PANASONIC HDC-HS700, HDC-TM700, HDC-SD700 User Manual [da]

Page 1
Højdefinitions videokamera
Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
Betjeningsvejledning
Model nr. HDC-SD700
HDC-TM700
HDC-HS700
VQT2N54
Page 2

Sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PRODUKTSKADE, MÅ DETTE UDSTYR IKKE
UDSÆTTES FOR REGN, FUGTIGHED, DRYP ELLER STÆNK. SØRG FOR AT DER IKKE STILLES GENSTANDE FYLDT MED VÆSKE SÅSOM VASER PÅ UDSTYRET.
BRUG KUN DET ANBEFALEDE
TILBEHØR.
FJERN IKKE DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN); DER ER INGEN DELE DERINDE, SOM KAN REPARERES AF BRUGEREN. LAD SERVICE BLIVE UDFØRT AF KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
FORSIGTIG!
DETTE APPARAT MÅ IKKE
INSTALLERES ELLER ANBRINGES I EN REOL, ET INDBYGGET SKAB ELLER ET ANDET AFLUKKET OMRÅDE. SØRG FOR GOD VENTILATION TIL APPARATET. FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRANDFARE PGA. OVEROPHEDNING SKAL MAN SØRGE FOR, AT GARDINER OG ANDRE MATERIALER IKKE TILSTOPPER VENTILATIONSHULLERNE.
ENHEDENS
VENTILATIONSHULLERNE MÅ IKKE TILDÆKKES MED AVISER, DUGE, GARDINER ELLER LIGNENDE.
UNDGÅ ÅBEN ILD, SOM F.EKS.
LEVENDE LYS, OVEN PÅ ENHEDEN.
BATTERIER BORTSKAFFES
KORREKT I HENHOLD TIL MILJØLOVGIVNINGEN.
Elkontakten skal installeres så tæt på udstyret som muligt og være let tilgængelig. Hovedkontakten til strømledningen skal være let at betjene. For at sikre, at apparatet ikke er strømførende, skal du fjerne strømledningen fra lysnetstikket.
Advarsel
Antændings-, eksplosions og brandfare. Adskil aldrig. Batterierne må aldrig opvarmes til over følgende temperaturer eller brændes.
Knaptype batteri 60 oC Batteripakke 60 oC
EMC elektrisk og magnetisk
kompatibilitet
Dette symbol (CE) findes på typepladen.
Brug kun det anbefalede tilbehør.
Brug ikke andre AV-multikabler og USB-
kabler end det, der medfølger.
Hvis du anvender et kabel, der er købt
separat, skal du forvisse dig om, at det ikke er længere end 3 meter.
Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
Om lysnetadapteren
Produktidentifikationsmærkningen findes på enhedens bund.
2
VQT2N54
Page 3
Brugerinformation om
indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/ eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt
husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle
brugere i Den
Europæiske Union
Når du ønsker at kassere
elektriske eller elektroniske
apparater, bedes du
henvende dig til din
forhandler eller leverandør
for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde
Cd
sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
VQT2N54
3
Page 4
Ansvarsfraskrivelse
vedrørende indspillet indhold
Panasonic påtager sig intet ansvar for skader, som er et direkte eller indirekte resultat af alle typer problemer, som resulterer i tab af optaget eller redigeret indhold (data), og garanterer ikke for noget indhold, hvis optagelse eller redigering ikke fungerer ordentligt. Ligeledes gælder ovenstående også i tilfælde, hvor en hvilken som helst type reparation udføres på apparatet (inklusive en hvilken som helst ikke-HDD relateret komponent).
Håndtering af den indbyggede
hukommelse [HDC-TM700]
Denne enhed er udstyret med indbygget 32 GB-hukommelse. Når man benytter denne komponent, skal man være særlig opmærksom på følgende punkter.
Dataene skal sikkerhedskopieres regelmæssigt.
Den indbyggede hukommelse eller HDD­enheden er en midlertidig lagerenhed. For at undgå sletning af data på grund af statisk elektricitet, elektromagnetiske bølger, brud og fejl, bør man sikkerhedskopiere data til en computer eller dvd-disk. (l 103, 111) Adgangslampen [ACCESS] (l 9) lyser,
mens man får adgang til SD-kortet eller den indbyggede hukommelse (initialisering, optagelse, afspilning, sletning osv.). Følgende handlinger må ikke udføres, når lampen er tændt. Det kan beskadige den indbyggede hukommelse eller forårsage en fejl i enheden.
jSluk for enheden (fjern batteriet) j
Indsætte og fjerne USB-forbindelseskablet
jUdsætte videokameraet for vibrationer
eller stød
Om bortskaffelse eller overdragelse af denne enhed. (
l 136
)
Håndtering af HDD-enheden
[HDC-HS700]
Denne enhed har en indbygget 240 GB HDD-enhed. Selv om harddisken kan lagre
4
VQT2N54
store data-mængder, er der nogle ting, man skal passe på. Når man bruger dette komponent, skal man passe på følgende punkter.
Harddisken må ikke udsættes for vibrationer og stød.
På grund af miljø- og håndteringsbetingelser kan det ske, at HDD er delvis beskadiget, eller at den ikke kan læse, optage og afspille data. Enheden må ikke udsættes for vibrationer eller stød, og man må ikke afbryde strømmen under optagelse eller afspilning.
Hvis enheden anvendes på et sted med høje lyde, som f.eks. på en natklub eller lignende, kan optagelsen muligvis stoppe pga. lydvibrationer. Optagelse af dataene på et SD-kort anbefales på sådanne steder.
Dataene skal sikkerhedskopieres regelmæssigt.
HDD-enheden er en midlertidig lagerenhed. For at undgå sletning af data på grund af statisk elektricitet, elektromagnetiske bølger, brud og fejl, bør man sikkerhedskopiere data til en computer eller DVD-disk. (l 103, 111)
Hvis harddisken er udviser en hvilken som helst fejl, skal dataene straks sikkerhedskopieres.
Fejl i HDD-enheden kan frembringe en kontinuerlig støj eller en knasende lyd under optagelse eller afspilning. Hvis du fortsætter med at bruge den, kan det forårsage yderligere skade og sætte HDD-enheden ude af drift. Hvis disse fænomener bemærkes, skal man omgående kopiere dataene på harddisken til en computer, DVD-disk osv. og kontakte forhandleren. Hvis HDD-enheden først går i stykker, kan dataene ikke gendannes.
Driften standser muligvis i meget varme eller meget kolde miljøer.
Enheden deaktiveres for at beskytte harddisken.
Page 5
Enheden må ikke bruges ved lavt atmosfærisk tryk.
HDD-enheden kan udvise en fejl, hvis den anvendes i en højde på mindst 3000 m over havoverfladen.
Transport
Når man transportere enheden, skal man slukke for strømmen og passe på ikke at ryste, tabe eller støde det.
Falddetektion
[ ] angives på skærmen, når der detekteres en vægtløs tilstand. Hvis en vægtløs tilstand detekteres gentagne gange, stopper enheden muligvis med at optage eller afspille for at beskytte harddisken. Harddiskens adgangslampe
[ACCESS HDD] (l 14) lyser, når der søges adgang til harddisken (initialisering, optagelse, afspilning, sletning osv.). Følgende handlinger må ikke udføres, når lampen er tændt. Det kan beskadige harddisken eller forårsage en fejl i enheden.
jSluk for enheden (fjern batteriet) j
Indsætte og fjerne USB-forbindelseskablet
jUdsætte videokameraet for vibrationer
eller stød
Om bortskaffelse eller overdragelse af denne enhed. (
l 136
)
Funktioner, som kan anvendes til
optagelse af film/afspilning af film angives med i denne brugervejledning.
Funktioner, som kan anvendes til
optagelse af still-billeder/afspilning af still­billeder angives med i denne brugervejledning.
Siderne til reference er angivet ved hjælp
af en pil, f.eks.: l 00
Denne betjeningsvejledning er beregnet for brug af modellerne ,
og . Billeder kan afvige en smule fra originalerne. Illustrationerne i denne
betjeningsvejledning vedrører model
, dog refererer nogle af
forklaringerne til andre modeller.
Nogle af funktionerne er eventuelt ikke
tilgængelige og afhænger af model.
Særlige egenskaber kan være forskellige
afhængigt af model, så læs venligst omhyggeligt.
Ikke alle modeller er tilgængelige,
afhængigt af det område, apparatet er købt i.
Kort du kan bruge med denne
enhed
SD-memorykort, SDHC-memorykort og SDXC-memorykort
Memorykort på 4 GB eller mere, som ikke
har et SDHC-logo, eller memorykort på 48 GB eller mere, som ikke har SDXC­logoet, er ikke baseret på SD­memorykortspecifikationer.
Se side 20 for yderligere oplysninger om
SD-kort.
I denne brugervejledning
Der henvises til SD-memorykort, SDHC-
memorykort og SDXC-memorykort som “SD-kortet”.
VQT2N54
5
Page 6

Indhold

Sikkerhedsoplysninger .......................... 2
Tilbehør.................................................... 8
Klargøring
Inden brug
[1] Identifikation og håndtering af
komponenter ................................ 9
[HDC-SD700]/[HDC-TM700].......... 9
[HDC-HS700] ............................... 12
Opsætning
[1] Strømforsyning .......................... 15
Opladning af batteriet................... 15
Isætning/udtagning af batteri........ 16
Opladningstid og optagelsestid .... 17
Tilslutning til stikkontakten ........... 19
[2] Optagelse til et kort.................... 20
Kort, som du kan bruge med
dette videokamera ....................... 20
Isætning/udtagning af et
SD-kort ......................................... 21
[3] Sådantændes og slukkes
enheden ...................................... 22
Sådan tændes og slukkes med
strømknappen.............................. 22
Sådan tændes og slukkes med
LCD-skærmen/søgeren ............... 22
[4] Valg af funktion .......................... 23
[5] Justering af LCD-skærm/
Søger ........................................... 24
Sådan bruges
berøringsskærmen....................... 24
Justering af søgeren .................... 24
Optagelse, som viser indholdet
til en ven....................................... 24
[6] Indstilling af dato og
klokkeslæt .................................. 25
Grundlæggende
Optagelse/Afspilning
[1] Før optagelse.............................. 26
[2] Valg af et medie, der skal
optages på [HDC-TM700/
HDC-HS700] ................................ 27
[3] Optagelse af film ........................ 28
[4] Optagelse af still-billeder .......... 30
Optagelse af billeder i
filmoptagelsesfunktion ................. 31
[5] Intelligent autofunktion ............. 32
[6] Afspilning af film/billeder .......... 34
Opsætning
[1] Brug af menuskærmbilledet..... 37
Brug af lynmenuen....................... 38
[2] Brug af indstillingsmenuen ...... 39
[3] Brug af fjernbetjeningen ........... 47
Betjening af retningsknapper/
knappen OK................................. 48
Avanceret
Optagelse (Avanceret)
[1] Zoom ind/ud-funktion................ 49
Ring zoom.................................... 49
Ekstra optisk zoom ...................... 49
[2] Optisk
billedstabiliseringsfunktion ...... 50
[3] AF/AE -sporing........................... 51
[4] 1080/50p optagelse.................... 52
[5] Optagelsesfunktioner af
funktionsikoner.......................... 53
Funktionsikoner ........................... 53
[6] Menuoptagelsesfunktioner ....... 58
[7] Manuel optagelse ved
indstilling af hvidbalance, lukkerhastighed eller
blændejustering......................... 75
Hvidbalance ................................. 76
Manuel justering af
lukkerhastighed/iris ...................... 77
[8] Optagelse med manuel
indstilling af fokus ..................... 78
Afspilning (avanceret)
[1] Afspilningsfunktioner................ 79
Afspilning af film ved brug af
betjeningsikonet........................... 79
Oprettelse af still-billede fra film... 80
Highlight&Time-rammeindeks...... 81
Gentag afspilning ......................... 81
Genoptagelse af forrige
afspilning...................................... 82
6
VQT2N54
Page 7
At zoome ind på et still-billede under afspilning
(Afspilningszoom) ........................ 82
[2] Forskellige
afspilningsfunktioner ................ 83
Afspilning af film/billeder efter
dato .............................................. 83
Afspilning af fremhævet ansigt/ Afspilning af fremhævet/
Intelligent scenevalg .................... 84
Ændring af afspilningsindstillinger
til og afspilning af diasshow ......... 87
Redigering
[1] Sletning af scener/
still-billeder ................................. 88
Opdeling af en scene, der delvis
skal slettes ................................... 89
Sletning af personlige
oplysninger................................... 90
Beskyttelse af scener/
still-billeder ................................... 91
[2] DPOF indstilling ......................... 92
[3] Kombinering af relæscener
[HDC-TM700] .............................. 93
Med et TV
[1] Når du ser video/
Billeder på dit TV........................ 95
Tilslutning med et
HDMI-minikabel ........................... 98
Når der lyttes med 5.1 kanallyd ... 98
Tilslutning vha. AV-multikablet ..... 98
[2] Afspilning ved brug af
VIERA Link-optagere (HDAVI
Control
) .................................... 99
Kopiér/overspil
Med denne enhed/ andre produkter
[1] Kopiering mellem SD-kort og
indbygget hukommelse/ harddisk [HDC-TM700/
HDC-HS700].............................. 101
Kopierer ..................................... 101
[2] Tilslutning af en DVD-brænder
for at kopiere til/afspille en
disk............................................ 103
Klargøring til kopiering/
afspilning.................................... 103
Kopiering til diske....................... 105
Afspilning af en kopieret disk ..... 108
Håndtering af den kopierede
disk ............................................ 109
[3] Overspilning af billeder til
andre videoapparater .............. 110
Med en PC
Inden brug
[1] Hvad du kan gøre med en
computer .................................. 111
Slutbruger-licensaftale ............... 113
[2] Driftsmiljø ................................. 114
Opsætning
[1] Installation ................................ 117
[2] Tilslutning til en PC ................. 119
Om computerskærmen .............. 121
Anvendelse sammen med en PC
[1] Start HD Writer AE 2.1 ............. 122
Læs betjeningsvejledningerne
for softwareapplikationerne........ 122
[2] Hvis du bruger Mac ................. 123
Andet
Indikationer
[1] Indikationer .............................. 124
[2] Meddelelser .............................. 127
Om gendannelse ....................... 128
Fejlfinding ............................................129
Forsigtighedsregler ved brug.............135
Om ophavsrettigheder ........................140
Optagelsesfunktioner/omtrentlig
tid, der kan optages.............................141
Antal billeder, der kan optages...........142
Specifikationer .....................................144
Ekstra tilbehør .....................................149
KlargøringGrundlæggendeAvanceretKopiér/overspilMed en PCAndet
VQT2N54
7
Page 8

