ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РИСКА
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ, БРЫЗГ И НЕ СТАВЬТЕ НА
НЕГО ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЬЮ (НАПРИМЕР, ВАЗЫ).
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ.
≥ НЕСНИМАТЬНАРУЖНУЮКРЫШКУ
(ИЛИЗАДНЮЮПАНЕЛЬ).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
ПО
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩАТ Ь ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ
ПРОСТРАНСТВЕ. СЛЕДУЕТ
ОБЕСПЕЧИТЬ ХОРОШУЮ
ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВВИДУ
ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ
И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВО
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАК ИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ УТИЛИЗИРУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ,
УЧИТЫВАЯ АСПЕКТЫ ОХРАНЫ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
И
Штепсельная розетка должна находиться
вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
Необходимо обеспечить постоянную
работоспособность сетевой вилки шнура
питания.
Для полного отключения данного аппарата
от сети переменного тока извлеките вилку
шнура питания из розетки переменного
тока.
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не
разбирайте аккумулятор.
Не нагревайте аккумуляторы выше
указанных далее температур и не бросайте
в огонь.
Аккумулятор пуговичного типа 60 oC
Блок аккумулятора 60 oC
Используйте только рекомендуемые
аксессуары.
≥ Не используйте никакиедругиекабели AV,
компонентный кабель и кабель USB , кроме
поставляемых в комплекте.
≥ При использовании кабелей, поставляемых
отдельно, убедитесь, что их длина не
превышает 3 метров.
≥ Храните карту памяти в недоступном для
детей месте во избежание ее
проглатывания.
Маркировка продукта находится на
нижней панели устройств.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этого символа
распространяется только
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
на
2
VQT1N98
∫ Ответственность за
содержимое записей
Производитель ни в коем случае не несет
ответственность за потери записей в связи с
поломкой или выходом из строя данного
устройства, его аксессуаров или носителей
информации.
∫ Будьте внимательны и
соблюдайте авторские права
Запись предварительно записанных лент
или дисков или другого опубликованного
или переданного посредством
радиовещания материала для целей,
отличных от личного пользования, может
повлечь за собой нарушение законов об
авторских правах. Запись определенных
материалов может быть ограничена даже
для личного использования.
∫ Карты, которыевыможете
использовать с данным
устройством
Карта памяти SD и карта памяти SDHC
≥ Карты памяти с емкостью 4 Гбили более, на
которых отсутствует логотип SDHC, не
имеют спецификаций карт памяти SD.
≥ Более подробная информация о картах SD
приведена нас странице 20.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD и карта памяти SDHC
носят название “карта SD”.
≥ Функции, которые можно использовать для
записи/воспроизведения видеокадров,
обозначаются в данной инструкции
по эксплуатации.
≥ Функции, которые можно использовать для
записи/воспроизведения фотоснимков,
обозначаются в данной инструкции
по эксплуатации.
≥ “HD Writer 2.5E for HDC” носитназвание
“HD Writer 2.5E”.
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
VIDEO
PHOTO
∫ Лицензии
≥ Логотип SDHC являетсяторговоймаркой.
≥ “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
товарнымизнаками Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. и Sony Corporation.
≥ Изготовлено полицензиикомпании Dolby
Laboratories.
Дoлби и знак в виде двойной буквы D
являются товарными знаками компании
Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
≥
Multimedia Interface являются
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control™ является
зарегистрированным товарным знаком
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ “x.v.Colour” являетсятоварнымзнаком.
LEICA является зарегистрированной
≥
торговой маркой Leica Microsystems IR GmbH
и DICOMAR является зарегистрированной
торговой маркой Leica Camera AG.
≥ Microsoft®, Windows®, Windows Vista® и
≥ Скрин-шот(ы) продукции Microsoft
≥
≥ Intel®, Core™, Pentium® и Celeron® являются
≥ AMD Athlon являетсяторговой маркой
≥ Apple, Mac OS являются
≥ PowerPC является торговой маркой
≥ Другиеназваниясистемипродуктов,
®
DirectX
товарнымизнаками илитоварными знаками
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах
и/или других странах.
приводятся с разрешения Microsoft
Corporation.
IBM и PC/AT являются зарегистрированными торговымимарками International Business
Machines Corporation США.
