PANASONIC HDC SD1 Mode d’emploi [fr]

Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Model No. HDC-SD1
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
EG
VQT1A27
Informations pour votre sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE
DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
ATTENTION!
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS
CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUNE RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise électrique doit être installée à proximité de l’appareil et facilement accessible. La fiche du cordon secteur doit rester accessible. Pour débrancher complètement l’appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon secteur de la prise secteur.
Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure de l’appareil.
CME Compatibilité électrique et
magnétique
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque signalétique.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne pas utiliser d’autres câbles AV, câble
Composite et câbles USB que celui fourni.
En utilisant un câble vendu séparément, il faut
être sûr d’en utiliser un ayant une longueur de moins de 3 mètres.
Gardez la Carte Mémoire hors de portée des
enfants, risque d’ingestion.
2
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
ª Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être responsable en cas de perte d’enregistrements due à un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil, de ses accessoires ou du support d’enregistrement.
ª Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autre que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
ª Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil
Carte Mémoire SD et Carte Mémoire SDHC
Dans le présent mode d’emploi, les cartes suivantes sont appelées “carte SD”. Carte Mémoire SD Carte Mémoire SDHC
Le logo carte SDHC est une marque
commerciale.
Le logo carte miniSD est une marque
commerciale.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques déposées et des marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ est une marque de
commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA est une marque déposée de Leica
microsystems IR GmbH et DICOMAR est une marque déposée de Leica Camera AG.
3
VQT1A27
Microsoft®, Windows® et DirectX® sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les copies d’écran de produits Microsoft sont
reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation.
IBM et PC/AT sont des marques déposées
deInternational Business Machines Corporation, société des Etats-Unis.
®
, Pentium® et Celeron® sont des marques
Intel
déposées ou des marques commerciales d’Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de systèmes et de produits
mentionnés dans le présent mode d’emploi sont habituellement les marques déposées ou les marques commerciales des fabricants ayant développé le système ou le produit concerné.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com
.
4
Table des matières
Informations pour votre sécurité..........2
Enregistrement
Avant l’utilisation
Caractéristiques du caméscope
Haute Definition ..................................7
Accessoires..........................................12
Identification et manipulation
des pièces .........................................13
Utiliser le moniteur ACL......................19
Utiliser la télécommande.....................19
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil...............................21
Installation
Charger la batterie ...............................23
Insérer/enlever la batterie....................24
Temps de chargement et temps
enregistrable .....................................25
Connecter à la prise CA.......................26
Sélectionner un mode
(Allumer/éteindre l’appareil)............27
Démarrage rapide.................................28
Insérer/enlever une carte SD ..............29
Utilisation du curseur..........................30
Utiliser l’écran menu............................35
Régler la date et l’heure.......................36
Changer la langue................................37
Régler le moniteur ACL .......................38
Avant l’enregistrement........................40
Anti-Ground-Shooting (AGS) ...................41
Enregistrer des films ...........................42
Modes d’enregistrement/temps
enregistrable disponibles pour les
films ...................................................44
Enregistrer des photos (JPEG)...........45
Qualité des photos/Nombre
approximatif de photos
enregistrables sur une carte SD......48
Fonctions d’enregistrement
diverses .............................................49
Zoom avant/arrière................................... 49
Vous enregistrer vous-même...................50
Fonction compensation............................ 51
Fonction ouverture en fondu/fermeture
en fondu............................................... 51
Fonction de vision nocturne en couleur ... 52
Grain de peau .......................................... 53
Fonction Télé-macro................................ 54
Enregistrement avec retardateur ............. 54
Flash incorporé........................................55
Fonction stabilisateur d’image .................57
Fonction grille de référence ..................... 57
Fonction coupe vent................................. 58
Niveau micro............................................ 58
Fonction zébrure...................................... 60
Barre couleurs..........................................60
Fonctions manuelles
d’enregistrement...............................61
Mode scène ............................................. 61
Réglage manuel mise au point ................62
Balance des blancs.................................. 63
Réglage manuel de la vitesse/
ouverture de l’obturateur......................64
Lecture
Lecture de films....................................66
Lire les films par date............................... 69
Répétition lecture ..................................... 69
Poursuivre la lecture précédente ............. 70
Lecture de photos (JPEG)................... 70
5
VQT1A27
Table des matières
Monter
Monter des scènes...............................72
Supprimer des scènes..............................72
Protéger des scènes ................................73
Monter des photos...............................74
Supprimer des photos ..............................74
Protéger des photos .................................75
