Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
EG
VQT1A27
Informations pour votre
sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE
PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES
VASES.
≥UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
≥N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE
DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A
L’INTERIEUR. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS
ADRESSER A UN REPARATEUR
QUALIFIE.
ATTENTION!
≥N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS
CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE
SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN
ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE
L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR
EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU
A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS
QU’AUCUNE RIDEAU OU AUTRE
N’OBSTRUE LES ORIFICES
D’AERATION.
≥N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AERATION DE L’APPAREIL AU
MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES,
RIDEAUX ET SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
≥ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise électrique doit être installée à
proximité de l’appareil et facilement
accessible.
La fiche du cordon secteur doit rester
accessible.
Pour débrancher complètement l’appareil
du secteur, débranchez la fiche du cordon
secteur de la prise secteur.
Le marquage d’identification du produit se
trouve sur la face inférieure de l’appareil.
∫ CME Compatibilité électrique et
magnétique
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque
signalétique.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
≥Ne pas utiliser d’autres câbles AV, câble
Composite et câbles USB que celui fourni.
≥En utilisant un câble vendu séparément, il faut
être sûr d’en utiliser un ayant une longueur de
moins de 3 mètres.
≥Gardez la Carte Mémoire hors de portée des
enfants, risque d’ingestion.
2
VQT1A27
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur
les produits et/ou les
documents qui les
accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas
être jetés avec les ordures
ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de
collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d’achat d’un produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union
européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets
dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
ª Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être
responsable en cas de perte d’enregistrements
due à un dysfonctionnement ou à un défaut de
cet appareil, de ses accessoires ou du support
d’enregistrement.
ª Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques
préenregistrés ou d’autres matériels publiés
ou diffusés à des fins autre que votre usage
personnel pourraient constituer une
infraction aux lois en matière de droits
d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels
pourrait faire l’objet de restrictions.
ª Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil
Carte Mémoire SD et Carte Mémoire SDHC
Dans le présent mode d’emploi, les cartes
suivantes sont appelées “carte SD”.
Carte Mémoire SD
Carte Mémoire SDHC
≥Le logo carte SDHC est une marque
commerciale.
≥Le logo carte miniSD est une marque
commerciale.
≥“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques commerciales de Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
≥Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
≥HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées et des marques commerciales de
HDMI Licensing LLC.
≥HDAVI Control™ est une marque de
commerce de Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
≥LEICA est une marque déposée de Leica
microsystems IR GmbH et DICOMAR est une
marque déposée de Leica Camera AG.
3
VQT1A27
≥Microsoft®, Windows® et DirectX® sont des
marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥Les copies d’écran de produits Microsoft sont
reproduites avec l’aimable autorisation de
Microsoft Corporation.
≥IBM et PC/AT sont des marques déposées
deInternational Business Machines
Corporation, société des Etats-Unis.
®
, Pentium® et Celeron® sont des marques
≥Intel
déposées ou des marques commerciales
d’Intel Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
≥Les autres noms de systèmes et de produits
mentionnés dans le présent mode d’emploi
sont habituellement les marques déposées ou
les marques commerciales des fabricants
ayant développé le système ou le produit
concerné.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio
License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la norme
AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une
vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle
et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos
AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le
site http://www.mpegla.com
Cet appareil est un caméscope AVCHD permettant d’enregistrer des images Haute Définition très
détaillées sur une carte SD.
Vous pouvez visionner des images en vidéo HD haute résolution en branchant cet appareil et un
téléviseur Haute Définition puis en lançant la lecture des images. (l 78)
AB
A Images Haute Définition (1440k1080)
Nombre de lignes disponibles 1080
B Images standard (720k576)
Nombre de lignes disponibles 576
Images Haute Définition
≥Les images fixes ci-dessus sont des images aux fins de l’explication.
ª Qu’est-ce que le AVCHD?
C’est un format permettant d’enregistrer et de lire des images Haute Définition.
Les images sont enregistrées au moyen du codec MPEG-4 AVC/H.264 pour la compression d’images
et l’audio est enregistré avec Dolby Digital.
A propos de la Carte Mémoire SDHC fournie avec cet appareil et de la compatibilité
des films enregistrés
A propos de la Carte Mémoire SDHC (Lire attentivement les instructions ci-dessous.)
≥Elle n’est pas compatible avec des appareils ne supportant pas le standard SDHC.
≥Si vous utilisez une Carte Mémoire SDHC sur un autre appareil, utilisez un appareil compatible
SDHC. (l 21)
A propos de la compatibilité des films enregistrés.
≥Ils ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux supportant le AVCHD.
≥Les films enregistrés ne peuvent pas être lus sur un appareil non compatible (ne supportant pas le
AVCHD).
≥ll existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être lues, même si l’appareil
prend en charge le AVCHD. Si cela survient, lire les images animées enregistrées à l’aide de cette
unité.
