Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT2M84
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
≥ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
ATTENTION!
≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER
CETTE UNITÉ DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN
AUTRE ESPACE CONFINÉ.
S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER
TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE
SURCHAUFFE, S’ASSURER
QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE
MATÉRIAU N’OBSTRUE LES
BOUCHES DE VENTILATION.
≥ N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET
SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMÉES, SUR
L’APPAREIL.
≥ ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée
près de l’équipement et devra être
facilement accessible.
La prise électrique du cordon
d’alimentation devra rester facilement
utilisable.
Pour débrancher complètement cet
appareil du secteur, déconnectez la prise
du cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne
pas démonter.
Ne pas réchauffer les batteries à des
températures supérieures à celles
indiquées ni incinérer.
Pile de type bouton60 oC
Bloc-batterie60 oC
∫ Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
≥ N’utilisez aucun autre câbles AV multi et
câbles USB si ce n’est ceux fournis.
≥ Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un
d’une longueur de moins de 3 mètres.
≥ Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
∫ À propos de l’adaptateur
secteur
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous de l’appareil.
2
VQT2M84
∫ Avis aux utilisateurs
Cd
concernant la collecte et
l’élimination des piles et des
appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit luimême, sur son emballage,
ou figurant dans la
documentation qui
l’accompagne, ce
pictogramme indique que
les piles et appareils
électriques et
électroniques usagés
doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux
directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein
de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous
défaire de pièces
d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous
renseigner directement
auprès de votre détaillant
ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à
l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans
les pays hors Union Européenne, veuillez
vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les piles
(voir les 2 exemples ci-
:
contre)
Le pictogramme
représentant une poubelle
sur roues barrée d’une
croix est conforme à la
réglementation. Si ce
pictogramme est combiné
avec un symbole chimique,
il remplit également les
exigences posées par la
Directive relative au produit
chimique concerné.
VQT2M84
3
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s’applique également
dans le cas où tout type de réparation est
faite à l’unité (y compris sur tout autre
mémoire non-interne et disque dur).
∫ Manipulation de la mémoire
interne [HDC-TM700]
L’unité est équipée d’une mémoire interne
de 32 Go. En utilisant ce composant, faites
attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de
stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement
des données dû à l’électricité statique, aux
ondes électromagnétiques, à une casse, et
aux pannes, sauvegardez les données sur un
ordinateur ou un DVD. (
≥
Le voyant d’accès [ACCESS] (l9)
s’allume pendant l’accès à la carte SD ou à
la mémoire interne (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez pas les opérations suivantes si
le voyant est allumé. Cela peut
endommager la mémoire interne ou causer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
jÉteignez l’alimentation (retirez la
batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
≥ A propos de l’enlèvement ou du don de
cet appareil. (l 136)
∫
Manipulation du DD [HDC-HS700]
Cette unité est équipée d’un DD interne de
240 Go. Bien qu’il soit capable de sauvegarder
un grand nombre de données, il possède
certains facteurs fragiles. En utilisant ce
composant, faites attention aux points suivants.
l
103, 111)
N’exposez pas le DD aux vibrations et
aux chocs.
À cause de l’environnement et des conditions
de manipulation, le DD peut être sujet à des
dommages partiels ou bien ne peut plus être
capable de lire et d’enregistrer les données.
Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ni
à des chocs, et ne le mettez pas hors tension
pendant un enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit
rempli de sons lourds, comme un club ou
une avenue, l’enregistrement peut s’arrêter
à cause des vibrations sonores.
L’enregistrement des données sur une carte
SD est recommandé dans ces endroits.
Sauvegardez les données régulièrement.
Le DD est un support de stockage
temporaire. Afin d’éviter l’effacement des
données dû à l’électricité statique, aux
ondes électromagnétiques, à un bris, et aux
pannes, sauvegardez les données sur un
PC ou un DVD. (l 103, 111)
Si le DD rencontre des anomalies,
sauvegardez immédiatement les données.
