Návod na obsluhu
Videokamera s vysokým rozlíšením
Model HDC-SD80
HDC-TM80
HDC-HS80
Pred použitím si prečítajte celý tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
M-HDCSD80Q-SK
ýýO formáte snímania určenom na záznam filmov
Filmy môžete touto jednotkou zaznamenávať buď vo formáte snímania AVCHD alebo iFrame ( 51).
AVCHD:
V tomto formáte môžete zaznamenávať kvalitný obraz vo vysokom rozlíšení. Je vhodný na sledovanie na veľkoformátových TV prijímačoch alebo na ukladanie na disk. iFrame:
Tento formát snímania je vhodný na prehrávanie alebo úpravy na počítačoch Mac (iMovie'11). Pri použití aplikácie iMovie'11 sa dá videozáznam importovať rýchlejšie ako pri použití videozáznamu vo formáte AVCHD. Importovaná veľkosť videozáznamu vo formáte iFrame bude navyše menšia ako pri videozázname vo formáte AVCHD.
●Nie je kompatibilný s videozáznamom vo formáte AVCHD.
ýýZodpovednosť za zaznamenaný obsah
Spoločnosť Panasonic v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov alebo upravených záznamov priamo
alebo nepriamo zapríčinenú akýmikoľvek problémami, a neručí za žiaden záznam, ak snímanie alebo upravovanie neprebehne správne. Toto isté sa vzťahuje aj na prípad opravy prístroja (vrátane akéhokoľvek iného komponentu, nielen internej pamäte a pevného disku).
ýýManipulácia s internou pamäťou [HDC-TM80]
Tento prístroj je vybavený internou pamäťou. Pri používaní tohoto komponentu dávajte pozor na nasledujúce body.
Dáta pravidelne zálohujte.
Interná pamäť je určená na dočasné ukladanie. Aby sa predišlo zmazaniu dát vplyvom statickej elektriny, elektromagnetických vĺn, rozbitia
a zlyhania, údaje pravidelne zálohujte do počítača alebo na DVD disk ( 92, 103).
●Indikátor prístupu [ACCESS] (Prístup) ( 7) sa rozsvieti počas prístupu na kartu SD alebo do internej pamäte (inicializácia, snímanie, prehrávanie, mazanie a pod). Keď indikátor svieti, nevykonávajte nasledujúce operácie. Mohli by spôsobiť
poškodenie internej pamäte alebo zlyhanie prístroja.
–Nevypínajte prístroj (nevyťahujte batériu)
–Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel
–Nevystavujte prístroj otrasom a nárazom
●Informácie o likvidácii alebo odložení tohoto prístroja ( 127).
ýýManipulácia s pevným diskom
[HDC-HS80]
Tento prístroj je vybavený interným pevným diskom. Keďže pevný disk dokáže uchovať veľké množstvo dát, existuje niekoľko vecí, na ktoré treba dávať pozor. Pri používaní tohoto komponentu dávajte pozor na nasledujúce body.
Pevný disk nevystavujte otrasom a nárazom.
Z dôvodu okolitých podmienok a spôsobu zaobchádzania môže dochádzať k čiastkovému poškodeniu pevného disku alebo môže dochádzať k problémom pri čítaní, zázname
a prehrávaní údajov. Prístroj nevystavujte vibráciám alebo nárazom a nevypínajte ho počas nahrávania alebo prehrávania.
Ak sa prístroj používa na miestach s vysokou okolitou hlasitosťou, ako napríklad v kluboch alebo na iných podobných miestach, v dôsledku zvukových vibrácií môže dochádzať
k zastavovaniu nahrávania. Na takýchto miestach odporúčame ukladať dáta na kartu SD.
Dáta pravidelne zálohujte.
Pevný disk je určený na dočasné ukladanie. Aby sa predišlo zmazaniu dát vplyvom statickej elektriny, elektromagnetických vĺn, rozbitia
a zlyhania, údaje pravidelne zálohujte do počítača alebo na DVD disk ( 92, 103).
2
Ak ste spozorovali akékoľvek abnormálne správanie pevného disku, dáta okamžite zazálohujte.
Z pokazeného pevného disku môže počas nahrávania alebo prehrávania vychádzať súvislý hluk alebo praskot. Ďalšie používanie spôsobí ďalšie opotrebenie a môže zapríčiniť až úplné zničenie pevného disku. Ak ste spozorovali takéto javy, okamžite skopírujte dáta z pevného disku do počítača, na DVD disk a pod. a kontaktujte svojho predajcu.
Dáta z nefunkčného pevného disku sa nedajú obnoviť.
V horúcom alebo studenom prostredí môže dochádzať k zastavovaniu prevádzky.
V záujme ochrany pevného disku sa prístroj deaktivuje.
Prístroj nepoužívajte pri nízkom atmosférickom tlaku.
Ak budete pevný disk používať v nadmorskej výške 3 000 m alebo viac nad hladinou mora, môže sa poškodiť.
Preprava
Pri preprave prístroj vypnite a dávajte pozor, aby nebol vystavený nárazom, pádom alebo iným úderom.
Detekcia pádu
Ak prístroj rozpozná pád (bezváhový stav), na obrazovke sa zobrazí indikátor []. Ak bol stav pádu rozpoznaný opakovane, v záujme ochrany pevného disku môže prístroj prestať nahrávať alebo prehrávať.
●Indikátor prístupu k pevnému disku [ACCESS HDD] (Prístup k pevnému disku) ( 8) sa rozsvieti počas prístupu
k pevnému disku (inicializácia, nahrávanie, prehrávanie, mazanie a pod). Keď indikátor svieti, nevykonávajte nasledujúce operácie. Mohli by spôsobiť poškodenie pevného disku alebo zlyhanie prístroja.
–Nevypínajte prístroj (nevyťahujte batériu)
–Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel
–Nevystavujte prístroj otrasom a nárazom
●Informácie o likvidácii alebo odložení tohoto prístroja ( 127).
ýýKarty, ktoré môžete používať v tomto prístroji
Pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC a pamäťová karta SDXC
●Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDHC, alebo pamäťové karty s kapacitou 48 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDXC, nespĺňajú požiadavky na technické parametre pamäťových kariet SD.
●Podrobnejšie informácie o pamäťových kartách SD nájdete na strane 13.
ýýOznačenia v tomto návode na obsluhu
●V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové karty SD, pamäťové karty SDHC a pamäťové karty SDXC používa spoločný názov „karta SD“.
●Funkcie, ktoré možno použiť v režime
snímania videozáznamu: . Funkcie, ktoré možno použiť v režime snímania statických obrázkov: .
●Funkcie, ktoré možno použiť v režime
prehrávania videozáznamu: . Funkcie, ktoré možno použiť v režime prehrávania statických obrázkov: .
●Stránky, na ktorých nájdete ďalšie informácie, sú označené šípkou. Napr.: 00.
Tento návod na používanie je určený pre modely HDC-SD80 , HDC-TM80 a HDC-HS80 . Zobrazenia a ilustrácie v návode sa môžu mierne líšiť od vášho konkrétneho výrobku.
●Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu je zobrazený model
HDC-SD80 , niektoré časti vysvetlenia sa však týkajú ďalších modelov.
●Niektoré funkcie nie sú pri niektorých modeloch dostupné.
●Funkcie sa môžu líšiť, preto si tento návod pozorne prečítajte.
●V závislosti od oblasti predaja nemusia byť dostupné všetky modely.