Tilbehør

Kontrollér dette tilbehør, før du bruger denne enhed. Korrekte produktnumre pr. februar 2010. Ændringer kan ske.
Batteripakke
VW-VBG130
Lysnetadapter
VSK0698
Lysnetkabel
K2CQ29A00002
Jævnstrømskabel
K2GJYDC00004
Fjernbetjening (Indbygget batteri)
N2QAEC000024
AV-multikabel
K1HY12YY0004
USB-kabel
K1HY04YY0032
Stylus-pen
VGQ0C14
CD-ROM
Betjeningsvejledning VFF0612
Objektivhætte
VDW2053
Kontaktskoadapter
(leveres sammen med HDC-SD700/ HDC-TM700; leveres ikke sammen med HDC-HS700) VYC0996
CD-ROM
Software
8
VQT2N54
Page 9

Klargøring

1089
2
3
4
5
6
7
11
12 13
1
1415

Inden brug

1

Identifikation og håndtering af komponenter

[HDC-SD700]/[HDC-TM700]
1 Højttaler 2 Strømknap [ ] (l 22) 3 Indgang (Ventilator) (l 26) 4 Knappen Intelligent auto/Manuel
[iA/MANUAL] (l 32, 75)
5 Knap til optisk billedstabilisering
[ /O.I.S.] (l 50) 6 Okularindstillingsknap (l 24) 7 1080/50p-knap [1080/50p] (l 52) 8 Batteriudløsningsknap [BATT] (l 16) 9 Batteriholder (l 16) 10 Jævnstrømsindgangsstik [DC IN] (l19)
Brug altid den medfølgende lysnetadapter
eller en original Panasonic lysnetadapter (VW-AD21E-K; ekstraudstyr).
11 HDMI ministik [HDMI] (l 95, 99) 12 USB-stik [ ] (l 104, 119) 13 AV ministik (l 95, 110)
Brug AV-multikablet (kun det medfølgende
kabel).
14 Kortåbning (l 21) 15 Adgangslampe [ACCESS] (l 21)
16
17
18
19
20
21 22
23
16 Objektivdæksel
Objektivdækslet åbnes i
filmoptagelsesfunktion eller billedoptagelsesfunktion. (l 23)
17 Manuel multifunktionsring (l 75, 78) 18 Kamerafunktionsknap
[CAMERA FUNCTION] (l 75) 19 Fjernbetjeningssensor (l 48) 20 Indbygget blitz (l 55) 21 Objektiv (LEICA DICOMAR)
Der henvises til side 26 for detaljerede
oplysninger om fastgøring af objektivhætten.
22 AF-hjælpelampe (l 74) 23 Optagelseslampe (l 42)
VQT2N54
9
Page 10
24 LCD-skærm (berøringsskærm) (l 24)
24 25
27
26 28 29 30
Den kan åbnes op til 90o.
Den kan rotere op til 180o A mod
objektivet eller 90o B mod søgeren.
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller mørke prikker på LCD-skærmen. Dette er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke påvirker det optagede billede.
25 Søger (l 24)
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller mørke prikker på søgerskærmen. Dette er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke påvirker det optagede billede.
26 Knappen Lynmenu [Q.MENU] (l 38) 27 Start/stop-knap til alternativ
optagelse (l 26)
Denne knap virker på samme måde som
start-/stop-knappen til optagelse.
28 Indstil zoom-knapper (l 49) 29 Menuknap [MENU] (l 37) 30 Sletteknap [ ] (l 88)
10
VQT2N54
31 Stativfatning
31
Page 11
MIC
32
33
34
383635
39 40 41 42
43
44
37
32 Monteringsdel til skoadapter (l 150) 33 Skoadapterdæksel (l 150) 34 Udløserknap til skoadapter
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 150) 35 Foto-knap [ ] (l 30) 36 Zoom-greb [W/T] (I film- eller
billedoptagelsesfunktion) (l 49)
Miniaturevisningsknap [ / ]/
Lydstyrkeknap [sVOLr]
(I afspilningsfunktion) (l 36) 37 Statusindikator (l 22) 38 Interne mikrofoner 39 Start/stop-knap til optagelse (l 28) 40 Funktionsdrejeknap (l 23) 41 Fastgørelse af skulderstrop 42 Håndrem
Justér længden af håndremmen efter størrelsen på din hånd.
1 Vip remmen rundt. 2 Justér længden. 3 Sæt remmen på plads.
43 Mikrofonstik [MIC]
Det er muligt at anvende en plug-in-type
mikrofon som en ekstern mikrofon.
Lyden bliver i stereo (2 kanals) med den
eksterne mikrofonindgang.
Når enheden er tilsluttet lysnetadapteren,
kan der nogle gange høres støj, afhængigt af mikrofontypen. I sådanne tilfælde skal du skifte til batteriet som strømforsyning, og støjen vil ophøre.
44 Hovedtelefonstik [ ] (l 57)
Overdrevent lydtryk fra øretelefoner og
høretelefoner kan forårsage høretab.
11
VQT2N54
Page 12
[HDC-HS700]
16
18
17
19
20
21
22 23
24
1
1415
23 45 6
7
1089
11
12 13
1 Højttaler 2 Strømknap [ ] (l 22) 3 Indgang (Ventilator) (l 26) 4 Knappen Intelligent auto/Manuel
[iA/MANUAL] (l 32, 75) 5 Knap til optisk billedstabilisering
[ /O.I.S.] (l 50) 6 Okularindstillingsknap (l 24) 7 1080/50p-knap [1080/50p] (l 52) 8 Batteriudløsningsknap [BATT] (l 16) 9 Batteriholder (l 16) 10 Jævnstrømsindgangsstik [DC IN]
(l 19)
Brug altid den medfølgende lysnetadapter
eller en original Panasonic lysnetadapter (VW-AD21E-K; ekstraudstyr).
11 HDMI ministik [HDMI] (l 95, 99) 12 USB-stik [ ] (l 104, 119) 13 AV ministik (l 95, 110)
Brug AV-multikablet (kun det medfølgende
kabel).
14 Kortåbning (l 21) 15 Adgangslampe [ACCESS] (l 21)
16 Objektivdæksel
Objektivdækslet åbnes i
filmoptagelsesfunktion eller billedoptagelsesfunktion. (l 23)
17 Tilbehørssko (l 150) 18 Manuel multifunktionsring (l 75, 78) 19 Kamerafunktionsknap
[CAMERA FUNCTION] (l 75) 20 Fjernbetjeningssensor (l 48) 21 Indbygget blitz (l 55) 22 Objektiv (LEICA DICOMAR)
Der henvises til side 26 for detaljerede
oplysninger om fastgøring af objektivhætten.
23 AF-hjælpelampe (l 74) 24 Optagelseslampe (l 42)
12
VQT2N54
Page 13
25 26
32
2827 29 30 31
25 LCD-skærm (berøringsskærm) (l 24)
Den kan åbnes op til 90o.
Den kan rotere op til 180o A mod
objektivet eller 90o B mod søgeren.
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller mørke prikker på LCD-skærmen. Dette er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke påvirker det optagede billede.
26 Søger (l 24)
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller mørke prikker på søgerskærmen. Dette er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke påvirker det optagede billede.
27 Knappen Lynmenu [Q.MENU] (l 38) 28 Start/stop-knap til alternativ
optagelse (l 26)
Denne knap virker på samme måde som
start-/stop-knappen til optagelse.
29 Indstil zoom-knapper (l 49) 30 Menuknap [MENU] (l 37) 31 Sletteknap [ ] (l 88)
32 Stativfatning
13
VQT2N54
Page 14
MIC
373433
38 39 41
42
43
35 36
40
33 Foto-knap [ ] (l 30) 34 Zoom-greb [W/T] (I film- eller
billedoptagelsesfunktion) (l 49)
Miniaturevisningsknap [ / ]/
Lydstyrkeknap [sVOLr]
(I afspilningsfunktion) (l 36) 35 HDD-adgangslampe [ACCESS HDD] 36 Statusindikator (l 22) 37 Interne mikrofoner 38 Start/stop-knap til optagelse (l 28) 39 Funktionsdrejeknap (l 23) 40 Fastgørelse af skulderstrop 41 Håndrem
Justér længden af håndremmen efter størrelsen på din hånd.
1 Vip remmen rundt. 2 Justér længden. 3 Sæt remmen på plads.
42 Mikrofonstik [MIC]
Det er muligt at anvende en plug-in-type
mikrofon som en ekstern mikrofon.
Lyden bliver i stereo (2 kanals) med den
eksterne mikrofonindgang.
Når enheden er tilsluttet lysnetadapteren,
kan der nogle gange høres støj, afhængigt af mikrofontypen. I sådanne tilfælde skal du skifte til batteriet som strømforsyning, og støjen vil ophøre.
43 Hovedtelefonstik [ ] (l 57)
Overdrevent lydtryk fra øretelefoner og
høretelefoner kan forårsage høretab.
14
VQT2N54
Page 15
Klargøring
Opladelampe [CHARGE] A
Tændes:
Oplader (Opladningstid: l 17)
Slukkes:
Opladning gennemført
Blinker:
Husk at tilslutte enheden korrekt (l 137)

Opsætning

Strømforsyning

1
Kort, som kan bruges med dette videokamera
Det batteri, der skal anvendes sammen med denne enhed, er det medfølgende batteri VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Denne enhed har en funktion, som kan se, om batterier kan anvendes, og disse
batterier (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) er kompatible med denne funktion. (Batterier, som ikke er kompatible med denne funktion, kan ikke bruges.)
For at bruge VW-VBG6 til denne enhed skal du bruge batteripakkesættet VW-VH04
(ekstraudstyr).
Forfalskede batteripakker, som ligner det originale produkt, er blevet fundet i visse lande, hvor de frit kan købes på markedet. Nogle af disse batteripakker er ikke beskyttet med en egnet intern beskyttelse, som opfylder kravene iht. relevante sikkerhedsstandarder. Det er muligt, at sådanne batteripakker kan føre til brand eller eksplosion. Bemærk, at vi ikke kan holdes ansvarlig for ulykker eller fejl, som opstår som et resultat af brugen af et forfalsket batteripakke. Vi anbefaler derfor den originale Panasonic-batteripakke, så du altid bruger et sikkert produkt.
Opladning af batteriet
Dette videokamera er ikke opladet, når det købes. Batteriet skal oplades, inden brug af videokameraet.
Vigtigt: Hvis jævnstrømskablet sættes i lysnetadapteren, oplades batteriet ikke. Fjern jævnstrømskablet fra lysnetadapteren.
1 Forbind lysnetkablet til lysnetadapteren og stikkontakten. 2 Isæt batteriet i lysnetadapteren i pilenes retning.
15
VQT2N54
Page 16
Vi anbefaler Panasonic-batterier. (l 8, 17, 18, 149)
Fjernelse af batteriet
Sørg for at holde strømknappen nede, indtil statusindikatoren slukkes. Hold derefter godt fast i enheden, mens du fjerner batteriet.
Skub batteriets udløsearm i pilens retning, og fjern batteriet fra batterirummet.
BATT
A Isæt batteriet, så det klikker og låses
på plads.
Hvis du bruger andre batterier, kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.Må ikke udsættes for varme eller ild.Batteriet eller batterierne må ikke efterlades i bilen med lukkede døre og vinduer, hvor det
eller de er udsat for direkte sollys i en længere periode.
Isætning/udtagning af batteri
Sæt batteriet i ved at sætte det ind i den retning, der vises på figuren.
ADVARSEL!
Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med samme eller tilsvarende type som anbefalet af producenten. Bortskaf brugte batterier efter producentens anvisninger.
16
VQT2N54
Page 17
Opladningstid og optagelsestid
Opladnings-/optagelsestid
Temperatur: 25 oC/fugtighed: 60%
HDC-SD700
Batteri-modelnummer
[Spænding/kapacitet
(minimum)]
Medfølgende batteri/
VW-VBG130 (ekstraudstyr)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (ekstraudstyr)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (ekstraudstyr)
[7,2 V/5400 mAh]
Batteri-modelnummer
[Spænding/kapacitet
(minimum)]
Medfølgende batteri/
VW-VBG130 (ekstraudstyr)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (ekstraudstyr)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (ekstraudstyr)
[7,2 V/5400 mAh]
Opladning
2h35min
4h40min
*
9h25min
Opladning
2h35min
4h40min
*
9h25min
stid
stid
Optagelse
sfunktion
1080/50p,
HA, HG,
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HG, HX
HDC-TM700
Optagelse
sfunktion
1080/50p,
HA, HG,
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HG, HX
Maksimum
kontinuerlig
optagelsestid
HX
HE 1 h 5 min
HX
HE 3 h 20 min
HA 8h5min
HE 5 h 5 min
HX
HE 1 h 5 min
HX
HE 3 h 20 min
HA 8h5min
HE 5 h 5 min
1h40min
3h15min
8h10min
Maksimum
kontinuerlig
optagelsestid
1h40min
3h15min
8h10min
Aktuel
optagelsestid
1h
2h
5h
Aktuel
optagelsestid
1h
2h
5h
17
VQT2N54
Page 18
HDC-HS700
Batteri-
modelnummer
[Spænding/
kapacitet
Opladning
stid
Optagelses destination
Optagelse
sfunktion
Maksimum
kontinuerlig
optagelsestid
Aktuel
optagelsestid
(minimum)]
1080/50p 1 h 30 min
Medfølgende
batteri/
VW-VBG130
(ekstraudstyr)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
HDD
SD
HA, HG,
HX, HE
1h35min
1080/50p 1 h 30 min 55 min
HA, HG,
HX, HE
1h35min 1h
55 min
1080/50p 2 h 55 min 1 h 45 min
VW-VBG260
(ekstraudstyr)
[7,2 V/2500 mAh]
HDD
4h40min
SD
HA, HG,
HX, HE
3h 1h50min
1080/50p 3 h 1 h 50 min
HA, HG,
HX, HE
3h5min 1h55min
1080/50p 7 h 15 min 4 h 30 min
HA, HG,
HX
7h30min
4h40min
HE 7h35min
1080/50p 7 h 25 min 4 h 35 min
HA 7h40min
HG, HX
HE 4h50min
7h45min
4h45min
VW-VBG6
(ekstraudstyr)
[7,2 V/5400 mAh]
*
HDD
9h25min
SD
* Du skal brug sættet med batteripakkeholder/VW-VH04 (ekstraudstyr).
Disse tider er tilnærmede.Den opladningstid, der er angivet, gælder når batteriet er helt afladet. Opladnings-
og optagetiden kan variere, afhængigt af brugsforholdene såsom høj/lav temperatur.
Den faktiske optagelsestid henviser til optagelsestiden, når optagelsen gentagne gange
startes/stoppes, enheden tændes/slukkes, zoomknappen flyttes osv.
Batterierne bliver varme efter brug eller opladning. Dette er ikke en funktionsfejl.
18
VQT2N54
Page 19
Batterikapacitetindikation
DC IN
A Jævnstrømsudgangsstik B Jævnstrømsstik
Isæt jævnstrømskablet, så det passer til [ ]-mærket på jævnstrømsstikket.
Visningen ændres, efterhånden som batteriets kapacitet falder.
Den resterende batterikapacitet vises, når du bruger et Panasonic-batteri, som du kan
Hvis den aktuelle resterende tid er på mere end 9 timer 59 minutter, forbliver
Hvis du anvender lysnetadapter eller batterier, som er fremstillet af andre virksomheder,
#### Hvis der er mindre end 3 minutter, bliver rødt. Hvis batteriet aflades, vil blinke.
anvende til dette videokamera. Det kan tage lidt til at få vist den resterende batterikapacitet. Den aktuelle tid kan variere, afhængig af dit aktuelle behov.
indikationen grøn, og dette ændres ikke, før den resterende tid falder under 9 timer 59 minutter.
vises den resterende batterikapacitet ikke.
Tilslutning til stikkontakten
Videokameraet er i standby, når lysnetadapteren tilsluttes. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe lysnetadapteren er tilsluttet en stikkontakt.
Vigtigt: Hvis jævnstrømskablet sættes i lysnetadapteren, så oplades batteriet ikke. Benyt ikke lysnetkablet til andet udstyr, da det er designet specielt til denne enhed.
Benyt heller ikke AC-kabler fra andet udstyr til denne enhed.
1 Forbind lysnetkablet til lysnetadapteren og stikkontakten. 2 Forbind jævnstrømskablet til lysnetadapteren. 3 Forbind jævnstrømskablet til jævnstrømstikket [DC IN].
Når du fjerner lysnetadapteren, skal du sørge for at holde strømknappen nede, indtil
statusindikatoren slukkes. Fjern derefter lysnetadapteren.
19
VQT2N54
Page 20
Klargøring
32
Opsætning

