FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND,
ELCHOCKER ELLER SKADOR PÅ
PRODUKTEN:
≥ UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR
REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK
OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA
VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM
VASER, PLACERAS PÅ
UTRUSTNINGEN.
≥ ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR SOM
REKOMMENDERAS.
≥ TA INTE AV HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET); DET FINNS INGA DELAR
INUTI SOM DU KAN REPARERA PÅ
EGEN HAND. ÖVERLÅT ALLT
REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
FÖRSIKTIGT!
≥ INSTALLERA ELLER PLACERA INTE
DEN HÄR APPARATEN PÅ EN
BOKHYLLA, I ETT SKÅP ELLER ANNAT
BEGRÄNSAT UTRYMME. SE TILL ATT
KAMERAN HAR TILLRÄCKLIG
LUFTCIRKULATION. FÖR ATT UNDVIKA
RISK FÖR ELSTÖTAR ELLER
BRANDFARA PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, SE TILL ATT
GARDINER OCH ANDRA MATERIAL
INTE TÄPPER FÖR FLÄKTARNA.
≥ TÄPP INTE FÖR APPARATENS
FLÄKTÖPPNINGAR MED TIDNINGAR,
BORDSDUKAR, GARDINER OCH ANDRA
LIKNANDE FÖREMÅL.
≥ PLACERA INTE ÖPPNA ELDSLÅGOR,
SÅSOM TÄNDA LJUS PÅ APPARATEN.
≥ BORTSKAFFA BATTERIER PÅ
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Eluttaget ska installeras i närheten av
utrustningen och vara lättillgängligt.
Nätkontakten till strömsladden ska vara lätt att
komma åt.
För att koppla bort apparaten från nätet, ta ur
strömsladdens kontakt ur eluttaget.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Ta
inte isär.
Hetta inte upp batterierna ovan följande
temperaturer och bränn inte batterierna.
Knappbatteri60 oC
Batteripaket60 oC
∫ EMC Elektrisk och magnetisk
Kompatibilitet Symbolen (CE) finns på
märkplattan.
Använd endast de tillbehör som
rekommenderas.
≥ Använd inte några andra AV-kablar,
komponentkabel eller USB-kablar än bifogade.
≥ Om du använder en annan kabel som säljs
separat, se till att den inte är längre än 3 meter.
≥ Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
Produktens identifikationsmärkning sitter
på apparaternas undersida.
2
VQT1N85
Information om kassering för användare av
elektrisk & elektronisk utrustning (privata
konsumenter)
Om denna symbol finns på
produkterna och/eller
medföljande dokumentation,
betyder det att förbrukade
elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas
med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering,
inhämtning och återvinning, ska dessa
produkter lämnas på återvinningscentraler,
där de tas emot utan kostnad. I vissa länder
kan du som ett alternativ lämna in dina
produkter hos återförsäljaren, när du köper en
motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas
värdefulla resurser och eventuellt negativa
effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig
avyttring. Kontakta din lokala myndighet för
mer information om var din närmsta
återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av
dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen
i landet.
För företagsanvändare inom den
Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk
utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare
eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder
utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den
Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du
kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
∫ Garantier avseende inspelat
material
Tillverkaren ansvarar under inga omständigheter
för förlust av inspelningar pga. fel i denna
apparat, dess tillbehör eller inspelningsbara
medier.
∫ Iaktta all upphovsrättslig
lagstiftning
Inspelning av förinspelade band eller skivor,
eller annat publicerat eller utsänt material,
i andra syften än din egna privata användning
kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagen.
Beträffande inspelning av vissa material kan
även personlig användning vara föremål
för restriktioner.
∫ Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort och SDHC-kort
≥ 4 GB (eller mer) minneskort som inte har
SDHC-logotyp är inte baserade på
specifikationer för SD-minneskort.
≥ Se sidan 20 för mer information om SD-kort.
∫ För syftena med
bruksanvisningen
≥ SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas
före “SD-kort”.
≥ Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av videobilder indikeras med
VIDEO
i bruksanvisningen.
≥ Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av stillbilder indikeras med
PHOTO
i bruksanvisningen.
≥ “HD Writer 2.5E for HDC” kallas för “HD Writer
2.5E”.
≥ Referenssidor indikeras med en pil, till
exempel: l 00
VQT1N85
3
∫ Licenser
≥ SDHC-logotypen är ett varumärke.
