PANASONIC HDC-HS700, HDC-TM700 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle No. HDC-SD700
HDC-TM700
HDC-HS700
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT2M84
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER OU PLACER
CETTE UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES DE VENTILATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. La prise électrique du cordon d’alimentation devra rester facilement utilisable. Pour débrancher complètement cet appareil du secteur, déconnectez la prise du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne pas démonter. Ne pas réchauffer les batteries à des températures supérieures à celles indiquées ni incinérer.
Pile de type bouton 60 oC Bloc-batterie 60 oC
Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
N’utilisez aucun autre câbles AV multi et
câbles USB si ce n’est ceux fournis.
Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un d’une longueur de moins de 3 mètres.
Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
À propos de l’adaptateur
secteur
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
2
VQT2M84
Avis aux utilisateurs
Cd
concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui­même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-
:
contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
VQT2M84
3
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à l’unité (y compris sur tout autre mémoire non-interne et disque dur).
Manipulation de la mémoire
interne [HDC-TM700]
L’unité est équipée d’une mémoire interne de 32 Go. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à une casse, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un DVD. (
Le voyant d’accès [ACCESS] (l9) s’allume pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire interne (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager la mémoire interne ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. jÉteignez l’alimentation (retirez la
batterie)
jInsérer/retirer le câble USB jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de
cet appareil. (l 136)
Manipulation du DD [HDC-HS700]
Cette unité est équipée d’un DD interne de 240 Go. Bien qu’il soit capable de sauvegarder un grand nombre de données, il possède certains facteurs fragiles. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.
l
103, 111)
N’exposez pas le DD aux vibrations et aux chocs.
À cause de l’environnement et des conditions de manipulation, le DD peut être sujet à des dommages partiels ou bien ne peut plus être capable de lire et d’enregistrer les données. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ni à des chocs, et ne le mettez pas hors tension pendant un enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit rempli de sons lourds, comme un club ou une avenue, l’enregistrement peut s’arrêter à cause des vibrations sonores. L’enregistrement des données sur une carte SD est recommandé dans ces endroits.
Sauvegardez les données régulièrement.
Le DD est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à un bris, et aux pannes, sauvegardez les données sur un PC ou un DVD. (l 103, 111)
Si le DD rencontre des anomalies, sauvegardez immédiatement les données.
Une panne du DD peut produire un son continu ou un son intermittent pendant l’enregistrement ou la lecture. L’utilisation prolongée causera plus de détérioration, et peut éventuellement désactiver le DD. Si ces phénomènes sont observés, copiez immédiatement les données du DD sur un ordinateur, un DVD etc. et contactez votre revendeur. Une fois que le DD est hors service, les données ne peuvent pas être récupérées.
Le fonctionnement peut s’arrêter dans des endroits chauds ou froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le DD.
N’utilisez pas l’appareil en pression atmosphérique basse.
Le DD peut tomber en panne s’il est utilisé à une altitude de 3000 m ou plus au-dessus du niveau de la mer.
Transp ort
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors tension et faites attention de ne pas le secouer, le faire tomber, ou le cogner.
4
VQT2M84
Détection de chute
[ ] est affiché à l’écran si une chute est détectée (un état d’apesanteur). Si des chutes sont souvent détectées, l’appareil peut arrêter les opérations d’enregistrement ou de lecture afin de protéger le DD. Le voyant d’accès au DD [ACCESS HDD]
(l 14) s’allume lors de l’accès au DD (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager le DD ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. jÉteignez l’alimentation (retirez la
batterie)
jInsérer/retirer le câble USB jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de
cet appareil. (l 136)
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDXC ne sont pas basées sur des Spécifications de carte mémoire.
Référez-vous à la page 20 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles , et
. Les images peuvent être légèrement différentes de la réalité. Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle
, cependant, des parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Tous les modèles ne sont pas
disponibles en fonction de la région de l’achat.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec .
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec .
Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
VQT2M84
5
Contenu
Précautions à prendre .............................2
Accessoires..............................................8
Préparatifs
Avant d’utiliser l’appareil
[1] Identification des pièces et
manipulation................................. 9
[HDC-SD700]/[HDC-TM700].......... 9
[HDC-HS700] ............................... 12
Configuration
[1] Alimentation ............................... 15
Chargement de la batterie ........... 15
Insertion/retrait de la batterie ....... 16
Temps de chargement et
autonomie d’enregistrement ........ 17
Connexion à la prise secteur ....... 19
[2] Enregistrement sur
une carte ..................................... 20
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil .............. 20
Insertion/retrait d’une carte SD .... 21
[3] Mise sous/hors tension de
l’appareil ..................................... 22
Mise sous/hors tension à l’aide de la
touche d’alimentation ................... 22
Mise en/hors tension de l’appareil
avec l’écran ACL/viseur ............... 22
[4] Sélection d’un mode .................. 23
[5] Réglage de l’écran
ACL/viseur .................................. 24
Utilisation de l’écran tactile .......... 24
Ajustement du viseur ................... 24
Enregistrement en montrant le
contenu à un partenaire ............... 24
[6] Réglage de la date et
de l’heure .................................... 25
Fonctions de base
Enregistrement/Lecture
[1] Avant l’enregistrement .............. 26
[2] Sélectionner le support à
enregistrer [HDC-TM700/
HDC-HS700]................................ 27
[3] Enregistrement d’images
animées....................................... 28
[4] Enregistrement
d’images fixes ............................ 30
Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement
d’images animées........................ 31
[5] Mode auto intelligent ................. 32
[6] Lecture des images animées/
images fixes ............................... 34
Configuration
[1] Utilisation de l’écran
de menu ...................................... 37
Utilisation du menu rapide ........... 38
[2] Pour utiliser le menu de
configuration.............................. 39
[3] Utilisation avec la
télécommande............................ 47
Touches de direction
des opérations/touche OK ........... 48
Fonctions avancées
Enregistrement (Avancé)
[1] Fonction zoom avant/arrière..... 49
Bague du zoom............................ 49
Zoom optique étendu................... 49
[2] Fonction stabilisateur optique
d’image ....................................... 50
[3] Suivi AF/AE ................................ 51
[4] Enregistrement 1080/50p .......... 52
[5] Fonctions d’enregistrement
des icônes d’opération.............. 53
Icônes d’opérations...................... 53
[6] Menus des fonctions
d’enregistrement........................ 58
[7] Enregistrement manuel
en configurant la balance des blancs, la vitesse d’obturation et l’ajustement
du diaphragme ........................... 75
Balance des blancs...................... 76
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/diaphragme .............. 77
[8] Enregistrement avec mise
au point manuelle ...................... 78
6
VQT2M84
Visualisation (avancée)
[1] Opérations de lecture ................ 79
Icône des opérations utilisées avec la lecture
des images animées .................... 79
Création d’une image fixe à
partir d’images animées............... 80
Faits saillants et intervalles
par index ...................................... 81
Lecture en reprise ........................ 81
Poursuite de la lecture
précédente................................... 82
Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la
lecture (zoom de lecture) ............. 82
[2] Les différentes fonctions
de lecture .................................... 83
Lecture d’images animées/
images fixes par date................... 83
Lecture visage surligné/Lecture surlignée/sélection intelligente
de scène ...................................... 84
Changement de la configuration
de lecture pour le diaporama ....... 87
Édition
[1] Suppression de scènes/
images fixes ............................... 88
Pour diviser une scène à
supprimer partiellement ............... 89
Suppression des données
personnelles................................. 90
Protéger des scènes/
images fixes ................................. 91
[2] Paramétrage DPOF .................... 92
[3] Combinaison d’une scène
relais [HDC-TM700].................... 93
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/
images fixes sur le
téléviseur .................................... 95
Connecter au moyen
d’un mini-câble HDMI................... 98
Écoute en 5.1 canaux .................. 98
Branchement avec le
câble AV multi .............................. 98
[2] Lecture avec VIERA Link
(HDAVI Control
) ....................... 99
Copy/Duplication
Avec cet appareil/autres produits
[1] Copie entre une carte
SD et la mémoire interne/DD
[HDC-TM700/HDC-HS700] ....... 101
Copie ......................................... 101
[2] Pour connecter un
graveur DVD pour copier sur/
lire un disque ........................... 103
Préparatifs pour la copie/
lecture ........................................ 103
Copie sur disques ...................... 105
Lecture du disque copié............. 108
Gestion du disque copié ............ 109
[3] Duplication des images sur
un autre appareil vidéo............ 110
Avec un ordinateur
Avant l’utilisation
[1] Ce que vous pouvez faire
avec un ordinateur .................. 111
Contrat de licence de
l’utilisateur final .......................... 113
[2] Configuration requise ............. 114
Configuration
[1] Installation ................................ 117
[2] Connexion à un ordinateur ..... 119
À propos de l’affichage PC ........ 121
Utilisation avec un PC
[1] Démarrage de
HD Writer AE 2.1 ...................... 122
À propos du mode d’emploi des
logiciels ...................................... 122
[2] Si vous utilisez Mac................. 123
Autres
Indicateurs
[1] Indicateurs................................ 124
[2] Messages.................................. 127
À propos de la récupération....... 128
Guide de dépannage ...........................129
Précautions d’utilisation .....................135
A propos du Copyright........................140
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative ........141
Nombre de photos ...............................142
Spécifications ...................................... 144
Accessoires optionnels ......................149
VQT2M84
PréparatifsFonctions de baseFonctions avancéesCopy/DuplicationAvec un ordinateurAutres
7
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des changements.