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками Intel Corporation в
Соединенных Штатах и других странах.
Advanced Micro Devices, Inc.
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Apple Inc. в США и/
или других странах.
International Business Machines Corporation.
упомянутые в данной инструкции по
эксплуатации, обычно являются
зарегистрированными
или торговыми марками производителей,
которые разработали упомянутую систему
или продукт.
являются зарегистрированными
торговымимарками
VQT1N98
3
Этот продукт выпускается по лицензии
согласно патентному портфелю AVC для
личного и некоммерческого использования
потребителем с целью (i) кодирования
видеозаписей в соответствии со стандартом
AVC ( “ Видео AV C”) и/или (ii) декодирования
видеозаписей AVC, закодированных
потребителем в ходе личной некоммерческой
деятельности и/или полученных от
провайдера видеоинформации, имеющего
разрешение на предоставление
видеозаписей AVC. Использование с иными
другими целями,
прямо или косвенно, не
разрешается. Для получения дополнительной
информации обращайтесь в компанию MPEG
Контрольная линия, цифровое кино 25p,
Функция уменьшения шума ветра,
настройка микрофона, уровень
микрофона, высокоскоростная серийная
съемка высокой четкости, встроенная
вспышка, уменьшение эффекта красных
глаз, звук затвора, “зебра”, цветовая
полоса, автоматическое уменьшение
скорости затвора, Цвет цифрового кино
[3]
Функции ручной съемки................. 57
Режим съемки.................................... 57
(VW-SK12E)
Штатив (VW-CT45E)
DVD рекордер (VW-BN1)
*1 Необходимдержательдополнительного
аккумулятора/VW-VH04 (поставляется
отдельно).
*2 Необходимадаптерскобыкрепления
VW-SK12E (поставляется отдельно).
VQT1N98
7
Характеристики
∫ Очень четкие изображения высокойчеткости
На данной камере можно записывать на карту SD или HDD (жесткий диск) детализированные
изображения высокой четкости.
A
Изображения высокой четкости (1920k1080)
Количество строк развертки 1080
A
*
B Стандартныеизображения (720k576)
Количество строк развертки 576
B
Изображения высокой четкости
≥ Фотографии выше приведеныдляпримера.
* Прирежимезаписи HA/HG/HX.
Что такое AVCHD?
Это формат для записи и воспроизведения высокодетализированного изображения высокой четкости.
Изображения записываются на основе кодека MPEG-4 AVC/H.264 для сжатия изображения, а
звук записывается при помощи Dolby Digital 5.1 Creator.
≥ Поскольку метод записи отличается от обычного DVD video, данные несовместимы.
∫ Совместимостьсдругимиустройствами
Использование с
другими устройствами
Просмотр видео/
снимков на ТВ
(l 78 - 84)
При использовании DVD
рекордера
(l 86 - 91)
Как можно использовать
ПК
(l 96 - 97)
Дублирование изображений
на другое видеоустройство
(l 92)
Доступная функция
Воспроизведение при помощи мини-кабеля HDMI (l81)
jВоспроизведениесиспользованием
VIERA Link (HDAVI Control
Воспроизведение при помощи компонентного
кабеля [1080i] (l 82)
Воспроизведение при помощи компонентного
кабеля [576i] (l 82)
Воспроизведение при помощи кабеля AV (l 78)
Подключение DVD рекордера для копирования на
диск/воспроизведения с диска (l 86)
Воспроизведение скопированного диска (l90)
j
Копирование данных на ПК и удобное
редактирование (l 96)
Запись данных на диски DVD и карты SD (l 96)
Преобразование видеоданных в формат MPEG2 (l96)
Создание диска DVD-Video (l 96)
Копирование изображений при подключении с
помощью кабеля AV (l 92)
™
) (l 83)
Качество
изображения
Изображения с
высокой
разрешающей
способностью
Стандартные
изображения
Изображения с
высокой
разрешающей
способностью
Стандартные
изображения
8
VQT1N98
Подготовка к использованию
Запись
Воспроизведение
Резервная копия
С ПК
10Перед использованием
16Настройка
Прочее
VQT1N98
9
Перед
использованием
1
Камера имеет встроенный жесткий диск на 60 ГБ*. Хотя жесткий диск может хранить большой
объем данных, есть несколько моментов, требующих осторожности. При использовании данного
компонента обратите внимание на следующее.
