Instrukcja obsługi
Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)
Nr modelu HDC-SD80
HDC-TM80
HDC-HS80
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT3J44
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
∫ Informacje na temat formatu nagrywania filmów
W przypadku filmów nagrywanych za pomocą tego urządzenia, można wybrać format nagrywania AVCHD lub iFrame. (l 51)
AVCHD:
Ten format służy do nagrywania w wysokiej rozdzielczości. Nadaje się do oglądania na telewizorach o dużej przekątnej ekranu lub do zapisywania na płytach.
iFrame:
Jest to format nagrywania odpowiedni do odtwarzania i obróbki na komputerach Mac (iMovie’11).
Korzystając z iMovie’11, można importować filmy iFrame szybciej niż filmy AVCHD. Ponadto, rozmiar pliku importowanych filmów iFrame będzie mniejszy niż filmów AVCHD.
≥Brak zgodności z filmem nagranym w formacie AVCHD.
∫ Odszkodowanie za zawartość zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania jakichkolwiek napraw kamery (włącznie z jakimikolwiek innymi elementami, niezwiązanymi
zpamięcią wewnętrzną/dyskiem twardym).
∫Postępowanie z pamięcią
wewnętrzną [HDC-TM80]
Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną pamięć. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
Należy regularnie sporządzaćkopie zapasowe danych.
Pamięć wewnętrzna służy do tymczasowego przechowywania danych. Aby zapobiec utracie danych na skutek działania elektryczności statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i usterek, należy sporządzać kopie zapasowe danych na komputerze lub płycie DVD. (l 92, 103)
≥Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 7) świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej (inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.). Nie należy wykonywać poniższych czynności, gdy kontrolka się świeci. Może to spowodować uszkodzenie pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.
jWyłącz zasilanie (wyjmij akumulator) jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
≥Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się kamery. (l 127)
∫ Postępowanie z dyskiem twardym
[HDC-HS80]
Urządzenie jest wyposażone we wbudowany dysk twardy. Umożliwia on przechowywanie dużej ilości danych, ale należy z nim odpowiednio postępować. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
Nie należy narażać dysku twardego na drgania i wstrząsy.
Ze względu na warunki środowiska i obsługi, dysk twardy może ulec częściowemu uszkodzeniu. Może też być niemożliwy odczyt, zapis i odtwarzanie danych. Nie narażaj urządzenia na wstrząsy ani uderzenia. Nie wyłączaj zasilania podczas nagrywania lub odtwarzania.
W przypadku korzystania z kamery w miejscu, gdzie występują dźwięki o dużej głośności, np. w klubie lub sali koncertowej, nagrywanie może zostać przerwane na skutek drgań akustycznych. W miejscach tego typu zalecane jest nagrywanie danych na kartę SD.
Należy regularnie sporządzaćkopie zapasowe danych.
Dysk twardy służy do tymczasowego przechowywania danych. Aby zapobiec utracie danych na skutek działania elektryczności statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i usterek, należy sporządzać kopie zapasowe danych na komputerze lub płycie DVD. (l 92, 103)
- 2 -
W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy dysku twardego, należy niezwłocznie sporządzić kopię zapasową danych.
Awaria dysku twardego może objawiać się ciągłym hałasem lub zmiennym odgłosem podczas odtwarzania lub nagrywania. Dalsze użytkowanie kamery w takich warunkach może przyczynić się do pogorszenia stanu dysku i jego nieodwracalnego uszkodzenia. W przypadku wystąpienia opisanych objawów należy niezwłocznie skopiować dane z dysku twardego do komputera, na płytę DVD itp. i skontaktować się ze sprzedawcą. Uszkodzenie dysku twardego skutkuje nieodwracalną utratą danych.
Praca może zostać przerwana w wysokiej lub niskiej temperaturze.
Kamera zostaje wyłączona w celu ochrony dysku twardego.
Nie należy używać kamery przy niskim ciśnieniu atmosferycznym.
Dysk twardy może nie działać prawidłowo na wysokości 3000 m n.p.m. lub wyżej.
Transport
Na czas transportu urządzenia wyłącz zasilanie i uważaj, aby nie potrząsać ani nie uderzać o nic urządzeniem i go nie upuścić.
Wykrywanie upadku
[ ] pojawia się na ekranie w momencie wykrycia upadku (stan nieważkości). Jeżeli sytuacja ta się powtarza, wówczas kamera może przerwać nagrywanie lub odtwarzanie w celu ochrony dysku twardego.
≥Kontrolka dostępu do dysku twardego [ACCESS HDD] (l 8) świeci się podczas wykonywania operacji na dysku twardym (inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.). Nie należy wykonywać poniższych czynności, gdy świeci się kontrolka. Może to spowodować uszkodzenie pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.
jWyłącz zasilanie (wyjmij akumulator) jPodłączanie lub odłączanie kabla USB
jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
≥Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się kamery. (l 127)
∫ Karty, których można używać z tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC
≥Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
≥Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 13.
∫W niniejszej instrukcji obsługi
≥Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są określane wspólnie jako “karta SD”.
≥Funkcja, której można używać w trybie
nagrywania filmów:
Funkcja, której można używać w trybie robienia zdjęć:
≥Funkcja, której można używać podczas
odtwarzania filmów:
Funkcja, której można używać podczas odtwarzania zdjęć:
≥Odnośne strony oznaczone zostały strzałką, np. l 00
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
, i
. Zdjęcia mogą się nieznacznie różnić od oryginału.
≥Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model , jednak część objaśnień odnosi się do innych modeli.
≥Niektóre funkcje mogą być niedostępne, w zależności od modelu.
≥Cechy kamery mogą się różnić, w związku z tym należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi.
≥Nie wszystkie modele mogą być dostępne w zależności od miejsca zakupu.
