Panasonic HDC-HS9 User Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare
Cameră Video de Înaltă definiţie
Model Nr. HDC-HS9
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi în totalitate aceste instrucţiuni.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră video Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de folosire şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei video pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentate în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de folosire
Ţ
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI,
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. VERIFICA FIE BINE VENTILAT. PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O MANIERĂ ECOLOGICĂ.
I CA APARATUL SĂ
Avertisment:
Risc de explozii, incendii şi arsuri. Nu dezasamblaţi. Nu încălziţi bateriile peste temperaturile de mai jos şi nu le incineraţi:
Baterii tip buton 60°C Set de baterii 60°C
Compatibilitate electrică şi magnetică
EMC
Acest simbol (CE) este amplasat pe plăcuţa cu caracteristicile nominale ale aparatului.
Folosiţi numai accesoriile recomandate
Nu folosiţi alte cabluri AV, cabluri pe componente, respectiv cabluri USB , cu excepţia celui furnizat.
Când folosiţi cabluri comercializate separat, aveţi grijă să folosiţi cabluri a căror lungime nu depăşeşte 3 metri.
Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericol de înghiţire.
Marcajul de identificare a produsului este localizat pe placa de bază a aparatului.
Priza electrică trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi să fie disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să rămână în permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la sursa de alimentare în curent alternativ, scoateţi fişa cablului de alimentare din receptacolul prizei.
Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri la echipamentului electric şi electronic (utilizatori casnici)
Acest simbol, întâlnit pe produse şi/sau în documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu celelalte
deşeuri menajere. Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperare şi reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste produse la punctele de colectare special amenajate, unde ele vor fi acceptate gratuit.
În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi returna aceste produse furnizorului odată cu achiziţionarea unui nou produs echivalent.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la prezervarea unor resurse valoroase şi va preveni posibilele efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o manipulare necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare amenajat.
Conform legislaţiei naţ penalităţi pentru depunerea incorectă la deşeuri a acestor produse.
Pentru companiile din Uniunea Europeană
ionale, se pot aplica
Declinarea răspunderii privind
înregistrarea conţinutului
Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător pentru pierderea înregistrărilor provocată de funcţionarea defectuoasă sau de defectele acestui aparat, a accesoriilor sale sau a mediilor pe care se înregistrează.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în alte scopuri decât pentru uzul dumneavoastră personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Carduri ce pot fi utilizate cu acest
aparat
Card de memorie SD şi card de memore SDHC
Cardurile de memorie de 4GB sau mai mult , care nu prezintă logo-ul SDHC, nu sunt bazate pe specificaţiile pentru card de memorie SD
Consultaţi pagina 22 pentru mai multe detalii privind cardurile SD.
În scopul acestor instrucţiuni de
operare
Referirile la cardul de memorie SD şi cardul de memorie SDHC se fac sub forma „card SD”
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri echipamente electronice şi electrice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind depunerea la deşeuri pentru ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii privind metoda corectă de depunere.
Funcţiile care pot fi utilizate pentru înregistrarea / redarea filmelor sunt
indicate prin instrucţiuni de operare.
Funcţiile care pot fi utilizate pentru înregistrarea / redarea imaginilor statice
sunt indicate prin instrucţiuni de operare
Referirile la "HD Writer 2.5E for HDC" se fac sub forma "HD Writer 2.5E”.
Paginile de referinţă sunt indicate cu o săgeată, de exemplu: 00
în cadrul acestor
în cadrul acestor
Licenţe
Sigla SDHC este marcă comercială.
Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci
înregistrate ale Matsushita Electric Industrial Co., Ltd şi Sony Corporation.
Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
„HDMI“, simbolul HDMI şi High Definition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM este marcă înregistrată a Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
„x.v.Colour” este o marcă înregistrată.
LEICA este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH şi DICOMAR este marcă înregistrată a Leica Camera AG.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista® şi DirectX® sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în SUA şi/sau alte ţări.
Acest produs este licenţiat sub licenţă de patent AVC pentru utilizare personală şi necomercială de către un consumator, pentru (i) codare video în conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) decodare semnal AVC Video codat de către un consumator în cadrul unei activităţi personale şi necomerciale şi/sau obţinut de la un furnizor de materiale video, licenţiat pentru furnizare de materiale video AVC. Nicio altă licenţă nu este acordată sau nu va fi implicată pentru o altă utilizare. Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. Vezi
http://www.mpegla.com
.
Capturile de ecran Microsoft sunt reproduse cu permisiunea Microsoft Corporation.
IBM şi PC/AT sunt mărci înregistrate ale International Business Machines Corporation în SUA.
Intel®, Core™,Pentium® şi Celeron® sunt mărci comerciale înregistrate sau m comerciale ale Intel Corporation în SUA şi alte ţări.
AMD Athlon este o marcă înregistrată a Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Apple Inc. în Statele Unite ale Amerciii şi/sau alte ţări.
PowerPC este o marcă înregistrată a International Business Machines Corporation.
Alte denumiri de sisteme şi de produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt, în general, mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale producătorilor care au dezvoltat sistemul sau produsul respectiv.