Une panne du DD peut produire un son continu
ou un son intermittent pendant l’enregistrement
ou la lecture. L’utilisation prolongée causera
plus de détérioration, et peut éventuellement
désactiver le DD. Si ces phénomènes sont
observés, copiez immédiatement les données
du DD sur un ordinateur, un DVD etc. et
contactez votre revendeur.
Une fois que le DD est hors service, les
données ne peuvent pas être récupérées.
Le fonctionnement peut s’arrêter dans
des endroits chauds ou froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le DD.
N’utilisez pas l’appareil en pression
atmosphérique basse.
Le DD peut tomber en panne s’il est utilisé à
une altitude de 3000 m ou plus au-dessus
du niveau de la mer.
Transp ort
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors
tension et faites attention de ne pas le
secouer, le faire tomber, ou le cogner.
4
VQT2M84
Détection de chute
[] est affiché à l’écran si une chute est
détectée (un état d’apesanteur). Si des
chutes sont souvent détectées, l’appareil
peut arrêter les opérations d’enregistrement
ou de lecture afin de protéger le DD.
≥ Le voyant d’accès au DD [ACCESS HDD]
(l 14) s’allume lors de l’accès au DD
(initialisation, enregistrement, lecture,
suppression etc.). N’effectuez pas les
opérations suivantes si le voyant est
allumé. Cela peut endommager le DD ou
causer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
jÉteignez l’alimentation (retirez la
batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
≥ A propos de l’enlèvement ou du don de
cet appareil. (l 136)
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC logo ou les
Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDXC ne sont pas
basées sur des Spécifications de carte
mémoire.
≥ Référez-vous à la page 20 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles , et
. Les images peuvent être
légèrement différentes de la réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle
, cependant, des parties de
ces explications se réfèrent aux
différents modèles.
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
≥ Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
≥ Tous les modèles ne sont pas
disponibles en fonction de la région de
l’achat.
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte
SD”.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
animées sont identifiées avec .
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
fixes sont identifiées avec .
≥ Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
VQT2M84
5
Contenu
Précautions à prendre .............................2
PréparatifsFonctions de baseFonctions avancéesCopy/DuplicationAvec un ordinateurAutres
7
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des changements.
Batterie
VW-VBG130
Adaptateur secteur
VSK0698
Cordon d’alimentation
K2CQ29A00002
Câble CC
K2GJYDC00004
Télécommande
(Batterie incorporée)
N2QAEC000024
Câble AV Multi
K1HY12YY0004
Câble USB
K1HY04YY0032
Stylet
VGQ0C14
Parasoleil
VDW2053
∫ Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables
ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de
l’autorité locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
Adaptateur sabot
(fourni avec le
HDC-SD700/HDC-TM700;
non fourni avec le
HDC-HS700)
VYC0996
optique [/O.I.S.] (l 50)
6Molette de correction de l’oculaire (l24)
7 Touche 1080/50p [1080/50p] (l 52)
8 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 16)
9 Logement de la batterie (l 16)
10 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 19)
≥ Utilisez toujours l’adaptateur secteur
fourni ou un véritable adaptateur secteur
Panasonic (VW-AD21E-K; en option).
11 Mini connecteur HDMI [HDMI]
(l 95, 99)
12 Prise USB [ ] (l 104, 119)
13 Connecteur AV multi (l 95, 110)
≥ Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
14 Fente de la carte (l 21)
15 Témoin d’accès [ACCESS] (l 21)
16 Capuchon d’objectif
≥ Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement d’image animée ou
mode enregistrement d’image fixe. (l 23)
17 Bague manuelle multi-usage
(l 75, 78)
18 Touche de fonction appareil photo
[CAMERA FUNCTION] (l 75)
19 Capteur de la télécommande (l 48)
20 Flash intégré (l 55)
21 Objectif (LEICA DICOMAR)
≥ Référez-vous à la page 26 pour plus de
détails sur l’installation du parasoleil.