Batterie
VW-VBG130
Adaptateur secteur
VSK0698
Cordon d’alimentation
K2CQ29A00002
Câble CC
K2GJYDC00004
Télécommande (Batterie incorporée)
N2QAEC000024
Câble AV Multi
K1HY12YY0004
Câble USB
K1HY04YY0032
Stylet
VGQ0C14
Parasoleil
VDW2053
Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Adaptateur sabot
(fourni avec le HDC-SD700/HDC-TM700; non fourni avec le HDC-HS700) VYC0996
CD-ROM
Logiciel
8
VQT2M84
Préparatifs
1089
2
3
4
5
6
7
11
12 13
1
1415
16
17
18
19
20
21 22
23
Avant d’utiliser l’appareil
1
[HDC-SD700]/[HDC-TM700]
Identification des pièces et manipulation
1 Haut-parleur 2 Touche alimentation [ ] (l 22) 3 Entrée (ventilateur de
refroidissement) (l 26)
4 Touche auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 32, 75)
5 Touche du stabilisateur d’image
optique [ /O.I.S.] (l 50) 6 Molette de correction de l’oculaire (l24) 7 Touche 1080/50p [1080/50p] (l 52) 8 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 16) 9 Logement de la batterie (l 16) 10 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 19)
Utilisez toujours l’adaptateur secteur
fourni ou un véritable adaptateur secteur Panasonic (VW-AD21E-K; en option).
11 Mini connecteur HDMI [HDMI]
(l 95, 99) 12 Prise USB [ ] (l 104, 119) 13 Connecteur AV multi (l 95, 110)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
14 Fente de la carte (l 21) 15 Témoin d’accès [ACCESS] (l 21)
16 Capuchon d’objectif
Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement d’image animée ou mode enregistrement d’image fixe. (l 23)
17 Bague manuelle multi-usage
(l 75, 78) 18 Touche de fonction appareil photo
[CAMERA FUNCTION] (l 75) 19 Capteur de la télécommande (l 48) 20 Flash intégré (l 55) 21 Objectif (LEICA DICOMAR)
Référez-vous à la page 26 pour plus de
détails sur l’installation du parasoleil.
22 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (l 74) 23 Témoin d’enregistrement (l 42)
VQT2M84
9
24 Écran à cristaux liquides
24 25
27
26 28 29 30
31
(Écran tactile) (l 24)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers
l’objectif ou 90o B vers le viseur.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
25 Viseur (l 24)
A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
26 Touche Menu rapide [Q.MENU] (l 38) 27 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement (l 26)
Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
28 Touches de réglage du zoom (l 49) 29 Touche Menu [MENU] (l 37) 30 Touche Supprimer [ ] (l 88)
10
VQT2M84
31 Sabot pour trépied
MIC
32
33
34
383635
39 40 41 42
43
44
37
32 Partie montage griffe porte-
accessoire (l 150) 33 Cache de l’adaptateur sabot (l 150) 34 Levier de relâche de la griffe porte-
accessoire
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 150) 35 Touche de prise de vue [ ] (l 30) 36 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées
ou en mode enregistrement d’images
fixes) (l 49)
Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) (l 36) 37 Indicateur d’état (l 22) 38 Microphones interne 39 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 28) 40 Molette de sélection de mode (l 23) 41 Montage de la bandoulière 42 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place.
