Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
EG
VQT1N80
Informazioni sulla sicurezza
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
≥ NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITÀ,
INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E
NON COLLOCATE SULL’APPARECCHIO
OGGETTI RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
≥ UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
RIVOLGETEVI SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER FAR
ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
≥ NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA, IN
UNA NICCHIA O IN UN ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. ASSICURATEVI CHE
L’UNITÀ SIA BEN VENTILATA. PER
EVITARE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE
O IL PERICOLO DI INCENDI CAUSATI
DAL SURRISCALDAMENTO, NON
OSTRUITE CON TENDE O ALTRI
MATERIALI LE GRIGLIE DI
VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
≥ NON COLLOCATE SULL’UNITÀ FONTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
≥ SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere facilmente
accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione CA,
scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
smontare.
Non riscaldare le batterie al di sopra delle
seguenti temperature o incenerire.
Batteria a bottone60 oC
Set batteria60 oC
∫ EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
≥ Non utilizzate cavi AV, cavo Component e cavi
USB diversi da quello in dotazione.
≥ Quando utilizzate cavi venduti separatamente,
ricordatevi che la lunghezza deve essere
inferiore a 3 metri.
≥ Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
La marcatura d’identificazione del
prodotto si trova sul fondo delle unità.
2
VQT1N80
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete (per i nuclei
familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/
o sulla documentazione di
accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono
essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento,
recupero e riciclaggio, portare questi prodotti
ai punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in
alcune nazioni potrebbe essere possibile
restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull'ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare
la propria autorità locale o il punto di raccolta
designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo
materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni
al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
∫ Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà in alcun caso responsabile
della perdita di registrazioni dovuta a un
funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
∫ Rispetto delle leggi sul copyright
La registrazione di nastri preregistrati, dischi
o altro materiale pubblicato o trasmesso a
scopi diversi dall’uso privato può
contravvenire alle leggi sul copyright. La
registrazione di tale materiale può essere
vietata anche per uso esclusivamente
privato.
∫ Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD e scheda di memoria
SDHC
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 20.
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso
≥ La scheda di memoria SD e la scheda di
memoria SDHC verranno denominate
semplicemente come “scheda SD”.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini in
movimento sono indicate con nelle
presenti istruzioni d’uso.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini fisse
sono indicate con nelle presenti
istruzioni d’uso.
≥ “HD Writer 2.5E for HDC” viene chiamato
“HD Writer 2.5E”.
≥ Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
PHOTO
VIDEO
VQT1N80
3
∫ Licenze
≥ Il logo SDHC è un marchio depositato.
≥ “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony
Corporation.
≥ Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
≥ HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi registrati o
marchi di HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ “x.v.Colour” è un marchio di fabbrica.
≥ LEICA è un marchio registrato di Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un
marchio registrato di Leica Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
≥ Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
riprodotte dietro autorizzazione di Microsoft
Corporation.
≥ IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation
degli Stati Uniti.
®
, Core™, Pentium® e Celeron® sono
≥ Intel
marchi registrati o marchi di Intel Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
≥ AMD Athlon è un marchio di fabbrica della
Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Apple, Mac OS è un marchio registrato o un
marchio depositato di Apple Inc. negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
≥ PowerPC è un marchio depositato di
International Business Machines Corporation.
≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati
nelle presenti istruzioni sono generalmente
marchi registrati o marchi depositati dei
produttori che hanno sviluppato detti sistemi o
prodotti.
™
è un marchio di fabbrica della
®
, Windows®, Windows Vista® e
®
sono marchi registrati o marchi di
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi
della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per
uso personale e non commerciale da parte di un
consumatore ai fini della (i) codifica di video in
conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o
della (ii) decodifica di video AVC codificati da un
consumatore impegnato in un’attività personale
e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di
video autorizzato a fornire video AVC. Non viene
fornita nessuna licenza esplicita o implicita per
qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è
possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere
http://www.mpegla.com
Dissolvenza, Controllo intelligente del
contrasto, Modalità aiuto, Modalità soft
skin, Visione notturna colore,
Compensazione del controluce, Bassa
luminosità, Autoscatto, Tele macro
[2] Funzioni di registrazione
dei menu ........................................ 49
Menu ............................................... 49
Linea guida, cinema digitale 25p,
Filtro del vento, Impostazione microfono,
Livello del microfono, Scatto a raffica
hi-speed HD, Flash incorporato, Riduzione
degli occhi rossi, Suono dell’otturatore, Zebra,
Barra del colore, Bassa velocità otturatore
automatica, Cinema digitale a colori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che
siano presenti i seguenti accessori.
Gruppo batterie
VW-VBG130
Alimentatore CA
VSK0698
Cavo CA
K2CQ2CA00006
Cavo CC
K2GJYYC00001
Comando a distanza
N2QAEC000023
Batteria a bottone
CR2025
Cavo AV
K2KC4CB00027
Cavo component
K2KZ9DB00004
Cavo USB
K2KZ4CB00011
Accessori opzionali
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali
possono non essere disponibili.
