PANASONIC HDC-HS9 User Manual [cs]

Návod k použití
HD videokamera s vysokým rozlišením
Model No. HDC-HS9
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
EP
VQT1N89
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU. NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKOSTI,
KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE, ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE NEBO NEUKLÁDEJTE
TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ VENTILOVANÉ. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY
PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Zásuvka musí být instalována blízko přístroje a snadno dostupná. Síťová zásuvka síťového kabelu musí být dostupná k okamžitému zákroku. Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí vytažením zástrčky síťového kabelu ze síťové zásuvky.
Varování
Nebezpečí ohně, exploze a popálenin. Nerozebírat na části. Nezahřívejte baterie na úroveň přesahující následující teploty a nespalujte je.
Baterie tlačítkového typu 60 oC Baterivý modul 60 oC
EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte žádné jiné síťové kabely, kabely
komponentů nebo USB kabely s výjimkou dodaných.
Když používáte kabel, který byl předán zvlášť,
ujistěte se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3metry.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
Identifikační značka přístroje je umístěna na spodní straně přístroje.
2
VQT1N89
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Odškodnění týkající se
zaznamenaného obsahu
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou nebo výrobní vadou tohoto přístroje, jeho příslušenství nebo nosičů použitých pro záznam.
Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných pásků či disků nebo jiného publikovaného nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše soukromé použití může porušovat autorská práva. U některých typů záznamu může být omezeno i pořizování záznamu pro soukromou potřebu.
Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD a paměťová karta SDHC
Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou
označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 20.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Pro potřeby tohoto návodu
Paměťové karty SD a paměťové karty SDHC
jsou označovány jako “Karta SD”.
V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání filmů, označeny .
V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání statických snímků, označeny .
“HD Writer 2.5E for HDC” se vztahuje na
“HD Writer 2.5E”.
Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
VIDEO
PHOTO
VQT1N89
3
Licence
SDHC Logo je obchodní značka.“AVCHD” a logo “AVCHD” jsou obchodní
známky společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a společnosti Sony Corporation.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou registrovanými obchodními známkami nebo obchodními známkami společnosti HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“x.v.Colour” je obchodní známka.LEICA je registrovaná obchodní známka
společnosti Leica Microsystems IR GmbH a DICOMAR je registrovaná obchodní známka společnosti Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX známkami nebo ochrannými známkami Microsoft Corporation ve Spojených státech a/ nebo v dalších zemích.
Snímek/snímky zobrazení výrobků Microsoft
je/jsou otištěn/y se svolením společnosti Microsoft Corporation.
IBM a PC/AT je registrovanou obchodní
známkou společnosti International Business Machines Corporation ze Spojených států amerických.
®
Intel
, Core™, Pentium® a Celeron® jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami Intel Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích.
AMD Athlon je obchodní známkou Advanced
Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS jsou registrovanými
ochrannými známkami Apple Inc. ve Spojených státech a/nebo v dalších zemích.
PowerPC je obchodní známkou International
Business Machines Corporation.
Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
tomto návodu jsou obvykle registrované obchodní známky nebo obchodní známky výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek vyvinuli.
je obchodní známkou
®
, Windows
®
jsou registrovanými ochrannými
®,
Windows Vista® a
Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem (“MPEG-4 Video”) a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno zákazníkem provádějícím aktivity osobního, nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo získáno od dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena . Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte stránku http://www.mpegla.com
.
4
VQT1N89
Obsah
Bezpečnostní pokyny ..........................2
Příslušenství......................................... 7
Vlastnosti ..............................................8
Příprava
Před použitím
[1] Zacházení s HDD
(Mechanika pevného disku).......... 10
[2] Popis a použití jednotlivých
součástí.......................................... 11
Dálkové ovládání............................. 15
Nastavení
[1] Elektrické napájení ........................ 16
Nabíjení akumulátoru ...................... 16
Vložení/Vyjmutí akumulátoru........... 17
Doba nabíjení a doba záznamu....... 18
Připojení k síťové zásuvce .............. 19
[2] Příprava karet SD........................... 20
Karty, které lze použít v tomto
zařízení............................................ 20
Vložení/vyjmutí karty SD ................. 21
[3] Volba režimu
(Zapnutí/vypnutí videokamery) .... 22
Zapnutí a vypnutí napájení
prostřednictvím LCD monitoru......... 22
[4] Používání menu ............................. 23
Volba jazyka .................................... 24
Seznam menu ................................. 24
[5] Nastavení data a času ................... 26
Nastavení světového času (Zobrazení času v místě cíle
cesty)............................................... 28
[6] Nastavení LCD monitoru............... 29
Zvýšení jasu LCD monitoru ............. 29
Nastavení jasu a úrovně barev
LCD monitoru .................................. 29
Změna kvality obrazu na
LCD monitoru .................................. 30
Snímání sebe sama......................... 30
Záznam
Záznam (Základní)
[1] Před záznamem ............................. 32
Funkce Vypnutí nežádoucího