43 Prise du microphone [MIC]
Un microphone auto-alimenté compatible peut être utilisé comme microphone externe.
Le son sera reproduit en stéréo (2 canaux) avec l’entrée du microphone externe.
Lorsque l’appareil est branché à un adaptateur CA, des parasites sonores peuvent être générés selon le type de microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez utiliser la batterie du caméscope comme source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
44 Prise de casque audio [ ] (l 57)
Un son excessivement élevé provenant
des écouteurs ou du casque peut causer la perte de l’audition.
VQT2M84
11
[HDC-HS700]
16
18
17
19
20
21
22 23
24
12
VQT2M84
1
1415
23 45 6
7
1089
11
12 13
1 Haut-parleur 2 Touche alimentation [ ] (l 22) 3 Entrée (ventilateur de
refroidissement) (l 26) 4 Touche auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 32, 75) 5 Touche du stabilisateur d’image
optique [ /O.I.S.] (l 50) 6 Molette de correction de l’oculaire
(l 24) 7 Touche 1080/50p [1080/50p] (l 52) 8 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 16) 9 Logement de la batterie (l 16) 10 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 19)
Utilisez toujours l’adaptateur secteur
fourni ou un véritable adaptateur secteur Panasonic (VW-AD21E-K; en option).
11 Mini connecteur HDMI [HDMI]
(l 95, 99) 12 Prise USB [ ] (l 104, 119) 13 Connecteur AV multi (l 95, 110)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
14 Fente de la carte (l 21) 15 Témoin d’accès [ACCESS] (l 21)
16 Capuchon d’objectif
Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement d’image animée ou mode enregistrement d’image fixe. (l 23)
17 Adaptateur sabot (l 150) 18 Bague manuelle multi-usage
(l 75, 78) 19 Touche de fonction appareil photo
[CAMERA FUNCTION] (l 75) 20 Capteur de la télécommande (l 48) 21 Flash intégré (l 55) 22 Objectif (LEICA DICOMAR)
Référez-vous à la page 26 pour plus de
détails sur l’installation du parasoleil.
23 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (l 74) 24 Témoin d’enregistrement (l 42)
25 Écran à cristaux liquides
25 26
2827 29 30 31
32
(Écran tactile) (l 24)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers
l’objectif ou 90o B vers le viseur.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
26 Viseur (l 24)
A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
27 Touche Menu rapide [Q.MENU] (l 38) 28 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement (l 26)
Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
29 Touches de réglage du zoom (l 49) 30 Touche Menu [MENU] (l 37) 31 Touche Supprimer [ ] (l 88)
32 Sabot pour trépied
13
VQT2M84
MIC
373433
38 39 41
42
43
35 36
40
14
VQT2M84
33 Touche de prise de vue [ ] (l 30) 34 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées
ou en mode enregistrement d’images
fixes) (l 49)
Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) (l 36) 35 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD] 36 Indicateur d’état (l 22) 37 Microphones interne 38 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 28) 39 Molette de sélection de mode (l 23) 40 Montage de la bandoulière 41 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place.
42 Prise du microphone [MIC]
Un microphone auto-alimenté compatible
peut être utilisé comme microphone externe.
Le son sera reproduit en stéréo
(2 canaux) avec l’entrée du microphone externe.
Lorsque l’appareil est branché à un
adaptateur CA, des parasites sonores peuvent être générés selon le type de microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez utiliser la batterie du caméscope comme source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
43 Prise de casque audio [ ] (l 57)
Un son excessivement élevé provenant
des écouteurs ou du casque peut causer la perte de l’audition.
Préparatifs
Témoin de charge [CHARGE] A
Allumé:
Chargement en cours (Durée de chargement de la batterie: l 17)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotant:
Soyez sur d’avoir connecté l’appareil correctement (l 137)
Configuration
Alimentation
1
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6. Cet appareil possède une fonction servant à distinguer les batteries qui sont
utilisées, et les batteries (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sont compatibles avec cette fonction. (Les batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction ne peuvent pas être utilisées.)
Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option)
est requis.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil.
Important: Si le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez le câble CC de l’adaptateur secteur.
1 Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2 Insérez la batterie dans l’adaptateur secteur en suivant l’alignement
des flèches.
15
VQT2M84
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic. (l 8, 17, 18, 149)
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
BATT
A Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Insertion/retrait de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
16
VQT2M84
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%
HDC-SD700
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBG130 (en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (en option)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (en option)
[7,2 V/5400 mAh]
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBG130 (en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (en option)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (en option)
[7,2 V/5400 mAh]
Temps de
chargement
2h35min
4h40min
*
9h25min
Temps de
chargement
2h35min
4h40min
*
9h25min
Mode
d’enregistr
-ement
1080/50p,
HA, HG,
HX HE 1 h 5 min
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
HX HE 3 h 20 min
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HA 8h5min
HG, HX
HE 5 h 5 min
HDC-TM700
Mode
d’enregistr
-ement
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE 1 h 5 min
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
HX
HE 3 h 20 min
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HA 8h5min
HG, HX
HE 5 h 5 min
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
1h40min
3h15min
8h10min
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
1h40min
3h15min
8h10min
enregistrable
enregistrable
Tem ps
effectif
1h
2h
5h
Tem ps
effectif
1h
2h
5h
17
VQT2M84
HDC-HS700
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/
capacité
Temps de
chargement
Destination
d’enregis-
trement
Mode
d’enregistr
-ement
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
Tem ps
enregistrable
effectif
(minimum)]
1080/50p 1 h 30 min
Batterie fournie/
VW-VBG130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
DD
SD
HA, HG,
HX, HE
1h35min
1080/50p 1 h 30 min 55 min
HA, HG,
HX, HE
1h35min 1h
55 min
1080/50p 2 h 55 min 1 h 45 min
VW-VBG260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
DD
4h40min
SD
HA, HG,
HX, HE
3h 1h50min
1080/50p 3 h 1 h 50 min
HA, HG,
HX, HE
3h5min 1h55min
1080/50p 7 h 15 min 4 h 30 min
HA, HG,
HX
7h30min
4h40min
HE 7h35min
1080/50p 7 h 25 min 4 h 35 min
HA 7h40min
HG, HX
HE 4h50min
7h45min
4h45min
VW-VBG6
(en option)
*
[7,2 V/5400 mAh]
DD
9h25min
SD
* Le kit porte-batterie VW-VH04 (en option) est nécessaire.
Ces temps sont des approximations.La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
18
VQT2M84
Indicateur de capacité de la batterie
A Prise de sortie CC B Prise c.c. Introduisez le câble c.c.
en faisant correspondre le symbole [ ] de la prise c.c.
L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
Si la durée restante réelle dépasse 9 heures 59 minutes, l’indicateur restera vert et ne
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
####
S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée,
clignote.
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
changera que lorsque la durée restante tombera en dessous de 9 heures 59 minutes.
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
Connexion à la prise secteur
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important: Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne se recharge pas. N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
DC IN

1 Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2 Branchez le câble CC à l’adaptateur secteur. 3 Brancher le câble CC à la prise CC [DC IN].
Au moment de retirer l’adaptateur secteur, assurez-vous de maintenir la touche
d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite l’adaptateur secteur.
VQT2M84
19
Préparatifs
32
Configuration
2
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la mémoire interne ou le DD. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui­ci prend en charge cettes cartes mémoires.
Enregistrement sur une carte
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Enregistre
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
Carte
mémoire
SDXC
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
Capacité Enregistrement de films
8 Mo/16 Mo Non utilisable.
Fonctionnement non garanti.
32 Mo/64 Mo/
128 Mo/256 Mo
512 Mo/1 Go/
4Go/6Go/8Go/
12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
48 Go/64 Go
L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD utilisée. (
2Go
Utilisable.
l
130)
-ment
d’images
fixes
Utilisable.
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.) Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui
n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
20
VQT2M84
Si la languette de
protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Insertion/retrait d’une carte SD

Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 44) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.