Alimentatore CA (VW-AD21E-K)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG130/1320 mAh)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG260/2640 mAh)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG6/5800 mAh)*1
Kit supporto batterie (VW-VH04)
mini-cavo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30 )
Lenti per teleobiettivo (VW-T3714H)
Lenti per grandangolo (VW-W3707H)
Kit filtri (VW-LF37WE)
Luce video DC (VW-LDC102E)*2
Lampadina per luce video DC (VZ-LL10E)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Treppiede (VW-CT45E)
Masterizzatore DVD (VW-BN1)
*1 Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale)
è necessario.
*2 E’ necessario l’adattatore slitta per accessori
VW-SK12E (opzionale).
CD-ROM
VQT1N80
7
Caratteristiche
∫ Immagini molto chiare ad alta definizione
Questa unità è in grado di registrare immagini dettagliate ad alta definizione su una scheda SD o su
HDD (unità del disco rigido).
A Immagini ad alta definizione (1920k1080)
Numero di linee di scansione disponibili 1080
A
*
B Immagini standard (720k576)
Numero di linee di scansione disponibili 576
B
Immagini ad alta definizione
≥ Lo scopo delle immagini fisse mostrate in alto è unicamente quello di illustrare meglio il concetto.
* Se la modalità di registrazione è HA/HG/HX.
Cos’è AVCHD?
È un formato che consente la registrazione e riproduzione di immagini molto dettagliate ad alta definizione.
Le immagini vengono registrate con un codec MPEG-4 AVC/H.264 per la compressione delle immagini
mentre l’audio è registrato con Dolby Digital 5.1 Creator.
Poiché il metodo di registrazione è diverso da quello di un normale video DVD, i dati non sono compatibili.
≥
∫ Compatibilità con altri prodotti
Con altri prodottiFunzione disponibile
Visione di video/
immagini sul televisore
(l 78 a 84)
Utilizzando un
masterizzatore DVD
(l 86 a 91)
Cosa è possibile fare
con un PC
(l 96 a 97)
Duplicazione di
immagini su un altro
dispositivo video
(l 92)
Riproduzione con il mini-cavo HDMI (l 81)
jRiproduzione con VIERA Link (HDAVI
Riproduzione con il cavo Component [1080i] (l 82)
Riproduzione con il cavo Component [576i] (l 82)Immagini
Riproduzione con il cavo AV (l 78)
Collegamento di un masterizzatore DVD per
copiare/riprodurre un disco (l 86)
jRiproduzione del disco copiato (l 90)
Copia di dati su un PC e Facile modifica (l 96)
Scrittura di dati su dischi DVD e schede SD (l 96)
Conversione in formato MPEG2 dei dati delle
immagini in movimento (l 96)
Creazione di un disco DVD-Video (l 96)
Duplicazione di immagini quando si effettua il
collegamento con il cavo AV (l 92)
Control
™
) (l 83)
Qualità
immagine
Immagini ad alta
definizione
standard
Immagini ad alta
definizione
Immagini
standard
8
VQT1N80
Preparazione
Registrazione
Riproduzione
Backup
Con il PC
10Prima dell’uso
16Impostazione
Altro
VQT1N80
9
Prima dell’uso
1
L’unità è dotata di un HDD incorporato da 60 GB*. L’HDD è in grado di memorizzare una grande quantità di dati, ma
vi sono alcuni aspetti da tenere presenti. Quando si utilizza questo componente, fare attenzione ai seguenti punti.
* Lo spazio utile su HDD viene generalmente calcolato considerando 1 GB uguale a 1.000.000.000 di byte.
Le capacità di questa unità, dei personal computer e del software vengono invece espresse considerando
1 GB=1.024
∫
Non esporre l’HDD a vibrazioni e urti.
In determinate condizioni ambientali e di utilizzo,
è possibile che alcune parti dell’HDD vengano
danneggiate, o che non si riesca a leggere,
registrare e riprodurre i dati. Non esporre l’unità a
vibrazioni o urti, e non spegnerla durante la
registrazione o la riproduzione.
Se l’unità viene utilizzata in un posto rumoroso,
come un club o un luogo di ritrovo, è possibile
che la registrazione si interrompa a causa delle
vibrazioni prodotto dai suoni. In tali condizioni si
consiglia di registrare i dati su una scheda SD.
∫ Eseguire periodicamente il
backup dei dati.
L’HDD è un dispositivo di memorizzazione
temporanea. Per evitare la cancellazione di dati
dovuta a elettricità statica, onde elettromagnetiche,
rotture e guasti, eseguire il backup dei dati su un
PC o un disco DVD. (
∫
Qualora l’HDD presentasse
qualche anomalia, effettuare
immediatamente il backup dei dati.