3
Obsah |
|
Bezpečnostné pokyny................................... |
2 |
Príprava |
|
Popis a použitie jednotlivých súčastí.......... |
6 |
Napájanie........................................................ |
9 |
Pripojenie a odpojenie batérie.................. |
9 |
Nabíjanie batérie..................................... |
10 |
Doba nabíjania a snímania..................... |
11 |
Snímanie na kartu........................................ |
13 |
Karty, ktoré môžete v tomto prístroji |
|
používať.................................................. |
13 |
Vkladanie a vyberanie karty SD.............. |
14 |
Zapnutie a vypnutie prístroja...................... |
15 |
Zapnutie a vypnutie prístroja pomocou |
|
vypínača................................................. |
15 |
Zapnutie a vypnutie prístroja pomocou |
|
LCD monitora.......................................... |
15 |
Voľba režimu................................................. |
16 |
Ako používať dotykovú obrazovku............ |
16 |
Informácie o dotykovej ponuke............... |
17 |
Nastavenie dátumu a času.......................... |
18 |
Základy |
|
Pred spustením snímania............................ |
19 |
Výber média na záznam |
|
[HDC-TM80/HDC-HS80]................................ |
20 |
Snímanie videozáznamov............................ |
21 |
Snímanie statických obrázkov.................... |
23 |
Snímanie statických obrázkov v režime |
|
snímania videozáznamov....................... |
24 |
Inteligentný automatický režim................... |
25 |
Prehrávanie videozáznamov/statických |
|
obrázkov....................................................... |
27 |
Používanie obrazovky s ponukou.............. |
30 |
Používanie ponuky nastavenia................... |
31 |
Pokročilé (Snímanie) |
|
Funkcia zoomu............................................. |
38 |
Extra optický zoom................................. |
38 |
Funkcia stabilizátora obrazu....................... |
39 |
Snímanie s dotykovou funkciou................. |
40 |
Ikony dotykových funkcií......................... |
40 |
Funkcie snímania ovládané ikonami |
|
funkcií............................................................ |
44 |
Ikony funkcií............................................ |
44 |
Funkcie snímania v ponukách.................... |
50 |
Manuálne snímanie...................................... |
63 |
Vyváženie bielej...................................... |
64 |
Manuálne nastavenie rýchlosti uzávierky |
|
a clony.................................................... |
65 |
Manuálne nastavenie zaostrenia............ |
66 |
4
Pokročilé (Prehrávanie) |
|
Ovládanie prehrávania................................. |
67 |
Prehrávanie videozáznamu použitím ikony |
|
funkcie.................................................... |
67 |
Vytvorenie statického obrázku |
|
z videozáznamu...................................... |
68 |
Register časových intervalov a hlavných |
|
udalostí................................................... |
69 |
Opakované prehrávanie......................... |
69 |
Obnovenie prehrávania.......................... |
70 |
Priblíženie statického obrázku počas |
|
prehrávania (Priblíženie pri prehrávaní)... |
70 |
Rôzne funkcie prehrávania......................... |
71 |
Prehrávanie videozáznamov/statických |
|
obrázkov podľa dátumu.......................... |
71 |
Prehrávanie hlavných udalostí................ |
72 |
Zmena nastavenia prehrávania |
|
a spustenie prezentácie.......................... |
74 |
Vymazanie scén/statických obrázkov........ |
76 |
Rozdelenie scény (AVCHD).................... |
78 |
Rozdelenie scény kvôli čiastočnému |
|
vymazaniu (iFrame)................................ |
79 |
Vymazanie osobných informácií............. |
80 |
Ochrana scén/statických obrázkov proti |
|
vymazaniu............................................... |
80 |
Zadanie DPOF............................................... |
81 |
Spojenie scén vytvorených postupným |
|
snímaním [HDC-TM80]................................. |
82 |
Sledovanie videozáznamov/statických |
|
obrázkov prostredníctvom TV prijímača..... |
84 |
Pripojenie prostredníctvom mini HDMI |
|
kábla....................................................... |
87 |
Pripojenie pomocou multifunkčného AV |
|
kábla....................................................... |
87 |
Ovládanie prehrávania prostredníctvom |
|
funkcie VIERA Link...................................... |
88 |
Kopírovanie/Reprodukcia |
|
Kopírovanie medzi kartou SD a internou |
|
pamäťou/pevným diskom |
|
[HDC-TM80/HDC-HS80]................................ |
90 |
Pripojenie DVD napaľovačky za účelom |
|
kopírovania na disk/prehrávania disku...... |
92 |
Príprava na kopírovanie/prehrávanie...... |
92 |
Kopírovanie na disky.............................. |
94 |
Prehrávanie diskov, na ktoré sa |
|
skopírovali záznamy............................... |
97 |
Správa skopírovaného disku.................. |
98 |
Reprodukcia s Blu-ray, video rekordérom |
|
atď................................................................. |
99 |
S počítačom |
|
Funkcie, ktoré môžete použiť po pripojení |
|
k počítaču................................................... |
103 |
Licenčná zmluva s koncovým |
|
používateľom........................................ |
105 |
Systémové požiadavky na počítač........... |
106 |
Inštalácia..................................................... |
109 |
Pripojenie videokamery k počítaču.......... |
111 |
Zobrazenie na počítači......................... |
113 |
Spustenie aplikácie HD Writer AE 3.0...... |
114 |
Prístup k návodu pre aplikácie.............. |
114 |
Ak sa používa Mac..................................... |
115 |
Ďalšie informácie |
|
Indikátory.................................................... |
116 |
Hlásenia ..................................................... |
119 |
Obnovenie dát...................................... |
120 |
Riešenie problémov................................... |
121 |
Upozornenia k používaniu......................... |
126 |
Informácie o autorských právach............. |
132 |
Režimy snímania/približná doba |
|
snímania...................................................... |
133 |
Približný počet obrázkov, ktoré je možné |
|
zaznamenať................................................ |
135 |
5
1
2
3
4
5
AV MULTI
6 7 8
1Reproduktor
2USB konektor [ ] ( 93, 100, 111)
3Tlačidlo inteligentného automatického/ manuálneho režimu [iA/MANUAL] ( 25)
4Tlačidlo optického stabilizátora obrazu
[ O.I.S.] ( 39)
5Vypínač [] ( 15)
6 Mini HDMI konektor [HDMI] ( 84, 88)
7 Multifunkčný AV konektor ( 84, 102)
●Použite multifunkčný AV kábel (výhradne priložený kábel).
8Páčka na uvoľnenie batérie [BATT] ( 9)
9 |
Prepínač otvorenia/zatvorenia krytu |
|
9 |
objektívu |
|
Kryt objektívu sa automaticky otvorí v režime |
||
snímania videozáznamov |
alebo v režime |
snímania statických obrázkov ( 16). Keď prístroj nepoužívate, kvôli ochrane objektívu zatvorte jeho kryt.
● Kryt objektívu sa nezatvára automaticky. ● Kryt objektívu zatvoríte presunutím
prepínača zatvorenia krytu objektívu.
11 |
10 |
|
12 |
||
|
||
13 |
|
10 Záklopka objektívu
11 LED svetlo
● Môže sa používať na osvetlenie pri snímaní videozáznamov alebo statických obrázkov ( 47, 62).