Optagelse til et kort

2
Enheden kan optage still-billeder eller levende billeder til et SD-kort, den indbyggede hukommelse eller harddisken. For at optage til et SD-kort skal du læse følgende.
Denne enhed (en SDXC-kompatibel enhed) er kompatibel med SD-memorykort, SDHC­memorykort og SDXC-memorykort. Hvis du anvender et SDHC-memorykort/SDXC-memorykort sammen med andet udstyr, skal du kontrollere, at udstyret er kompatibelt med disse memorykort.
Kort, som du kan bruge med dette videokamera
Brug SD-kort, som opfylder Class 4 eller højere til SD Speed Class Rating* til filmoptagelse.
Optagelse
Korttype Kapacitet Optagelse af film
8 MB/16 MB Kan ikke benyttes.
SD-
hukommelses
-kort
SDHC-
hukommelses
-kort
SDXC
hukommelses
-kort
* SD Speed Class Rating er hastighedsstandard for efterfølgende skrivninger.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Driften kan ikke garanteres. Optagelsen stopper muligvis pludselig under optagelse af film, afhængig af det SD-kort, du benytter. (l 130)
2GB
Kan benyttes.
af still-
billeder
Kan benyttes.
Læs de seneste oplysninger om de SD­memorykort/SDHC-memorykort/SDXC­memorykort, der kan anvendes til optagelse af film på nedenstående hjemmeside.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.) Memorykort på 4 GB eller mere, som ikke
har et SDHC-logo, eller memorykort på 48 GB eller mere, som ikke har SDXC­logoet, er ikke baseret på SD­memorykortspecifikationer.
20
VQT2N54
Når skrivebeskyttelses-
kontakten A på SD­kortet er låst, kan der ikke foretages optagelse, sletning eller redigering på kortet.
Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
Page 21
Isætning/udtagning af et SD-kort

Hvis du bruger et andet SD-kort end et fra Panasonic eller et kort, som har været anvendt på andet udstyr, for første gang på denne enhed, skal SD-kortet formateres. (l 44) Når SD-kortet formateres, slettes alle de optagne data på kortet. Når dataene er blevet slettet, kan de ikke gendannes.
Fare: Kontrollér, at adgangslampen er slukket.
Adgangslampe [ACCESS] A
Når du får adgang til SD-kortet eller
den indbyggede hukommelse ved brug af denne enhed, lyser adgangslampen.
1 Åbn LCD-skærmen. 2 Åbn SD-kortdækslet/
stikdækslet, og isæt (fjern) SD­kortet i (fra) kortåbningen.
Vend mærkatsiden B i den retning, der er
vist på illustrationen, og skub det lige ind og helt i bund.
Tryk på midten af SD-kortet, og træk det
lige ud.
3 Luk SD-kortdækslet/
stikdækslet korrekt.
Luk det korrekt, indtil der lyder et klik.
Undgå at røre ved polerne på bagsiden af
SD-kortet.
SD-kortet må ikke stødes hårdt, bøjes
eller tabes.
Elektrisk støj, statisk elektricitet eller
funktionssvigt i denne enhed eller SD­kortet kan beskadige eller slette de data, som er gemt på SD-kortet.
Når kortets adgangslampe er tændt, må
du ikke gøre følgende:
jFjerne SD-kortet jSluk for videokameraet
Indsætte og fjerne USB-forbindelseskablet
j jUdsætte videokameraet for vibrationer
eller stød Hvis ovennævnte udføres, mens lampen er tændt, kan dataene/SD-kortet eller enheden blive beskadiget.
Udsæt ikke SD-kortets kontakter for vand,
snavs eller støv.
Anbring ikke SD-kort på følgende steder:
jI direkte sollys.
I meget støvede eller fugtige omgivelser.
j jTæt ved et varmeapparat.
Steder, med betydelige temperaturudsving
j
(kondens kan forekomme).
jHvor der er statisk elektricitet eller
elektromagnetisk stråling.
For at beskytte SD-kort skal de anbringes i
deres beholdere, når de ikke benyttes. Om bortskaffelse af eller afhændelse af SD-
kortet. (
l
138)
21
VQT2N54
Page 22
Klargøring
For at slukke strømmen
Hold strømknappen nede, indtil statusindikatoren slukkes.
Opsætning
3
Du kan tænde eller slukke vha. afbryderknappen, LCD-skærmen eller søgeren.

Sådantændes og slukkes enheden

Sådan tændes og slukkes med strømknappen
Tryk på strømknappen for at tænde for strømmen.
A Statusindikatoren lyser.
Sådan tændes og slukkes med LCD-skærmen/søgeren
Når du åbner LCD-skærmen eller trækker søgeren ud, tænder du automatisk for strømmen. Når du lukker LCD-skærmen/skubber søgeren ind, slukker du automatisk for strømmen.
Under normal brug kan det være nyttigt at tænde eller slukke for strømmen vha. LCD­skærmen eller søgeren.
For at slutte strømmen til
For at slukke strømmen
A Statusindikatoren lyser.
Strømmen slukkes ikke med mindre LCD-skærmen er lukket og søgeren er skubbet ind.Strømmen slukkes ikke under optagelse af film, selvom LCD-skærmen lukkes og søgeren
skubbes ind.
I følgende tilfælde tændes strømmen ikke, hvis LCD-skærmen åbnes eller søgeren
trækkes ud. Tryk på strømknappen for at tænde for strømmen.
jNår du køber enheden jNår du har slukket for strømmen ved hjælp af strømknappen
22
VQT2N54
B Statusindikatoren slukkes.
Page 23
Klargøring
Justér ved hjælp af
statusindikatoren A.
Opsætning

Valg af funktion

4
Skift funktionen til optagelse eller afspilning.
Drej funktionsdrejeknappen for at ændre funktionen til , eller
.
Filmoptagelsesfunktion (l 28)
Billedoptagelsesfunktion (l 30)
Afspilningsfunktion (l 34, 79)
23
VQT2N54
Page 24
Klargøring
Opsætning
5

Justering af LCD-skærm/ Søger

Sådan bruges berøringsskærmen
Du kan røre direkte på LCD-skærmen (berøringsskærm) med fingeren. Det er nemmere at bruge stylus-pennen (medfølger) til betjening, eller hvis det er svært at bruge fingrene.
Peg
Peg og slip berøringsskærmen for at vælge et ikon eller billede.
Peg på midten af ikonet.Når du peger på berøringsskærmen sker
der ikke noget, hvis du samtidig peger på en anden del af berøringsskærmen.
Om funktionsikonerne
///: Disse ikoner anvendes til at skifte mellem menuer og miniaturevisningssider, til valg af element og til indstilling osv.
: Peg for at vende tilbage til det forrige skærmbillede, f.eks. når du indstiller en menu.
Justering af søgeren
Justering af søgerens synsfelt
Med denne funktion kan du justere visningsfeltet, så billederne bliver vist helt klart i søgeren.
Indstil fokus ved at dreje på okularindstillingsknappen.
Træk søgeren ud, og luk LCD-skærmen
for at tænde for søgeren.
Optagelse, som viser indholdet til en ven
¬ Skift funktionen til eller .
Træk søgeren ud, og drej LCD-skærmen mod objektivsiden.
LCD-skærmen og søgeren tændes under
ansigt-til-ansigt optagelsen, når søgeren er udstrakt.
Billedet spejles om en lodret akse, som
om du ser et spejlbillede. (Billedet optages dog som ved normal optagelse.)
Optag ved at kigge på ansigtet i søgeren
under ansigt-til-ansigt optagelsen.
Du må ikke røre LCD-skærmen med
genstande med hård spids, f.eks. en kuglepen.
Udfør kalibrering af berøringsskærmen,
hvis berøringen ikke genkendes, eller den forkerte placering genkendes. (l 45)
24
VQT2N54
Det er kun visse symboler, som vil blive
vist på skærmen. Når LCD-skærmen tilbage til normal position og check advarsel/alarm-symbolet. (l 127)
vises, drej da
Page 25
Klargøring
Opsætning
6
Når videokameraet tændes første gang, får du en meddelelse, hvor du bliver bedt om at indstille dato og klokkeslæt. Vælg [YES] og udfør trin 2 til 3 nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt.
¬ Skift funktionen til eller .
1 Vælg menuen.
: [SETUP] # [CLOCK SET]
2 Peg på den dato eller det
klokkeslæt, der skal indstilles, og angiv derefter den ønskede værdi ved hjælp af / .
A Visning af indstillingen for verdenstid
(l 39):
[HOME]/ [DESTINATION]
Året kan indstilles mellem 2000 og 2039.24-timers systemet bruges til visning af tid.

