PANASONIC HDC-SD1 User Manual [sk]

Informácie súvisiace s bezpečnosťou
Veľavážený zákazník!
Dovoľujeme si Vám touto cestou poďakovať za to, že ste sa rozhodli kúpiť si HD videokameru s veľkým rozlíšením značky Panasonic. Prečítajte si dôkladne tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti. Ovládacie prvky a komponenty, položky menu a ďalšie prvky HD videokamery môžu v skutočnosti vyzerať trochu inak než je uvedené v tomto návode.
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM A PREDIŠLI POŠKODENIU ALEBO ZNIČENIU VIDEOKAMERY:
• VIDEOKAMERU NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU DAŽĎA, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ A ŠPLIECHAJÚCEJ VODY, DO BLÍZKOSTI VIDEOKAMERY NEKLAĎTE NÁDOBY S TEKUTINAMI (NAPR. VÁZU S VODOU),
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ DOPLNKY,
• NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ ČASŤ) ZARIADENIA. VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE MOHLI SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ, PRETO OPRAVU ZARIADENIA ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
POZOR!
• TÚTO VIDEOKAMERU NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV ALEBO INÉHO STIESNENÉHO PRIESTORU.
ZABEZPEČTE, ABY BOLA VŽDY DOBRE
VETRANÁ.
ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU NEPRIMERANÉHO PREHRIEVANIA, ZAISTITE, ABY ZÁCLONY, ZÁVESY A INÉ PODOBNÉ LÁTKY NEBRÁNILI V PRÚDENÍ VZDUCHU OKOLO VIDEOKAMERY
A NEBLOKOVALI VENTILAČNÉ OTVORY.
• DBAJTE NA TO, ABY SA VENTILAČNÉ OTVORY NEZABLOKOVALI NOVINAMI, OBRUSOM, ZÁVESMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• KU VIDEOKAMERE NEKLAĎTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA (SVIEČKY).
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM VOČI ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Videokameru pripájajte k zásuvkám, ktoré sú ľahko dostupné a v blízkosti videokamery. Zástrčka sieťového prívodu musí byť vždy ľahko prístupná. Ak si želáte toto zariadenie úplne odpojiť od sieťového napájania, odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájacieho zdroja.
Identifikačné označenie produktu je uvedené na spodnej strane zariadenia.
Používajte výhradne odporúčané doplnky.
• Nepoužívajte iné AV káble, káble pre komponentné videosignály a USB káble, než tie, ktoré sa dodávajú spolu s videokamerou.
• Keď používate kábel, ktorý sa predáva individuálne, dbajte na to, aby nepresiahol dĺžku 3 m.
• Pamäťové karty držte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli.
2
3
Informácie o likvidácii opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (v domácnostiach)
Takéto označenie na výrobku alebo v prináležiacej dokumentácii znamená, že sa opotrebované elektrické a elektronické zariadenia nesmú miešať s bežným domácim odpadom. V záujme optimálneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie je potrebné takéto výrobky
a zariadenia po opotrebovaní zaniesť do určených zberní, ktoré odoberajú takéto zariadenia bezplatne. V niektorých krajinách sa dajú opotrebované zariadenia vrátiť v predajni pri nákupe ekvivalentného nového produktu. Správna likvidácia opotrebovaných zariadení prispieva k ochrane vzácnych zdrojov, životného prostredia a ľudského zdravia pred potenciálnymi negatívnymi účinkami, ktoré by inak mohli v dôsledku nesprávnej manipulácie s odpadom vznikať. Podrobnejšie informácie získate na miestnom úrade a v zbernom stredisku. Za nesprávny spôsob likvidácie takéhoto druhu odpadu hrozia v súlade s platnou legislatívou rôzne postihy.
Právnické osoby v Európskej únii
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení sa obráťte na svojho dodávateľa.
Informácie o likvidácii odpadu v krajinách mimo EÚ
Takéto označenie je platné len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie takýchto zariadení sa obráťte na miestny úrad a vyžiadajte si informácie o správnom postupe.
Výrobca nenesie zodpovednosť za
stratu záznamov
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových médií.
Dodržiavajte predpisy na ochranu
autorských práv
Kopírovanie originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných publikovaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely sa považuje za porušovanie autorských práv. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
Karty, ktoré možno využívať s touto
videokamerou
Pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta V tomto návode na obsluhu sa za „SD kartu” považujú nasledujúce dva druhy pamäťových kariet: pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta.
• Logo SDHC je obchodná značka.
• Logo miniSD je obchodná značka.
• „AVCHD” a logo „AVCHD” sú obchodné značky spoločnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a spoločnosti Sony Corporation.
• Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories.
• „Dolby” a symbol dvojitého D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
• HDMI, logo HDMI a rozhranie High-Definition Multimedia Interface sú registrované obchodné značky alebo obchodné značky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
• HDAVI ControlTM je obchodná značka spoločnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
• LEICA je registrovaná obchodná značka spoločnosti Leica Microsystems IR GmbH a DICOMAR je registrovaná obchodná značka spoločnosti Leica Camera AG.
• Microsoft®, Windows® a DirectX® sú registrované obchodné značky alebo obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
• Zábery monitorov s produktami Microsoft sú použité na základe povolenia spoločnosti Microsoft Corporation.
4
• IBM a PC/AT sú registrované obchodné značky spoločnosti International Business Machines Corporation of the U.S.
®
, Pentium® a Celeron® sú registrované
• Intel obchodné značky alebo obchodné značky spoločnosti Intel Corporation v USA a iných krajinách.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v tomto návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
Tento produkt využíva na základe licencie AVC patent pre osobné a nekomerčné spotrebiteľské využívanie (i) kódovania videodát v súlade s normou AVC („AVC Video”) a/alebo (ii) dekódovanie záznamov AVC Video, ktoré zakódoval zákazník pri svojej osobnej a nekomerčnej aktivite a/alebo získal od poskytovateľa videozáznamov s licenciou oprávňujúcou poskytovať záznamy AVC Video. Licencia nie je udelená a neuplatňuje sa pre akékoľvek iné použitie. Ďalšie informácie sú uvedené na stránke spoločnosti MPEG LA, LLC na adrese http://www.mpegla.com.