12 Objektív
13 Interné stereo mikrofóny
6
14 15 16
17 18
14Prepínač prevádzkových režimov ( 16)
15Indikátor stavu ( 15)
16Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania ( 21)
17LCD monitor (dotyková obrazovka) ( 16)
●Dá sa otvoriť pod uhlom 90°.
|
|
|
|
● |
Dá sa otočiť do uhla 180° A smerom |
|
|
k objektívu alebo 90° B v opačnom smere. |
|
Z dôvodu obmedzení vyplývajúcich |
|
|
z výrobnej technológie LCD monitorov |
|
|
sa môžu na LCD monitore vyskytovať |
|
|
drobné svetlé alebo tmavé body. Nejde |
|
|
však o poruchu a nemajú vplyv na kvalitu |
|
|
zaznamenaného obrazu. |
|
|
18 |
Držiak batérie ( 9) |
|
19 |
Otvor pre statív |
|
● |
Ak pripojíte statív, ktorý má skrutku s dĺžkou |
|
|
5,5 mm alebo viac, prístroj sa môže |
|
|
poškodiť. |
19 |
20 |
Kryt slotu karty SD ( 14) |
21 |
Indikátor prístupu [ACCESS] (Prístup) |
|
|
|
( 14) |
|
22 |
Slot na pamäťové karty ( 14) |
20
21
22
7
HDC-SD80 / HDC-TM80 |
23 |
Tlačidlo nasnímania statického obrázku |
23 24 |
|
[ ] ( 23) |
24 |
Páčka ovládania zoomu [W/T] (pre |
|
|
|
režim snímania videozáznamu alebo |
|
|
statických obrázkov) ( 38) |
|
|
Prepínač zobrazenia miniatúr [ / ]/ |
|
|
Páčka nastavenia hlasitosti [–VOL+] |
|
|
(v režime prehrávania) ( 28) |
|
25 |
Remienok na ruku |
|
Dĺžku remienka upravte tak, aby zodpovedal |
|
|
veľkosti vašej ruky. |
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Remienok rozpojte. |
|
2 |
Upravte jeho dĺžku. |
26 |
3 |
Remienok zatvorte. |
26 |
Vstupný konektor jednosmerného |
|
|
|
napájania [DC IN] ( 10) |
HDC-HS80 |
● |
Používajte len dodaný sieťový adaptér. |
|
|
|
27 |
27 |
Indikátor prístupu na pevný disk |
|
[ACCESS HDD] (Prístup k pevnému |
|
|
|
disku) |
|
28 |
Vstupný konektor jednosmerného |
|
|
napájania [DC IN] ( 10) |
|
● |
Používajte len dodaný sieťový adaptér. |
28
8
Príprava
ýýInformácie o batériách, ktoré môžete používať v tomto prístroji
V tomto prístroji môžete používať batérie VW-VBK180 a VW-VBK360.
●Prístroj je vybavený funkciou na rozlíšenie batérií, ktoré sa dajú používať bezpečne. Odporúčané batérie (VW-VBK180 a VW-VBK360) túto funkciu podporujú. Jediné batérie vhodné na použitie s týmto prístrojom sú originálne výrobky Panasonic a batérie vyrábané inými výrobcami a certifikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nepodporujú túto funkciu, nemožno použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže v žiadnom prípade zaručiť kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií, ktoré boli vyrobené inými spoločnosťami, a nie sú originálnymi výrobkami spoločnosti Panasonic.
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť ku vzniku požiaru alebo k výbuchu. Spoločnosť Panasonic nebude niesť zodpovednosť za žiadne nehody alebo poruchy, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku používania neoriginálnych batérií. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie značky Panasonic.
●Stlačením vypínača prístroj zapnite ( 15).
Batériu nainštalujte jej vložením v smere uvedenom na obrázku.
Vytiahnutie batérie
Nezabudnite podržať vypínač dovtedy, kým nezhasne
stavový indikátor. Následne vyberte batériu pri
súčasnom pridržiavaní prístroja tak, aby vám nespadol.
Posuňte zaisťovací prvok batérie v smere šípky a po uvoľnení batériu vytiahnite.
A Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje miesto a zacvakla.
9
Prístroj sa dodáva s nenabitou batériou. Pred použitím prístroja batériu úplne nabite.
Keď je pripojený sieťový adaptér, prístroj je v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér pripojený do elektrickej siete, primárny obvod je vždy pod napätím.
Dôležité upozornenie:
●Použite dodaný sieťový adaptér. Nepoužívajte sieťový adaptér iného zariadenia.
●Sieťový prívod nepoužívajte s iným zariadením, pretože je určený výhradne pre tento prístroj. S týmto prístrojom takisto nepoužívajte ani sieťový prívod k inému zariadeniu.
●Keď je prístroj zapnutý, batéria sa nenabíja.
●Odporúčame nabíjať batériu v rozsahu teplôt 10 °C až 30 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká.)
A Vstupný konektor jednosmerného napájania
●Koncovky zatlačte na doraz.
1 Kábel sieťového adaptéra pripojte ku konektoru vstupu jednosmerného napájania.
2 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a následne do elektrickej siete.
●Indikátor stavu bude červeným blikaním v intervale 2 sekundy informovať o spustení nabíjania. Po skončení nabíjania zhasne.
ýýZapojenie do sieťovej zásuvky
Keď prístroj zapnete s pripojeným sieťovým adaptérom, môžete ho napájať priamo z elektrickej zásuvky.
●Ak indikátor stavu bliká veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly, postupujte podľa strany 129.
●Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 11, 12).
●Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto výrobku.
●Nezahrievajte ani nevystavujte ohňu.
●Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
10
ýýDoba nabíjania a snímania
● Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60% RV (pri používaní sieťového adaptéra)
HDC-SD80
Model batérie |
Doba |
|
Režim |
Maximálna |
Skutočná doba |
[Napätie/Kapacita |
|
nepretržitá |
|||
nabíjania |
|
snímania |
snímania |
||
(minimálne)] |
|
doba snímania |
|||
|
|
|
|
||
Dodaná batéria/ |
|
|
[HA], [HG], |
1 hod. 55 min. |
1 hod. |
VW-VBK180 (voliteľné |
2 hod. 25 min. |
|
[HX], [HE] |
||
|
|
|
|||
príslušenstvo) |
|
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
2 hod. |
1 hod. |
|
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
VW-VBK360 (voliteľné |
|
|
[HA], [HG] |
3 hod. 50 min. |
2 hod. |
príslušenstvo) |
4 hod. 20 min. |
|
[HX], [HE] |
3 hod. 55 min. |
2 hod. |
[3,6 V/3580 mAh] |
|
|
[iFrame] |
4 hod. 5 min. |
2 hod. 5 min. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
HDC-TM80 |
|
|
|
Model batérie |
Doba |
|
Režim |
Maximálna |
Skutočná doba |
[Napätie/Kapacita |
|
nepretržitá |
|||
nabíjania |
|
snímania |
snímania |
||
(minimálne)] |
|
doba snímania |
|||
|
|
|
|
||
Dodaná batéria/ |
|
|
[HA], [HG], |
1 hod. 55 min. |
1 hod. |
VW-VBK180 (voliteľné |
2 hod. 25 min. |
|
[HX], [HE] |
||
|
|
|
|||
príslušenstvo) |
|
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
2 hod. |
1 hod. |
|
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
VW-VBK360 (voliteľné |
|
|
[HA], [HG] |
3 hod. 50 min. |
2 hod. |
príslušenstvo) |
4 hod. 20 min. |
|
[HX], [HE] |
3 hod. 55 min. |
2 hod. |
[3,6 V/3580 mAh] |
|
|
[iFrame] |
4 hod. 5 min. |
2 hod. 5 min. |
|
|
|
11
|
HDC-HS80 |
|
|
|
||
Model batérie |
Doba |
Cieľové |
Režim |
Maximálna |
Skutočná |
|
[Napätie/Kapacita |
záznamové |
nepretržitá |
doba |
|||
nabíjania |
snímania |
|||||
(minimálne)] |
médium |
doba snímania |
snímania |
|||
|
|
|
[HA], [HG], |
1 hod. 40 min. |
50 min. |
|
Dodaná batéria/ |
|
Pevný disk |
[HX], [HE] |
|||
|
|
[iFrame] |
1 hod. 45 min. |
55 min. |
||
VW-VBK180 |
|
|
||||
(voliteľné |
2 hod. 25 min. |
|
[HA] |
1 hod. 40 min. |
50 min. |
|
príslušenstvo) |
|
SD |
[HG], [HX], |
1 hod. 45 min. |
55 min. |
|
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|||||
|
|
|
[HE] |
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
1 hod. 50 min. |
55 min. |
|
|
|
|
[HA] |
3 hod. 20 min. |
1 hod. 40 min. |
|
|
|
Pevný disk |
[HG], [HX], |
3 hod. 20 min. |
1 hod. 45 min. |
|
VW-VBK360 |
|
|
[HE] |
|
|
|
|
|
[iFrame] |
3 hod. 35 min. |
1 hod. 50 min. |
||
(voliteľné |
4 hod. 20 min. |
|
||||
príslušenstvo) |
|
[HA] |
3 hod. 30 min. |
1 hod. 45 min. |
||
|
|
|||||
[3,6 V/3580 mAh] |
|
|
|
|
|
|
|
SD |
[HG], [HX], |
3 hod. 30 min. |
1 hod. 50 min. |
||
|
|
|||||
|
|
|
[HE] |
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
3 hod. 45 min. |
1 hod. 55 min. |
●Tieto časy sú len orientačné.
●Uvedená doba nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie. Doba nabíjania a snímania sa mení v závislosti od prevádzkových podmienok, napríklad vysokej/nízkej teploty.
●Skutočná doba snímania predstavuje dobu snímania s opakovaným prerušovaním
a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním prístroja, posúvaním ovládacieho prvku zoomu a pod.
●Batérie sa pri používaní alebo nabíjaní zahrievajú. Nie je to porucha.
Indikácia zostávajúcej kapacity batérie
●Počas vybíjania batérie sa indikácia adekvátne mení.
####
Ak zostávajú menej než 3 minúty, farba indikátora sa zmení na červenú. Keď sa batéria vybije, začne blikať .
●Zostávajúca kapacita batérie sa zobrazuje pri používaní batérie značky Panasonic, ktorá je určená pre tento prístroj. Konkrétny čas sa môže meniť podľa konkrétneho používania.
●Ak používate batériu alebo sieťový adaptér od iných výrobcov, zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazuje.
12
Príprava
Prístroj môže snímať statické obrázky alebo videozáznamy na kartu SD, do internej pamäte alebo na pevný disk. Ak chcete snímať na kartu SD, prečítajte si nasledujúce informácie.
Tento prístroj (zariadenie kompatibilné s SDXC) je kompatibilný s pamäťovými kartami SD, pamäťovými kartami SDHC a pamäťovými kartami SDXC. Ak používate pamäťovú kartu SDHC/ pamäťovú kartu SDXC v inom zariadení, skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné
s týmito pamäťovými kartami.
Na snímanie videozáznamov používajte karty SD, ktoré vyhovujú rýchlostnej špecifikácii pre karty SD* triedy 4 alebo vyššej.
Typ karty |
Kapacita |
Snímanie videozáznamov |
Snímanie statických |
|
obrázkov |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
8 MB/16 MB/32 MB |
Nedá sa použiť. |
Pri prevádzke sa |
|
Pamäťová |
|
|
||
64 MB/128 |
|
|||
Pri prevádzke sa nedá zaručiť. |
nedá zaručiť. |
|||
karta SD |
MB/256 MB |
|
|
|
|
512 MB/1 GB/2 GB |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pamäťová |
4 GB/6 GB/8 GB/ |
|
|
|
12 GB/16 GB/ |
|
|
||
karta SDHC |
Dá sa použiť. |
Dá sa použiť. |
||
24 GB/32 GB |
||||
|
|
|
|
|
Pamäťová |
48 GB/ 64 GB |
|
|
|
karta SDXC |
|
|
*Rýchlostná trieda pamäťovej karty SD označuje
rýchlosť kontinuálneho zápisu. Overte si ju na |
Napr.: |
štítku na karte a pod. |
|
●Najnovšie informácie o pamäťových kartách SD, pamäťových kartách SDHC a pamäťových kartách SDXC, ktoré sa dajú použiť na snímanie videozáznamov, sú uvedené na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Táto webová stránka je len v angličtine.) |
|
● Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDHC, |
|
alebo pamäťové karty s kapacitou 48 GB alebo viac, ktoré nemajú logo |
|
SDXC, nespĺňajú požiadavky na technické parametre pamäťových kariet |
|
SD. |
32 |
● Keď je prepínač na ochranu proti zápisu A nastavený do uzamknutej |
polohy, nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.
●Aby ste predišli prehltnutiu pamäťovej karty, uchovávajte ju mimo dosahu detí.
13
Ak v tomto prístroji prvý krát použijete kartu SD inej značky ako Panasonic alebo kartu SD, ktorá sa predtým používala na inom zariadení, je nutné danú kartu SD sformátovať ( 35, 36). Po sformátovaní karty SD sa všetky nasnímané záznamy vymažú. Zmazané dáta sa nedajú obnoviť.
Upozornenie:
Skontrolujte, či indikátor prístupu zhasol.
|
|
|
Indikátor prístupu [ACCESS] (Prístup) A
●Indikátor prístupu svieti, keď tento prístroj pristupuje ku karte SD alebo k internej pamäti.
1Otvorte kryt karty SD a vložte (vyberte) kartu SD do (zo)
zásuvky na pamäťovú kartu B.
●Pri zasúvaní karty SD otočte stranu so štítkom C v smere podľa obrázku a kartu zasuňte v priamom smere až na doraz.
●Potlačte strednú časť okraja karty SD a vytiahnite ju priamo von.
2 Bezpečne zatvorte kryt karty SD.
●Bezpečne ho zatvorte, aby zapadol na svoje miesto a zacvakol.
●Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane karty SD.
●Kartu SD nevystavujte silným nárazom, ohýbaniu alebo pádu.
●Elektromagnetický šum, statická elektrina alebo porucha prístroja alebo karty SD môžu spôsobiť poškodenie alebo vymazanie dát uložených na karte SD.
●Keď svieti indikátor prístupu na kartu SD, nevykonávajte nasledujúce činnosti:
–Nevyťahujte kartu SD.
–Nevypínajte prístroj.
–Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel.
–Nevystavujte prístroj vibráciám alebo nárazom. Vykonávanie vyššie uvedených činností pri rozsvietenom indikátore môže mať za následok poškodenie dát, karty SD alebo tohoto prístroja.