- 3 -
Spis treści |
|
Informacje dotyczące |
|
bezpieczeństwa......................................... |
2 |
Przygotowanie |
|
Wykaz części i zasady ich obsługi .......... |
6 |
Zasilanie .................................................... |
9 |
Wkładanie/wyjmowanie |
|
akumulatora ........................................ |
9 |
Ładowanie akumulatora.................... |
10 |
Czas ładowania i czas nagrywania ... |
11 |
Nagrywanie na karcie ............................. |
13 |
Karty, których można używać z tą |
|
kamerą.............................................. |
13 |
Wkładanie/wyjmowanie karty SD...... |
14 |
Włączanie/wyłączanie kamery ............... |
15 |
Włączanie i wyłączanie zasilania |
|
przy użyciu przycisku zasilania ......... |
15 |
Włączanie i wyłączanie urządzenia |
|
przy użyciu ekranu LCD.................... |
15 |
Wybieranie trybu..................................... |
16 |
Jak używać ekranu dotykowego ........... |
16 |
Informacje na temat menu |
|
dotykowego....................................... |
17 |
Ustawianie daty i czasu.......................... |
18 |
Podstawowe |
|
Przed rozpoczęciem nagrywania........... |
19 |
Wybieranie nośnika do nagrywania |
|
[HDC-TM80/HDC-HS80] .......................... |
20 |
Nagrywanie filmów ................................. |
21 |
Robienie zdjęć......................................... |
23 |
Robienie zdjęć w trybie nagrywania |
|
filmów................................................ |
24 |
Tryb Intelligent Auto ............................... |
25 |
Odtwarzanie filmów/zdjęć...................... |
27 |
Korzystanie z ekranu menu ................... |
30 |
Korzystanie z menu ustawień................ |
31 |
Zaawansowane |
|
(Nagrywanie) |
|
Funkcja przybliżania i oddalania |
|
(zoom)...................................................... |
38 |
Rozszerzony zoom optyczny ............ |
38 |
Funkcja stabilizacji obrazu .................... |
39 |
Nagrywanie z funkcją dotyku ................ |
40 |
Ikony funkcji dotykowych .................. |
40 |
Funkcje nagrywania ikon obsługi ......... |
44 |
Ikony obsługi..................................... |
44 |
Funkcje nagrywania menu..................... |
50 |
Nagrywanie ręczne ................................. |
63 |
Balans bieli ....................................... |
64 |
Ręczna regulacja czasu |
|
naświetlania/przysłony ...................... |
65 |
Ręczna regulacja ostrości................. |
66 |
- 4 -
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Funkcje odtwarzania............................... |
67 |
Odtwarzanie filmów za pomocą |
|
ikony obsługi ..................................... |
67 |
Wyodrębnianie zdjęć z filmów........... |
68 |
Indeks czasowy najlepszych |
|
fragmentów ....................................... |
69 |
Powtarzanie odtwarzania.................. |
69 |
Kontynuowanie poprzedniego |
|
odtwarzania....................................... |
70 |
Powiększanie odtwarzanego |
|
zdjęcia (Odtwarzanie z |
|
powiększeniem) ................................ |
70 |
Różne funkcje odtwarzania.................... |
71 |
Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie |
|
z datą nagrania ................................. |
71 |
Odtwarzanie najlepszych |
|
fragmentów ....................................... |
72 |
Zmiana ustawień odtwarzania i |
|
wyświetlenie pokazu slajdów ............ |
74 |
Usuwanie scen/zdjęć.............................. |
76 |
Dzielenie sceny (AVCHD) ................. |
78 |
Dzielenie sceny w celu częściowego |
|
usunięcia (iFrame) ............................ |
79 |
Usuwanie informacji osobistych ........ |
80 |
Zabezpieczanie scen/zdjęć............... |
80 |
Ustawienia DPOF .................................... |
81 |
Łączenie przekazywanych scen |
|
[HDC-TM80] ............................................. |
82 |
Odtwarzanie filmów/zdjęć na |
|
telewizorze............................................... |
84 |
Podłączanie przy użyciu kabla Mini |
|
HDMI ................................................. |
87 |
Podłączanie przy użyciu kabla |
|
multimedialnego AV .......................... |
87 |
Odtwarzanie z VIERA Link ..................... |
88 |
Kopiowanie |
|
Kopiowanie z karty SD do pamięci |
|
wewnętrznej/na dysk twardy i |
|
odwrotnie [HDC-TM80/HDC-HS80] ........ |
90 |
Podłączanie nagrywarki DVD, aby |
|
skopiować/odtworzyć płytę................... |
92 |
Przygotowanie do kopiowania/ |
|
odtwarzania ...................................... |
92 |
Kopiowanie na płyty.......................... |
94 |
Odtwarzanie skopiowanej płyty ........ |
97 |
Zarządzanie skopiowaną płytą ......... |
98 |
Kopiowanie przy uyciu nagrywarki |
|
Blu-ray, urzdze nagrywajcych, jak np. |
|
magnetowid itp. ...................................... |
99 |
Praca z komputerem |
|
Opis funkcji kamery po połączeniu z |
|
komputerem .......................................... |
103 |
Umowa licencyjna użytkownika |
|
oprogramowania ............................. |
105 |
Wymagania systemowe ....................... |
106 |
Instalacja ............................................... |
109 |
Podłączanie do komputera .................. |
111 |
Informacje dotyczące sposobu |
|
wyświetlania na komputerze........... |
113 |
Uruchamianie programu |
|
HD Writer AE 3.0 ................................... |
114 |
Czytanie instrukcji obsługi |
|
programów...................................... |
114 |
Korzystanie z komputera Mac ............. |
115 |
Inne |
|
Symbole i wskaźniki............................. |
116 |
Komunikaty ........................................... |
119 |
O odzyskiwaniu............................... |