5
Obsah
Informácie súvisiace s bezpečnosťou ........... 2
Pred uvedením do činnosti
Charakteristika HD videokamery ................... 8
Štandardná výbava ........................................ 13
Súčasti videokamery a manipulácia
s videokamerou ............................................. 15
LCD monitor ................................................... 2
Diaľkový ovládač ........................................... 2
Karty, ktoré možno využívať
s touto videokamerou ................................... 23
Príprava
Nabíjanie batérie ............................................ 25
Vkladanie a vyberanie batérie ...................... 26
Dĺžka nabíjania a záznamová kapacita ........ 2
Zapojenie k sieťovému napájaciemu
zdroju .............................................................. 2
Voľba režimu (zapnutie
a vypnutie videokamery) ............................... 2
Rýchle spúšťanie .......................................... 30
Vkladanie a vyberanie SD karty ................... 31
Kurzorové tlačidlo ......................................... 32
Zobrazenie menu ........................................... 3
Nastavenie dátumu a času ........................... 38
Zmena nastavenia jazyka .............................. 3
Nastavenie LCD monitora ............................. 3
Snímanie
Pred spustením snímania ............................. 41
Funkcia vypínania po preklopení - AGS
(Anti-Ground-Shooting) ................................... 42
Snímanie videozáznamov ............................. 43
Záznamové režimy a záznamový čas,
ktorý je k dispozícii pre videozáznamy ....... 45
Snímanie fotozáznamov (JPEG) .................. 46
1
Kvalita obrazu a približný počet snímok
1
zaznamenateľných na SD kartu ................... 49
Rôzne záznamové funkcie ............................ 5
Funkcie zoomu ................................................ 50
Snímanie vlastného obrazu ............................. 51
Kompenzácia protisvetla ................................. 52
Zatmievanie a roztmievanie ............................. 52
Funkcia nočného snímania vo farbe ............... 53
Režim mäkšieho podania pleti ........................ 54
Funkcia TELE MAKRO .................................... 54
7
Snímanie so samospúšťou .............................. 55
Zabudovaný blesk ........................................... 56
8
Funkcia stabilizácie obrazu ............................. 57
Funkcia pomocných kompozičných línií .......... 58
9
Funkcia tlmenia šumu vetra ............................ 58
Úroveň signálu snímaného mikrofónom .......... 59
Indikácia preexponovaných častí
zebrovaním ..................................................... 60
6
Zebrovanie ...................................................... 60
Farebné testovacie pruhy ................................ 61
9
Funkcie manuálneho ovládania
9
snímania ......................................................... 6
Režimy scén .................................................... 61
Manuálne zaostrovanie ................................... 62
Vyváženie bielej .............................................. 63
Manuálne nastavovanie expozičného
času a clony .................................................... 65
Prehrávanie záznamov
0
1
6
Prehrávanie videozáznamov ........................ 66
Prehrávanie videozáberov podľa dátumu ........ 69
Opakované prehrávanie záznamov ................. 69
Pokračovanie v prehrávaní záznamov po
prerušení ......................................................... 70
Prehrávanie fotozáznamov (JPEG) .............. 70
Obsah
Strihové úpravy
Strihové úpravy scén .................................... 72
Zmazanie scén ................................................ 72
Ochrana scén .................................................. 73
Strihové úpravy fotozáznamov .................... 74
Mazanie fotozáznamov ................................... 74
Ochrana fotozáznamov ................................... 75
DPOF zadania pre tlač .................................... 76
Práca s kartou
Formátovanie ................................................. 77
Formátovanie SD karty ................................... 77
Súčinnosť s inými produktami
Súčinnosť s televízorom ............................... 78
Ovládanie prehrávania záznamov prostredníctvom funkcie VIERA Link (HDAVI Control
TM
) .......................................... 85
TM
Kopírovanie obrazových záznamov do pripojeného DVD rekordéra alebo
videozariadenia ............................................. 87
Súčinnosť s tlačiarňou (PictBridge) ............ 8
Súčinnosť s počítačom
Pred uvedením do činnosti s počítačom ..... 90
Čo možno robiť v súčinnosti s počítačom ....... 90
Obsah CD-ROM disku z výbavy ...................... 91
Licenčná zmluva pre koncového
používateľa ..................................................... 92
Systémové požiadavky na počítač .................. 93
Inštalácia ........................................................ 95
Inštalácia programu HD Writer Ver1.0E
for SD1 ............................................................ 95
Prístup k návodu pre softvérové aplikácie ....... 96
Odinštalovanie softvérových aplikácií .............. 96
Pripojenie a identifikácia ............................... 97
Postup pripojenia a procesy identifikácie ........ 97
Zobrazovanie počítača .................................... 98
Bezpečné odpojenie USB kábla ...................... 99
Overenie správneho rozpoznania ................... 99
videokamery v počítači .................................... 99
Program HD Writer Ver1.0E for SD1 .......... 100
Ak použijete Macintosh .............................. 102
Ďalšie informácie
Ponuky menu a indikácie ............................ 103
Prehľad ponúk menu .................................... 103
Menu súvisiace so zložitejšími funkciami ..... 105
[ADVANCED] a ďalšími nastaveniami
[SETUP] ........................................................ 105
Indikácie ........................................................ 106
Hlásenia ........................................................ 108
Funkcie, ktoré sa nedajú využívať
súčasne ........................................................ 11
Riešenie problémov .................................... 11
Upozornenia súvisiace s činnosťou
videokamery ................................................. 11
Objasnenie výrazov ..................................... 121
Technické parametre ................................... 12
Register ........................................................ 126
8
1 2
8
3
7
Pred uvedením do činnosti
Pred uvedením do činnosti
Charakteristika HD videokamery
Veľmi čistý HD obraz s vysokým rozlíšením
Táto videokamera je videokamera AVCHD formátu určená na snímanie veľmi detailných HD obrazových záznamov s veľkým rozlíšením na SD kartu. Ak si pripojíte túto videokameru k HD TV s vysokým stupňom rozlíšenia, môžete sledovať svoje obrazové HD videozáznamy vo veľkom rozlíšení. ( 78)
HD obrazový záznam s veľkým rozlíšením (1440 x 1080) Počet riadkov 1080 Štandardný obrazový záznam (720 x 576) Počet riadkov 576
HD obrazový záznam s veľkým rozlíšením
Fotosnímky uvedené vyššie sú obrazové záznamy určené len pre objasnenie.