●Konektory karty SD nevystavujte účinkom vody, prachu alebo iným nečistotám.
●Karty SD neumiestňujte na nasledujúce miesta:
–Na priame slnečné svetlo.
–Na veľmi prašné alebo vlhké miesta.
–Do blízkosti zdrojov tepla.
–Na miesta, kde dochádza k veľkým teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti).
–Na miesta, ktoré sú vystavené vplyvu statickej elektriny alebo elektromagnetických vĺn.
●Ak chcete kartu SD chrániť, po skončení jej používania ju vráťte do ochranného puzdra.
●Informácie o likvidácii alebo odložení karty SD ( 129).
14
Príprava
Prístroj môžete zapnúť a vypnúť vypínačom alebo otvorením a zatvorením LCD monitora.
Pri zatrasení prístroja budete počuť cvaknutie.
●Je to zvuk pohybu objektívu a nejde o poruchu.
Po zapnutí prístroja alebo zmene režimu na alebotento zvuk už počuť nebudete.
Otvorte LCD monitor a stlačením vypínača prístroj zapnite.
|
Vypnutie prístroja |
|
Podržte vypínač dovtedy, kým nezhasne |
||
|
||
|
stavový indikátor. |
A Rozsvieti sa indikátor stavu.
Po otvorení LCD monitora sa prístroj zapne a po jeho zatvorení sa vypne.
Počas bežného používania je na zapnutie a vypnutie prístroja výhodné používať otváranie a zatváranie LCD monitora.
ýýZapnutie prístroja |
ýýVypnutie prístroja |
A Rozsvieti sa indikátor stavu. |
B Indikátor stavu zhasne. |
●Prístroj sa pri snímaní videozáznamu nevypne ani po zatvorení LCD monitora.
●V nasledujúcich prípadoch sa prístroj po otvorení LCD monitora nezapne. Prístroj zapnite stlačením vypínača.
–Po zakúpení prístroja
–Po vypnutí prístroja vypínačom
15
Príprava
Voľba režimu
Zmeňte režim na snímanie alebo prehrávanie.
Pomocou prepínača prevádzkových režimov zmeňte režim na , alebo.
Režim snímania videozáznamov ( 21)
Režim snímania statických obrázkov ( 23)
Režim prehrávania ( 27, 67)
Príprava
Dotykovú obrazovku môžete ovládať priamo prstom.
V prípade potreby presnejšieho ovládania alebo v prípade, ak je ovládanie prstom ťažké, môžete použiť dotykové pero (bolo priložené).
ýýDotyk
Dotykom a uvoľnením dotykovej obrazovky vyberte ikonu alebo
obrázok. ● Dotknite sa stredu ikony.
●Ovládanie dotykom nebude fungovať, ak sa súčasne dotýkate
inej časti dotykovej obrazovky.
ýýDotyk s posunutím
Dotýkajte sa dotykovej obrazovky a pohybujte prstom.
16
ýýInformácie o ikonách funkcií
/ / / :
Tieto ikony slúžia na prepínanie stránok ponuky a náhľadov, na výber položiek, nastavení atď.
:
Dotykom sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku – napríklad v ponuke nastavení.
Dotykom položky (ľavá strana) alebo (pravá strana) symbolu v dotykovej ponuke prepnete ikony ovládania.
V dotykovej ponuke sa dotknite položky (ľavá strana) alebo (pravá strana) .
●Ikony ovládania môžete prepínať aj posúvaním dotykovej ponuky doprava alebo doľava dotykom prsta.
A Dotyková ponuka
T
W
Režim snímania |
|
Režim prehrávania |
|
|
|
|
|
|
IRIS |
MENU |
MENU |
|
|
B Dotykom týchto ikon môžete prepínať stránky smerom nahor alebo nadol. C Zobrazené iba v manuálnom režime.
ýýAko zobraziť dotykovú ponuku
Dotyková ponuka zmizne, ak v režime snímania nevykonáte špecifikovanú dobu žiadnu operáciu. Ak ju chcete znovu zobraziť, dotknite sa symbolu .
●Nedotýkajte sa LCD monitora predmetmi s ostrými hrotmi, ako napríklad guľôčkovým perom.
●Ak nie sú dotyky rozpoznané alebo sa rozpozná nesprávna poloha dotyku, vykonajte kalibráciu obrazovky ( 37).
17
Príprava
Pri prvom zapnutí prístroja sa objaví hlásenie s výzvou na zadanie dátumu a času.
Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a vykonaním nižšie uvedených krokov 2 až 3 nastavte dátum a čas.
1 Vyberte príslušnú ponuku ( 30).
MENU : [SETUP] (Nastavenie) → [CLOCK SET] (Nastavenie hodín)
2 Dotknite sa dátumu alebo času, ktorý sa má zmeniť, a následne tlačidlami / nastavte požadovanú hodnotu.
A Zobrazenie nastavenia svetového času ( 31):
[HOME] (Domov)/ |
[DESTINATION] (Cieľové miesto) |
●Rok sa dá nastaviť od 2000 do 2039.
●Na zobrazenie času sa využíva 24-hodinový systém.
3 Dotknite sa položky [ENTER] (Potvrdiť).
●Môže sa zobraziť výzva na nastavenie svetového času. Dotykom obrazovky nastavte svetový čas ( 31).
●Dotykom položky [EXIT] (Skončiť) dokončíte nastavenie.
●Funkciu uchovávania dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
●Pri zakúpení tohoto prístroja sú už hodiny nastavené. Ak sa čas zobrazuje vo forme [- -], zabudovanú lítiovú batériu je potrebné nabiť. Ak pripojíte sieťový adaptér alebo do
videokamery vložíte batériu, zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať. Nechajte prístroj v takomto stave pribl. 24 hodín a batéria postačí na uchovanie dátumu a času na dobu asi 4 mesiace. (Batéria sa nabíja, aj keď je prístroj vypnutý.)
18
ýýZákladné polohy kamery
|
|
|
1 Prístroj držte oboma rukami.
2 Ruku prevlečte cez remienok.
3 Pri držaní prístroja na úrovni pása je pohodlné spúšťať snímanie ikonou A.
●Pri snímaní zaujmite stabilnú polohu, kde nehrozí riziko kontaktu s inou osobou alebo predmetom.
●Ak ste vonku, snímajte tak, aby ste mali slnko za chrbtom. Ak je objekt podsvietený, v zázname bude tmavý.
●Pre lepšiu rovnováhu držte ramená v blízkosti tela a rozkročte nohy.
●Mikrofóny nezakrývajte rukou a pod.
ýýZáklady snímania videozáznamu
●Počas snímania by mal prístroj zostať stabilný.
●Ak počas snímania prístrojom pohybujete, robte to pomaly a udržujte konštantnú rýchlosť.
●Pri snímaní objektov, ku ktorým sa nemôžete priblížiť, je užitočné použiť zoom. Sledovanie videozáznamu, v ktorom sa používa časté približovanie a odďaľovanie pomocou zoomu, však nemusí byť príjemné.
ýýSnímanie seba samého
LCD monitor otočte smerom k objektívu.
● Obraz bude horizontálne otočený a bude pôsobiť zrkadlovo. (Je však nasnímaný tak, ako normálny záznam.)
● Na obrazovke sa zobrazia iba niektoré údaje. Keď sa objaví
symbol , otočte LCD monitor do normálnej pozície a skontrolujte indikátor varovania alebo alarmu ( 119).