120 |
Rozwiązywanie problemów ................. |
121 |
Ostrzeżenia dotyczące |
|
użytkowania .......................................... |
126 |
Informacje dotyczące praw |
|
autorskich ............................................. |
132 |
Tryby nagrywania/przybliżony czas |
|
nagrywania............................................ |
133 |
Przybliżona liczba możliwych do |
|
zapisania zdjęć ..................................... |
135 |
- 5 -
Przygotowanie
Wykaz części i zasady ich obsługi
|
|
|
1 |
Głośnik |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Gniazdo USB [ |
] (l 93, 100, 111) |
|||
|
1 |
2 |
3 |
Przycisk Intelligent Auto/przycisk |
||||
|
|
4 |
trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 25) |
|||||
|
|
|
Przycisk optycznego stabilizatora |
|||||
|
|
|
|
obrazu [ |
O.I.S.] (l 39) |
|||
|
|
3 |
5 |
Przycisk zasilania [ |
] (l 15) |
|||
|
|
6 |
Złącze mini HDMI [HDMI] (l 84, 88) |
|||||
|
|
4 |
7 |
Złącze mini AV (l 84, 102) |
||||
|
|
5 |
≥ Użyj kabla multimedialnego AV (wyłącznie |
|||||
|
|
|
|
dołączonego do zestawu). |
|
|||
|
AV MULTI |
|
8 |
Suwak zwalniania akumulatora |
||||
|
|
|
[BATT] (l 9) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
6 |
7 |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
9 |
Przełącznik zamykania pokrywy |
||||
|
|
|
obiektywu |
|
|
|
||
|
|
|
Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie |
|||||
|
|
|
nagrywania filmów |
lub w trybie robienia |
||||
|
|
|
zdjęć |
. (l 16) |
|
|
|
|
|
|
|
Gdy kamera nie jest używana, zamknij |
|||||
|
|
|
pokrywę obiektywu w celu ochrony |
|||||
|
|
|
obiektywu. |
|
|
|
||
|
|
|
≥ Pokrywa obiektywu nie zamyka się |
|||||
|
|
|
|
automatycznie. |
|
|
|
|
|
|
|
≥ Przesuń przełącznik zamykania pokrywy |
|||||
|
|
11 |
|
obiektywu, aby zamknąć pokrywę |
||||
|
|
|
|
obiektywu. |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 Pokrywa obiektywu
11 Lampa LED
≥ Można jej używać jako lampy wideo lub lampy fotograficznej. (l 47, 62)
12 Obiektyw
13 Wbudowane mikrofony stereo
- 6 -
14 15 16
17 18
14Przełącznik wyboru trybu (l 16)
15Wskaźnik stanu (l 15)
16Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 21)
17Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 16)
≥ Ekran można otworzyć do 90o.
≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku przeciwnym.
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
18 Komora akumulatora (l 9)
19 Gniazdo statywu
≥ Użycie statywu ze śrubą o długości 5,5 mm lub dłuższą może uszkodzić urządzenie.
19 |
20 |
Pokrywa gniazda karty SD (l 14) |
21 |
Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 14) |
|
|
22 |
Gniazdo karty (l 14) |
20
21
22
- 7 -
/
23 24
25
26
27
28
23Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 23)
24Dźwignia zoom [W/T] (W trybie nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć) (l 38) Przełącznik
ekranu miniatur [ / ]/Suwak regulacji głośności [sVOLr]
(w trybie odtwarzania) (l 28)
25Pasek na rękę
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni.
1 Odwróć pasek.
2 Wyreguluj długość.
3 Zamocuj pasek.
26 Gniazdo zasilania prądem stałym
[DC IN] (l 10)
≥Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia.
27Kontrolka dostępu do dysku twardego [ACCESS HDD]
28Gniazdo zasilania prądem stałym [DC IN] (l 10)
≥Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia.
- 8 -
Przygotowanie
Zasilanie
∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360.
≥Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, z których może korzystać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBK180/ VW-VBK360) obsługuje tę funkcję. Wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być używane z kamerą. (Można używać wyłącznie akumulatorów, które obsługują tę funkcję). Firma Panasonic może gwarantować jakość, wydajność i bezpieczeństwo wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic, a nie akumulatorów innych producentów.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
≥ Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę. (l 15)
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
AWsuwaj akumulator do momentu, gdy zatrzaśnie się on na miejscu.
Wyjmowanie akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu. Następnie wyjmij akumulator, przytrzymując kamerę, aby jej nie upuścić.
Przesuń suwak zwalniania akumulatora w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.
- 9 -
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy naładować akumulator.
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne:
≥Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać zasilacza sieciowego innego urządzenia.
≥Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ jest on przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj kabli zasilania prądem przemiennym od innych urządzeń.
≥Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.
≥Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze od 10 oC do 30 oC.
(Temperatura akumulatora powinna być taka sama.)
A Gniazdo zasilania prądem stałym ≥ Wkładaj wtyczki do oporu.
1
2
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania.
Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego, a następnie do gniazda zasilania.
≥Wskaźnik stanu będzie migać na czerwono w odstępach 2-sekundowych, informując o rozpoczęciu ładowania. Wyłączy się po zakończeniu ładowania.
∫ Podłączanie do gniazda zasilania
W przypadku włączenia kamery, gdy podłączony jest zasilacz sieciowy, można korzystać z zasilania doprowadzanego z gniazda zasilania.
≥Jeżeli wskaźnik pracy miga bardzo szybko lub bardzo wolno, patrz strona 129.
≥Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 11, 12).