22 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (l 74)
23 Témoin d’enregistrement (l 42)
VQT2M84
9
24 Écran à cristaux liquides
2425
27
2628 29 30
31
(Écran tactile) (l 24)
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers
l’objectif ou 90o B vers le viseur.
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas
l’image enregistrée.
25 Viseur (l 24)
A cause de la limitation de la technologie
des produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres
sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est
pas un mauvais fonctionnement et cela
n’affecte pas les images enregistrées.
26 Touche Menu rapide [Q.MENU] (l 38)
27 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement (l 26)
≥ Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt
d’enregistrement.
28 Touches de réglage du zoom (l 49)
29 Touche Menu [MENU] (l 37)
30 Touche Supprimer [] (l 88)
10
VQT2M84
31 Sabot pour trépied
MIC
32
33
34
383635
39 40 4142
43
44
37
32 Partie montage griffe porte-
accessoire (l 150)
33 Cache de l’adaptateur sabot (l 150)
34 Levier de relâche de la griffe porte-
accessoire
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 150)
35 Touche de prise de vue [] (l 30)
36 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées
ou en mode enregistrement d’images
fixes) (l 49)
Commutateur d’affichage des
vignettes [/]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) (l 36)
37 Indicateur d’état (l 22)
38 Microphones interne
39 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 28)
40 Molette de sélection de mode (l 23)
41 Montage de la bandoulière
42 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour
l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
43 Prise du microphone [MIC]
≥
Un microphone auto-alimenté compatible
peut être utilisé comme microphone externe.
≥
Le son sera reproduit en stéréo (2 canaux)
avec l’entrée du microphone externe.
≥
Lorsque l’appareil est branché à un
adaptateur CA, des parasites sonores
peuvent être générés selon le type de
microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez
utiliser la batterie du caméscope comme
source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
44 Prise de casque audio [ ] (l 57)
≥ Un son excessivement élevé provenant
des écouteurs ou du casque peut causer
la perte de l’audition.
[CAMERA FUNCTION] (l 75)
20 Capteur de la télécommande (l 48)
21 Flash intégré (l 55)
22 Objectif (LEICA DICOMAR)
≥ Référez-vous à la page 26 pour plus de
détails sur l’installation du parasoleil.
23 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (l 74)
24 Témoin d’enregistrement (l 42)
25 Écran à cristaux liquides
2526
282729 30 31
32
(Écran tactile) (l 24)
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers
l’objectif ou 90o B vers le viseur.
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas
l’image enregistrée.
26 Viseur (l 24)
A cause de la limitation de la technologie
des produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres
sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est
pas un mauvais fonctionnement et cela
n’affecte pas les images enregistrées.
27 Touche Menu rapide [Q.MENU] (l 38)
28 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement (l 26)
≥ Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt
d’enregistrement.
29 Touches de réglage du zoom (l 49)
30 Touche Menu [MENU] (l 37)
31 Touche Supprimer [] (l 88)
32 Sabot pour trépied
13
VQT2M84
MIC
373433
38 3941
42
43
35 36
40
14
VQT2M84
33 Touche de prise de vue [] (l 30)
34 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées
ou en mode enregistrement d’images
fixes) (l 49)
Commutateur d’affichage des
vignettes [/]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) (l 36)
35 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD]
36 Indicateur d’état (l 22)
37 Microphones interne
38 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 28)
39 Molette de sélection de mode (l 23)
40 Montage de la bandoulière
41 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour
l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
42 Prise du microphone [MIC]
≥ Un microphone auto-alimenté compatible
peut être utilisé comme microphone
externe.
≥ Le son sera reproduit en stéréo
(2 canaux) avec l’entrée du microphone
externe.
≥ Lorsque l’appareil est branché à un
adaptateur CA, des parasites sonores
peuvent être générés selon le type de
microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez
utiliser la batterie du caméscope comme
source d’énergie et les parasites
s’arrêteront.
