PANASONIC HDC-HS9 User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
Câmara de Vídeo de Alta Definição
Model No. HDC-HS9
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
E
VQT1N83
Informações para a sua Segurança
AVIS O:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS NO PRODUTO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS E NÃO COLOQUE OBJECTOS CHEIOS DE LÍQUIDOS, COMO VASOS, EM CIMA DO APARELHO.
USE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE
DE TRÁS); NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. SOLICITE ASSISTÊNCIA A PESSOAL HABILITADO.
ATENÇÃO!
NÃO INSTALE NEM COLOQUE ESTA
UNIDADE NUMA ESTANTE, ARMÁRIO OU OUTRO ESPAÇO CONFINADO. CERTIFIQUE-SE QUE A UNIDADE FICA NUM LOCAL BEM VENTILADO. PARA PREVENIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS OU INCÊNDIOS DEVIDO AO SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE QUE AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL NÃO OBSTRUEM AS SAÍDAS DE VENTILAÇÃO.
NÃO OBSTRUA AS ENTRADAS DE
VENTILAÇÃO DA UNIDADE COM JORNAIS, TOALHAS DE MESA, CORTINAS OU OUTROS ITENS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE FONTES DE CHAMAS
DESPROTEGIDAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DA UNIDADE.
DEITE FORA AS BATERIAS DE UM
MODO AMIGO DO AMBIENTE.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível. A ficha do fio da alimentação deverá estar pronta a ser utilizada. Para desligar completamente este aparelho da alimentação, desligue a ficha do fio da alimentação do receptáculo AC.
Aviso
Risco de incêndio, explosão e queimaduras. Não decomponha. Não exponha as baterias a temperaturas acima daquelas que seguem ou não atire-a no fogo.
Bateria tipo botão 60 oC Bateria 60 oC
EMC Compatibilidade
electromagnética
Este símbolo (CE) encontra-se na chapa de características.
Use apenas os acessórios recomendados.
Não utilize quaisquer outros cabos AV, cabo
Componente e USB, excepto o fornecido.
Quando utilizar o cabo que é vendido
separadamente, por favor certifique-se que utiliza aquele que tem um comprimento inferior a 3 metros.
Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o engulam.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior das unidades.
2
VQT1N83
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si. Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia. Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
Indemnização relativa ao
conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma circunstância pela perda de gravações devido a mau funcionamento ou defeito deste aparelho, seus acessórios ou suporte gravável.
Observe atentamente as leis de
direitos de autor
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD e Cartão de Memória SDHC
Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que
não tenham o logótipo SDHC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões SD,
consulte a página 20.
No que se refere a estas
instruções de funcionamento
Os Cartões de Memória SD e os Cartões de
Memória SDHC são referidos como “cartão SD”.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de filmes são indicadas
VIDEO
por nestas instruções de funcionamento.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de imagens paradas são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
“HD Writer 2.5E for HDC” é referido como
“HD Writer 2.5E”.
As páginas para referência são indicadas por
uma seta, por exemplo: l 00
PHOTO
VQT1N83
3
Licenças
O logótipo SDHC é uma marca registada.“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas
registadas da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas registadas ou comerciais da HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“x.v.Colour” é uma marca registada.LEICA é uma marca registada da Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR é uma marca registada da Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Imagem de um produto da Microsoft, impresso
com a permissão da Microsoft Corporation.
IBM e PC/AT são marcas registadas da
International Business Machines Corporation dos EUA.
®
, Core™, Pentium® e Celeron® são, ou
Intel
marcas registadas, ou marcas da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
AMD Athlon é uma marca registada da
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple e Mac OS são, ou marcas registadas,
ou marcas comerciais da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países.
PowerPC é uma marca registada da
International Business Machines Corporation.
Outros nomes de sistemas e produtos
mencionados nestas instruções são normalmente as marcas registadas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou produto em questão.
é uma marca registada da
®
, Windows®, Windows Vista® e
®
são, ou marcas registadas, ou
Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de portfólio da patente AVC (Código de Vídeo Avançado) para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com o Padrão AVC (“Vídeo AVC”) e/ou (ii) descodificar Vídeo AVC que foi codificado por um consumidor envolvido numa actividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido através de um fornecedor de vídeo com licença para fornecer Vídeo AVC. Nenhuma licença é válida ou está implícita em qualquer outro tipo de utilização. Pode ser obtida informação adicional a partir de MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com
4
VQT1N83
Índice
Informações para a sua Segurança.... 2
Acessórios............................................7
Características......................................8
Preparação
Antes de usar
[1] Manusear um HDD
(Disco rígido) ................................. 10
[2] Identificação e utilização dos
componentes ................................. 11
Comando à distância....................... 15
Configuração
[1] Alimentação................................... 16
Carregar a bateria ........................... 16
Inserir/retirar a bateria ..................... 17
Tempo de carregamento e tempo
de gravação..................................... 18
Ligar à tomada AC........................... 19
[2] Preparação de cartões SD ............ 20
Cartões que podem ser
usados nesta unidade ..................... 20
Inserir/retirar um cartão SD ............. 21
