Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
EG
VQT1A26
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
UM DAS RISIKO VON FEUER,
STROMSCHLÄGEN ODER
PRODUKTBESCHÄDIGUNGEN ZU
VERRINGERN,
≥SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT
REGEN, FEUCHTIGKEIT,
TROPFWASSER ODER SPRITZWASSER
AUS UND STELLEN SIE KEINE
WASSERBEHÄLTER, WIE Z.B. VASEN,
AUF DAS GERÄT.
≥VERWENDEN SIE NUR EMPFOHLENEN
ZUBEHÖR.
≥ENTFERNEN SIE NIEMALS DAS
GEHÄUSE (ODER RÜCKSEITE). IM
GERÄTEINNERN GIBT ES KEINE
BEDIENUNGS- ODER
WARTUNGSELEMENTE. ÜBERLASSEN
SIE DEN SERVICE QUALIFIZIERTEM
SERVICEPERSONAL.
ACHTUNG!
≥STELLEN ODER INSTALLIEREN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM REGAL,
EINBAUSCHRANK ODER ÄHNLICHEM.
GEWÄHRLEISTEN SIE EINE
AUSREICHENDE BELÜFTUNG DES
GERÄTES. UM ELEKTROSCHOCKS
ODERFEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN,
GEWÄHRLEISTEN SIE. DASS
VORHÄNGE ODER ÄHNLICHES
MATERIAL NICHT DIE BELÜFTUNG
BEHINDERT.
≥VERSCHLIESSEN SIE NICHT DIE
LÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES
MIT ZEITUNGEN, TISCHDECKEN,
VORHÄNGEN UND ÄHNLICHEM.
≥STELLEN SIE KEINE OFFENEN
FLAMMEN, WIE Z.B. KERZEN, AUF DAS
GERÄT.
≥ENTSORGEN SIE BATTERIEN
UMWELTGERECHT.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe der
Ausrüstung befinden und einfach
zugänglich sein.
Der Stecker der Netzleitung sollte leicht
erreichbar sein.
Um das Gerät komplett vom Netz zu
trennen, entfernen Sie das Netzkabel von
der Steckdose.
Die Produktkennzeichnung befindet sich
jeweils auf der Unterseite der Geräte.
ª EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Dieses Symbol (CE) befindet sich auf dem
Typenschild.
Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör.
≥Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
AV-Kabel, Component-Kabel und USB-Kabel.
≥Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln
arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel über
3 Meter Länge.
≥Halten Sie die Speicherkarte fern von Kindern,
um Verschlucken zu vermeiden.
2
VQT1A26
Benutzerinformationen zur Entsorgung
von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der
grundlegenden
Firmengrundsätzen der
Panasonic-Gruppe wurde ihr
Produkt aus hochwertigen
Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die
recycelbar und wieder
verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen,
die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen
auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer
unsachgemäßen Handhabung der Geräte am
Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen
Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen möchten.
Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
ª Schadenersatz für
aufgenommenen Inhalt
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für den
Verlust von Aufnahmen durch Fehlfunktionen
oder Defekt dieses Gerätes, des Zubehörs oder
des Speichermediums.
ª Beachten Sie bitte die
Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bespielten Bändern oder
anderen Veröffentlichungen oder Sendung,
welche nicht zum Prvaten Gebrauch
bestimmt sind, könnte das Urheberrecht
verletzen. Auch für den Privaten Gebrauch,
könnte die Aufnahme von bestimmtem
Material Einschränkungen unterliegen.
ª Sie können folgende Karten mit
diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarte und SDHC-Speicherkarte
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende
Karten als “SD-Karte” bezeichnet.
SD-Speicherkarte
SDHC-Speicherkarte
≥Das SDHC Logo ist ein Handelszeichen.
≥Das miniSD Logo ist ein Handelszeichen.
≥“AVCHD” und das “AVCHD”-Logo sind
Handelszeichen der Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. und der Sony Corporation.
≥Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
“Dolby”Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
≥HDMI, und das HDMI Logo und das High-
Definition Multimedia Interface sind
eingetragene Handelszeichen oder
Handelszeichen von HDMI Licensing LLC.
≥HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥LEICA ist ein eingetragenes Handelszeichen
der Leica microsystems IR GmbH und
DICOMAR ist ein eingetragenes
Handelszeichen der Leica Camera AG.
≥Microsoft
Handelszeichen oder eingetragene
Handelszeichen der Microsoft Corporation in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
®
, Windows® und DirectX® sind
3
VQT1A26
≥Die Microsoft Screenshots sind mit
Genehmigung der Microsoft Corporation
abgedruckt.
≥IBM und PC/AT sind Handelszeichen der
International Business Machines Corporation in
den U.S.A.
®
, Pentium® und Celeron® sind
≥Intel
Handelszeichen oder eingetragene
Handelszeichen von Intel Corporation in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
≥Andere Namen von Systemen oder Produkten
welche in dieser Bedienungsanleitung genannt
werden, sind normalerweise Handelszeichen
oder eingetragene Handelszeichen der
Hersteller dieser Produkte oder Systeme.
Dieses Produkt wird unter der “AVC Patent
Portfolio License” für die persönliche und nicht
kommerzielle Nutzung durch einen
Endverbraucher lizenziert. Im Rahmen dieser
Lizenz darf der Endverbraucher (i) Videomaterial
nach dem AVC-Standard (“AVC Video”) codieren
und/oder (ii) AVC-Videomaterial decodieren, das
von einem Endverbraucher im Rahmen
persönlicher und nicht kommerzieller Aktivitäten
codiert wurde, und/oder AVC-Videomaterial
decodieren, das von einem Videoanbieter
bezogen wurde, der für die Bereitstellung von
AVC-Videomaterial lizenziert wurde. Für alle
anderen Verwendungen wird weder eine Lizenz
erteilt, noch darf diese impliziert werden. Weitere
Informationen erhalten Sie bei MPEG LA, LLC.
Siehe http://www.mpegla.com
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Camcorder für das AVCHD Format, zur detailreichen und
hochauflösenden Aufnahme auf eine SD-Karte.