Enregistreurs DVD et lecteurs DVD existants ne supportant pas le
AVCHD
7
VQT1A27
Avant l’utilisation
B
Regarder des images à haute définition
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Haute Définition au moyen d’un câble HDMI (option)
puis que vous lancez la lecture des images, vous pouvez les visionner en Haute Définition.
A
A Téléviseur Haute Définition
B Câble HDMI (option)
≥Si vous connectez cet appareil à un téléviseur ne supportant pas les images haute définition, les
images seront de qualité standard.
ª En cas de connexion à un téléviseur sans terminal HDMI
Connecter au moyen du câble composant et du câble AV
Connecter au moyen du câble AV
≥Les images ne peuvent pas être lues en haute définition. Elles sont lues en qualité standard.
8
VQT1A27
Avant l’utilisation
A
Utiliser la télécommande du téléviseur pour la lecture
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible avec VIERA Link
(HDAVI Control
pour la lecture. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.
A Téléviseur (VIERA) compatible avec VIERA Link
B Câble HDMI (option)
TM
) au moyen d’un câble HDMI, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur
B
ª Autres opérations associées
Allumer et éteindre l’appareil
Si vous éteignez le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, cet appareil s’éteint également.
Commutation entrée automatique
Si vous connectez au moyen d’un câble HDMI puis que vous allumez, le canal d’entrée sur le téléviseur
commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il s’allumera
automatiquement (si [Set] a été sélectionné comme réglage [Power on link] du téléviseur).
≥Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement.
Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus
d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.)
9
VQT1A27
Avant l’utilisation
Ecouter en ambiophonique 5,1 canaux
Cet appareil est doté de 5 micros internes et d’un Dolby Digital 5,1 Creator vous permettant
d’enregistrer un son plus proche du son réel. Les basses sont envoyées au caisson de basse du canal
0,1 et vous pouvez obtenir un son ayant une présence en trois dimensions si vous vous connectez à un
appareil compatible avec le système ambiophonique 5,1.
Micros internes
Les 5 micros internes assurent une meilleure
directivité.
≥Les sons éloignés peuvent être enregistrés
plus clairement avec la fonction micro
zoom. (l 50)
A
B
A Amplificateur AV avec prise HDMI
B Câble HDMI (option)
≥Voir le mode d’emploi du téléviseur, de l’amplificateur AV, des enceintes etc. pour plus de détails
concernant les modalités de connexion.
≥Si vous enregistrez au moyen d’un micro externe, l’enregistrement est en stéréo 2 canaux.
≥Les câbles numériques optiques ne peuvent pas être utilisés pour la connexion. Connecter un
amplificateur AV avec une prise HDMI.
10
VQT1A27
Avant l’utilisation
Sauvegarder les données sur une carte SD
Quand la carte SD est pleine, ou pour empêcher la suppression des données, utilisez le logiciel fourni
(HD Writer Ver1.0E for SD1) pour copier les données de la carte SD sur le disque dur du PC.
A
A Câble USB (fourni)
ª Ce que vous pouvez faire avec HD Writer
Copiez sur le PC
Vous pouvez copier des films et des photos d’une carte SD sur le disque dur du PC.
Ecrivez des données sur un support
Vous pouvez copier des films d’un disque dur du PC sur une carte SD ou un DVD.
Copiez entre supports
Vous pouvez copier des films d’une carte SD sur un DVD ou d’un DVD sur une carte SD.
Montage simple
Vous pouvez facilement monter (séparer, associer, supprimer etc.) des films après les avoir copiés sur
le disque dur du PC.
≥Plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel, voir le mode d’emploi au format PDF.
Note importante
N’insérez pas un disque créé avec le logiciel HD Writer Ver1.0E for SD1 fourni dans un
appareil ne supportant pas le format AVCHD. Il pourrait ne plus être possible de l’éjecter. De
plus, le disque ne peut pas être lu sur des appareils ne supportant pas le format AVCHD.
ª Lecteur de cartes SD
Le lecteur de cartes SD (VW-PT2: option) est pratique lors de vos déplacements.
Il s’agit d’un disque dur extrêmement compact, léger et facile à transporter.
≥Si vous insérez une carte SD contenant films et des photos dans le lecteur de
cartes SD, les données peuvent être facilement enregistrées sur le lecteur de
cartes SD par simple pression du bouton copie.
≥Vous pouvez enregistrer toutes les données d’environ dix cartes 4 Go (une carte
4 Go est fournie) sur son disque dur d’une capacité de 40 Go.
VQT1A27
11
Avant l’utilisation
Accessoires
Contrôlez les accessoires avant d’utiliser
l’appareil.
Carte mémoire SDHC (4 Go)
Batterie
VW-VBG130
Adaptateur CA
VW-AD21E
Câble CA
A K2CT3CA00004
Royaume-Uni
B K2CQ2CA00006
Zones autres que le
Royaume-Uni
Câble CC
K2GJYYC00001
Télécommande
N2QAEC000023
Batterie type bouton
CR2025
Câble CA
K2KZ9CB00002
Accessoires en option
Certains accessoires en option pourraient ne pas
être disponibles dans certains pays.