natáčení (AGS) ............................... 33
[2] Filmový záznam............................. 34
Režimy záznamu/přibližná
doba záznamu................................. 36
Rychlý start ..................................... 37
PRE-REC........................................ 37
Návod ke snímání ........................... 38
[3] Snímání statických snímků .......... 39
Kvalita snímku................................. 41
Počet zaznamenatelných snímků ... 41
[4] Funkce Zoom in/out ...................... 42
Funkce digitálního zoomu ............... 42
[5] Funkce stabilizátoru obrazu......... 43
[6] Režim detekce tváře a AE............. 44
Záznam (Pro pokročilé)
[1] Záznamové funkce ikon................ 45
Funkční ikony.................................. 45
Zatmívání/roztmívání, Ovládání inteligentního kontrastu, Režim nápovědy, Režim Soft skin, Barevné noční vidění, Kompenzace protisvětla, Nízké světlo, Samospoušť, Tele makro
[2] Záznamové funkce menu ............. 49
Menu ............................................... 49
Funkce řádek návodu, 25p digitální kino, Funkce omezení šumu větru, Nastavení mikrofonu, Úroveň mikrofonu, Vysokorychlostní sekvenční snímání, Vestavěný blesk, Funkce potlačení červených očí, Zvuk závěrky, Zebra, Pruh s barvami, Automatická pomalá závěrka, Barva digitálního kina
[3] Funkce manuálního záznamu ...... 57
Režim scény.................................... 57
Nastavení manuálního zaostření .... 58
Vyvážení bílé................................... 59
Manuální nastavení rychlosti
závěrky/otvoru clony ....................... 60
VQT1N89
5
Přehrávání
S počítačem
Přehrávání
[1] Přehrávání filmových záznamů .... 62
Přehrávání filmů podle data............. 65
Inteligentní volba scény................... 65
Zopakování přehrávání.................... 66
Pokračování předchozího
přehrávání ....................................... 66
[2] Přehrávání statického snímku...... 67
Přehrávání statických snímků
podle data........................................ 69
Úpravy
[1] Vymazání scén/statických
snímků ............................................ 70
[2] Rozdělení scény kvůli
vymazání ........................................ 72
[3] Ochrana scén/statických
snímků ............................................ 73
[4] Nastavení DPOF............................. 74
[5] Kopírování mezi kartou
SD a HDD........................................ 75
[6] Správa karty SD a HDD ................. 77
Formátování .................................... 77
Informace o HDD............................. 77
S televizorem
[1] Prohlížení videa/snímků na
vašem TV........................................ 78
Připojení prostřednictvím
Mini kabel HDMI .............................. 81
Poslech 5.1-kanálového zvuku........ 82
Připojení prostřednictvím kabelu ..... 82
[2] Přehrávání pomocí VIERA Link
(HDAVI Control
)........................... 83
Zálohování
Před použitím
[1] Co můžete s počítačem dělat....... 96
Ujednání pro finálního uživatele
licence............................................. 98
[2] Operační prostředí ........................ 99
Nastavení
[1] Instalace....................................... 101
[2] Připojení a rozpoznání................ 103
Zobrazení na počítači.................... 104
Použití s PC
[1] Spuštění HD Writer 2.5E ............. 105
Čtení pokynů v softwarových
aplikacích ...................................... 105
[2] Při použití Macintosh .................. 106
Ostatní
Indikátory
[1] Indikátory..................................... 108
[2] Zprávy ........................................... 111
Obnovení........................................ 112
Užitečné rady
[1] Funkce, které nelze použít
současně....................................... 113
[2] Odstraňování závad ..................... 115
Bezpečnostní opatření při
používání přístroje ........................... 124
Vysvětlení pojmů ............................. 127
Technické údaje ............................... 129
S jinými přístroji
[1] Připojení k vypalovačce DVD
za účelem zkopírování/
přehrávání disku............................ 86
Příprava pro kopírování/
přehrávání ....................................... 86
Kopírování disků.............................. 87
Přehrávání zkopírovaných disků ..... 90
Zacházení s diskem použitým ke kopírování (Formátování, Automatická ochrana,
Zobrazení informace o disku) .......... 91
[2] Kopírování obrazu na jiné
video zařízení................................. 92
[3] S tiskárnou (PictBridge)................ 93
6
VQT1N89
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Akumulátor
VW-VBG130
ťový adaptér
VSK0698
ťový kabel
K2CQ2CA00006
Kabel pro stejnosměrné napájení
K2GJYYC00001
Dálkové ovládání
N2QAEC000023
Knoflíková baterie
CR2025
AV kabel
K2KC4CB00027
Kabel komponentu
K2KZ9DB00004
USB kabel
K2KZ4CB00011
Volitelné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v některých zemích dostupná.
ťový adaptér (VW-AD21E-K) Akumulátor (lithiový/VW-VBG130/1320 mAh) Akumulátor (lithiový/VW-VBG260/2640 mAh) Akumulátor (lithiový/VW-VBG6/5800 mAh)*1 Souprava držáku pro baterie (VW-VH04) Mini kabel HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Telekonverzní předsádková čočka
(VW-T3714H) Širokoúhlý objektiv (VW-W3707H) Sada filtru (VW-LF37WE) DC video světlo (VW-LDC102E)*2 Žárovka do DC videosvětla (VZ-LL10E) Patka (VW-SK12E) Stativ (VW-CT45E) Vypalovačka DVD (VW-BN1)
*1 Souprava držáku pro baterie VW-VH04
(volitelné příslušenství) je nutná.
*2 Patka VW-SK12E (volitelné příslušenství) je
potřebná.
CD-ROM
VQT1N89
7
Vlastnosti
Velmi jasné snímky s vysokým rozlišením
Toto zařízení zaznamenává obraz s vysokým stupněm detailů a s vysokým rozlišením na kartu SD nebo na HDD (pevný disk).
A Obraz s vysokým rozlišením
(1920k1080)
Dostupný počet rozkladových řádků 1080
*
A
B Standardní obraz (720k576)
Dostupný počet rozkladových řádků 576
B
Obraz s vysokým rozlišením
Výše uvedené vysvětlení se vztahuje na statické snímky. * Platí pro režim záznamu HA/HG/HX.
Co je to AVCHD?
Jedná se o formát pro záznam a přehrávání obrazu s vysokým rozlišením, s vysokou úrovní detailů. Obraz ja zaznamenáván v kodeku MPEG-4 AVC/H.264 pro kompresi obrazu a zvuk je zaznamenáván s Dolby Digital 5.1 Creator.
Vzhledem k tomu se způsob záznamu liší od běžného DVD videa, příslušná data nejsou kompatibilní.