43 Prise de casque audio [ ] (l 57)
≥ Un son excessivement élevé provenant
des écouteurs ou du casque peut causer
la perte de l’audition.
Préparatifs
Témoin de charge [CHARGE] A
Allumé:
Chargement en cours (Durée de
chargement de la batterie: l 17)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotant:
Soyez sur d’avoir connecté l’appareil
correctement (l 137)
Configuration
Alimentation
1
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Cet appareil possède une fonction servant à distinguer les batteries qui sont
utilisées, et les batteries (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sont compatibles
avec cette fonction. (Les batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction
ne peuvent pas être utilisées.)
≥ Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option)
est requis.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries
n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux
normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent
prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas
responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation
d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous
vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la
batterie avant d’utiliser l’appareil.
Important:
Si le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée.
Enlevez le câble CC de l’adaptateur secteur.
1 Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2 Insérez la batterie dans l’adaptateur secteur en suivant l’alignement
des flèches.
15
VQT2M84
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic. (l 8, 17, 18, 149)
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la
touche d’alimentation jusqu’à ce
que l’indicateur d’état s’éteigne.
Puis retirez la batterie tout en
tenant l’appareil pour éviter qu’il
tombe.
Déplacez le levier de relâche de
la batterie dans la direction
indiquée par la flèche et retirez la
batterie lorsqu’elle est
débloquée.
BATT
A Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Insertion/retrait de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est
pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant. Suivez les
instructions du fabricant pour jeter les
batteries usées.
16
VQT2M84
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%
HDC-SD700
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBG130 (en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (en option)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (en option)
[7,2 V/5400 mAh]
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBG130 (en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (en option)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (en option)
[7,2 V/5400 mAh]
Temps de
chargement
2h35min
4h40min
*
9h25min
Temps de
chargement
2h35min
4h40min
*
9h25min
Mode
d’enregistr
-ement
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE1 h 5 min
1080/50p3 h 10 min1 h 55 min
HA, HG,
HX
HE3 h 20 min
1080/50p7 h 50 min4 h 50 min
HA8h5min
HG, HX
HE5 h 5 min
HDC-TM700
Mode
d’enregistr
-ement
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE1 h 5 min
1080/50p3 h 10 min1 h 55 min
HA, HG,
HX
HE3 h 20 min
1080/50p7 h 50 min4 h 50 min
HA8h5min
HG, HX
HE5 h 5 min
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
1h40min
3h15min
8h10min
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
1h40min
3h15min
8h10min
enregistrable
enregistrable
Tem ps
effectif
1h
2h
5h
Tem ps
effectif
1h
2h
5h
17
VQT2M84
HDC-HS700
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/
capacité
Temps de
chargement
Destination
d’enregis-
trement
Mode
d’enregistr
-ement
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
Tem ps
enregistrable
effectif
(minimum)]
1080/50p1 h 30 min
Batterie fournie/
VW-VBG130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
DD
SD
HA, HG,
HX, HE
1h35min
1080/50p1 h 30 min55 min
HA, HG,
HX, HE
1h35min1h
55 min
1080/50p2 h 55 min1 h 45 min
VW-VBG260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
DD
4h40min
SD
HA, HG,
HX, HE
3h1h50min
1080/50p3 h1 h 50 min
HA, HG,
HX, HE
3h5min1h55min
1080/50p7 h 15 min4 h 30 min
HA, HG,
HX
7h30min
4h40min
HE7h35min
1080/50p7 h 25 min4 h 35 min
HA7h40min
HG, HX
HE4h50min
7h45min
4h45min
VW-VBG6
(en option)
*
[7,2 V/5400 mAh]
DD
9h25min
SD
* Le kit porte-batterie VW-VH04 (en option) est nécessaire.
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
18
VQT2M84
Indicateur de capacité de la batterie
A Prise de sortie CC
B Prise c.c. Introduisez le câble c.c.
en faisant correspondre le symbole
[] de la prise c.c.
≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
≥ Si la durée restante réelle dépasse 9 heures 59 minutes, l’indicateur restera vert et ne
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
####
S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée,
clignote.
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
changera que lorsque la durée restante tombera en dessous de 9 heures 59 minutes.
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
Connexion à la prise secteur
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne se recharge pas.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
DC IN
1 Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2 Branchez le câble CC à l’adaptateur secteur.
3 Brancher le câble CC à la prise CC [DC IN].
≥ Au moment de retirer l’adaptateur secteur, assurez-vous de maintenir la touche
d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite
l’adaptateur secteur.
VQT2M84
19
Préparatifs
32
Configuration
2
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la
mémoire interne ou le DD. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celuici prend en charge cettes cartes mémoires.
Enregistrement sur une
carte
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Enregistre
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
Carte
mémoire
SDXC
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
CapacitéEnregistrement de films
8 Mo/16 Mo Non utilisable.
Fonctionnement non garanti.
32 Mo/64 Mo/
128 Mo/256 Mo
512 Mo/1 Go/
4Go/6Go/8Go/
12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
48 Go/64 Go
L’enregistrement pourrait s’arrêter
brusquement pendant l’enregistrement de
films selon la carte SD utilisée. (
2Go
Utilisable.
l
130)
-ment
d’images
fixes
Utilisable.
≥
Veuillez consulter les dernières
informations disponibles sur les Cartes
Mémoire SD/SDHC/SDXC utilisables pour
l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui
n’ont pas le logo SDHC ou les cartes
mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le
logo SDXC ne sont pas basées sur les
normes de la carte mémoire SD.
20
VQT2M84
≥ Si la languette de
protection contre
l’écriture A de la carte
SD est verrouillée, plus
aucune opération
d’enregistrement, de
suppression ou de montage n’est possible
sur la carte.
≥
Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 44)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant
d‘accès s’allume.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2
Ouvrez le cache de la carte SD/
prise et insérez (retirez) la carte
SD dans (de) son logement.
≥ Orientez le côté étiquette B comme
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
3 Fermez soigneusement le
cache de la carte SD/prise.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas
jRetirer la carte SD
jMettre l’appareil hors tension
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j
À la lumière directe du soleil.
jDans des endroits très poussiéreux ou
humides.
jPrès d’un radiateur.
jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation).
j
Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques.
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD. (l 138)
21
VQT2M84
Préparatifs
Pour mettre l’appareil
hors tension
Maintenez la touche
d’alimentation enfoncée
jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne.
Configuration
3
Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation, l’écran ACL
ou le viseur.
Mise sous/hors tension
de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Appuyez sur la touche alimentation pour allumer
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise en/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL/viseur
L’ouverture de l’écran ACL ou l’extension du viseur allume l’alimentation. La fermeture de
l’écran ACL/viseur éteint l’alimentation.
Pendant l’utilisation générale, vous pouvez trouver pratique d’allumer/éteindre
l’alimentation en utilisant l’écran ACL ou le viseur.
∫ Pour mettre l’appareil sous
tension
∫ Pour mettre l’appareil hors
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
≥ Le courant ne se coupera pas sauf si l’écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées si l’écran
ACL est fermé et que le viseur est rentré.
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ou le déploiement du viseur ne met pas
l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil
jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
22
VQT2M84
B L’indicateur d’état s’éteint.
Préparatifs
≥ Alignez sur l’indicateur d’état A.
Configuration
Sélection d’un mode
4
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez la molette de sélection de mode pour changer le mode sur ,
ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 28)
Mode enregistrement d’images fixes (l 30)
Mode Lecture (l 34, 79)
23
VQT2M84
Préparatifs
Configuration
5
Réglage de l’écran ACL/
viseur
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement
l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni)
pour des opérations détaillées ou s’il est
difficile d’utiliser vos doigts.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour
sélectionner l’icône ou l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
Le toucher de l’écran tactile ne
≥
fonctionnera pas si vous touchez une autre
partie de l’écran tactile en même temps.