Adaptateur CA (VW-AD21E/EB-K)
Batterie (lithium/VW-VBG130/1320 mAh)
Kit filtres (VW-LF43NE)
Adaptateur sabot (VW-SK12E)
Trépied (VW-CT45E)
Porte-batterie prêt-à-monter (VW-VH04)
ª Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou
piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité
locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
Câble composant
K2KZ9DB00004
Câble USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
12
VQT1A27
Identification et manipulation des pièces
3
4
2
1
2
Avant l’utilisation
5
3
1) Objectif (LEICA DICOMAR)
2) Flash incorporé (l 55)
3) Témoin d’enregistrement (l 105)
4) Capteur de la balance des blancs/capteur de la télécommande (l 20, 63)
5) Cache de l’objectif
6
7
8
4
11
1
1
9
10
6) Indicateur d’état (l 27)
7) Molette de sélection mode (l 27)
8) Partie ouverte moniteur ACL (l 19)
9) Bouton Menu [MENU] (l 35)
10) Couvercle du câble de la batterie (l 16)
11) Curseur (l 30)
12) Bouton marche/arrêt enregistrement (l 42)
13) Ventilateur de refroidissement (entrée)
14) Bouton Supprimer [] (l 72, 74)
1
ª A propos du ventilateur de refroidissement
≥Le ventilateur de refroidissement tourne pour empêcher une hausse de la température interne. Veillez
à ne pas couvrir l’entrée et la sortie lors de l’utilisation de l’appareil.
13
VQT1A27
Avant l’utilisation
6
7
15
15) Micros internes (support 5,1 canaux)
16) Levier zoom [W/T] (En mode d’enregistrement) (l 49)
Levier volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 68)
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches
brillantes ou sombres sur l’écran du moniteur ACL. Cependant, cela n’est pas un
dysfonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
23) Commutateur de sélection Mode [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 41, 61)
24) Témoin accès carte [ACCESS] (l 30)
25) Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 82, 84, 87)
≥Utilisez le câble AV fourni uniquement.
26) Prise composant [COMPONENT] (l 82)
27) Prise micro [MIC]
≥Un micro alimenté à enficher peut être utilisé comme micro externe.
≥Quand l’appareil est connecté avec l’adaptateur CA, un bruit pourrait parfois se faire entendre
selon le type de micro. Dans ce cas, commutez l’alimentation électrique sur la batterie et le bruit
cessera.
28) Prise d’entrée CC [DC IN 9.3V] (l 26)
29) Cache fente carte (l 29)
30) Fente carte (l 29)
15
VQT1A27
Avant l’utilisation
33
31
34
35
32
31) Haut-parleur
32) Courroie poignée(l 17)
33) Sortie
34) Prise USB [ ] (l 88, 97)
35) Prise HDMI [HDMI] (l 79, 81, 85)
Couvercle du câble de la batterie
Ouvrez le couvercle du câble de la batterie quand vous utilisez le kit support batterie (VW-VH04; en
option).
1 Ouvrez le couvercle de la
batterie.
3 Fixez le kit support batterie.
≥Voir le manuel d’utilisation du kit support
batterie pour plus de détails concernant
son utilisation.
4 Fermez le couvercle de la
batterie.
A
≥Poussez A tout en le faisant glisser.
2 Ouvrez le couvercle du câble de
la batterie.
16
VQT1A27
≥Le câble du kit support batterie peut passer
par l’orifice.
≥Gardez le couvercle du câble de la batterie
fermé quand vous utilisez cet appareil
normalement.
Avant l’utilisation
Utiliser la courroie de la poignée
Réglez la longueur de la sangle de la poignée de
façon à ce qu’elle s’adapte à votre main, et
tenez-la correctement.
1 Retournez la sangle.
2 Passez votre main à travers la
sangle de la poignée.
3 Remettez la sangle en place.
≥Serrez la sangle de telle sorte que votre
main reste fermement en place.
Capuchon objectif
Faites tourner le capuchon de
l’objectif dans le sens inverse -de
celui des aiguilles d’une montre A
pour l’enlever. Pour le fixer,
placez-le dans la fente B, puis
faites-le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre C.
ACB
A Poignée caoutchouc
1 Desserrez la sangle.
2 Passez votre main à fond à travers la
courroie.
≥Enfilez votre main à fond à travers la
sangle de telle sorte que vos doigts
puissent saisir la partie en caoutchouc
fermement.
≥Fixez le protecteur MC et le filtre ND du kit
filtres (VW-LF43NE; option) devant le
capuchon de l’objectif. Ne fixez pas les autres
accessoires sur le capuchon. (Exception faite
du cache de l’objectif)
(Voir le mode d’emploi du kit filtres.)
(Lire attentivement les instructions
ci-dessous.)
Lorsque 2 accessoires d’objectif, tels que le filtre
ND, sont mis en place et que le levier W/T est
poussé vers le côté W, les 4 coins de l’image
s’assombrissent. (Vignetage)
17
VQT1A27
Avant l’utilisation
Fixer le cache de l’objectif (Inclus
dans le kit filtres (VW-LF43NE;
option))
Fixer le cache de l’objectif pour protéger la
surface de l’objectif.