ărci
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră ............................................ 2
Accesorii....................................................... 9
Caracteristici ................................................ 10
Pregătire
Înainte de utilizare 1 Manevrarea HDD (Unitate de hard disc) 12 Identificarea şi manevrare componentelor13
Telecomanda ............................................... 17
Configurare
1 Alimentarea cu energie electrică............... 18
Alimentarea acumulatorului...................... 18
Introducerea/Extragerea acumulatorului.. 19
Timpul de alimentare şi înregistrare......... 20
Conectarea la priza de c.a. ...................... 21
2 Pregătirea cardurilor SD......................... 22
Carduri care pot fi utilizate împreună cu acest
aparat....................................................... 22
Introducerea /Extragerea unui card SD.... 23
3 Selectarea unui mod (Pornirea/oprirea
funcţionării aparatului) .......................... 24
Pornirea şi oprirea funcţionării aparatului cu
ajutorul monitorului LCD .......................... 24
4 Utilizarea ferestrei de meniuri................ 25
Selectarea limbii....................................... 26
Lista de meniu.......................................... 26
5 Setarea datei şi a orei ............................. 28
Setarea fusului orar (Afişarea orei destinaţiei
de călătorie) ............................................. 30
6 Reglarea monitorului LCD......................... 31
Creşterea luminozităţii monitorului LCD... 31 Reglarea luminozităţii şi nivelului culorii
monitorului LCD ....................................... 31
Modificarea calităţii imaginii de pe monitorul
LCD ....................................................... 32
Auto-înregistrarea .................................... 32
Înregistrare
Înregistrare (funcţii de bază)
1 Înainte de înregistrare...........................34
Înregistrare cu imagine inversată (AGS) ..35
2 Înregistrarea filmelor..............................36
Moduri de înregistrare/timpi de înregistrare
aproximativi ..............................................38
Iniţiere rapidă............................................39
PRE-REC .................................................39
Ghid de înregistrare..................................40
3 Înregistrarea imaginilor statice .............41
Calitatea imaginii ......................................43
Numărul de imagini care pot fi înregistrate43 4 Funcţia de transfocare (zoom in/out) ...44
Funcţia de transfocare digitală .................44
5 Funcţia de stabilizator de imagine........45
6 Modul de detectare a feţei şi AE ...........46
Înregistrare (funcţii avansate)
1 Funcţii de înregistrare a pictogramelor
de funcţionare.........................................47
Pictograme de funcţionare........................47
Intrare/ieşire progresivă, Control inteligent
al contrastului, Modul Asistenţă, Modul Soft
skin (Piele netedă), Vizualizare nocturnă în
culori, Compensarea iluminării din spate,
Iluminare scăzută, Auto-temporizator, Tele
macro
2 Funcţii de înregistrare ale meniurilor ....51
Meniuri......................................................51
Linie de viză, cinema digital 25p,
Reducerea zgomotului generat de vânt,
Configurarea microfonului, Nivelul
microfonului, Fotografiere HD în serie cu
viteză ridicată
efectului de ochi roşii, Sunetul
obturatorului, Zebra, bare de culori, Viteză
de expunere redusă în mod automat,
Culori cinema digital
3 Funcţii manuale de înregistrare ............59
Modul scenă .............................................59
Reglarea manuală a focalizării .................60
Echilibrul tonurilor de alb ..........................61
Reglarea manuală a vitezei de
expunere/reglarea aperturii ......................62
, Blitz intern, Reducerea
Redare
Redare
1 Redarea filmelor..................................... 64
Redarea filmelor în funcţie de dată .......... 67
Selectarea inteligentă a scenelor............. 67
Repetare redare.......................................68
Reluarea redării anterioare ...................... 68
2 Redarea imaginilor statice ................... 69
Redarea imaginilor statice în funcţie de
dată 71
Editare 1 Ştergerea scenelor/imaginilor statice .. 72 2 Divizarea scenelor care urmează să fie
şterse....................................................... 74
3 Protejarea scenelor/imaginilor statice . 75
4 Setarea DPOF ......................................... 76
5 Copierea dintre cardul SD şi HDD ........ 77
6 Administrarea cardului SD şi a HDD .... 79
Formatarea............................................... 79
Informaţii despre HDD.............................. 79
Împreună cu un televizor 1 Urmărirea imaginilor filmelor/imaginilor
statice pe televizorul dumneavoastră .. 80 Conectarea c u ajutorul unui mini cablu
HDMI 83
Ascultarea unui sunet pe 5.1 canale........ 84
Conectarea cu ajutorul unui cablu pe
componente .............................................84
2 Redarea cu ajutorul VIERA Link (HDAVI
Control™)................................................ 85
Crearea copiilor de rezervă
Împreună cu alte produse
1 Conectarea unui DVD recorder pentru
copierea/redarea unui disc.................... 88
Pregătirea pentru copiere/redare ............. 88
Copierea pe discuri .................................. 89
Redarea discurilor copiate ....................... 92
Administrarea discurilor copiate (Formatarea,
Protejarea automată, Afişarea informaţiilor
despre disc).............................................. 93
2 Dublarea imaginilor pe alte echipamente
94 3 Împreună cu o imprimantă (PictBridge)95
Împreună cu un calculator
Înainte de utilizare
1 Ce puteţi face ajutorul unui calculator .....98
Contract de licenţă pentru utilizatorul final . 100
2 Mediu de funcţionare .............................. 101
Configurare
1 Instalare..................................................... 103
2 Conectare şi recunoaştere ..................... 105
Despre afişajul calculatorului...................... 106
Utilizarea împreună cu un calculator
1 Iniţierea HD Writer 2.5E........................... 107
Citirea instrucţiunilor de utilizare a aplicaţiilor
software...................................................... 107
2 În cazul utilizării Macintosh..................... 108
Altele
Indicaţii
1 Pictograme .............................................110
2 Mesaje......................................................112
Despre recuperare....................................113
Sfaturi utile 1 Funcţii care nu pot fi utilizate simultan 114
2 Depanare ................................................116
Măsuri de precauţie la utilizare..................124
Explicarea termenilor..................................127
Specificaţii ...................................................128
Index……………………………………………130
Accesorii
Înainte de a utiliza acest echipament, asiguraţi-vă că aţi primit toate accesoriile.
Acumulator
VW-VBG130
Adaptor de reţea
VSK0698
Cablu pe componente
K2CT3CA00004
Cablu de alimentare
K2GJYYC00001
Telecomandă
N2QAEC000023
Baterie tip buton
CR2025
Cablu AV
K2KC4CB00027
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
Adaptor de reţea (VW-AD21EB-K) Acumulator (litiu/VW-VBG130/1320 mAh) Acumulator(litiu/VW-VBG260/2640 mAh) Acumulator(litiu/VW-VBG6/5800 mAh)*1 Set suport acumulatori (VW-VH04) Mini cablu HDMI (RP-CDHM15, RP-
CDHM30) Lentilă de conversie wide (VW-T3714H) Lentilă de conversie tele (VW-W3707H) Set de filtre (VW-LF37WE) Lampă video în c.c. (VW-LDC102E)*2 Bec pentru lampa video în c.c. (VZ-LL10E) Adaptor (VW-SK12E) Trepied (VW-CT45E) Unitate de înregistrare DVD (VW-BN1)
*1 Setul de suport al bateriilor VW-VH04
(opţional) este necesar.
*2 Adaptorul VW-SK12E (opţional) este
necesar
Cablu USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
.
Caracteristici
Imagini de înaltă definiţie, extrem de clare
Acest aparat poate înregistra imagini de înaltă definiţie extrem de detaliate pe un card SD sau pe HDD (hard disk).
Imagini de înaltă definiţie (1920 x 1080)* Imagini standard (720 x 576):
Număr de linii de scanare disponibile 1080 Număr de linii de scanare disponibile 576
Imagini de înaltă definiţie
Imaginile statice de mai sus sunt exemplificative. * Dacă modul de înregistrare este HA/HG/HX
Ce înseamnă AVCHD?
Acesta este un format pentru înregistrarea şi redarea imaginilor de înaltă definiţie, bogate în detalii.
Imaginile sunt înregistrate pe baza codecului MPEG-4 AVC/H.264 pentru comprimarea imaginilor, iar semnalul audio este înregistrat cu Dolby Digital 5.1 Creator.
Deoarece metoda de înregistrare este diferită de cea pentru un disc DVD obişnuit, datele nu
sunt compatibile.