Čo je to AVCHD?
Je to formát na snímanie a zobrazovanie veľmi detailných HD obrazových záznamov s veľkým rozlíšením. Obrazové záznamy sa zaznamenávajú prostredníctvom kodeku MPEG-4 AVC/H.264, ktorým sa uskutočňuje kompresia obrazových záznamov a zvuk sa zaznamenáva systémom Dolby Digital.
Pamäťová SDHC karta, ktorá je súčasťou výbavy tejto videokamery, a kompatibilita nasnímaných obrazových záznamov
Pamäťová SDHC karta (Venujte pozornosť nasledujúcim aspektom!)
• Nie je kompatibilná so zariadeniami, ktoré nepodporujú SDHC.
• Ak pamäťovú SDHC kartu využívate v inom zariadení, je nutné, aby bolo kompatibilné s SDHC kartou. (→ 23)
Kompatibilita nasnímaných videozáznamov
• Nie sú kompatibilné so zariadeniami, ktoré nepodporujú AVCHD. Ďalšie informácie získate z návodu na obsluhu zariadenia.
• Nasnímané videozáznamy sa nedajú prehrávať prostredníctvom zariadení, ktoré nie sú kompatibilné (nepodporujú AVCHD).
• Sú prípady, kedy nasnímané videozáznamy nemožno prehrávať, ani ak zariadenie podporuje AVCHD.
• V takom prípade je potrebné použiť na prehrávanie zaznamenaných videosnímok samotnú videokameru.
DVD rekordéry a DVD prehrávače, ktoré nepodporujú AVCHD
8
Pred uvedením do činnosti
Sledovanie HD obrazového záznamu s veľkým rozlíšením
Ak sa videokamera pripojí k HD TV s vysokým stupňom rozlíšenia prostredníctvom HDMI kábla (voliteľný doplnok), je k dispozícii prehrávanie záznamov v HD rozlíšení.
HD TV HDMI kábel (voliteľný doplnok)
• Ak sa táto videokamera pripojí k televízoru, ktorý nepodporuje HD rozlíšenie, obrazový záznam bude mať štandardnú kvalitu.
Pripojenie k televízoru, ktorý nemá HDMI konektor
Pripojenie cez kábel pre komponentný obrazový signál a AV kábel Pripojenie cez AV kábel
• Obrazový záznam sa nedá reprodukovať v HD rozlíšení. Obrazový záznam sa bude uvádzať v štandardnej kvalite.
9
Pred uvedením do činnosti
Použitie diaľkového ovládača televízora na prehrávanie obrazových záznamov
Ak sa videokamera pripojí k televízoru Panasonic (VIERA) kompatibilnému s funkciou spriahnutého ovládania VIERA LinkTM (HDAVI ControlTM) prostredníctvom HDMI kábla, môžete využívať diaľkový ovládač televízora na prehrávanie obrazových záznamov. Ďalšie informácie sú uvedené v návode na obsluhu televízora.
Televízor (VIERA) kompatibilný s funkciou VIERA LinkHDMI kábel (voliteľný doplnok)
Ďalšie spriahnuté operácie
Zapínanie a vypínanie
Ak diaľkovým ovládačom televízora vypnete TV, videokamera sa tiež vypne.
Automatické prepínanie vstupu
Ak si pripojíte videokameru prostredníctvom HDMI kábla a zapnete videokameru, vstupný kanál televízora sa automaticky prepne na zobrazovanie záberov z videokamery. Ak je televízor v pohotovostnom režime, automaticky sa zapne (ak je v nastavení funkcie spriahnutého zapínania [Power On Link] pre televízor zadané [SET] (funkcia aktivovaná)). Od HDMI konektora TV závisí, či sa vstupný kanál prepne automaticky. Ak sa neprepne, použite diaľkový ovládač televízora a prepnite vstup. (Ďalšie informácie o prepínaní vstupov získate z návodu pre televízor.)
10
Pred uvedením do činnosti
5.1-kanálová priestorová reprodukcia
Táto videokamera má 5 interných mikrofónov a systém Dolby Digital 5.1 Creator, takže sa ňou dá snímať zvuk vystihujúci ešte presnejšie skutočnú atmosféru. Hĺbky sa prenášajú cez 0.1 kanál subwoofera a ak sa videokamera pripojí k 5.1-kanálovému audiozariadeniu, možno ním reprodukovať nasnímaný zvuk s trojdimenzionálnym efektom.
Interné mikrofóny
5 interných mikrofónov poskytuje lepšiu smerovosť.
• Zvuky z diaľky sa dajú lepšie zachytiť vďaka funkcii akustického zoomu. ( 51)
AV zosilňovač s HDMI konektoromHDMI kábel (voliteľný doplnok)
• Ďalšie informácie o prepojení získate z návodu na obsluhu televízora, AV zosilňovača, reproduktorovej sústavy a ďalších komponentov.
• Pri snímaní cez externý mikrofón sa zaznamenáva zvuk v stereofónnej konfigurácii 2 kanálov.
• Optické digitálne káble sa na prepojenie nedajú využívať. Pripojenie uskutočnite cez AV zosilňovač prostredníctvom HDMI konektora.
11
Pred uvedením do činnosti
Ukladanie dát na SD kartu
Keď je SD karta plná alebo si želáte svoje dáta chrániť pred zmazaním, použite program, ktorý je súčasťou výbavy (HD Writer Ver1.0E for SD1) a skopírujte si dáta SD karty na pevný disk počítača.
USB kábel (súčasť výbavy)
Na čo slúži HD Writer
[Copy to PC]
Kopírovanie dynamických obrazových záznamov a statických obrazových záznamov SD karty na pevný disk počítača
[Write data to media]
Kopírovanie dynamických obrazových záznamov z pevného disku počítača na SD kartu alebo DVD disk
[Copy between media]
Kopírovanie dynamických obrazových záznamov z SD karty na DVD disk alebo z DVD disku na SD kartu
[Easy editing]
Praktické a jednoduché úpravy (rozčleňovanie, nadväzovanie, mazanie,…) dynamických obrazových záznamov, ktoré sa skopírujú na pevný disk počítača
• Ďalšie informácie o používaní softvérových aplikácií si prečítajte v návode v PDF formáte.