≥W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
≥Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
≥Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
-10 -
Czas ładowania i czas nagrywania
∫ Czas ładowania/nagrywania
≥Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH (Podczas korzystania z zasilacza sieciowego)
HDC-SD80
Numer modelu |
|
|
|
Maksymalny czas |
Faktyczny |
akumulatora |
Czas |
|
Tryb |
||
|
ciągłego |
czas |
|||
[Napięcie/pojemność |
ładowania |
|
nagrywania |
||
|
nagrywania |
nagrywania |
|||
(minimum)] |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Dołączony akumulator/ |
|
|
[HA], [HG], |
1 h 55 min |
1 h |
VW-VBK180 |
2 h 25 min |
|
[HX],[HE] |
||
|
|
|
|||
(opcjonalny) |
|
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
2 h |
1 h |
|
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
VW-VBK360 |
|
|
[HA], [HG] |
3 h 50 min |
2 h |
|
|
|
|
|
|
(opcjonalny) |
4 h 20 min |
|
[HX], [HE] |
3 h 55 min |
2 h |
[3,6 V/3580 mAh] |
|
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
4 h 5 min |
2 h 5 min |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
HDC-TM80 |
|
|
|
Numer modelu |
|
|
|
Maksymalny czas |
Faktyczny |
akumulatora |
Czas |
|
Tryb |
||
|
ciągłego |
czas |
|||
[Napięcie/pojemność |
ładowania |
|
nagrywania |
||
|
nagrywania |
nagrywania |
|||
(minimum)] |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Dołączony akumulator/ |
|
|
[HA], [HG], |
1 h 55 min |
1 h |
VW-VBK180 |
2 h 25 min |
|
[HX], [HE] |
||
|
|
|
|||
(opcjonalny) |
|
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
2 h |
1 h |
|
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
VW-VBK360 |
|
|
[HA], [HG] |
3 h 50 min |
2 h |
|
|
|
|
|
|
(opcjonalny) |
4 h 20 min |
|
[HX], [HE] |
3 h 55 min |
2 h |
[3,6 V/3580 mAh] |
|
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
4 h 5 min |
2 h 5 min |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
- 11 -
HDC-HS80
Numermodelu |
|
|
|
|
|
|
akumulatora |
Czas |
Lokalizacja |
Tryb |
Maksymalny |
Faktyczny |
|
[Napięcie/ |
docelowa |
czas ciągłego |
czas |
|||
ładowania |
nagrywania |
|||||
pojemność |
|
nagrywania |
|
nagrywania |
nagrywania |
|
(minimum)] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[HA], [HG], |
1 h 40 min |
50 min |
|
Dołączony |
|
HDD |
[HX], [HE] |
|||
|
|
|
||||
akumulator/ |
|
|
[iFrame] |
1 h 45 min |
55 min |
|
VW-VBK180 |
|
|
|
|
|
|
2 h 25 min |
|
[HA] |
1 h 45 min |
50 min |
||
(opcjonalny) |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
[3,6 V/ |
|
SD |
[HG], [HX], |
1 h 45 min |
55 min |
|
1790 mAh] |
|
[HE] |
||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
1 h 50 min |
55 min |
|
|
|
|
[HA] |
3 h 20 min |
1 h 40 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDD |
[HG], [HX], |
3 h 20 min |
1 h 45 min |
|
|
|
[HE] |
||||
VW-VBK360 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
[iFrame] |
3 h 35 min |
1 h 50 min |
||
(opcjonalny) |
4 h 20 min |
|
||||
[3,6 V/ |
|
[HA] |
3 h 30 min |
1 h 45 min |
||
|
|
|||||
3580 mAh] |
|
|
|
|
|
|
|
SD |
[HG], [HX], |
3 h 30 min |
1 h 50 min |
||
|
|
|||||
|
|
[HE] |
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
3 h 45 min |
1 h 55 min |
|
|
|
|
|
|
|
≥Jest to czas przybliżony.
≥Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej temperatury.
≥Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom itp.
≥Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
Pozostały poziom zasilania
≥Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol będzie się zmieniał.
####
Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga .
≥W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może się różnić w zależności od zastosowania.
≥W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
-12 -
Przygotowanie
Nagrywanie na karcie
Kamera umożliwia nagrywanie zdjęć oraz filmów na karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub na dysku twardym. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi informacjami.
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class Rating*.
Typ karty |
Pojemność |
Nagrywanie filmów |
Robienie zdjęć |
|
|
8 MB/16 MB/ |
Niemożliwe. |
|
Nie można zagwarantować |
|
32 MB |
|
|
|
|
|
|
prawidłowego działania. |
|
Karta |
64 MB/128 MB/ |
Nie można zagwarantować |
||
pamięci SD |
256 MB |
prawidłowego działania. |
|
|
|
512 MB/1 GB/ |
|
|
|
|
2 GB |
|
|
|
Karta |
4 GB/6 GB/8 GB/ |
|
|
|
pamięci |
12 GB/16 GB/ |
Możliwe. |
|
Możliwe. |
SDHC |
24 GB/32 GB |
|
|
|
Karta |
|
|
|
|
pamięci |
48 GB/64 GB |
|
|
|
SDXC |
|
|
|
|
* SD Speed Class Rating to standard |
|
|
||
szybkości ciągłego zapisu. Informacje |
np.: |
|
||
mogą być umieszczone na naklejce na |
|
|
||
karcie itp. |
|
|
|
|
≥Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam |
|
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.) |
|
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty |
|
pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne |
|
ze specyfikacją karty SD. |
|
≥ Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie |
32 |
można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować. |
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
- 13 -
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 35, 36) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia.
Uwaga:
Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
1 Otwórz pokrywę gniazda karty
|
SD i włóż (wyjmij) kartę SD do |
|
(z) gniazda B. |
|
≥ Skieruj kartę stroną z naklejką C w |
|
kierunku pokazanym na ilustracji i wciśnij |
|
ją prosto do końca. |
|
≥ Wciśnij środek karty SD, a następnie |
|
wyciągnij ją. |
|
2 Dobrze zamknij pokrywę |
|
gniazda karty SD. |
|
≥ Starannie zamknij pokrywę gniazda karty |
|
SD, aby się zatrzasnęła. |
≥Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
≥Nie należy poddawać karty SD silnym wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
≥Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery bądź karty SD może uszkodzić albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
≥Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie wolno wykonywać następujących czynności:
jWyjmowanie karty SD jWyłączanie kamery
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy Wykonanie wspomnianych czynności przy włączonej lampie może spowodować uszkodzenie danych/karty pamięci SD lub kamery.
≥Nie wystawiaj końcówek karty SD na działanie wody, brudu lub kurzu.
≥Nie umieszczaj kart SD:
jW miejscu silnie nasłonecznionym jW miejscu mocno zapylonym lub
wilgotnym
jW pobliżu grzejnika
jW miejscach narażonych na znaczne zmiany temperatury (może dojść do skroplenia pary wodnej.)
jW miejscu występowania elektryczności statycznej lub fal elektromagnetycznych
≥Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie korzystasz, przechowuj je w odpowiednich pudełkach.
≥Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się karty pamięci SD. (l 129)
- 14 -
Przygotowanie
Włączanie/wyłączanie kamery
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub zamykając ekran LCD.
Podczas potrząsania kamerą słychać kliknięcie.
≥Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on usterki. Zjawisko to ustąpi po włączeniu zasilania i zmianie trybu na lub .
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania
Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
|
Wyłączanie zasilania |
|
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu.
A Wskaźnik stanu zapala się.
Włączanie i wyłączanie urządzenia przy użyciu ekranu LCD
Otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie – wyłączenie zasilania.