19
Základy
[HDC-TM80/HDC-HS80]
Videokamera môže snímať statické obrázky alebo videozáznamy zvlášť na pamäťovú kartu, do zabudovanej pamäte alebo na pevný disk.
1 Zmeňte režim na alebo.
2 Vyberte príslušnú ponuku ( 30).
MENU : [MEDIA SELECT] (Voľba média)
3 Dotykom vyberte médium na ukladanie videozáznamov alebo statických obrázkov.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A [VIDEO/SD CARD] (Videozáznamy/Karta SD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
[VIDEO/Built-inMemory] (Videozáznamy/Interná |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pamäť) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
[PICTURE/SD CARD] (Statické obrázky/Karta SD) |
||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
[PICTURE/Built-inMemory] (Statické obrázky/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Interná pamäť) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E [VIDEO/SD CARD] (Videozáznamy/Karta SD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
F |
[VIDEO/HDD] (Videozáznamy/Pevný disk) |
|||
|
|
|
|
G |
[PICTURE/SD CARD] (Statické obrázky/Karta SD) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H [PICTURE/HDD] (Statické obrázky/Pevný disk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Médium vybrané zvlášť pre videozáznamy alebo statické obrázky sa zobrazí žltou farbou.
4 Dotknite sa položky [ENTER] (Potvrdiť).
20
Základy
1 Zmeňte režim na .
2 Otvorte LCD monitor.
3 Stlačením tlačidla |
|
|
|
spustenia/zastavenia |
|
snímania spustite |
T |
snímanie. |
W |
|
|
A Po spustení snímania sa zmení na .
B Ikona tlačidla snímania
●Snímanie môžete tiež spustiť/zastaviť dotykom ikony tlačidla snímania. Funkcia tejto ikony je rovnaká ako funkcia tlačidla spustenia/zastavenia snímania.
4 Opätovným stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pozastavte snímanie.
ýýIndikátory v režime snímania videozáznamov
0h00m00s
R 1h20m
●Ak za špecifikovanú dobu nevykonáte žiadnu funkciu, indikátory na obrazovke zmiznú. Zobrazíte ich opätovným dotykom obrazovky.
(Nezobrazia sa pri použití funkcie sledovania objektu s automatickým zaostrením a expozíciou (AF/AE tracking).)
A Režim snímania
BUplynulá doba snímania
Pri každom prepnutí prístroja do režimu pozastaveného snímania sa počítadlo nastaví na hodnotu 0h00m00s.
(„h“ je skratka pre hodinu, „m“ pre minútu
a „s“ pre sekundu.)
CPribližná zostávajúca doba snímania
(Keď je zostávajúca doba kratšia než 1 minúta, hlásenie R 0h00m bude blikať načerveno.)
21
●Tento prístroj umožňuje použiť dva formáty záznamu: AVCHD, ktorý sa používa pre videozáznamy vo vysokom rozlíšení, a iFrame, ktorý sa používa pre videozáznamy vhodné na prehrávanie a úpravu na počítačoch Mac (iMovie'11). Formát záznamu zmeníte zmenou režimu záznamu ( 51).
●Počas snímania videozáznamov môžete snímať aj statické obrázky ( 24).
●Obrazy nasnímané medzi stlačením tlačidla snímania videozáznamu, ktorým sa spúšťa snímanie, a opätovným stlačením, ktorým sa pozastaví snímanie, budú tvoriť jednu scénu. Ak ste pri snímaní nastavili parameter [REC MODE] (Režim snímania) na [iFrame], scény dlhšie ako približne 20 minút sa automaticky rozdelia. (Snímanie bude pokračovať.)
●(Maximálny počet scén, ktoré je možné uložiť na jednu kartu SD, do internej pamäte alebo na pevný disk)
Formáty záznamu |
[HA]/[HG]/[HX]/[HE] |
[iFrame] |
Počet scén, ktoré je možné uložiť |
Približne 3 900 |
Približne 89 100 |
|
|
|
Rôzne dátumy ( 71) |
Približne 200 |
Približne 900 |
|
|
|
●Maximálny počet scén, ktoré je možné uložiť, a maximálny počet dátumov, bude menší ako počet uvedený vyššie, ak sú na karte SD, v internej pamäti alebo na pevnom disku uložené scény vo formáte iFrame a statické obrázky.
●Snímanie videozáznamu sa nezastaví ani v prípade, že zatvoríte LCD monitor.
●Približná doba snímania je uvedená na strane 133.
Informácie o kompatibilite nasnímaných videozáznamov
Ak je videozáznam uložený vo formáte AVCHD
●Zariadenie kompatibilné s formátom AVCHD podporuje iba videozáznamy nasnímané vo formáte AVCHD. Videozáznamy sa nedajú prehrávať na zariadeniach, ktoré nepodporujú formát AVCHD (bežné DVD rekordéry). Informácie o tom, či vaše zariadenie podporuje formát AVCHD, získate z návodu na obsluhu príslušného zariadenia.
●Zariadenie kompatibilné s formátom AVCHD nemusí dokázať prehrať všetky videozáznamy uložené vo formáte záznamu AVCHD. V takomto prípade použite na prehrávanie prístroj samotný.
Ak je videozáznam uložený vo formáte iFrame
●Môžete ho prehrávať na počítači Mac (iMovie'11).
●Nie je kompatibilný s videozáznamom vo formáte AVCHD.
22
Základy
1 Zmeňte režim na .
2 Otvorte LCD monitor.
3 Tlačidlo stlačte do polovice (len v režime automatického zaostrovania).
4 Tlačidlo stlačte úplne.
Indikátor ostrenia:
AIndikátor ostrenia
(Bliká biely indikátor.): Prebieha zaostrovanie
(Rozsvieti sa zelený indikátor.): Ak je zaostrené
Žiadna značka: Nepodarilo sa zaostriť.
BOblasť ostrenia (oblasť vo vnútri hranatých zátvoriek)
●Ak nastavíte funkciu optického stabilizátora obrazu ( 39) na možnosť ([MODE1]
(Režim 1)), funkcia optického stabilizátora obrazu bude účinnejšia. (Po stlačení tlačidla do polovice sa zobrazí (optický stabilizátor obrazu MEGA).)
●V tmavom prostredí bude blikať fotografické svetlo ( 47).
●Ak je položka [FACE RECOG.] (Rozpoznávanie tvárí) nastavená na [ON] (Zap.), indikátor ostrenia sa zmení na ikonu zaregistrovaného zaostrenia ( 54).
●Pri snímaní statických obrázkov na tmavých miestach sa odporúča používať statív alebo fotografické svetlo, pretože rýchlosť uzávierky sa zníži.
●Ak je rýchlosť uzávierky 1/25 alebo menej, po stlačení tlačidla do polovice obrazovka stmavne.
●Obrázok môžete nasnímať aj dotykom objektu, na ktorý je zaostrené. (Dotyková uzávierka:
43).
●Ak chcete obrázok vytlačiť, uložte ho na kartu SD ( 90) a vytlačte ho prostredníctvom počítača alebo tlačiarne.
23
ýýInformácie o indikátoroch v režime snímania statických obrázkov
: Indikátor snímania statických obrázkov ( 116)
R3000: Zostávajúci počet statických obrázkov (Keď sa zobrazí hodnota [0], indikátor bliká načerveno.)