Dôležité upozornenie
Disk vytvorený prostredníctvom softvéru HD Writer Ver1.0E for SD1, ktorý je súčasťou výbavy, nevkladajte do zariadenia, ktoré nepodporuje AVCHD formát. Nemusí sa dať vysunúť. Okrem toho sa takýto disk nedá prehrávať na zariadeniach, ktoré nepodporujú AVCHD formát.
Pamäťové médium SD Media Storage
Pamäťové médium SD Media Storage (VW-PT2: voliteľný doplnok) je praktické, ak sa pohybujete a cestujete. Je extrémne kompaktné, ľahké a je to vlastne praktický prenosný HDD (hard disk).
• Ak vložíte SD kartu s nasnímanými videozáznamami a fotozáznamami do SD Media Storage, stačí stlačiť tlačidlo kopírovania a dáta sa skopírujú do pamäťového média SD Media Storage.
• Jeho 40 GB HDD kapacita obsiahne dáta približne desiatich 4 GB kariet (jedna 4 GB karta je súčasťou výbavy).
12
Pred uvedením do činnosti
Štandardná výbava
Pred uvedením videokamery do činnosti si skontrolujte štandardnú výbavu.
Pamäťová SDHC karta (4 GB)
Batéria
VW-VBG130
• Batéria, ktorá sa dodáva s videokamerou, nie je v ponuke ako náhradný diel. Alternatívne náhradné batérie ponúkame z palety náhradných voliteľných batérií uvedených nižšie.
Sieťový adaptér
VW-AD21E
Sieťový prívod
K2CQ2CA00006
Prívod jednosm. napájania
K2GJYYC00001
Diaľkový ovládač
N2QAEC000023
Batéria gombíkového typu
CR2025
AV kábel
K2KZ9CB00002
Kábel pre komponentný obrazový signál
K2KZ9DB00004
USB kábel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
13
Pred uvedením do činnosti
Voliteľná doplnková výbava
Niektoré prvky voliteľnej doplnkovej výbavy nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
Sieťový adaptér (VW-AD21E/EB-K)
Batéria (lítiová/VW-VBG130/1320 mAh)
Sada filtrov (VW-LF43NE)
Adaptér pre pätku príslušenstva (VW-SK12)
Statív (VW-CT45E)
Súprava s držiakom pre batériu (VW-VH04)
14
Pred uvedením do činnosti
1
2
3
4
5
11
1
3
1
4
1
2
6
7
8 9
10
Súčasti videokamery a manipulácia s videokamerou
1) Objektív (LEICA DICOMAR)
2) Zabudovaný blesk ( 56)
3) Kontrolka snímania ( 105)
4) Senzor vyváženia bielej/senzor diaľkového ovládania (
5) Kryt objektívu
22, 64)
29)
29)
21)
43)
6) Indikátor stavu (
7) Ovládač režimov (
8) Otváranie LCD monitora (
9) Tlačidlo [MENU] ( 36)
10) Kryt pre kábel batérie ( 18)
11) Kurzorové tlačidlo ( 32)
12) Tlačidlo spúšťania a zastavovania snímania (
13) Chladiaci ventilátor (vstup pre prívod vzduchu)
14) Tlačidlo mazania [ ] ( 72, 74)
Chladiaci ventilátor
• Chladiaci ventilátor slúži na ochranu pred zvýšením vnútornej teploty. Dbajte na to, aby sa jeho otvory pre prúdenie vzduchu (vstup aj výstup) pri činnosti tejto videokamery ničím nezakryli a nezablokovalo sa prúdenie vzduchu.
15
Pred uvedením do činnosti
15
1
6
1
7
18
19
15) Interné mikrofóny (5.1-kanálová zostava)
16) Ovládací prvok zoomu [W/T] (pre záznamový režim) ( 50)
Ovládací prvok hlasitosti [- VOL +] (pre režim prehrávania záznamov) (
17) Tlačidlo spúšte PHOTO SHOT [ ] ( 46)
68)
18) Miesto uchytenia ku statívu ( 20)
19) Kryt miesta pre uloženie batérie ( 26)
16
Pred uvedením do činnosti
A/ V
MI C
DC IN 9.3V
COMPONENT
20
22
21
23
24
25 26 27
28
29
30
20) Tlačidlo výrazného zobrazovania [POWER LCD] ( 40)
21) Tlačidlo zresetovania [RESET] (
22) LCD monitor (
V dôsledku obmedzení technológie výroby LCD displejov sa na LCD monitore môžu vyskytovať malé prejasnené alebo tmavé body. Avšak to nie je porucha a neovplyvňuje to zaznamenávaný obraz.
21)
116)
23) Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] (
24) Kontrolka interakcie s kartou [ACCESS] (
25) Výstupný AV konektor [A/V] (
• Na prepojenie je nutné využívať výhradne AV kábel, ktorý je súčasťou výbavy.
26) Konektor pre komponentný obrazový signál [COMPONENT] (
27) Konektor pre mikrofón [MIC]
• V úlohe externého mikrofónu môže slúžiť kompatibilný (plug-in) mikrofón.
• Keď sa videokamera napája cez sieťový adaptér, niekedy je počuť šum. Závisí od typu mikrofónu. V takom prípade stačí prepnúť napájanie na batériu a šum sa stratí.
28) Konektor pre prívod jednosm. napájania [DC IN 9.3V] ( 28)
29) Kryt slotu pre kartu (
30) Slot pre kartu (
31)
82, 84, 87)
31)
42, 61)
32)
82)
17
Pred uvedením do činnosti
31
32
33
34
35
31) Reproduktor
32) Úchyt na ruku ( 19)
33) Výstupné otvory pre prúdenie vzduchu
34) USB konektor [
35) HDMI konektor [HDMI] ( 79, 81, 85)
] ( 88, 97)
Kryt pre kábel batérie
Keď chcete používať súpravu s držiakom pre batériu (VW-VH04; voliteľný doplnok), otvorte kryt pre kábel batérie.
1 Otvorte kryt miesta pre uloženie batérie.
• Potlačte a zároveň posuňte istiaci prvok .