Podczas normalnej eksploatacji można w wygodny sposób włączać/wyłączać zasilanie, otwierając i zamykając ekran LCD.
∫ Włączanie zasilania |
∫ Wyłączanie zasilania |
|
|
A Wskaźnik stanu zapala się. |
B Wskaźnik stanu gaśnie. |
≥Zasilanie się nie wyłączy, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie zamknięty.
≥W następujących przypadkach otwarcie ekranu LCD nie powoduje włączenia zasilania. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
jPrzy włączaniu kamery po raz pierwszy po jej zakupieniu jPo wyłączeniu kamery przy użyciu przycisku zasilania
-15 -
Przygotowanie
Wybieranie trybu
Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie.
Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na , lub .
Tryb nagrywania filmów (l 21)
Tryb robienia zdjęć (l 23)
Tryb odtwarzania (l 27, 67)
Przygotowanie
Jak używać ekranu dotykowego
Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami.
W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione, wygodniej jest korzystać z pióra dotykowego (dołączonego do zestawu).
∫ Dotykanie
Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego służy do wybrania ikony lub zdjęcia.
≥ Należy dotknąć środka ikony. ≥ Dotknięcie ekranu nie przyniesie efektu, gdy dotykany jest
jednocześnie inny jego fragment.
∫ Przesuwanie palcem
Przesuwaj palec, naciskając ekran dotykowy.
- 16 -
∫ Informacje o ikonach obsługi
/ / / :
Ikony te służą do przełączania menu i stron ekranu miniatur, wybierania elementów oraz ustawień itp.
:
Dotknięcie powoduje powrót do poprzedniego ekranu podczas dokonywania ustawień w menu.
Informacje na temat menu dotykowego
Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby przełączać ikony obsługi.
Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym.
≥Można też przełączać ikony obsługi, przesuwając menu dotykowe w lewo lub w prawo, dotykając go.
A Menu dotykowe
T |
W |
Tryb nagrywania |
|
Tryb odtwarzania |
|
|
|
|
|
|
IRIS |
MENU |
MENU |
|
|
B Dotknij ikon, aby przełączać strony w przód/w tył.
CWyświetlane tylko w trybie ręcznym.
∫Aby wyświetlić menu dotykowe
Menu dotykowe zniknie, gdy przez określony czas w trybie nagrywania nie zostanie włączona żadna funkcja. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij .
≥Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi, ostrymi końcówkami, np. długopisów.
≥W przypadku błędnego funkcjonowania ekranu dotykowego należy dokonać kalibracji. (l 37)
-17 -
Przygotowanie
Ustawianie daty i czasu
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu.
Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
1 Wybierz menu. (l 30)
MENU : [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
2 Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu / .
A Wyświetlanie ustawienia czasu światowego (l 31):
[DOM]/ [CEL PODRÓŻY]
≥Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039.
≥Czas jest wyświetlany w systemie 24-godzinnym.
3 Dotknij [ZATW.].
≥Wyświetlony może zostać komunikat dotyczący ustawiania czasu światowego. Ustaw czas światowy, dotykając ekranu. (l 31)
≥Dotknij [WYJ.], aby zakończyć ustawienie.
≥Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej.
≥W momencie zakupu kamery, zegar jest ustawiony. Jeśli wyświetlacz czasu pokazuje [- -], oznacza to, że wbudowana bateria litowa jest rozładowana. Podłącz zasilacz sieciowy lub włóż akumulator do kamery, aby rozpocząć ładowanie baterii litowej. Pozostaw kamerę na około 24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli na działanie funkcji godziny i daty przez około 4 miesięcy. (Nawet jeżeli kamera jest wyłączona, akumulator będzie się ładował.)
- 18 -
Podstawowe
Przed rozpoczęciem nagrywania
∫ Podstawowe ustawienie kamery
|
|
|
1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę.
3Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z ikony przycisku nagrywania A.
≥Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty.
≥Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
≥Trzymaj ręce blisko ciała. Rozstaw nogi w celu zapewnienia lepszej równowagi.
≥Nie zakrywaj mikrofonu rękami itp.
∫Podstawowe wskazówki dotyczące nagrywania filmów
≥Podczas nagrywania kamerę należy zazwyczaj trzymać nieruchomo.
≥W przypadku przesuwania kamery podczas nagrywania, należy to robić powoli ze stałą prędkością.
≥Funkcja zoomu jest użyteczna w przypadku obiektów, do których nie można się zbliżyć. Jednak zbyt częste zbliżenia i oddalenia obniżają jakość filmu.
∫Nagrywanie samego siebie
Obróć ekran LCD w kierunku obiektywu.
≥ Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby patrzyło się w lustro. (Jednak obraz nagrywany jest normalnie, a nie odwrócony.)
≥ Na ekranie będą pojawiać się tylko niektóre oznaczenia. Kiedy na ekranie pojawi się , ustaw ekran LCD w normalnym położeniu i sprawdź ostrzeżenie/alarm. (l 119)
- 19 -
Podstawowe
Wybieranie nośnika do nagrywania
[HDC-TM80/HDC-HS80]
Karta, pamięć wewnętrzna oraz dyski twarde można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia.
1 Zmień tryb na lub .
2 Wybierz menu. (l 30)
MENU : [WYB. NOŚNIKA]
3 Dotknij nośnika, aby zarejestrować filmy lub zdjęcia.
|
|
|
|
|
|
|
|
A [FILM/KARTA SD] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B [FILM/PAMIĘĆ WEW.] |
|
|
|
|
|
|
|
|
C [FOTO/KARTA SD] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D [FOTO/PAMIĘĆ WEW.] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E [FILM/KARTA SD] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F [FILM/DYSK TWARDY] |
|
|
|
|
|
G [FOTO/KARTA SD] |
|||
|
|
|
|
|
|
H [FOTO/DYSK TWARDY] |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥ Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub zdjęć i jest podświetlony na żółto.
4 Dotknij [ZATW.].
- 20 -
Podstawowe
Nagrywanie filmów
1 |
Zmień tryb na |
. |
2 |
Otwórz ekran LCD. |
|
3 |
Aby rozpocząć nagrywanie, |
|
|
naciśnij przycisk rozpoczynania/ |
|
|
kończenia nagrywania. |
APo rozpoczęciu nagrywania, wskazanie ; zmienia się na ¥.