Paramétrage DPOF..................................76
Gestion de la carte
Formatage.............................................77
Formater une carte SD.............................77
Avec d’autres produits
Avec un téléviseur ...............................78
Lecture avec VIERA Link
(HDAVI Control) ................................85
Copiez des images sur un
enregistreur DVD ou un appareil
vidéo ..................................................87
Avec une imprimante (PictBridge) .....88
Avec un ordinateur
Avant d’utiliser un ordinateur............. 90
Ce que vous pouvez faire
avec un ordinateur ................................90
Contenu du CD-ROM fourni .....................91
Contrat de licence de l’utilisateur final......92
Configuration requise ...............................93
Installation ............................................95
Installer HD Writer Ver1.0E for SD1.........95
Lire le mode d’emploi des logiciels...........96
Désinstallation des logiciels .....................96
Connexion et reconnaissance ............97
Procédures de connexion et de
reconnaissance ....................................97
A propos de l’affichage PC.......................98
Pour débrancher le câble USB
en sécurité............................................99
Contrôler si l’appareil est reconnu
correctement par le PC.........................99
Utiliser HD Writer Ver1.0E for SD1 ...100
Si vous utilisez Macintosh ................102
Autres
Menus et Indications..........................103
Liste menus............................................ 103
Menus associés à [AVANCE] et
[CONFIG]...........................................105
Indications.............................................. 106
Messages............................................... 108
Fonctions ne pouvant pas être
utilisées simultanément ..................... 111
Inconvénients et remèdes.................112
Précautions d’utilisation ...................118
Glossaire.............................................121
Spécifications.....................................123
6
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
Caractéristiques du caméscope Haute Definition
Images Haute Définition très nettes
Cet appareil est un caméscope AVCHD permettant d’enregistrer des images Haute Définition très détaillées sur une carte SD. Vous pouvez visionner des images en vidéo HD haute résolution en branchant cet appareil et un téléviseur Haute Définition puis en lançant la lecture des images. (l 78)
A B
A Images Haute Définition (1440k1080)
Nombre de lignes disponibles 1080
B Images standard (720k576)
Nombre de lignes disponibles 576
Images Haute Définition
Les images fixes ci-dessus sont des images aux fins de l’explication.
ª Qu’est-ce que le AVCHD?
C’est un format permettant d’enregistrer et de lire des images Haute Définition. Les images sont enregistrées au moyen du codec MPEG-4 AVC/H.264 pour la compression d’images et l’audio est enregistré avec Dolby Digital.
A propos de la Carte Mémoire SDHC fournie avec cet appareil et de la compatibilité des films enregistrés
A propos de la Carte Mémoire SDHC (Lire attentivement les instructions ci-dessous.)
Elle n’est pas compatible avec des appareils ne supportant pas le standard SDHC. Si vous utilisez une Carte Mémoire SDHC sur un autre appareil, utilisez un appareil compatible
SDHC. (l 21)
A propos de la compatibilité des films enregistrés.
Ils ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux supportant le AVCHD.Les films enregistrés ne peuvent pas être lus sur un appareil non compatible (ne supportant pas le
AVCHD).
ll existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être lues, même si l’appareil
prend en charge le AVCHD. Si cela survient, lire les images animées enregistrées à l’aide de cette unité.
Enregistreurs DVD et lecteurs DVD existants ne supportant pas le AVCHD
7
VQT1A27
Avant l’utilisation
B
Regarder des images à haute définition
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Haute Définition au moyen d’un câble HDMI (option) puis que vous lancez la lecture des images, vous pouvez les visionner en Haute Définition.
A
A Téléviseur Haute Définition B Câble HDMI (option)
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur ne supportant pas les images haute définition, les
images seront de qualité standard.
ª En cas de connexion à un téléviseur sans terminal HDMI
Connecter au moyen du câble composant et du câble AV Connecter au moyen du câble AV
Les images ne peuvent pas être lues en haute définition. Elles sont lues en qualité standard.
8
Avant l’utilisation
A
Utiliser la télécommande du téléviseur pour la lecture
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible avec VIERA Link (HDAVI Control pour la lecture. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.
A Téléviseur (VIERA) compatible avec VIERA Link B Câble HDMI (option)
TM
) au moyen d’un câble HDMI, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur
B
ª Autres opérations associées
Allumer et éteindre l’appareil
Si vous éteignez le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, cet appareil s’éteint également.
Commutation entrée automatique
Si vous connectez au moyen d’un câble HDMI puis que vous allumez, le canal d’entrée sur le téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné comme réglage [Power on link] du téléviseur). Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement.
Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.)
9
VQT1A27
Avant l’utilisation
Ecouter en ambiophonique 5,1 canaux
Cet appareil est doté de 5 micros internes et d’un Dolby Digital 5,1 Creator vous permettant d’enregistrer un son plus proche du son réel. Les basses sont envoyées au caisson de basse du canal 0,1 et vous pouvez obtenir un son ayant une présence en trois dimensions si vous vous connectez à un appareil compatible avec le système ambiophonique 5,1.
Micros internes
Les 5 micros internes assurent une meilleure directivité. Les sons éloignés peuvent être enregistrés
plus clairement avec la fonction micro zoom. (l 50)
A
B
A Amplificateur AV avec prise HDMI B Câble HDMI (option)
Voir le mode d’emploi du téléviseur, de l’amplificateur AV, des enceintes etc. pour plus de détails
concernant les modalités de connexion.
Si vous enregistrez au moyen d’un micro externe, l’enregistrement est en stéréo 2 canaux.Les câbles numériques optiques ne peuvent pas être utilisés pour la connexion. Connecter un
amplificateur AV avec une prise HDMI.