* Доступное пространство жесткого диска составляет 1 ГБ=1.000.000.000 байт. Емкости данной
камеры, ПК и программного обеспечения выражены как
1 ГБ=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 байт. Поэтому указанное значение емкости меньше.
∫
Не подвергайте жесткий диск
воздействию вибрации и ударов.
Жесткий диск может быть частично поврежден в
результате воздействия окружающей среды и условий
обращения, что приведет к невозможности чтения,
записи и воспроизведения данных. Не подвергайте
камеру воздействию вибрации и ударов и не выключайте
питание камеры при записи или воспроизведении.
Если камера используется в месте, где
раздаются громкие звуки, например, в клубе
или на дискотеке, запись может остановиться
ввиду звуковых вибраций. В таких местах
рекомендуется записывать данные на карту SD.
∫
Периодически выполняйте
Обращение с HDD
(жестким диском)
∫ Транспортировка
При транспортировке отключайте питание
камеры и соблюдайте осторожность, чтобы
избежать тряски, падения или ударов камеры.
∫ Обнаружениепадения
[] появляется на экране при обнаружении
состояния падения (состояния невесомости). В этом
случае может быть записан рабочий шум жесткого
диска. При повторном обнаружении состояния
падения камера может остановить операцию записи
или воспроизведения для защиты жесткого диска.
∫ Индикатор доступа к жесткому
диску [ACCESS HDD] A
резервное копирование данных.
Жесткий диск является временным
хранилищем. Во избежание удаления данных,
вызванного статическим электричеством,
электромагнитными волнами, неисправностями
и сбоями, выполняйте резервное копирование
данных на ПК или диск DVD. (
∫
При появлении любых нарушений в
l
86, 96)
работе жесткого диска немедленно
создайте резервную копию.
При сбое жесткого диска возможно появление
постоянного шума или прерывистого звука во
время записи или воспроизведения. Постоянное
использование приведет к дальнейшим
повреждениям, со временем жесткий диск может
выйти из строя. Если наблюдается такое явление,
сразу же скопируйте данные с жесткого диска на
ПК, диск DVD и т.д. и обратитесь к своему
При выходе из строя жесткого диска
восстановить данные невозможно.
∫
В теплых или холодных условиях
дилеру.
камера может не функционировать.
При слишком высокой или низкой
температуре окружающей среды камера
отключается с целью защиты жесткого диска.
∫
Не используйте камеру в условиях
низкого атмосферного давления.
Прииспользованиижесткогодисканавысоте от
3000 м над уровнем моря возможен его сбой.
≥ Индикатор светится, когдавыполняется
доступ к жесткому диску (инициализация,
запись, воспроизведение, удаление и т. д.).
≥ Если светится индикатор, не выполняйте
следующие операции. Это может привести к
повреждению жесткого диска или
неисправности камеры.
соединительный кабель USB
Не подвергайте камеру вибрации или ударам
j
Гарантия от потери записанных данных
Компания Panasonic не берет на себя никакой
ответственности за повреждения, произошедшие
прямо или косвенно вследствие любых типов
неисправностей, имеющих следствием потерю
записываемых или отредактированных данных, и
не гарантирует качество данных, если запись или
редактирование не функционируют надлежащим
образом. Таким же образом, все вышесказанное
применяется в случае проведения любых
ремонтов видеокамеры (включая ремонт
компонентов, не относящихся к жесткому диску).
Вытяните пальцами ЖКД монитор в
направлении стрелки.
≥ Он может открытьсяна 90o.
3
6
4
5
7
17
16
10
Ввиду ограничений технологии
производства ЖКД, на экране
жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные
пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно
на записанное изображение.
3 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [, O.I.S.] (l 43)
4 Кнопкавыборарежимов [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 33, 57)
5 Кнопкаперезагрузки [RESET] (l 118)
8
9
≥ Он может поворачиватьсяна угол до 180o A
по направлению к объективу или до 90o B в
противоположном направлении.