[3] Escolher um modo
(Ligar/desligar a unidade)............. 22
Ligar e desligar a alimentação
com o monitor LCD.......................... 22
[4] Utilização do ecrã do menu .......... 23
Escolha da língua............................ 24
Lista de menus ................................ 24
[5] Acertar a data e a hora.................. 26
Acerto das Horas no Mundo (Apresentação das horas no
destino de viagem) .......................... 28
[6] Ajustar o monitor LCD .................. 29
Aumentar a luminosidade do
monitor LCD .................................... 29
Ajustar o nível de cor e
luminosidade do monitor LCD ......... 29
Alterar a qualidade da imagem
no monitor LCD ............................... 30
Filmar-se a si próprio....................... 30
Gravação
Gravação (Básico)
[1] Antes de gravar ............................. 32
Anti-Ground-Shooting (AGS) .......... 33
[2] Gravação de filmes ....................... 34
Modos de gravação/tempo
de gravação aproximado................. 36
Início rápido..................................... 37
PRE-REC........................................ 37
Guia de gravação............................ 38
[3] Gravação de imagens paradas .... 39
Qualidade de imagem..................... 41
Número de imagens graváveis ....... 41
[4] Função de aproximação/
afastamento da ampliação ........... 42
Função de zoom digital................... 42
[5] Função estabilizadora
da imagem ..................................... 43
[6] Detecção do rosto e modo AE ..... 44
Gravação (Avançadas)
[1] Funções de gravação dos
ícones das operações.................... 45
Ícones da operação......................... 45
Desvanecimento, Controlo inteligente do contraste, Modo de ajuda, Modo de tom de pele suave, Visão nocturna colorida, Compensação da luz de fundo, Pouca luz, Temporizador automático, Tele-macro
[2] Funções de gravação
dos menus..................................... 49
Menus ............................................. 49
Guias de alinhamento, cinema digital de 25p, redução do ruído do vento, configuração do microfone, nível do microfone, sequência de arrebentamento HD de alta velocidade, flash incorporado, redução do olho vermelho, som do obturador, zebra, barra de cor, obturador automático lento, Cor do cinema digital
[3] Funções de gravação manuais.... 57
Modo de cenário ............................. 57
Ajuste manual da focagem.............. 58
Balanço de brancos ........................ 59
Ajuste manual da abertura/
velocidade do obturador.................. 60
VQT1N83
5
Reprodução
Com um PC
Reprodução
[1] Reprodução de filmes ................... 62
Reprodução de filmes por data ....... 65
Selecção inteligente do cenário....... 65
Repetição da reprodução ................ 66
Continuar a reprodução anterior...... 66
[2] Reprodução de imagens
paradas........................................... 67
Reproduzir imagens paradas
por data ........................................... 69
Edição
[1] Apagar cenas/imagens paradas... 70
[2] Dividir uma cena para apagar....... 72
[3] Proteger cenas/imagens
paradas........................................... 73
[4] Configuração DPOF ...................... 74
[5] Cópia entre o cartão SD
e o HDD........................................... 75
[6] Gestão do cartão SD e HDD ......... 77
Como formatar................................. 77
Informação do HDD......................... 77
Com uma televisão
[1] Ver Vídeo/Imagens na
sua televisão.................................. 78
Ligar com um Mini cabo HDMI ........ 81
Escutar em som do canal 5.1 .......... 82
Ligar com o cabo componente ........ 82
[2] Reprodução com VIERA Link
(HDAVI Control
)........................... 83
Cópia de segurança
Antes de usar
[1] O que pode fazer com um
computador ................................... 96
Acordo de licença do
utilizador final .................................. 98
[2] Ambiente operativo....................... 99
Configuração
[1] Instalação..................................... 101
[2] Ligação e reconhecimento......... 103
Acerca do ecrã do computador ..... 104
Usar com um PC
[1] Início HD Writer 2.5E................... 105
Leitura das instruções de utilização
das aplicações de software........... 105
[2] Se usar o Macintosh ................... 106
Outros
Indicações
[1] Indicações.................................... 108
[2] Mensagens.................................... 111
Acerca da recuperação.................. 112
Dicas de ajuda
[1] Funções que não podem ser
usadas simultaneamente ............ 113
[2] Resolução de problemas............. 115
Cuidados na utilização.................... 124
Explicação dos termos.................... 127
Especificações................................. 129
Com outros produtos
[1] Ligar a um gravador de DVD para
copiar/reproduzir um disco .......... 86
Preparar para copiar/reproduzir ...... 86
Copiar para discos........................... 87
Reproduzir o disco copiado............. 90
Gerir o disco copiado (Informação de Formatação, Protecção Automática, Apresentação
do disco).......................................... 91
[2] Dobrar imagens para outro
aparelho de vídeo .......................... 92
[3] Com uma impressora
(PictBridge).................................... 93
6
VQT1N83
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.
Bateria
VW-VBG130
Adaptador AC
VSK0698
Cabo AC
K2CQ2CA00006
Cabo DC
K2GJYYC00001
Comando à distância
N2QAEC000023
Pilha tipo botão
CR2025
Cabo AV
K2KC4CB00027
Cabo componente
K2KZ9DB00004
Cabo USB
K2KZ4CB00011
Acessórios opcionais
Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países.
Adaptador AC (VW-AD21E-K) Bateria (lítio/VW-VBG130/1320 mAh) Bateria (lítio/VW-VBG260/2640 mAh) Bateria (lítio/VW-VBG6/5800 mAh)*1 Kit de suporte do conjunto da bateria
(VW-VH04) Mini cabo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Lente de conversão tele (VW-T3714H) Lente de conversão em grande angular
(VW-W3707H) Jogo de filtros (VW-LF37WE) Luz de vídeo DC (VW-LDC102E)*2 Lâmpada para luz de vídeo DC (VZ-LL10E) Adaptador da sapata (VW-SK12E) Tripé (VW-CT45E) Gravador de DVD (VW-BN1)
*1 O kit de suporte do conjunto da bateria/VW-
VH04 (opcional) é necessário.
*2 O adaptador da sapata VW-SK12E
(opcional) é necessário.