Indstilling af dato og klokkeslæt

Dato og klokkeslæt-funktionen drives af et
indbygget lithiumbatteri.
Når du køber denne enhed, er uret
indstillet. Hvis tidsvisningen bliver [- -], skal det indbygget lithium-batteri oplades. For at genoplade det indbyggede lithium­batteri skal du tilslutte lysnetadapteren eller fastgøre batteriet til enheden. Lad enheden stå i ca. 24 timer, og batteriet vil opretholde både dato og klokkeslæt i ca. 6 måneder. (Batteriet genoplader stadig, selv om du slukker for strømmen.)
3 Peg på [ENTER].
Uret starter fra [00] sekund.En meddelelse, hvor du bliver bedt om at
indstille verdensuret, vises muligvis. Foretag indstillingen ved at pege på skærmen. (l 39)
Peg på [EXIT], eller tryk på knappen
MENU for at afslutte menuskærmen.
25
VQT2N54
Page 26

Grundlæggende



Optagelse/ Afspilning

Før optagelse

1
Grundlæggende kamerastillinger
1 Hold kameraet med begge hænder. 2 Før hånden gennem håndremmen. 3 Det er nyttigt at anvende den alternative start/stop-knap A til optagelse, hvis du holder
enheden om maven.
Når du optager, skal du sørge for at stå fast og se efter, at du ikke pludselig støder ind i
nogen eller noget.
Når du er udendørs, optag da billeder med solen i ryggen. Hvis motivet er i modlys, bliver
det mørkt på optagelsen.
Hold armene tæt på kroppen, og stå med lidt afstand mellem benene for at få en bedre
balance.
Dæk ikke mikrofonerne eller ventilatorens indgang til med hånden osv.
Grundlæggende optagelse af film
Enheden skal normalt holdes stabilt under optagelse.Hvis du bevæger enheden under optagelse, skal du gøre det langsomt og ved en konstant
hastighed.
Zoom-funktionen er nyttig til optagelse af motiver, du ikke kan komme tæt på, men
overdreven brug af zoom ind- og zoom ud-funktionen kan komme til at betyde, at filmen ikke får det optimale resultat og ikke bliver en fornøjelse at se.
Fastgøring/fjernelse af objektivhætten
Dette reducerer muligheden for, at der trænger mere lys ind i objektivet i stærkt sollys eller baggrundslys osv. og gør det muligt at tage klare billeder.
A Fastgøring af objektivhætten B Fjernelse af objektivhætten
Hvis du anvender filtersættet (ekstraudstyr) eller konverteringsobjektivet (ekstraudstyr),
skal du tage objektivhætten af.
26
VQT2N54
Page 27
Grundlæggende
 
 
Optagelse/ Afspilning
2
Kortet, den indbyggede hukommelse og harddisken kan vælges separat for optagelse af film eller billeder.
Valg af et medie, der skal optages på
[HDC-TM700/HDC-HS700]
1 Skift funktionen til eller . 2 Vælg menuen.
: [MEDIA SELECT]
3 Peg på det medie, der skal optages film eller billeder på.
A [VIDEO/SD CARD] B [VIDEO/Built-inMemory] C [PICTURE/SD CARD] D [PICTURE/Built-inMemory]
E [VIDEO/SD CARD] F [VIDEO/HDD] G [PICTURE/SD CARD] H [PICTURE/HDD]
Mediet vælges separat for film eller billeder og fremhæves med en gul ramme.
4 Peg på [ENTER].
27
VQT2N54
Page 28
Grundlæggende
Justér ved hjælp af
statusindikatoren A.
Optagelse/ Afspilning

Optagelse af film

3
1 Skift funktionen til . 2 Åbn LCD-skærmen eller træk
søgeren ud.
3 Tryk på optagelsens Start/
stop-knap for at starte optagelsen.
B Når du begynder at optage, ændres ;
til ¥.
4 Tryk på optagelse start/stop-
knappen igen for at sætte optagelse på pause.
Der kan tages billeder, mens du optager en film. (l 31)Billeder, der optages mellem tryk på optagelse start/stop-knappen for at starte optagelse,
og tryk på den igen for at sætte optagelse på pause, bliver til en scene.
Maks. antallet af scener, der kan optages: 3900
Maks. antallet af forskellige datoer: 200 (l 83) Hvis en af disse når deres maks. niveau, kan der ikke optages flere scener. (For SD-kortet svarer det til maks. antallet af scener, der kan optages pr. kort.)
Optagelsen stopper ikke under optagelsen, selvom LCD-skærmen lukkes, og søgeren
skubbes ind.
Sæt enheden i pausetilstand, mens du tilslutter eller frakobler den eksterne mikrofon med
MIC-stikket.
28
VQT2N54
Page 29
Skærmsymboler i filmoptagelsesfunktion
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Optagelsesfunktion B Resterende optagelsestid
(Når resterende tid er mindre end 1 minut, blinker [R 0h00m] rødt.)
C Optagelsens længde
Hver gang videokameraet sættes på pause, nulstilles tælleren til “0h00m00s”.
Om levende billeders kompatibilitet
De er ikke kompatibelt med andre videokameraer end dem, der understøtter AVCHD.
Billeder kan ikke afspilles med udstyr, der ikke understøtter AVCHD (almindelige DVD­optagere). Bekræft, at dit udstyr understøtter AVCHD ved at læse betjeningsvejledningen.
I nogle tilfælde kan den optagede film ikke afspilles, selv om videokameraet
understøtter AVCHD. I sådanne tilfælde skal du afspille diskene med dette videokamera i stedet.
Se side 52 for oplysninger om 1080/50p
VQT2N54
29
Page 30
Grundlæggende
Justér ved hjælp af statusindikatoren A.
MEGA
Optagelse/ Afspilning

Optagelse af still-billeder

4
1 Skift funktionen til . 2 Åbn LCD-skærmen eller træk
søgeren ud.
3 Tryk -knappen halvt ned.
(Kun ved autofokus)
4 Tryk -knappen helt ned.
Fokusindikation:
A Fokusindikation
 
B Fokusområde (område angivet inden i
± (Det hvide lys blinker.): Fokuserer ¥ (Det grønne lys tændes.): Når der er fokuseret Ingen markering: Når fokusering mislykkedes.
parenteser)
Hvis du tænder for den optiske billedstabiliseringsfunktion (l 50) og sætter den på /
(MODE1), bliver billedstabiliseringsfunktionen mere effektiv. ( (MEGA optisk
billedstabilisering) vises, når du trykker knappen halvt ned.)
AF-hjælpelampen lyser på mørke steder.Fokusindikationen ændres til det registrerede fokusikon, når [FACE RECOG.] indstilles på
[ON]. (l 63)
Det anbefales at anvende blitz eller stativ ved optagelse af billeder på mørke steder, da
lukkerhastigheden bliver langsommere.
Skærmen bliver mørkere, når -knappen trykkes halvt ned, hvis lukkerhastigheden er
1/25 eller lavere.
30
VQT2N54
Page 31
Om skærmvisninger i
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
14.2
M
billedoptagelser
M
14.2
: Betjeningsindikator for still-
ß: Blitz (l 55) ßj: Blitzniveau (l 55)
R3000: Resterende antal still-billeder
billeder (l 125)
: Rødøjereduktion (l 56)
: MEGA optisk billedstabilisering
(l 30)
: Optisk billedstabilisering (l 50) : Kvalitet af still-billeder (l 72) : Størrelse på still-billeder (l 71)
(Blinker rødt når [0] vises.)
: AF-hjælpelampe (l 74)
Om fokusindikation
Fokusindikationen angiver
autofokuseringens tilstand.
Fokusindikationen vises ikke i manuel
fokusering.
Fokusindikationen vises ikke eller har
vanskeligt ved at indstille fokus i følgende tilfælde. jNår der er nære og fjerne motiver i
samme scene.
jNår scenen er mørk. jNår der er et lyst område i scenen. jNår der kun er vandrette linjer i scenen.
Vedrørende fokusområdet
Når der er et kontrasterende motiv foran eller bag motivet i fokuseringsområdet bliver der måske ikke fokuseret på motivet. Flyt det kontrasterende motiv væk fra fokuseringsområdet. Fokusområdet vises ikke under følgende
betingelser. jNår Intelligent autofunktion (portræt)
anvendes.
jNår en zoom-forstørrelse er mere end
ca. 12k anvendes.
jNår AF/AE-sporing anvendes. jNår du bruger den ekstra optiske zoom. jNår enheden bestemmer, at AF-
hjælpelampen er nødvendig.
Optagelse af billeder i filmoptagelsesfunktion
Du kan også tage billeder, når du er i filmoptagelsesfunktion.
¬ Skift funktionen til .
Tryk knappen helt ned (tryk i bund) for at tage billedet.
Du kan tage billeder, mens du optager
film. (Samtidig optagelse)
Indbygget blitz, Reduktion af røde øjne,
Selvudløser (l 53) virker ikke.
Under optagelse af film eller betjening af
PRE-REC gælder følgende valg, så filmoptagelsen går forud for billedoptagelse. jBilledkvaliteten er forskellig fra
almindelige still-billeder.
jIndikationen for den resterende
brugbare kapacitet (antallet af mulige billeder) vises ikke.
31
VQT2N54
Page 32
Grundlæggende
Knappen Intelligent auto/ Manuel
Tryk på denne knap for at skifte mellem Intelligent autofunktion/ Manuel funktion.
Der henvises til side 75 om
manuel funktion.
Optagelse/ Afspilning

Intelligent autofunktion

5
Følgende funktioner, som passer til forholdene, indstilles ved blot at pege enheden hen på det, du vil optage.
/MANUAL
Funktion Scene Effekt
Portræt Når motivet er en
Landskab Udendørs optagelse Hele landskabet optages på levende vis
*1
Spotlys Lavt lysniveau
Natportræt
Natlandskab
*2
Makro
/ Normal Andre situationer Kontrasten justeres automatisk for at få
*1 Kun filmoptagelsesfunktion *2 Kun til billedoptagelse
Afhængigt af optageforholdene, går enheden muligvis ikke i den ønskede tilstand.I portrætfunktion vil et ansigt, som er større og tættere på midten af skærmen, blive
omkranset af en orangefarvet ramme. (l 64)
Det anbefales at anvende stativ i natportræt- og natlandskabsfunktion.Den optiske billedstabilseringsfunktion (l 50) er sat til Aktiv ON til alle funktioner.Afhængigt af optageforholdene kan ansigter ikke detekteres, når f.eks. et ansigt har en vis
størrelse eller vender på en bestemt måde, eller når den digitale zoom er taget i brug.
Mikrofonens opsætning er indstillet til surround sound i Intelligent autofunktion. (l 66)
32
VQT2N54
person
Under en projektør Et meget lyst motiv optages meget klart.
*1
Mørkt rum eller tusmørke
*2
Optagelse af natportræt
*2
Optagelse af natlandskab
Optagelse ved at zoome ind på en blomst osv.
Ansigter detekteres automatisk, og der indstilles fokus, og lysstyrken justeres for få en klar optagelse.
uden nedtoning af himlen i baggrunden, som kan være meget lys.
Optages meget klart, selv i et mørkt rum eller ved tusmørke.
En person og baggrunden optages med næsten den ægte lysstyrke.
Du kan optage natlandskab på levende vis ved at anvende en langsom lukkerhastighed.
Med denne funktion kan du optage, mens du nærmer dig det motiv, du optager.
et klart billede.
Page 33
Intelligent autofunktion
10 000K 9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Når du skifter til intelligent autofunktion, aktiveres auto-hvidbalancen og auto-fokus, og farvebalancen og fokuseringen indstilles automatisk. Afhængig af motivets lysstyrke osv. bliver blænder og lukkerhastighed indstillet automatisk for optimal lysstyrke. Farvebalance og fokusering kan muligvis
ikke indstilles ved visse lyskilder eller scener. Hvis det er tilfældet skal man indstille disse manuelt. (l 76, 78)
Automatisk hvidbalance
Illustrationen viser det område, hvori automatisk hvidbalance fungerer.
1) Denne enheds effektive område for automatisk hvidbalancejustering
2) Blå himmel
3) Overskyet (regn)
4) TV-skærm
5) Sollys
6) Hvid fluorescerende lampe
7) Halogenpære
8) Pære med glødetråd
9) Solopgang eller solnedgang
10) Levende lys
Hvis den automatiske hvidbalance ikke fungerer normalt, skal hvidbalancen justeres manuelt. (l 76)
Autofokus
Enheden indstiller automatisk fokus. Autofokus virker ikke korrekt i følgende
situationer. Optag da billederne med manuel fokusfunktion. (l 78) jOptagelse af fjerne og nære objekter på
samme tid
jOptagelse af et motiv bag et snavset
eller støvet vindue
jOptagelse af et motiv, som er omkranset
af genstande med skinnende overflader eller stærkt spejlende genstande
Se side 58 for detaljerede oplysninger om scenefunktionen. Der henvises til side 75-78 for oplysninger om, hvordan du indstiller manuel fokus/hvidbalance manuelt.
33
VQT2N54
Page 34
Grundlæggende
Justér ved hjælp af statusindikatoren A.
 
Optagelse/ Afspilning

Afspilning af film/billeder

6
1 Skift funktionen til . 2 Peg på ikonet for valg af
afpilningsfunktion B.
3 Peg på det ønskede medie, der skal afspilles film eller billeder på.
A [VIDEO/SD CARD] B [PICTURE/SD CARD]
C [VIDEO/SD CARD] D [VIDEO/Built-inMemory] E [PICTURE/SD CARD] F [PICTURE/Built-inMemory]
G [VIDEO/SD CARD] H [VIDEO/HDD] I [PICTURE/SD CARD] J [PICTURE/HDD]
34
VQT2N54
Page 35
4 Peg på den scene eller det billede, der
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
A vises.
skal afspilles.
Du kan få vist den næste (forrige) side ved at pege på
/.
5 Vælg afspilningsfunktion ved at pege på
betjeningsikonet.
A Funktionsikon
Peg på / for at få vist/ikke få vist
betjeningsikonet.
Afspilning af film Afspilning af still-billede
1/;: Afspilning/pause 6: Tilbagespoling af indspilning 5: Hurtigt fremspoling under
afspilning
: Stopper afspilningen og viser
miniaturerne.
1: Viser panelet til direkte
afspilning. (l 80)
Afspil 1080/50p optagede scener (l 52)
Skift funktion til , og peg på ikonet for valg af afspilningsfunktion.
Peg på [CHANGE VIDEO].
Filmmediet skifter mellem normal og 1080/50p
optagede scener, hver gang du peger på [CHANGE VIDEO].
F
1/;: Diasshow (afspilning af still-
billederne i nummerorden) start/ pause.
2;: Afspiller det forrige billede. ;1: Afspilning af det næste billede. ∫: Stopper afspilningen og viser
miniaturerne.
1080/50p
35
VQT2N54
Page 36
Skift miniaturevisning
Mens miniaturen vises, ændres miniaturevisningen i følgende rækkefølge, hvis zoomgrebet eller zoomjusteringsknapperne skubbes til
-siden eller -siden.
20 scener () 9 scener () 1 scene () Highlight&Time-rammeindeks* (l 81)
Justering af højttalerens/
hovedtelefonens lydstyrke
Drej lydstyrkegrebet eller zoomjusteringsknapperne for at indstille højttalerens/hovedtelefonens lydstyrke under filmafspilning.
* Highlight&Time-rammeindeks kan kun
indstilles i filmafspilningsfunktionen.
9-sceners visningen vender tilbage, hvis
strømmen afbrydes, eller funktionen ændres.
Når miniaturevisningen ændres til 1 scene
under filmafspilning, kan optagelsesdato og -klokkeslæt kontrolleres. Ligeledes kan optagelsesdato og -filnummer kontrolleres, når miniaturevisningen ændres til 1 still-billede under afspilning af billeder.
Kompatibilitet af film
Dette videokamera er baseret på AVCHD-formatet.De videosignaler, der kan afspilles på denne enhed, er 1920k1080/50i,
1920k1080/25p eller 1440k1080/50i.
Dette videokamera kan blive forringet eller muligvis ikke afspille film, som er optaget
eller oprettet med andre produkter, og andre produkter kan blive forringet eller muligvis ikke afspille film, som er optaget på dette videokamera, selv om produkterne understøtter AVCHD.
Mod “r”:
Øger lydstyrken
Mod “s”:
Sænker lydstyrken
Lyd høres kun under normal afspilning.Hvis pause er aktiveret i mere end
5 minutter, går skærmen tilbage til at vise miniaturerne.
Indikationen for den forløbne
optagelsestid nulstilles til “0h00m00s” for hver scene.
Se side 52 for oplysninger om 1080/50p.
Kompatibilitet af still-billeder
Dette videokamera opfylder den samlede standard DCF (Design rule for Camera File
system) fastlagt af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Dette videokamera understøtter filformatet JPEG. (Ikke alle JPEG-formaterede filer
kan afspilles.)
Dette videokamera kan blive forringet eller undlade at afspille still-billeder, som er
optaget eller oprettet på et andet produkt, og et andet produkt kan blive forringet eller undlade at afspille still-billeder, som er optaget på dette videokamera.
36
VQT2N54
Page 37
Grundlæggende