11
VQT1N98
6 Кнопкакурсора
Кнопка курсора используется для выбора
функции записи и операций воспроизведения,
а также для работы с экраном меню.
Поверните бленду объектива против часовой
стрелки A, чтобы снять ее. Чтобы закрепить
ее, установите ее в гнездо B и затем
поверните по часовой стрелке C.
объектива (VW-T3714H; поставляется
отдельно) или широкоугольного объектива
(VW-W3707H; поставляется отдельно)
сначала снимите бленду объектива.
Обратите внимание на следующее.
Если закреплены 2 дополнительных
устройства объектива, например, фильтр
ND и преобразовательный телеобъектив, и
рычажок W/T нажат в сторону W, 4 угла
изображения будут затемнены.
следует защищать поверхность линзы,
когда камера не используется, при
помощи крышки объектива, поставляемой
в комплекте с фильтрами.
≥ Чтобы надеть или снять крышку
объектива, удерживайте обе стороны
крышки объектива кончиками
указательного и большого пальцев.
21 Датчикдистанционногоуправления
(l 15)
22 Индикаторзаписи (l 24)
23
23 Гнездодляштатива
Представляет собой отверстие для
прикрепления камеры к штативу, не
входящему в комплект поставки. (Подробная
информация о прикреплении штатива
приведена в инструкции по эксплуатации
штатива.)
A Основание камеры≥ Крышка карты SD неможетбытьоткрыта
Данные кнопки работают так же, как кнопка
курсора на камере, перемещающая его вверх/
вниз/вправо/влево.
7 Кнопканачала/остановкизаписи
[START/STOP]
*
8 Кнопкитрансфокатора/громкости
[ZOOM, VOL]
9 Кнопкаменю [MENU]
*
*
10 Кнопкаввода [ENTER]
Данная кнопка работает так же, как и
нажимающаяся кнопка курсора на камере.
* означает, что эти кнопки работают так же,
как соответствующие кнопки на камере.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной
замене аккумуляторной батареи.
Заменяйте только тем же или аналогичным
типом, рекомендованным производителем.
Утилизируйте использованные батареи
согласно инструкциям производителя.
Предупреждение
Храните батарейку-таблетку в недоступном
для детей месте. Запрещается класть
-батарейку в рот. В случае проглатывания
немедленно обратитесь к врачу.
∫
Диапазон использования пульта
дистанционного управления
A Датчик дистанционного управления
Расстояние: в пределах приблиз. 5 м
Угол: приблизительно 10o вверх и 15o вниз,
влево и вправо
≥ Пульт дистанционногоуправления
предназначен для использования в
помещениях. При работе на улице или в
условиях яркого освещения устройство
может функционировать неправильно даже
в диапазоне использования.
15
VQT1N98
Настройка
Питание
1
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можноиспользоватьдля
данной камеры
Аккумулятор Panasonic, который может использоваться с данной камерой: VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 имеют функцию проверки возможности взаимного
безопасного использования аккумулятора и устройства.
≥ Для использования VW-VBG6 для данной камеры требуется держатель
необычно низкой
покупкой, существует немало подделок или фальшивок.
цене, и аккумуляторов, качество которых клиенты не могут проверить перед
Зарядка аккумулятора
безопасности таких аккумуляторов.
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Зарядите аккумулятор перед
включением камеры.
Важная информация:
Если кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, то аккумулятор не
будет заряжаться. Извлеките кабель постоянного тока из адаптера переменного тока.
Лампа зарядки [CHARGE] A
Горит:
Зарядка (Время зарядки аккумулятора l 18)
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает:
Убедитесь, что клеммы аккумулятора или
адаптера переменного тока не загрязнены, не
запылены, на них не воздействуют посторонние
предметы, после чего подсоедините их
надлежащим образом. (l 126)
16
VQT1N98
1 Подключите кабельпеременноготока к адаптерупеременноготока и
к электрической розетке.
2 Установите аккумулятор в устройстводлязарядкиаккумулятора,
совместив стрелки.
≥ Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 7, 18).
≥ Прииспользованиидругихаккумуляторовмынеможем гарантировать качество изделия.
≥ Ненагревайтеинеподвергайтевоздействию огня.