Kompatibilita s jinými produkty
S jinými přístroji Dostupná funkce Kvalita snímku
Prohlížení videa/snímků na vašem TV (l 78 až 84)
Použití vypalovačky DVD (l 86 až 91)
Co můžete s počítačem dělat (l 96 až 97)
Kopírování obrazu na jiné video zařízení (l 92)
Přehrávání s Mini kabel HDMI (l 81)
jPřehrávání pomocí VIERA Link (HDAVI
Přehrávání s kabelem komponentu [1080i] (l 82)
Přehrávání s kabelem komponentu [576i] (l 82) Standardní obraz
Přehrávání s AV kabelem (l 78)
Připojení k vypalovačce DVD za účelem zkopírování/přehrávání disku (l 86)
jPřehrávání zkopírovaných disků (l 90)
Kopírování dat do PC a zjednodušená editace (l 96)
Zápis dat na disky DVD a karty SD (l 96)
Konverze dat filmového záznamu do formátu MPEG2 (l 96)
Vytváření disků DVD-Video (l 96)
Dabování obrazu při zapojení prostřednictvím AV kabelu (l 92)
Control
) (l 83)
Obraz s vysokým rozlišením
Obraz s vysokým rozlišením
Standardní obraz
8
VQT1N89
Příprava
Záznam
Přehrávání
Zálohování
S počítačem
10 Před použitím
16 Nastavení
Ostatní
VQT1N89
9
Před použitím
1
Toto zařízení je vybaveno vestavěným HDD s kapacitou 60 GB*. I když je HDD schopen ukládat velká množství dat, vyznačuje se mnoha choulostivými faktory. Při použití tohoto komponentu věnujte pozornost následujícím bodům. * Použitelný prostor na HDD je obvykle vypočítán jako 1 GB=1.000.000.000 bytů. Kapacita tohoto
zařízení, PC a softwaru je vyjádřena jako 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytů. Nicméně uvedená hodnota kapacity se zdá být menší.
Nevystavujte HDD vibracím a
nárazům.
V závislosti na podmínkách prostředí a zacházení může být HDD vystaven částečnému poškození nebo se může stát, že jej nebude možné číst, zaznamenávat na něj nebo z něj přehrávat data. Nevystavujte zařízení vibracím ani nárazům a nevypínejte napájení během záznamu nebo přehrávání. Při použití zařízení na místech s hlasitými zvuky, jako jsou kluby nebo soudy, může dojít k zastavení záznamu následkem vibrací. Na takovýchto místech se doporučuje provádět záznam na kartu SD.
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
HDD slouží jako dočasné paměťové médium. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické energie, elektromagnetických vln, rozbití nebo poruch, zálohujte data na PC nebo DVD disk. (l 86, 96)
V případě jakékoli neobvyklé
činnosti HDD okamžitě pořiďte
záložní kopii dat.
Porucha HDD může způsobit nepřetržitý šum nebo přerušovaný zvuk během záznamu nebo přehrávání. Pokračování v použití způsobí další poškození a může případně vést ke zrušení činnosti HDD. Při výskytu těchto jevů zkopírujte data na HDD do PC nebo na disk DVD a okamžitě se obraťte na vašeho prodejce. Když už je HDD mimo provoz, záchrana dat již není možná.
V příliš teplých nebo studených
prostředích může dojít k zastavení činnosti.
Když je okolní teplota příliš vysoká nebo příliš nízká, dojde k vyřazení zařízení z činnosti kvůli ochraně HDD.
Nepoužívejte toto zařízení při
nízkém atmosférickém tlaku.
Při použití HDD v nadmořské výšce 3000 m nebo výše může dojít k selhání HDD.
Zacházení s HDD (Mechanika pevného disku)
Přeprava
Při přepravě zařízení vypněte napájení a dbejte na to, aby nedošlo k otřesu, pádu nebo nárazu zařízení.
Identifikace pádu
Na obrazovce se objeví [ ] jakmile je zjištěn stav pádu (beztížný stav). V takovém případě může dojít k záznamu provozního zvuku pevného diku. Je-li stav pádu zjiš˙ován opakovaně, jednotka může zastavit operaci záznamu nebo přehrávání aby chránila pevný disk.
Indikátor přístupu na HDD
[ACCESS HDD]
Indikátor svítí během přístupu na HDD (inicializace, záznam, přehrávání, vymazávání atd.).
Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte
následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit HDD nebo způsobit nesprávnou činnost zařízení.
jNastavte otočný ovladač režimu jNevypínejte zařízení jZasunutí a vyjmutí USB spojovacího kabelu j
Nevystavujte zařízení vibracím nebo nárazům
Zřeknutí se odpovědnosti za ztrátu zaznamenaného obsahu
Panasonic nijak neodpovídá za škody přímo nebo nepřímo vzniklé v důsledku jakýchkoli problémů, které způsobí ztrátu záznamu nebo upraveného obsahu, a nezaručuje žádný obsah v případě, že záznam nebo úpravy nebudou řádně fungovat. Výše uvedené platí obdobně v případě jakékoli opravy kamery (včetně jakéhokoli jiného dílu nesouvisejícího s diskem).
A
10
VQT1N89
Před použitím
2
Popis a použití jednotlivých součástí
2
1
11 12 13
14 15
1 Výklopná část LCD monitoru 2 LCD monitor (l 29)
Prsty vytáhněte ven LCD monitor ve směru šipky.
Monitor lze vyklopit až o 90o.
3
6
4
5
7
17
16
10
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
3Tlačítko optického stabilizátoru obrazu
[ , O.I.S.] (l 43)
4Přepínač volby režimu [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (l 33, 57)
5 Nulovací tlačítko [RESET] (l 118) 6 Kurzorové tlačítko
Pro volbu funkcí záznamu nebo přehrávání a dále při použití menu používejte kurzorová tlačítka.
8 9
Monitor lze otočit až o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
1 Proveďte volbu pohybem nahoru, dolů,
doleva nebo doprava.
2 Nastavte zvolenou hodnotu stisknutím středu
kurzorového tlačítka.
Operace při zobrazení menu (l 23)Volba funkcí záznamu (l 45, 49)Manuální doladění (l 57)Úkony spojené s přehráváním (l 62, 67)
11
VQT1N89
7Tlačítko Zásuvka pro DC vstup
[DC IN 9.3V] (l 19)
8 Držák akumulátoru (l 17) 9Páčka uvolnění akumulátoru [BATTERY]
(l 17)
10 mini konektor HDMI [HDMI] (l 81, 83) 11 Tlačítko kopírování disku [DISC COPY]
(l 89)
12 Tlačítko zesvětlení LCD
[POWER LCD EXTRA] (l 29)
13 Tlačítko mazání [ ] (l 70) 14 Výstupní zásuvka audia-videa [A/V]
(l 78, 92)
Používejte pouze dodaný AV kabel.