Compatibilitate cu alte produse
Cu alte produse Funcţii disponibile Calitatea imaginii
Urmărirea imaginilor video / fotografiilor pe televizorul dumneavoastră ( 80 – 86)
Utilizarea unei unităţi de înregistrare DVD ( 88 – 93)
Operaţii care pot fi efectuate cu un PC ( 98 – 99)
Copierea imaginilor pe alte aparate video (94)
Redarea cu mini cablul HDMI (83)
Redare utilizând Viera Link (HDAVI Control
Redare cu cablu pe componente [1080i] (84) Redare cu cablu pe componente [576i] (84)
Redare cu cablu AV (→80) Conectarea unei unităţi de înregistrare DVD
pentru a copia pe / reda un disc (→88)
Redarea discului copiat (→92)
Copierea datelor pe un PC şi editarea uşoară a acestora (98)
Scrierea datelor pe discuri DVD şi carduri SD (→ 98) Convertirea datelor de filme în date MPEG2 (98)
Crearea unui disc DVD Video (98)
Copierea imaginilor prin conectarea cablului AV (→94)
TM
) (→85)
Imagini de înaltă definiţie
Imagini standard
Imagini de înaltă definiţie
Imagini standard
10
Pregătirea
Înregistrare
Redare
12 Înaintea utilizării
18 Configurare
Copie de siguranţă
Cu un PC
Altele
11
Înaintea utilizării
1
Aparatul este dotat cu un hard disk (HDD) intern de 60 GB*. Deşi un HDD poate stoca o cantitate mare de date, trebuie acordată atenţie următoarelor aspecte.
* Spaţiul de HDD utilizabil este în general calculat ca 1 GB = 1.000.000.000 biţi. Capacitatea
acestui aparat, calculator sau program software este exprimată sub forma 1GB=1.024X1.024X1.024=1.073.741.824 biţi. În consecinţă, valoarea indicată a capacităţii pare a fi mai mică.
Nu expuneţi hard discul la vibraţii şi
şocuri.
Din cauza condiţiilor de mediu şi de manevrare, hard discul poate fi expus la deteriorări parţiale sau este posibil să nu poată citi, înregistra sau reda date. Nu expuneţi aparatul la vibraţii sau la şocuri şinu întrerupeţi alimentarea în timpul înregistrării sau a redării. Dacă aparatul este utilizat într-un spaţiu cu sunete puternice, cum ar fi un club sau pe o sală de concerte, este posibil ca înregistrarea să fie întreruptă din cauza vibraţiilor sunetului. În aceste locaţii, este recomandată înregistrarea datelor pe un card SD.
Creaţi copii de rezervă periodic
Hard discul reprezintă un mediu de stocare temporară. Pentru a evita ştergerea datelor datorită electricităţii statice, a undelor electromagnetice, a defectărilor şi avariilor, creaţi copii de rezervă pentru date pe un calculator sau pe un disc DVD. (88, 98)
În cazul în care hard discul prezintă
vreo anomalie, efectuaţi imediat copii de rezervă.
Defectarea hard discului poate produce un zgomot continuu şi un sunet agitat în timpul înregistrării sau a redării. Utilizarea continuă va agrava deteriorarea şi va scoate din funcţiune hard discul. Dacă este observat acest fenomen, copiaţi imediat datele de pe hard disc pe un calculator, disc DVD, etc. şi contactaţi imediat distribuitorul dumneavoastră. După scoaterea din funcţiune a hard discului, datele nu pot fi recuperate.
Este posibil ca funcţionarea să fie
întreruptă în mediile calde sau reci.
Dacă temperatura înconjurătoare este prea ridicată sau prea scăzută, aparatul este dezactivat pentru a proteja hard discul.
Nu utilizaţi acest aparat în cazul
presiunilor atmosferice scăzute.
Manipularea hard disk-ului (HDD)
Hard discul se poate defecta în cazul utilizării la altitudini de peste 3000 metri faţă de nivelul mării.
Transport
Atunci când aparatul este transportat, opriţi funcţionarea acestuia şi fiţi atenţi să nu zdruncinaţi, scăpaţi sau să loviţi aparatul.
Detectare a căderii
este indicat pe ecran în momentul în care se detectează o stare de cădere (stare de imponderabilitate). În acest caz, este posibilă înregistrarea zgomotului de funcţionare a hard discului. Dacă starea de imponderabilitate este detectată în mod repetat, este posibil ca aparatul să se oprească din operaţia de înregistrare sau de redare pentru a proteja hard discul.
Indicator luminos de acces hard disc
[ACCESS HDD]
Indicatorul luminos se aprinde în timp ce este accesat HDD (iniţializare, înregistrare, redare, ştergere, etc.).
Nu efectuaţi următoarele operaţiuni atunci când lampa este aprinsă. Acest lucru poate deteriora hard discul sau poate cauza defectarea aparatului.
- Operaţi selectorul de mod
- Opriţi funcţionarea aparatului
- Introduceţi sau îndepărtaţi un cablu USB
- Expuneţi aparatul la vibraţii sau la şocuri
Declaraţie de exonerare a răspunderii cu privire la conţinutul înregistrat
Panasonic nu acceptă nici o responsabilitate referitoare la pagube create direct sa indirect datorită oricărui tip de probleme care rezultă în pierderi ale conţinutului înregistrat sau editat şi nu garantează nici un conţinut dacă înregistrarea sau editarea nu se desfăşoară în mod corespunzător. Similar, cele de mai sus se aplică şi în cazul în care aparatul este supus la reparaţii de orice fel (inclusiv a oricărei componente alta decât hard-discul).
12
Înaintea utilizării
2
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
1 Componentă de deschidere a
monitorului LCD
2 Monitor LCD (→31)
Deschideţi monitorul LCD în direcţia săgeţii cu ajutorul degetelor.
Se poate deschide până la 90°.
Se poate roti până la 180°
lentilei sau 90°
în direcţia opusă.
în direcţia
Datorită limitărilor în tehnologia de producţie a LCD-urilor, este posibil să existe mici puncte închise sau deschise la culoare pe monitorul LCD. Cu toate acestea, acest lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.
3 Buton pentru stabilizator optic de
imagine [
4 Selector de mod
[AUTO/MANUAL/FOCUS]
(Automat/manual/focalizare)(35, 59) 5 Buton de resetare [RESET] (119) 6 Buton cursor
Utilizaţi butonul cursor pentru a selecta funcţiile de înregistrare şi operaţiile de redare şi pentru a utiliza ecranul cu meniuri.
Selectaţi prin deplasare în sus, jos,
stânga, dreapta.
Setaţi prin apăsarea centrului.
Operaţii legate de meniul ecranului (25)
Pentru a selecta funcţiile de înregistrare
(47, 51)
Pentru reglarea manuală (59)
Operaţii de redare (64, 69)
O.I.S.] (→45)
13
7 Terminal de intrare c.c. [DC IN 9.3V] (
21) 8 Suport de baterie 9 Buton de eliberare a bateriei
[BATERRY] (→19) 10 Mini conector HDMI [HDMI](83, 85) 11 Buton de copiere disc [DISC
COPY](Copiere disc)(→91) 12 Buton suplimentar Alimentare LCD
[POWER LCD EXTRA](→31)
20 Capacul lentilei
Rotiţi capacul lentilei în sensul invers acelor de ceasornic
pentru a-l îndepărta. Pentru
a-l cupla, vă rugăm să-l poziţionaţi în fanta de ceasornic
, după care să-l rotiţi în sensul acelor
13 Buton de ştergere
(72)
14 Bornă de ieşire audio/video [A/V](80,
94)
Utilizaţi doar cablul AV furnizat.