≥ “Logotyperna AVCHD” och “AVCHD” är
varumärken som tillhör Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. och Sony Corporation.
≥ Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
≥ Logotyperna HDMI, HDMI och High-Definition
Multimedia Interface är registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ “x.v.Colour” visas.
≥ LEICA är ett registrerat varumärke som tillhör
Leica Microsystems IR GmbH och DICOMAR
är ett registrerat varumärke som tillhör Leica
Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
≥ Skärmbilder ur Microsoft-produkter omtryckta
med tillstånd av Microsoft Corporation.
≥ IBM och PC/AT är registrerade varumärken
som tillhör International Business Machines
Corporation i USA.
®
,Core™, Pentium® och Celeron® är
≥ Intel
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Intel Corporation i USA och andra länder.
≥ AMD Athlon är ett varumärke som tillhör
Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Apple, Mac OS är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör
Apple Inc. i USA och/eller andra länder.
≥ PowerPC är ett varumärke som tillhör
International Business Machines Corporation.
≥ Övriga namn på system och produkter som
nämns i denna bruksanvisning är vanligtvis
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör de tillverkare som utvecklat systemet
eller produkten i fråga.
™
är ett varumärke som tillhör
®
, Windows®, Windows Vista® och
®
är antingen registrerade varumärken
Den här produkten har beviljats licens enligt
avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters
personliga och icke-kommersiella användning för
att (i) koda video i överensstämmelse med
AVC-standard ("AVC-video") och/eller (ii) koda
AVC-video som kodats av konsumenter som är
engagerade i en personlig och icke-kommersiell
aktivitet och/eller som erhållits från en
videoleverantör med licens att leverera
AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska
inbegripa, annan användning. Ytterligare
information kan erhållas från MPEG LA och LLC.
Se http://www.mpegla.com
Den här apparaten kan spela in mycket skarpa högupplösta bilder till ett SD-kort eller en hårddisk
(HDD).
A Högupplösta bilder (1920k1080)
Antalet tillgängliga sveplinjer 1080
A
*
B Standardbilder (720k576)
Antalet tillgängliga sveplinjer 576
B
Högupplösta bilder
≥ Stillbilderna ovan är bilder för förklaringssyften.
* Om inspelningsläget är HA/HG/HX.
Vad är AVCHD?
Det här är ett format för inspelning och uppspelning av mycket skarpa högupplösta bilder.
Bilderna är inspelade med MPEG-4 AVC/H.264 kod för komprimering av bilder och ljud spelas in med
Dolby Digital 5.1 Creator.
≥ Eftersom inspelningsmetoden är annorlunda än för normala DVD-video, så är data inte kompatibla.
∫ Kompatibilitet med andra produkter
Med andra produkterTillgänglig funktionBildkvalitet
Använda en DVDbrännare
(l 78 till 84)
Använda en DVDbrännare (l 86 till 91)
Vad du kan göra med en
dator
(l 96 till 97)
Kopiera bilder till annan
videoapparat
(l 92)
Uppspelning med HDMI-minikabel (l 81)
jUppspelning med VIERA Link (HDAVI
Uppspelning med komponentkabeln [1080i] (l 82)
Uppspelning med komponentkabeln [576i] (l 82)Standardbilder
Uppspelning med AV-kabel (l 78)
Ansluta en DVD-brännare för att kopiera till/spela
upp en skiva (l 86)
jUppspelning av den kopierade skivan (l 90)
Kopiera data till en dator och enkel redigering
(l 96)
Skriva data till DVD-skivor och SD-kort (l 96)
Konvertera videobildsdata till MPEG2 (l 96)Standardbilder
Skapa en DVD-videoskiva (l 96)
Kopiera bilder vid anslutning med AV-kabel (l 92)
Control
™
) (l 83)
Högupplösta
bilder
Högupplösta
bilder
8
VQT1N85
Förberedelse
Inspelning
Uppspelning
Säkerhetskopiering
Med en pc
10Före användning
16Inställning
Övrigt
VQT1N85
9
Före
användning
1
Apparaten är utrustad med en inbyggd 60 GB* hårddisk. Medan hårddisken kan lagra en stor mängd
data, finns några saker man måste se upp för. När man använder den här komponenten måste man
vara försiktig på följande punkter.
* Det användbara utrymmet på hårddisken beräknas i allmänhet som 1 GB=1 000 000 000 bytes.