2 Otvorte kryt pre kábel batérie.
18
3 Nasaďte súpravu s držiakom pre batériu.
• Prečítajte si návod na obsluhu súpravy s držiakom pre batériu.
4 Zatvorte kryt miesta pre uloženie batérie.
• Kábel súpravy s držiakom pre batériu sa dá prestrčiť cez otvor.
• Kryt pre kábel batérie mávajte za normálnych okolností pri činnosti videokamery zatvorený.
Pred uvedením do činnosti
A CB
Úchyt na ruku
Nastavte si potrebnú dĺžku úchytu na ruku tak, aby to vyhovovalo veľkosti Vašej ruky, a videokamera sa dala dobre držať.
1 Roztvorte remienok.
2 Vložte si ruku pod úchyt na ruku.
Tienidlo objektívu
Ak pootočíte tienidlom objektívu proti smeru hodinových ručičiek , môžete ho zložiť. Ak ho chcete nasadiť, vložte výstupok do drážky a potom ním pootočte v smere hodinových ručičiek .
• Pred tienidlo objektívu nasaďte ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF43NE; voliteľný doplnok). Na tienidlo nenasadzujte iné časti príslušenstva (s výnimkou krytu objektívu). (Ďalšie informácie získate z návodu pre sadu filtrov.)
(Venujte pozornosť nasledujúcemu upozorneniu!)
Ak si nasadíte na videokameru 2 prvky spomedzi príslušenstva, napr. aj ND filter, a ovládací prvok zoomu W/T posuniete smerom k W, v obraze sa vo všetkých 4 rohoch zobrazí tmavší obraz (vinetácia).
Zdrsnený gumený povrch Uvoľnite remienok. Prestrčte si ruku popod remienok tak ďaleko, ako
sa len dá.
• Prestrčte si ruku popod remienok čo najďalej tak, aby ste prstami dôkladne dosiahli zdrsnený gumený povrch.
3 Vráťte remienok na svoje miesto a zaistite
ho.
• Remienok utiahnite tak, aby ostala ruka dôkladne upevnená na potrebnom mieste.
19
Pred uvedením do činnosti
Nasadenie krytu objektívu (ktorý je súčasťou sady filtrov (VW-LF43NE; voliteľný doplnok))
Kryt objektívu nasaďte na videokameru za účelom ochrany povrchu objektívu.
• Ak sa má pred tienidlo objektívu nasadiť ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF43NE; voliteľný doplnok), použite kryt objektívu, ktorý je súčasťou sady filtrov.
1 Prevlečte koniec šnúrky krytu objektívu cez
remienok.
2 Prevlečte kryt objektívu cez slučku.
3 Pri nasadzovaní alebo skladaní krytu
objektívu držte kryt objektívu na oboch stranách špičkami prstov a palca.
Miesto uchytenia statívu
Miesto uchytenia statívu je otvor, ku ktorému sa upevňuje statív pre videokameru. Odporúčame Vám používať štandardný statív Panasonic VW-CT45 (voliteľný doplnok). (Ďalšie informácie o upevnení na statív nájdete v návode pre statív.)
• S touto videokamerou sa nedajú využívať statívy s pevným kolíčkom.
Spodná časť videokamery Skrutka na upevnenie videokamery Kolíček statívu
• Keď sa používa statív, je k dispozícii praktické ovládanie videokamery diaľkovým ovládačom. ( 21)
• Kryt miesta pre uloženie batérie sa nedá otvoriť, keď sa s videokamerou používa statív. Batériu je potrebné vložiť pred nasadením videokamery na
26)
statív. (
20
Pred uvedením do činnosti
A
B
ZOOM
START/
ST
OP
PHOT
O
SHOT
EX
T
DISPLA
Y
DATE/
TIM
E
VO
L
PLAY
ST
OPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAUSE
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
7
8
9
1
0
5
LCD monitor
Obraz snímaný videokamerou môžete sledovať na LCD monitore.
1 Položte prst na miesto otvárania LCD
monitora a roztvorte LCD monitor v smere šípky.
• Monitor sa dá roztvoriť pod uhlom 90o.
2 Uhol roztvorenia LCD monitora si nastavte
podľa želania.
• Monitor sa dá natočiť pod uhlom 180° smerom k objektívu a pod uhlom 90° na opačnú stranu .
• Jas a sýtosť farieb LCD monitora sa dá nastavovať. ( 39)
• Ak sa LCD monitor roztvorí alebo natočí nasilu
• Pred zatvorením LCD monitora skontrolujte, či je kryt
do polohy nad rámec štandardných možností roztvárania, môže sa videokamera poškodiť.
konektora zatvorený.
Diaľkový ovládač
1) Tlačidlo fotosnímania – spúšť PHOTO SHOT [ ]*
2) Tlačidlo zobrazovania informácií [EXT DISPLAY] ( 78)
3) Tlačidlo dátumu a času [DATE/TIME] (
4) Tlačidlá prehrávania záznamov (
5) Tlačidlo mazania [
]*
6) Smerové tlačidlá [, , , ] ( 37)
7) Tlačidlo spúšťania a zastavovania snímania [START/STOP]*
8) Tlačidlá zoomu a hlasitosti [ZOOM, VOL]*
9) Tlačidlo [MENU]* ( 37)
10) Tlačidlo potvrdenia zadania [ENTER] ( 37)
* Tlačidlá označené hviezdičkou slúžia na
ovládanie rovnakých funkcií ako zodpovedajúce tlačidlá na videokamere.
38)
66, 67, 68)
21
Pred uvedením do činnosti
A
A
Vloženie batérie gombíkového typu
Pred uvedením do činnosti vložte batériu gombíkového typu, ktorá je súčasťou výbavy, do diaľkového ovládača.
1 Potlačte istiaci prvok a zároveň
vytiahnite lôžko pre batériu.
2 Batériu gombíkového typu vložte do lôžka
označením (+) v smere nahor a lôžko s batériou zasuňte na miesto.
Batéria gombíkového typu
• Keď sa batéria gombíkového typu vybije, vymeňte ju za novú (číslo: CR2025). Batéria za normálnych okolností vydrží cca 1 rok, avšak závisí od toho, ako často sa diaľkový ovládač používa.