Sie können Aufnahmen in hochauflösendem HD-Video betrachten, wenn Sie dieses Gerät an ein
hochauflösendes Fernsehgerät anschließen und die Aufnahmen dann wiedergeben. (l 77)
AB
A High Definition-Aufnahmen (1440k1080)
Die Anzahl der verfügbaren Zeilen beträgt 1080
B Standard-Aufnahmen (720k576)
Die Anzahl der verfügbaren Zeilen beträgt 576
High Definition-Aufnahmen
≥Die oben gezeigten Bilder di enen dem Vergleich.
ª Was bedeutet AVCHD?
Dieses Format dient der Aufzeichnung und Wiedergabe von detailreichen hochauflösenden
Aufnahmen.
Die Aufnahmen werden im auf dem MPEG-4 AVC/H.264 basierenden Codec aufgezeichnet, und der
Ton wird in Dolby Digital aufgezeichnet.
Infos zur mit diesem Gerät mitgelieferten SDHC-Speicherkarte und der Kompatibilität
der aufgezeichneten Videos
Infos zu SDHC-Speicherkarten (Beachten Sie folgendes.)
≥Sie sind mit Geräten welche SDHC nicht unterstützen nicht kompatibel.
≥Wenn Sie die SDHC-Speicherkarte in anderen Geräten verwenden, verwenden Sie Geräte die mit
SDHC kompatibel sind. (l 21)
Infos zur Kompatibilität der aufgezeichneten Videos
≥Diese DVDs sind ausschließlich mit Geräten kompatibel, die AVCHD unterstützen. Sehen Sie für
Details in der Bedienungsanleitung des Gerätes nach.
≥Die aufgenommenen Videos können nicht auf einem Gerät wiedergegeben werden, welches nicht
kompatibel ist (nicht das Format AVCHD unterstützt).
≥Aufgenommene Bewegtbilder können in manchen Fällen auch dann nicht wiedergegeben werden,
wenn das Gerät AVCHD unterstützt. Spielen Sie die Bewegtbildaufnahme in diesen Fällen mit dieser
Kamera ab.
Vorhandene DVD-Recorder und DVD-Player welche AVCHD nicht
unterstützen
7
VQT1A26
Vor der Inbetriebnahme
B
Hoch auflösende Aufnahmen betrachten
Wenn Sie dieses Gerät und ein High Definition Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel (optional) verbinden
und die Bilder dann wiedergeben, können Sie sie in High Definition Qualität genießen.
A
A High Definition Fernsehgerät
B HDMI-Kabel (optional)
≥Wenn Sie dieses Gerät an ein TV-Gerät anschließen welches High Definition nicht unterstützt,
werden die Aufnahmen in Standardqualität angezeigt.
ª Anschluss an ein Fernsehgerät ohne HDMI-Anschluss
Anschluss mit dem Component-Kabel und dem AV-Kabel
Anschluss mit dem AV-Kabel
≥Die Aufnahmen können nicht mit hoher Auflösung wiedergegeben werden. Sie werden in normaler
Qualität wiedergegeben.
8
VQT1A26
Vor der Inbetriebnahme
A
Verwendung der Fernbedienung des Fernsehgerätes zur Wiedergabe
Wenn Sie dieses Gerät an ein Panasonic Fernsehgerät (VIERA) das kompatibel mit VIERA Link
(HDAVI Control
Fernbedienung des Fernsehgerätes verwenden. Für Details, siehe die Bedienungsanleitung des
Fernsehgerätes.
A Fernsehgerät (VIERA) kompatibel mit VIERA Link
B HDMI-Kabel (optional)
TM
) ist über ein HDMI-Kabel anschließen, können Sie zur Wiedergabe die
B
ª Andere verknüpfte Operationen
Das Gerät ein- und ausschalten
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung des Fernsehgerätes ausschalten, schaltet sich
dieses Gerät auch aus.
Automatische Umschaltung des Eingangs
Wenn sie über ein HDMI-Kabel anschließen und das Gerät einschalten, wird der Eingang des
Fernsehgerätes automatisch auf dieses Gerät umgeschaltet. Wenn das Fernsehgerät auf Standby
steht, schaltet es sich automatisch ein (falls für die Einstellung [Power on link] des Fernsehgeräts die
Option [Set] gewählt wurde).
≥Abhängig vom HDMI-Anschluss des Fernsehgerätes, könnte der Eingangskanal nicht automatisch
gewählt werden. Verwenden Sie in diesem Fall die Fernbedienung des Fernsehgerätes zur
Umschaltung. (Für Details zur Umschaltung des Eingangs, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
des Fernsehgerätes.)
9
VQT1A26
Vor der Inbetriebnahme
Hören im Mehrkanal-Tonsystem 5,1 Surround-Sound
Dieses Gerät besitzt 5 eingebaute Mikrofone und einen Dolby Digital 5,1 Creator, so dass Sie der Ton
sehr naturgetreu aufgezeichnet werden kann. Der Tiefbassbereich wird an den Subwoofer auf Kanal
0,1 gesendet und es entsteht ein dreidimensionales räumliches Klangerlebnis, wenn ein mit
5,1 Surround-System kompatibles Gerät angeschlossen wird.
Eingebaute Mikrofone
Die 5 eingebauten Mikrofone ermöglichen
eine bessere Richtwirkung.
≥Weit entfernte Geräusche können mit der
Zoom-Funktion des Mikrofons klarer
aufgezeichnet werden. (l 50)
A
B
A AV-Verstärker mit HDMI-Schnittstelle
B HDMI-Kabel (optional)
≥Konsultieren sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes, AV-Verstärkers oder der
Lautsprecher für Details zum Anschluss.
≥Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen, wird in 2-Kanal Stereo aufgezeichnet.
≥Optische Digitalkabel sind für diese Verbindung nicht geeignet. Schließen Sie die Kamera an einen
AV-Verstärker mit HDMI-Schnittstelle an.
10
VQT1A26
Vor der Inbetriebnahme
Speichern der Daten auf SD-Karte
Wenn die SD-Karte voll ist oder ein Löschen der Daten verhindert werden soll, verwenden Sie die
mitgelieferte Ssoftware (HD Writer Ver1.0E for SD1) um die Daten der SD-Karte auf die Festplatte des
Computers zu kopieren.
A
A USB-Kabel (mitgeliefert)
ª Funktionen von HD Writer
Kopieren auf PC
Sie können die Videodaten und Standbilddaten der SD-Karte auf die Festplatte des Computers
kopieren.