B Ikona przycisku nagrywania
T
W
≥Nagrywanie można też rozpocząć/zatrzymać, dotykając ikony przycisku nagrywania. Przycisk ten działa tak samo, jak przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
4 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
∫ Oznaczenia na ekranie w trybie nagrywania filmów
0h00m00s
R 1h20m
≥Obraz wyświetlany na ekranie zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie włączona żadna funkcja. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij ekranu. (Nie będzie się wyświetlać, jeśli używana jest funkcja śledzenia AF/AE.)
A Tryb nagrywania
BCzas nagrania (który upłynął)
Po każdym włączeniu pauzy nagrywania licznik zostanie wyzerowany i będzie wyświetlać 0h00m00s.
(“h” to skrót od hour (godzina), “m” od
minuta, a “s” od sekunda.)
CPrzybliżony pozostały czas nagrywania
(Kiedy pozostały czas to mniej niż minuta, wskaźnik R 0h00m miga na czerwono.)
- 21 -
≥ W tym urządzeniu można używać dwóch formatów nagrywania: AVCHD, który nagrywa filmy w wysokiej rozdzielczości, oraz iFrame, który nagrywa filmy w celu odtwarzania i obróbki na komputerach Mac (iMovie’11). Aby zmienić format nagrywania, zmień tryb nagrywania. (l 51)
≥ Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmu. (l 24)
≥ Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania, a ponownym naciśnięciem przycisku w celu zatrzymania nagrywania stają się jedną sceną. W przypadku nagrywania z opcją [TRYB ZAP.] ustawioną na [iFrame], sceny dłuższe niż ok. 20 minut zostaną automatycznie podzielone. (Nagrywanie jest kontynuowane.)
≥ (Maksymalna liczba scen możliwych do zapisania na jednej karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub na dysku twardym)
Formaty nagrania |
[HA]/[HG]/[HX]/[HE] |
[iFrame] |
Liczba możliwych do zapisania scen |
Około 3900 |
Około 89100 |
Różne daty (l 71) |
Około 200 |
Około 900 |
|
|
|
≥ Maksymalna liczba możliwych do nagrania scen oraz maksymalna liczba różnych dat będą mniejsze niż podane powyżej, jeśli na karcie SD, we wbudowanej pamięci lub na dysku twardym znajdują się jednocześnie sceny iFrame i zdjęcia.
≥ Nagrywanie nie zostanie zatrzymane nawet w przypadku zamknięcia ekranu LCD.
≥ Informacje dotyczące przybliżonego czasu nagrywania można znaleźć na stronie 133.
Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów
Film jest nagrywany w trybie AVCHD.
≥Sprzęt zgodny z AVCHD obsługuje wyłącznie filmy nagrane w formacie AVCHD. Obrazów nie można odtwarzać na sprzęcie nieobsługującym AVCHD (zwykłe nagrywarki DVD). Upewnij się, że używane urządzenie obsługuje format AVCHD, zaglądając do jego instrukcji obsługi.
≥Odtwarzanie filmów nagranych w formacie AVCHD na sprzęcie zgodnym z AVCHD czasami jest niemożliwe. W takim przypadku odtwarzaj je na tym urządzeniu.
Film jest nagrywany w trybie iFrame.
≥Można odtwarzać na komputerze Mac (iMovie’11).
≥Brak zgodności z filmem nagranym w formacie AVCHD.
- 22 -
Podstawowe
Robienie zdjęć
1 Zmień tryb na . 2 Otwórz ekran LCD.
3 Naciśnij do połowy przycisk
. (Tylko w przypadku automatycznego ustawiania ostrości)
4 Naciśnij całkowicie przycisk
.
Ikona ustawiania ostrości:
AIkona ustawiania ostrości
± (Biała kontrolka miga.): Ustawianie ostrości
¥ (Zielona kontrolka zapala się.): Ustawiona ostrość
Brak znaku:
Ustawienie ostrości nie powiodło się.
BObszar ustawiania ostrości (w ramce)
≥Jeśli ustawisz funkcję optycznego stabilizatora obrazu (l 39) na ([TRYB 1]), wtedy funkcja stabilizatora obrazu będzie bardziej wydajna. (Pojawi się wskaźnik MEGA (Optyczny stabilizator obrazu MEGA) po naciśnięciu do połowy przycisku .)
≥W ciemnych miejscach błyśnie lampa fotograficzna (l 47).
≥Ikona ustawiania ostrości zmieni się w ikonę zarejestrowanej ostrości, gdy [ROZPOZN. TWARZY] ustawiono na [WŁ.]. (l 54)
≥Podczas robienia zdjęć w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki się wydłuża, dlatego w takim przypadku zaleca się używanie lampy fotograficznej lub statywu.
≥ Po naciśnięciu do połowy przycisku |
ekran stanie się ciemniejszy, jeżeli czas |
naświetlania wynosi 1/25 lub dłużej. |
|
≥Można również zrobić zdjęcie, dotykając obiektu w celu ustawienia ostrości. (Migawka dotykowa: l 43)
≥Aby wydrukować zdjęcie, zapisz je na karcie SD (l 90) i wydrukuj za pomocą komputera i drukarki.
-23 -
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć
: |
|
Wskaźnik robienia zdjęć (l 116) |
|||||||||
R3000: |
Pozostała liczba zdjęć (Miga na |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
czerwono, kiedy pojawi się [0].) |
|
|
|
|
|
|
|
|
: |
|
Jakość zdjęć (l 61) |
|
|
3M : |
Rozmiar zdjęć (l 60) |
|||||||||
|
MEGA : |
Optyczny stabilizator obrazu MEGA (l 23) |
|||||||||
: |
Optyczny stabilizator obrazu (l 39) |
||||||||||
: |
|
Lampa wspomagania AF (l 62) |
|||||||||
|
|
: |
|
Lampa fotograficzna (l 47) |
|||||||
|
|||||||||||
|
|
: |
Poziom lampy fotograficznej (l 47) |
||||||||
|
|||||||||||
: |
|
Redukcja efektu czerwonych oczu (l 48) |
∫ Opis ikony ustawiania ostrości
≥Ikona ustawiania ostrości wskazuje ustawienie funkcji automatycznej regulacji ostrości.