Un guasto all’HDD può causare un rumore continuo o
irregolare durante la registrazione o la riproduzione.
Se si continua a utilizzare l’HDD questo si deteriorerà
ulteriormente, fino a smettere di funzionare. Se si
osservano tali fenomeni, copiare immediatamente i
dati dall’HDD a un PC, un disco DVD o un supporto
analogo e contattare il rivenditore.
Se l’HDD non funziona correttamente, i dati non
possono essere recuperati.
∫
Se la temperatura ambiente è troppo
alta o troppo bassa, è possibile che
l’HDD smetta di funzionare.
Se la temperatura ambiente è troppo alta o troppo
bassa, l’unità viene disabilitata per proteggere l’HDD.
∫
Non utilizzare l’unità in condizioni di
bassa pressione atmosferica.
L’HDD può guastarsi se viene utilizzato ad
altitudini superiori ai 3000 m sul livello del mare.
k
1.024k1.024=1.073.741.824 di byte. Perciò il valore della capacità indicato appare inferiore.
l
Utilizzo dell’HDD
(unità del disco rigido)
∫ Trasporto
Quando si trasporta l’unità, spegnerla e fare
attenzione a non scuoterla, farla cadere o urtarla.
∫ Rilevazione di caduta
[] è indicato sullo schermo quando viene
rilevato uno stato di caduta (stato senza peso). In
tal caso, può venire registrato rumore di
funzionamento dell’HDD. Se lo stato di caduta
viene rilevato ripetutamente, la registrazione o la
riproduzione possono interrompersi per
proteggere l’HDD.
∫ Spia di accesso dell’HDD
[ACCESS HDD] A
86, 96)
≥ La spia si illumina mentre è in corso l’accesso
all’HDD (inizializzazione, registrazione,
riproduzione, eliminazione ecc.).
Non eseguire le seguenti operazioni quando la spia
≥
è accesa. In caso contrario si rischia di danneggiare
l’HDD o di causare il malfunzionamento dell’unità.
jAzionare il selettore della modalità di
funzionamento
jSpegnere l’unità
Inserire e rimuovere il cavo di collegamento USB
j
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Indennità in relazione al contenuto
registrato
Panasonic declina qualsiasi responsabilità per
danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi tipo di
problema con conseguente perdita di contenuto
registrato o modificato e non fornisce garanzie
sul contenuto se la registrazione o l’editing non
funziona correttamente. Analogamente, quanto
riportato sopra è applicabile anche nel caso in cui
l’unità venga sottoposta a qualsiasi tipo di
riparazione (compresi tutti i componenti non
relativi al disco rigido).
10
VQT1N80
Prima dell’uso
2
Identificazione delle parti e
utilizzo
3
2
1
11
12
13
14 15
1 Apertura monitor LCD
2 Monitor LCD (l 29)
Estrarre il monitor LCD in direzione della freccia,
usando le dita.
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
6
4
5
7
17
16
10
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile che
vi siano dei punti particolarmente luminosi o
scuri sul monitor LCD. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
Per rimuovere il coprilente, ruotarlo in senso
antiorario A. Per installarlo, posizionarlo
nell’alloggiamento B, e ruotarlo in senso orario
C.
≥ Applicare l’MC protector o il filtro ND del kit filtri
(VW-LF37WE; opzionale) davanti al coprilente.
≥ Quando installa il teleobiettivo (VW-T3714H;
opzionale) o il grandangolo (VW-W3707H;
opzionale), rimuovere prima il paraluce.
Prestare attenzione alle seguenti note.
Quando sono installati 2 accessori per la lente,
come il filtro ND e la lente per teleobiettivo, e la
levetta W/T è spinta verso W, i 4 angoli
dell’immagine verranno oscurati
(Offuscamento).
(Quando installato due accessori per la lente,
rimuovete prima il paraluce e poi installateli).
Installazione del copriobiettivo
(Incluso nel kit filtri (VW-LF37WE;
opzionale))
≥ Quando si utilizza il kit di filtri (VW-LF37WE;
opzionale), mentre l’unità non è in uso
proteggere la superficie dell’obiettivo con il
copriobiettivo fornito insieme al kit filtri.
12
VQT1N80
≥ Per installare o rimuovere il copriobiettivo,
afferrare entrambi i lati del copriobiettivo fra
indice e pollice.
21 Sensore telecomando (l 15)
22 Luce di registrazione (l 24)
23
23 Innesto treppiede
È un foro che consente di installare l’unità sul
treppiede opzionale. (Per ulteriori informazioni
sull’installazione del treppiede, vedere le relative
istruzioni per l’uso.)
A Base della camera
≥ Quando si utilizza il treppiede non è possibile
L’utilizzo di questo pulsante equivale a premere il
pulsante cursore.