10
Avant l’utilisation
Sauvegarder les données sur une carte SD
Quand la carte SD est pleine, ou pour empêcher la suppression des données, utilisez le logiciel fourni (HD Writer Ver1.0E for SD1) pour copier les données de la carte SD sur le disque dur du PC.
A
A Câble USB (fourni)
ª Ce que vous pouvez faire avec HD Writer
Copiez sur le PC
Vous pouvez copier des films et des photos d’une carte SD sur le disque dur du PC.
Ecrivez des données sur un support
Vous pouvez copier des films d’un disque dur du PC sur une carte SD ou un DVD.
Copiez entre supports
Vous pouvez copier des films d’une carte SD sur un DVD ou d’un DVD sur une carte SD.
Montage simple
Vous pouvez facilement monter (séparer, associer, supprimer etc.) des films après les avoir copiés sur le disque dur du PC. Plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel, voir le mode d’emploi au format PDF.
Note importante
N’insérez pas un disque créé avec le logiciel HD Writer Ver1.0E for SD1 fourni dans un appareil ne supportant pas le format AVCHD. Il pourrait ne plus être possible de l’éjecter. De plus, le disque ne peut pas être lu sur des appareils ne supportant pas le format AVCHD.
ª Lecteur de cartes SD
Le lecteur de cartes SD (VW-PT2: option) est pratique lors de vos déplacements. Il s’agit d’un disque dur extrêmement compact, léger et facile à transporter. Si vous insérez une carte SD contenant films et des photos dans le lecteur de
cartes SD, les données peuvent être facilement enregistrées sur le lecteur de cartes SD par simple pression du bouton copie.
Vous pouvez enregistrer toutes les données d’environ dix cartes 4 Go (une carte
4 Go est fournie) sur son disque dur d’une capacité de 40 Go.
VQT1A27
11
Avant l’utilisation
Accessoires
Contrôlez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Carte mémoire SDHC (4 Go)
Batterie
VW-VBG130
Adaptateur CA
VW-AD21E
Câble CA
A K2CT3CA00004
Royaume-Uni
B K2CQ2CA00006
Zones autres que le Royaume-Uni
Câble CC
K2GJYYC00001
Télécommande
N2QAEC000023
Batterie type bouton
CR2025
Câble CA
K2KZ9CB00002
Accessoires en option
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
Adaptateur CA (VW-AD21E/EB-K)
Batterie (lithium/VW-VBG130/1320 mAh)
Kit filtres (VW-LF43NE)
Adaptateur sabot (VW-SK12E)
Trépied (VW-CT45E)
Porte-batterie prêt-à-monter (VW-VH04)
ª Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Câble composant
K2KZ9DB00004
Câble USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
12
Identification et manipulation des pièces
3
4
2
1
2
Avant l’utilisation
5
3
1) Objectif (LEICA DICOMAR)
2) Flash incorporé (l 55)
3) Témoin d’enregistrement (l 105)
4) Capteur de la balance des blancs/capteur de la télécommande (l 20, 63)
5) Cache de l’objectif
6
7
8
4
11 1
1
9
10
6) Indicateur d’état (l 27)
7) Molette de sélection mode (l 27)
8) Partie ouverte moniteur ACL (l 19)
9) Bouton Menu [MENU] (l 35)
10) Couvercle du câble de la batterie (l 16)
11) Curseur (l 30)
12) Bouton marche/arrêt enregistrement (l 42)
13) Ventilateur de refroidissement (entrée)
14) Bouton Supprimer [ ] (l 72, 74)
1
ª A propos du ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement tourne pour empêcher une hausse de la température interne. Veillez
à ne pas couvrir l’entrée et la sortie lors de l’utilisation de l’appareil.
13
VQT1A27
Avant l’utilisation
6
7
15
15) Micros internes (support 5,1 canaux)
16) Levier zoom [W/T] (En mode d’enregistrement) (l 49) Levier volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 68)
17) Bouton photo [ ] (l 45)
1
1
18) Logement trépied (l 18)
19) Cache de la batterie (l 24)
14
18
19
Avant l’utilisation
20
23
21
22
A/V
COMPONENT
MIC
DC IN 9.3V
28
24
29
30
25 26 27
20) Bouton d’accentuation luminosité ACL [POWER LCD] (l 38)
21) Bouton Reset [RESET] (l 116)
22) Moniteur ACL (l 19)
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran du moniteur ACL. Cependant, cela n’est pas un dysfonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
23) Commutateur de sélection Mode [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 41, 61)
24) Témoin accès carte [ACCESS] (l 30)
25) Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 82, 84, 87)
Utilisez le câble AV fourni uniquement.
26) Prise composant [COMPONENT] (l 82)
27) Prise micro [MIC]
Un micro alimenté à enficher peut être utilisé comme micro externe.Quand l’appareil est connecté avec l’adaptateur CA, un bruit pourrait parfois se faire entendre
selon le type de micro. Dans ce cas, commutez l’alimentation électrique sur la batterie et le bruit cessera.