1 Ouvrez l’écran ACL. 2
Ouvrez le cache de la carte SD/
prise et insérez (retirez) la carte
SD dans (de) son logement.
Orientez le côté étiquette B comme
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
3 Fermez soigneusement le
cache de la carte SD/prise.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas
jRetirer la carte SD jMettre l’appareil hors tension jInsérer/retirer le câble USB jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé pourrait endommager les données/carte SD ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j
À la lumière directe du soleil.
jDans des endroits très poussiéreux ou
humides.
jPrès d’un radiateur. jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de formation de condensation).
j
Endroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques.
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD. (l 138)
21
VQT2M84
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Configuration
3
Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation, l’écran ACL ou le viseur.
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Appuyez sur la touche alimentation pour allumer
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise en/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL/viseur
L’ouverture de l’écran ACL ou l’extension du viseur allume l’alimentation. La fermeture de l’écran ACL/viseur éteint l’alimentation.
Pendant l’utilisation générale, vous pouvez trouver pratique d’allumer/éteindre l’alimentation en utilisant l’écran ACL ou le viseur.
Pour mettre l’appareil sous
tension
Pour mettre l’appareil hors
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
Le courant ne se coupera pas sauf si l’écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées si l’écran
ACL est fermé et que le viseur est rentré.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ou le déploiement du viseur ne met pas
l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
22
VQT2M84
B L’indicateur d’état s’éteint.
Préparatifs
Alignez sur l’indicateur d’état A.
Configuration
Sélection d’un mode
4
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez la molette de sélection de mode pour changer le mode sur ,
ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 28)
Mode enregistrement d’images fixes (l 30)
Mode Lecture (l 34, 79)
23
VQT2M84
Préparatifs
Configuration
5
Réglage de l’écran ACL/ viseur
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
Touchez le centre de l’icône.
Le toucher de l’écran tactile ne
fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
À propos des icônes d’opérations
///: Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration etc.
: Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux menus de configuration.
Ajustement du viseur
Réglage du champ de vision
Il ajuste le champ de vision pour que les images dans le viseur soient nettes.
Régler la mise au point en tournant la molette de correction de l’oculaire.
Etirez le viseur et fermez l’écran ACL pour
allumer le viseur.
Enregistrement en montrant le contenu à un partenaire
¬ Changez pour le mode ou .
Étirez le viseur et tournez l’écran ACL vers le coté de l’objectif.
L’écran ACL et le viseur sont allumés
pendant l’enregistrement face à face si le viseur est étiré. L’image est tournée horizontalement comme
si vous voyiez une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.)
Enregistre en visionnant les images dans le viseur pendant l’enregistrement face à face.
Ne touchez pas l’écran ACL avec une
pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
Effectuez le calibrage de l’écran tactile si
le toucher n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à un endroit différent. (l 45)
24
VQT2M84
Seulement certaines indications
apparaissent à l’écran. Lors de l’affichage de , remettre l’écran ACL en position normale et vérifier les indications de mise en garde. (l 127)
Préparatifs
Configuration
6
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode ou .
1 Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui
doit être réglée, puis réglez la valeur désirée en utilisant
/.
A Affichage de la Configuration de
l’heure mondiale (l 39):
[RÉSIDENCE]/ [DESTINATION]
L’année peut être définie de 2000 à 2039.Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
Réglage de la date et de l’heure
La fonction date et heure est alimentée
par une batterie incorporée au lithium.
Au moment de l’achat de l’appareil,
l’horloge est définie. Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour recharger la batterie lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est éteint.)
3 Touchez [ACCÈS].
La fonction horloge commence à
[00] secondes.
Un message invitant à la configuration de
l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. (l 39)
Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la
touche MENU pour quitter l’écran du menu.
25
VQT2M84
Fonctions de base

Enregistrement/ Lecture
Avant l’enregistrement
1
Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. 3 Il est pratique d’utiliser la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement secondaire A tout en
ayant l’appareil accroché à votre taille.
Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun
risque de collision avec une autre personne, un objet, etc.
Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière
vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.Ne couvrez ni les microphones ni l’arrivée d’air du ventilateur avec votre main etc.
Enregistrement de base d’images animées
L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant
une vitesse constante.
Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s’approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des images animées moins agréable à regarder.