15 Zásuvka komponentu [COMPONENT]
(l 82)
16 USB zásuvka [ ] (l 86, 93, 103) 17 Tlačítko menu [MENU] (l 23)
18
19
20
21 22
18 Vestavěný blesk (l 53) 19 Objektiv (LEICA DICOMAR)
Krytka objektivu A
K otevření ochrany
objektivu dojde v režimu
HDD nebo režimu záznamu na kartu
SD. (l 22)
20 Sluneční clona
Sluneční clonu sejměte otáčením proti směru hodinových ručiček A. Při nasazování ji vložte do otvoru B a poté točte ve směru hodinových ručiček C.
Nasaď
Při nasazování telekonverzní předsádkové
te ochranný MC filtr nebo ND filtr ze sady filtru (VW-LF37WE; volitelné příslušenství) na čelní stranu sluneční clony.
čočky (VW-T3714H; volitelné příslušenství) nebo širokoúhlé předsádkové čočky (VW-W3707H; volitelné příslušenství) nejprve sundejte sluneční clonu.
Věnujte pozornost následující části.
Když jsou současně nasazeny 2 součásti příslušenství objektivu, jako ND filtr a telekonverzní předsádková čočka, a páčka W/ T je přesunuta do bodu označeného W, 4 rohy obrazu ztmavnou. (Odclonění) (Pokud nasazujete 2 součásti příslušenství objektivu, nejdříve sejměte clonu objektivu a pak je nasaďte.)
Nasazení krytky objektivu (Je součástí sady filtrů (VW-LF37WE; volitelné příslušenství))
Při použití sady filtru (VW-LF37WE; volitelné
příslušenství) chraňte povrch objektivu, když se nepoužívá, krytkou objektivu dodanou v rámci sady filtru.
12
VQT1N89
Při nasazování nebo snímání uchopte krytku
objektivu z obou stran konečky prstu a palce.
21 Senzor dálkového ovládání (l 15) 22 Indikátor záznamu (l 24)
23
23 Objímka stativu
Jedná se o otvor pro uchycení zařízení na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství. (Podrobnější informace o montáži stativu jsou uvedeny v návodu k použití stativu.)
A Základna videokamery Při použití stativu nelze otevřít kryt slotu pro
kartu SD.
13
VQT1N89
30 31 32 33 34 35
24 25 26 27 28
29
36
37
24 Tlačítko detekce tváře a AE [ ] (l 44) 25 Tlačítko PRE-REC [PRE-REC] (l 37) 26 Tlačítko fotografického snímání [ ]
(l 39)
27 Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu)
(l 42) Páčka hlasitosti [sVOLr] (V režimu přehrávání) (l 63)
28 Reproduktor 29 Interní mikrofony (pro 5.1-kanálový zvuk) 30 Otočný ovladač režimu (l 22) 31 Indikátor stavu (l 22) 32 Indikátor přístupu na HDD [ACCESS HDD]
(l 10)
33 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
(l 34)
34 Indikátor přístupu na kartu [ACCESS]
(l 21)
35 Páčka vyjmutí karty SD [SD CARD OPEN]
(l 21) 36 Slot pro kartu (l 21) 37 Karta SD (l 21) 38 Úchyt ramenního popruhu
38 39
39 Páskové poutko
Přizpůsobte délku páskového poutka, aby se vám do něj vešla vaše ruka.
1 Odepněte poutko. 2 Nastavte délku. 3 Připně
te poutko zpět.
14
VQT1N89
Dálkové ovládání
0
1
2
3
4
5
6
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
Vložte knoflíkovou baterii (dodanou)
1 Podržte stisknutý
7
8
9
1
uzávěr A a vytáhněte držák baterie.
2 Vložte do držáku
knoflíkovou baterii značkou (i) nahoru a zasuňte držák zpět na původní místo.
Knoflíkovou baterii po vybití vyměňte za
novou (číslo dílu: CR2025). Předpokládaná životnost baterie je za normálních podmínek 1 rok, ale závisí na frekvenci použití zařízení.
1Tlačítko fotografického snímání [ ]
*
2Tlačítko zobrazení údajů na obrazovce
[EXT DISPLAY] (l 80) 3Tlačítko nastavení data/času [DATE/TIME]
(l 26) 4Tlačítka pro ovládání přehrávání (l 64) 5Tlačítko mazání [ ]
*
6Směrová tlačítka [3,4,2,1]
Tato tlačítka pracují podobně jako kurzorová tlačítka pro pohyb nahoru/dolů/doprava/doleva na zařízení.
7Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
[START/STOP]
*
8Tlačítka ovládání zoomu/hlasitosti
[ZOOM, VOL] 9Tlačítko menu [MENU]
*
*
10 Potvrzovací tlačítko [ENTER]
Toto tlačítko pracuje podobně jako stisknutí kurzorového tlačítka na zařízení. *označuje tlačítka, která fungují stejně jako
odpovídající tlačítka na zařízení.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie, doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
Varování
Knoflíkovou baterii ukládejte mimo dosah dětí. Nikdy nevkládejte knoflíkovou baterii do úst. Při polknutí přivolejte lékaře.
Rozsah použitelnosti dálkového
ovládání
A Senzor dálkového ovládání Vzdálenost: Přibližně do 5 m Úhel: Přibližně 10o nahoru a 15o dolů, doleva a doprava Dálkové ovládání je určeno pro použití v
interiéru. V exteriéru nebo při silném osvětlení zařízení nemusí pracovat správně ani v použitelném rozsahu.
15
VQT1N89
Nastavení
Elektrické napájení
1
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Akumulátor Panasonic, který lze použít na tomto zařízení, je VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 přichází s funkcí umožňující zkontrolovat, zda je možné jeho bezpečné použití na daném zařízení.
Použití VW-VBG6 na tomto zařízení vyžaduje použití sady držáku pro akumulátory VW-VH04
(volitelné příslušenství).
Akumulátory vyrobené jinými společnostmi, které jsou certifikovány společností Panasonic, mohou
být použity na tomto zařízení, neručíme však za kvalitu, vlastnosti a bezpečnost jejich použití.
Za účelem bezpečného použití zařízení vám doporučujeme používat autentické akumulátory
Panasonic, které byly podrobeny našemu procesu kontroly kvality.