Daten auf Medium schreiben
Sie können die Videodaten der Festplatte des Computers auf eine SD-Karte oder DVD Disc kopieren.
Kopieren zwischen Medien
Sie können die Videodaten der SD-Karte auf eine DVD Disk kopieren oder von einer DVD Disk zu einer
SD-Karte.
Einfache Bearbeitung
Sie können die auf die Festplatte des Computers kopierten Videodaten einfach bearbeiten (aufteilen,
zusammenfügen, löschen u.s.w.).
≥Für Details zur Verwendung der Softwareanwendung, lesen sie die PDF-Bedienungsanleitung.
Wichtiger Hinweis
Legen Sie keine mit dem mitgelieferten HD Writer Ver1.0E for SD1 erstellte Disc in ein Gerät
ein, welches das AVCHD-Format nicht unterstützt. Sie könnte nicht wieder ausgeworfen
werden. Die Disc kann auch nicht auf Geräten wiedergegeben werden, welche das
AVCHD-Format nicht unterstützen.
ª SD Media Storage
SD Media Storage (VW-PT2: optional) ist auf Reisen hilfreich.
Es handelt sich um eine extrem kompakte, leichte und einfach zu transportierende
HDD (Festplatte).
≥Wenn Sie eine SD-Karte mit aufgenommenen Videos und Standbildern in den
SD Media Storage einlegen, können die Daten durch drücken der Kopier-Taste
einfach auf den SD Media Storage gespeichert werden.
≥Sie können die kompletten Daten von ca. zehn 4 GB Karten (eine 4 GB Karte wird mitgeliefert) auf
seine 40 GB Festplatte speichern.
11
VQT1A26
Vor der Inbetriebnahme
Zubehör
Überprüfen Sie vor der Verwendung des Gerätes
das Zubehör.
SDHC-Speicherkarte
(4 GB)
Batteriepack
VW-VBG130
Netzteil
VW-AD21E
Netzkabel
A K2CT3CA00004
Großbritanien
B K2CQ2CA00006
Andere Gebiete als
Großbritanien
DC-Kabel
K2GJYYC00001
Fernbedienung
N2QAEC000023
Knopfzelle
CR2025
AV-Kabel
K2KZ9CB00002
Component-Kabel
K2KZ9DB00004
USB-Kabel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Optionales Zubehör
Manches optionales Zubehör könnte in einigen
Ländern nicht verfügbar sein.
Netzteil (VW-AD21E/EB-K)
Batteriepack (Lithium/VW-VBG130/
1320 mAh)
Filtersatz (VW-LF43NE)
Schuh-Adapter (VW-SK12E)
Stativ (VW-CT45E)
Haltersatz Akku (VW-VH04)
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem
Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus
ab. Batterien sind in der Regel dann entladen,
wenn das damit betriebene Gerät
– abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
– nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien
gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
12
VQT1A26
Bezeichnung der Teile und Bedienung
3
4
2
1
2
Vor der Inbetriebnahme
5
3
1) Objektiv (LEICA DICOMAR)
2) Eingebauter Blitz (l 55)
3) Aufnahmeleuchte (l 104)
4) Weißabgleich-/Fernbedienungssensor (l 20, 63)
5) Objektivabdeckung
6
7
8
4
11
1
1
9
10
6) Anzeige Betriebszustand (l 27)
7) Betriebsartenwähler (l 27)
8) Öffnungsnut LCD-Monitor (l 19)
9) Menütaste [MENU] (l 34)
10) Abdeckung Batteriekabel (l 16)
11) Cursor-Taste (l 30)
12) Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme (l 42)
13) Lüfter (Einlass)
14) Taste Löschen [] (l 71, 73)
1
ª Info zum Lüfter
≥Der Lüfter verhindert eine Überhitzung im Geräteinneren. Verdecken Sie während der Verwendung
Auf Grund von Einschränkungen in der LCD-Produktionstechnologie könnten auf dem
LCD-Monitor einige winzige helle oder dunkel Punkte entstehen. Dies ist keine Fehlfunktion und
hat keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
23) Schalter Auswahl Modus [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 41, 60)
≥Es kann ein phantom-gespeistes Mikrofon als externes Mikrofon verwendet werden.
≥Wenn das Gerät an das Netzteil angeschlossen ist, ist abhängig vom Mikrofon manchmal eine
Störung zu hören. In diesem Fall schalten Sie auf die Batterie als Stromversorgung, und die
Störung verschwindet.
28) Eingang DC-Stromversorgung [DC IN 9.3V] (l 26)
29) Abdeckung Kartenschlitz (l 29)
30) Kartenschlitz (l 29)
15
VQT1A26
Vor der Inbetriebnahme
33
31
34
35
32
31) Lautsprecher
32) Halteriemen (l 17)
33) Auslass
34) USB-Anschluss [ ] (l 87, 96)
35) HDMI Anschluss [HDMI] (l 78, 80, 84)
Abdeckung Batteriekabel
Öffnen sie die Abdeckung des Batteriekabels, wenn sie das Haltersatz Akku (VW-VH04; optional)
verwenden.
1 Öffnen Sie die Abdeckung der
Batterie.
3 Bringen Sie das Haltersatz Akku
an.
≥Lesen sie die Bedienungsanleitung des
Haltersatz Akku für Details zur
Verwendung.
4 Schließen Sie die Abdeckung der
Batterie.
A
≥Drücken Sie A währen Sie schieben.
2 Öffnen Sie die Abdeckung des
Batteriekabels.
16
VQT1A26
≥Das Kabel des Haltersatz Akku passt durch
das Loch.
≥Halten sie die Abdeckung des
Batteriekabels geschlossen, wenn Sie das
Gerät normal verwenden.
Vor der Inbetriebnahme
Verwendung des Halteriemens
Justieren Sie die Länge des Halteriemens so,
dass er um Ihre Hand passt und sicheren Halt
bietet.
1 Den Riemen umschlagen.
2 Führen Sie Ihre Hand durch den
Halteriemen.
3 Den Riemen wieder
zurücksetzen.
≥Ziehen Sie den Riemen fest, so dass Ihre
Hand fest umschlossen ist.