≥ Неоставляйтебатарею(-и) вавтомобилевместе, подверженномвоздействию прямых
солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
Откройте ЖКД монитор и установите аккумулятор в направлении,
указанном на рисунке.
Как извлечь аккумулятор
Перед извлечением аккумулятора
убедитесь в том, что вы установили
переключатель режимов на OFF, а
индикатор статуса не светится.
Сдвиньте рычажок BATTERY в
направлении, указанном стрелкой, и
извлеките аккумулятор после его
разблокировки.
раз.
A Вставьте аккумулятордощелчка и
блокировки.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной
замене аккумуляторной батареи.
Заменяйте только тем же или аналогичным
типом, рекомендованным производителем.
Утилизируйте использованные батареи
согласно инструкциям производителя.
17
VQT1N98
Время зарядки и записи
≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%
∫ Время зарядки
≥ Данныевременныезначенияприблизительны.
≥ Указываемоевремязарядкиприводится для полностью разряженного аккумулятора. Время
зарядки может изменяться в зависимости от характера использования аккумулятора. Время
зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде или аккумулятора, который
не использовался
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг
трансфокатора и т.д.
≥ Время записи будет меняться в зависимости от используемого статуса. Имейте в виду, что
время работы аккумулятора уменьшается при низких температурах. Рекомендуется заряжать
запасной аккумулятор для использования во время
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
≥ Необязательнодожидатьсяполнойразрядки аккумулятора. Аккумулятор можно перезаряжать
Если заряда аккумулятора хватит менее, чем на 3 минуты функционирования,
становится красным. При разрядке аккумулятора () мигает.
использования аккумулятора, изготовленного компанией Panasonic. Может потребоваться
некоторое время для вывода оставшегося заряда аккумулятора на экран. Фактическое
может отличаться в зависимости от фактического использования.
время
Максимальное отображаемое значение оставшегося заряда аккумулятора может составлять
999 минут. Если фактическое оставшееся время превышает 999 минут, индикатор остается
зеленым и не изменяется, пока оставшееся время не уменьшится до значения ниже 999 минут.
мгновение отключается для пересчета оставшегося времени для емкости аккумулятора.
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
Подключение к сети переменного тока
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
Пока кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, аккумулятор не
будет заряжаться.
≥ Не используйте кабель питания переменного тока с каким-либо другим оборудованием,
т.к. он предназначен только для данного устройства. Не используйте с данным
устройством кабель питания переменного тока от другого оборудования.
3
A Выходпостоянноготока
1 Подключите кабельпеременноготока к адаптерупеременноготока и
к электрической розетке.
2 Подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменноготока.
3 Подключите кабель постоянного тока к входной клемме постоянного
тока [DCIN9.3V].
19
VQT1N98
Настройка
Подготовкакарт SD
2
Данное устройство (совместимое с SDHC устройство) совместимо с картами памяти SD и
картами памяти SDHC. Невозможно использовать карты памяти SDHC с устройствами,
совместимыми только с картами SD. При использовании карты памяти SDHC на другом
устройстве убедитесь, что устройство
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
поддерживаеткарту памяти SDHC.
Тип картыЕмкостьВидеозапись
Для видеозаписи рекомендуется использовать
карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating
производства Panasonic.
Карта
памяти SD
Карта
памяти
SDHC
* SD Speed Class Rating - стандарт скорости последовательной записи.
≥ Пожалуйста, проверьте последнюю
информацию о картах памяти SD/картах
памяти SDHC, которые могут
использоваться для записи фильма, на
следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страницатольконаанглийскомязыке.)
Для форматирования карт SD
используйте данную камеру. (l 77)
Не форматируйте карту SD посредством
иного оборудования, например, ПК.
После этого карту невозможно
использовать на камере.
8 МБ
16 МБ
32 МБ
64 МБ
128 МБ
256 МБ
512 МБ
1 ГБRP-SDV01G
2 ГБRP-SDV02G, RP-SDM02G
4 ГБRP-SDV04G, RP-SDM04G
8 ГБRP-SDV08G
16 ГБRP-SDV16G
Не может использоваться.
Не может гарантировать работу.