• Dôsledne dbajte na to, aby sa batéria gombíkového typu nedostala do rúk malým deťom.
Výstraha
Dbajte na to, aby sa batéria gombíkového typu nedostala do rúk malým deťom. Batériu gombíkového typu si nikdy nedávajte do úst. Ak by ste ju prehltli, ihneď vyhľadajte odbornú lekársku pomoc.
Dosah diaľkového ovládača
Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a senzorom diaľkového ovládania : cca 5 m Uhol: cca 10o v smere nahor a 15o v smere nadol, doľava a doprava
• Diaľkový ovládač je určený len pre interiér. Vo vonkajšom prostredí alebo pri veľmi silnom osvetlení diaľkový ovládač nemusí pracovať správne ani v rámci svojho dosahu.
Výstraha
Hrozí vznik požiaru, explózie a popálenín. Nenabíjajte, nerozoberajte, neodhadzujte do ohňa a nevystavujte teplote nad 60°C.
22
Pred uvedením do činnosti
Karty, ktoré možno využívať s touto videokamerou
Typ karty Pamäťová SD karta
Kapacita 8 MB, 16 MB
Záznam
videosnímok
Záznam
fotosnímok
* Pri videosnímaní na niektoré typy kariet sa môže náhle zastaviť záznam. (
Táto videokamera (SDHC kompatibilné zariadenie) je kompatibilné s pamäťovými SD kartami a SDHC kartami. Pamäťové SDHC karty môžete využívať na zariadeniach, ktoré sú s nimi kompatibilné. Pamäťové SDHC karty sa nedajú používať na zariadeniach, ktoré sú kompatibilné len s SD kartami. (Pri použití pamäťovej SDHC karty na inom zariadení si vždy prečítajte návod na obsluhu príslušného zariadenia.)
Nedá sa použiť
32 MB, 64 MB, 128 MB256 MB, 512 MB, 1
Činnosť sa nedá
zaručiť*
Dajú sa použiť
GB, 2 GB
Prečítajte si časť „SD karty, ktoré možno
využívať na záznam videosnímok”
44)
Pamäťová SDHC
karta
4 GB
SD karty, ktoré možno využívať na záznam videosnímok
Pre záznam videosnímok odporúčame pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty triedy 2 (Class 2) alebo vyššej kategórie SD Speed Class Rating alebo nasledujúce typy SD kariet zn. Panasonic.
Typ karty
256 MB RP-SDH256
512 MB RP-SDK512 RP-SDH512* RP-SDR512
1 GB RP-SDK01G RP-SDH01G*
2 GB RP-SDK02G
4 GB RP-SDR04G
* Už sa nevyrába.
• Záznam videosnímok sa nedá zaručiť pre SD karty s kapacitou 32 MB až 4 GB s výnimkou kariet uvedených vyššie. (Snímanie sa môže počas záznamu videosnímok náhle zastaviť.)
Najnovšie informácie o pamäťových SD kartách a pamäťových SDHC kartách, ktoré sa dajú použiť pre záznam videosnímok, sú uvedené na nasledujúcej webovej stránke: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Táto webová stránka je len v angličtine.)
• V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty používa skrátený názov „SD karty”.
• Táto videokamera podporuje pamäťové SD karty naformátované systémom FAT12 a FAT16 na základe špecifikácií pamäťových SD kariet a SDHC karty naformátované systémom FAT32.
• Ak si želáte využívať pamäťové karty s kapacitou 4 GB, môžete použiť len pamäťové SDHC karty.
SD pamäťová karta
Pro High Speed
SD pamäťová karta
Super High Speed
SD pamäťová karta
High Speed
RP-SDQ01G*
RP-SDR01G
RP-SDQ02G*
RP-SDR02G
Pamäťová SDHC
karta
23
Pred uvedením do činnosti
4
A
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB (a viac), ktoré nemajú SDHC logo, nevyhovujú špecifikáciám pamäťových SD kariet.
• SD karty formátujte prostredníctvom tejto videokamery. Ak sa SD karta naformátuje prostredníctvom iného zariadenia (napr. cez počítač), ukladanie záznamov na pamäťovú kartu môže trvať dlhšie a karta sa nemusí dať vôbec použiť. ( 77) (Kartu neformátujte prostredníctvom PC a iných zariadení!)
• Keď sa zablokuje prepínač ochrany SD karty pred neželaným zaznamenávaním , nedá sa na kartu snímať, dáta z nej mazať alebo robiť strihové úpravy.
• Pamäťová karta sa nesmie dostať do rúk malým deťom, aby ju neprehltli.
• MMC karta (MultiMediaCard) sa v tejto videokamere nedá použiť.
Kategória (SD Speed Class Rating Class 2)
Takéto označenie charakterizuje kategóriu Class 2 vysokorýchlostných štandardov (SD Speed Class) podľa asociácie SD Card Association pre vysokorýchlostný zápis dát medzi SD kompatibilnými produktami a pamäťovými SD kartami. Ak používate kartu kategórie Class 2 kompatibilnú s SD Speed Class v SD kompatibilnom produkte, stabilné snímanie sa dosiahne používaním SD karty vyhovujúcej kategórii Class 2 alebo vyššej.
Upozornenia súvisiace s manipuláciou
s kartami
• Konektory karty nevystavujte účinkom vody, prachu alebo iného znečistenia.
• Karty nenechávajte uložené:
• na priamom slnečnom svetle,
• na veľmi prašnom alebo vlhkom mieste,
• v blízkosti vykurovacieho zariadenia,
• na miestach, kde dochádza k veľkým teplotným
výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti),
• na miestach, ktoré sú vystavené vplyvu statickej
elektriny alebo elektromagnetických vĺn.
• Po ukončení činnosti v záujme ochrany karty vráťte kartu do ochranného obalu.
24
Príprava
Príprava
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred uvedením videokamery do činnosti je nutné batériu najskôr nabiť.
• Vložte batériu do sieťového adaptéra a nechajte ju nabíjať. Batéria sa nenabije len tým, že sa vloží do videokamery.
• Ak je prívod jednosm. napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nenabíja.
Prívod jednosm. napájania je potrebné odpojiť od
sieťového adaptéra.