Kapaciteten på den här kameran, datorer och program uttrycks som 1 GB=1024k1024k1024=1 073
741 824 bytes. Därför ser det indikerade värdet för kapaciteten mindre ut.
∫ Utsätt inte hårddisken för
vibrationer och stötar.
På grund av miljön och hanteringsförhållandena kan
hårddisken utsättas för skador eller det kanske inte går
att läsa, spela in eller spela upp data. Utsätt inte
enheten för vibrationer eller stötar och stäng inte av
strömmen mitt under inspelning eller uppspelning.
Om den här kameran används på en plats där
ljudet är högt, till exempel en klubb eller forum,
kan inspelningen stoppa på grund av
ljudvibrationer. Inspelning av data på SD-kort
rekommenderas på sådana platser.
∫
Säkerhetskopiera data regelbundet.
Hårddisken är en tillfällig lagringsplats. För att undvika
att data raderas på grund av statisk elektricitet,
magnetvågor, brott eller fel, säkerhetskopiera alla data
till en persondator eller DVD-skiva. (
Hantering av HDD
(Hårddiskenhet)
∫ Transport
När enheten transporteras, måste strömmen
stängas av. Var försiktig så att enheten inte
skakas, faller eller stöts till.
∫ Falldetektering
[] visas på skärmen om enheten detekterar
ett fallande tillstånd (dvs. ett viktlöst tillstånd). I
detta fall kan det hända att störningar spelas in
på hårddisken. In- eller avspelningen kan
avbrytas för att skydda hårddisken om det
fallande tillståndet detekteras upprepade gånger.
∫ Åtkomstlampa för hårddisk
[ACCESS HDD] A
l
86, 96)
∫ Om hårddisken uppvisar några
fel, måste man omedelbart
säkerhetskopiera.
Fel på hårddisken kan orsaka kontinuerlig störning
eller avbrytning av ljudet under inspelning eller
uppspelning. Fortsatt användning kan leda till
ytterligare försämring och kan eventuell sätta
hårddisken ur spel. Om dessa fenomen observeras,
kopiera omedelbart data på hårddisken till en dator,
en DVD-skiva etc. och kontakta din återförsäljare.
Då hårddisken gått sönder, kan data inte räddas.
∫
Funktionen kan stanna upp i
mycket varm eller kall omgivning.
Om omgivningstemperaturen är för varm eller för
kall, kan enheten sättas ur stånd för att skydda
hårddisken.
∫ Använd inte enheten i
omgivningar med lågt tryck.
Hårddisken kan gå sönder om den används på
höjder på 3000 m eller mer över havsnivå.
≥
Lampan lyser när hårddisken avläses (initialisering,
inspelning, uppspelning, radering etc.).
≥ Utför inte följande åtgärder när lampan lyser.
Det kan skada hårddisken eller orsaka
felfunktion på apparaten.
jVrida lägesratten.
jStänga av kameran
jSätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller stötar
Ersättning för inspelat innehåll
Panasonic accepterar inget ansvar för skador
orsakade direkt eller indirekt av någon typ av
problem som resulterar i förlust av inspelat
eller redigerat material, och garanterar inte
något innehåll om inspelning eller redigering
inte fungerar korrekt. Ovanstående gäller
också då någon typ av reparation utförs på
kameran (inklusive eventuell annan ickehårddiskrelaterad komponent).
10
VQT1N85
Före
användning
2
Identifiering och hantering av
enhetens delar
2
1
11
12
13
1 Öppningsdel för LCD-skärm
2 LCD-skärm (l 29)
Dra med fingrarna ut LCD-skärmen i pilens
riktning.
≥ Den kan öppnas till 90o.
3
4
14 15
6
5
7
8
9
17
16
10
På grund av begränsningar i den teknik som
används vid tillverkningen av LCD-produkter kan
det förekomma små ljusa eller svarta prickar på
sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel
och har ingen inverkan på bilden som spelas in.
Använd markörknappen för att välja
inspelningsfunktionerna och uppspelningsåtgärder
och för att använda menyskärmen.
≥ Den kan vridas upp till 180oA mot linsen eller
90o B i motsatt riktning.
1 För den upp, ner, åt vänster eller höger för
att välja.
2 Du ställer in genom att trycka på mitten.
≥ Funktioner på menyskärmen (l 23)
≥ Att välja inspelningsfunktionerna (l 45, 49)
≥ Att göra manuella justeringar (l 57)
≥ Uppspelningsåtgärder (l 62, 67)
hårddiskens eller SD-
kortets inspelningsläge.