≥Quand le protecteur MC ou le filtre ND du kit
filtres (VW-LF43NE; option) sont fixés à l’avant
du capuchon de l’objectif, utilisez le cache
objectif fourni dans le kit filtres.
1 Faites passer l’extrémité du
cordon du cache objectif à
travers la courroie.
2 Faites passer le cache objectif à
travers la boucle.
Logement trépied
Le logement du trépied est un orifice utilisé pour
monter un trépied pour l’appareil. L’utilisation
d’un trépied standard Panasonic VW-CT45E
(option) est recommandée. (Pour plus de détails
sur le montage du trépied, veuillez vous reporter
au mode d’emploi du trépied.)
≥Vous ne pouvez pas utiliser un trépied avec un
goujon fixe.
A Base caméscope
B Vissez pour monter l’appareil
C Goujon trépied
≥Avec le trépied, vous pouvez effectuer des
opérations facilement en utilisant la
télécommande. (l 19)
≥Le cache batterie ne peut pas être ouvert
quand le trépied est utilisé. Insérez la batterie
avant de fixer l’appareil au trépied. (l 24)
3 Pour fixer ou enlever le cache
objectif, tenez les deux côtés du
cache objectif avec le bout de
l’index et du pouce.
18
VQT1A27
Avant l’utilisation
B
0
Utiliser le moniteur ACL
Vous pouvez enregistrer l’image tout en la
visionnant sur le moniteur ACL.
1 Placez votre doigt sur la partie
ouvrante du moniteur ACL et
tirez le moniteur ACL dans la
direction de la flèche.
≥Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
2 Réglez l’angle du moniteur ACL
de la façon souhaitée.
A
≥Il peut être tourné de 180° vers l’objectif A
et de 90° dans la direction opposée B.
≥La luminosité et le niveau de couleur de l’écran
ACL peuvent être réglés. (l 38)
≥L’appareil pourrait être endommagé ou
présenter des dysfonctionnements si le
moniteur ACL est ouvert ou tourné de force.
≥Assurez-vous que le cache de la prise est
fermé avant de fermer le moniteur ACL.
Utiliser la télécommande
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1) Bouton Photo []*
2) Bouton d’affichage à l’écran
[EXT DISPLAY] (l 78)
3) Bouton Date/Heure [DATE/TIME] (l 37)
4) Boutons de fonctionnement lecture
(l 66, 67, 68)
correspond à celle des boutons présents
sur l’appareil.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
19
VQT1A27
Avant l’utilisation
A
ª Installez une batterie du type
bouton
Installez la batterie du type bouton dans la
télécommande avant de l’utiliser.
1 Tout en appuyant sur la butée A,
sortez le support de la batterie.
2 Placez la batterie de type bouton,
marque (i) orientée vers le haut,
puis remettez le support batterie
en place.
A propos de la batterie du type bouton
≥Quand la batterie de type bouton est
déchargée, remplacez-la par une batterie
neuve (référence: CR2025). La batterie devrait
normalement durer environ 1 an, toutefois cela
dépend de la fréquence d’utilisation de
l’appareil.
≥Gardez la batterie de type bouton hors de
portée des enfants.
Avertissement
Gardez la batterie de type bouton hors de
portée des enfants. Ne mettez jamais la
batterie de type bouton dans votre bouche. En
cas d’ingestion, appelez votre médecin.
ª Portée d’utilisation de la
télécommande
Distance entre la télécommande et le capteur de
télécommande de l’appareil A: Environ 5 m
Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas,
la gauche et la droite
A
≥La télécommande est conçue pour une
utilisation en intérieur. En extérieur ou en
présence d’une forte lumière, l’appareil pourrait
ne pas fonctionner correctement, même dans
les limites de la portée d’utilisation.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la
uniquement par un type identique ou
équivalent recommandé par le fabricant.
Eliminez les batteries usées selon les
instructions du fabricant.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures.
Il convient de ne pas recharger, démonter,
chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
20
VQT1A27
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Avant l’utilisation
Type de carteCarte Mémoire SD
Capacité8 Mo, 16 Mo
Enregistreme
nt de films
Enregistreme
nt de photos
¢L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD
utilisée. (l 43)
Cet appareil (dispositif compatible SDHC) est compatible aussi bien avec les Cartes Mémoire SD
qu’avec les Cartes Mémoire SDHC. Vous pouvez utiliser des Cartes Mémoires SDHC sur des
dispositifs compatibles avec ce type de carte. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser des Cartes
Mémoires SDHC sur des dispositifs compatibles uniquement avec les Cartes Mémoire SD. (Quand
vous utilisez une Carte Mémoire SDHC sur un autre dispositif, lisez toujours le mode d’emploi de ce
dispositif.)
Non utilisable.