• Batéria zn. Panasonic, ktorá sa dá používať s touto videokamerou, má označenie VW-VBG130.
Ostatné batérie zn. Panasonic nie sú vhodné. (
27)
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového
adaptéra a potom do elektrickej siete.
• Vopred odpojte prívod jednosm. napájania.
Kontrolka nabíjania
Svieti: prebieha nabíjanie Nesvieti: nabíjanie je ukončené Bliká: skontrolujte, či nie sú konektory batérie alebo sieťového adaptéra zanesené, zaprášené, znečistené alebo či na nich nie sú cudzie predmety, a potom ju znova pripojte. Pri čistení konektorov batérie alebo sieťového adaptéra od prachu a nečistôt odpojte sieťový prívod. Ak kontrolka nabíjania naďalej bliká, môže byť problém s batériou alebo sieťovým adaptérom. Obráťte sa na predajcu.
• Dĺžka nabíjania batérie (
• Odporúčame používať batérie zn. Panasonic (VW­VBG130).
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitu tohto zariadenia.
27)
2 Podľa vyznačenej značky priložte batériu
k určenému miestu na videokamere a zasuňte do správnej polohy.
• Zástrčka sieťového prívodu sa nedá úplne zasunúť do zásuvky na sieťovom adaptéri. Ostáva medzera .
25
Príprava
Vkladanie a vyberanie batérie
Vkladanie batérie
1 Otvorte kryt miesta pre uloženie batérie.
• Potlačte a zároveň posuňte prvok .
2 Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje
miesto s cvaknutím. Dbajte pri tom na správnu orientáciu batérie.
Potlačte stred batérie tak, aby zapadla na svoje
miesto.
Vyberanie batérie
1 Otvorte kryt miesta pre uloženie batérie.
2 Vyberte batériu.
• Posuňte v smere šípky, aby sa miesto pre batériu odistilo, a potom vyberte batériu.
3 Zatvorte kryt miesta pre uloženie batérie.
3 Zatvorte kryt miesta pre uloženie batérie.
26
• Pred vyberaním batérie najprv nastavte ovládač režimov do polohy OFF a skontrolujte, či je indikátor stavu vypnutý.
• Kryt miesta pre uloženie batérie sa otvára v rozsahu 180 stupňov.
POZOR
Ak sa batéria vloží do videokamery nesprávnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo explózie. Batériu nahraďte len rovnakou alebo ekvivalentnou batériou, ktorú odporúča výrobca. Opotrebovanú batériu zlikvidujte v zmysle platných predpisov a podľa odporúčania výrobcu.
Príprava
Dĺžka nabíjania a záznamová kapacita
Informácie o batériách, ktoré môžete používať pre túto videokameru
Batéria zn. Panasonic, ktorá sa dá používať s touto videokamerou: VW-VBG130.
VW-VBG130 je vybavená funkciou, ktorá slúži na overenie, či sa batéria a zariadenie dá bezpečne spoločne používať.
• Batérie od iných výrobcov, ktoré Panasonic certifikoval pre súčinnosť s touto videokamerou, sa dajú s touto videokamerou používať, avšak nemôžeme poskytovať žiadnu záruku z hľadiska kvality, funkčnosti alebo bezpečnosti takýchto batérií.
• Pre bezpečné používanie videokamery odporúčame originálne batérie zn. Panasonic, ktoré podliehajú našim procesom kontroly kvality.
• Nemôžeme brať zodpovednosť za škody na zariadení alebo nepríjemnosti spôsobené batériami, ktoré nie sú originálnymi batériami Panasonic (vrátane tých, ktoré Panasonic certifikuje ako použiteľné typy).
• Pri nákupe nových batérií je nevyhnutné byť veľmi ostražitý.
• Mnohé imitácie sa ponúkajú na trhu s neobvykle nízkou cenou a problémové sú aj tie, ktoré sa nedajú pred kúpou overiť a vyskúšať.
Dĺžka nabíjania
Údaje uvedené nižšie v tabuľke sa týkajú prevádzky v prostredí s teplotou 25°C a vlhkosťou 60%. Ak je teplota vyššia alebo nižšia než 25°C, dĺžka nabíjania je dlhšia.
Model batérie Napätie/kapacita Dĺžka nabíjania
Batéria z výbavy/
VW-VBG130 (voliteľný doplnok)
• Údaje o dĺžke nabíjania uvedené v tabuľke sú len približné.
• „2 h 20 min” znamená 2 hodiny a 20 minút.
• Pri nabíjaní batérie, ktorá sa dlhodobo nepoužívala, je dĺžka nabíjania väčšia.
Záznamový čas
• Údaje uvedené nižšie v tabuľke sa týkajú prevádzky v prostredí s teplotou 25°C a vlhkosťou 60%. Sú len orientačné.
• Skutočný záznamový čas pre kartu ovplyvňuje opakované spúšťanie a prerušovanie snímania, zapínanie a vypínanie videokamery, pohyb ovládacieho prvku zoomu a pod.
Model batérie Napätie/kapacita
Batéria z výbavy/VW-VBG130
(voliteľný doplnok)
7,2 V/1320 mAh 2 h 20 min
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
7,2 V/1320 mAh 1 h 10 min 40 min
Skutočný záznamový
čas
• Údaje o záznamovom čase uvedené v tabuľke sú len orientačné.
• „1 h 10 min” znamená 1 hodinu a 10 minút.
• Záznamový čas závisí od stavu a podmienok činnosti a môže byť rôzny. Údaje o záznamovom čase sú len orientačné.
• Záznamový čas sa skráti v nasledujúcom prípade: – záznamový čas je kratší, ak používate túto videokameru s nastavením LCD monitora na výrazné zobrazovanie
(stlačením tlačidla POWER LCD).
• Batéria sa pri použití alebo nabíjaní zahrieva. Aj videokamera sa počas činnosti zahrieva. Nie je to porucha.
• V prostredí s nižšou teplotou sa prevádzkový čas s napájaním z batérie skracuje. Odporúčame pre snímanie mať vždy so sebou náhradnú batériu.
27
Príprava
30min
Indikácia zvyšnej kapacity batérie
Zvyšná kapacita batérie v minútach sa zobrazuje, keď sa využíva batéria zn. Panasonic, ktorá je určená pre túto videokameru. Uvedenie zvyšnej kapacity batérie môže chvíľu trvať.