28) Prise d’entrée CC [DC IN 9.3V] (l 26)
29) Cache fente carte (l 29)
30) Fente carte (l 29)
15
VQT1A27
Avant l’utilisation
33
31
34
35
32
31) Haut-parleur
32) Courroie poignée(l 17)
33) Sortie
34) Prise USB [ ] (l 88, 97)
35) Prise HDMI [HDMI] (l 79, 81, 85)
Couvercle du câble de la batterie
Ouvrez le couvercle du câble de la batterie quand vous utilisez le kit support batterie (VW-VH04; en option).
1 Ouvrez le couvercle de la
batterie.
3 Fixez le kit support batterie.
Voir le manuel d’utilisation du kit support
batterie pour plus de détails concernant son utilisation.
4 Fermez le couvercle de la
batterie.
A
Poussez A tout en le faisant glisser.
2 Ouvrez le couvercle du câble de
la batterie.
16
Le câble du kit support batterie peut passer
par l’orifice.
Gardez le couvercle du câble de la batterie
fermé quand vous utilisez cet appareil normalement.
Avant l’utilisation
Utiliser la courroie de la poignée
Réglez la longueur de la sangle de la poignée de façon à ce qu’elle s’adapte à votre main, et tenez-la correctement.
1 Retournez la sangle.
2 Passez votre main à travers la
sangle de la poignée.
3 Remettez la sangle en place.
Serrez la sangle de telle sorte que votre
main reste fermement en place.
Capuchon objectif
Faites tourner le capuchon de l’objectif dans le sens inverse -de celui des aiguilles d’une montre A pour l’enlever. Pour le fixer, placez-le dans la fente B, puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre C.
ACB
A Poignée caoutchouc
1 Desserrez la sangle. 2 Passez votre main à fond à travers la
courroie.
Enfilez votre main à fond à travers la
sangle de telle sorte que vos doigts puissent saisir la partie en caoutchouc fermement.
Fixez le protecteur MC et le filtre ND du kit
filtres (VW-LF43NE; option) devant le capuchon de l’objectif. Ne fixez pas les autres accessoires sur le capuchon. (Exception faite du cache de l’objectif) (Voir le mode d’emploi du kit filtres.)
(Lire attentivement les instructions ci-dessous.)
Lorsque 2 accessoires d’objectif, tels que le filtre ND, sont mis en place et que le levier W/T est poussé vers le côté W, les 4 coins de l’image s’assombrissent. (Vignetage)
17
VQT1A27
Avant l’utilisation
Fixer le cache de l’objectif (Inclus dans le kit filtres (VW-LF43NE; option))
Fixer le cache de l’objectif pour protéger la surface de l’objectif. Quand le protecteur MC ou le filtre ND du kit
filtres (VW-LF43NE; option) sont fixés à l’avant du capuchon de l’objectif, utilisez le cache objectif fourni dans le kit filtres.
1 Faites passer l’extrémité du
cordon du cache objectif à travers la courroie.
2 Faites passer le cache objectif à
travers la boucle.
Logement trépied
Le logement du trépied est un orifice utilisé pour monter un trépied pour l’appareil. L’utilisation d’un trépied standard Panasonic VW-CT45E (option) est recommandée. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, veuillez vous reporter au mode d’emploi du trépied.) Vous ne pouvez pas utiliser un trépied avec un
goujon fixe.
A Base caméscope B Vissez pour monter l’appareil C Goujon trépied
Avec le trépied, vous pouvez effectuer des
opérations facilement en utilisant la télécommande. (l 19)
Le cache batterie ne peut pas être ouvert
quand le trépied est utilisé. Insérez la batterie avant de fixer l’appareil au trépied. (l 24)
3 Pour fixer ou enlever le cache
objectif, tenez les deux côtés du cache objectif avec le bout de l’index et du pouce.
18
Avant l’utilisation
B
0
Utiliser le moniteur ACL
Vous pouvez enregistrer l’image tout en la visionnant sur le moniteur ACL.
1 Placez votre doigt sur la partie
ouvrante du moniteur ACL et tirez le moniteur ACL dans la direction de la flèche.
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
2 Réglez l’angle du moniteur ACL
de la façon souhaitée.
A
Il peut être tourné de 180° vers l’objectif A
et de 90° dans la direction opposée B.
La luminosité et le niveau de couleur de l’écran
ACL peuvent être réglés. (l 38)
L’appareil pourrait être endommagé ou
présenter des dysfonctionnements si le moniteur ACL est ouvert ou tourné de force.
Assurez-vous que le cache de la prise est
fermé avant de fermer le moniteur ACL.
Utiliser la télécommande
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1) Bouton Photo [ ]*
2) Bouton d’affichage à l’écran [EXT DISPLAY] (l 78)
3) Bouton Date/Heure [DATE/TIME] (l 37)
4) Boutons de fonctionnement lecture (l 66, 67, 68)
5) Bouton Supprimer [ ]*
6) Boutons de direction [3,4,2,1] (l 36)
7) Bouton marche/arrêt enregistrement [START/STOP]*
8) Boutons Zoom/volume [ZOOM, VOL]*
9) Bouton Menu [MENU]* (l 36)
10) Bouton Envoi [ENTER] (l 36)
* signifie que la fonction de ces boutons
correspond à celle des boutons présents sur l’appareil.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
19
VQT1A27
Avant l’utilisation
A
ª Installez une batterie du type
bouton
Installez la batterie du type bouton dans la télécommande avant de l’utiliser.