32 Mo, 64 Mo,
128 Mo
Fonctionnement
non garanti.¢
256 Mo, 512 Mo,
1Go, 2Go
Voir “A propos des cartes SD utilisables
pour l’enregistrement de films”.
Non utilisable.
Carte Mémoire
SDHC
4Go
ª A propos des cartes SD utilisables pour l’enregistrement de films
Nous vous conseillons d’utiliser des Cartes Mémoire SD et des Cartes Mémoire SDHC conformes à la
Classe 2 ou supérieure du SD Speed Class Rating ou les Cartes SD suivantes fabriquées par
Panasonic pour l’enregistrement de films.
¢Hors production.
≥Le fonctionnement en enregistrement film n’est pas garanti avec les Cartes Mémoire de 32 Mo à 4 Go
à l’exception des cartes indiquées ci-dessus. (L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement
pendant l’enregistrement de films.)
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC utilisables
pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥Dans le présent mode d’emploi, les Cartes Mémoire SD, les Cartes Mémoire SDHC sont appelées
“Cartes SD”.
≥Cet appareil supporte les Cartes Mémoires SD formatés aux standards FAT12 et FAT16 basés sur
les Spécifications Cartes Mémoire ainsi que les Cartes Mémoire SDHC formatés au standard FAT32.
Carte Mémoire SD
Pro High Speed
Carte Mémoire SD
Super High Speed
Carte Mémoire SD
High Speed
RP-SDQ01G¢
RP-SDR01G
RP-SDQ02G¢
RP-SDR02G
Carte Mémoire
SDHC
—
—
21
VQT1A27
Avant l’utilisation
≥Si vous souhaitez utiliser des Cartes Mémoire
de 4 Go ou plus, seules les Cartes Mémoire
SDHC peuvent être utilisées.
≥Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) n’ayant
pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire
SD.
≥Utilisez cet appareil pour formater les Cartes
SD. Si une Carte SD est formatée sur d’autres
appareils (par exemple, un PC), le temps
nécessaire pour l’enregistrement pourrait
s’allonger et il se pourrait que vous ne puissiez
pas utiliser la carte SD. (l 77) (Ne la formatez
pas sur un PC etc.)
≥Quand le bouton de protection écriture A de la
Carte SD est verrouillé, aucune opération
d’enregistrement, de suppression ou de
montage n’est possible sur la carte.
A
4
≥Garder la carte mémoire hors de la portée des
enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.
≥A MultiMediaCard ne peut pas être utilisé sur
cet appareil.
ª Précautions pour la manipulation
≥N’exposez pas les bornes de la carte à l’eau, à
la saleté ou à la poussière.
≥Ne mettez pas une carte dans l’un des endroits
suivants:
– A la lumière directe du soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou
humides.
– Près d’un radiateur.
– Endroits soumis à des écarts de température
importants (risque de formation de
condensation).
– Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques.
≥Remettez les cartes dans leur étui pour les
protéger quand vous ne les utilisez pas.
ª (SD Speed Class
Rating Classe 2)
Cela indique un classement en Classe 2 dans les
standards grande vitesse (SD Speed Class)
définis par la SD Card Association pour l’écriture
grande vitesse entre les produits compatibles SD
et les Cartes Mémoire SD.
Si vous utilisez une carte de Classe 2 compatible
avec les spécifications SD Speed Class sur un
appareil compatible SD, vous pouvez obtenir un
enregistrement stable en utilisant une Carte SD
conforme à la Classe 2 ou plus.
22
VQT1A27
Installation
Installation
Charger la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie
n’est pas chargée. Chargez la batterie avant
d’utiliser l’appareil.
≥Branchez la batterie à l’adaptateur CA pour
la recharger.
La batterie ne peut pas être rechargée par
simple introduction dans l’unité.
≥Si le câble CC est connecté à l’adaptateur
CA, la batterie ne peut pas être chargée.
Enlevez le câble CC de l’adaptateur CA.
≥La batterie Panasonic qui peut être utilisée
avec cette unité est le modèle VW-VBG130.
Les autres batteries Panasonic ne
fonctionneront pas. (l 25)
A
1 Connectez le câble CA à
l’adaptateur CA et à la prise CA.
≥Enlevez au préalable le câble CC.
2 Mettez la batterie sur le support
batterie en alignant la marque,
puis branchez-la.
≥La fiche de sortie du câble CA n’est pas
complètement connectée à la prise de
l’adaptateur CA. Comme le montre A, il y a
un jeu.
ª Témoin de charge
Allumé:Chargement en cours
Eteint:Chargement terminé
Clignotant: S’assurer que les prises de la batterie
ou de l’adaptateur secteur ne sont
pas exposées à la saleté, à la
poussière ou à des objets étrangers,
puis les rebrancher correctement.
Déconnecter le câble secteur de la
prise électrique pour retirer la saleté,
la poussière ou les objets étrangers
de la prise de la batterie ou de
l’adaptateur secteur.
Si le voyant de chargement continue
de clignoter, la batterie ou
l’adaptateur secteur peut présenter
un défaut. Contacter le revendeur.