Nemůžeme přijmout odpovědnost za jakékoli poškození zařízení nebo nehody způsobené
neautentickými akumulátory Panasonic (včetně těch, které jsou certifikovány společností Panasonic).
Věnujte pozornost koupi akumulátorů. Je možné najít mnoho napodobenin nebo imitací, které jsou
prodávány za neobvykle nízké ceny a které zákazníci nemohou před zakoupením nijak zkontrolovat.
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
Důležitá informace: Je-li k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, nebude se akumulátor nabíjet. Odpojte kabel pro stejnosměrné napájení od síťového adaptéru.
Indikátor nabíjení [CHARGE] A
Svítí:
Probíhá nabíjení (Doba nabíjení akumulátoru: l 18)
Je vypnutý:
Nabíjení je ukončeno
Bliká:
Ujistěte se, že kontakty akumulátoru nebo síťového adaptéru nejsou vystaveny špíně, cizím předmětům nebo prachu, a poté je znovu správně zapojte. (l 125)
1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky.
2 Vložte akumulátor do nabíječky akumulátorů a vyrovnejte jej šipkami.
Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 7, 18).Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
16
VQT1N89
Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému slunečnímu světlu
se zavřenými dveřmi a okny.
Vložení/Vyjmutí akumulátoru
Otevřete LCD monitor a nainstalujte akumulátor jeho vložením ve směru znázorněném na obrázku.
Vyjmutí akumulátoru
Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte, že je otočný ovladač režimu nastaven do polohy OFF, a zkontrolujte, zda před vyjmutím akumulátoru zhasnul indikátor stavu.
Posuňte páčku BATTERY ve směru naznačeném šipkou a po odjištění akumulátor vyjměte.
A Vložte akumulátor až do jeho kliknutí a
zajištění.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie, doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
Poznámky o dobíjecích akumulátorech
Akumulátor je označen jako recyklovatelný. Dodržujte, prosím, vaše místní předpisy ohledně recyklování.
17
VQT1N89
Doba nabíjení a doba záznamu
Teplota: 25 oC/vlhkost: 60%Doba nabíjení
Číslo modelu akumulátoru Napětí/kapacita Doba nabíjení
Dodaný akumulátor/
VW-VBG130 (volitelné příslušenství) VW-VBG260 (volitelné příslušenství) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6 (volitelné příslušenství)
*
Doba záznamu
7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
Číslo modelu
akumulátoru
Dodaný akumulátor/
VW-VBG130
(volitelné příslušenství)
Napětí/
kapacita
7,2 V/
1320 mAh
Cílové
médium/
mechanika
SD 1h50min 1h5min
HDD 1 h 40 min 1 h
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
Aktuální doba
záznamu
SD 3h20min 2h5min
VW-VBG260
(volitelné příslušenství)
7,2 V/
2640 mAh
HDD
3h5min
(HE režim:
1h55min
3h10min)
SD 8h25min 5h10min
VW-VBG6
(volitelné příslušenství)
*
7,2 V/
5800 mAh
HDD
7h50min (HE režim:
7h55min)
4h50min (HE režim: 4h55min)
* Souprava držáku pro akumulátory VW-VH04 (volitelné příslušenství) je nutná.
Tyto doby jsou přibližné.Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Skutečná doba nabíjení se
může lišit od uvedené hodnoty v závislosti na použitém akumulátoru. Doba nabíjení akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při opakovaném
spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu apod.
Doby záznamu se budou měnit v závislosti na způsobu použití. Pamatujte, že za nízkých teplot se
provozní doba akumulátoru zkracuje. Doporučujeme mít pro natáčení v zásobě nabitý náhradní akumulátor.
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.Není nezbytné použít kompletně veškerou energii akumulátoru. Akumulátor může být nabit i při určité
zbývající kapacitě.
18
VQT1N89
Indikace o kapacitě akumulátoru
Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru. ####.
Když budou zbývat méně než 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se akumulátor vybije, pak bude blikat ( ).
V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení se jeho zbývající kapacita
zobrazuje v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním použití z vaší strany.
Maximální hodnota zbývající kapacity akumulátoru, kterou lze zobrazit, je 999 minut. Když aktuální
hodnota zbývající doby přesáhne 999 minut, barva údaje se změní na zelenou a zůstane nezměněna, dokud hodnota zbývající doby neklesne pod 999 minut.
Při otáčení otočného ovladače režimů dojde na chvíli k vypnutí indikace zobrazené doby kvůli
přepočítání doby odpovídající zbývající kapacitě.
Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita akumulátoru
se nezobrazí.
Připojení k síťové zásuvce
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení ťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace: V době, kdy je k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, se akumulátor nebude nabíjet. Nepoužívejte síťový kabel pro jiné přístroje, protože je navržen výhradně pro toto zařízení.
Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel od jiného přístroje.
3
A Zásuvka DC výstupu
1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky.
2 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do síťového adaptéru.
3 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do zásuvky pro DC vstup
[DCIN9.3V].
19
VQT1N89
Nastavení
Příprava karet SD
2
Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDHC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD i SDHC. Paměťové karty SDHC však nemůžete používat na zařízeních, která jsou kompatibilní pouze s paměťovými kartami SD. Při použití paměťové karty SDHC na jiném zařízení si přečtěte také pokyny pro činnost tohoto zařízení za účelem potvrzení jeho podpory paměťových karet SDHC.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Typ karty Kapacita Filmový záznam
Doporučujeme používat karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD Speed Class Rating následujících karet SD vyrobených firmou Panasonic pro filmový záznam.
Paměťová
karta SD
Paměťová
karta SDHC
* SD Speed Class Rating je standardní rychlostí pro následné zápsiy.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o
paměťových kartách SD/paměťových kartách SDHC, které lze používat pro filmový záznam, na následující internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Karty SD vždy formátujte v tomto zařízení. (l 77) Neformátuje kartu SD s použitím jiného zařízení, jako je PC. Karta by v tomto zařízení nemusela být použita.