Opsætning

1

Brug af menuskærmbilledet

1 Tryk på knappen MENU. 2 Peg på topmenuen A.
3 Peg på undermenuen B.
Du kan få vist den næste (forrige) side ved
at pege på / .
4 Peg på det ønskede element
for at aktivere indstillingen.
5 Peg på [EXIT], eller tryk på
knappen MENU for at afslutte menuindstillingen.
Om visning af vejledning
Når du peger på og derefter på undermenuer eller elementer, vises der bekræftelsesmeddelelser for funktionsbeskrivelserne og indstillingerne. Efter visning af meddelelserne annulleres
visningen af vejledningen.
37
VQT2N54
Page 38
Brug af lynmenuen
Her kan du hurtigt indstille nogle af menuerne.
1 Tryk på Q.MENU knappen.
Følgende menuer kan indstilles. Peg på den ønskede menu. De viste elementer varierer, afhængigt af
placeringen funktionsdrejeknappen eller af indstillingerne.
Ikon Funktion Side
[REC MODE] l 59
14.2
[TIME LAPSE REC]
[PICTURE SIZE] l 71
13.3
M
M
/
[DISPLAY] l 39
l 60
A
[POWER LCD] l 42
[GUIDE LINES] l 57
[MIC LEVEL] l 67
[MF ASSIST] l
[ZEBRA] l 69
[LUMINANCE] l 69
[HISTOGRAM] l 70
2 Peg på det ønskede element
for at aktivere indstillingen.
+
A
13.3
M
ONON
3 Peg på [EXIT], eller tryk på
knappen Q.MENU for at afslutte lynmenuen.
38
VQT2N54
78
Page 39
Grundlæggende
A Det aktuelle klokkeslæt B Tidsforskellen fra GMT
(Greenwich Mean Time)
Opsætning
2
De viste elementer varierer, afhængigt af placeringen eller indstillingen af
funktionsdrejeknappen.

Brug af indstillingsmenuen

Vælg menuen.
: [SETUP] # ønskede indstilling
[DISPLAY]
Skærmsymbolerne vælges som vist i illustrationen. Man kan foretage indstillinger fra
lynmenuen. (l 38)
[OFF]/[ON]
[OFF] [ON]
A
[CLOCK SET]
Se side 25.
[SET WORLD TIME]
Man kan få vist og registrere tiden på rejsedestinationen ved at vælge hjemegn og rejsedestination.
1 Peg på [SET WORLD TIME].
Hvis uret ikke er indstillet, skal du justere tiden til det aktuelle klokkeslæt. (l 25)Når [HOME] (din hjemegn) ikke er indstillet, vises en meddelelse. Peg på [ENTER] og gå til
trin 3.
2 (Kun ved indstilling af hjemegn)
Peg på [HOME].
Peg på [ENTER].
3 (Kun ved indstilling af hjemegn)
Peg på / for at vælge din hjemegn, og peg på [ENTER].
Peg på [SUMMER TIME SET] for at indstille
sommertid. vises, og indstillingen for sommertid aktiveres. Uret sættes en time frem i forhold til GMT. Peg på [SUMMER TIME SET] igen for at vende tilbage til den normale tidsindstilling.
4 (Kun ved indstilling af rejsedestination)
Peg på [DESTINATION].
Peg på [ENTER].
R 1h20m
1h30m
39
VQT2N54
Page 40
Når hjemegnen indstilles første gang, vises skærmbilledet for valg af hjemegn/
C Lokal tid på den valgte
rejsedestination
D Tidsforskellen mellem
rejsedestination og hjemegn
rejsedestination, lige efter at du har indstillet hjemegnen. Hvis hjemegnen allerede er blevet indstillet, skal du udføre menuhandling under trin 1.
5 (Kun ved indstilling af rejsedestination)
Peg på / for at vælge din rejsedestination, og peg på [ENTER].
Peg på [SUMMER TIME SET] for at
indstille sommertid. vises, og indstillingen for sommertid aktiveres. Uret og tidsforskellen i forhold til hjemegnen sættes en time frem. Peg på [SUMMER TIME SET] igen for at vende tilbage til den normale tidsindstilling.
Afslut indstillingen ved at trykke på knappen
MENU. vises, og tiden på rejsedestinationen er angivet.
For at vende tilbage til skærmbilledet for hjemegnen
Indstil hjemegnen ved at følge trin 1 - 3, og afslut indstilling ved at trykke på [EXIT] eller knappen MENU.
Hvis du ikke kan finde rejsedestinationen på listen over de lande, der vises på skærmen,
skal du fastsætte den ved hjælp af tidsforskellen i forhold til hjemegnen.
[DATE/TIME]
Du kan ændre visningsfunktionen for dato og klokkeslæt. Du kan også vise eller ændre skærmen med dato og klokkeslæt ved at trykke på DATE/
TIME-knappen på fjernbetjeningen gentagne gange.
[DATE FORMAT]
Du kan ændre datoformatet.
[ECONOMY]
Efter ca. 5 minutter uden betjening, slukker videokameraet automatisk for at spare på batteriet.
Energisparefunktionen aktiveres ikke, hvis:
jDer er tilsluttet til lysnetadaptor jBrug af USB-kabel til PC, DVD-brænder osv. jPRE-REC anvendes
[QUICK POWER ON]
Enheden sættes på pause midt i optagelsen i ca. 1 sekund, når der tændes for strømmen med funktionen indstillet på eller .
[OFF]/[D/T]/[DATE]
[Y/M/D]/[M/D/Y]/[D/M/Y]
[OFF]/[5 MINUTES]
[OFF]/[ON]
Afhængigt af optagelsesforholdene, kan starttidspunktet vare længere end 1 sekund i
billedoptagelsesfunktion.
I lyntændingsfunktion bliver zoom-forstørrelsen 1k.
40
VQT2N54
Page 41
[QUICK START]
Denne enhed genoptager optagelsespausefunktionen ca. 0,6 sekunder, efter at LCD­skærmen åbnes igen, eller søgeren trækkes ud. Starttidspunktet bliver ikke kortere, hvis der ikke er isat et SD-kort.
Starttidspunktet afkortes, hvis [Built-inMemory] er valgt under [MEDIA SELECT], også selv om der ikke er isat et SD-kort.
Starttidspunktet afkortes, hvis [HDD] er valgt under [MEDIA SELECT], også selv om der ikke er isat et SD-kort.
Skift funktionen til eller .
[OFF]/[ON]
1 Indstil [QUICK START] til [ON]. 2 Luk LCD-skærmen, og skub søgeren ind,
mens funktionen er indstillet på eller
.
Statusindikatoren A blinker grønt, og videokameraet går i lynstartens standby-funktion. Linsedækslet lukker ikke.
3 Åbn LCD-skærmen eller træk
søgeren ud.
Statusindikatoren A lyser rødt, og enheden sættes på optagelsespause.
Når du er i standby-funktion, vil ca. 80% af strømforbruget, som anvendes i
optagelsens pausefunktion, blive forbrugt, så optagelsestiden bliver forkortet.
Lynstartens standby-funktion annulleres
jefter ca. 5 minutter jfunktionen er indstillet på
Tiden til lynstart er mere end 0,6 sekunder langsommere, når den digitale biograffunktion
anvendes.
Afhængigt af optagelsesforholdene, kan starttidspunktet for lynstart vare længere end
0,6 sekund i billedoptagelsesfunktion.
Det kan tage lidt tid, når den automatiske hvidbalance justeres.I lynstartfunktion bliver zoom-forstørrelsen 1k.Hvis [ECONOMY] (l 40) er indstillet på [5 MINUTES] og enheden automatisk går i
lynstartens standby-funktion, skal du lukke LCD-skærmen og søgeren og derefter åbne LCD-skærmen eller trække søgeren ud igen.
Sluk enheden ved hjælp af strømknappen.Standby-funktionen til lynstart kan ikke udløses på fjernbetjeningen.
[REMOTE CONTROL]
Se side 47.
[OFF]/[ON]
41
VQT2N54
Page 42
[REC LAMP]
+2
+1
0
-
1
A
+2
+1
0
-
1
A
+1
[OFF]/[ON]
Optagelseslampen lyser under optagelse og blinker, når videokameraet modtager et signal fra fjernbetjeningen, eller når selvudløseren tæller nedad. Hvis denne er sat til [OFF], lyser den ikke under optagelse.
[ALERT SOUND]
[OFF]/ /
Betjening af berøringsskærm: Start og stop af optagelse og tænd/sluk kan bekræftes med denne lyd.
(Lydstyrke lav)/ (Lydstyrke høj)
2 bip 4 gange
Når der opstår en fejl, skal man kontrollere den meddelelse, der vises på skærmen. (l 127)
[POWER LCD]
////
På denne måde er det lettere at se LCD-skærmen på steder med meget lys samt udendørs.
Disse indstillinger har ingen indflydelse på de billeder, der optages.Man kan foretage indstillinger fra lynmenuen. (l 38)
(Gør endnu lysere)/ (Gør lysere)/ (Normal)/ (Gør mindre lys)/
*(Automatisk justering)
* Vises ikke i manuel funktion eller i afspilningsfunktion.
Når lysnetadapteren er i brug, indstilles LCD-skærmen automatisk til .Optagetiden bliver kortere, hvis du anvender denne enhed med tændt LCD-skærm.
[LCD SET]
Justerer lysstyrken og farvedybden på LCD-skærmen. Disse indstillinger har ingen indflydelse på de billeder, der optages.
1 Peg på [LCD SET]. 2 Peg på det ønskede element, der skal indstilles.
[BRIGHTNESS]:
LCD-skærmens lysstyrke
[COLOUR]:
LCD-skærmens farveniveau
3 Peg på / for at justere indstillinger. 4 Peg på [ENTER].
Peg på [EXIT], eller tryk på knappen MENU for at afslutte
menuskærmen.
42
VQT2N54
Page 43
[EVF SET]
Justerer søgerens lysstyrke. Disse indstillinger har ingen indflydelse på de billeder, der optages.
1 Træk søgeren ud, og åbn LCD-skærmen. 2 Peg på [EVF SET].
Søgeren tændes.
3 Peg på / for at justere indstillingen.
Justér, mens du tjekker billedet i søgeren.
4 Peg på [ENTER].
Peg på [EXIT] eller tryk på knappen MENU for at
foretage indstillingen.
[AV MULTI]
Se side 98.
[COMPONENT OUT]
Se side 98.
[HDMI RESOLUTION]
Se side 98.
[VIERA Link]
Se side 99.
[TV ASPECT]
Se side 97.
[COMPONENT]/[AV OUT]
[576i]/[1080i]
[AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[OFF]/[ON]
[16:9]/[4:3]
[INITIAL SET]
Indstil på [YES] for at sætte menuindstillingerne tilbage til standardbetingelserne. Indstillingen til [CLOCK SET], [MEDIA SELECT]* og [LANGUAGE] ændres ikke. * For brugere, som har , vises denne menu ikke.
43
VQT2N54
Page 44
[FORMAT CARD]
Vær opmærksom på, at hvis et medie formateres, så vil alle data optaget på mediet blive slettet og kan ikke gendannes. Gem vigtige data på en pc, dvd-disk el. lign. (l 103, 111) Når formatering er gennemført, skal du pege på [EXIT] for at afslutte
meddelelsesskærmen.
Udfør en fysisk formatering af SD-kortet, når SD-kortet skal bortskaffes eller overdrages.
(l 138)
Sluk ikke for denne enhed, eller fjern SD-kortet, mens du formaterer. Enheden må ikke
udsættes for vibrationer eller stød.
Brug denne enhed til at formatere medier. Formatér ikke et SD-kort vha. andet udstyr end en PC. Kortet må ikke anvendes til denne enhed.
/
[FORMAT MEDIA]
Vær opmærksom på, at hvis et medie formateres, så vil alle data optaget på mediet blive slettet og kan ikke gendannes. Gem vigtige data på en pc, dvd-disk el. lign. (l 103, 111)
1 Peg på [FORMAT MEDIA]. 2
Peg på [SD CARD] eller [Built-inMemory].
Når formatering er gennemført, skal du pege på [EXIT] for at afslutte
meddelelsesskærmen.
Udfør en fysisk formatering af SD-kortet, når SD-kortet skal bortskaffes eller overdrages.
(l 138)
Udfør en fysisk formatering af den indbyggede hukommelse/harddisken, når denne enhed
skal bortskaffes eller overdrages. (l 136)
Peg på [SD CARD] eller [HDD].
Sluk ikke for denne enhed, eller fjern SD-kortet, mens du formaterer. Enheden må ikke
udsættes for vibrationer eller stød.
Brug denne enhed til at formatere medier. Formatering af den indbyggede hukommelse eller harddisken er kun mulig med denne enhed. Et SD-kort må ikke formateres ved hjælp af andet udstyr, som f.eks. en computer. Kortet må ikke bruges sammen med denne enhed.
[CARD STATUS]
Den resterende plads på SD-kortet kan tjekkes. (Kun når funktionen er i stillingen ) Peg på [EXIT] eller tryk på knappen MENU for at lukke indikationen.
44
VQT2N54
Page 45
/
[MEDIA STATUS]
Den resterende plads på SD-kortet, den indbyggede hukommelse og harddisken kan tjekkes. (Kun når funktionen er i stillingen ) Hvis du peger på [CHANGE MEDIA], skifter enheden mellem visningen til SD-kortet og
visningen til den indbyggede hukommelse/harddisken.
Peg på [EXIT] eller tryk på knappen MENU for at lukke indikationen.
SD-kortet, den indbyggede hukommelse eller den indbyggede harddisk kræver en del
plads til lagring af oplysninger og styring af systemfiler, så den faktiske brugbare plads er lidt mindre end det, der er angivet. Den brugbare indbyggede HDD-plads beregnes normalt som 1 GB=1.000.000.000 byte. Kapaciteten af denne enhed, pc’er og software er udtrykt som 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 byte. Derfor synes den angivne værdi at være noget mindre.
[CALIBRATION]
Udfør kalibrering af berøringsskærmen, hvis et andet motiv end det, du har peget på, vælges.
1Peg [CALIBRATION].
Peg på [ENTER].
2Peg [r], som vises på skærmen vha. den medfølgende stylus-pen.
Peg på [r] i rækkefølgen (øverst til venstre # nederst til venstre # nederst til højre #
øverst til højre # midten).
3 Peg på [ENTER].
Kalibrering kan ikke udføres, når LCD-skærmen er drejet 180o.
[DEMO MODE]
Dette element benyttes til at starte en demo af enheden. (Kun når funktionen er i stillingen eller )
[OFF]/[ON]
Hvis [DEMO MODE] er indstillet på [ON], når der ikke er isat et SD-kort, starter demonstrationen automatisk.
Hvis [DEMO MODE] er indstillet på [ON], når der ikke er isat et SD-kort, og mens lysnetadapteren ikke er sat i enheden, starter demonstrationen automatisk.
Hvis der sker en handling, annulleres demonstrationen. Men hvis der ikke sker en handling i ca. 10 minutter, starter demonstrationen automatisk igen. Hvis du vil stoppe demonstrationen, skal du indstille [DEMO MODE] på [OFF] eller isætte et SD-kort.
/
45
VQT2N54
Page 46
[O.I.S. DEMO]
Dette element anvendes til at starte den optiske billedstabiliseringsdemo. (Kun når funktionen er i stillingen eller ) Peg på [O.I.S. DEMO]. Demonstrationen starter automatisk. Når du peger på [EXIT], annulleres demonstrationen.
[LANGUAGE]
Du kan vælge sproget på skærmdisplayet eller menuskærmen.
[English]/[Deutsch]/[Français]/[Italiano]/ [Nederlands]/[Svenska]/[Español]/[Polski]/[Česky]/ [Türkçe]
46
VQT2N54
Page 47
Grundlæggende
Opsætning