* significa che questi pulsanti funzionano come i
corrispondenti pulsanti sull’unità.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
Avviso
Tenere la batteria a pastiglia fuori dalla portata
dei bambini. Non mettere mai in bocca la
batteria a pastiglia. In caso di ingestione,
consultare un medico.
∫ Portata di utilizzo del
telecomando
A Sensore telecomando
Distanza massima: 5 m circa
Angolo: circa 10o in su e 15o in giù, a sinistra e a
destra
≥ Il telecomando è destinato all’uso in ambienti
chiusi. All’aperto o in condizioni di forte
illuminazione l’unità potrebbe non funzionare
correttamente anche se non si supera la
distanza massima.
15
VQT1N80
Impostazione
Alimentazione
1
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria Panasonic VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6.
I modelli VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 sono dotati di una funzione che controlla se la batteria e
l’unità possono essere utilizzate insieme in sicurezza.
≥ Per utilizzare il componente VW-VBG6 su questa unità, è necessario il kit supporto batterie
VW-VH04 (opzionale).
≥ Su questa unità è possibile utilizzare batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic, ma
non prestiamo alcuna garanzia circa la qualità, le prestazioni e la sicurezza di tali batterie.
≥ Per un utilizzo sicuro dell’unità si consiglia di utilizzare batterie originali Panasonic che siano state
sottoposte al nostro processo di controllo della qualità.
≥ Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni all’unità o incidenti causati da
batterie non originali (comprese quelle certificate da Panasonic).
≥ Fare attenzione quando si acquistano le batterie. Sono state trovate molte batterie contraffatte o
imitate tra quelle vendute a prezzi insolitamente bassi e quelle che i clienti non possono controllare di
persona prima dell’acquisto.
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima di
utilizzare l’unità.
Importante:
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo CC
dall’alimentatore CA.
Spia della ricarica [CHARGE] A
Accesa:
Caricamento in corso (Tempo di ricarica della
batteria: l 18)
Spenta:
Caricamento completato
Lampeggiante:
Accertarsi che i terminali della batteria o
l’alimentatore CA non siano esposti a sporcizia,
corpi estranei o polvere, quindi ricollegarli
correttamente. (l 125)
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Inserire la batteria nel caricabatterie allineando le frecce.
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 7, 18).
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
16
VQT1N80
≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
≥ Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposto alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo,
con le porte e i finestrini chiusi.
Inserimento/rimozione della batteria
Aprire il monitor LCD e installare la batteria inserendola nella direzione
indicata in figura.
Rimozione della batteria
Prima di rimuovere la batteria, assicurarsi di
aver impostato il selettore della modalità di
funzionamento su OFF e controllare che
l’indicatore di stato sia anch’esso disattivato.
Muovere la leva BATTERY nella direzione
indicata dalla freccia e rimuovere la
batteria quando si sblocca.
A Inserire la batteria finchè non si blocca con
uno scatto.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
Nota sulla batteria ricaricabile
La batteria è riciclabile.
Attenersi alle disposizioni locali in materia di
riciclaggio.
17
VQT1N80
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%
∫ Tempo di ricarica
Numero di modello della batteria
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
VW-VBG260 (opzionale)7,2 V/2640 mAh4 h 40 min
*
*
Tensione/
capacità
7,2 V/
1320 mAh
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
5800 mAh
VW-VBG6 (opzionale)
∫ Tempo di registrazione
Numero di modello
della batteria
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
VW-VBG260 (opzionale)
VW-VBG6 (opzionale)
* Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale) è necessario.
≥ I tempi indicati sono approssimativi.
≥ Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria è completamente scarica. Il tempo di
ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la batteria. Il tempo di ricarica può risultare
più lungo del normale in condizioni di alta/bassa temperatura o quando la batteria è rimasta
inutilizzata per lungo tempo.
Tensione/
capacità
7,2 V/1320 mAh2 h 35 min
7,2 V/5800 mAh9 h 25 min
Destinazione
della
registrazione
SD1h50min1h5min
HDD1 h 40 min1 h
SD3h30min2h5min
HDD
SD8h25min5h10min
HDD
Massima autonomia
in ripresa continua
3h5min
(Modalità HE:
3 h 10 min)
7h50min
(Modalità HE:
7 h 55 min)
Tempo di ricarica
Autonomia
effettiva di
registrazione
1h55min
4h50min
(Modalità HE:
4 h 55 min)
≥ L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene attivato lo
zoom, ecc.
≥ L’autonomia di registrazione varia a seconda dello stato di utilizzo dell’unità. Si tenga inoltre presente
che il tempo operativo della batteria si riduce in presenza di basse temperature. Si consiglia di
caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la registrazione.
≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda durante l’uso.
Questo non è un difetto.
≥ Non è necessario consumare completamente la carica della batteria. È possibile ricaricare la batteria
anche se la sua capacità non è interamente esaurita.