8MB
16 MB 32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 8 GB RP-SDV08G
16 GB RP-SDV16G
Nemůže být použit. Může být
Nemůže být zaručen během činnosti. V závislosti na kartě SD, kterou používáte, může dojít k náhlému zastavení během filmového záznamu. (l 35)
Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou
Když se přepínač ochrany
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
proti zápisu A na kartě SD nachází v poloze odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní záznamy ani je upravovat.
aby ji nemohly polknout.
*
nebo
Záznam
statických
snímků
použito.
16
20
VQT1N89
Vložení/vyjmutí karty SD
Upozornění: Při vkládání nebo vyjímání karty SD při zapnutém napájení může dojít k poruše tohoto zařízení nebo ke ztrátě dat zaznamenaných na kartu SD.
Indikátor přístupu na kartu [ACCESS]
Zpracování dat ze strany tohoto zařízení je charakterizováno rozsvíceným indikátorem
A
1 Nastavte otočný ovladač režimu
do polohy OFF. (l 22)
Zkontrolujte, zda došlo ke zhasnutí indikátoru stavu.
2 Otevřete kryt slotu pro kartu SD
posunutím SD CARD OPEN páčky B.
3 Vložte/vyjměte kartu SD.
Natočte stranu se svorkami C ve směru
zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na doraz.
Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed a
vytáhněte ji rovně ven.
.
4 Bezpečně zavřete kryt slotu pro
kartu SD.
Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte
cvaknutí.
Nejdříve naformátujte kartu SD, která byla použita na jiném zařízení a která má být prvně použita na tomto zařízení. (l 77) Formátováním SD karty nebo disku dojde k vymazání všech zaznamenaných údajů. Po vymazání dat již jejich obnova není možná. Proto před zahájením formátování zkopírujte cenná data do PC, na disk DVD apod. (l 86, 96)
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty SD.Působením elektrického šumu, statické elektřiny nebo v důsledku závady tohoto zařízení nebo karty
SD karty se mohou data na ní uložená poškodit nebo smazat. Doporučujeme proto nejdříve uložit důležitá data z tohoto zařízení do PC, na disk DVD apod. (l 86, 96)
Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu:
jNevyjímejte kartu SD jNastavte otočný ovladač režimu jVypněte zařízení jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro USB připojení jNevystavujte zařízení vibracím nebo nárazům
Provedení výše uvedených úkonů při rozsvíceném indikátoru může způsobit poškození dat/karty SD
nebo tohoto zařízení.
21
VQT1N89
Nastavení
3
Otáčením otočného ovladače režimu přepněte na záznam na HDD, záznam na kartu, přehrávání nebo napájení OFF.
Zapněte napájení přepnutím otočného ovladače na , nebo při stisknutí tlačítka pro uvolnění zajištění A.
Rozsvítí se indikátor stavu a zapne se napájení. Při prvním zapnutí zařízení se zobrazí výzva k nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum
a čas. (l 26)
Vypnutí napájení
Nastavte otočný ovladač režimu do polohy OFF. Indikátor stavu zhasne a napájení se vypne.
Volba režimu (Zapnutí/vypnutí videokamery)
Při změně režimu z OFF na jiný režim
otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky.
Indikátor stavu BVyrovnáno s označením C.
Záznamový režim HDD (l 34, 39)
Režim záznamu na kartu (l 34, 39)
Režim přehrávání (l 62, 67)
OFF
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru
Když je otočný ovladač nastaven do polohy nebo , k zapnutí napájení dojde při otevření LCD monitoru a k vypnutí napájení dojde při zavření LCD monitoru.
Zapnutí napájení
Svítí indikátor stavu A .
Když kameru nepoužíváte, nastavte otočný ovladač režimu do polohy OFF.
22
VQT1N89
Vypnutí napájení
Dojde ke zhasnutí indikátoru stavu A .
Nastavení
Používání menu
4
Volby v rámci zobrazených menu se provádějí prostřednictvím kurzorového tlačítka.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
MENU
Zobrazené menu se liší v závislosti na poloze
otočného ovladače režimu.
2
Zvolte top menu A a pohněte kurzorovým tlačítkem doprava nebo stiskněte kurzorové tlačítko.
3 Zvolte položku podmenu B a
pohněte kurzorovým tlačítkem doprava nebo stiskněte kurzorové tlačítko.
4 Zvolte požadované nastavení a
potvrďte volbu stisknutím kurzorového tlačítka.
Na předchozí stránku se dostane stisknutím
kurzorového tlačítka doleva. Ostatní položky můžete nastavovat opakovaně.
5 Stisknutím tlačítka MENU
ukončete zobrazení menu.
MENU
Stránka menu se nezobrazí při záznamu nebo
přehrávání. V době zobrazení stránky menu nelze spustit jiné operace.
C Aktuální nastavení menu
23
VQT1N89
Volba jazyka
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [LANGUAGE] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
2 Zvolte [Česky] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Seznam menu
Záznamový režim HDD/ Režim záznamu na kartu
[ZÁKLADNÍ]
[SCÉN. REŽIMY] (l 57) [DIG.ZOOM] (l 42) [POMOC.MŘÍŽKA] (l 49) [NASTAV. ČASU] (l 26) [SVĚTOVÝ ČAS] (l 28)
[VIDEO]
[REŽIM NAHR.] (l 36) [25pDIGITAL CINEMA] (l 49) [BARVA STMÍV.] (l 46) [VĚTRNÝ FILTR] (l 50) [NAST.MIKROFON] (l 50) [ÚROVEŇ MIKR.] (l 51) [AGS] (l 33)
[FOTO]
[FOTO-KVALITA] (l 41) [SÉRIE SNÍMKŮ] (l 52) [BLESK] (l 53) [VÝKON BLESKU] (l 53) [POTL.ČER.OČÍ] (l 53) [ZVUK ZÁVĚRKY] (l 54)
[ROZŠÍŘENÉ]
[INDIK. ZÁZN.]
Indikátor záznamu svítí během záznamu a bliká, když toto zařízení přijímá signál z dálkového ovládání nebo při odečítání času samospouště. Při jeho nastavení na [VYPNOUT] během záznamu nesvítí.
[AUTO.POM.ZÁV [PRŮVODCE] (l 38) [Digital Cinema Colour] (l 55)
[NASTAVENÍ]
[KARTA-FORMÁT] (l 77) [DISPLEJ]
Na následujících obrázcích jsou znázorněny zobrazené indikátory.