15 Terminal de componente
[COMPONENT] (→84) 16 Terminal USB
(88, 95, 105)
17 Buton meniu [MENU] (→25)
18 Blitz intern (55) 19 Lentilă (LEICA DICOMAR)
Capacul lentilei
Capacul lentilei de deschide în modul de înregistrare hard disc
sau card SD .(24)
Cuplaţi dispozitivul de protecţie MC sau filtrul ND al setului de filtru (VW-LF37WE; opţional) în faţa capacului lentilei.
Când montaţi lentila de teleconversie (VW- T371H; opţional) sau lentila de conversie wide (VW-W3707H; opţională), mai întâi demontaţi capacul lentilei.
Vă rugăm acordaţi o atenţie specială următoarelor aspecte
Când se montează două accesorii ale lentilei, cum ar fi filtrul ND şi lentila de teleconversie, iar butonul de reglare a distanţei focale (zoom) este împins spre poziţia W, cele 4 colţuri ale imaginii vor fi întunecate. (efect de vignetă)
(Când montaţi două accesorii ale lentilei, mai întâi demontaţi capacul lentilei şi apoi montaţi-le.)
Cuplarea capacului de protecţie a lentilei (Inclus în setul de filtru
(VW-LF37WE; opţional))
Când este utilizat setul cu filtre (VW­LF37WE; opţional), protejaţi suprafaţa lentilei în timp de aparatul nu este utilizat cu ajutorul capacului de protecţie furnizat împreună cu setul de filtru.
14
Pentru a monta sau demonta capacul de protecţie a lentilei, ţineţi-l de părţile laterale cu vârfurile degetului mare, respectiv arătătorului.
21 Senzor de telecomandă (→17) 22 Lampă de înregistrare (→26)
23 Priză de contact pentru trepied
Acesta este un orificiu pentru ataşarea unui trepied la aparat. (Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare pentru modul de cuplare a aparatului la trepied.)
:
Baza camerei
Atunci când este utilizat trepiedul, capacul
de protecţie a compartimentului cardului SD nu poate fi accesat
15
24 Buton de detectare a feţei şi AE
(46)
25 Buton de preînregistrare [PRE-REC]
( 39)
26 Buton de fotografiere
41)
27 Manetă de zoom [W/T] (în modul
înregistrare) (→44) Manetă de volum [-VOL+] (în modul
redare) (→65) 28 Difuzor 29 Microfoane interne (suport pentru 5.1
canale) 30 Selector de mod (24) 31 Indicator de stare (24) 32 Indicator luminos de accesare hard
disc [ACCESS HDD](→12) 33 Buton de pornire/întrerupere
înregistrare (→36) 34 Indicator luminos de acces card
[ACCESS](23) 35 Buton de deschidere card SD [SDC
ARD OPEN](→23) 36 Fantă de card (→23) 37 Capac de protecţie a cardului SD
(23) 38 Curea de umăr
39 Curea de mână
Reglaţi lungimea curelei astfel încât aceasta să se potrivească mâinii dumneavoastră.
Reorientaţi cureaua Reglaţi lungimea
Înlocuiţi cureaua
16
Utilizarea telecomenzii
1 Buton fotografiere [ 2 Buton de afişare pe ecran [EXT
DISPLAY] (→82)
3 Buton de afişare dată / oră [DATE/TIME]
(28)
4 Butoane pentru operaţii de redare (
66) 5 Buton de ştergere 6 Butoane de direcţie [▲,▼, , ]
Aceste butoane funcţionează în mod similar în funcţie de modul în care butonul cursorului se deplasează în stânga/dreapta/sus/jos pe aparat.
7 Butoane de pornire / oprire înregistrare
[START/STOP]*
8 Butoane de zoom / volum [ZOOM,
VOL]* 9 Buton de meniu [MENU]* 10 Buton de confirmare [ENTER]
Acest buton funcţionează în mod similar în funcţie de modul în care butonul cursorului se deplasează pe aparat. * indică faptul că aceste butoane
funcţionează în acelaşi fel ca şi butoanele
corespondente amplasate pe aparat.
Atenţie
Pericol de explozie dacă bateria este incorect înlocuită. Înlocuiţi bateria numai cu una de acelaşi tip, recomandată de producător. Debarasaţi-vă de bateriile uzate conform instrucţiunilor producătorului.
]*
*
Instalarea unei baterii de tip buton (furnizată)
1 În timp ce apăsaţi
pe elementul de blocare , trageţi suportul de baterie spre exterior.
2 Fixaţi bateria de tip
buton cu marcajul (+) orientat în sus şi apoi introduceţi la loc suportul de baterie.
Când bateria de tip buton s-a consumat, înlocuiţi-o cu o baterie nouă (cod componentă: CR2025). În mod normal, durata de viaţă a bateriei este de aproximativ 1 an, dar depinde de frecvenţa de utilizare a aparatului.
Avertisment
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna copiilor. Nu introduceţi bateria în gură. În cazul în care aceasta este înghiţită, apelaţi imediat la un medic.
Raza de acţiune a telecomenzii
Senzor de telecomandă
Distanţă: Aproximativ 5 m Unghi: Aproximativ 10° în sus şi 15° în jos,
stânga şi dreapta.
Telecomanda este concepută pentru
utilizare în spaţii închise. În aer liber sau în lumină puternică, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze corespunzător, chiar şi în cadrul razei de acţiune.
17
ţ
Setare
Sursa de alimentare
1
Despre acumulatorii pe care îi puteţi utiliza împreună cu acest aparat
Acumulatorul Panasonic utilizabil împreună cu acest aparat este VW-VBG130/VW- VBG260/VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 este livrat împreună cu o funcţie pentru a verifica dacă bateria şi aparatul pot fi utilizate în siguranţă împreună.
Pentru a utiliza VW-VBG5 pentru acest aparat, este necesar setul de susţinere a acumulatorului VW-VH04 (Opţional).
Este posibil să fie utilizaţi acumulatori fabricaţi de către alte societăţi autorizate de către Panasonic în cadrul acestui aparat, însă nu oferim nicio garanţie în privinţa calităţii, performanţelor sau siguranţei unor asemenea acumulatori.
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă, vă rugăm să utilizaţi acumulatori Panasonic originali care au fost testaţi de către procesul nostru de control al calităţii.
Nu putem accepta sub nicio formă răspunderea pentru deteriorarea aparatului sau pentru accidente cauzate de acumulatorii care nu sunt originali Panasonic (inclusiv cei care au fost autorizaţi de către Panasonic).
Fiţi atenţi în momentul achiziţionării acumulatorilor. Multe baterii false sau imitaţii au fost g printre cele comercializate la preţuri neobişnuit de mici şi printre acelea pe care utilizatorul nu le poate verifica înainte de cumpărare.