R3000
3M MEGA
≥Obraz wyświetlany na ekranie zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie włączona żadna funkcja. Aby wyświetlić go ponownie, dotknij ekranu. (Wyświetlanie jest niemożliwe podczas korzystania ze śledzenia AF/AE oraz migawki dotykowej.)
≥Ikona ustawiania ostrości nie jest wyświetlana w trybie ręcznego ustawiania ostrości.
≥Ikona ustawiania ostrości nie pojawia się lub ustawienie ostrości jest utrudnione w następujących przypadkach.
jGdy bliskie i dalekie obiekty znajdują się w tej samej scenie jGdy nagrywana scena jest ciemna
jGdy część nagrywanej sceny jest jasna
jGdy w nagrywanym ujęciu znajdują się tylko poziome linie
∫ Informacje dotyczące obszaru ustawiania ostrości
Kamera może nie ustawić ostrości, gdy za lub przed obiektem znajdującym się w obszarze ustawiania ostrości znajduje się przedmiot o dużym kontraście. W takim przypadku należy przenieść przedmiot o dużym kontraście poza obszar ustawiania ostrości.
≥Obszar ustawiania ostrości nie jest wyświetlany w następujących warunkach: jGdy używany jest tryb Intelligent Auto (portret)
jGdy włączona jest funkcja śledzenia AF/AE
jKiedy korzysta się z rozszerzonego zoomu optycznego
jGdy kamera wykryje konieczność użycia lampy wspomagania AF (l 62)
Robienie zdjęć w trybie nagrywania filmów
Można robić zdjęcia nawet w trybie nagrywania filmów.
¬ Zmień tryb na .
Naciśnij całkowicie (do samego dołu) przycisk , aby zrobić zdjęcie.
≥ Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmów. (Nagrywanie równoczesne)
≥ Pozostała liczba możliwych do zapisania zdjęć wyświetla się podczas robienia zdjęć.
≥Lampa fotograficzna, Redukcja efektu czerwonych oczu, Samowyzwalacz (l 48) nie działają.
≥Podczas nagrywania filmów oraz gdy używana jest funkcja PRE-REC, jakość obrazów różni się od normalnych zdjęć, aby zapewnić priorytet nagrywania filmów w stosunku do robienia zdjęć.
≥Gdy podczas nagrywania filmu jest używane jednoczesne nagrywanie, pozostały czas nagrywania się skróci. Gdy urządzenie zostanie wyłączone albo zostanie użyty przełącznik wyboru trybu, pozostały czas nagrywania może się wydłużyć.
-24 -
Podstawowe
Tryb Intelligent Auto
Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt.
/MANUAL
Przycisk Intelligent Auto/przycisk
trybu ręcznego
Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb
Intelligent Auto/tryb ręczny.
≥ Szczegółowe informacje dotyczące trybu ręcznego znajdują się na stronie 63.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tryb |
Scena |
Efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Portret |
Gdy obiektem jest osoba |
Automatyczne wykrywanie twarzy i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ustawianie ostrości oraz regulacja jasności |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w celu zapewnienia wyraźnego obrazu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pejzaż |
Nagrywanie na |
Nagrywanie całego krajobrazu w żywych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zewnątrz pomieszczeń |
kolorach bez wyblaknięcia nieba w tle, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
które może być bardzo jasne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 |
Oświetlenie |
Nagrywanie przy |
Wyraźny obraz bardzo jasnych obiektów. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
punktowe |
oświetleniu punktowym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 |
Słabe |
Ciemnepomieszczenie |
Nagrywanie wyraźnych obrazów, nawet |
|||||
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
oświetlenie |
lub półmrok |
w ciemnym pomieszczeniu lub półmroku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*2 |
Portret nocny |
Nagrywanie portretu |
Osoba i tło są nagrywane z jasnością |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nocnego |
niemal identyczną z rzeczywistą. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*2 |
Nocny pejzaż |
Nagrywanie pejzażu |
Można nagrywać pejzaż nocny wyraźnie, |
||||
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nocnego |
ustawiając dłuższy czas naświetlania. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*2 |
Makro |
Nagrywanie zbliżeń |
Funkcja ta umożliwia nagrywanie |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kwiatów itp. |
obiektów z niewielkiej odległości. |
|
|
|
|
*1 |
Normalny |
Pozostałe sytuacje |
Kontrast jest regulowany automatycznie |
|||||
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
*2 |
|
|
w celu zapewnienia wyraźnego obrazu. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 Tylko w trybie nagrywania filmów
*2 Tylko w trybie robienia zdjęć
≥W zależności od warunków nagrywania żądany tryb może nie zostać wybrany.
≥W trybie portretu, oświetlenia punktowego lub słabego oświetlenia, wykryta twarz zostanie otoczona białą ramką. W trybie portretu, obiekt większy i znajdujący się bliżej środka ekranu zostanie otoczony pomarańczową ramką. (l 55)
≥W trybie portretu nocnego i pejzażu nocnego zaleca się używanie statywu.
≥Twarze mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np. w przypadku twarzy pewnych rozmiarów lub twarzy przechylonych bądź podczas używania zoomu cyfrowego.
≥Opcja [ZOOM MIKR.] jest ustawiona na [WYŁ.] w trybie Intelligent Auto. (l 57)
-25 -
∫ Tryb Intelligent Auto
Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość.
W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność.
≥W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać ustawione automatycznie. W tym przypadku ustaw je ręcznie. (l 64, 66)
Automatyczny balans bieli
Obrazek pokazuje zakres działania automatycznego balansu bieli.
1)Skuteczny zakres regulacji balansu bieli w kamerze
2)Niebieskie niebo
3)Zachmurzone niebo (deszcz)
4) Światło słoneczne
5)Białe światło świetlówki
6) Światło halogenowe |
1) |
7)Światło żarówki
8)Wchód i zachód słońca
9)Światło świec
Jeżeli automatyczny balans bieli nie działa poprawnie, wyreguluj go ręcznie. (l 64)
Automatyczna regulacja ostrości
Kamera ustawia ostrość automatycznie.