[VYPNOUT] [ZAPNOUT]
[DATUM/ČAS] (l 26) [FORMÁT DATA] (l 26) [SPOŘIČ]
[VYPNOUT]:
Úsporná funkce není aktivována.
[5 MINUT]:
Když uplynulo přibližně 5 minut bez jakékoli činnosti, toto zařízení bude automaticky
vypnuto, aby se zamezilo vybití akumulátoru. Při použití síťového adaptéru nedojde
během připojení k PC, tiskárně nebo vypalovačce DVD nebo při použití PRE-REC k aktivaci úsporné funkce.
ĚRKA] (l 55)
*1
+
1
[ZOBR.PŘEPALŮ] (l 54) [PRUHY BAREV] (l 54) [MF POMOCNĺK] (l 58)
24
VQT1N89
[RYCHLÝ START] (l 37) [ZVUK POVELŮ]
Umožňuje signalizovat pípnutím některé operace, například spuštění a ukončení záznamu.
1 pípnutí
Při spuštění záznamu Při zapnutí napájení Když je toto zařízení rozpoznáno počítačem nebo tiskárnou apod.
2 pípnutí
Při zastavení záznamu Při vypnutí napájení
4x opakovaná 2 pípnutí
Při výskytu chyby. Zkontrolujte informaci na displeji. (l 111 )
[INTEL. LCD] (l 30) [NASTAVENÍ LCD] (l 29) [KOMPONENTNÍ] (l 82) [HDMI ROZLIŠENÍ] (l 81) [VIERA Link] (l 83) [FORMÁT TV] (l 80) [PŮVODNÍ NAST]
Nastavte na [ANO] za účelem změny nastavení menu do přednastaveného stavu. (Nastavení jazyka nelze vrátit zpět do přednastaveného stavu.)
[DEMO REŽIM]
Tato položka se používá pro předvedení zařízení. (Pouze v případě, že je otočný ovladač režimu nastaven do polohy
nebo )
Při přepnutí [DEMO REŽIM] [ZAPNOUT] bez toho, aby byla vložena karta SD , a když je toto zařízení připojeno k síťovému adaptéru, dojde k automatickému zahájení předvádění. K jeho zrušení dojde ihned po aktivaci libovolné operace. Když však nebude aktivována žádná operace, přibližně po uplynutí 10 minut bude předváděcí režim spuštěn znovu. Zastavení předváděcího režimu se provádí nastavením [DEMO REŽIM] na [VYPNOUT] nebo vložením karty SD.
[LANGUAGE] (l 24)
Přehrávací režim
(
[] přehrávání filmů)
[NAST.VIDEA]
[OPAK. PŘEHR.] (l 66) [POKR. PŘEHR.] (l 66) [ZÁMEK SCÉNY] (l 73)
*2
[POMOC.MŘÍŽKA] (l 49)
[UPRAV.SCÉNU]
*2
[ROZDĚLIT] (l 72) [SMAZAT] (l 71)
[KOPÍROVÁNÍ]
*2
(l 75) (l 75)
[NAST. DISKU]
*3
[DISK-FORMÁT] (l 91) [AUT. OCHRANA] (l 91) [INFORMACE] (l 91)
[NASTAVENÍ]
*4
[FORMÁT HDD] (l 77) [INFORMACE] (l 77)
Pro informace týkající se jakýchkoli dalších menu, která nejsou popsána na tomto místě, konzultujte menu se stejnými názvy pro režim záznamu na HDD/na kartu.
([] přehrávání statických snímků)
[NAST.SNÍMKU]
[ZÁMEK SCÉNY] (l 73) [NAST. DPOF] (l 74) [SMAZAT] (l 71)
[NASTAVENÍ]
[DISK-FORMÁT] (l 91)
Pro informace týkající se jakýchkoli dalších menu, která nejsou popsána na tomto místě, konzultujte menu se stejnými názvy pro režim záznamu na HDD/režim záznamu na kartu a přehrávání filmových záznamů.
*1 K zobrazení uvedeného dojde pouze v
případě volby režimu záznamu na kartu [ ] nebo záložky přehrávání karty [ ].
*2 Při volbě záložky přehrávání disku během
připojení [ ] vypalovačky DVD (volitelné příslušenství) nebo v případě, že je zvoleno [INTEL.SCÉNA] (l 65), k uvedenému zobrazení nedojde.
*3 K jeho zobrazení dojde pouze v případě, že
bude zvolena záložka přehrávání disku během připojení [ ] vypalovačky DVD (volitelné příslušenství).
*4 K zobrazení této položky dojde pouze v případě, že
je zvolena záložka přehrávání HDD [ ].
*5 K zobrazení této položky dojde pouze v
případě, že je zvolena záložka přehrávání karty [ ].
*2
*5
*3
25
VQT1N89
Nastavení
Nastavení data a času
5
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času. Zvolte [ANO] a provedením níže uvedených kroků 2 a 4 nastavte datum a čas.
¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte nebo .
1 Zvolte menu. (l 23)
[ZÁKLADNÍ] # [NASTAV. ČASU] # [ANO]
2 Zvolte datum nebo čas, podle
toho, co si přejete nastavit, a kurzorovým tlačítkem nastavte požadovanou hodnotu.
Údaj roku se mění takto:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Pro zobrazení času se používá 24-hodinový
formát.
Když je [SVĚTOVÝ ČAS] (l 28) nastaven na
[DOMA], v pravé horní části displeje se zobrazí [ ], zatímco při nastavení na [CÍL CESTY] se zobrazí [ ].
3 Stisknutím kurzorové tlačítka
potvrďte volbu.
Při stisknutí kurzorového tlačítka bude
spuštěna funkce hodin na [00] sekundách.
4 Stisknutím tlačítka MENU
ukončete nastavování.
Zkontrolujte zobrazené datum a čas.
Změna způsobu zobrazení data a času
Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [DATUM/ČAS] # požadovaný styl zobrazení
Zobrazení data a času můžete zobrazit nebo
změnit opakovaným stisknutím tlačítka DATE/TIME na dálkovém ovládání.