Streulichtblende
Drehen Sie die Streulichtblende im
Gegenuhrzeigersinn A um sie zu
entfernen. Um sie anzubringen,
platzieren Sie sie in der Nut B, und
drehen Sie sie dann im
Uhrzeigersinn C.
ACB
A Gummi-Griff
1 Den Riemen lösen.
2 Stecken Sie Ihre Hand soweit es geht
durch den Riemen.
≥Stecken Sie Ihre Hand soweit es geht
durch den Riemen, so dass die Finger den
Gummierten Bereich sicher erreichen.
≥Bringen Sie den MC-Protector oder den
ND-Filter des Filtersets (VW-LF43NE; optional)
vorn an die Streulichtblende an. Bringen Sie an
die Blende kein anderes Zubehör an. (Außer
der Objektivabdeckung)
(Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung des
Filtersets.)
(Beachten Sie folgendes.)
Werden zwei Zusatzlinsen wie ND-Filter
verwendet und wird der W/T-Hebel ganz in
Richtung W gestellt, werden die vier Bildecken
abgeschattet. (Vignettierungseffekt)
17
VQT1A26
Vor der Inbetriebnahme
Anbringen der Objektivabdeckung
(Enthalten im Filterset
(VW-LF43NE; optional))
Bringen Sie zum Schutz der Linse die
Objektivabdeckung an.
≥Wenn der MC-Protector oder der ND-Filter des
Filtersets (VW-LF43NE; optional) an der
Streulichtblende angebracht ist, verwenden Sie
die im Filterset enthaltene Objektivabdeckung.
1 Stecken Sie das Ende der Schnur
der Objektivabdeckung durch
den Riemen.
2 Stecken Sie die
Objektivabdeckung durch die
Schlaufe.
Stativaufnahme
Die Stativaufnahme ist eine Bohrung zur
Befestigung des Stativs an das Gerät. Die
Verwendung des Standardstativs von Panasonic
VW-CT45E (optional) wird empfohlen. (Für
Details zur Anbringung des Stativs, siehe die
Bedienungsanleitung des Stativs.)
≥Sie können kein Stativ mit einem starren
Stativanschluss verwenden.
A Camcorderboden
B Schraube zur Befestigung des Gerätes
C Stativanschluss
≥Bei der Verwendung des Stativs können Sie
die Operationen bequem mit der
Fernbedienung ausführen. (l 19)
≥Bei der Verwendung des Stativs kann die
Abdeckung der Batterie nicht geöffnet werden.
Legen Sie die Batterie vor Anbringung des
Stativs ein. (l 24)
3 Um die Objektivabdeckung
anzubringen oder zu entfernen,
halten Sie beide Seiten der
Objektivabdeckung mit den
Fingerspitzen.
18
VQT1A26
Vor der Inbetriebnahme
0
Verwendung des
LCD-Monitors
Sie können die Aufnahmen während der
Aufnahme auf dem LCD-Monitor verfolgen.
1 Legen Sie Ihren Finger in die
Öffnungsnut des LCD-Monitors
und klappen Sie den
LCD-Monitor in Richtung des
Pfeils auf.
≥Er kann sich bis zu 90o öffnen.
2 Stellen Sie den Winkel des
LCD-Monitors wie gewünscht
ein.
A
B
≥Er kann bis 180° in Richtung des Objektivs
A und 90° in die entgegengesetzte
Richtung B gedreht werden.
Verwendung der
Fernbedienung
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1) Taste Photoshot []*
2) Taste On Screen Display [EXT DISPLAY]
(l 77)
3) Taste Datum/Uhrzeit [DATE/TIME] (l 37)
4) Taste Wiedergabeoperationen
(l 65, 66, 67)
5) Taste Löschen []*
6) Richtungstasten [3,4,2,1] (l 36)
7) Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme
[START/STOP]*
8) Tasten Zoom/Lautstärke [ZOOM, VOL]*
9) Menütaste [MENU]* (l 36)
10) Eingabetaste [ENTER] (l 36)
* weist darauf hin, dass diese Tasten auf die
gleiche Art und Weise funktionieren wie die
entsprechenden Tasten des Gerätes.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
≥Die Helligkeit und die Farbintensität des
LCD-Monitors sind einstellbar. (l 38)
≥Wird der LCD-Monitor mit Gewalt geöffnet oder
gedreht, kann das Gerät beschädigt werden.
≥Überprüfen Sie ob die Abdeckung der
Anschlüsse geschlossen ist, bevor der
LCD-Monitor geschlossen wird.
19
VQT1A26
Vor der Inbetriebnahme
A
ª Einlegen der Knopfzelle
Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene
Knopfzelle vor der Verwendung in die
Fernbedienung ein.
1 Während Sie auf den Stopper A
drücken, ziehen Sie die
Batterie-Halterung heraus.
2 Setzen Sie die Knopfzelle mit der
Markierung (i) nach oben
weisend ein und repositionieren
Sie die Batterie-Halterung.
Info zu über Knopfzellen
≥Wenn eine Knopfzelle leer ist, tauschen Sie sie
bitte durch eine neue Batterie (Teilenummer:
CR2025) aus. Die Batterie hält für gewöhnlich
für einen Zeitraum von etwa 1 Jahr; dies hängt
allerdings von der Häufigkeit des Betriebes ab.
≥Halten Sie die Knopfzelle von Kindern fern.
Warnung
Es besteht Brand-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Laden Sie die Batterie
nicht wieder auf, nehmen Sie sie nicht
auseinander, erhitzen Sie sie nicht auf über
60 xC und verbrennen Sie sie nicht.
Warnung
Halten Sie die Knopfzelle von Kindern fern.
Nehmen Sie die Knopfzellen niemals in den
Mund. Falls die Batterie versehentlich
verschluckt wurde, suchen Sie bitte sofort
einen Arzt auf.
ª Betriebsbereich der
Fernbedienung
Entfernung zwischen der Fernbedienung und
dem Fernbedienungssensor des Gerätes A:
Innerhalb ca. 5 m
Winkel: Ca. 10o nach oben und 15o nach unten,
links, und rechts
A
ACHTUNG
Wenn eine Batterie nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie die Batterie stets durch eine
vom Hersteller empfohlene Batterie
desselben oder eines entsprechenden Typs
aus. Entsorgen Sie alte Batterien
entsprechend den Anweisungen durch den
Hersteller.