(l 22)
20 Motljusskydd
För att ta av motljusskyddet vrider du det moturs
A. För att montera det placerar du det i
öppningen B och vrider sedan medurs C.
≥ Montera filtersatsens MC-skydd eller ND-filter
(VW-LF37WE; extra tillval) framför
motljussskyddet.
≥ När du monterar tele-(VW-T3714H; extra
tillval) eller vidvinkellinsen (VW-W3707H; extra
tillval) måste du först ta av motljusskyddet.
Var noggrann med följande.
När 2 linstillbehör, såsom t.ex. ND-filtret och
telelinsen, monteras och du trycker spaken åt
W-hållet kommer bildens 4 hörn att bli
mörkare. (Vinjettering)
(Ta först av linsskyddet när du ska använda
2 tillbehör till linsen, innan du sätter på dem.)
Fästa linslocket
(finns i filtersatsen (VW-LF37WE;
extra tillval))
≥ När filtersatsen (VW-LF37WE; extra tillval)
används ska linsytan skyddas medan
apparaten inte används med linslocket som
medföljer filtersatsen.
12
VQT1N85
≥ För att sätta på eller ta av linslocket fattar du
Den här knappen fungerar som apparatens
markörknapp som trycks in.
* Innebär att dessa knappar fungerar på samma
sätt som motsvarande knappar på
huvudenheten.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av
batteriet. Ersätt endast med batteri av samma
eller likvärdig typ som rekommenderas av
tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i
enlighet med tillverkarens anvisningar.
Varning
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn.
Stoppa aldrig ett knappbatteri i munnen. Vid
sväljning, kontakta läkare.
ª Fjärrkontrollens räckvidd
A Fjärrkontrollssensor
Avstånd: Inom cirka 5 m
Vinkel: C:a 10o uppåt och 15o nedåt, åt vänster
och åt höger
≥ Fjärrkontrollen är avsedd för användning
inomhus. Utomhus eller vid stark belysning kan
det hända att apparaten inte fungerar korrekt,
även inom angiven räckvidd.
15
VQT1N85
Inställning
Strömförsörjning
1
∫ Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri från Panasonic som kan användas på den här apparaten är VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 har en funktion för att kontrollera om batteriet eller apparaten
säkert kan användas tillsammans.
≥ För att användaVW-VBG6 för den här apparaten krävs batterihållarens utrustning VW-VH04
(extra tillval).
≥ Batterier från andra företag som certifierats av Panasonic kan användas med den här kameran, men
vi kan inte garantera kvalitet, prestanda eller säkerhet med sådana batterier.
≥ För att säkert använda den här enheten rekommenderar vi att du använder genuina Panasonic
batterier som genomgått vår kvalitetskontroll.
≥ Vi kan inte godkänna något som helst ansvar för skador på kameran eller olyckor som sker på grund
av icke genuina Panasonic batterier (inklusive de som certifierats av Panasonic).
Var uppmärksam när du köper batterier. Många falska eller imitationer av batterier har hittats bland de som
≥
säljs i handeln till ovanligt låga priser och sådana som kunderna inte kan kontrollera själva före inköpet.
Ladda batteriet
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder apparaten.
Viktigt:
Om likströmskabeln ansluts till nätadaptern laddas inte batteriet. Dra ut likströmskabeln ur
nätadaptern.
Laddningslampa [CHARGE] A
Lyser:
Laddar (Batteriets laddningstid l 18)
Slocknar:
Laddningen klar
Blinkar:
Se till att uttagen på batteriet eller nätadaptern inte
är utsatta för smuts, främmande föremål eller
damm, anslut dem sedan korrekt igen. (l 125)
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
2 Sätt in batteriet i batteriladdaren genom att följa pilarnas ordning.
≥ Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (l 7, 18).
≥ Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.
16
VQT1N85
≥ Värm inte och utsätt inte för öppen eld.
≥ Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar och fönster
stängda.
Sätt i/Ta ut batteriet
Öppna LCD-skärmen och sätt i batteriet i den riktning som visas på bilden.
Ta ut batteriet
Se till att du ställer lägesratten på OFF och
kontrollera att statusindikatorn är släckt,
innan du tar ur batteriet.