• Počas vybíjania batérie sa indikácia adekvátne mení.
Ak zostáva menej než 3 minúty, farba indikácie
sa zmení na červenú.
Keď sa batéria vybije, indikácia (
blikať.
• Zvyšná kapacita batérie sa nemusí správne indikovať, ak je teplota privysoká alebo prinízka, alebo ak sa batéria dlhý čas nepoužívala.
• Aby sa zvyšná kapacita batérie zobrazovala správne, nechajte batériu nabiť, vybiť a znova ju nechajte nabiť. (Avšak ani tento postup nemusí obnoviť správnu indikáciu, ak sa batéria dlhodobo používala pri veľmi nízkej alebo veľmi vysokej teplote alebo sa batéria opakovane nabíjala.)
• Indikácia zvyšnej kapacity batérie je pre rôzne stavy a činnosti rôzna. Údaje o čase sú len orientačné.
• Ak sa ovládač režimov otočí tak, že sa prepne na niektorý iný režim, indikácia sa vyradí a prepočíta sa údaj o zvyšnej kapacite batérie.
• Ak sa využíva batéria od iných výrobcov, zvyšná kapacita batérie sa nezobrazuje.
) začne
Zapojenie k sieťovému napájaciemu zdroju
Keď je pripojený sieťový adaptér, zariadenie je v pohotovostnom režime. Primárny obvod je „živý”, pokým je sieťový adaptér pripojený k elektrickej zásuvke.
• Ak sa do videokamery vloží batéria, nenabíja sa.
1 Zapojte sieťový prívod k sieťovému
adaptéru.
2 Zapojte prívod jednosm. napájania k
sieťovému adaptéru.
3 Otvorte kryt konektora na videokamere
a pripojte prívod jednosm. napájania ku konektoru pre vstup jednosm. napájania [DC IN 9.3V].
• Sieťový prívod nepoužívajte s iným zariadením, pretože je určený výhradne pre túto videokameru. Pre túto videokameru nepoužívajte ani sieťový prívod patriaci inému zariadeniu.
• Batériu vložte do sieťového adaptéra, aby sa začala nabíjať. ( 25)
• Pokým je prívod jednosm. napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nenabíja.
28
Príprava
B
A
PC
Voľba režimu (zapnutie a vypnutie videokamery)
Ovládač režimov slúži na uvedenie do polohy, ktorou sa prepína režim snímania, prehrávania záznamov, pripojenia k PC alebo do vypnutého stavu.
Ovládačom režimov otáčajte pomaly.
Zapnutie
Tlačte tlačidlo odistenia a zároveň nastavte ovládač režimov do polohy , alebo PC.
• Ak meníte režim z vypnutého stavu do iného režimu, tlačte tlačidlo odistenia a zároveň otáčajte ovládač režimov.
• Polohu zlaďte s indikátorom stavu .
Indikátor stavu sa rozsvieti a videokamera sa zapne.
• Kryt objektívu sa v záznamovom režime otvorí.
• Keď sa videokamera prvýkrát zapne, zobrazí sa výzva na zadanie dátumu a času. Zvoľte si možnosť [YES] (áno) a zadajte dátum a čas. ( 38)
Vypnutie
Ovládač režimov nastavte do polohy OFF (vypnutý stav).
Indikátor stavu zhasne a videokamera sa vypne.
• Keď sa ovládač režimov nastaví na možnosť OFF (vyp.), kryt objektívu sa zatvorí.
Režim snímania ( 43, 46)
Slúži na snímanie dynamických a statických obrazových záznamov na SD kartu.
Režim prehrávania záznamov ( 66, 70)
Slúži na prehrávanie dynamických a statických obrazových záznamov uložených na SD karte.
Režim pripojenia k PC ( 97)
Slúži na importovanie dynamických a statických obrazových záznamov uložených na SD karte prostredníctvom počítača a programu HD Writer Ver1.0E for SD1.
OFF Vypnutý stav - OFF
Slúži na vypnutie videokamery.
• Ovládač režimov neposúvajte násilne.
29
Príprava
A
A
A
Zapínanie a vypínanie LCD monitorom
Ak sa ovládač režimov nastaví na režim , videokameru možno zapínať a vypínať LCD monitorom.
Zapínanie
Roztvorte LCD monitor.
Rozsvieti sa indikátor stavu
a videokamera sa zapne.
Vypínanie
Zatvorte LCD monitor.
Indikátor stavu zhasne a videokamera sa vypne. (Ak sa pre rýchle spúšťanie [QUICK START] (rýchle spúšťanie) ( 30) nastaví možnosť [ON] (zap.), videokamera sa uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spúšťania a indikátor stavu sa rozsvieti zeleným svetlom.)
• Videokamera sa nevypne, pokým sa sníma videozáznam, aj keď sa LCD monitor zatvorí.
Rýchle spúšťanie
Keď je aktivovaná funkcia rýchleho spúšťania nastavením na možnosť ON, z batérie sa neustále odoberá malé množstvo energie, aj keď je LCD monitor zatvorený. Videokamera pokračuje v snímaní alebo sa uvedie do režimu prerušenia cca 1,7 sekundy po ďalšom otvorení LCD monitora.
• V pohotovostnom režime rýchleho spúšťania sa odoberá cca 70% energie, ktorá je potrebná pre režim prerušeného snímania, takže sa záznamový čas s napájaním z batérie zodpovedajúco skracuje.
• Tento režim sa aktivuje len v nasledujúcom prípade:
– ak sa ovládač režimov nastaví do polohy
ak je vložená SD karta.
1 Stlačte tlačidlo MENU, potom si zvoľte
[SETUP] (ďalšie nastavenia) → [QUICK START] (rýchle spúšťanie) → [ON] (zap.) a stlačte kurzorové tlačidlo.
2 Keď je ovládač režimov nastavený do
polohy , zatvorte LCD monitor.
a
Keď videokameru nepoužívate, nastavte ovládač režimov do polohy OFF (vypnutá videokamera).
30
Rozsvieti sa indikátor stavu zeleným svetlom a
videokamera sa uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spúšťania.
• Kryt objektívu sa nezavrie.
Loading...
+ 98 hidden pages