ăsite
Alimentarea acumulatorului
La achiziţionarea acestui echipament, acumulatorul nu este încărcat. Încărcaţi acumulatorul înainte de a utiliza echipamentul.
Important: În cazul în care cablul de alimentare în c.a. este conectat la adaptorul de reţea, acumulatorul
nu se va încărca. Deconectaţi cablul de alimentare c.a. de la adaptorul de reţea.
Lampă de încărcare [CHARGE] Se aprinde:
În curs de încărcare (Durata de încărcare a bateriei:20) Se stinge: Încărcarea s-a încheiat Luminează intermitent: Verifica de reţea nu sunt expuse la murdărie, corpuri străine sau praf, apoi reconectaţi-le în mod adecvat. (125)Nu încălziţi sau expuneţi la foc deschis.
i ca terminalele bateriei sau adaptorul
1 Conectaţi cablul de alimentare în c.a. la adaptorul de reţea şi la priza de alimentare.
2 Introduceţi acumulatorul în compartimentul pentru acumulator prin alinierea săgeţilor.
Recomandăm utilizarea acumulatorilor Panasonic (9, 20).
Dacă utilizaţi alţi acumulatori, nu putem garanta calitatea acestui produs.
18
Nu incalziti si nu expuneti la foc.
Nu lăsaţi acumulatorul(ii) într-un automobil expus(expuşi) la razele solare directe pentru o lungă
perioadă de timp cu uşile şi ferestrele închise.
Montarea / Extragerea acumulatorului
Deschideţi monitorul LCD şi montaţi acumulatorul prin introducerea sa în modul prezentat în figură.
Extragerea bateriei
Asiguraţi-vă că este setat selectorul de mod la opţiunea OFF (dezactivat) şi verificaţi dacă indicatorul de stare este dezactivat înainte de a îndepărta acumulatorul.
Deplasaţi butonul BATTERY în direcţia indicată de săgeată şi îndepărtaţi acumulatorul în momentul în care este deblocat.
Introduceţi acumulatorul până când
acesta este bine fixat.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă acumulatorul este înlocuit incorect. Înlocuiţi numai cu acumulatori de acelaşi tip sau de tipuri echivalente, recomandaţi de producător. Debarasaţi-vă de acumulatorii uzaţi în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
ACUMULATOR
Notă privind acumulatorul reîncărcabil
Acumulatorul este proiectat astfel încât să fie reciclabil. Vă rugăm să respectaţi reglementările locale privind reciclarea.
19
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
Temperatură: 25 °C/Umiditate: 60°C
Timp de încărcare
Număr model baterie Tensiune / capacitate Timp de încărcare
Bateria furnizată /
VW-VBG130 (opţional)
7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
VW-VBG260 (opţional) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6 (opţional)* 7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
Timp de înregistrare
Număr
model
baterie
Bateria
furnizată/
VW-VBG130
(opţional)
VW-VBG260
(opţional)
VW-VBG6 (opţional)*
Tensiune / capacitate
7,2 V/
1320 mAh
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
5800 mAh
Destinaţie de
înregistrare
Timp maxim de
înregistrare continuă
SD 1 h 50 minute 1 h 5 minute
HDD 1 h 40 minute 1 h
SD 3 h 20 minute 2 h 5 minute
HDD
3 h 05 minute (Mod
HE: 3 h 10 minute)
SD 8 h 25 minute 5 h 10 minute
HDD
7 h 50 minute (Mod
HE: 7 h 55 minute)
Timp de
înregistrare reală
1 h 55 minute
4 h 50 minute (Mod
HE: 4 h 55 minute)
* Setul de suport al acumulatorului VW-VH04 (opţional) este necesar.
Aceşti timpi reprezintă aproximări.
Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat.
Timpul de încărcare poate diferi în funcţie de modul în care a fost utilizat acumulatorul. Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau pentru un acumulator care nu a fost utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp poate fi mai lungă decât în mod normal.
Timpul de înregistrare efectiv se referă la timpul de înregistrare atunci când se repetă operaţiile
de înregistrare şi de oprire, de pornire/oprire a echipamentului, de deplasare a butonului de zoom etc.
Timpii de înregistrare vor varia în funcţie de starea de utilizare. Fiţi atenţi asupra faptului că
timpul de funcţionare al acumulatorului se va diminua la temperaturi mai reduse. Vă recomandăm să alimentaţi un acumulator de rezervă pentru utilizarea în timpul înregistrării.
Bateriile se încălzesc după utilizare sau după încărcare. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Nu este necesară consumarea completă a acumulatorului. Acumulatorul poate fi realimentat
chiar dacă mai este energie rămasă.
20
Despre indicatorul de capacitate rămasă a bateriei
O dată cu descărcarea acumulatorului, se va schimba şi imaginea afişată:
Dacă sunt mai puţin de 3 minute, atunci indicatorul
.
va lumina în roşu. Dacă acumulatorul se descarcă, ( ) va lumina intermitent.
Capacitatea rămasă a acumulatorului este afişată în minute atunci când utilizaţi un acumulator
Panasonic pe care îl puteţi folosi la acest echipament. Poate fi necesară o perioadă de timp pentru afişarea capacităţii rămase a acumulatorului. Durata efectivă poate diferi în funcţie de dimensiunea efectivă.
Valoarea maximă a capacităţii rămase a acumulatorului care poate fi indicată este de 999 de
minute. Dacă timpul rămas efectiv depăşeşte 999 de minute, indicatorul va rămâne verde până când timpul rămas coboară sub 999 de minute.
Când rotiţi selectorul de mod pentru a schimba modurile, indicatorul de timp se va stinge pentru
a recalcula capacitatea de acumulator rămasă.
Când utilizaţi adaptorul de reţea sau acumulatori produşi de alte societăţi, capacitatea rămasă a
acumulatorului nu va fi indicată.
Conectarea la priza de reţea
La conectarea adaptorului de curent alternativ, aparatul se află în modul aşteptare. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune“ atâta timp cât adaptorul de curent alternativ este conectat la o priză electrică.
Important: În timp ce cablul de curent continuu este conectat la adaptorul de curent alternativ,
acumulatorul nu se va alimenta.
Nu utilizaţi cablu de c.a. cu un alt echipament deoarece aceasta este conceput doar
pentru acest aparat. Nu utilizaţi cablul de c.a. al unui alt echipament împreună cu acest aparat.
Bornă de ieşire curent continuu
1 Conectaţi cablul de c.a. la adaptorul de reţea şi la priza de reţea.
2 Conectaţi cablul de c.c. la adaptorul de reţea.
3 Conectaţi cablul de c.c. la terminalul de intrare [DC IN 9.3V.].
21
Setare
Pregătirea cardurilor SD
2
Acest aparat (un aparat compatibil SDHC) este compatibil atât cu cardurile de memorie de tip SD, cât şi cu cele de tip SDHC. Cardurile de memorie SDHC se pot folosi numai pe aparate compatibile cu acestea. Cardurile de memorie SDHC nu se pot folosi pe aparate compatibile numai cu cardurile de memorie SD. Când folosiţi un card de memorie SDHC pe un alt aparat, asiguraţi-vă că aparatul este compatibil cu cardul de memorie SDHC.)
Cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat
Tip card Capacitate Înregistrare filme
Recomandăm utilizarea cardurilor SD care sunt conforme cu clasa 4 sau o clasă superioară a clasificării clasei de viteză* sau a următoarelor carduri SD fabricate de Panasonic pentru înregistrarea filmelor.
Card de memorie
SD
Card de memorie
SDHC
*Clasificarea clasei de viteză SD reprezintă standardul de viteză pentru scrieri succesive.
Vă rugăm să verificaţi cele mai recente
informaţii cu privire la cardurile de memorie SD/SDHC care pot fi utilizate la înregistrarea filmelor în site-ul următor.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest site este exclusiv în limba engleză.)
Folosiţi acest aparat pentru a formata cardurile SD. (79) Nu formataţi cardul pe un alt echipament, cum ar fi un calculator. Cardul nu va mai putea fi utilizat pe acest aparat.)
8 MB
16 MB 32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 8 GB RP-SDV08G
16 GB RP-SDV16G
Nu poate fi utilizat
Nu poate fi garantat în timpul funcţionării. Este posibil ca înregistrarea să se oprească brusc în timpul înregistrării filmelor, în funcţie de cardul SD utilizat. (37).
Cardurile de memorie de 4 GB, sau mai mult, care nu prezintă sigla SDHC nu se bazează pe specificaţiile cardului de memorie SD.
Când se utilizează butonul de protecţie la scriere
cardului SD, pe card nu este posibilă nici o operaţie de înregistrare, ştergere sau editare.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a preveni înghiţirea.
Înregistrare
imagini
statice
Poate fi
utilizat.
al
22
Introducerea / extragerea unui card de memorie SD
Atenţie: Dacă se introduce sau se extrage cardul SD în timp ce alimentarea cu energie este activă,
echipamentul se poate defecta sau datele înregistrate pe cardul SD se pot pierde.
Indicator luminos de acces card [ACCESS]
Când acest aparat procesează date, se aprinde indicatorul luminos de acces
1 Setaţi selectorul de mod la poziţia
OFF (Dezactivat).(→24)
Verificaţi dacă indicatorul de stare s-a stins.
.
DESCHIDERE CARD SD
2 Deschideţi capacul de protecţie al
cardului SD în timp ce butonul de deschidere a cardului SD este glisat
3 Introduceţi/extrageţi cardul SD în/ din
fanta cardului.
Când introduceţi un card SD, orientaţi partea cu eticheta
cardul până la refuz, în linie dreaptă.
Când extrageţi cardul SD, apăsaţi pe
în sus şi împingeţi
centrul cardului SD şi apoi extrageţi-l afară, printr-o mişcare în linie dreaptă.
4 Închideţi bine capacul fantei cardului
SD.
Fixaţi-l bine până când acesta este fixat
în poziţie.
Mai întâi, formataţi cardul SD dacă unul care a fost utilizat pe un alt aparat urmează să fie utilizat pentru prima dată pe acest aparat. (79). Atunci când cardul SD este formatat, toate datele înregistrate sunt şterse. După ştergerea datelor, acestea nu mai pot fi recuperate. Copiaţi datele valoroase pe un calculator, disc DVD, etc. înainte de a continua formatarea. (88, 98)
Nu atingeţi bornele de pe spatele cardului SD.
Interferenţele electrice, electricitatea statică sau deteriorarea acestui aparat sau a cardului SD
pot cauza deteriorarea sau ştergerea datelor stocate pe cardul SD. Vă recomandăm să salvaţi datele importante pe un calculator, disc DVD, etc.(88, 98).
Atunci când este aprins indicatorul luminos de acces, nu:
Eliminaţi cardul SD
Operaţi selectorul de mod
Opriţi funcţionarea aparatului
Introduceţi şi extrageţi cablul USB
Expuneţi aparatul la vibraţii sau şocuri
Efectuarea acţiunilor de mai sus în timp ce indicatorul luminos este aprins, poate avea drept
rezultat deteriorarea datelor/cardului SD sau a acestui aparat.
23
Setare
Selectarea unui mod
3
(Pornirea/oprirea aparatului)
Rotiţi selectorul de mod pentru a comuta la înregistrare pe hard disc, înregistrare pe card, redare sau întrerupere alimentare.
În timp ce apăsaţi butonul de deblocare
, aşezaţi selectorul de mod în poziţia ,
sau
pentru a porni funcţionarea aparatului.
Rotiţi selectorul de mod în timp ce apăsaţi butonul de deblocare dacă treceţi de la OFF(Oprit) la un alt mod.
Indicator de stare
Aliniaţi cu marcajul
Indicatorul de stare se aprinde şi alimentarea cu energie este pornită.
Când aparatul este pornit pentru prima dată, va apărea un mesaj prin care vi se cere să reglaţi
data şi ora. Selectaţi [YES] (Da) şi reglaţi data şi ora. ( 28).
Pentru a opri aparatul
Aşezaţi selectorul de mod în poziţia OFF(Pornit). Indicatorul de stare se stinge şi alimentarea cu energie este oprită.
Mod de înregistrare HDD (36, 41)
Mod de înregistrare pe card (36, 41)
Mod de redare (64, 69)
OFF Dezactivat
Cum să opriţi şi să porniţi alimentarea cu energie prin intermediul monitorului LCD
Când selectorul de mod este setat la poziţia sau , alimentarea cu energie poate fi pornită şi oprită cu ajutorul monitorului LCD.
Pentru a porni alimentarea cu energie Pentru a opri alimentarea cu energie
Indicatorul de stare
se aprinde. Indicatorul de stare se stinge.
Când aparatul nu este utilizat, setaţi selectorul de mod la OFF (Oprit).
24
Setare
Utilizarea ecranului de meniu
4
Operati ferestrele de meniuri afisate cu ajutorul butonului cursor
1 Apăsaţi butonul MENIU
Meniul afişat diferă în funcţie de poziţia
selectorului de mod.
2 Selectaţi meniul din partea superioară
şi deplasaţi butonul cursorul către
dreapta sau apăsaţi butonul cursorului.
3 Selectaţi elementul de submeniu şi
deplasaţi butonul cursorului către dreapta sau apăsaţi butonul cursorului.
4 Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi
butonul cursorului pentru a accesa selecţia.
Deplasaţi butonul cursorului către stânga
pentru a reveni la ecranul anterior. Puteţi seta alte elemente în mod continuu.
5 Apăsaţi butonul MENIU pentru a părăsi
fereastra de meniu.
Ecranul de meniu nu este afişat în timpul
înregistrării sau în timpul redării. Nu puteţi iniţia alte operaţiuni în timp ce este afişat ecranul de meniu.
Setări curente ale meniurilor
25
Selectarea limbii
Puteţi selecta limba de afişare pe monitor sau din ecranul cu meniuri.