≥Temps de chargement batterie (l 25)
≥Nous vous conseillons d’utiliser des batteries
Panasonic (VW-VBG130).
≥Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
23
VQT1A27
Installation
Insérer/enlever la batterie
Insérer la batterie
1 Ouvrir le cache de la batterie.
≥Poussez A tout en le faisant glisser.
A
2 Insérez la batterie jusqu’à celle
qu’elle produise un déclic, en
faisant attention à sa direction.
B Appuyez sur le milieu de la batterie
jusqu’à ce qu’elle s’enclique.
Enlever la batterie
1 Ouvrez le cache de la batterie.
2 Enlevez la batterie.
≥Déplacez A dans la direction de la flèche
pour le débloquer puis enlevez la batterie.
A
3 Fermez le cache de la batterie.
B
3 Fermez le cache de la batterie.
24
VQT1A27
≥Veillez à paramétrer le mode Dial OFF et
assurez-vous que l’indicateur d’état est éteint
avant d’enlever la batterie.
≥Le cache de la batterie peut s’ouvrir d’un
maximum de 180o.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est remplacée
de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement
par un type identique ou équivalent recommandé
par le fabricant. Eliminez les batteries usées
selon les instructions du fabricant.
Installation
Temps de chargement et temps enregistrable
ª A propos des cartes utilisables avec cet appareil
La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130.
Le modèle VW-VBG130 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées
ensemble en toute sécurité.
≥Les batteries fabriquées par d’autres marques ayant été certifiées par Panasonic peuvent être
utilisées avec cette unité, mais nous n’offrons aucunes garanties quant à la qualité, les performances
ou la sécurité de ces batteries.
≥Pour utiliser en toute sécurité cette unité il est conseillé d’employer des batteries Panasonic originales
qui ont été soumises à nos contrôles de qualité.
≥Nous ne pouvons être tenus pour responsable des dommages de l’unité ou des accidents causés par
des batteries non originales - Panasonic (y compris celles qui ont été certifiées par Panasonic).
≥Il faut faire attention en achetant des batteries. Beaucoup de fausses batteries ou d’imitations de
batterie ont été trouvées parmi celles achetées à bas prix ou celles dont l’achat n’a pas pu être
contrôlé avant par l’acquéreur.
ª Temps de chargement
Les temps indiqués dans les tableaux ci-dessous se réfèrent à une température de 25 oC et une
humidité de 60%. Si la température est supérieure ou inférieure à 25 oC, le temps de chargement est
plus long.
Numéro de modèle de la batterieTension/capacitéTemps de chargement
Batterie fournie/
VW-VBG130 (option)
≥Les temps de chargement indiqués dans le tableau sont des approximations.
≥“2 h 20 min” indique 2 heures 20 minutes.
≥En chargeant une batterie n’ayant pas été utilisée pendant longtemps, la durée du chargement est
plus longue.
ª Temps enregistrable
≥Les temps indiqués dans le tableau ci-dessous se réfèrent à une température de 25 oC et une
humidité de 60%. Ces temps sont des approximations.
≥Le temps enregistrable effectif se réfère au temps enregistrable sur une carte quand, de façon
répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous allumez/éteignez l’appareil, vous utilisez le
levier de zoom etc.
Numéro de
modèle de la
batterie
Batterie fournie/
VW-VBG130
(option)
≥Les temps enregistrables indiqués dans le tableau sont des approximations.
≥“1 h 10 min” indique 1 heure 10 minutes.
Tension/
capacité
7,2 V/1320 mAh1 h 10 min40 min
7,2 V/1320 mAh2 h 20 min
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
effectif
≥Les temps enregistrables varient selon l’état d’utilisation. Ces temps sont des approximations.
≥Le temps enregistrable est plus court dans les cas suivants:
– Le temps enregistrable est plus court quand vous utilisez cet appareil avec le moniteur ACL allumé
en appuyant sur le bouton POWER LCD.
VQT1A27
25
Installation
≥Les batteries chauffent après l’utilisation ou le
chargement. Cet appareil chauffe également
pendant l’utilisation. Cela n’est pas un
dysfonctionnement.
≥N’oubliez pas que le temps de fonctionnement
de la batterie est plus court en présence de
basses températures. Nous vous conseillons
de recharger une batterie de secours que vous
pourrez utiliser pour l’enregistrement.
ª A propos de l’indication de
capacité de batterie restante
L’énergie résiduelle de la batterie est affichée en
minutes en utilisant la batterie Panasonic
pouvant être utilisée avec cette unité. Cela peut
prendre un certain temps d’afficher l’énergie
résiduelle de la batterie.
30min
≥L’affichage change à mesure que la capacité
de la batterie diminue.
####.
Quand il reste moins de 3 minutes,
passe au rouge. Si la batterie est déchargée,
() clignote.
≥La capacité de batterie restante pourrait ne pas
s’afficher correctement quand la température
est trop basse ou trop élevée ou si la batterie
n’a pas été utilisée pendant une période
prolongée.