20
VQT1A26
≥Die Fernbedienung ist für den Gebrauch in
Innenräumen vorgesehen. Im Freien oder bei
starkem Sonnenlicht funktioniert das Gerät
selbst innerhalb des Betriebsbereiches u. U.
nicht ordnungsgemäß.
Mit diesem Gerät verwendbare Karten
Vor der Inbetriebnahme
KartenartSD-Speicherkarte
Kapazität8MB, 16MB
Videoaufnahme
StandbildaufnahmeKann verwendet werden.
¢Die Videoaufzeichznung könnte abhängig von der verwendeten SD-Karte plötzlich stoppen. (l 43)
Dieses Gerät (ein SDHC kompatibles Gerät) ist sowohl mit SD-Speicherkarten als auch mit
SDHC-Speicherkarten kompatibel. Sie können SDHC-Speicherkarten nur in kompatiblen Geräten
verwenden. Sie können jedoch keine SDHC-Speicherkarten bei Geräten verwenden, die nur
SD-Speicherkarten unterstützen. (Bei der Verwendung einer SDHC-Speicherkarte in einem
anderen Gerät, immer die Bedienungsanleitung dieses Gerätes beachten.)
Kann nicht
verwendet
werden.
32 MB, 64 MB,
128 MB
Funktion kann
nicht garantiert
werden.¢
256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
Siehe “Infos zu SD-Karten welche für
die Aufnahme von Videos verwendbar
sind”.
SDHC-
Speicherkarte
4GB
ª Infos zu SD-Karten welche für die Aufnahme von Videos verwendbar sind
Wir empfehlen die Verwendung von SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten der
Geschwindigkeitsklasse 2 oder höher oder die folgenen SD-Karten von Panasonic für die Aufnahme
von Videos.
¢Nicht mehr hergestellt.
≥Die Videoaufnahme wird für SD-Speicherkarten, außer den o.g., von 32 MB bis 4 GB nicht garantiert.
(Die Aufnahme könnte während der Videoaufnahme plötzlich stoppen.)
Bitte beachten Sie die neusten Informationen zu SD-Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten welche für
die Videoaufnahme verwendet werden können auf folgender Webseite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Diese Webseite ist nur in Englisch.)
≥In dieser Bedienungsanleitung werden, SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten als
“SD-Karten” bezeichnet.
≥Dieses Gerät unterstützt im FAT12-System und FAT16-System formatierte SD-Speicherkarten,
entsprechend der Kartenspezifikationen, und im FAT32-System formatierte SDHC-Speicherkarten.
≥Bei Speicherkarten über 4 GB können nur SDHC-Speicherkarten verwendet werden.
≥Speicherkarten mit 4 GB Kapazität (oder mehr), die kein SDHC-Logo tragen, entsprechen nicht den
SD-Speicherkarte Specifications.
Pro High Speed
SD-Speicherkarte
Super High Speed
SD-Speicherkarte
High Speed
SD-Speicherkarte
RP-SDQ01G¢
RP-SDR01G
RP-SDQ02G¢
RP-SDR02G
SDHC-
Speicherkarte
—
—
21
VQT1A26
Vor der Inbetriebnahme
≥Formatieren Sie die SD-Karten mit diesem
Gerät. Wenn eine SD-Karte mit einem anderen
Produkt formatiert wurde (wie z.B. einem
Computer), könnte die für die Aufnahme
notwendige Zeit länger werden und die
SD-Karte könnte unbrauchbar werden. (l 76)
(Formatieren Sie nicht mit dem PC u.s.w.)
≥Wenn der Schreibschutz-Schalter A an der
SD-Karte eingeschaltet ist, kann nicht
aufgezeichnet, gelöscht oder verändert
werden.
A
4
≥Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
≥Eine MultiMediaCard kann in diesem Gerät
nicht verwendet werden.
ª (SD Speed Class
Rating Class 2)
Gibt die Einteilung in Klasse 2 der
Geschwindigkeitsstandards (SD Speed Class)
an, welche von der SD Card Association für die
Kommunikation zwischen SD-kompatiblen
Produkten und SD-Speicherkarten festgelegt
wurden.
Wenn Sie ein mit der SD Speed Class 2
kompatibles Produkt verwenden, erhalten Sie mit
einer SD-Karte ab der Class 2 eine Stabile
Aufnahme.
ª Hinweise zur Behandlung
≥Lassen Sie die Kontakte der Karte nicht mit
Wasser, Schmutz oder Staub in Berührung
kommen.
≥Legen Sie die Karte nicht an folgenden Orten
ab:
– Unter direkter Sonneneinstrahlung.
– An sehr staubigen oder feuchten Orten.
– Nahe einer Heizung.
– Orten an welchen große
Beim Kauf dieses Gerätes ist die Batterie nicht
aufgeladen. Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie
dieses Gerät in Betrieb nehmen.
≥Schließen Sie die Batterie an das Netzteil an
um sie zu laden.
Die Batterie kann nicht einfach durch
einlegen in das Gerät geladen werden.
≥Falls das DC-Kabel am Netzteil
angeschlossen ist, wird die Batterie nicht
aufgeladen. Entfernen Sie das DC-Kabel
vom Netzteil.
≥In dieses Gerät passt der Panasonic-Akku
VW-VBG130. Andere Panasonic-Akkus sind
nicht geeignet. (l 25)
A
1 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und die Steckdose
an.
≥Entfernen Sie vorher das DC-Kabel.
2 Setzen Sie die Batterie auf den
Batterieaufsatz, indem Sie sie an
der Markierung ausrichten, und
schieben Sie sie dann sicher ein.
≥Der Ausgangsstecker des Netzkabels
passt nicht vollständig in die Buchse des
Netzteils. Wie in Abbildung A dargestellt,
bleibt eine Lücke.
ª Leuchte Ladestatus
Leuchtet auf: Laden
Erlischt:Ladung komplett
Blinkt:Stellen Sie sicher, dass die
Kontakte von Akku und Netzteil frei
von Schmutz, Fremdkörpern und
Staub sind, und verbinden Sie sie
dann wieder ordnungsgemäß.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie die Kontakte
von Akku und Netzteil von
Schmutz, Fremdkörpern und Staub
befreien.