1 Tout en appuyant sur la butée A,
sortez le support de la batterie.
2 Placez la batterie de type bouton,
marque (i) orientée vers le haut, puis remettez le support batterie en place.
A propos de la batterie du type bouton
Quand la batterie de type bouton est
déchargée, remplacez-la par une batterie neuve (référence: CR2025). La batterie devrait normalement durer environ 1 an, toutefois cela dépend de la fréquence d’utilisation de l’appareil.
Gardez la batterie de type bouton hors de
portée des enfants.
Avertissement
Gardez la batterie de type bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la batterie de type bouton dans votre bouche. En cas d’ingestion, appelez votre médecin.
ª Portée d’utilisation de la
télécommande
Distance entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil A: Environ 5 m Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas, la gauche et la droite
A
La télécommande est conçue pour une
utilisation en intérieur. En extérieur ou en présence d’une forte lumière, l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement, même dans les limites de la portée d’utilisation.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
20
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Avant l’utilisation
Type de carte Carte Mémoire SD
Capacité 8 Mo, 16 Mo
Enregistreme
nt de films
Enregistreme
nt de photos
¢L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD
utilisée. (l 43)
Cet appareil (dispositif compatible SDHC) est compatible aussi bien avec les Cartes Mémoire SD qu’avec les Cartes Mémoire SDHC. Vous pouvez utiliser des Cartes Mémoires SDHC sur des dispositifs compatibles avec ce type de carte. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser des Cartes Mémoires SDHC sur des dispositifs compatibles uniquement avec les Cartes Mémoire SD. (Quand vous utilisez une Carte Mémoire SDHC sur un autre dispositif, lisez toujours le mode d’emploi de ce dispositif.)
Non utilisable.
32 Mo, 64 Mo,
128 Mo
Fonctionnement
non garanti.¢
256 Mo, 512 Mo,
1Go, 2Go
Voir “A propos des cartes SD utilisables
pour l’enregistrement de films”.
Non utilisable.
Carte Mémoire
SDHC
4Go
ª A propos des cartes SD utilisables pour l’enregistrement de films
Nous vous conseillons d’utiliser des Cartes Mémoire SD et des Cartes Mémoire SDHC conformes à la Classe 2 ou supérieure du SD Speed Class Rating ou les Cartes SD suivantes fabriquées par Panasonic pour l’enregistrement de films.
Type de carte
256 Mo RP-SDH256 512 Mo RP-SDK512 RP-SDH512¢ RP-SDR512
1Go RP-SDK01G RP-SDH01G¢
2Go RP-SDK02G
4Go RP-SDR04G
¢Hors production.Le fonctionnement en enregistrement film n’est pas garanti avec les Cartes Mémoire de 32 Mo à 4 Go
à l’exception des cartes indiquées ci-dessus. (L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement
pendant l’enregistrement de films.) Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.) Dans le présent mode d’emploi, les Cartes Mémoire SD, les Cartes Mémoire SDHC sont appelées
“Cartes SD”. Cet appareil supporte les Cartes Mémoires SD formatés aux standards FAT12 et FAT16 basés sur
les Spécifications Cartes Mémoire ainsi que les Cartes Mémoire SDHC formatés au standard FAT32.
Carte Mémoire SD
Pro High Speed
Carte Mémoire SD Super High Speed
Carte Mémoire SD
High Speed
RP-SDQ01G¢
RP-SDR01G
RP-SDQ02G¢
RP-SDR02G
Carte Mémoire
SDHC
21
VQT1A27
Avant l’utilisation
Si vous souhaitez utiliser des Cartes Mémoire
de 4 Go ou plus, seules les Cartes Mémoire
SDHC peuvent être utilisées. Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) n’ayant
pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire
SD. Utilisez cet appareil pour formater les Cartes
SD. Si une Carte SD est formatée sur d’autres
appareils (par exemple, un PC), le temps
nécessaire pour l’enregistrement pourrait
s’allonger et il se pourrait que vous ne puissiez
pas utiliser la carte SD. (l 77) (Ne la formatez
pas sur un PC etc.)
Quand le bouton de protection écriture A de la
Carte SD est verrouillé, aucune opération
d’enregistrement, de suppression ou de
montage n’est possible sur la carte.
A
4
Garder la carte mémoire hors de la portée des
enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent. A MultiMediaCard ne peut pas être utilisé sur
cet appareil.
ª Précautions pour la manipulation
N’exposez pas les bornes de la carte à l’eau, à
la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas une carte dans l’un des endroits
suivants:
– A la lumière directe du soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou
humides. – Près d’un radiateur. – Endroits soumis à des écarts de température
importants (risque de formation de
condensation). – Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques.
Remettez les cartes dans leur étui pour les
protéger quand vous ne les utilisez pas.