CD-ROM
VQT1N83
7
Características
Imagens muito nítidas de alta definição
Esta unidade pode gravar imagens de alta definição altamente detalhadas num cartão SD ou HDD (disco rígido).
A
A Imagens de alta definição (1920k1080)
Número de linhas consecutivas disponíveis 1080
*
B Imagens padrão (720k576)
Número de linhas consecutivas disponíveis 576
B
Imagens de alta definição
As imagens paradas apresentadas acima são imagens que servem para explicação. * Se o modo de gravação for HA/HG/HX.
O que é AVCHD?
É um formato para gravar e reproduzir imagens de alta definição extremamente detalhadas. As imagens são gravadas de acordo com o codec MPEG-4 AVC/H.264 para comprimir imagens e o áudio é gravado com o Dolby Digital 5.1 Creator.
Como o método de gravação é diferente de um vídeo de DVD normal, os dados não são compatíveis.
Compatibilidade com outros produtos
Com outros produtos Função disponível
Ver Vídeo/Imagens na sua televisão (l 78 a 84)
Usar um gravador de DVD (l 86 a 91)
O que pode fazer com um computador (l 96 a 97)
Dobrar imagens para outro aparelho de vídeo (l 92)
Reproduzir com o Mini cabo HDMI (l 81)
jReprodução com VIERA Link (HDAVI
Reproduzir com o cabo componente [1080i] (l 82)
Reproduzir com o cabo componente [576i] (l 82) Imagens padrão
Reproduzir com o cabo AV (l 78)
Ligar a um gravador de DVD para copiar/reproduzir um disco (l 86)
jReproduzir o disco copiado (l 90)
Copiar dados para um PC e editar facilmente (l 96)
Escrever dados para discos de DVD e cartões SD (l 96)
Converter dados de filmes para MPEG2 (l 96) Imagens padrão
Criar um disco de DVD-Vídeo (l 96)
Dobrar imagens quando fizer a ligação com o cabo AV (l 92)
Control
) (l 83)
Qualidade de
imagem
Imagens de alta definição
Imagens de alta definição
8
VQT1N83
Preparação
Gravação
Reprodução
Cópia de segurança
Com um PC
10 Antes de usar
16 Configuração
Outros
VQT1N83
9
Antes de usar
1
A unidade vem equipada com o HDD incorporado de 60 GB*. Enquanto o HDD é capaz de armazenar uma grande quantidade de dados, tem muitos factores fracos. Quando usar este componente, preste atenção aos seguintes pontos. * O espaço utilizável do HDD habitualmente é calculado como 1 GB=1.000.000.000 bytes.
desta unidade, PCs e software são expressas como 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytes. Por isso, o valor da capacidade indicado parece ser menor.
Não exponha o HDD a vibrações
ou choques.
Devido às condições ambientais e de manuseamento, o HDD pode ser sujeito a danos parciais ou pode não conseguir lê-lo, gravar nele e reproduzir dados. Não exponha a unidade a vibrações ou choques e não desligue a energia durante a gravação ou a reprodução. Se a unidade for usada em locais com sons altos, como um clube ou locais de encontros, a gravação pode parar devido às vibrações do som. Recomendamos que grave dados num cartão SD nestes locais.
Faça uma cópia de segurança
dos dados periodicamente.
O HDD é um armazenamento temporário. De modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (l 86, 96)
Se o HDD passar por qualquer anormalidade, faça imediatamente uma cópia dos dados.
Falhas no HDD podem dar origem a ruídos contínuos ou um som de partido durante a gravação ou reprodução. A utilização contínua irá causar uma deterioração ainda maior e pode danificar eventualmente o HDD. Se estes fenómenos ocorrerem, copie os dados no HDD para um PC, um DVD, etc. imediatamente e contacte o seu revendedor. Quando o HDD não funcionar, não pode recuperar os dados.
O funcionamento pode parar em
ambientes frios ou quentes.
Se a temperatura em redor for muito quente ou muito fria, a unidade desliga-se, de modo a proteger o HDD.
Não use a unidade em baixas
pressões atmosféricas.
O HDD pode falhar se for usado a altitudes de 3000 m ou mais acima do nível do mar.
Manusear um HDD (Disco rígido)
Transporte
Quando a unidade é transportada, desligue a energia e tenha cuidado para não abanar, deixar cair ou causar impactos na unidade.
Detecção de falhas
[ ] aparece no ecrã quando detectar um estado de queda (um estado de ausência de peso). Nesse caso, pode ser gravado um ruído de funcionamento do HDD. Se o estado de queda for detectado repetidamente, a unidade pode parar de gravar ou de reproduzir, para proteger o HDD.
Lâmpada de acesso do HDD
[ACCESS HDD]
A lâmpada acende quando o HDD é acedido (início, gravação, reprodução, apagamento, etc.).
Não execute as seguintes operações quando a
lâmpada acender. Pode danificar o HDD ou causar um mau funcionamento na unidade.
jUtilize o disco do modo jDesligue a unidade jInserir e retirar o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou choques
Indemnização relativa ao conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado com o HDD).
As capacidades
A
10
VQT1N83
Antes de usar
2
Identificação e utilização dos componentes
2
1
11 12 13
1 Parte de abrir do monitor LCD 2 Monitor LCD (l 29)
Puxe o monitor LCD para fora na direcção da seta com os seus dedos.
Pode abrir até 90o.
3
4
14 15
6
5
7
8 9
17
16
10
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
3 Botão do estabilizador óptico de imagem
[ , O.I.S.] (l 43)
4 Interruptor de selecção do modo [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 33, 57) 5 Botão de reiniciar [RESET] (l 118) 6 Botão do cursor
Use o botão do cursor para escolher as funções de gravação e as operações de reprodução e para utilizar o ecrã do menu.