В зависимости от используемой SD карты запись
фильма может неожиданно остановиться. (l 35)
*
либоследующиекарты SD
≥ Карты памяти с емкостью 4 ГБилиболее,
на которых отсутствует логотип SDHC, не
имеют спецификаций карт памяти SD.
≥ Когда переключатель
защиты от записи A на
памяти SD закрыт,
карте
запись, удаление или
редактирование данных
на карте невозможны.
≥ Берегите карту памяти от детей во
избежание проглатывания.
Запись
стоп-кадра
Может
использоваться.
16
20
VQT1N98
Как вставлять/извлекать SD карту
Осторожно:
Если SD карта вставляется или извлекается при включенном питании, данное устройство
может работать неправильно или данные, записанные на SD карте, могут быть утеряны.
1 Установите переключатель
режимов на OFF. (l 22)
≥ Убедитесь, чтоиндикаторстатусапогас.
2 Откройте крышку карты SD,
сдвинуврычажок
SD CARD OPEN B.
3 Вставьте/извлекитекарту SD.
≥ Поверните сторону разъема C в
направлении, показанном на рисунке, и,
нажимая, вставьте его до конца, не
допуская перекосов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем ровно
ее вытащите.
4 Надежно закройте крышку
отсека карты SD.
≥ Надежнозакройтеего до щелчка.
Лампа доступа к карте [ACCESS]
≥ Когда камера обрабатывает данные,
светится индикатор доступа A.
Сначала отформатируйте карту SD, если карта, которая использовалась на другом
устройстве, впервые будет использоваться на этой камере. (l 77) При форматировании
карты SD все записанные данные удаляются. После удаления данных восстановить их
невозможно. Скопируйте ценные данные на ПК, диск DVD и т.д. перед началом
форматирования. (l 86, 96)
≥ Некасайтесь клемм на тыльной части SD карты.
≥ Электрическиепомехи, статическое электричество или сбой в работе данной камеры или
карты SD могут привести к повреждению или удалению данных, хранящихся на карте SD.
Рекомендуется сохранить записанные на данной камере важные данные на ПК, диск DVD и т.д.
(l 86, 96)
≥ Невыполняйтеследующиедействия, когда
jНеизвлекайтекарту SD
jНеиспользуйтепереключательрежимов.
jНевыключайтекамеру
jНевставляйтеинеизвлекайтесоединительный кабель USB
jНеподвергайтекамерувибрацииилиударам
≥ Выполнениевышеуказанныхдействийпривключенноминдикаторе может привести к
повреждениюданных/карты SD илиданной камеры.
светитсяиндикатор доступа к карте:
VQT1N98
21
Настройка
3
Вращайте переключатель режимов для выбора режима записи на жесткий диск, записи на карту,
воспроизведения или отключения питания OFF.
Выборрабочегорежима
(Включение и выключение камеры)
Индикатор записи загорается во время
съемки и мигает, когда камера получает
сигнал с пульта дистанционного управления
или когда автоспуск ведет обратный отсчет.
При установке на [ВЫКЛ] он не загорается
во время съемки.
Установите значение [ДА] для изменения
настроек меню на значения по умолчанию.
(Настройку языка невозможно возвратить в
значение по умолчанию.)
[РЕЖИМ ДЕМО]
Данная функция используется для запуска
демонстрации камеры.
(Толь к о при установленном переключателя
режимов в положение
или )
Если [РЕЖИМ ДЕМО] включен [ВКЛ], а
карта SD не вставлена, и данная камера
подключена к адаптеру переменного тока,
автоматически включается демонстрация.
При выполнении каких-либо операций
демонстрация отменяется. Тем не менее,
если в течение приблизительно 10 минут не
выполняются никакие операции,
демонстрация автоматически включается
снова. Чтобы остановить демонстрацию,
установите [РЕЖИМ ДЕМО] на [
описанных выше, приведена в описании меню
с такими же названиями для режима записи
на жесткий диск/режима записи на карту.
(
[]
воспроизведениестоп-кадра)
∫ [НАСТР ИЗОБР]
*2
[ЗАЩИТАСЦЕН] (l 73)
[НАСТР DPOF] (l 74)
*5
[УДАЛИТЬ] (l 71)
∫ [НАСТРОЙКИ]
[ФОРМАТ. ДИСК] (l 91)
*3
≥ Информация о любых других меню, не
описанных выше, приведена в описании
меню с такими же названиями для режима
записи на жесткий диск/режима записи на
карту и воспроизведения видео.