ª (SD Speed Class
Rating Classe 2)
Cela indique un classement en Classe 2 dans les standards grande vitesse (SD Speed Class) définis par la SD Card Association pour l’écriture grande vitesse entre les produits compatibles SD et les Cartes Mémoire SD. Si vous utilisez une carte de Classe 2 compatible avec les spécifications SD Speed Class sur un appareil compatible SD, vous pouvez obtenir un enregistrement stable en utilisant une Carte SD conforme à la Classe 2 ou plus.
22
Installation
Installation
Charger la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil.
Branchez la batterie à l’adaptateur CA pour
la recharger. La batterie ne peut pas être rechargée par simple introduction dans l’unité.
Si le câble CC est connecté à l’adaptateur
CA, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez le câble CC de l’adaptateur CA.
La batterie Panasonic qui peut être utilisée
avec cette unité est le modèle VW-VBG130. Les autres batteries Panasonic ne fonctionneront pas. (l 25)
A
1 Connectez le câble CA à
l’adaptateur CA et à la prise CA.
Enlevez au préalable le câble CC.
2 Mettez la batterie sur le support
batterie en alignant la marque, puis branchez-la.
La fiche de sortie du câble CA n’est pas
complètement connectée à la prise de l’adaptateur CA. Comme le montre A, il y a un jeu.
ª Témoin de charge
Allumé: Chargement en cours Eteint: Chargement terminé Clignotant: S’assurer que les prises de la batterie
ou de l’adaptateur secteur ne sont pas exposées à la saleté, à la poussière ou à des objets étrangers, puis les rebrancher correctement. Déconnecter le câble secteur de la prise électrique pour retirer la saleté, la poussière ou les objets étrangers de la prise de la batterie ou de l’adaptateur secteur. Si le voyant de chargement continue de clignoter, la batterie ou l’adaptateur secteur peut présenter un défaut. Contacter le revendeur.
Temps de chargement batterie (l 25)Nous vous conseillons d’utiliser des batteries
Panasonic (VW-VBG130).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
23
VQT1A27
Installation
Insérer/enlever la batterie
Insérer la batterie
1 Ouvrir le cache de la batterie.
Poussez A tout en le faisant glisser.
A
2 Insérez la batterie jusqu’à celle
qu’elle produise un déclic, en faisant attention à sa direction.
B Appuyez sur le milieu de la batterie
jusqu’à ce qu’elle s’enclique.
Enlever la batterie
1 Ouvrez le cache de la batterie.
2 Enlevez la batterie.
Déplacez A dans la direction de la flèche
pour le débloquer puis enlevez la batterie.
A
3 Fermez le cache de la batterie.
B
3 Fermez le cache de la batterie.
24
Veillez à paramétrer le mode Dial OFF et
assurez-vous que l’indicateur d’état est éteint avant d’enlever la batterie.
Le cache de la batterie peut s’ouvrir d’un
maximum de 180o.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.
Installation
Temps de chargement et temps enregistrable
ª A propos des cartes utilisables avec cet appareil
La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130.
Le modèle VW-VBG130 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité. Les batteries fabriquées par d’autres marques ayant été certifiées par Panasonic peuvent être
utilisées avec cette unité, mais nous n’offrons aucunes garanties quant à la qualité, les performances ou la sécurité de ces batteries.
Pour utiliser en toute sécurité cette unité il est conseillé d’employer des batteries Panasonic originales
qui ont été soumises à nos contrôles de qualité.
Nous ne pouvons être tenus pour responsable des dommages de l’unité ou des accidents causés par
des batteries non originales - Panasonic (y compris celles qui ont été certifiées par Panasonic).
Il faut faire attention en achetant des batteries. Beaucoup de fausses batteries ou d’imitations de
batterie ont été trouvées parmi celles achetées à bas prix ou celles dont l’achat n’a pas pu être contrôlé avant par l’acquéreur.
ª Temps de chargement
Les temps indiqués dans les tableaux ci-dessous se réfèrent à une température de 25 oC et une humidité de 60%. Si la température est supérieure ou inférieure à 25 oC, le temps de chargement est plus long.
Numéro de modèle de la batterie Tension/capacité Temps de chargement
Batterie fournie/
VW-VBG130 (option)
Les temps de chargement indiqués dans le tableau sont des approximations.“2 h 20 min” indique 2 heures 20 minutes.En chargeant une batterie n’ayant pas été utilisée pendant longtemps, la durée du chargement est
plus longue.
ª Temps enregistrable
Les temps indiqués dans le tableau ci-dessous se réfèrent à une température de 25 oC et une
humidité de 60%. Ces temps sont des approximations.
Le temps enregistrable effectif se réfère au temps enregistrable sur une carte quand, de façon
répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous allumez/éteignez l’appareil, vous utilisez le levier de zoom etc.
Numéro de
modèle de la
batterie
Batterie fournie/
VW-VBG130
(option)
Les temps enregistrables indiqués dans le tableau sont des approximations.“1 h 10 min” indique 1 heure 10 minutes.
Tension/ capacité
7,2 V/1320 mAh 1 h 10 min 40 min
7,2 V/1320 mAh 2 h 20 min
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
effectif
Les temps enregistrables varient selon l’état d’utilisation. Ces temps sont des approximations.Le temps enregistrable est plus court dans les cas suivants:
– Le temps enregistrable est plus court quand vous utilisez cet appareil avec le moniteur ACL allumé
en appuyant sur le bouton POWER LCD.