Pode rodar até 180o A para o lado da lente ou
90o B para a direcção oposta.
1 Seleccione movendo para cima, baixo,
esquerda, direita. 2 Escolha, premindo o centro. Operações do ecrã do menu (l 23)
Para escolher as funções de gravação (l45, 49)
≥ ≥ Para ajustar manualmente (l 57)Operações de reprodução (l 62, 67)
11
VQT1N83
7 Terminal de entrada DC [DC IN 9.3V]
(l 19) 8 Suporte da bateria (l 17) 9 Alavanca de libertação da bateria
[BATTERY] (l 17) 10 HDMI Mini conector [HDMI] (l 81, 83) 11 Botão de cópia do disco [DISC COPY]
(l 89) 12 Botão do LCD Extra ligado
[POWER LCD EXTRA] (l 29) 13 Botão de apagar [ ] (l 70) 14 Terminal de saída de áudio-vídeo [A/V]
(l 78, 92)
Utilize apenas o cabo AV fornecido.
15 Terminal componente [COMPONENT]
(l 82) 16 Terminal USB [ ] (l 86, 93, 103) 17 Botão do menu [MENU] (l 23)
18
19
20
20 Cobertura da lente
Para retirar a cobertura da lente, rode-a no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio A. Para a instalar, ponha-a na ranhura B e depois rode-a no sentido dos ponteiros do relógio C.
Fixe o protector MC ou o filtro ND do jogo de
filtros (VW-LF37WE; opcional) à frente da cobertura da lente.
Quando instalar a lente de conversão tele
(VW-T3714H; opcional) ou a lente de conversão em grande angular (VW-W3707H; opcional), retire primeiro a cobertura da lente.
Tenha cuidado acerca do seguinte.
Quando instalar 2 acessórios de lente, tais como o filtro ND e a lente de conversão tele, e a alavanca W/T for premida para o lado W, os 4 cantos da imagem ficarão escuros. (Efeito vinheta) (Quando colocar 2 acessórios de lente, primeiro retire a cobertura da lente e volte a colocá-los.)
21 22
18 Flash incorporado (l 53) 19 Lente (LEICA DICOMAR)
Tampa da lente A
A tampa da lente abre-se
no modo de gravação em
HDD ou cartão
SD. (l 22)
12
VQT1N83
Colocar a tampa da lente (Incluída no Jogo de filtros (VW-LF37WE; opcional))
Quando o kit de filtros (VW-LF37WE;
opcional) for usado, proteja a superfície da lente enquanto não utilizar a unidade com a tampa da lente fornecida com o kit de filtros.
Para instalar ou retirar a tampa da lente,
segure em ambos os lados da tampa da lente com a ponta dos dedos.
21 Sensor do comando à distância (l 15) 22 Luz de gravação (l 24)
23
23 Receptáculo do tripé
Este é um orifício para fixar a unidade ao tripé opcional. (Para mais detalhes acerca da montagem do tripé, consulte as instruções de funcionamento do tripé.)
A Base da câmara A cobertura do cartão SD não pode ser aberta
quando estiver a usar o tripé.
13
VQT1N83
30 31 32 33 34 35
24 25 26 27 28
29
36
37
24 Botão de detecção do rosto e AE [ ]
(l 44) 25 Botão PRE-REC [PRE-REC] (l 37) 26 Botão de foto instantânea [ ] (l 39) 27 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de
gravação) (l 42)
Alavanca do volume [sVOLr] (No modo
de reprodução) (l 63) 28 Altifalante 29 Microfones internos (suporte com canal
5.1) 30 Disco do modo (l 22) 31 Indicador do estado (l 22) 32 Luz de acesso do HDD [ACCESS HDD]
(l 10) 33 Botão de iniciar/parar a gravação (l 34) 34 Luz de acesso do cartão [ACCESS] (l 21) 35 Alavanca de abertura do cartão SD
[SDCARDOPEN] (l 21) 36 Ranhura do cartão (l 21) 37 Cobertura do cartão SD (l 21) 38 Fixação da alça de transporte
38 39
39 Punho de segurança
Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.
1 Dê a volta à alça. 2 Ajuste o comprimento. 3 Fixe o punho.
14
VQT1N83
Comando à distância
0
1
2
3
4
5
6
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
Coloque uma pilha do tipo botão (fornecido)
1 Enquanto prime o
7
8
9
1
batente A, puxe para fora o suporte da pilha.
2 Coloque a pilha
tipo botão com a sua marca (i) virada para cima e volte a colocar o suporte da pilha no devido lugar.
Quando a pilha tipo botão estiver gasta,
substitua-a por uma nova (peça número: CR2025). Uma pilha dura cerca de 1 ano, mas depende da frequência da utilização.
1 Botão de imagem instantânea [ ]
*
2 Botão de apresentação no ecrã
[EXT DISPLAY] (l 80) 3 Botão da data/hora [DATE/TIME] (l 26) 4 Botões de operação de reprodução
(l 64) 5 Botão de apagar [ ]
*
6 Botões de direcção [3,4,2,1]
Estes botões funcionam de modo parecido aos botões do cursor para cima/para baixo/direita/ esquerda na unidade.
7 Botão de iniciar/parar a gravação [START/
*
STOP] 8 Botões de zoom/volume [ZOOM, VOL] 9 Botão do menu [MENU]
*
*
10 Botão de entrada [ENTER]
Este botão funciona de modo parecido a premir o botão do cursor na unidade. * significa que estes botões funcionam da
mesma forma que os botões correspondentes da unidade.
CUIDADO
Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias gastas, de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Mantenha a pilha tipo botão afastada do alcance das crianças. Nunca ponha a pilha tipo botão na boca. Se engolir consulte o médico.