Blinkt die Ladeanzeige noch
immer, kann dies auf einen Fehler
an Akku oder Netzteil hindeuten.
Setzen Sie sich in diesem Fall mit
Ihrem Händler in Verbindung.
≥Ladezeiten der Batterie (l 25)
≥Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic
Batterien (VW-VBG130).
≥Wenn Sie andere Batterien verwenden, können
wir die Qualität dieses Produktes nicht
garantieren.
23
VQT1A26
Setup
Einlegen/Entfernen der
Batterie
Einlegen der Batterie
1 Öffnen Sie die Abdeckung der
Batterie.
≥Drücken Sie A währen Sie schieben.
A
2 Schieben Sie die Batterie bis zum
Klick ein und achten Sie auf die
Richtung der Batterie.
B Drücken Sie die Mitte der Batterie bis sie
blockiert.
Entfernen der Batterie
1 Öffnen Sie die Abdeckung der
Batterie.
2 Entfernen Sie die Batterie.
≥Bewegen Sie A in Richtung des Pfeils um
die Blockierung aufzuheben und entfernen
Sie dann die Batterie.
A
3 Schließen Sie die Abdeckung der
Batterie.
B
3 Schließen Sie die Abdeckung der
Batterie.
24
VQT1A26
≥
Stellen Sie den Betriebsartenwähler auf OFF und
überprüfen Sie, dass die Anzeige Betriebszustand
vor der Entfernung der Batterie aus ist.
≥
Die Abdeckung der Batterie öffnet sich bis zu 180o.
ACHTUNG
Wenn eine Batterie nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie die Batterie stets durch eine
vom Hersteller empfohlene Batterie
desselben oder eines entsprechenden Typs
aus. Entsorgen Sie alte Batterien
entsprechend den Anweisungen durch den
Hersteller.
Setup
Ladezeit und Aufnahmezeit
ª Infos zu den für dieses Gerät geeigneten Batterien
In dieses Gerät passt der Panasonic-Akku VW-VBG130.
Dieser Akku besitzt eine Funktion, die erkennt, ob Akku und Kamera sicher zusammen verwendet
werden können.
≥Mit der Kamera können auch Akkus anderer Hersteller verwendet werden, die von Panasonic
zertifiziert wurden. Wir garantieren jedoch nicht für Qualität, Leistung oder Sicherheit solcher Akkus.
≥Wir empfehlen im Interesse des sicheren Betriebs der Kamera, Originalakkus von Panasonic zu
verwenden, die unseren Qualitätssicherungsprozess durchlaufen haben.
≥Wir sind für keinerlei Schäden an der Kamera und für keinerlei Unfälle aufgrund der Verwendung
anderer Akkus als Originalakkus vonPanasonic haftbar. (Dies gilt auch für von Panasonic zertifizierte
Akkus.)
≥Beim Einkauf von Akkus sollten Sie besonders vorsichtig sein. Akkus, die zu ungewöhnlich niedrigen
Preisen verkauft werden, und Akkus, die von den Kunden vor dem Kauf nicht in Augenschein
genommen werden können, sind häufig Imitate oder Fälschungen.
ª Ladezeit
Die in der unten stehenden Tabelle aufgeführten Zeiten gelten bei einer Temperatur von 25 oC und
einer Luftfeuchtigkeit von 60%. Falls die Temperatur höher oder niedriger als 25 oC sein sollte,
verlängert sich die Ladezeit.
Modellnummer BatterieSpannung/KapazitätLadezeit
Mitgelieferte Batterie/
VW-VBG130 (optional)
≥Bei der in der Tabelle aufgeführten Ladezeit handelt es sich jeweils um einen Näherungswert.
≥“2 h 20 min” bedeutet 2 Stunden 20 Minuten.
≥Die Ladezeit von Akkus, die lange nicht verwendet wurden, ist länger als üblich.
ª Aufnahmezeit
≥Die in der unten stehenden Tabelle aufgeführten Zeiten gelten bei einer Temperatur von 25° C und
einer Luftfeuchtigkeit von 60%. Diese Zeiten sind Näherungswerte.
≥Die tatsächliche Aufnahmezeit hängt von den Aufnahmeunterbrechungen, dem Ein- und Ausschalten
des Gerätes, der Bedienung des Hebels Zoom u.s.w. ab.
Modellnummer Batterie
Mitgelieferte Batterie/
VW-VBG130 (optional)
≥Bei der in der Tabelle aufgeführten Aufnahmezeit handelt es sich jeweils um einen Näherungswert.
≥“1 h 10 min” bedeutet 1 Stunde 10 Minuten.
Spannung/
Kapazität
7,2 V/1320 mAh1 h 10 min40 min
7,2 V/1320 mAh2 h 20 min
Maximale kontinuierliche
Aufnahmezeit
Tatsächliche
Aufnahmezeit
≥Die Aufnahmezeiten hängen von der Verwendungsart ab. Diese Zeiten sind Näherungswerte.
≥Die Aufnahmezeit wird in folgenden Fällen kürzer:
– Die Aufnahmezeit wird kürzer wenn Sie dieses Gerät mit hellem LCD-Monitor betreiben, indem Sie
die Taste POWER LCD drücken.
≥Die Batterien heizen sich bei der Verwendung oder Ladung auf. Das Gerät selbst heizt sich bei der
Verwendung auch auf. Dies ist keine Fehlfunktion.
≥Beachten Sie bitte, dass sich die Betriebszeit der Batterie bei niedrigen Temperaturen verkürzt. Für
solche Fälle empfehlen wir Ihnen das Aufladen einer Ersatzbatterie für die Verwendung bei
Aufnahmen.
25
VQT1A26
Setup
ª Zur Anzeige der verbleibenden
Batteriekapazität
Die verbleibende Akkukapazität wird in Minuten
angezeigt, falls Sie den Panasonic-Originalakku
verwenden. Es kann einige Zeit dauern, bis die
verbleibende Akkukapazität angezeigt wird.
30min
≥Die Anzeige ändert sich wenn sich die
Batteriekapazität reduziert.
####.
Verbleiben weniger als 3 Minuten, wird
rot. Falls sich die Batterie entlädt, blinkt
() .