VQT1A27
25
Installation
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le
chargement. Cet appareil chauffe également pendant l’utilisation. Cela n’est pas un dysfonctionnement.
N’oubliez pas que le temps de fonctionnement
de la batterie est plus court en présence de basses températures. Nous vous conseillons de recharger une batterie de secours que vous pourrez utiliser pour l’enregistrement.
ª A propos de l’indication de
capacité de batterie restante
L’énergie résiduelle de la batterie est affichée en minutes en utilisant la batterie Panasonic pouvant être utilisée avec cette unité. Cela peut prendre un certain temps d’afficher l’énergie résiduelle de la batterie.
30min
L’affichage change à mesure que la capacité
de la batterie diminue.
####. Quand il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée, ( ) clignote.
La capacité de batterie restante pourrait ne pas
s’afficher correctement quand la température est trop basse ou trop élevée ou si la batterie n’a pas été utilisée pendant une période prolongée. Pour afficher correctement la capacité de batterie restante, rechargez la batterie, déchargez-la puis rechargez-la de nouveau. (Même si cette opération est effectuée, la capacité de batterie restante pourrait ne pas s’afficher correctement si la batterie n’a pas été utilisée pendant une période prolongée ou quand la température est trop basse ou trop élevée ou si la batterie a été rechargée de façon répétée.) Les temps de l’indication de capacité de batterie
restante varient selon l’état d’utilisation. Ces temps sont des approximations.
En tournant la molette de sélection pour
changer de mode, l’indicateur de temps s’éteindra de façon à recalculer la durée d’énergie résiduelle de la batterie.
En utilisant des batteries fabriquées par
d’autres marques l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
Connecter à la prise CA
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Même si la batterie est insérée dans
l’appareil, elle ne se charge pas.
DC IN 9.3V
1 Branchez le câble CA à
l’adaptateur CA.
2 Branchez le câble CC à
l’adaptateur CA.
3 Ouvrez le cache prise de
l’appareil et branchez le câble CC à la prise d’entrée CC [DCIN9.3V].
N’utilisez pas le câble CA avec un autre
appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil. N’utilisez pas le câble CA d’autres appareils avec cet appareil.
Placez la batterie sur l’adaptateur CA pour la
recharger. (l 23)
Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur
CA, la batterie ne se recharge pas.
26
Installation
Sélectionner un mode (Allumer/éteindre l’appareil)
Faites tourner la molette de sélection mode pour commuter sur enregistrement, lecture, connexion PC ou Power OFF.
Faites tourner la molette de sélection mode
lentement.
Allumage de l’appareil
Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage, amenez la molette de sélection mode sur , ou
PC
.
Faire tourner la molette de sélection de mode
tout en appuyant sur la touche de déverrouillage A si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Alignez sur l’indicateur d’état B.
B
A
L’indicateur d’état s’allume et l’appareil est mis sous tension. Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement.
Quand vous allumez l’appareil pour la première
fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et réglez la date et l’heure. (l 36)
Extinction de l’appareil
Amenez la molette de sélection sur OFF.
L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil n’est plus sous tension. Le capuchon d’objectif se ferme lorsque la
molette de sélection de mode est réglée sur OFF.
Mode Enregistrement (l 42, 45)
Utilisez ce mode pour enregistrer des films et des photos sur une carte SD.
Mode Lecture (l 66, 70)
Utilisez ce mode pour lire des films et des photos enregistrés sur une carte SD.
Mode Connexion PC (l 97)
Utilisez cette fonction pour importer des films et des photos enregistrés
PC
sur une carte SD au moyen d’un PC en utilisant HD Writer Ver1.0E for SD1 etc.
OFF L’appareil s’éteint.
Ne forcez pas la molette de sélection mode.
27
VQT1A27
Installation
Allumer et éteindre l’appareil avec le moniteur ACL
L’appareil peut être allumé et éteint avec le moniteur ACL quand la molette de sélection mode est sur .
ª Pour allumer l’appareil
Ouvrez le moniteur ACL.
A
L’indicateur d’état A s’allume et l’appareil est mis sous tension.
ª Pour éteindre l’appareil
Fermez le moniteur ACL.
A
L’indicateur d’état A s’éteint et l’appareil n’est plus sous tension. (Si [DAMAR RAPIDE] est sur [ON], l’appareil passe en mode veille démarrage rapide et l’indicateur d’état s’allume en vert.) L’appareil ne s’éteint pas pendant
l’enregistrement d’un film même si l’on ferme le moniteur ACL.
Démarrage rapide
Quand le démarrage rapide est sur ON, l’énergie de la batterie est consommée, même si le moniteur ACL est fermé. L’appareil re-passera en mode enregistrement/ pause environ 1,7 après la réouverture du moniteur LCD.
En mode veille démarrage rapide, environ
70% de l’énergie consommée en mode pause enregistrement sont consommés, et par conséquent le temps d’enregistrement est moindre.
Il n’est activé que dans le cas suivant.
– Quand la molette de sélection mode est
sur et qu’une carte SD est insérée.