18
VQT1N80
Indicazione della capacità della batteria
≥ Con il graduale ridursi dell’autonomia della batteria, l’indicazione visualizzata cambia.
≥ Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua
≥ La massima autonomia residua della batteria che può essere indicata è di 999 minuti. Se
≥ Quando si ruota il selettore della modalità di funzionamento per cambiare la modalità, l’indicazione
≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità residua della
####.
Se l’autonomia residua è inferiore a 3 minuti, l’indicazione diventerà rossa. Se la batteria si
scarica, () lampeggerà.
capacità residua espressa in minuti. La visualizzazione di tale informazione può richiedere qualche
tempo. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità.
l’autonomia residua effettiva è superiore a 999 minuti, l’indicazione rimarrà verde e non cambierà
finchè l’autonomia residua non scenderà al di sotto dei 999 minuti.
si spegnerà temporaneamente mentre viene ricalcolata l’autonomia residua della batteria.
batteria non verrà visualizzata.
Collegamento alla presa CA
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è
collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
Quando il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica.
≥ Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per
questa unità. Non utilizzare un cavo CA di un altro apparecchio con questa unità.
3
A Terminale di uscita CC
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Collegare il cavo CC all’alimentatore CA.
3 Collegare il cavo CC al terminale di ingresso CC [DC IN 9.3V].
19
VQT1N80
Impostazione
Preparazione delle schede SD
2
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDHC) è compatibile sia con schede di
memoria SD che con schede di memoria SDHC. Non è possibile utilizzare le schede di memoria
SDHC su dispositivi compatibili solo con schede di memoria SD. Quando si utilizza una scheda di
memoria SDHC su un altro dispositivo, assicurarsi che tale dispositivo supporti la scheda di memoria
SDHC.
Schede utilizzabili con questa unità
Tipo di
scheda
Scheda di
memoria
SD
Scheda di
memoria
SDHC
* SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura.
≥ Verificare le informazioni più aggiornate sulle
schede di memoria SD/schede di memoria
SDHC utilizzabili per la registrazione di
immagini in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese).
Utilizzare questa unità per formattare
schede SD. (l 77)
Non formattare una scheda SD utilizzando
un’apparecchiatura diversa, come un PC.
In caso contrario è possibile che non si
riesca a utilizzare la scheda su questa
unità.
Consigliamo l’utilizzo di schede SD conformi o
superiori alla Class 4 dello standard SD Speed Class
*
, oppure le seguenti schede di memoria SD
Rating
Panasonic per la registrazione di immagini in
movimento.
Non utilizzabile.Utilizzabile.
Funzionamento non garantito.
La registrazione potrebbe interrompersi in modo
improvviso mentre si registrano immagini in
movimento a seconda della scheda SD utilizzata.
(l 35)
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Quando il dispositivo di
protezione da scrittura A
sulla scheda di memoria SD
è bloccato, non sarà
possibile registrare,
eliminare o modificare la scheda.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
Registrazione
di immagini
fisse
16
20
VQT1N80
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Avvertenza:
Se si inserisce o rimuove la scheda SD quando l’unità è accesa, l’unità potrebbe funzionare non
correttamente o potrebbero andare persi i dati registrati sulla scheda SD.
1 Impostare il selettore della
modalità di funzionamento su
OFF. (l 22)
≥ Verificare che l’indicatore di stato sia spento.
2 Aprire il coperchio della scheda
SD, facendo scorrere nel
contempo SD CARD OPEN la
leva B.
3 Inserire/rimuovere la scheda SD.
≥ Rivolgere il lato con i terminali C nella
direzione mostrata nell’illustrazione e spingerla
all’interno in linea retta fino a fondo corsa.
≥ Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
4 Chiudere bene il coperchio della
scheda SD.
Spia di accesso alla scheda
[ACCESS]
≥ Quando è in corso l’elaborazione di dati da
parte di questa unità, la spia di accesso A
si illumina.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
Come prima cosa formattare la scheda SD se si sta per utilizzare per la prima volta una scheda che
sia stata usata su un altro dispositivo. (l 77) Con la formattazione della scheda SD vengono
eliminati tutti i dati presenti sulla scheda. Una volta eliminati i dati, non sarà possibile recuperarli.
Prima di eseguire la formattazione copiare i dati più importanti su un PC, su un disco DVD, ecc.
(l 86, 96)
≥ Non toccare i terminali posti sul lato posteriore della scheda SD.
≥ I rumori di tipo elettrico, l’elettricità statica, gli errori di questa unità o della scheda SD possono
danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD. Si consiglia di salvare i dati più importanti
registrati su questa unità su un PC, un disco DVD ecc. (l 86, 96)
≥ Se la spia di accesso alla scheda è accesa, non:
jRimuovere la scheda SD
jAzionare il selettore della modalità di funzionamento
jSpegnere l’unità
jInserire e rimuovere il cavo di collegamento USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
≥ Eseguire l’operazione sopra descritta quando la spia è accesa può danneggiare i dati/la scheda SD o
questa unità.