: Kvalita statických obrázkov ( 61)
: Veľkosť statických obrázkov ( 60)
: Optický stabilizátor obrazu MEGA ( 23)
: Optický stabilizátor obrazu ( 39)
: Pomocné svetlo automatického zaostrovania
( 62)
: Fotografické svetlo ( 47)
: Úroveň fotografického svetla ( 47) : Potlačenie červených očí ( 48)
R3000
3M MEGA
●Ak za špecifikovanú dobu nevykonáte žiadnu funkciu, indikátory na obrazovke zmiznú. Zobrazíte
ich opätovným dotykom obrazovky. (Nezobrazia sa pri použití funkcie sledovania objektu s automatickým zaostrením a expozíciou (AF/AE tracking) alebo dotykovej uzávierky.)
ýýInformácie o indikátoroch zaostrenia
●Indikátor zaostrenia informuje o stave automatického zaostrenia.
●Indikátor zaostrenia sa nezobrazí v režime manuálneho zaostrovania.
●Indikátor zaostrenia sa nezobrazí alebo má ťažkosti so zaostrovaním v nasledujúcich prípadoch:
–Ak sa v jednej scéne nachádzajú blízke aj vzdialené objekty
–Ak je scéna tmavá
–Ak scéna obsahuje jasnú časť
–Ak je scéna vyplnená horizontálnymi čiarami
ýýInformácie o oblasti zaostrenia
Ak sa pred alebo za objektom v oblasti zaostrenia nachádza kontrastný predmet, objekt nemusí byť ostrý. V takomto prípade presuňte kontrastný predmet mimo oblasti zaostrenia.
●Oblasť zaostrenia sa nezobrazí za nasledujúcich podmienok:
–Ak sa používa inteligentný automatický režim (portrét)
–Ak sa používa funkcia sledovania objektu s automatickým zaostrením a expozíciou (AF/AE tracking)
–Ak sa používa extra optický zoom
–Ak sa prístroj rozhodne, že je nevyhnutné použiť pomocné svetlo automatického zaostrovania ( 62)
Statické obrázky môžete snímať aj v režime snímania videozáznamov.
Zmeňte režim na .
Úplným stlačením tlačidla urobte snímku.
●Pri snímaní videozáznamu môžete snímať aj statické obrázky. (Súčasné snímanie.)
● Pri snímaní statických obrázkov sa bude zobrazovať zostávajúci počet obrázkov, ktoré je možné nasnímať.
●Fotografické svetlo, potlačenie červených očí a samospúšť nebudú fungovať ( 48).
●Pri snímaní videozáznamov alebo použití funkcie snímania s predstihom (PRE-REC) sa kvalita obrazu líši od normálnych statických obrázkov, pretože snímanie videozáznamu má prednosť pred snímaním statických obrázkov.
●Ak pri snímaní videozáznamu použijete funkciu snímania statických obrázkov, zostávajúca doba snímania sa skráti. Po vypnutí prístroja alebo použití prepínača prevádzkových režimov sa zostávajúca doba snímania môže predĺžiť.
24
Základy
Na nastavenie nasledujúcich režimov, zodpovedajúcich podmienkam snímania, stačí, aby ste videokameru nasmerovali na objekt, ktorý chcete snímať.
|
/MANUAL |
Tlačidlo Intelligent auto/Manual |
|
|
|
(Inteligentný automatický režim/ |
|
|
|
Manuálny režim) |
|
|
|
● Informácie o manuálnom režime sú uvedené na |
|
|
|
strane 63. |
|
Režim |
|
Scéna |
Efekt |
|
Portrét |
Keď je objektom |
Tváre sa rozpoznávajú a zaostrujú |
|
|
osoba |
automaticky a jas sa nastaví tak, aby sa |
|
|
|
tváre nasnímali zreteľne. |
|
Scenéria |
Snímanie vonku |
Celá krajina sa nasníma živo bez prepálenia |
|
|
|
oblohy v pozadí, ktorá môže byť veľmi |
|
|
|
svetlá. |
*1 |
Bodové |
Pod bodovým |
Veľmi svetlý objekt sa nasníma zreteľne. |
|
osvetlenie |
osvetlením |
|
*1 |
Slabé |
Tmavá miestnosť |
Režim umožňuje nasnímanie veľmi |
|
osvetlenie |
alebo súmrak |
zreteľného obrazu aj v tmavej miestnosti |
|
|
|
alebo za súmraku. |
*2 |
Nočný |
Pri snímaní portrétov |
Osoba a pozadie sa nasníma s jasom, ktorý |
|
portrét |
v noci |
je takmer rovnaký ako v skutočnosti. |
*2 |
Nočná |
Snímanie nočnej |
Umožňuje snímať nočnú scenériu jasno |
|
scenéria |
scenérie |
s využitím dlhého času uzávierky. |
*2 |
Makro |
Snímanie s priblížením |
Umožňuje snímať predmety zblízka. |
|
|
napríklad kvetu, atď. |
|
*1 |
Normálny |
Ďalšie situácie |
Zreteľný obraz sa dosiahne automatickým |
*2 |
|
|
nastavením kontrastu. |
*1 Vzťahuje sa iba na režim snímania videozáznamov
*2 Vzťahuje sa iba na režim snímania statických obrázkov
●V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že prístroj sa neprepne do požadovaného režimu.
●V režimoch portrét, bodové alebo slabé osvetlenie bude rozpoznaná tvár ohraničená bielym rámikom. V režime portrét bude objekt, ktorý je väčší a v blízkosti stredu záberu, ohraničený oranžovým rámikom ( 55).
●Pri snímaní v režimoch nočný portrét a nočná scenéria sa odporúča použiť statív.
●Môže sa stať, že za určitých podmienok snímania nebude možné rozpoznať tváre, napr. keď tváre majú určitú veľkosť alebo určitý sklon, alebo keď sa použije digitálny zoom.
●V inteligentnom automatickom režime sa položka [ZOOM MIC] (Akustický zoom) nastaví na [OFF] (Vyp.) ( 57).
25
ýýInteligentný automatický režim
Po prepnutí na inteligentný automatický režim automatické vyváženie bielej a automatické zaostrovanie automaticky nastavuje podanie farieb a zaostrenie.
Clona a expozičný čas sa v závislosti od jasu snímaného objektu a iných parametrov nastavia automaticky tak, aby sa dosiahli optimálne výsledky.
●V závislosti od osvetlenia alebo snímanej scény sa môže stať, že sa farby a zaostrenie nenastavia automaticky. V takom prípade nastavte tieto parametre manuálne ( 64, 66).
Automatické vyváženie bielej
Na ilustrácii je zobrazený rozsah, v ktorom pracuje automatické vyváženie bielej.
1) |
Efektívny rozsah automatického vyváženia bielej tohoto prístroja |
10 000K |
2) |
|
2) |
Modrá obloha |
9 000K |
|
|
8 000K |
|
|||
3) |
Zamračená obloha (dážď) |
3) |
||
7 000K |
||||
4) |
Slnečné svetlo |
6 000K |
|
|
5) |
Biela žiarivka |
5 000K |
4) |
|
6) |
Halogénová žiarovka |
5) |
||
1) |
||||
7) |
Bežná žiarovka |
|
||
4 000K |
|
|||
8) |
Východ alebo západ slnka |
3 000K |
|
|
9) |
Svetlo zo sviečky |
6) |
||
|
|
|
||
Ak automatické vyváženie bielej nefunguje normálne, nastavte |
|
|
||
vyváženie bielej manuálne ( 64). |
|
7) |
||
|
|
2 000K |
8) |
|
Automatické zaostrenie |
|
9) |
||
Prístroj zaostruje automaticky. |
1 000K |
|
||
● |
Automatické zaostrovanie nefunguje správne v nasledujúcich |
|
|
situáciách. Obrázky snímajte v režime manuálneho zaostrovania ( 66).