Pour afficher correctement la capacité de
batterie restante, rechargez la batterie,
déchargez-la puis rechargez-la de nouveau.
(Même si cette opération est effectuée, la
capacité de batterie restante pourrait ne pas
s’afficher correctement si la batterie n’a pas été
utilisée pendant une période prolongée ou
quand la température est trop basse ou trop
élevée ou si la batterie a été rechargée de
façon répétée.)
Les temps de l’indication de capacité de batterie
≥
restante varient selon l’état d’utilisation. Ces temps
sont des approximations.
≥En tournant la molette de sélection pour
changer de mode, l’indicateur de temps
s’éteindra de façon à recalculer la durée
d’énergie résiduelle de la batterie.
≥En utilisant des batteries fabriquées par
d’autres marques l’énergie résiduelle de la
batterie ne sera pas indiquée.
Connecter à la prise CA
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur
secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur
secteur est branché à une prise électrique.
≥Même si la batterie est insérée dans
l’appareil, elle ne se charge pas.
DC IN 9.3V
1 Branchez le câble CA à
l’adaptateur CA.
2 Branchez le câble CC à
l’adaptateur CA.
3 Ouvrez le cache prise de
l’appareil et branchez le câble CC
à la prise d’entrée CC
[DCIN9.3V].
≥N’utilisez pas le câble CA avec un autre
appareil car il a été conçu uniquement pour
cet appareil. N’utilisez pas le câble CA
d’autres appareils avec cet appareil.
≥Placez la batterie sur l’adaptateur CA pour la
recharger. (l 23)
≥Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur
CA, la batterie ne se recharge pas.
26
VQT1A27
Installation
Sélectionner un mode
(Allumer/éteindre l’appareil)
Faites tourner la molette de sélection mode pour
commuter sur enregistrement, lecture, connexion
PC ou Power OFF.
≥Faites tourner la molette de sélection mode
lentement.
Allumage de l’appareil
Tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage, amenez la molette
de sélection mode sur , ou
PC
.
≥Faire tourner la molette de sélection de mode
tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage A si le changement se fait de
OFF vers un autre mode.
≥Alignez sur l’indicateur d’état B.
B
A
L’indicateur d’état s’allume et l’appareil est mis
sous tension.
≥Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement.
≥Quand vous allumez l’appareil pour la première
fois, un message vous demandant de régler la
date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et
réglez la date et l’heure. (l 36)
Extinction de l’appareil
Amenez la molette de sélection sur
OFF.
L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil n’est plus
sous tension.
≥Le capuchon d’objectif se ferme lorsque la
molette de sélection de mode est réglée sur
OFF.
Mode Enregistrement (l 42, 45)
Utilisez ce mode pour enregistrer des
films et des photos sur une carte SD.
Mode Lecture (l 66, 70)
Utilisez ce mode pour lire des films et
des photos enregistrés sur une carte
SD.
Mode Connexion PC (l 97)
Utilisez cette fonction pour importer
des films et des photos enregistrés
PC
sur une carte SD au moyen d’un PC
en utilisant HD Writer Ver1.0E for
SD1 etc.
OFFL’appareil s’éteint.
≥Ne forcez pas la molette de sélection mode.
27
VQT1A27
Installation
Allumer et éteindre l’appareil avec
le moniteur ACL
L’appareil peut être allumé et éteint avec le
moniteur ACL quand la molette de sélection
mode est sur .
ª Pour allumer l’appareil
Ouvrez le moniteur ACL.
A
L’indicateur d’état A s’allume et l’appareil est
mis sous tension.
ª Pour éteindre l’appareil
Fermez le moniteur ACL.
A
L’indicateur d’état A s’éteint et l’appareil n’est
plus sous tension. (Si [DAMAR RAPIDE] est sur
[ON], l’appareil passe en mode veille démarrage
rapide et l’indicateur d’état s’allume en vert.)
≥L’appareil ne s’éteint pas pendant
l’enregistrement d’un film même si l’on ferme le
moniteur ACL.
Démarrage rapide
Quand le démarrage rapide est sur ON, l’énergie
de la batterie est consommée, même si le
moniteur ACL est fermé.
L’appareil re-passera en mode enregistrement/
pause environ 1,7 après la réouverture du
moniteur LCD.
≥En mode veille démarrage rapide, environ
70% de l’énergie consommée en mode
pause enregistrement sont consommés, et
par conséquent le temps d’enregistrement
est moindre.
≥Il n’est activé que dans le cas suivant.
– Quand la molette de sélection mode est
sur et qu’une carte SD est insérée.
1 Appuyez sur le bouton MENU,
puis sélectionnez [CONFIG]
[DAMAR RAPIDE] # [ON] et
appuyez sur le curseur.
#
2 Fermez le moniteur ACL quand la
molette de sélection mode est
sur .
A
Amenez la molette de sélection mode sur
OFF quand l’appareil n’est pas utilisé.
28
VQT1A27
L’indicateur d’état A s’allume en vert et
l’appareil passe en mode veille démarrage
rapide.