Brug af fjernbetjeningen

3
Vælg menuen.
: [SETUP] #
[REMOTE CONTROL] # [ON]
1
2 3
4
5
6
/VOL
EXT DISPLAY
SEARCH
PLAY
PAUSE
STILL ADV STILL ADV
SKIP SKIP
STOP
OK
START/
STOP
DATE/TIME
SEARCH
MENU
7
8 9
10
11
1 Tænd-/sluk-knap [ ]
Du tænder/slukker for strømmen, når LCD­skærmen åbnes, eller søgeren trækkes ud. Du kan ikke tænde for strømmen på
tænd-/slukknappen, hvis der er gået 36 timer, efter at strømmen er afbrudt. Tryk på enhedens strømknap, og tænd for strømmen igen.
Strømmen kan ikke slukkes, hvis der er
tilsluttet til computeren eller dvd­brænderen.
2 Foto-knap [ ] 3 Display-knap [EXT DISPLAY] (l 97) 4 Afspilningsknapper (l 34
Disse knapper virker på samme måde som det tilsvarende afspilningsikon, der vises på skærmen. [Undtagen Spring afspilning over. (l 79)]
5 Sletteknap [ ] 6 Retningsknapper [3,4,2,1] 7 Zoom/lydstyrke/
miniaturevisningsknapper [T, W, /VOL]
8 Start/stop-knap til optagelse
[START/STOP]
*
,
79)
*
*
*
9 Knap til indstilling af dato/klokkeslæt
[DATE/TIME] (l 40)
10 Menuknap [MENU]
*
11 OK-knap [OK]
* betyder at disse knapper fungerer på
samme måde som enhedens knapper.
Fjern isoleringsarket A før anvendelse.
Udskift et knapbatteri
1 Tryk på stopperen B, og træk
batteriholderen ud.
2 Isæt knapbatteriet med (i)-
mærket opad, og sæt batteriholderen tilbage på plads.
Når knapbatteriet er opbrugt, skal det
udskiftes med et nyt (reservedelsnummer: CR2025). Batteriet kan normalt forventes at holde ca. 1 år, men det afhænger af, hvor hyppigt videokameraet bruges.
47
VQT2N54
Page 48
ADVARSEL!
15
1515
1010
1515
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med samme eller tilsvarende type som anbefalet af producenten. Bortskaf brugte batterier efter producentens anvisninger.
Advarsel
Opbevar knapbatteriet utilgængeligt for børn. Knapbatteriet må ikke puttes i munden. Hvis det synkes, tilkaldes læge.
Betjening af retningsknapper/knappen OK
1 Tryk på en retningsknap.
Fjernbetjeningens rækkevidde
A Fjernbetjeningssensor Afstand: Inden for ca. 5 m Vinkel: Ca. 10o op og 15o ned, mod venstre og mod højre Fjernbetjeningen er beregnet til indendørs
brug. Videokameraet vil måske ikke fungere korrekt udendørs eller i stærkt lys, selv hvis den er inden for normal rækkevidde.
48
VQT2N54
Det markerede element bliver gult.
2 Vælg elementet ved hjælp af
retningsknappen.
3 Bekræft dit valg ved at trykke
på knappen OK.
Valg/bekræftelse af betjeningsikoner,
miniaturevisning osv. kan benyttes.
De steder du peger på med fingeren kan
også betjenes vha. fjernbetjeningen. (Med undtagelse af visse funktioner)
Page 49

Avanceret

Zoom-greb/Justér zoom-knapper
T-siden:
Næroptagelse (zoom ind)
W-siden:
Vidvinkel-optagelse (zoom ud) Zoomhastigheden varierer, afhængigt af
den distance som zoomknappen bevæges hen over.
Knapperne til indstilling af zoom er nyttige
til finjustering af zoom-forstørrelsen.
6
W
T
6
W
T
TW
VOL
WT
VOL
A-siden:
Næroptagelse (zoom ind)
B-siden:
Vidvinkel-optagelse (zoom ud)
0.3
M
12. 2
M
0.3
M

Optagelse (Avanceret)

Zoom ind/ud-funktion

1
Det maksimale optiske zoom-område er 12k. Standardindstillingen for [ZOOM MODE] er [Opt.Zoom 12k]. (l 59)
¬ Skift funktionen til eller .
Ring zoom
Zoomhandlingen kan udføres vha. den manuelle multifunktionsring.
Zoom ved at dreje på ringen.
A
B
Ekstra optisk zoom
Hvis antallet af optagelsespixler er fastsat til alt andet end det maksimale antal optagelsespixler i billedoptagelsesfunktion, kan billedet tages med et zoom-område på maks. 25
k
Det ekstra optiske zoomområde varierer,
, uden at billedkvaliteten forringes.
afhængigt af indstillingen for [PICTURE SIZE] og [ASPECT RATIO]. (l 71, 72)
Ekstra optisk zoom-funktion
Når du indstiller billedstørrelsen til ,
Zoomhastigheden varierer, afhængigt af
den hastighed, hvormed ringen drejes.
Hvis du tager din finger væk fra zoomknappen under selve zoomhandlingen, optages
lyden af bevægelsen muligvis. Når du sætter zoomknappen tilbage til dens oprindelige stilling, skal du prøve på at gøre det stille.
Når zoom-forstørrelsen er 12k, indstilles der fokus på motiverne ved ca. 1,2 m eller mere.
Når zoom-forstørrelsen er 1k, kan videokameraet indstille fokus på motivet ca. 4 cm fra objektivet.
Zoom-hastigheden varierer ikke, når du bruger zoomjusteringsknapperne og fjernbetjeningen.
beskæres det maksimale -område til midten af -området, så billedet får en højere zoom-effekt.
49
VQT2N54
Page 50
Avanceret
Knap til Optisk billedstabilisering
Hvis man trykker på knappen, ændres den optiske billedstabiliseringsindstilling. (Filmoptagelsesfunktion)
# # OFF
(Billedoptagelsesfunktion)
/ # / # OFF
Skift til manuel funktion, før du slukker for den
optiske billedstabiliseringsfunktion.
: Aktiv
Med denne indstilling får du større stabilitet. Den er velegnet til optagelse, når du går.
: ON
Denne indstilling er velegnet til optagelse i en stabil tilstand, f.eks. et landskab. Det anbefales at optage med stativ i filmoptagelsesfunktion.
O.I.S.
Optagelse (Avanceret)
2
Den optiske billedstabiliseringsfunktion stabiliserer billedet uden at forringe billedkvalitet så meget.
¬ Skift funktionen til eller .

Optisk billedstabiliseringsfunktion

Ændring af den optiske billedstabilseringsfunktion, når du er i
billedoptagelsesfunktion
: [RECORD SETUP] # [O.I.S.] # [MODE1] eller [MODE2]
[MODE1]:
Funktionen virker hele tiden.
[MODE2]:
Funktionen virker, når du trykker på -knappen. Det anbefales, at du selv optager, eller at du bruger stativ i almindelig billedoptagelsesfunktion.
Når du er i [MODE1], vises / . Når du er i [MODE2], vises / .
Ved kraftige rystelser er stabilisering måske ikke muligt.
50
VQT2N54
Page 51
Avanceret
Optagelse (Avanceret)

AF/AE -sporing

3
Man kan indstille fokus og eksponering for motivet, som angivet på berøringsskærmen. Fokus og eksponering følger automatisk motivet, selv om det bevæger eller flytter sig. (Dynamisk sporing)
¬ Skift funktionen til eller .
1 Peg på .
vises på skærmen.Når [FACE RECOG.] (l 61) er [ON], og
der detekteres et registreret ansigt, fastlåses målet automatisk.
2
Peg på motivet, og fastlås målet.
A Målramme
Når du peger på motivets hoved, fastlåses
målrammen på hovedet, og sporingen starter.
Peg på det motiv, der skal ændres, igen,
hvis du vil ændre målet.
Når den intelligente autofunktion er valgt,
bliver indstillingen (Normal), og det motiv, du har peget på, spores. Valget bliver til (Portræt), når målrammen fastlåses på hovedet. (Det kan skifte til
(Normal), selv om målet er fastlåst på ansigtet, hvis en projektør lyser, eller hvis scenen er mørk.)
3 Start optagelsen.
Når du peger på [CANCEL], annulleres
sporingsfunktionen.
Om målrammen
Når fastlåsning af målet mislykkes, blinker målrammen med rødt og forsvinder derefter. Peg på en karakteristisk del (farve osv.) på motivet for at fastlåse det igen.
Når du trykker knappen halvt ned i
billedoptagelsesfunktionen, indstilles der fokus på det fastlåste motiv. Målrammen bliver grøn, når der er indstillet fokus, og målet kan ikke ændres.
Den sporer muligvis forskellige motiver eller fastlåser måske ikke målet, afhængigt af optageforholdene, som f.eks. følgende:
jNår motivet er for stort eller for lille jNår farven på motivet ligner baggrunden
for meget
jNår scenen er mørk
Når målet fastlåses i billedoptagelsesfunktion, kan skærmen blive mørk, eller AF-hjælpelampen kan tænde.
AF/AE -sporingen annulleres i følgende
tilfælde.
jNår funktionen ændres jNår der slukkes for strømmen jNår scenefunktionen er indstillet jSkift til Intelligent autofunktion/Manuel
funktion
jSkift til ansigt-til-ansigt optagelse
Efter indstilling af [DISPLAY] til [OFF]
forsvinder funktionsikonet, hvis der ikke sker en handling i nogle få sekunder. Peg på skærmen for at få vist ikonet igen. Når du bruger AF/AE-sporing, forsvinder ikonet slet ikke.
51
VQT2N54
Page 52
Avanceret
1080
50p
1080/50p-knap
For at indstille på 1080/50p­optagefunktion skal du trykke på og holde knappen nede, indtil vises. For at vende tilbage til normal
optagefunktion skal du trykke på og holde knappen nede, indtil forsvinder.
1080/50p
Optagelse (Avanceret)

1080/50p optagelse

4
Dette er en 1080/50p (1920k1080/50 progressiv) optagefunktion, som kan optage i den bedste kvalitet*. * Dette forstås som den bedste kvalitet til denne enhed.
¬ Skift funktionen til .
1080/50p
Se side 141 vedrørende den omtrentlige optagetid.
1080/50p
Scenerne, der er optaget i 1080/50p, kan gemmes eller afspilles på denne enhed eller
HD Writer AE 2.1.
52
VQT2N54
Page 53
Avanceret
F
F
F
F
F
A
PRE-REC
Optagelse (Avanceret)
5
Vælg funktionsikoner for at tilføje forskellige effekter på de optagede billeder.
¬ Skift funktionen til eller .
1 Peg på for at få vist
betjeningsikonet på skærmen.
A
Peg på 1 i nederste højre side på
skærmen for at skifte side, og peg på
/ for at få vist/ikke vist betjeningsikonet.