[DATUM] [DAT/ČAS]
15. 12. 2008 15:3015. 12. 2008
[VYPNOUT]
Změna formátu data
Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] # požadovaný styl zobrazení
Způsob zobrazení Zobrazení na
[R/M/D] 2008. 12. 15
[M/D/R] 12 15 2008
[D/M/R] 15. 12. 2008
Za účelem nastavení letního času zvolte letní
čas v [DOMA] pro [SVĚTOVÝ ČAS] po
nastavení hodin.
Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou
lithiovou baterií.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je třeba
nabít vestavěnou lithiovou baterii. Při jejím nabíjení postupujte následovně.
displeji
26
VQT1N89
Nabití vestavěného lithiového akumulátoru
Připojte síťový adaptér nebo vložte akumulátor
do zařízení a bude zahájeno nabíjení vestavěné lithiové baterie. Po nabíjení trvajícím přibližně 24 hodiny uchová baterie datum a čas přibližně na dobu 6 měsíců. (Baterie se bude nabíjet i v případě, že bude otočný ovladač režimu nastaven do polohy OFF.)
27
VQT1N89
Nastavení světového času (Zobrazení času v místě cíle cesty)
Je možné zobrazit a zaznamenat čas v místě cíle cesty volbou vašeho domácího regionu a volbou cíle vaší cesty.
1 Zvolte menu. (l 23)
[ZÁKLADNÍ] # [SVĚTOVÝ ČAS] # [ANO]
Když hodiny nejsou nastaveny, nastavte na
nich přesný čas. (l 26)
Když není nastaven [DOMA] (váš domácí
region) jako čas pro výchozí nastavení, dojde k zobrazení příslušného hlášení. Přejděte na krok 3 stisknutím kurzorového tlačítka.
4 (Pouze při nastavení regionu cíle vaší cesty)
Zvolte [CÍL CESTY] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Při prvním nastavení domácího regionu bude
strana pro nastavení regionu cíle vaší cesty zobrazena po nastavení domácího regionu. Poté, co byl domácí region již jednou nastaven, proveďte operace v menu, uvedené v kroku 1.
2 (Pouze při nastavení vašeho domácího
regionu)
Kurzorovým tlačítkem zvolte [DOMA].
3 (Pouze při nastavení vašeho domácího
regionu)
Zvolte váš domácí region a potvrďte volbu kurzorovým tlačítkem.
Aktuální čas bude zobrazen v levé horní části
strany. Odchylka od času GMT (Greenwichský čas) bude zobrazena v levé spodní části strany.
Když ve vašem regionu aktuálně platí letní čas,
pohněte kurzorem nahoru. Bude zobrazeno [ ] a bude zapnuto nastavení letního času; hodiny budou nastaveny o jednu hodinu dopředu. Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, posuňte jej zpět.
5 (Pouze při nastavení regionu cíle vaší cesty)
Zvolte cíl vaší cesty a potvrďte volbu kurzorovým tlačítkem.
Místní čas ve zvoleném cíli cesty bude
zobrazen v pravé horní části strany. Časový rozdíl mezi cílem cesty a domácím regionem bude zobrazen v levé spodní části strany.
Když v cíli vaší cesty aktuálně platí letní čas,
pohněte kurzorem nahoru. Bude zobrazeno [ ] a bude zapnuto nastavení letního času; hodiny budou nastaveny o jednu hodinu dopředu. Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, posuňte jej zpět.
Ukončete zobrazování stisknutím tlačítka
MENU. Bude zobrazeno [ ] s uvedením času v cíli vaší cesty.
Návrat displeje na domácí nastavení
Nastavte domácí region s použitím kroků 1 až 3 a ukončete nastavování stisknutím tlačítka MENU.
Když nemůžete najít cíl vaší cesty v prostoru
zobrazeném na straně, nastavte jej s použitím odlišného času od času ve vašem regionu.
28
VQT1N89
Nastavení
Nastavení LCD monitoru
6
Tato nastavení nemají žádný vliv na zaznamenávaný obraz.
Zvýšení jasu LCD monitoru
Tlačítko POWER LCD EXTRA
Při každém stisknutí tlačítka POWER LCD EXTRA se zobrazené označení změní o jedno v následujícím pořadí: [ ] > [] > nastavení zrušeno (standardní)
Pokud používáte síťový adaptér, objeví se
Nastavení jasu a úrovně barev LCD monitoru
+
1
indikace [ ] a při zapnutí napájení se obrazovka automaticky rozjasní.
+
2
+
1
1 Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [NASTAVENÍ LCD] # [ANO]
2 Kurzorovým tlačítkem zvolte
položku.
[JAS]:
Jas LCD monitoru
[BARVA]:
Úroveň barev LCD monitoru
3 Stisknutím kurzorového tlačítka
proveďte nastavení.
Po provedení doladění a v případě, že po dobu
2 sekund nebudou provedeny žádné operace, pruh zmizí.
Stisknutím tlačítka MENU ukončete zobrazení
menu.
29
VQT1N89
Změna kvality obrazu na LCD monitoru
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [INTEL. LCD] # [DYNAMICKÝ] nebo [NORMÁLNÍ]
[DYNAMICKÝ]:
Obraz na LCD monitoru se stane světlejším a sytějším. Kontrast a jas budou nastaveny na optimální hodnoty v závislosti na zaznamenaných scénách. Bude nabídnut jasný a zářivý obraz.
[NORMÁLNÍ]:
Slouží k přepnutí na standardní kvalitu obrazu.
Při zvýšení jasu LCD monitoru (na LCD
monitoru se zobrazí označení [ ] nebo
+
[ ]) je tato funkce automaticky nastavena
2
na hodnotu [DYNAMICKÝ] a nelze ji samostatně nastavit na hodnotu [NORMÁLNÍ].
+
1
Snímání sebe sama
¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte nebo .
Natočte LCD monitor směrem k objektivu.
Obraz je překlopený
kolem svislé osy, takže jej vidíte jako v zrcadle. (Zaznamenaný obraz je samozřejmě normální.)
Zobrazí se pouze některá označení. Když se
zobrazí [°], vraťte natočení LCD monitoru do normální polohy a zkontrolujte označení varování/alarmu. (l 111)
30
VQT1N89
Loading...
+ 102 hidden pages