≥Die verbleibende Batteriekapazität könnte nicht
korrekt angezeigt werden, wenn die
Temperatur sehr niedrig oder hoch ist oder
wenn sie für längere Zeit nicht verwendet
wurde.
Zur Korrekten Anzeige der Batteriekapazität,
laden Sie die Batterie, entladen Sie sie und
laden Sie sie erneut. (Auch wenn diese
Operation ausgeführt wird, könnte die Anzeige
der Verbleibenden Batteriekapazität nicht
korrekt sein, wenn die Batterie lange an einem
Ort mit sehr hohen oder niedrigen
Temperaturen verwendet wurde oder
wiederholt geladen wurde.)
≥Die Zeiten der Anzeige der verbleibenden
Batteriekapazität hängt von der Art der
Verwendung ab. Diese Zeiten sind
Näherungswerte.
≥Beim Umschalten des Modus durch Drehen
des Modus-Wahlschalters erlischt die
Zeitanzeige, da die verbleibende
Akku-Betriebsdauer neu berechnet werden
muss.
≥Wenn Sie Akkus anderer Hersteller
verwenden, wird die verbleibende
Akkukapazität nicht angezeigt.
Anschluss an die Steckdose
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich die
Kamera im Standby-Zustand. Der Großteil der
Elektronik ist immer “eingeschaltet”, solange das
Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
≥Auch wenn die Batterie in das Gerät
eingelegt ist, lädt es nicht.
DC IN 9.3V
1 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil an.
2 Schließen Sie das DC-Kabel an
das Netzteil an.
3 Öffnen Sie die Abdeckung des
Anschlusses an diesem Gerät
und schließen Sie das DC-Kabel
an den DC-Eingang an
[DCIN9.3V].
≥Verwenden Sie das Netzkabel nicht für
andere Geräte, es ist nur für dieses Gerät
hergestellt. Verwenden Sie nicht die
Netzkabel anderer Geräte für dieses Gerät.
≥Legen Sie die Batterie zum Laden in das
Netzteil ein. (l 23)
≥Während das DC-Kabel am Netzteil
angeschlossen ist, wird die Batterie nicht
aufgeladen.
26
VQT1A26
Setup
A
Auswahl einer Betriebsart
(Ein-/Ausschalten des
Gerätes)
Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf
Aufnahme, Wiedergabe, PC-Anschluss oder
OFF.
≥Drehen Sie den Betriebsartenwähler
langsam.
Einschalten der Stromversorgung
Während Sie die Entrieglungstaste
drücken, stellen Sie den
Betriebsartenwähler auf ,
PC
oder .
≥Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei
gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste A ,
wenn Sie von OFF zu einer anderen
Einstellung wechseln möchten.
≥Beachten Sie die Anzeige des
Betriebszustandes B.
B
Die Anzeige des Betriebszustandes leuchtet und
das Gerät schaltet sich ein.
≥Der Verschluss der Objektivs öffnet sich im
Aufnahmesmodus.
≥Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet
wird, wird eine Meldung eingeblendet, die Sie
dazu auffordert, das Datum und die Uhrzeit
einzustellen. Wählen Sie [JA] und stellen Sie
das Datum und die Uhrzeit ein. (l 36)
Ausschalten der
Stromversorgung
Stellen Sie den Betriebsartenwähler
auf OFF.
Die Anzeige des Betriebszustandes erlischt und
das Gerät schaltet sich aus.
≥Wenn der Modus-Wahlschalter auf OFF
gestellt wird, schließt sich die
Objektivabdeckung.
Aufnahmemodus (l 42, 45)
Zur Aufnahme von Videos und
Standbildern auf eine SD-Karte.
Wiedergabemodus (l 65, 69)
Zur Wiedergabe von Videos und
Standbildern welche auf einer
SD-Karte aufgezeichnet sind.
Modus PC-Anschluss (l 96)
Zum Import von Videos und
PC
Standbildern eine SD-Karte mit einem
Computer unter Verwendung von
HD Writer Ver1.0E for SD1 u.s.w.
OFFDas Gerät schaltet sich aus.
≥Drehen Sie den Betriebsartenwähler nicht mit
Gewalt.
27
VQT1A26
Setup
A
Das Gerät mit dem LCD-Monitor
ein- und ausschalten
Das Gerät kann mit dem LCD-Monitor ein- und
ausgeschaltet werden, wenn der
Betriebsartenwähler auf gestellt ist.
ª Einschalten der
Stromversorgung
Öffnen Sie den LCD-Monitor.
A
Die Anzeige des Betriebszustandes A leuchtet
und das Gerät schaltet sich ein.
ª Ausschalten der
Stromversorgung
Schließen Sie den LCD-Monitor.
A
Die Anzeige des Betriebszustandes A erlischt
und das Gerät schaltet sich aus.
(Wenn [SCHNELLSTART] auf [EIN] gestellt ist,
geht das Gerät in den Modus
Schnellstart-Standby und die Anzeige des
Betriebszustandes leuchtet grün.)
≥Das Gerät schaltet sich während der Aufnahme
eines Videos nicht aus, auch wenn der
LCD-Monitor geschlossen wird.
Stellen Sie den Betriebsartenwähler auf OFF
wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Schnellstart
Wenn Schnellstart ON ist wird Batteriekapazität
verbraucht, auch wenn der LCD-Monitor
geschlossen ist.
Dieses Gerät geht wieder in den Modus
Aufnahme/Pause, nach ca. 1,7 Sekunden
nachdem der LCD-Monitor wieder geöffnet
wurde.
≥Im Modus Schnellstart Standby wird ca.
70% der Energie verbraucht, welche im
Modus Aufnahme Pause verbraucht wird,
so dass sich die Aufnahmezeit verringert.
≥Sie ist nur in folgenden Fällen aktiviert.
– Wenn der Betriebsartenwähler auf
gestellt ist und eine SD-Karte eingelegt
ist.
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [EINRICHTUNG]
# [SCHNELLSTART] # [EIN] und
drücken Sie die Cursor-Taste.
2 Schließen Sie den LCD-Monitor,
während der Betriebsartenwähler
auf gestellt ist.