Flytta BATTERY -spaken i den riktning
som pilen visar och ta ur batteriet när
luckan öppnats.
A Sätt i det laddade batteriet så att du hör ett
klickljud och det blir låst.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av
batteriet. Ersätt endast med batteri av samma
eller likvärdig typ som rekommenderas av
tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i
enlighet med tillverkarens anvisningar.
Anmärkning om det laddningsbara batteriet
Batteriet är avsett för återvinning.
Följ gällande lokala bestämmelser för
återvinning.
17
VQT1N85
Laddningstid och inspelningstid
≥ Temperatur: 25 oC/Fuktighet: 60%
∫ Laddningstid
Batteriets modellnummer
Medföljande batteri/
VW-VBG130 (extra tillval)
VW-VBG260 (extra tillval)7,2 V/2640 mAh4 h 40 min
*
*
Spänning/
kapacitet
7,2 V/
1320 mAh
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
5800 mAh
VW-VBG6 (extra tillval)
∫ Inspelningstid
Batteriets
modellnummer
Medföljande batteri/
VW-VBG130 (extra
tillval)
VW-VBG260 (extra
tillval)
VW-VBG6 (extra tillval)
* Sats med batterihållare/VW-VH04 (extratillbehör) krävs.
≥ Dessa tider är ungefärliga.
≥ Den laddningstid som anges gäller när batteriet har laddats ur helt. Laddningstiden kan variera
beroende på hur batteriet har använts. Batterier i varma och kalla omgivningar eller ett batteri som
inte använts på länge kan ta längre tid än normalt att ladda.
Spänning/
kapacitet
7,2 V/1320 mAh2 h 35 min
7,2 V/5800 mAh9 h 25 min
Inspelningse
nhet
SD1h50min1h5min
HDD1 h 40 min1 h
SD3h20min2h5min
HDD
SD8h25min5h10min
HDD
Max kontinuerlig
inspelningstid
3h5min
(HE-funktion:
3 h 10 min)
7h50min
(HE-funktion:
7 h 55 min)
Laddningstid
inspelningsbar
Faktisk
tid
1h55min
4h50min
(HE-funktion:
4 h 55 min)
≥ Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av inspelning
upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas etc.
≥ De inspelningsbara tiderna varierar beroende på hur användningen sker. Tänk på att batteriets drifttid
förkortas vid låga temperaturer. Vi rekommenderar att du även laddar ett reservbatteri när du ska ut
och göra inspelningar.
≥ Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid användning.
Detta är inte ett tecken på fel.
≥ Man behöver inte förbruka batteriet helt. Batteriet kan laddas om även om det finns laddning kvar.
≥ Den återstående batteriladdningen visas i minuter när du använder det batteri från Panasonic som
≥ Den maximala mängden återstående batterikapacitet indikeras som 999 minuter. Om den aktuella
≥ När lägesratten vrids för att växla lägen släcks tidsindikeringen för att beräkna den återstående
≥ När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den återstående tiden för
####.
Om den återstående tiden är mindre än 3 minuter blir röd. Om batteriets laddning tar slut
kommer () att blinka.
kan användas på den här kameran. Det kan ta en stund innan den återstående batteriladdningen
visas. Den aktuella tiden kan variera beroende på hur du använder det.
återstående tiden överskrider 999 minuter, förblir indikeringen grön och ändras inte tills den tid som
återstår går under 999 minuter.
tiden för batteriets laddning.
batteriet.
Anslutning till nätuttaget
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så
länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt:
När likströmskabeln är ansluten till nätadaptern kan batteriet inte laddas.
≥ Använd inte nätkabeln med annan utrustning eftersom den är särskilt utformad för denna
enhet. Använd inte nätkablar som hör till annan utrustning med den här kameran.
3
A DC-utgång
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
2 Anslut likströmskabeln till nätadaptern.
3 Anslut likströmskabeln till likströmsintaget [DC IN 9.3V].
19
VQT1N85
Inställning
Förberedelse av SD-kort
2
Den här enheten (en SDHC-kompatibel apparat) är kompatibel med både SD-minneskort och SDHCminneskort. Du kan inte använda SDHC-minneskort på apparater som bara är kompatibla med SDminneskort. När du använder ett SDHC-minneskort på annan anordning, kontrollera att appparaten
stöder SDHC-kort.)
Kort du kan använda i denna enhet
KorttypKapacitetInspelning av videobilder
SD-
minneskort
SDHC-
minneskort
* SD Speed Class Rating är hastighetsstandarden för inspelningar som görs i följd.