≥Le cache objectif ne se ferme pas.
Installation
A
3 Ouvrez le moniteur ACL.
L’indicateur d’état A s’allume en rouge et
l’appareil est mis en pause d’enregistrement
environ 1,7 seconde après son allumage.
ª Pour annuler Démarrage rapide
Appuyez sur leMENU bouton, puis
sélectionnez [CONFIG] # [DAMAR RAPIDE] # [OFF] et appuyez sur le curseur.
≥L’indicateur d’état s’éteint, le cache objectif se
ferme et l’appareil s’éteint si la molette de
sélection mode est amenée sur OFF alors que
l’appareil est en mode veille démarrage rapide.
≥L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil s’éteint
si le mode veille démarrage rapide continue
pendant environ 5 minutes.
≥Le mode veille démarrage rapide est désactivé,
l’indicateur d’état s’éteint et l’appareil s’éteint
dans les cas suivants.
– la molette de sélection mode est commutée
– la batterie est enlevée
≥Quand l’appareil est démarré en démarrage
rapide avec la balance des blancs en
automatique, il pourrait falloir un certain temps
pour que la balance des blancs soit réglée si la
scène enregistrée a une source de lumière
différente de celle de la dernière scène
enregistrée. (Cependant, quand la fonction
vision nocturne couleur est utilisée, la balance
des blancs de la dernière scène enregistrée est
conservée.)
≥Quand l’appareil est en démarrage rapide, le
grossissement du zoom passe à 1k et la taille
de l’image pourrait différer de ce qu’elle était
avant l’activation du mode veille démarrage
rapide
≥Si [ECONOMIS.] (l 105) est sur [5 MINUTES]
et que l’appareil passe en mode veille
démarrage rapide, fermez le moniteur ACL puis
rouvrez-le.
Insérer/enlever une carte SD
Veillez à amener la molette de sélection mode
sur OFF avant d’insérer/enlever une carte SD.
Si la carte SD est insérée ou enlevée pendant
que l’appareil est allumé, ce dernier pourrait
présenter des dysfonctionnements ou les
données enregistrées sur la carte SD
pourraient être perdues.
1 Amenez la molette de sélection
sur OFF.
≥Assurez-vous que l’indicateur d’état s’est
éteint.
2 Ouvre le moniteur ACL puis
ouvrez le cache de la fente carte.
3 Insérez/enlevez la carte SD dans/
de la fente carte.
A
≥Quand vous insérez une carte SD, orientez
le côté étiquette A vers le haut et
enfoncez-la à fond et d’un seul coup.
≥Pour enlever une carte SD, appuyez sur le
milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul
coup.
4 Fermez soigneusement le cache
de la fente carte.
29
VQT1A27
Installation
1/3
NEXT
B
1
2
ª A propos de la carte SD
≥Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
≥Le bruit électrique, l’électricité statique ou la
panne de l’appareil ou de la carte SD peuvent
avoir pour effet de corrompre ou d’effacer les
données enregistrées sur la carte SD.
Sauvegardez les données importantes
enregistrées sur cet appareil sur un PC au
moyen du câble USB (fourni), HD Writer
Ver1.0E for SD1 etc. (l 100) (Nous vous
recommandons d’utiliser HD Writer Ver1.0E for
SD1 pour acquérir des données enregistrées
sur cet appareil.)
≥Quand vous utilisez une carte SD sur laquelle
des données ont été écrites de nombreuses
fois, le temps restant pour l’enregistrement
pourrait être réduit. (l 43)
ª Témoin accès carte
≥Quand l’appareil accède à la carte SD (lecture,
enregistrement, reproduction, effacement etc.),
le témoin accès carte s’allume.
≥Si les opérations suivantes sont effectuées
quand le témoin est allumé, la carte SD ou les
données enregistrées pourraient être
endommagées ou l’appareil pourrait présenter
des dysfonctionnements.
– Ouvrir le cache fente carte et enlever la carte
SD
– Actionner la molette de sélection mode
– Enlever la batterie ou débrancher
l’adaptateur CA
Utilisation du curseur
Cet appareil a un curseur A permettant de
sélectionner des fonctions, d’effectuer des
opérations etc., ce qui permet d’utiliser
facilement cet appareil d’une seule main.
NEXT
1/3
1/3NEXT
B Utiliser les icônes d’opération et les écrans
menus affichés
Opérations de base
Opérations sur l’écran menu et sélection de
fichiers dans l’écran vision vignettes etc.
Déplacez le curseur vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite pour
sélectionner une option ou une
scène, puis appuyez sur le curseur
puis confirmez.
3
4
1 Sélectionnez par déplacement vers le
haut.
2 Sélectionnez par déplacement vers le bas.
3 Sélectionnez par déplacement vers la
gauche.
4 Sélectionnez par déplacement vers la
droite.
5 Appuyer sur la touche curseur pour
sélectionner la rubrique.
≥Opérations de l’écran menu (l 35)
5
A
VQT1A27
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.