≥Automatyczna regulacja ostrości nie działa poprawnie w niżej opisanych sytuacjach. Zdjęcia rób, korzystając z ręcznej regulacji ostrości. (l 66)
10 000K |
2) |
|
9 000K |
|
|
8 000K |
3) |
|
7 000K |
||
6 000K |
|
|
5 000K |
4) |
|
5) |
||
|
||
4 000K |
|
|
3 000K |
6) |
|
|
||
|
7) |
|
2 000K |
8) |
|
|
9) |
|
1 000K |
|
jJednoczesne nagrywanie odległych i bliskich obiektów
jNagrywanie obiektu za brudną lub zakurzoną szybą
jNagrywanie obiektów otoczonych błyszczącymi obiektami lub obiektami silnie odbijającymi światło
- 26 -
Podstawowe
Odtwarzanie filmów/zdjęć
1 Zmień tryb na .
2 Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania A. (l 17)
3
Wybierz [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania.
ALL
≥ Dotknij [ZATW.].
/ Wybierz [NOŚNIK] i [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania.
≥ Dotknij [ZATW.].
4 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć.
BWyświetla się po dotknięciu [AVCHD], lub wyświetla się po dotknięciu [iFrame] w kroku 3.
≥Aby wyświetlić następną (poprzednią) stronę w poniższych przypadkach:
ALL |
jPrzesuń ekran miniatur w górę (w dół), dotykając go.
jWłącz menu dotykowe, następnie dotknij (w górę)/ (w dół) dźwigni
przewijania miniatur.
- 27 -
5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi.
0h01m30s |
|
C Ikona obsługi
≥Ikony obsługi i obraz wyświetlany na ekranie znikną, gdy przez określony czas nie zostanie włączona żadna funkcja. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij ekranu.
|
Odtwarzanie filmów |
|
Przeglądanie zdjęć |
1/;: Odtwarzanie/pauza |
1/;: |
Rozpocznij/zatrzymaj pokaz |
|
6: |
Szybki przegląd nagrania |
|
slajdów (wyświetlanie zdjęć w |
|
wstecz |
|
kolejności numerycznej). |
5: Szybki przegląd nagrania do |
2;: |
Wyświetla poprzednie zdjęcie. |
|
|
przodu |
;1: |
Wyświetla następne zdjęcie. |
∫: |
Zatrzymuje odtwarzanie i |
∫: |
Zatrzymuje odtwarzanie i |
|
wyświetla miniatury. |
|
wyświetla miniatury. |
|
|
|
|
∫ Zmiana ekranu miniatur
Podczas wyświetlania miniatur, jeśli obsługiwana jest dźwignia zoomu w stronę lub w stronę , wyświetlanie miniatur zmienia się w następującej kolejności:
20 scen () 9 scen () 1 scena () Indeks czasowy najlepszych fragmentów* (l 69)
*Indeks czasowy najlepszych fragmentów można ustawić tylko w trybie odtwarzania filmów. Nawet w trybie odtwarzania fimów nie można korzystać z opcji [TWARZ] i
[ZAZNACZ.], gdy wybrano ustawienie [iFrame].
≥ Wyświetlanie 9 scen zostaje przywrócone po wyłączeniu zasilania lub zmianie trybu.
≥ W przypadku wyświetlania 1 sceny lub naciśnięcia i przytrzymania miniatury w wyświetlaniu 20 lub 9 scen, data i czas nagrywania wyświetlają się podczas odtwarzania filmów, a data zrobienia zdjęcia i numer pliku – podczas oglądania zdjęć.
∫ Regulacja głośności
Przesuń suwak głośności w celu regulacji głośnika podczas odtwarzania filmu.
W kierunku “r”:
Głośność wzrasta
W kierunku “s”:
Głośność spada
≥Z wyjątkiem normalnego odtwarzania, dźwięk nie jest odtwarzany.
≥Jeśli pauza jest włączona przez ok. 5 minut, ekran przełączy się do miniatur.
≥Czas odtwarzania, który upłynął, zostanie ustawiony na 0h00m00s dla każdej sceny.
≥Podczas odtwarzania scen iFrame, w momencie przełączania scen odtwarzanie zostanie na chwilę wstrzymane, a ekran może się zrobić czarny.
-28 -
Kompatybilność filmów
≥Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD/MPEG-4 AVC.
≥Sygnały wideo AVCHD odtwarzane w tym urządzeniu to 1920k1080/50i, 1920k1080/ 25p i 1440k1080/50i.
≥Sygnały wideo iFrame odtwarzane w tym urządzeniu to 960k540/25p.
≥Gdy w tej kamerze odtwarzasz film nagrany lub utworzony w innych urządzeniach lub odtwarzasz w innych urządzeniach film nagrany w tej kamerze, jakość obrazu może być gorsza i odtwarzanie filmu może być niemożliwe, nawet jeżeli obsługują one format AVCHD lub iFrame.
≥Filmy nagrane w formacie AVCHD i iFrame nie są wzajemnie zgodne.
Kompatybilność zdjęć
≥Ta kamera jest zgodna ze zunifikowaną normą DCF (Design rule for Camera File system) utworzoną przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥Format plików zdjęć obsługiwanych przez kamerę to JPEG. (Nie wszystkie pliki w formacie JPEG będą wyświetlane.)
≥Ta kamera może obniżyć jakość lub nie odtworzyć danych nagranych lub utworzonych na innym urządzeniu, a inne urządzenia mogą obniżyć jakość lub nie odtworzyć danych nagranych tą kamerą.
- 29 -
Podstawowe
Korzystanie z ekranu menu
≥ Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby wyświetlić
MENU . (l 17)
1 Dotknij [MENU].
MENU |
2 Dotknij menu głównego A.
∫Informacje dotyczące ekranu pomocy
Po dotknięciu , dotknięcie menu niższego poziomu oraz elementów spowoduje wyświetlenie opisów funkcji i potwierdzeń ustawień.
≥Po wyświetleniu potwierdzeń, ekran pomocy zostanie wyłączony.
3 Dotknij menu niższego poziomu B.
≥Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie następnej (poprzedniej) strony.
4 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia.
5 Dotknij [WYJ.], aby wyjść z ustawienia menu.
- 30 -