≥ Bekräfta den senaste informationen om SD-
minneskort/SDHC-minneskort som kan
användas för inspelning av videobilder på
följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
Använd kameran för att formatera SD-kort.
(l 77)
Formatera inte SD-kort med annan
utrustning som t.ex. en dator. Kortet
kanske inte går att använda på den här
enheten.
8MB
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GBRP-SDV01G
2 GBRP-SDV02G, RP-SDM02G
4 GBRP-SDV04G, RP-SDM04G
8 GBRP-SDV08G
16 GBRP-SDV16G
Vi rekommenderar att använda SD-kort som
överensstämmer med Class 4 eller mer av SD Speed
Class Rating
inspelning av videobilder.
Går inte att använda.Kan
Kan inte garanteras i funktion.
Inspelningen kanske plötsligt stannar upp under
inspelning av videobilder, beroende på det SD-kort du
använder. (l 35)
*
eller följande SD-kort från Panasonic för
≥ 4 GB (eller mer) minneskort som inte har
SDHC-logotyp är inte baserade på
specifikationer för SD-minneskort.
≥ När skrivskyddstappen A
på SD-kortet är låst kan
ingen inspelning, radering
eller redigering utföras på
kortet.
≥ Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
Inspelning
av stillbilder
användas.
16
20
VQT1N85
Sätta i/ta ut ett SD-kort
Varning:
Om du sätter i eller tar ut SD-kortet när strömmen är på, kan det bli fel på kameran eller så kan
de data som spelats in på SD-kortet förloras.
Kortåtkomstlampa [ACCESS]
≥ När apparaten bearbetar data tänds
åtkomstlampan A.
1 Ställ lägesratten på OFF. (l 22)
≥ Kontrollera att statusindikatorn släckts.
2 Öppna SD-kortfackets lock
medan du skjuter
SD CARD OPEN -spaken B.
3 Sätta i/ta ur SD-kortet.
≥ Vänd kontaktsidan C i den riktning som visas
på bilden och tryck in den rakt så långt det går.
≥ Tryck på mitten av SD-kortet och dra det sedan
rakt ut.
4 Stäng kortfackets lock ordentligt.
≥ Stäng igen säkert så att det klickar.
Formatera först SD-kortet om du ska använda ett som har använts på annan utrustning för första
gången på den här apparaten. (l 77) När SD-kortet formateras raderas alla inspelade data. Då data
raderats går de inte att återställa. Kopiera värdefulla data på en dator, dvd-skiva etc innan du
formaterar. (l 86, 96)
≥ Rör inte vid terminalerna på baksidan av SD-kortet.
≥ Elektriskt brus, statisk elektricitet eller fel på kameran eller SD-kortet kan leda till att de data som
lagrats på SD-kortet skadas eller raderas. Spara viktiga data som spelats in på den här enheten till en
dator, DVD-skiva etc. (l 86, 96)
≥ Gör inte följande när kortåtkomstlampan tänds:
jTa ur SD-kortet
jVrida lägesratten.
jStänga av kameran
jSätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller stötar
≥ Genom att göra vad som anges ovan medan lampan är tänd kan data/SD-kort eller enheten skadas.
21
VQT1N85
Inställning
3
Vrid lägesratten för att växla till inspelning på hårddisken eller på kort, uppspelning eller för att stänga
OFF.
Välja ett läge
(Sätta på/stänga av apparaten)
Slå på strömmen genom att vrida lägesratten till , , eller medan
du trycker ner låsknappen A.
≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker
in låsknappen om du ändrar från OFF till
annat läge.
≥ Statusindikator B
≥ Rikta in med markeringen C.
Statusindikatorn tänds och strömmen slås på.
≥ När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum
och tid. Välj [JA] och ställ in datum och tid. (l 26)
Stänga av strömmen
Ställ lägesratten på OFF.
Statusindikatorn släcks och strömmen stängs av.
Läge för inspelning på hårddisk (l 34, 39)
Kortinspelningsfunktion (l 34, 39)
Uppspelningsläge (l 62, 67)
OFF
Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD-skärmen
När lägesratten ställs på eller slås kameran på när LCD-skärmen öppnas och stängs av när
LCD-skärmen stängs.
ª Sätta på strömmen
Statusindikatorn A tänds.