21
VQT1N80
Impostazione
3
Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per passare alla registrazione su HDD/su scheda,
alla riproduzione o per spegnere l’unità (in tal caso posizionarlo su OFF).
Selezione di una modalità
(Accensione/spegnimento dell’unità)
Accendere la videocamera posizionando il selettore della modalità di funzionamento
su , o e premendo nel contempo il pulsante di rilascio
≥ Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento tenendo
contemporaneamente premuto il pulsante
di sblocco se si sta passando dalla
modalità OFF a un’altra.
≥ Indicatore di stato B
≥ Allineare con il segno C.
L’indicatore di stato si illumina e l’unità è alimentata.
≥ Quando l’unità viene accesa per la prima volta, apparirà una schermata che chiederà di impostare
ora e data. Selezionare [SI] e impostare la data e l’ora. (l 26)
Per spegnere l’unità
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su OFF.
L’indicatore di stato si spegne e l’alimentazione viene interrotta.
A
.
Modalità di registrazione HDD (l 34, 39)
Modalità di registrazione scheda (l 34, 39)
Modalità di riproduzione (l 62, 67)
OFF
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
Quando il selettore della modalità di funzionamento viene impostato su o , la videocamera si
accende quando il monitor LCD si apre e si spegne quando il monitor LCD si chiude.
∫ Per accendere l’unità
L’indicatore di stato A si illumina.
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su OFF quando non si utilizza l’unità.
22
VQT1N80
∫ Per spegnere l’unità
L’indicatore di stato A si spegne.
Impostazione
4
Per gestire le schermate dei menu visualizzate utilizzare il pulsante cursore.
Come utilizzare la schermata
dei menu
1 Premere il pulsante MENU.
MENU
≥
Il menu visualizzato cambia a seconda della posizione
del selettore della modalità di funzionamento.
2
Selezionare il menu principale A e
muovere il pulsante cursore verso
destra o premere il pulsante cursore.
3 Selezionare la voce del
sottomenu B e muovere il
pulsante cursore verso destra o
premere il pulsante cursore.
C Impostazioni correnti sui menu
4 Selezionare l’impostazione
desiderata e premere il pulsante
cursore per immettere la
selezione.
≥ Per tornare alla schermata precedente,
muovere il pulsante cursore verso sinistra. Le
altre voci possono essere impostate in ogni
momento.
5 Premere il tasto MENU per uscire
dalla schermata dei menu.
MENU
≥ La schermata dei menu non appare nel corso
della registrazione o della riproduzione.
Quando è visualizzata la schermata dei menu
non è possibile avviare altre operazioni.
23
VQT1N80
Selezione lingua
L’utente può selezionare la lingua delle schermate e dei menu.
1 Premere il tasto MENU, quindi selezionare [LANGUAGE] e premere il
tasto cursore.
2 Selezionare [Italiano] e premere il pulsante cursore.
Elenco dei menu
Modalità di registrazione HDD/Modalità di registrazione scheda
La spia di registrazione si accende nel corso
della registrazione e lampeggia quando l’unità
riceve i segnali del comando a distanza o
quando l’autoscatto ha avviato il conto alla
rovescia. Quando questa opzione è impostata
su [OFF], non si accende nel corso della
registrazione.
Dopo circa 5 minuti da quando è stata
compiuta l’ultima azione, l’unità si spegne
automaticamente per risparmiare l’energia
della batteria.
≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA, quando
si collega l’unità a un PC, a una stampante o
a un masterizzatore DVD, o quando si
utilizza PRE-REC, la funzione di risparmio
energetico non si attiverà.
*1
+
1
24
VQT1N80
[AVVIO RAPIDO] (l 37)
[SUONO BIP]
Questa opzione consente di segnalare con un
bip l’inizio e la fine delle registrazioni.
1 Bip
All’inizio delle riprese
All’accensione
Quando l’unità viene rilevata dal PC o dalla
stampante e così via
2 Bip
Quando si mette in pausa la registrazione
Allo spegnimento
2 bip per quattro volte
Quando si verifica un errore. Controllare il
messaggio visualizzato sullo schermo. (l 111)
Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei
menu ai valori predefiniti.
(Non è possibile ripristinare l’impostazione
predefinita per la lingua.)
[MODO DEMO]
Questa opzione avvia una dimostrazione
sull’uso di questa unità.
(Solo quando il selettore della modalità di
funzionamento è posizionato su
o )
Se si imposta [MODO DEMO] su [ON] quando
non vi è nessuna scheda SD inserita e mentre
questa unità è collegata all’alimentatore AC, la
dimostrazione si avvia automaticamente. Se
viene eseguita una qualsiasi operazione, la
dimostrazione viene annullata. Se però non
viene eseguita alcuna operazione per circa 10
minuti, la dimostrazione si riavvia
automaticamente. Per interrompere la
dimostrazione, impostare [MODO DEMO] su
[OFF] o inserire una scheda SD.