ª Alcance de utilização do
comando à distância
A Sensor do comando à distância Distância: Cerca de 5 m Ângulo: Cerca de 10o para cima e 15o para baixo, esquerda e direita O comando à distância foi concebido para
funcionar no interior. No exterior ou sob luzes fortes, a unidade poderá não funcionar correctamente mesmo dentro do seu alcance prático.
15
VQT1N83
Configuração
Alimentação
1
Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria Panasonic que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
A VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 vem com uma função para verificar se a bateria e a unidade podem ser utilizadas em conjunto em segurança.
Para usar o VW-VBG6 para esta unidade, precisa do kit de suporte do conjunto da bateria
VW-VH04 (opcional).
As baterias feitas por outras empresas que tenham sido certificadas pela Panasonic podem ser
usadas nesta unidade, mas não oferecemos qualquer garantia quanto à qualidade, desempenho ou segurança de tais baterias.
De modo a usar a unidade em segurança, recomendamos que utilize baterias genuínas da
Panasonic que tenham sido sujeitas ao nosso processo de controlo da qualidade.
Não nos responsabilizamos de modo algum por danos na unidade ou acidentes causados por
baterias não genuínas da Panasonic (incluindo as que tenham sido certificadas pela Panasonic).
Tenha cuidado quando comprar baterias. Foram encontradas baterias falsas ou imitações entre as
baterias que habitualmente são vendidas a baixos preços ou que os clientes não conseguem verificar antes de adquirir o produto.
Carregar a bateria
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto.
Importante: Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, então a bateria não será carregada. Retire o cabo DC do adaptador AC.
Luz de carregamento [CHARGE] A
Acende:
A carregar (Tempo de carregamento da bateria: l 18)
Desliga-se:
Carregamento completo
A piscar:
Certifique-se que os terminais da bateria ou do adaptador AC não estão expostos à sujidade, objectos estranhos ou pó e volte a ligá-los correctamente. (l 125)
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2 Insira a bateria no carregador da bateria, alinhando as setas.
Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 7, 18).Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
16
VQT1N83
Não aqueça ou exponha ao fogo.Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo
com as portas e janelas fechadas.
Inserir/retirar a bateria
Abra o monitor LCD e instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
Retirar a bateria
Antes de retirar a bateria, certifique-se que coloca o disco do modo em OFF e verifique se o indicador do estado está desligado.
Mova a alavanca BATTERY na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.
A Insira a bateria até ouvir um clique e esta
ficar fixada.
CUIDADO
Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias gastas, de acordo com as instruções do fabricante.
Nota acerca da bateria recarregável
A bateria é designada reciclável. Por favor, siga as normas de reciclagem do seu país.
17
VQT1N83
Tempo de carregamento e tempo de gravação
Temperatura: 25 oC/Humidade: 60%Tempo de carregamento
Número do modelo da bateria
Bateria fornecida/
VW-VBG130 (opcional) VW-VBG260 (opcional) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
*
*
Voltagem/
capacidade
7,2 V/
1320 mAh
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
5800 mAh
VW-VBG6 (opcional)
Tempo de gravação
Número do modelo da
bateria
Bateria fornecida/
VW-VBG130 (opcional)
VW-VBG260 (opcional)
VW-VBG6 (opcional)
* O kit de suporte do conjunto da bateria/VW-VH04 (opcional) é necessário.
Estes tempos são aproximações.O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente descarregada. O
tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Voltagem/
capacidade
7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
Destino de
gravação
SD 1h50min 1h5min
HDD 1 h 40 min 1 h
SD 3h20min 2h5min
HDD
SD 8h25min 5h10min
HDD
Tempo máximo de gravação contínua
3 h 10 min)
7 h 55 min)
Tempo de carregamento
3h5min
(Modo HE:
7h50min (Modo HE:
Tempo d e
gravação actual
1h55min
4h50min (Modo HE:
4 h 55 min)
O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/paragem da
gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
Os tempos de gravação variam, dependendo do modo de utilização. Tenha em conta que o tempo de
funcionamento da bateria fica mais curto em baixas temperaturas. Recomendamos que carregue uma bateria extra quando estiver a gravar.
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau funcionamento.Não é necessário consumir por completo a energia da bateria. A bateria pode ser recarregada,
mesmo que ainda tenha alguma energia.
18
VQT1N83
Indicação da capacidade da bateria
O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
A capacidade restante da bateria é apresentada em minutos quando utilizar a bateria da
A quantidade máxima de capacidade restante da bateria que pode ser indicada são 999 minutos.
Quando rodar o disco do modo para alterar o modo, a indicação do tempo desliga-se, de modo a
Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a capacidade
####. Se for menos de 3 minutos, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, começa a piscar.
Panasonic que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.
Se o tempo actual restante exceder os 999 minutos, a indicação permanece a verde e não muda enquanto o tempo não descer abaixo dos 999 minutos.
voltar a calcular o tempo da capacidade restante da bateria.
restante da bateria não é apresentada.
Ligar à tomada AC
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante: Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega. Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta
unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
3
A Terminal de saída DC
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2 Ligue o cabo DC ao adaptador AC.
3 Ligue o cabo DC ao terminal de entrada DC [DC IN 9.3V].
19
VQT1N83
Configuração
Preparação de cartões SD
2
Esta unidade (um aparelho compatível com SDHC) é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC. Não pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis com cartões de memória SD. Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, confirme que o aparelho suporta o cartão de memória SDHC.
Cartões que podem ser usados nesta unidade
Tipo de
cartão
Cartão de
Memória
SD
Cartão de
memória
SDHC
* SD Speed Class Rating é a velocidade padrão para gravações sucessivas.