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [LANGUAGE] (Limbă) şi apăsaţi pe butonul
cursor.
2 Selectaţi [English] (Engleză) şi apăsaţi pe butonul cursor.
Lista cu meniuri
Mod de înregistrare HDD /Mod de înregistrare card
[BASIC] (Mod de bază) [SCENE MODE] (Mod scenă)(→ 59) [D.ZOOM] (Transfocare digitală)(→ 44) [GUIDE LINES] (Linii de viză)(→ 51) [CLOCK SET] (Setare ceas)(→ 28)
[AUTO SLOW SHTR] (Creştere automată a timpului de expunere)(→ 57) [SHOOTING GUIDE] (Ghid de filmare)(→ 40) [Digital Cinema Colour] (Culoare cinema digital)( 57)
[SET WORLD TIME] (Setare ceas la nivel mondial)( 30)
[SETUP] (Configurare) [FORMAT CARD] (Formatare card)( 79)*
[VIDEO] (Mod video)
[DISPLAY] (Afişaj)
[REC MODE] (Mod de înregistrare)(→ 38) [25pDIGITAL CINEMA] (25p Cinema digital)( 51) [FADE COLOUR] (Intrare progresivă
Pictogramele pe ecran sunt selectate în modul afişat în ilustraţia de mai jos.
Dezactivate Activate
culoare)( 48) [WIND CUT] (Anulare zgomot de vânt)(→ 52) [MIC SETUP] (Configurare microfon)(→ 52) [MIC LEVEL] (Nivel microfon)(→ 53) [AGS] (Filmare inversată) (→ 35)
[PICTURE] [PICT. QUALITY] (Calitate imagine)(→ 43) [HI-SPEED BURST] (Fotografiere în serie de mare viteză)(→ 54) [FLASH] (Blitz)(→ 55) [FLASH LEVEL] (Nivel blitz)( 55) [RED EYE] (Ochi roşii)(→ 55) [SHTR SOUND] (Sunet obturator)(→ 56)
[DATE/TIME] (Data/ora)(→ 28) [DATE FORMAT] (Format dată)(→ 28) [POWER SAVE] (Economisire energie)
[OFF] (Dezactivat): Funcţia de economisire energie nu este activată.
[5 MINUTES] (5 Minute):
Când au trecut aproximativ 5 minute fără
[ADVANCED] (Mod avansat) [REC LAMP] (Lampă de înregistrare)
Lampa de înregistrare de aprinde în timpul înregistrării şi luminează intermitent atunci când aparatul recepţionează un semnal de la o telecomandă sau atunci când temporizatorul efectuează numărătoarea inversă. Când aceasta este setată la OFF(Dezactivată), nu se aprinde în timpul
vreo operaţie, acest aparat îşi va întrerupe în mod automat funcţionarea pentru a proteja durata de viaţă a bateriei.
În momentul utilizării unui adaptor de
reţea, este utilizată conectarea aparatului la un calculator, imprimantă, dispozitiv de inscripţionat DVD-uri sau PRE-REC, funcţia de economisire a energiei nu va putea fi activată.
înregistrării
1
[ZEBRA] (Model zebră)(→ 56) [COLOUR BARS] (Dungi color)(→ 56) [MF ASSIST] (Asistent focalizare manuală)( 60)
26
[QUICK START] (Iniţiere rapidă)(→ 39) [BEEP SOUND] (Semnal sonor)
Acesta permite ca operaţii precum începerea şi finalizarea înregistrării să fie semnalizate cu ajutorul unui semnal sonor.
1 Semnal sonor
Atunci când începeţi înregistrarea Când porniţi alimentarea Când acest aparat este recunoscut de calculator sau imprimantă, etc.
2 Semnale sonore
În momentul în care întrerupeţi înregistrarea Atunci când opriţi alimentarea aparatului
2 semnele sonore de 4 ori
Atunci când apare o eroare. Verificaţi propoziţia afişată pe ecran. (112)
[LCD AI] (Calitate imagine pe monitor LCD)( 32) [LCD SET] (Setare monitor LCD)( 31) [COMPONENT OUT] (Ieşire pe componente)( 84) [HDMI RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI)(
83) [VIERA Link] (→ 85) [TV ASPECT] (Format imagine)( 82) [INITIAL SET] (Setare iniţială)
Setaţi la [YES] (Da) pentru revenirea setărilor de meniu la starea implicită. (Setarea de limbă nu poate fi modificată înapoi la starea implicită.)
[DEMO MODE] (Mod demonstrativ)
Acest element este utilizat pentru a porni demonstraţia aparatului.(Doar atunci când
selectorul de mod este setat în poziţia sau
Dacă este activat [DEMO MODE] (Mod demonstrativ) atunci când nu este niciun card introdus şi în timp ce acest aparat este conectat la adaptorul de reţea, demonstraţia porneşte automat. Dacă are loc vreo operaţiune, demonstraţia este anulată. Totuşi, dacă nicio operaţia nu are loc în 10 minute, demonstraţia începe din nou. Pentru a opri demonstraţia, setaţi [DEMO MODE] (Mod demonstraţie) la [OFF](Dezactivat) sau introduceţi un card SD.
[LANGUAGE] (Limbă)(→ 26)
Mod redare
( redare film)
[VIDEO SETUP](Configurare video) [REPEAT PLAY] (Repetare redare)(→ 68) [RESUME PLAY] (Reluare redare)(→ 68) [SCENE PROTECT] (Protecţie scene)(
2
75)*
[GUIDE LINES] (Linii de viză)(→ 51) [EDIT SCENE]* [DIVIDE] (Divizare)(→ 74) [DELETE] (Ştergere)(→ 73)
[COPY]
*2
( 77) ( 77)
[DISC SETUP] [FORMAT DISC] (Formatare disc)(→ 93) [AUTO PROTECT] (Protecţie automată)(→
93)
[INFORMATION] (Informaţii)(→ 93)
[SETUP]
*4
[FORMAT HDD] (Formatare hard disc)(→ 79) [HDD STATUS] (Stare hard disc)( 79)
Pentru alte meniuri care nu sunt descrise
mai sus, consultaţi meniurile cu aceleaşi denumiri pentru modul de înregistrare HDD/Card.
(
Redare imagini statice)
[PHOTO SETUP] [SCENE PROTECT] (Protecţie scenă)( 75) [DPOF SET] (Setare DPOF)(→ 75)* [DELETE] (Ştergere)(→ 73) [SETUP] [FORMAT DISC] (Formatare disc)(→ 93)*
Pentru alte meniuri care nu sunt descrise
mai sus, consultaţi meniurile cu aceleaşi denumiri pentru modul de înregistrare HDD/Card şi redare filme.
*1 Acesta apare doar atunci când este
selectat mod înregistrare card butonul redare card
*2 Atunci când se selectează butonul de
redare disc un dispozitiv de inscripţionare a DVD-urilor (opţional) sau atunci când este selectat [INTEL.SCENE] (Scenă inteligentă)(→67), aceasta nu apare.