[FORM.DISCO] (l 91)≥ Per i menu non descritti sopra, vedere i menu
con lo stesso nome per le modalità
Registrazione HDD/Registrazione scheda e
Riproduzione di immagini in movimento.
*1 L’indicazione viene visualizzata solo quando
è selezionata la modalità Registrazione
scheda [] o Riproduzione scheda [].
*2 Quando è selezionata la scheda Riproduzione
disco [] mentre è collegato un
masterizzatore DVD (opzionale), o quando è
selezionato [INTELL. SCENE] (
indicazione non viene visualizzata.
*3 L’indicazione viene visualizzata solo quando
è selezionata la scheda Riproduzione disco
[] mentre è collegato un masterizzatore
DVD (opzionale).
*4 L’indicazione viene visualizzata solo quando è
selezionata la scheda Riproduzione HDD [].
*5 L’indicazione viene visualizzata solo quando
è selezionata la scheda Riproduzione
scheda [].
*2
*2
*5
*3
l
65), questa
25
VQT1N80
Impostazione
Impostazione di data e ora
5
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare
data e ora.
Selezionare [SI] e seguire i passaggi 2 e 4 di seguito per impostare la data e l’ora.
¬Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare o
.
1 Selezionare il menu. (l 23)
[BASE] # [IMP. ORA] # [SI]
2 Selezionare la data o l’ora da
impostare, quindi impostare il
valore desiderato mediante il
pulsante cursore.
Modifica del tipo di visualizzazione di data e
ora
Selezionare il menu. (l 23)
[IMPOSTA] # [DATA/ORA] # tipo di
visualizzazione desiderato
≥ È anche possibile attivare o modificare la
visualizzazione di data e ora
premendoripetutamente il pulsante DATE/
TIME sul telecomando.
[DATA][DAT/ORA]
15. 12. 2008 15:3015. 12. 2008
[OFF]
≥ Il valore dell’anno verrà modificato come
segue:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥ Per visualizzare l’ora viene utilizzato il formato
a 24-ore.
≥ L’indicazione [] viene visualizzata nella
parte superiore destra dello schermo quando
[IMP.FUSOOR.] (l 28) è impostato su
[RESIDENZA], mentre [] viene
visualizzato quando è impostato su
[DESTINAZIONE].
3 Premere il pulsante cursore per
immettere la selezione.
≥ La funzione orologio inizia da [00] secondi
quando si preme il tasto cursore.
4 Premere il pulsante MENU per
terminare l’impostazione.
≥ Controllare la data e l’ora visualizzate.
26
VQT1N80
Modifica del formato della data
Selezionare il menu. (l 23)
[IMPOSTA] # [CONFG.DATA] # tipo di
visualizzazione desiderato
Tipo di
visualizzazione
[A/M/G]2008. 12. 15
[M/G/A]12 15 2008
[G/M/A]15. 12. 2008
≥ Per impostare l’ora legale, selezionarla in
[RESIDENZA] sotto [IMP. FUSO OR.] dopo
aver impostato l’orologio.
≥ La funzione di data e ora è controllata da una
batteria interna al litio.
≥ Se il display dell’ora indica [- -], la batteria
interna al litio deve essere ricaricata. Seguire i
passaggi seguenti per ricaricare la batteria.
Visualizzazione
sullo schermo
Per ricaricare la batteria interna al litio
≥ Collegare l’alimentatore CA o collegare la
batteria a questa unità e la batteria interna al
litio si ricaricherà. Non toccare l’unità per circa
24 ore. In questo modo la batteria manterrà in
memoria la data e l’ora per circa 6 mesi (anche
se il selettore della modalità di funzionamento
è impostato su OFF, la ricarica della batteria
non si interrompe).
27
VQT1N80
Impostazione del fuso orario (Visualizzazione dell’ora in
vigore nella località di destinazione del viaggio)
È possibile visualizzare e registrare l’ora in vigore nella località di destinazione del viaggio
selezionando la zona di residenza e la destinazione del viaggio.
≥
1 Selezionare il menu. (l 23)
[BASE] # [IMP. FUSO OR.] # [SI]
≥ Se l’orologio non è impostato, regolarlo sull’ora
corrente. (l 26)
≥ Quando non è impostato [RESIDENZA] (la
zona di residenza), come al momento delle
impostazioni iniziali, viene visualizzato il
relativo messaggio. Premere il pulsante
cursore per andare al passaggio 3.
Quando la zona di residenza viene impostata per
la prima volta, dopo l’impostazione viene
visualizzata la schermata per la selezione della
destinazione del viaggio. Se la zona di residenza
è già stata impostata una volta, eseguire
l’operazione da menu descritta al passaggio 1.