*1 Появляется только при выборе режима
записи на карту [] или выборе
вкладки воспроизведения с карты [].
*2 Не отображается при выборе вкладки
воспроизведения диска при подключенном
DVD рекордере [] (не входит в
комплект поставки) или выбранном
l
параметре [ИНТ. СЦЕНА] (
66).
*3 Отображаетсятолькопривыборевкладки
воспроизведения диска при
подключенном DVD рекордере [] (не
входит в комплект поставки).
*4 Отображается только при выборе вкладки
воспроизведения с жесткого диска [].
*5 Отображается только при выборе вкладки
воспроизведения с карты [].
25
VQT1N98
Настройка
Установкадатыивремени
5
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время.
Выберите значение [ДА] и выполните шаги 2 и 4, представленные ниже, для установки даты и
времени.
¬Поворачивая переключатель
режимов, выберите или .
1 Выберите меню. (l 23)
[ОСН. ФУНК.] # [УСТАН ЧАСЫ] # [ДА]
2 Выберите датуиливремядля
установки, затем установите
нужные значения с помощью
кнопки курсора.
отображение даты и времени, несколько
раз нажав на кнопку DATE/TIME пульта
дистанционного управления.
[ДАТА][ДАТА/ВРЕМЯ]
15. 12. 2008 15:3015. 12. 2008
[ВЫКЛ]
≥ Годизменяетсяследующимобразом:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥ Дляотображениявременииспользуется
24-часоваясистема.
≥ [] появляется в правой верхней части
экрана при [УСТ. МИР.ВР.] (l 28) на
[ГЛАВНАЯ СТР.], когда появляется []
при установке на [МЕСТО НАЗН.].
3 Нажмите кнопку курсора,
чтобы войти в выбранный
пункт.
≥ Часы начинают ход с [00] секунд при
нажатии кнопки курсора.
4 Нажмите кнопку MENU для
завершения настройки.
≥ Проверьте отображаемые дату и время.
26
VQT1N98
Смена формата даты
Выберитеменю. (l 23)
[НАСТРОЙКИ] # [СТИЛЬ ДАТЫ] #
требуемый стиль отображения
Стиль
отображения
[Г/М/Д]2008. 12. 15
[М/Д/Г]12 15 2008
[Д/М/Г]15. 12. 2008
≥ Для установки летнего временивыберите
летнее время в [ГЛАВН АЯ СТР.] для [УСТ.
МИР.ВР.] после установки часов.
≥ Функция даты и времени поддерживается
встроенным литиевым аккумулятором.
≥ Есливремяначинаетотображатьсяввиде
[- -], встроенныйлитиевыйаккумулятор
следует зарядить. Выполните следующие
шаги, чтобы зарядить аккумулятор.
Отображение на
экране
Чтобы перезарядить встроенный
литиевый аккумулятор
≥ Подключите адаптерпеременноготокаили
аккумулятор к данной камере, и встроенная
литиевая батарея зарядится. Оставьте
камеру в таком виде приблизительно на
24 часа, и батарея сохранит дату и время
приблизительно на 6 месяцев. (Батарея
перезаряжается, даже если переключатель
режимов установлен на OFF.)
27
VQT1N98
Установка мирового времени (отображение времени в
пункте назначения путешествия)
Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора
домашнего региона и пункта назначения путешествия.
≥
1 Выберите меню. (l 23)
[ОСН. ФУНК.] # [УСТ. МИР.ВР.] # [ДА]
≥ Если время не установлено, установите на
часах текущее время. (l 26)
≥ Если значение [ГЛАВНАЯ СТР.] (домашний
регион) не установлено, например, при
первоначальной установке времени,
отображается сообщение. Нажмите кнопку
курсора для перехода к шагу 3.
2
(Тол ькоприустановкедомашнегорегиона)
Выберите [ГЛАВНАЯ СТР.] при
помощи кнопки курсора.