Optagelsesfunktioner af funktionsikoner

2 (e.g. Modlyskompensation)
Vælg et betjeningsikon.
Vælg betjeningsikonet igen for at
annullere funktionen.
Der henvises til de relevante sider for
annullering af følgende funktioner.
jSmilfunktion (l 55) jSelvudløser (l 56) jIndbygget blitz (l 55)
Funktionsikoner
Ind/udtoning
Intelligent kontrastkontrol
PRE-REC
Smilfunktion
Indbygget blitz
Rødøjereduktion
Selvudløser
Intelligent eksponering
Modlyskompensation
Soft skin-funktion
Tele-makro
Vejledning
Farve-natsyn
Indstilling af hovedtelefonens lydstyrke
*1 Vises ikke i billedoptagelsesfunktion.
*1
*1, 2
*1
*1
*3
*2, 3
*3
*2, 3
*2
*1, 2
*4
*2 Vises ikke i intelligent autofunktion. *3 Vises ikke i filmoptagelsesfunktion. *4 Vises kun, når en hovedtelefon er
tilsluttet hovedtelefonens udgangsstik.
Hvis du slukker for strømmen eller skifter
funktionen til , PRE-REC, annulleres natfarvefunktionen, baggrundslyskompensationen, selvudløseren og tele-makrofunktionerne.
Hvis du afbryder strømmen, annulleres
ind/udtoningsfunktionen.
Man kan foretage indstilling fra menuen.
(Undtagen PRE-REC, tænd/sluk af referencelinjen og indstilling af hovedtelefonens lydstyrke)
Efter indstilling af [DISPLAY] til [OFF]
forsvinder funktionsikonet, hvis der ikke sker en handling i nogle få sekunder. Peg på skærmen for at få vist ikonet igen.
53
VQT2N54
Page 54
Ind/udtoning
(Indtoning)
(Udtoning)
PRE-REC
Når du starter optagelsen, kommer billedet/lyden langsomt frem. (Indtoning) Når du sætter optagelsen på pause, forsvinder billedet/ lyden gradvist. (Udtoning)
Udtoningsindstillingen annulleres, når optagelsen stopper.
For at vælge farven for indtoning/udtoning
: [RECORD SETUP] # [FADE COLOUR] #
[WHITE] eller [BLACK]
Miniaturerne af scener, som optages med indtoning, bliver sorte (eller hvide).
Intelligent kontrastkontrol
Denne funktion oplyser de dele, der er i skygge, og som er vanskelige at se, og undertrykker den hvide mæthedsgrad på de lyse dele samtidigt. Både lyse og mørke dele kan optages helt klart.
Hvis der er meget mørke eller lyse dele, eller der ikke er tilstrækkelig lysstyrke, vil effekten
muligvis ikke være tydelig.
PRE-REC
PRE-REC
På denne måde går du ikke glip af et billede.
Du kan optage billeder og lyd, så de starter ca. 3 sekunder før start/stop-knappen for optagelse trykkes ned.
vises på skærmen.
Peg først enheden mod motivet.Der er ingen biplyd.PRE-REC annulleres i følgende tilfælde.
jHvis du skifter funktion. jHvis du fjerner SD-kortet, mens [MEDIA SELECT] er indstillet på [VIDEO/SD CARD]. jHvis du trykker på knappen MENU eller 1080/50p. jHvis du slukker videokameraet. jHvis du starter med at optage. jEfter at der er gået 3 timer.
Efter indstilling af PRE-REC kan levende billeder, taget 3 sekunder inden tryk på knappen
start/stop ikke indspilles hvis indspilningen starter indenfor 3 sekunder eller mens indikationen PRE-REC blinker, indenfor cirka 3 sekunder efter igangsætning af quick start.
De billeder, der vises på miniaturebillederne i afspilningsfunktionen er ikke de samme som
de film, der vises ved begyndelsen af afspilningen.
54
VQT2N54
Page 55
Smilfunktion
13.3
M
8.3M2.1
M
Hvis et smil spores under en filmoptagelse, tager enheden automatisk et billede.
Ikonet ændres, hver gang du peger på det.
(ON)
# (Ansigtsgenkendelse) # OFF
: Enheden tager et billede, når den fanger et smil.
: Der tages kun billeder, når ansigtet på en person, som er registreret vha.
ansigtsgenkendelsesfunktione (l 61), detekteres.
OFF: Annullér indstillingen.
Under smilfunktionen er / røde og det ansigt, der detekteres som et smilende
ansigt, er omsluttet af en grøn ramme.
virker ikke, når [FACE RECOG.] er på [OFF], eller der slet ikke er registreret nogen.
Motivets ansigt detekteres muligvis ikke korrekt, afhængigt af optageforholdene.Antallet af optagelsespixel er (4864k2736), (3840k2160) eller
(1920k1080). (l 71)Når billeder, der er taget vha. smilfunktion, vises som miniaturer, fremkommer .Når sporingsfunktionen AF/AE fastlåser målet på motivets ansigt, tages der kun still-
billeder, hvis der detekteres et smilende ansigt på det fastlåste motiv. Hvis smilfunktionen er indstillet på (Ansigtsgenkendelse), tages der kun et billede, hvis ansigtet af motivet, som er registreret med [FACE RECOG.], er låst som mål.
Indbygget blitz
Når knappen trykkes ned, aktiveres blitzen, og billedet optages. Benyt den indbyggede blitz ved optagelse af still-billeder i mørke omgivelser.
For hver gang du trykker på ikonet ß, ændres indikationen med et trin i følgende rækkefølge. ß ([ON]) # ßA ([AUTO]) # ([OFF])
Når -knappen er trykket halvt ned, vises blitzindikatoren.Enheden vurderer automatisk, om blitz er nødvendig ud fra omgivelsernes lysstyrke, også
når den er indstillet på . (Hvis det vurderes, at blitz er nødvendig, vil indikationslyset lyse rødt, når knappen er trykket halvt ned.)
Justering af blitzens lysstyrke
: [PICTURE] # [FLASH LEVEL] # ønskede indstilling
[ßj]: Mindre lys [ßd0]: Normal [ßi]: Meget lysere
Sæt blitzen til når brug af blitz ikke er
tilladt.
Blitzens lys kan blive blokeret af
objektivhætten, når objektivhætten er fastgjort.
Anvend ikke blitzen med ND-filteret
(ekstraudstyr) eller konverteringslinsen (ekstraudstyr) fastgjort.
Hvis ß-indikatoren osv. blinker, når
knappen trykkes halvt ned, aktiveres blitzen ikke.
Blitzens funktionsinterval er mellem
ca. 1 m og 2,5 m i mørke omgivelser.
Brug af blitz fastlåser lukkerhastigheden til
1/500 eller langsommere.
55
VQT2N54
Page 56
Rødøjereduktion
Reducerer fænomenet hvor menneskeøjne synes røde ved brug af blitz.
Blitzen er aktiveret 2 gange.Røde øjne-fænomenet har tendens til at finde sted under visse optagebetingelser og mere
hos visse personer i forhold til andre.
Når ansigter detekteres i Intelligent auto-funktion, tændes funktionen for reduktion af røde øjne.
Selvudløser
Denne funktion anvendes til optagelse af still-billeder ved hjælp af timeren.
For hver gang du trykker på ikonet , ændres indikationen med et trin i følgende rækkefølge: Indstillingen
Når du trykker ned på knappen , optages der et still-billede efter visning af Ø10 eller Ø2, og optagelampen blinker i den tid, den er sat til. Efter optagelse annulleres selvudløseren.
Hvis du først trykker knappen halvt ned og så helt ned i autofokusfunktion, indstiller
objektivet fokus på motivet i det øjeblik knappen trykkes halvt ned. Hvis du trykker knappen
Ø
10 (Optager efter 10 sekunder) # Ø2 (Optager efter 2 sekunder) # annulleret
helt ned med det samme, indstiller objektivet skarpt på motivet, lige før billedet tages.
For at standse selvudløseren midtvejs
Tryk på MENU-knappen.
Indstilling af selvudløser på Ø2 er en god måde til at forhindre rystelse af billedet, når der
trykkes knappen mens man benytter stativ osv.
Intelligent eksponering
På denne måde bliver mørke steder oplyste, så billedet kan optages klarere.
Hvis der er meget mørke dele, eller der ikke er tilstrækkelig lysstyrke, vil effekten muligvis
ikke være tydelig.
Modlyskompensation
Med denne funktion bliver billedet lysere, så man undgår, at et motiv med lys bagfra bliver for mørkt.
Soft skin-funktion
Denne funktion får hudfarven til at virke blødere, så man bliver flottere at se på. Dette er mere effektivt, hvis du optager en person tæt på, fra overkroppen og op.
Hvis baggrunden eller andre dele i scenen har farver, der ligner hudfarven, gøres disse
også blødere.
Hvis der ikke er tilstrækkelig lysstyrke, vil effekten muligvis ikke være tydelig.
Hvis du optager en person langt fra, optages ansigtet muligvis noget uklart. I sådanne tilfælde skal du annullere soft skin-funktionen eller zoome ind på ansigtet (nærbillede) for at optage.
56
VQT2N54
Page 57
Tele -makro
F
Der kan fås et flottere billede ved at indstille fokus på motivet tæt på og ved at afskærme baggrunden.
Videokameraet kan fokusere på motivet ved en afstand på ca. 70 cm.Hvis forstørrelsen er 12k eller mindre, sættes den automatisk til 12k.
Tele-makrofunktionen annulleres, hvis zoom-forstørrelsen kommer under 12k.
Vejledning
Du kan også kontrollere, om billedet er i niveau under optagelse eller afspilning af film og still-billeder. Funktionen kan også benyttes til at vurdere balanceforholdet i billedets sammensætning.
Referencelinjerne vises ikke på de billeder, der er ved at blive optaget.
Valg af referenceramme
: [RECORD SETUP] # [GUIDE LINES] # ønskede indstilling
Man kan foretage indstillinger fra lynmenuen. (l 38)
Visning af referencerammer ved afspilning
Skift funktionen til .
: [VIDEO SETUP] # [GUIDE LINES] # ønskede indstilling
For at annullere referencerammefunktionen under afspilning skal du sætte funktionen på
[OFF].
Farve-natsyn
Med denne funktion kan du optage farvebilleder i omgivelser med meget lidt lys. (Mindstekrav til belysning: Ca. 1 lx)
I den optagede scene ser det ud som om enkeltbilleder mangler.Hvis funktionen aktiveres et sted, hvor der er lyst, kan skærmen blive udvisket et stykke tid.Derfor kan lyse prikker, der normalt er usynlige, blive synlige. Dette er ikke en funktionsfejl.Det anbefales at bruge et stativ.På mørkere steder kan auto-fokus indstille fokus lidt langsommere. Dette er normalt.
Indstilling af hovedtelefonens lydstyrke
Justerer hovedtelefonens lydstyrke under optagelsen. (Når LCD-skærmen er i brug)
: Øger lydstyrken : Sænker lydstyrken
Den aktuelle lydstyrke, der skal optages, ændres ikke.
57
VQT2N54
Page 58
Avanceret
Optagelse (Avanceret)

Menuoptagelsesfunktioner

6
[SCENE MODE]
Når du optager billeder i forskellige situationer, indstiller denne funktion automatisk lukkerhastigheder og blænder.
Skift funktionen til eller .
: [RECORD SETUP] # [SCENE MODE] # ønskede indstilling
[OFF]: Annullér indstillingen 5Sport: Scener meget bevægelse bliver mindre rystet vha. langsom
Portræt: Får motivet til at stå frem fra baggrunden Spotlys: Forbedret kvalitet, når motivet er stærkt oplyst Sne: Forbedret billedekvalitet, når der optages i sne Strand: Så den blå farve på havet eller himlen gøres klarere Solnedgang: Så solens røde farve ved solopgang eller -nedgang gøres
Fyrværkeri: For at indfange fyrværkeri på nattehimlen helt perfekt Landskab: Til rumlandskabet Lavt lysniveau: Til mørke scener, som f.eks. ved tusmørke
Natlandskab: Fanger et aften- eller natlandskab på smuk vis. Natportræt: Sådan laves der en lys optagelse af en baggrund.
afspilning og afspilningspause
klarere
(Kun filmoptagelsesfunktion)
(Kun til billedoptagelse)
(Sport/Portræt/Spotlys/Sne/Strand/
Solnedgang/Landskab)
jLukkerhastigheden er 1/6 eller mere i
billedoptagelsesfunktion.
(Solnedgang/Lavt lysniveau)
jLukkerhastigheden er 1/25 eller mere i
filmoptagelsesfunktion.
(Solnedgang/Fyrværkeri/Landskab/
Natlandskab)
jBilledet kan blive sløret, når et motiv tæt
på optages.
58
VQT2N54
(Sport)
jUnder normal afspilning, vil
bevægelserne måske ikke se jævne ud.
jFarven og skærmens lysstyrke kan
ændre sig i indendørs belysning.
jHvis lysstyrken ikke er tilstrækkelig høj,
aktiveres sportsfunktionen ikke. symbolet blinker.
(Portræt)
jFarven og skærmens lysstyrke kan
ændre sig i indendørs belysning.
Page 59
(Fyrværkeri)