1 Appuyez sur le bouton MENU,
puis sélectionnez [CONFIG] [DAMAR RAPIDE] # [ON] et appuyez sur le curseur.
#
2 Fermez le moniteur ACL quand la
molette de sélection mode est sur .
A
Amenez la molette de sélection mode sur OFF quand l’appareil n’est pas utilisé.
28
L’indicateur d’état A s’allume en vert et l’appareil passe en mode veille démarrage rapide. Le cache objectif ne se ferme pas.
Installation
A
3 Ouvrez le moniteur ACL.
L’indicateur d’état A s’allume en rouge et l’appareil est mis en pause d’enregistrement environ 1,7 seconde après son allumage.
ª Pour annuler Démarrage rapide
Appuyez sur leMENU bouton, puis sélectionnez [CONFIG] # [DAMAR RAPIDE] # [OFF] et appuyez sur le curseur.
L’indicateur d’état s’éteint, le cache objectif se
ferme et l’appareil s’éteint si la molette de sélection mode est amenée sur OFF alors que l’appareil est en mode veille démarrage rapide.
L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil s’éteint
si le mode veille démarrage rapide continue pendant environ 5 minutes.
Le mode veille démarrage rapide est désactivé,
l’indicateur d’état s’éteint et l’appareil s’éteint dans les cas suivants.
– la molette de sélection mode est commutée – la batterie est enlevée
Quand l’appareil est démarré en démarrage
rapide avec la balance des blancs en automatique, il pourrait falloir un certain temps pour que la balance des blancs soit réglée si la scène enregistrée a une source de lumière différente de celle de la dernière scène enregistrée. (Cependant, quand la fonction vision nocturne couleur est utilisée, la balance des blancs de la dernière scène enregistrée est conservée.)
Quand l’appareil est en démarrage rapide, le
grossissement du zoom passe à 1k et la taille de l’image pourrait différer de ce qu’elle était avant l’activation du mode veille démarrage rapide
Si [ECONOMIS.] (l 105) est sur [5 MINUTES]
et que l’appareil passe en mode veille démarrage rapide, fermez le moniteur ACL puis rouvrez-le.
Insérer/enlever une carte SD
Veillez à amener la molette de sélection mode sur OFF avant d’insérer/enlever une carte SD.
Si la carte SD est insérée ou enlevée pendant que l’appareil est allumé, ce dernier pourrait présenter des dysfonctionnements ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être perdues.
1 Amenez la molette de sélection
sur OFF.
Assurez-vous que l’indicateur d’état s’est
éteint.
2 Ouvre le moniteur ACL puis
ouvrez le cache de la fente carte.
3 Insérez/enlevez la carte SD dans/
de la fente carte.
A
Quand vous insérez une carte SD, orientez
le côté étiquette A vers le haut et enfoncez-la à fond et d’un seul coup.
Pour enlever une carte SD, appuyez sur le
milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul coup.
4 Fermez soigneusement le cache
de la fente carte.
29
VQT1A27
Installation
1/3
NEXT
B
1
2
ª A propos de la carte SD
Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
Le bruit électrique, l’électricité statique ou la
panne de l’appareil ou de la carte SD peuvent avoir pour effet de corrompre ou d’effacer les données enregistrées sur la carte SD. Sauvegardez les données importantes enregistrées sur cet appareil sur un PC au moyen du câble USB (fourni), HD Writer Ver1.0E for SD1 etc. (l 100) (Nous vous recommandons d’utiliser HD Writer Ver1.0E for SD1 pour acquérir des données enregistrées sur cet appareil.)
Quand vous utilisez une carte SD sur laquelle
des données ont été écrites de nombreuses fois, le temps restant pour l’enregistrement pourrait être réduit. (l 43)
ª Témoin accès carte
Quand l’appareil accède à la carte SD (lecture,
enregistrement, reproduction, effacement etc.), le témoin accès carte s’allume.
Si les opérations suivantes sont effectuées
quand le témoin est allumé, la carte SD ou les données enregistrées pourraient être endommagées ou l’appareil pourrait présenter des dysfonctionnements.
– Ouvrir le cache fente carte et enlever la carte
SD – Actionner la molette de sélection mode – Enlever la batterie ou débrancher
l’adaptateur CA
Utilisation du curseur
Cet appareil a un curseur A permettant de sélectionner des fonctions, d’effectuer des opérations etc., ce qui permet d’utiliser facilement cet appareil d’une seule main.
NEXT
1/3
1/3NEXT
B Utiliser les icônes d’opération et les écrans
menus affichés
Opérations de base
Opérations sur l’écran menu et sélection de fichiers dans l’écran vision vignettes etc.
Déplacez le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner une option ou une scène, puis appuyez sur le curseur puis confirmez.
3
4
1 Sélectionnez par déplacement vers le
haut.
2 Sélectionnez par déplacement vers le bas. 3 Sélectionnez par déplacement vers la
gauche.
4 Sélectionnez par déplacement vers la
droite.
5 Appuyer sur la touche curseur pour
sélectionner la rubrique.
Opérations de l’écran menu (l 35)
5
A
30
Loading...
+ 98 hidden pages