Por favor, confirme as últimas informações
acerca dos cartões de memória SD/SDHC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.)
Use esta unidade para formatar os cartões SD. (l 77) Não formate um cartão SD com outro equipamento, como um PC. O cartão pode não ser usado nesta unidade.
Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que
não tenham o logótipo SDHC não se baseiam
Capacidade Gravação de filmes
8MB
16 MB 32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 8 GB RP-SDV08G
16 GB RP-SDV16G
Recomendamos que use cartões SD em conformidade com a Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating feitos pela Panasonic para a gravação de filmes.
Não pode ser usado. Pode ser
Não pode ser garantida durante o funcionamento. A gravação pode parar de repente durante a gravação de filmes, dependendo do cartão SD que estiver a utilizar. (l 35)
*
, ou os seguintes cartões SD
nas especificações dos cartões de memória SD.
Quando o interruptor de
protecção de gravação A no cartão SD estiver bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o engulam.
Gravação de
imagens
paradas
usado.
16
20
VQT1N83
Inserir/retirar um cartão SD
Atenção: Se o cartão SD for introduzido ou retirado com a alimentação ligada, esta unidade poderá ficar avariada ou os dados gravados no cartão SD poderão perder-se.
Luz de acesso do cartão [ACCESS]
Quando esta unidade estiver a processar
dados, a lâmpada de acesso A acende.
1 Ajuste o disco do modo para
OFF. (l 22)
Verifique se o indicador do estado se apagou.
2 Abra a cobertura do cartão SD,
enquanto faz deslizar a alavanca SD CARD OPEN B.
3 Inserir/Retirar o cartão SD.
Vire o lado do terminal C na direcção
apresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar.
Prima o centro do cartão SD e puxe-o a direito
para fora.
4 Feche firmemente a cobertura do
cartão SD.
Feche-o bem até ouvir um clique.
Primeiro, formate o cartão SD, se tiver sido utilizado noutro aparelho e seja utilizado pela primeira vez nesta unidade. (l 77) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados. Copie os dados importantes para um PC, DVD, etc., antes de proceder à formatação. (l 86, 96)
Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD.O ruído eléctrico, a electricidade estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar
ou apagar os dados guardados no cartão SD. Recomendamos que guarde os dados importantes gravados nesta unidade num PC, DVD, etc. (l 86, 96)
Quando a lâmpada de acesso ao cartão estiver ligada, não:
jRetire o cartão SD jUtilize o disco do modo jDesligue a unidade jInsira e retire o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou choques
Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos
dados/cartão SD ou nesta unidade.
21
VQT1N83
Configuração
3
Rode o disco do modo para passar para a gravação HDD, gravação no cartão, reprodução ou para desligar OFF.
Ligue a energia, rodando o disco do modo para , ou enquanto prime o botão de desbloqueio A.
O indicador do estado acende e a alimentação é ligada. Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a
hora. Seleccione [YES] e defina a data e a hora. (l 26)
Para desligar a alimentação
Ajuste o disco do modo para OFF. O indicador do estado apaga e a alimentação é desligada.
Modo de gravação HDD (l 34, 39)
Escolher um modo (Ligar/desligar a unidade)
Rode o disco do modo enquanto prime o
botão de desbloqueio se passar de OFF para outro modo.
Indicador do estado BAlinhe com a marca C.
Modo de gravação no cartão (l 34, 39)
Modo de reprodução (l 62, 67)
OFF
Ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD
Quando o disco do modo estiver em ou , a alimentação liga quando o monitor LCD se abre e desliga-se quando o monitor LCD se fecha.
ª Para ligar a alimentação
O indicador do estado A acende.
Regule o disco do modo para OFF quando a unidade não estiver a ser usada.
22
VQT1N83
ª Para desligar a alimentação
O indicador do estado A apaga.
Configuração
Utilização do ecrã do menu
4
Utilize os ecrãs do menu apresentados com o botão do cursor.
1 Prima o botão MENU.
MENU
O menu apresentado difere, dependendo da
posição do disco do modo.
2
Escolha o menu superior A e mova o botão do cursor para a direita, ou prima o botão do cursor.
3
Escolha o item do submenu B e mova o botão do cursor para a direita, ou prima o botão do cursor.
C Definições actuais nos menus
4 Escolha a configuração desejada
e prima o botão do cursor para inserir a escolha.
Para voltar ao ecrã anterior, mova o botão do
cursor para a esquerda. Pode definir outros itens continuamente.
5 Prima o botão MENU para sair do
ecrã do menu.
MENU
O ecrã do menu não aparece durante a
gravação ou reprodução. Não pode começar outras operações enquanto aparecer o ecrã do menu.
23
VQT1N83
Escolha da língua
Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do menu.
1 Prima o botão MENU e, de seguida, escolha [LANGUAGE] e prima o botão
do cursor.
2 Seleccione a língua desejada e prima o botão do cursor.
Lista de menus
HDD Modo de gravação/ Modo de gravação no cartão
[BASIC]
[SCENE MODE] (l 57) [D.ZOOM] (l 42) [GUIDE LINES] (l 49) [CLOCK SET] (l 26) [SET WORLD TIME] (l 28)
[VIDEO]
[REC MODE] (l 36) [25pDIGITAL CINEMA] (l 49) [FADE COLOUR] (l 46) [WIND CUT] (l 50) [MIC SETUP] (l 50) [MIC LEVEL] (l 51) [AGS] (l 33)
[PICTURE]
[PICT.QUALITY] (l 41) [HI-SPEED BURST] (l 52) [FLASH] (l 53) [FLASH LEVEL] (l 53) [RED EYE] (l 53) [SHTR SOUND] (l 54)
[ADVANCED]
[REC LAMP]
A lâmpada de gravação acende durante a gravação e pisca quando a unidade recebe um sinal do comando à distância ou quando o temporizador automático estiver em contagem decrescente. Quando estiver definida para [OFF], não acende durante a gravação.