∫
À propos des icônes d’opérations
///:
Ces icônes sont utilisées pour commuter
le menu et la page d’affichage des
vignettes, pour la sélection des éléments
et la configuration etc.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent
comme par exemple, lors de l’accès aux
menus de configuration.
Ajustement du viseur
∫ Réglage du champ de vision
Il ajuste le champ de vision pour que les
images dans le viseur soient nettes.
Régler la mise au point en tournant la
molette de correction de l’oculaire.
≥ Etirez le viseur et fermez l’écran ACL pour
allumer le viseur.
Enregistrement en montrant
le contenu à un partenaire
¬ Changez pour le mode ou .
Étirez le viseur et tournez l’écran
ACL vers le coté de l’objectif.
≥ L’écran ACL et le viseur sont allumés
pendant l’enregistrement face à face si le
viseur est étiré.
L’image est tournée horizontalement comme
≥
si vous voyiez une image dans un miroir.
(Cependant, l’image enregistrée est la
même que lors d’un enregistrement normal.)
≥
Enregistre en visionnant les images dans le
viseur pendant l’enregistrement face à face.
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une
pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
≥ Effectuez le calibrage de l’écran tactile si
le toucher n’est pas reconnu ou s’il est
reconnu à un endroit différent. (l 45)
24
VQT2M84
≥ Seulement certaines indications
apparaissent à l’écran. Lors de l’affichage
de , remettre l’écran ACL en position
normale et vérifier les indications de mise
en garde. (l 127)
Préparatifs
Configuration
6
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode ou .
1 Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui
doit être réglée, puis réglez la
valeur désirée en utilisant
/.
A Affichage de la Configuration de
l’heure mondiale (l 39):
[RÉSIDENCE]/[DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
Réglage de la date et de
l’heure
≥ La fonction date et heure est alimentée
par une batterie incorporée au lithium.
≥ Au moment de l’achat de l’appareil,
l’horloge est définie. Si l’horloge s’affiche
ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a
besoin d’être rechargée. Pour recharger la
batterie lithium incorporée, connectez
l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à
l’appareil. Laissez l’appareil pendant
environ 24 heures et la batterie
maintiendra l’affichage de la date et de
l’heure pendant environ 6 mois.
(La batterie se recharge même si
l’appareil est éteint.)
3 Touchez [ACCÈS].
≥ La fonction horloge commence à
[00] secondes.
≥ Un message invitant à la configuration de
l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez
la configuration de l’heure mondiale en
touchant l’écran. (l 39)
≥ Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la
touche MENU pour quitter l’écran du
menu.
25
VQT2M84
Fonctions de base
Enregistrement/
Lecture
Avant l’enregistrement
1
∫ Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains.
2 Passez votre main dans la courroie.
3 Il est pratique d’utiliser la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement secondaire A tout en
ayant l’appareil accroché à votre taille.
≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun
risque de collision avec une autre personne, un objet, etc.
≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière
vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
≥ Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.
≥ Ne couvrez ni les microphones ni l’arrivée d’air du ventilateur avec votre main etc.
∫ Enregistrement de base d’images animées
≥ L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
≥ Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant
une vitesse constante.
≥ Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s’approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le
résultat des images animées moins agréable à regarder.
∫ Installation/Retrait du parasoleil
Ceci réduira la lumière qui pénètre par l’objectif en plein soleil ou en contre-jour etc., ce qui
permettra de prendre des photos plus claires.
A Fixation du parasoleil
B Pour retirer le parasoleil
≥ Si vous utilisez l’ensemble filtre (en option) ou le convertisseur d’objectif (en option), retirez
le parasoleil.
26
VQT2M84
Fonctions de base
Enregistrement/
Lecture
2
La carte, la mémoire interne et le DD peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer
des images animées ou des images fixes.