– Snímanie vzdialených a blízkych objektov súčasne
– Snímanie objektu za znečisteným alebo zaprášeným oknom
– Snímanie objektu, ktorý je obklopený predmetmi s lesklým povrchom alebo vysoko odrazivými predmetmi
26
Základy
1 Zmeňte režim na . |
|
2 Dotknite sa ikony výberu režimu |
ALL |
|
|
prehrávania A ( 17). |
|
3 |
|
Vyberte, aký druh záznamu chcete prehrávať
– [VIDEO/PICTURE] (Videozáznamy/Statické obrázky).
●Dotknite sa položky [ENTER] (Potvrdiť).
/
Vyberte položku [MEDIA] (Médium) a následne aký druh záznamu chcete prehrávať – [VIDEO/PICTURE] (Videozáznamy/Statické obrázky).
●Dotknite sa položky [ENTER] (Potvrdiť).
4 Dotknite sa scény alebo statického obrázku, |
|
|
ktorý chcete prehrať. |
|
|
B Ak ste sa v kroku 3 dotkli položky [AVCHD], zobrazí sa |
. |
|
Ak ste sa dotkli položky [iFrame], zobrazí sa |
. |
ALL |
● Ak chcete zobraziť nasledujúcu (predchádzajúcu) stránku: |
|
|
– Dotýkajte sa zobrazenia miniatúr a posuňte ho smerom |
|
|
hore (dole). |
|
|
–Prepnite dotykovú ponuku a na páčke rolovania miniatúrami sa dotknite položky (hore)/(dole).
27
5 Dotykom ikony funkcie zvoľte funkciu prehrávania.
0h01m30s |
C Ikona funkcie |
|
|
● Ak za špecifikovanú dobu nevykonáte žiadnu funkciu, |
|||
|
|||
|
ikony funkcií a zobrazená obrazovka zmiznú. Zobrazíte ich |
||
|
opätovným dotykom obrazovky. |
||
|
|
|
|
Prehrávanie videozáznamov |
Prezeranie statických obrázkov |
/ : |
Prehrávanie/Pauza. |
/ : Spustenie/pozastavenie prezentácie |
|
: |
Rýchle prehrávanie dozadu. |
|
(prezerania statických obrázkov |
: |
Rýchle prehrávanie dopredu. |
|
v číselnom poradí). |
: Zastavenie prehrávania a zobrazenie |
: |
Zobrazenie predchádzajúceho |
|
|
miniatúr. |
: |
obrázku. |
|
|
Zobrazenie nasledujúceho obrázku. |
|
|
|
: Zastavenie prehrávania a zobrazenie |
|
|
|
|
miniatúr. |
ýýZmena zobrazenia miniatúr
Pohybom páčky ovládania zoomu na stranu alebo pri zobrazení miniatúr sa zobrazenie miniatúr prepne v nasledujúcom poradí.
20 scén ↔ 9 scén ↔ 1 scéna ↔ Register časových intervalov a hlavných udalostí* ( 69)
*Register časových intervalov a hlavných udalostí sa dá nastaviť iba v režime
prehrávania videozáznamu. Ak je vybrané [iFrame], nastavenie [FACE] (Tvár) a [HIGHLIGHT] (Hlavná udalosť) sa nedá vybrať ani v režime prehrávania videozáznamov.
● Po vypnutí prístroja alebo zmene režimu sa opätovne vyberie zobrazenie 9 scén.
● Zobrazením v režime 1 scény alebo stlačením a podržaním miniatúry v režime zobrazenia 20 scén alebo 9 scén sa pri sledovaní videozáznamov zobrazí dátum a čas snímania, a pri sledovaní statických obrázkov dátum snímania a číslo súboru.
ýýNastavenie hlasitosti reproduktora
Páčkou nastavenia hlasitosti počas prehrávania
videozáznamu nastavte hlasitosť reproduktora.
V smere „+“:
Zvýšenie hlasitosti
V smere „–“:
Zníženie hlasitosti
●Zvuk bude hrať iba počas normálneho prehrávania.
●Ak je prehrávanie pozastavené na pribl. 5 minút, prepne sa zobrazenie miniatúr.
●Pri jednotlivých scénach sa signalizácia uplynutého času vynuluje na 0h00m00s.
●Pri prehrávaní scén v režime iFrame sa pri zmene scén môže obraz dočasne pozastaviť a obrazovka môže stmavnúť.
28
Informácie o kompatibilite videozáznamov
●Tento prístroj je založený na formáte súborov AVCHD/MPEG-4 AVC.
●Tento prístroj dokáže pri formáte AVCHD prehrávať videosignály s rozlíšením 1 920 × 1 080/50i, 1 920 × 1 080/25p a 1 440 × 1 080/50i.
●Tento prístroj dokáže pri formáte iFrame prehrávať videosignály s rozlíšením 960 × 540/55p.
●Videozáznamy nasnímané alebo vytvorené prostredníctvom iných zariadení môžu mať pri prehrávaní prostredníctvom tohto prístroja zhoršenú kvalitu alebo sa nemusia dať prehrávať a videozáznamy nasnímané alebo vytvorené prostredníctvom tohto prístroja môžu mať
pri prehrávaní prostredníctvom iných zariadení zhoršenú kvalitu alebo sa nemusia dať prehrávať, ani ak zariadenia podporujú formáty AVCHD alebo iFrame.
●Videozáznamy nasnímané vo formátoch AVCHD a iFrame nie sú navzájom kompatibilné.
Informácie o kompatibilite statických záberov
●Tento prístroj je kompatibilný so štandardom DCF (Design rule for Camera File System), ktorý stanovila organizácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
●Tento prístroj podporuje formát statických obrázkov JPEG. (Nie všetky súbory vo formáte JPEG sa budú dať zobraziť.)
●Statické obrázky nasnímané alebo vytvorené prostredníctvom iných zariadení môžu mať pri prehrávaní prostredníctvom tohto prístroja zhoršenú kvalitu alebo sa nemusia dať prehrávať a statické obrázky nasnímané alebo vytvorené prostredníctvom tohto prístroja môžu mať pri prehrávaní prostredníctvom iných zariadení zhoršenú kvalitu alebo sa nemusia dať prehrávať.
29
Základy
●Dotykom položky (ľavá strana)/ (pravá strana) symbolu v dotykovej ponuke zobrazíte MENU ( 17).
1 Dotknite sa položky [MENU] (Ponuka).
MENU |
ýýInformácie o zobrazení sprievodcu
Po dotyku položky a následnom dotyku vedľajších ponúk a položiek sa zobrazia popisy funkcií a správ na potvrdenie nastavení.
●Po zobrazení správ sa sprievodca zruší.
2 Dotknite sa hlavnej ponuky A.
3 Dotknite sa vedľajšej ponuky
B.
●Dotykom položky / zobrazíte nasledujúcu (predchádzajúcu) stránku.
4 Dotykom želanej položky potvrďte nastavenie.
5 Dotykom položky [EXIT] (Skončiť) ukončite nastavenie.
30