[ZEBRA] (l 54) [COLOUR BARS] (l 54) [MF ASSIST] (l 58)
[AUTO SLOW SHTR] (l 55) [SHOOTING GUIDE] (l 38) [Digital Cinema Colour] (l 55)
[SETUP]
[FORMAT CARD] (l 77) [DISPLAY]
As indicações do ecrã são seleccionadas conforme indicado na ilustração apresentada abaixo.
[OFF] [ON]
[DATE/TIME] (l 26) [DATE FORMAT] (l 26) [POWER SAVE]
[OFF]:
A função de poupança de energia não é activada.
[5 MINUTES]:
Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue. Quando usar o adaptador AC, ligar a
unidade a um PC, impressora ou gravador de DVD, ou usar PRE-REC, a função de poupança de energia não é activada.
*1
+
1
24
VQT1N83
[QUICK START] (l 37) [BEEP SOUND]
Este permite que as operações tais como iniciar e terminar uma gravação sejam assinaladas por um bip.
1 Beep
Quando inicia a gravação Quando liga a energia Quando esta unidade é reconhecida pelo computador ou impressora, etc.
2 Beeps
Quando fizer uma pausa na gravação Quando desliga a energia
2 Beeps por 4 vezes
Quando ocorre um erro. Verifique a frase apresentada no ecrã. (l 111)
[LCD AI] (l 30) [LCD SET] (l 29) [COMPONENT OUT] (l 82) [HDMI RESOLUTION] (l 81) [VIERA Link] (l 83) [TV ASPECT] (l80) [INITIAL SET]
Escolha [YES] para mudar os ajustes do menu de volta para a condição predefinida. (A configuração da língua não pode ser reiniciada nas definições iniciais de origem.)
[DEMO MODE]
Este item é usado para iniciar a demonstração da unidade. (Apenas quando o disco do modo estiver na posição
ou )
Se [DEMO MODE] estiver ligado [ON] quando não houver um cartão SD inserido e enquanto esta unidade estiver ligada ao adaptador AC, a demonstração começa automaticamente. Se fizer alguma operação, a demonstração é cancelada. No entanto, se não fizer qualquer operação durante cerca de 10 minutos, a demonstração começa automaticamente de novo. Para parar a demonstração, defina o [DEMO MODE] para [OFF], ou insira um cartão SD.
[LANGUAGE] (l 24)
Modo de reprodução
(
[] reprodução de filmes)
[VIDEO SETUP]
[REPEAT PLAY] (l 66) [RESUME PLAY] (l 66) [SCENE PROTECT] (l 73)
*2
[GUIDE LINES] (l 49)
[EDIT SCENE]
*2
[DIVIDE] (l 72) [DELETE] (l 71)
[COPY]
*2
(l 75) (l 75)
[DISC SETUP]
*3
[FORMAT DISC] (l 91) [AUTO PROTECT] (l 91) [INFORMATION] (l 91)
[SETUP]
*4
[FORMAT HDD] (l 77) [HDD STATUS] (l 77) Para quaisquer outros menus que não sejam
descritos acima, consulte os menus com os mesmos nomes para o modo de gravação no HDD/modo de gravação no cartão.
([] reprodução de imagens paradas)
[PHOTO SETUP]
[SCENE PROTECT] (l 73) [DPOF SET] (l 74) [DELETE] (l 71)
[SETUP]
[FORMAT DISC] (l 91)
Para quaisquer outros menus que não sejam descritos acima, consulte os menus com os mesmos nomes para o modo de gravação no HDD/modo de gravação no cartão e reprodução de filmes.
*1 Isto aparece apenas quando escolher o
modo de gravação no cartão [ ] ou o separador da reprodução no cartão [ ].
*2 Quando o separador de reprodução do disco
for seleccionado [ ] enquanto tiver um gravador de DVD (opcional) ligado, ou quando seleccionar [INTEL. SCENE] (l 65), isto não aparece.
*3 Apenas quando o separador de reprodução do
disco for seleccionado enquanto tiver um gravador de DVD (opcional) [ ] ligado é que aparece.
*4 Isto aparece quando seleccionar o
separador de reprodução de HDD [ ].
*5 Isto aparece apenas quando seleccionar o
separador de reprodução do cartão [ ].
*2
*5
*3
25
VQT1N83
Configuração
Acertar a data e a hora
5
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora. Seleccione [YES] e execute os passos 2 e 4 apresentados abaixo, para acertar a data e a hora.
¬Rode o disco do modo para
seleccionar ou .
1 Escolha o menu. (l 23)
[BASIC] # [CLOCK SET] # [YES]
2 Seleccione a data ou as horas a
serem acertadas. De seguida, escolha o valor desejado com o botão do cursor.
Alterar o modo de apresentação da data e da hora
Escolha o menu. (l 23) [SETUP] # [DATE/TIME] # estilo de apresentação desejado
Também pode apresentar ou alterar a
apresentação da data e da hora premindo repetidamente o botão DATE/TIME do comando à distância.
[DATE] [D/T]
15. 12. 2008 15:3015. 12. 2008
[OFF]
O ano muda da seguinte forma:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
É usado o sistema de 24-horas para
apresentar as horas.
[ ] aparece no canto superior direito do ecrã
quando [SET WORLD TIME] (l 28) estiver definido para [HOME], enquanto [ ] aparece quando estiver definido para [DESTINATION].