Sélectionner le support à
enregistrer
[HDC-TM700/HDC-HS700]
1 Changez pour le mode ou .
2 Sélectionnez le menu.
: [SÉLEC. SUPP.]
3 Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des
images fixes.
A [VIDÉO/CARTE SD]
B [VIDÉO/MÉMOIRE]
C [IMAGE/CARTE SD]
D [IMAGE/MÉMOIRE]
E [VIDÉO/CARTE SD]
F [VIDÉO/DD]
G [IMAGE/CARTE SD]
H [IMAGE/DD]
≥ Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est
surligné en jaune.
4 Touchez [ACCÈS].
27
VQT2M84
Fonctions de base
≥ Alignez sur l’indicateur d’état A.
Enregistrement/
Lecture
3
Enregistrement d’images
animées
1 Changez pour le mode .
2 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
3 Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt
d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
B Lorsque vous démarrez
l’enregistrement, ; se change en ¥.
4 Appuyez de nouveau sur la
touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour mettre
l’enregistrement en pause.
≥ Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images
animées. (l 31)
≥ Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause
l’enregistrement deviennent une scène.
≥ Nombre maximum de scènes enregistrables: 3900
Nombre maximum de dates différentes: 200 (l 83)
Lorsque l’un des deux atteit la limite maximale, les scènes ne peuvent plus être
enregistrées.
(Dans le cas des cartes SD il s’agit du nombre de scènes enregistrables par carte.)
≥ Pendant que l’enregistrement est en cours, celui-ci ne s’arrêtera pas même si l’écran ACL
est fermé et le viseur rétracté.
≥ Mettez l’unité en mode pause pour connecter ou déconnecter un microphone externe de la
prise MIC.
28
VQT2M84
∫ Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Mode d’enregistrement
B Temps restant pour l’enregistrement
(Quand le temps restant est inférieur à
1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.)
C Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en
pause à l’enregistrement, l’affichage du
compteur est ramené à “0h00m00s”.
À propos de la compatibilité des images
animées enregistrées
≥ Elles ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux qui prennent en
charge le format AVCHD. Les images ne peuvent pas être lues par des appareils qui
ne prennent pas en charge le format AVCHD (enregistreurs DVD ordinaire). Assurezvous que votre équipement prend en charge le format AVCHD en vous référant au
mode d’emploi.
≥ ll existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être lues,
même si l’appareil prend en charge le format AVCHD. Si cela survient, effectuez la
lecture des images animées enregistrées à l’aide de cet appareil.
Veuillez vous référer à la page 52
à propos de 1080/50p
VQT2M84
29
Fonctions de base
≥ Alignez sur l’indicateur d’état A.
MEGA
Enregistrement/
Lecture
4
Enregistrement d’images
fixes
1 Changez pour le mode .
2 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
3 Appuyez à mi-course sur la
touche . (Uniquement
pour la mise au point
automatique)
4 Appuyez à fond sur la touche
.
Indication de la mise au point:
A Indications de mise au point
± (Le témoin blanc clignote.):
Mise au point
¥ (Le témoin vert s’allume.):
En mise en point
Pas de marque:
Quand la mise au point échoue.
B Zone de mise au point (Zone à l’intérieur des
crochets)
≥ Si vous réglez la fonction du stabilisateur optique de l’image (l 50) sur /
(MODE 1), alors celle-ci sera plus efficace. ( (stabilisateur optique MEGA de
l’image) sera affiché si la touche est appuyée à mi-course.)
≥ La lampe d’assistance MPA s’allume dans les endroits sombres.
≥ L’indication de mise au point changera pour une icône de mise au point enregistrée
lorsque [REC. VISAGE] est réglé sur [ON]. (l 63)
≥ L’utilisation d’un flash ou d’un trépied est conseillée pour enregistrer dans un endroit
sombre car la vitesse d’obturation devient lente.
≥ L’écran deviendra plus sombre lorsque la touche est appuyée à mi-course, si la
vitesse d’obturation est 1/25 ou plus lente.
30
VQT2M84
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.