Installation/Retrait du parasoleil
Ceci réduira la lumière qui pénètre par l’objectif en plein soleil ou en contre-jour etc., ce qui permettra de prendre des photos plus claires.
A Fixation du parasoleil B Pour retirer le parasoleil
Si vous utilisez l’ensemble filtre (en option) ou le convertisseur d’objectif (en option), retirez
le parasoleil.
26
VQT2M84
Fonctions de base
 
Enregistrement/ Lecture
2
La carte, la mémoire interne et le DD peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
Sélectionner le support à enregistrer
[HDC-TM700/HDC-HS700]
1 Changez pour le mode ou . 2 Sélectionnez le menu.
: [SÉLEC. SUPP.]
3 Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des
images fixes.
A [VIDÉO/CARTE SD]
 
B [VIDÉO/MÉMOIRE]
C [IMAGE/CARTE SD] D [IMAGE/MÉMOIRE]
E [VIDÉO/CARTE SD] F [VIDÉO/DD] G [IMAGE/CARTE SD] H [IMAGE/DD]
Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est
surligné en jaune.
4 Touchez [ACCÈS].
27
VQT2M84
Fonctions de base
Alignez sur l’indicateur d’état A.
Enregistrement/ Lecture
3
Enregistrement d’images animées
1 Changez pour le mode . 2 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
3 Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
B Lorsque vous démarrez
l’enregistrement, ; se change en ¥.
4 Appuyez de nouveau sur la
touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images
animées. (l 31)
Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement deviennent une scène.
Nombre maximum de scènes enregistrables: 3900
Nombre maximum de dates différentes: 200 (l 83) Lorsque l’un des deux atteit la limite maximale, les scènes ne peuvent plus être enregistrées. (Dans le cas des cartes SD il s’agit du nombre de scènes enregistrables par carte.)
Pendant que l’enregistrement est en cours, celui-ci ne s’arrêtera pas même si l’écran ACL
est fermé et le viseur rétracté.
Mettez l’unité en mode pause pour connecter ou déconnecter un microphone externe de la
prise MIC.
28
VQT2M84
Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Mode d’enregistrement B Temps restant pour l’enregistrement
(Quand le temps restant est inférieur à 1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.)
C Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en pause à l’enregistrement, l’affichage du compteur est ramené à “0h00m00s”.
À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Elles ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux qui prennent en
charge le format AVCHD. Les images ne peuvent pas être lues par des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD (enregistreurs DVD ordinaire). Assurez­vous que votre équipement prend en charge le format AVCHD en vous référant au mode d’emploi.
ll existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être lues,
même si l’appareil prend en charge le format AVCHD. Si cela survient, effectuez la lecture des images animées enregistrées à l’aide de cet appareil.
Veuillez vous référer à la page 52 à propos de 1080/50p
VQT2M84
29
Fonctions de base
Alignez sur l’indicateur d’état A.
 
MEGA
Enregistrement/ Lecture
4
Enregistrement d’images fixes
1 Changez pour le mode . 2 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
3 Appuyez à mi-course sur la
touche . (Uniquement pour la mise au point automatique)
4 Appuyez à fond sur la touche
.
Indication de la mise au point:
A Indications de mise au point
± (Le témoin blanc clignote.): Mise au point ¥ (Le témoin vert s’allume.): En mise en point Pas de marque: Quand la mise au point échoue.
B Zone de mise au point (Zone à l’intérieur des
crochets)
Si vous réglez la fonction du stabilisateur optique de l’image (l 50) sur /
(MODE 1), alors celle-ci sera plus efficace. ( (stabilisateur optique MEGA de l’image) sera affiché si la touche est appuyée à mi-course.)
La lampe d’assistance MPA s’allume dans les endroits sombres.L’indication de mise au point changera pour une icône de mise au point enregistrée
lorsque [REC. VISAGE] est réglé sur [ON]. (l 63)
L’utilisation d’un flash ou d’un trépied est conseillée pour enregistrer dans un endroit
sombre car la vitesse d’obturation devient lente.
L’écran deviendra plus sombre lorsque la touche est appuyée à mi-course, si la
vitesse d’obturation est 1/25 ou plus lente.
30
VQT2M84
Loading...
+ 122 hidden pages