*3 Doar atunci când este selectat butonul de
redare disc un dispozitiv de inscripţionare a DVD-urilor (opţional), aceasta apare.
*4 Aceasta apare doar atunci când este
selectat butonul de redare HDD
*5 Aceasta apare doar atunci când este
selectat butonul de redare card
2
(Editare scenă)
(Copiere)
*3
(Configurare disc)
(Configurare)
*2
în timp ce este conectat
, în timp ce este conectat
5
3
sau
.
27
Setare
Setarea datei şi a orei
5
Când echipamentul este pornit pentru prima dată, este afişat un mesaj prin care vi se solicită să setaţi data şi ora. Selectaţi [YES](Da) şi parcurgeţi paşii 2-4 de mai jos pentru a seta data şi ora.
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta
sau .
1 Selectaţi meniul. (25)
[BASIC](Setări de bază)→[CLOCK SET](Setare ceas)→[YES](Da)
2 Deplasaţi butonul cursor pentru a
selecta elementul care urmează să fie setat şi pentru a seta valoarea dorită.
Schimbarea stilului de afişare a datei şi a orei
Selectaţi meniul. (25) [SETUP](Configurare) J [DATE/TIME](Dată/oră)J stil de afişare dorit
Puteţi, de asemenea, să prezentaţi sau să schimbaţi afişajul datei şi orei apăsând repetat pe butonul DATE/TIME al telecomenzii.
Anul se va schimba după cum urmează: 2000, 2001, ...,2039, 2000, ...
Pentru afişarea orei se utilizează sistemul cu 24 de ore.
va fi afişată în partea superioară dreapta a ecranului atunci când [SET WORLD TIME](Setare ora mondială)(30) este setată la
[HOME](Domiciliu), în timp ce afişat atunci când este setat la [DESTINATION](Destinaţie).
este
3 Apăsaţi pe butonul cursor pentru a
introduce selecţia.
Funcţia de ceas porneşte de la [00] secunde când butonul cursor este apăsat.
4 Apăsaţi butonul MENIU pentru a
finaliza setarea.
Verificaţi data şi ora afişată.
Schimbarea formatului de dată
Selectaţi meniul.(25) [SETUP] (Configurare)J [DATE FORMAT] (Format dată)J stilul de afişare dorit.
Stil de afişare Afişare pe monitor
[A/L/Z] 2008 .12. 15 [L/Z/A] 12 15 2008 [Z/L/A] 15. 12.2008
Pentru a salva ora de vară, selectaţi ora de vară din [HOME] (Domiciliu) pentru [SET WORLD TIME] (Setare timp mondial) după setarea ceasului.
Funcţia de dată şi oră sunt operate de bateria cu litiu internă.
Dacă afişajul orei devine [- -], bateria cu litiu internă trebuie să fie alimentată. Urmaţi paşii de mai jos pentru a încărca bateria.
28
Pentru a reîncărca bateria cu litiu internă
Conectaţi adaptorul de reţea sau cuplaţi bateria la acest aparat iar bateria cu litiu internă va fi reîncărcată. Lăsaţi bateria în această poziţie timp de aproximativ 24 de ore, iar bateria va păstra data şi ora timp de aproximativ 6 luni.(Bateria este încă reîncărcată chiar dacă selectorul de mod este setat la OFF(Dezactivat)).
AVERTISMENT
BATERIA CU LITIU DIN CADRUL ACESTUI ECHIPAMENT TREBUIE SĂ FIE ÎNLOCUIT DOAR DE CĂTRE PERSONAL CALIFICAT. ATUNCI CÂND ESTE NECESAR, CONTACTAŢI DISTRIBUITORUL DUMNEAVOASTRĂ LOCAL PANASONIC.
29
Setarea orei la nivel mondial (Afişarea orei destinaţiei de călătorie)
Este posibilă afişarea şi înregistrarea orei la destinaţia călătoriei prin selectarea regiunii de domiciliu şi a celei în care călătoriţi.
1 Selectaţi meniul. (25)
4 (Doar atunci când este setată regiunea
de destinaţie a călătoriei)
[BASIC](Setări de bază)→[SET WORLD TIME](Setare oră la nivel mondial)[YES](Da)
Dacă ceasul nu este setat, setaţi ceasul la ora curentă. (→28).
Atunci când [HOME](regiunea dumneavoastră de domiciliu) nu este setată, cum ar fi ora pentru setările iniţiale, mesajul este afişat. Apăsaţi butonul cursor pentru a trece la pasul 3.
Selectaţi [DESTINATION] (Destinaţie)
şi apăsaţi butonul cursor.
Atunci când este setată pentru prima dată regiunea de domiciliu, ecranul pentru selectarea destinaţiei de călătorie este afişat după setarea în mod succesiv a regiunii de domiciliu. Dacă o regiunea a fost deja setată o dată, executaţi operaţia de meniu pentru Pasul 1.
5 (Doar atunci când selectaţi regiunea
2 (Doar în momentul setării regiunii
dumneavoastră de domiciliu)
Selectaţi [HOME](Domiciliu) cu ajutorul butonului cursor.
destinaţiei dumneavoastră de călătorie)
Selectaţi destinaţia dumneavoastră
de călătorie şi introduceţi selecţia cu ajutorul butonului cursor.
3 (Doar în momentul setării regiunii
dumneavoastră de domiciliu)
Selectaţi regiunea dumneavoastră de domiciliu şi introduceţi selecţia cu ajutorul butonului cursor.
Ora curentă va fi afişată în partea stângă sus a ecranului. Diferenţa de timp faţă de GMT (Timpul mediu Greenwich) este afişat în partea stângă jos a ecranului.
Dacă sezonul din regiunea dumneavoastră de domiciliu este vară,
deplasaţi cursorul în sus. afişat şi setarea timpului de vară este activată; ceasul este setat înainte cu o oră. Deplasaţi cursorul din nou în sus pentru a reveni la setarea normală a orei.
este
Ora locală la destinaţia de călătorie selectată este afişată în partea superioară dreapta a ecranului. Diferenţa de timp dintre destinaţia de călătorie şi regiunea de domiciliu este afişată în partea inferioară stânga a ecranului.
Dacă sezonul destinaţiei de călătorie este vară, deplasaţi butonul cursor în sus.
este afişat şi setarea orei de vară este pornită; ceasul este setat înainte cu o oră. Deplasaţi din nou în jos cursorul pentru a reveni la setarea normală a orei.
Închideţi setarea apăsând pe butonul MENIU.
este afişat şi ora
destinaţiei călătoriei este indicată.
Pentru a reveni la afişarea setării de domiciliu
Setaţi regiunea de domiciliu cu ajutorul Paşilor 1-3 şi închideţi setarea apăsând butonul MENU.
30
Dacă nu vă puteţi găsi destinaţia de călătorie în zona afişată pe ecran, efectuaţi setarea cu ajutorul diferenţei orare faţă de regiunea dumneavoastră de domiciliu.
+ 102 hidden pages