Ställ lägesratten på OFF när du inte använder kameran.
22
VQT1N85
ª Stänga av strömmen
Statusindikatorn A släcks.
Inställning
Använda menyskärmen
4
Använd de menyfönster som visas med markörknappen.
1 Tryck på MENU-knappen.
MENU
≥
Menyn som visas beror på lägesrattens position.
2 Välj toppmenyn A och flytta
markörknappen till höger eller
tryck in markörknappen.
3 Välj undermenyalternativ B och
flytta markörknappen till höger
eller tryck in markörknappen.
4 Välj önskad inställning och tryck
på markörknappen för att
bekräfta valet.
≥ För att gå tillbaka till föregående fönster flyttar
du markörknappen åt vänster. Du kan ställa in
andra alternativ hela tiden.
5 Tryck på MENU-knappen för att
avsluta menyskärmen.
MENU
≥ Menyskärmen visas inte vid in- eller
uppspelning. Du kan inte starta andra
funktioner medan menyskärmen visas.
C Aktuella menyinställningar
23
VQT1N85
Språkval
Du kan byta språket på skärmen och i menyfönstret.
1 Tryck på MENU-knappen, välj [LANGUAGE] och tryck på markörknappen.
Inspelningslampan lyser under inspelning och
blinkar när kameran tar emot en signal från
fjärrkontrollen eller när självutlösaren är i gång.
När den är ställd på [AV], lyser den inte under
inspelning.
Ställ in på [JA] för att ändra
menyinställningarna till standardinställningen.
(Språkinställningen kan inte ställas tillbaka till
initialinställningen.)
[DEMOLÄGE]
Den här posten används för att starta
demoläget.
(Endast när lägesratten är i läget
)
eller
Om [DEMOLÄGE] växlar till [PÅ] näringet SDkort sitter I och medan den här apparaten är
ansluten till nätadaptern, så startar demo
automatiskt. Om någon åtgärd utförs, avbryts
demonstrationen. Om däremot inga åtgärder
utförs på cirka 10 minuter, så startar
demonstrationen automatiskt igen. För att
stoppa demonstrationen ställer du
[DEMOLÄGE] på [AV] eller sätter i ett SD-kort.
[DISKFORMAT] (l 91)≥ För andra menyer som inte beskrivs ovan, se
menyer med samma namn för hårddiskens
inspelningsläge/kortinspelningsläget och
uppspelning av videobilder.
*1 Detta visas bara när kortinspelningsläget
[] eller kortuppspelningsfliken []
väljs.
*2 När skivuppspelningsfliken väljs []
medan en DVD-brännare (extra tillval) är
ansluten, eller när [INTEL. SCEN] (l 65)
valts, visas inte denna.
*3 Bara när skivuppspelningsfliken väljs []
medan en DVD-brännare (extra tillval) är
ansluten, så visas den.
*4 Den visas bara när fliken för uppspelning på
hårddisk valts [].
*5 Detta visas bara när kortuppspelningsfliken
[] valts.
*2
*5
*3
25
VQT1N85
Inställning
Ställa in datum och tid
5
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och
tid.
Välj [JA] och följ sedan steg 2 och 4 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
1 Välj menyn. (l 23)
[GRUNDINST.] # [KLOCKINST.] # [JA]
2 Välj datum eller klockslag att
ställa in, ställ sedan in önskad
siffra med markörknappen.
sommartid i [HEM] för [VÄRLDSTIDSINST]
efter att ha ställt in tiden.
≥ Datum- och tidsfunktionen drivs av ett inbyggt
litiumbatteri.
≥ Om tidsdisplayen ser ut på följande sätt [- -],
behöver det inbyggda litiumbatteriet laddas.
För att byta batteriet utför du följande steg.
Så här laddar du det inbyggda litiumbatteriet
≥ Anslut nätadaptern eller sätt fast batteriet i
enheten, varpå det inbyggda litiumbatteriet
laddas. Lämna apparaten i detta tillstånd i
ungefär 24 timmar, så kommer batteriets
laddning att hålla för datum och tid i ungefär
6 månader. (Batteriets laddning fortsätter om
även om lägesratten ställts på OFF.)
27
VQT1N85
Inställning av världstid (Visa tiden på ditt resmål)
Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet.
1 Välj menyn. (l 23)
[GRUNDINST.] # [VÄRLDSTIDSINST] #
[JA]
≥ Om klockan inte ställts in, justera till aktuell tid.