3
(Тол ькоприустановкедомашнегорегиона)
Выберите домашний регион и
подтвердите выбор при
помощи кнопки курсора.
≥ Текущее время отобразится в верхней
левой части экрана. Разница во времени с
GMT (время по Гринвичу) отображается в
левой нижней части экрана.
≥ Если в вашем домашнем регионе лето,
переместите курсор вверх. Отобразится
[], и будет включена настройка
летнего времени; значение часов будет
увеличено на один час. Наклоните его снова
для возврата
к обычной настройке времени.
4 (Тольк о при установке региона пункта
назначения)
Выберите [МЕСТО НАЗН.] и
нажмите кнопку курсора.
При первой установке домашнего региона
отображается экран выбора пункта
назначения путешествия после успешной
установки домашнего региона. Если
домашний регион уже был установлен ранее,
выполните операцию с меню для шага 1.
5 (Тольк о при установке региона пункта
назначения)
Выберите пункт назначения
путешествия и подтвердите
выбор при помощи кнопки
курсора.
≥ Местное времяввыбранномпункте
назначения путешествия отобразится в
правой верхней части экрана. Разница во
времени между пунктом назначения
путешествия и домашним регионом
отображается в левой нижней части экрана.
Если в пункте назначения путешествия лето,
≥
переместитекурсорвперед. Отобразится
[] и будет включена настройка летнего
времени; значение часов будет увеличено
на один час. Переместите его еще раз для
возврата к обычной настройке времени.
≥ Завершите настройку, нажав кнопку MENU.
Отобразится [], и будет указано время
в пункте назначения путешествия.
Возврат к отображению настройки
домашнего региона
Установите домашний регион, выполнив шаги с 1
по 3, и завершите настройку, нажав кнопку MENU.
≥ Если пункт назначения путешествия
отсутствует в отображаемой на экране
области, установите его, используя разницу
во времени с домашним регионом.
Каждыйразпринажатиикнопки
POWER LCD EXTRA индикация
изменяется на одну настройку в
следующем порядке: [] > [] >
настройка отменена (стандарт)
≥ При использовании адаптера
переменного тока появляется индикация
+
1
[], и экран автоматически становится
ярче при включении питания.
Настройка яркости и уровня цветности ЖКД монитора
+
1
+
2
1 Выберите меню. (l 23)
[НАСТРОЙКИ] # [НАСТР. ЖКД] # [ДА]
2 Выберите пункт с помощью
кнопки курсора.
[ЯРКОСТЬ]:
Яркость ЖКД монитора
[ЦВЕТ]:
Уровень цветности ЖКД монитора
3 Нажмите кнопку курсора для
настройки.
≥ Если после настройки не выполняются
никакие операции около 2 секунд, полоса
индикатора исчезает.
≥ Длявыхода изэкрана менюнажмитекнопку
MENU.
29
VQT1N98
Изменение качества
изображения на мониторе
ЖКД
Выберите меню. (l 23)
[НАСТРОЙКИ] # [ЖКД AI] #
[ДИНАМИЧН.] или [НОРМАЛЬН.]
[ДИНАМИЧН.]:
Изображение на ЖКД мониторе становится
четким и выразительным. Оптимальные
контрастность и яркость задаются в
зависимости от записанных сцен. Получается
четкое и яркое изображение.
[НОРМАЛЬН.]:
Переключается на стандартное качество
изображения.
≥ Эта функция автоматически
устанавливается на [ДИНАМИЧН.], когда
увеличивается яркость монитора ЖКД
(индикация [] или [] появляется на
ЖКД мониторе) и не может быть
независимо установлена на [НОРМАЛЬН.].
+
1
+
2
Съемка автопортрета
¬Поворачивая переключатель
режимов, выберите или .
Поверните ЖКД монитор в
сторону объектива.
≥ Изображение будет
перевернутым
горизонтально, как
если бы вы видели
зеркальное
отображение.
(Однако снятое
изображение будет таким же, как и при
обычной съемке.)
≥ На экране отобразятся только некоторые
индикаторы. Если отображается индикатор
[°], возвратите монитор ЖКД в
нормальное положение и проверьте
индикацию предупреждения/
неисправности. (l 111)
30
VQT1N98
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.