Die Anzeige des Betriebszustandes A
leuchtet grün und das Gerät geht in den
Modus Schnellstart Standby.
≥Der Objektivverschluss schließt nicht.
28
VQT1A26
Setup
A
3 Öffnen Sie den LCD-Monitor.
Die Anzeige des Betriebszustandes A
leuchtet rot und das Gerät geht auf
Aufnahmespause in ca. 1,7 Sekunden nach
dem Einschalten.
ª Abbrechen von Schnellstart
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie
dann [EINRICHTUNG] # [SCHNELLSTART] # [AUS] und drücken Sie die Cursor-Taste.
≥Die Anzeige des Betriebszustandes erlischt,
der Objektivverschluss schließt und das Gerät
schaltet sich aus, wenn der
Betriebsartenwähler auf OFF gestellt und sich
das Gerät im Modus Schnellstart Standby
befindet.
≥Die Anzeige des Betriebszustandes erlischt
und das Gerät schaltet sich aus, wenn der
Modus Schnellstart Standby für ca. 5 Minuten
andauert.
≥Der Modus Schnellstart Standby wird
abgebrochen und die Anzeige des
Betriebszustandes erlicht in folgenden Fällen.
– Der Betriebsartenwähler wird bedient
– Die Batterie ist entfernt
≥Wenn dieses Gerät schnell gestartet wird und
sich der Weißabgleich auf Automatik befindet,
könnte es einige Zeit dauern bist der
Weißabgleich eingestellt ist, wenn die
aufgezeichnete Szene eine andere Lichtquelle
als die letzte aufgezeichnete Szene hat. (Wenn
die Funktion Farbnachtsicht verwendet wird,
wird jedoch der Weißabgleich der letzten
aufgezeichneten Szene beibehalten.)
≥Wenn dieses Gerät schnell gestartet wird, ist
die Zoom-Vergrößerung 1k und die Bildgröße
könnte sich von der vor dem Modus
Schnellstart Standby unterscheiden.
≥Wenn [ENERGIESPAR] (l 104) auf [5 MIN.]
gestellt ist und das Gerät automatisch in den
Modus Schnellstart Standby geht, schließen
Sie den LCD-Monitor und öffnen Sie ihn erneut.
Einlegen/Entfernen einer
SD-Karte
Stellen Sie vor dem Einsetzen/Entnehmen
einer SD-Karte sicher, dass Sie den
Betriebsartenwähler auf OFF stellen.
Falls die SD-Karte eingelegt/entnommen wird,
während der Betriebsartenwähler auf ON
gestellt ist, kann dies zu einer Fehlfunktion
des Gerätes führen oder die Daten auf der
SD-Karte können verloren gehen.
1 Stellen Sie den Wahlschalter des
Betriebszustandes auf OFF.
≥Stellen Sie sicher, dass die Statusanzeige
erloschen ist.
2 Öffnen Sie den LCD-Monitor und
die Abdeckung des
Kartenschlitzes.
3 Setzen Sie die SD-Karte in den
Kartenschlitz ein/ entnehmen Sie
sie aus dem Kartenschlitz.
A
≥Wenn Sie eine SD-Karte einlegen,
positionieren Sie die etikettierte Seite nach
oben A und drücken Sie sie in einem Zug
ganz hinein.
≥Drücken Sie beim Entnehmen der
SD-Karte auf die Mitte der SD-Karte und
ziehen Sie sie gerade heraus.
4 Schließen Sie die
Kartenschlitz-Abdeckung sicher.
29
VQT1A26
Setup
1/3
NEXT
B
ª Info zur SD-Karte.
≥Berühren Sie nicht die Anschlüsse auf der
Rückseite der SD-Karte.
≥Elektrische Störungen, statische Aufladung
oder eine Fehlfunktion dieses Gerätes oder der
SD-Karte können zu einer Beschädigung oder
zum Löschen der auf der SD-Karte
gespeicherten Daten führen. Speichern Sie
wichtige mit diesem Gerät aufgezeichnete
Daten auf einem PC, unter Verwendung des
USB-Kabels (mitgeliefert), HD Writer Ver1.0E
for SD1 u.s.w. (l 99) (Wir empfehlen die
Verwendung von HD Writer Ver1.0E for SD1
zur Erfassung der mit diesem Gerät
aufgezeichneten Daten.)
≥Wenn eine SD-Karte verwendet wird auf
welche oft Daten geschrieben wurden, kann
sich die verbleibende Aufnahmezeit
reduzieren. (l 43)
ª Zugriffsleuchte Karte
≥Wenn dieses Gerät auf die SD-Karte zugreift
(beim Lesen, bei der Aufnahme, bei der
Wiedergabe, beim Löschen, o.Ä.), leuchtet die
Zugriffslampe auf.
≥Wenn die folgenden Operationen während des
Leuchtens der Zugriffslampe durchgeführt
werden, können die SD-Karte oder die darauf
gespeicherten Daten beschädigt werden oder
eine Fehlfunktion dieses Gerätes auftreten.
– Öffnen der Abdeckung des Kartenschlitzes
und entfernen der SD-Karte
– Bedienung des
Betriebszustands-Wahlschalters
– Entnehmen der Batterie oder Entfernen des
Netzteils
Verwendung der Cursor-Taste
Dieses Gerät verfügt über eine Cursor-Taste A
zur Auswahl der Funktionen, Ausführung von
Operationen u.s.w., so dass das Gerät einfach
mit einer Hand bedient werden kann.
NEXT
1/3
1/3NEXT
B Bedienung der angezeigten Betriebssymbole
und Menüanzeigen
Grundlegende Operationen
Bedienung über die Menüanzeige und Auswahl
von Dateien der Anzeige der Miniaturansichten
u.s.w.
Bewegen Sie die Cursor-Taste hoch,
runter, links, oder rechts, um ein
Element oder eine Szene zu wählen,
und drücken Sie dann die
Cursor-Taste um einzustellen.
1
3
4
2
1 Wählen durch bewegen nach oben.
2 Wählen durch bewegen nach unten.
3 Wählen durch bewegen nach links.
4 Wählen durch bewegen nach rechts.
5 Drücken Sie die Cursortaste, um den
Menüpunkt auszuwählen.
≥Operationen der Menüanzeige (l 34)
5
A
VQT1A26
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.