3 Prima o botão do cursor para
inserir a selecção.
A função do relógio inicia aos [00] segundos
quando o botão do cursor for premido.
4 Prima o botão MENU para
completar as configurações.
Verifique a data e as horas apresentadas.
26
VQT1N83
Alterar o formato da data
Escolha o menu. (l 23) [SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo de apresentação desejado
Estilo da
apresentação
[Y/M/D] 2008. 12. 15
[M/D/Y] 12 15 2008
[D/M/Y] 15. 12. 2008
Para definir o modo das horas de Verão,
escolha as horas de Verão [HOME] para [SET WORLD TIME] após acertar o relógio.
A função da data e da hora funciona através
de uma pilha de lítio incorporada.
Se a apresentação da hora se tornar [- -], a
pilha de lítio incorporada precisa de ser carregada. Siga os passos seguintes para carregar a pilha.
Apresentação no
ecrã
Para recarregar a pilha de lítio incorporada
Ligue o adaptador AC ou fixe a bateria à
unidade e a pilha de lítio incorporada será carregada. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha memorizará a data e as horas durante cerca de 6 meses. (Mesmo que o disco do modo esteja definido para OFF, a pilha continuará a ser recarregada.)
27
VQT1N83
Acerto das Horas no Mundo (Apresentação das horas no destino de viagem)
É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem.
1 Escolha o menu. (l 23)
[BASIC] # [SET WORLD TIME] # [YES]
Se o relógio não estiver acertado, acerte o
relógio para as horas actuais. (l 26)
Quando não tiver escolhido [HOME] (a região
onde reside), como as horas para as configurações iniciais, aparece a mensagem. Prima o botão do cursor para passar para o Passo 3.
Quando a região onde reside for configurada
pela primeira vez, o ecrã de selecção do destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1.
5 (Apenas quando configurar a região do seu
destino de viagem)
Seleccione o seu destino de viagem e insira a selecção com o
2 (Apenas quando configurar a região onde
reside)
botão do cursor.
Seleccione [HOME] com o botão do cursor.
3 (Apenas quando configurar a região onde
reside)
Seleccione a região onde reside e insira a selecção com o botão do cursor.
A hora actual é apresentada no canto superior
esquerdo do ecrã. A diferença de tempo do GMT (Greenwich Mean Time) é apresentada no canto inferior esquerdo do ecrã.
Se a região onde reside estiver no Verão,
mova o cursor para cima. [ ] aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Prima novamente o cursor para voltar ao acerto normal da hora.
4 (Apenas quando configurar a região do seu
destino de viagem)
Seleccione [DESTINATION] e prima o botão do cursor.
A hora local do destino de viagem
seleccionado aparece no canto superior direito do ecrã. A diferença horária entre o destino de viagem e a área onde reside é apresentada no canto inferior esquerdo do ecrã.
Se o destino de viagem estiver no Verão, mova
o botão do cursor para cima. [ ] aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Mova novamente o cursor para voltar ao acerto normal da hora.
Termine a configuração, premindo o botão
MENU. [ ] aparece e é indicada a hora do destino de viagem.
Para voltar à configuração da área onde reside
Configure a região onde reside, usando os Passos 1 a 3 e termine a configuração, premindo o botão MENU.
Se não encontrar o seu destino de viagem nas
áreas apresentadas no ecrã, escolha-o através da diferença horária do seu país.
28
VQT1N83
Configuração
Ajustar o monitor LCD
6
Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas.
Aumentar a luminosidade do monitor LCD
Botão POWER LCD EXTRA
Cada vez que premir o botão POWER LCD EXTRA, a indicação muda uma definição na seguinte ordem: [ ]
+
2
> [] > definição cancelada (padrão)
Se usar o adaptador AC, a indicação [ ]
aparece e o ecrã fica automaticamente mais claro quando a energia é ligada.
Ajustar o nível de cor e luminosidade do monitor LCD
+
1
+
1
1 Escolha o menu. (l 23)
[SETUP] # [LCD SET] # [YES]
2 Seleccione o item com o botão
do cursor.
[BRIGHTNESS]:
Luminosidade do monitor LCD
[COLOUR]:
Nível da cor do monitor LCD
3 Prima o botão do cursor para
fazer o ajuste.
Após ter feito os ajustes, se não efectuar
qualquer operação durante cerca de 2 segundos, a barra desaparece.
Prima o botão MENU para sair do ecrã do
menu.
VQT1N83
29
Alterar a qualidade da imagem no monitor LCD
Escolha o menu. (l 23)
[SETUP] # [LCD AI] # [DYNAMIC] ou [NORMAL]
[DYNAMIC]:
A imagem no monitor LCD torna-se límpida e vívida. O contraste e a luminosidade ideais são definidos dependendo das imagens gravadas. São apresentadas imagens límpidas e luminosas.
[NORMAL]:
Passa para a qualidade padrão de imagem.
Esta função é automaticamente definida em
[DYNAMIC] quando a luminosidade do monitor LCD for aumentada (a indicação [ ] ou
+
[ ] aparece no monitor LCD) e não pode
2
ser independentemente definida em [NORMAL].
+
1
Filmar-se a si próprio
¬Rode o disco do modo para
seleccionar ou .
Rode o monitor LCD para o lado da lente.
A imagem é virada
horizontalmente, como se estivesse a olhar para um espelho. (No entanto, a imagem é gravada normalmente.)
Apenas algumas indicações aparecerão no
ecrã. Quando aparecer [°], volte a colocar o monitor LCD na posição normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 111)
30
VQT1N83
Loading...
+ 102 hidden pages