(l 26)
≥ När [HEM] (din hemort) inte ställts in, t. ex.
tiden för standardinställningen, visas
meddelandet. Tryck på markörknappen för att
flytta till steg 3.
4 (Bara när du ställer in resmålet)
Välj [RESMÅL] och tryck på
markörknappen.
≥ När hemorten ställs in första gången visas
skärmen för val av resmål efter att hemorten
ställts in. Om hemorten redan ställts in en
gång, utför du menyåtgärden för steg 1.
5 (Bara när du ställer in resmålet)
Välj ditt resmål och tryck in
2 (Bara när du ställer in din hemort)
Välj [HEM] med markörknappen.
markörknappen för att bekräfta
valet.
3 (Bara när du ställer in din hemort)
Välj hemorten och tryck in
markörknappen för att bekräfta
valet.
≥ Den aktuella tiden på det valda resmålet visas
längst upp till höger på skärmen och
tidsskillnaden från hemlandets tid visas längst
ner till vänster på skärmen.
≥ Om det är sommar på din hemort, flyttar du
markören uppåt. [] visas och
≥ Den aktuella tiden visas högst upp till vänster
på skärmen och tidsskillnaden från GMT
"Greenwich Mean Time" visas längst ner till
vänster på skärmen.
≥ Om det är sommar på din hemort, flyttar du
markören uppåt. [] visas och
sommarinställningen slås på, tiden flyttas fram
en timme. Luta igen för att gå tillbaka till normal
tidsinställning.
sommarinställningen slås på, tiden flyttas fram
en timme. Luta igen för att gå tillbaka till normal
tidsinställning.
≥ Stäng inställningen genom att trycka på
MENU-knappen. [] visas och tiden på
resmålet indikeras.
Att åter visa hemortens inställning
Ställ in hemorten med Steg 1 till 3, och avsluta
genom att trycka in MENU -knappen.
28
VQT1N85
≥ Om du inte kan hitta resmålet i de zoner som
visas på skärmen kan du ställa in den tid som
skiljer från hemzonen.
Inställning
Justera LCD-skärm
6
≥ Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna.
Öka ljusstyrkan på LCD-skärmen
POWER LCD EXTRA knapp
Var gång POWER LCD EXTRA-knappen
trycks in, ändras indikeringen med en
inställning i följande ordning:
inställningen av [] > [] > avbryts
(standard)
≥ Om du använder nätadaptern visas []-
indikeringen och skärmen blir automatiskt
ljusare när strömmen slås på.
Justera ljusstyrkan och färgnivån på LCD-skärmen
+
1
+
2
+
1
1 Välj menyn. (l 23)
[INSTÄLLNING] # [LCD-INST.] # [JA]
2 Välj alternativ med
markörknappen.
[LJUSSTYRKA]:
LCD-skärmens ljusstyrka
[FÄRG]:
LCD-skärmens färgnivå
3 Tryck på markörknappen för att
justera.
≥ Efter justeringarna försvinner fältet, om inga
åtgärder utförs inom cirka 2 sekunder.
≥ Tryck på MENU-knappen för att avsluta
menyskärmen.
VQT1N85
29
Ändra bildkvaliteten på
LCD-skärmen
Välj menyn. (l 23)
[INSTÄLLNING] # [LCD AI] #
[DYNAMISK] eller [NORMAL]
[DYNAMISK]:
Bilden på LCD-skärmen blir klar och tydlig.
Optimal kontrast och ljusstyrka ställs in i för de
olika inspelade scenerna. Bilderna som erhålls
blir lika skarpa och klara.
[NORMAL]:
Växlar till standardbildkvalitet.
≥ Denna funktion ställs automatiskt på
[DYNAMISK] när LCD-skärmens ljusstyrka
+
ökas ([] eller []-indikeringen visas på
1
LCD-skärmen) och kan då inte ställas på
[NORMAL] separat.
+
2
Att spela in dig själv
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
Vrid LCD-skärmen mot linssidan.
≥ Bilden vänds
horisontellt, som om du
såg den i en spegel.
(Den inspelade bilden
är dock densamma
som vid en normal
inspelning.)
≥ Endast vissa indikeringar visas på skärmen.
När [°] visas ska du återställa LCD-skärmen i
normalt läge och kontrollera varnings-/
alarmindikeringen. (l 111)
30
VQT1N85
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.