5
(Solo quando è impostata la zona di
destinazione del viaggio)
Selezionare la zona di destinazione
del viaggio e confermare mediante il
2 (Solo quando è impostata la zona di
residenza)
pulsante cursore.
Selezionare [RESIDENZA]
mediante il pulsante cursore.
3 (Solo quando è impostata la zona di
residenza)
Selezionare la zona di residenza
e confermare mediante il
pulsante cursore.
≥ L’ora corrente viene visualizzata nella parte
superiore sinistra della schermata. La
differenza rispetto al GMT (Greenwich Mean
Time) viene visualizzata nella parte inferiore
sinistra della schermata.
≥ Se nella propria zona di residenza è estate,
muovere il cursore verso l’alto. Viene
visualizzato [] e viene attivata
l’impostazione dell’ora legale; l’orologio viene
messo avanti di un’ora. Muovere nuovamente
il cursore per tornare alla normale
impostazione dell’ora.
≥ L’ora in vigore nella zona di destinazione del
viaggio selezionata viene visualizzata nella
parte superiore destra della schermata. La
differenza tra le ore in vigore nella zona di
destinazione del viaggio e nella zona di
residenza viene visualizzata nella parte
inferiore sinistra della schermata.
≥ Se nella zona di destinazione del viaggio è
estate, muovere il pulsante cursore verso l’alto.
Viene visualizzato [] e viene attivata
l’impostazione dell’ora legale; l’orologio viene
messo avanti di un’ora. Muovere nuovamente
il cursore per tornare alla normale
impostazione dell’ora.
≥ Chiudere l’impostazione premendo il pulsante
MENU. Viene visualizzato [] e viene
indicata l’ora in vigore nella zona di
destinazione del viaggio.
Per visualizzare nuovamente l’ora della zona
di residenza
Impostare la zona di residenza eseguendo i
passaggi da 1 a 3, quindi terminare
l’impostazione premendo il pulsante MENU.
4 (Solo quando è impostata la zona di
destinazione del viaggio)
Selezionare [DESTINAZIONE] e
premere il pulsante cursore.
≥ Se non si riesce a trovare la destinazione del
viaggio nella zona visualizzata sullo schermo,
impostarla utilizzando la differenza oraria
rispetto alla zona di residenza.
28
VQT1N80
Impostazione
Regolazione del monitor LCD
6
≥ Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate.
Aumento della luminosità del monitor LCD
Pulsante POWER LCD EXTRA
Ogni volta in cui si preme il pulsante
POWER LCD EXTRA, l’indicazione viene
modificata di una singola impostazione
nel seguente ordine: [] > [] >
impostazione annullata (standard)
≥ Se si utilizza l’alimentatore CA,
all’accensione viene visualizzata
l’indicazione []e la luminosità dello
schermo aumenta automaticamente.
Regolazione della luminosità e del livello del colore sul
monitor LCD
+
1
+
1
+
2
1 Selezionare il menu. (l 23)
[IMPOSTA] # [IMP. LCD] # [SI]
2 Selezionare la voce mediante il
pulsante cursore.
[LUMINOSITÀ]:
Luminosità del monitor LCD
[COLORE]:
Livello del colore sul monitor LCD
3 Premere il pulsante cursore per
effettuare la regolazione.
≥ Al termine delle regolazioni, se non vengono
eseguite operazioni per circa 2 secondi, la
barra scomparirà.
≥ Premere il pulsante MENU per uscire dalla
schermata dei menu.
VQT1N80
29
Modifica della qualità
dell’immagine sul monitor
LCD
Selezionare il menu. (l 23)
[IMPOSTA] # [LCD AI] # [DINAMICO] o
[NORMALE]
[DINAMICO]:
L’immagine sul monitor LCD diventa più chiara e
vivida. A seconda delle scene registrate vengono
impostati valori ottimali per il contrasto e la
luminosità. Le immagini sono visualizzate in
modo chiaro e brillante.
[NORMALE]:
Imposta la qualità dell’immagine standard.
≥ Questa funzione viene impostata
automaticamente su [DINAMICO] quando si
aumenta la luminosità del monitor LCD
(quando sul monitor LCD appare l’indicazione
+
[] o []) e non potrà essere
indipendentemente impostata su [NORMALE].
+
1
2
Autoripresa
¬Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare o
.
Ruotare il monitor LCD verso il lato
dell’obiettivo.
≥ L’immagine viene
invertita in senso
orizzontale come se la
si vedesse allo
specchio. (L’immagine
registrata sarà tuttavia
uguale a quella di una
normale registrazione.)
≥ Verranno visualizzate solo alcune icone.
Quando viene visualizzato [°], riportate il
monitor LCD nella posizione normale e
controllate l’indicazione di avviso/allarme.
(l 111)
30
VQT1N80
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.