jLukkerhastigheden er 1/25. jBilledet kan blive udvisket, hvis det
optages i meget lyse omgivelser.
(Natlandskab/Natportræt)
jLukkerhastigheden er 1/2 eller mere i
billedoptagelsesfunktion.
jDet anbefales at anvende et stativ.
(Natportræt)
jBlitzen er indstillet på [ON].
[ZOOM MODE]
Indstil det maksimale zoom-område for filmoptagelsesfunktionen.
Skift funktionen til .
: [RECORD SETUP] # [ZOOM MODE] # ønskede indstilling
[Opt.Zoom 12k]: Kun optisk zoom (Op til 12k)
[i.Zoom 18k]: Med denne zoom-funktion kan du opretholde en
[D.Zoom 30k]: Digital zoom (Op til 30k)
[D.Zoom 700k]: Digital zoom (Op til 700k)
Jo større den digitale zoomforstørrelse er, desto mere forringes billedkvaliteten.
højdefinitions billedkvalitet (Op til 18k)
[REC MODE]
Skift billedkvalitet for den film, der skal optages.
Skift funktionen til .
: [RECORD SETUP] # [REC MODE] # ønskede indstilling
Man kan foretage indstillinger fra lynmenuen. (l 38)
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
A Billedkvalitet prioriteret B Optagelsestid prioriteret
Optagetid ved brug af batteri (l 17)Denne funktions standardindstilling er HG-funktion.Se side 141 vedrørende den omtrentlige optagetid.Når enheden flyttes meget rundt eller bevæges hurtigt, eller et motiv i hurtig bevægelse
optages (især ved optagelse i HE-tilstand), kan der forekomme mosaiklignende støj under afspilningen.
59
VQT2N54
Page 60
[TIME LAPSE REC]
Eksempel på
opsætning
Opsætningstid
(optagelsesinterval)
Optagelsestid Optaget tid
Solnedgang 1 s Ca. 1 h Ca. 2 min
Blomstring 30 s Ca. 3 h Ca. 12 s
En scene, som bevæger sig langsomt i længere tid, optages ramme for ramme med et vist interval og optages som korttidsfilm. En ramme optages med et forudindstillet optagelsesinterval. 25 rammer udgør en film på 1 sekund.
Skift funktionen til .
: [RECORD SETUP] # [TIME LAPSE REC] # ønskede indstilling
Man kan foretage indstillinger fra lynmenuen. (l 38)
[OFF]:
Annullér indstillingen.
[1 SECOND]/[10 SECONDS]/[30 SECONDS]/[1 MINUTE]/[2 MINUTES]:
Skift optagelsesinterval.
vises på skærmen.Efter optagelse annulleres indstillingen for intervaloptagelse.Der kan ikke optages lyd.
Maks. antal tid, der kan optages, er 12 timer.
Billedoptagelsesfunktionen kan ikke anvendes.Optagelsesfunktionen kan ikke ændres, når intervaloptagelse er valgt.Hvis du afbryder strømmen eller skifter funktionen til , annulleres denne funktion.Den korteste filmoptagelsestid er 1 sekund.Farvebalance og fokusering kan muligvis ikke indstilles ved visse lyskilder eller scener.
Hvis det er tilfældet skal man indstille disse manuelt. (l 76, 78)
[DIGITAL CINEMA]
Brug denne funktion til at optage et billede i levende farver, som f.eks. et billede eller en film.
Skift funktionen til .Skift til manuel funktion. (l 75)Sæt optagefunktionen til HA eller HG. (l 59)
: [RECORD SETUP] # [DIGITAL CINEMA] # [ON]
Denne funktion kan ikke anvendes i intelligent auto-funktion eller 1080/50p-optagefunktion.Billeder vises muligvis lidt ujævnt.
60
VQT2N54
Page 61
[RELAY REC]
Man kan fortsætte med at optage film til et SD-kort, når der ikke er mere plads i den indbyggede hukommelse. (Tillader kun, at du optager til SD-kortet fra den indbyggede hukommelse.)
Skift funktionen til .
: [RECORD SETUP] # [RELAY REC] # [ON]
vises på skærmen. forsvinder, når pladsen i den indbyggede hukommelse er
opbrugt, og optagelsen til SD-kortet starter.
Relæoptagelse kan kun udføres én gang.Kombinér de scener, der blev relæoptaget ved hjælp af [RELAY SCENE COMBINE]
på SD-kortet. (l 93, 101)
Når du har udført [RELAY SCENE COMBINE], kan du anvende relæoptagelsesfunktionen
igen. Hvis [RELAY REC] er indstillet på [ON], uden at [RELAY SCENE COMBINE] udføres, vises en meddelelse. Du kan udføre relæoptagelsen ved at pege på [YES], men du kan ikke udføre [RELAY SCENE COMBINE] derefter.
Still-billeder optages til SD-kortet efter en relæoptagelse. vises på miniaturevisningen under afspilning af den scene, der blev relæoptaget i den
indbyggede hukommelse.
[FACE RECOG.]
Ansigtsgenkendelsesfunktionen er en funktion til søgning efter et ansigt, som ligner et ansigt, du har registreret, og indstilling af fokus og eksponering for netop disse ansigter prioriteres automatisk. Med denne funktion holdes de ansigter, du holder mest af, i fokus, selv om de står bag ved eller for enden af en række personer i et gruppebillede.
Skift funktionen til eller .
: [RECORD SETUP] # [FACE RECOG.] # ønskede indstilling
[OFF]: Annullér indstillingen
[ON]: Ansigtsgenkendelsesfunktionen er tilgængelig
[SET]: Registrering/redigering/annullering af ansigtsgenkendelse
61
VQT2N54
Page 62
Registrering af et ansigt til ansigtsgenkendelse
A Referenceramme
B Teksindtastningsikon
[RECORD SETUP] # [FACE RECOG.] # [SET] # [SAVE]
Der kan registreres op til maks. 6 personer.
1 Justér personens ansigt vha.
Referencelinjen.
Tag et billede af personens ansigt forfra, og pas på,
at håret ikke dækker ansigtets kontur, øjnene eller øjenbrynene.
2 Peg på [REC] eller tryk knappen helt
ned.
Peg på [ENTER].Afhængigt af optageforholdene, kan du muligvis ikke
registrere et ansigt. I sådanne tilfælde skal du blot prøve at optage ansigtet igen.
3 Indtastning af personens navn.
Peg på tekstindtastningsikonet i midten af skærmen,
og indtast navnet.
Efter indtastning af navnet skal du pege på [Enter].
Indtastning af tekst
Ikon Beskrivelse af betjening
[A] osv. Indtaster et tegn.
Flytter markøren mod venstre.
Flytter markøren mod højre.
[A/a] Skifter mellem [A]/[a] (alfabetet) og [&/1] (symboler/tal).
[Delete]
[Enter] Afslutter tekstindtastning.
Der kan maks. indtastes 9 tegn.
4 Peg på [ENTER] for at afslutte registreringen.
Peg på [EXIT].
Sletter et tegn. Sletter det forrige tegn, hvis markøren er placeret i et tomt felt.
62
VQT2N54
Page 63
Ændring af oplysningerne for en registreret person
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
1 2 3
4 5
6
1 Vælg menuen.
[RECORD SETUP] # [FACE RECOG.] # [SET] # [EDIT]
2 Peg på det ønskede element for at aktivere
indstillingen.
Der kan registreres op til 3 ansigtsbilleder. Hvis du vil
registrere flere ansigtsbilleder eller ændre/slette de ansigtsbilleder, der er registreret, skal du pege på eller på selve ansigtsbilledet.
[SET NAME]:
Ret navnet.
[PRIORITY]:
Fokus og eksponering fastsættes i prioritetsrækkefølge i henhold til indstillingen af registreringsrækkefølgen fra den første person. Målet låse i henhold til indstillingen af registreringsrækkefølgen fra den første person, når AF/AE-sporingen er aktiveret. Peg på ansigtet på den person, du vil rykke frem i
registreringsrækkefølgen. Så rykkes personen frem i rækkefølgen.
[FOCUS ICON]:
Dette ændrer ikonet for fokusindikation, som vises under optagelse af still-billeder. (Vises kun, når ansigtsgenkendelsesfunktionen er i brug.) Peg på det ikon, du vil have vist.
3 Peg på [ENTER].
Annullering af en registreret person
1 Vælg menuen.
[RECORD SETUP] # [FACE RECOG.] # [SET] # [DELETE] eller [DELETE ALL]
Hvis du peger på [DELETE ALL], annulleres alle registrerede personer.
2 (Kun hvis [DELETE] er valgt)
Peg på den person, som skal annulleres.
Når du har peget på en person, markeres han/han og omsluttes af en orangefarvet ramme.
Peg på personen igen for at annullere handlingen.
Peg på [ENTER].
Da ansigtsgenkendelsesfunktionen søger efter ansigter, som ligner de registrerede
ansigter, er der ingen garanti for en positiv genkendelse.
En person, som er blevet registreret, kan muligvis ikke genkendes pga. forskelle i
ansigtsudtryk og det omgivende miljø.
Udfør registreringen igen, hvis genkendelsen bliver uklar, f.eks. hvis ansigtstræk ændres
med årene.
63
VQT2N54
Page 64
[NAME DISPLAY]
Når en registreret person detekteres af ansigtsgenkendelsesfunktionen under optagelse, vises det navn, der er registreret for den person, som vises.
Skift funktionen til eller .
: [RECORD SETUP] # [NAME DISPLAY] # ønsket nummer
[OFF]/[1]/[2]/[3]
Det viste navn forsvinder efter et stykke tid.Det vises i henhold til indstillingen af registreringsrækkefølgen fra den første person.Denne funktion vises ikke under ansigt-til-ansigt optagelse eller afspilningsfunktion.
[FACE FRAMING]
Detekterede ansigter vises med ramme omkring.
Skift funktionen til eller .
: [RECORD SETUP] # [FACE FRAMING] # ønskede indstilling
[OFF]:
Annullér indstillingen.
[PRIMARY]:
Kun prioriterede ansigtsindramninger vises.
[ALL]:
Alle ansigtsdetekteringsrammer vises.
Der angives op til 15 rammer. Større ansigter og ansigter, som er tættere på midten af
skærmen får fortrinsret. Når [FACE RECOG.] er [ON], har registrerede personer fortrinsret.
Prioriteret ansigtsindramning
Prioriterede ansigtsrammer vises med orange. Fokus og justering af lysstyrken udføres på de prioriterede ansigtsrammer.
Prioriteret ansigtsindramning vises kun i intelligent autofunktion.Der indstilles fokus på prioriteret ansigtsindramning, når knappen trykkes halvt ned
under optagelse af still-billeder. Den prioriterede ansigtsindramning ændres til grønt, når der er stillet skarpt.
[AGS]
Hvis videokameraet bliver ved med at være vendt på hovedet under optagelse af film, sættes optagelsen automatisk på pause.
Skift funktionen til .
: [RECORD SETUP] # [AGS] # [ON]
AGS-funktionen kan blive aktiveret og forårsage pause i optagelsen, hvis du optager et
motiv lige over eller under dig.
64
VQT2N54
Page 65
[AUTO SLOW SHTR]
Du kan optage lyse billeder, selv i mørket, ved hjælp af en langsom lukkerhastighed.
Skift funktionen til .Skift til manuel funktion. (l 75)
: [RECORD SETUP] # [AUTO SLOW SHTR] # [ON]
Lukkerhastigheden indstilles på 1/25 eller mere, afhængigt af det omgivende lys.
Denne funktion kan ikke anvendes i almindelig billedoptagelsesfunktion.Når lukkerhastigheden er 1/25, kan det se ud som om, nogle af rammerne mangler på
skærmbilledet, og et efterbillede kan vise sig på skærmen.
[Digital Cinema Colour]
Optagelse af film med klarere farver ved hjælp af x.v.Colour
Skift funktionen til .Skift til manuel funktion. (l 75)
: [RECORD SETUP] # [Digital Cinema Colour] # [ON]
For at opnå mere realistiske farver skal du benyttet et HDMI-minikabel med et tv, som
understøtter x.v.Colour
.
Denne funktion kan ikke anvendes, hvis du skifter til intelligent autofunktion.
Når film, som er optaget med denne funktion indstillet på [ON], afspilles på et TV, der ikke er kompatibelt med x.v.Colour
, vil farverne muligvis ikke bliver gengivet korrekt.
For at afspille billeder, som er optaget i digital biograffarve med klare farver fra et bredere
farveområde, er en enhed, som er kompatibel med x.v.Colour billeder afspilles på andre enheder, end de, der er kompatible med x.v.Colour det at optage billederne, efter at denne funktion er sat på [OFF].
x.v.Colour™ er navnet på enheder, som er kompatible med xvYCC-formatet, der er en international standard til udvidede farver på film, og som følger reglerne for signaltransmission.
-teknologi.
påkrævet. Hvis disse
, anbefales
[SHOOTING GUIDE]
Meddelelsen vises, når enheden flyttes hurtigt.
Skift funktionen til .
: [RECORD SETUP] # [SHOOTING GUIDE] # [ON]
Når “CAMERA PANNING IS TOO FAST.” vises, skal du flytte enheden langsomt under optagelse.
Meddelelsen vises ikke under en pause i optagelsen. (Meddelelsen vises, selv om der er
en pause i optagelsen, hvis [DEMO MODE] er indstillet til [ON].)
Under visse optageforhold vises der muligvis ingen meddelelser.
VQT2N54
65
Page 66
[WIND NOISE CANCELLER]
På denne måde kommer der ikke så meget vindstøj igennem de indbyggede mikrofoner, men der opretholdes stadig et realistisk billede.
Skift funktionen til .Skift til manuel funktion. (l 75)
: [RECORD SETUP] # [WIND NOISE CANCELLER] # [ON]
Når du skifter til intelligent autofunktion, er [WIND NOISE CANCELLER] indstillet på [ON],
og indstillingen kan ikke ændres.
Du ser muligvis ikke den fulde effekt afhængigt af optageforholdene.Hvis vindstøjen ikke kan reduceres vha. annulleringsfunktionen for vindstøjsreduktion, skal
du sætte [BASS SETTING] til [LOWCUT]. (l 68)
[MIC SETUP]
Optagelsesindstillingen til den indbyggede mikrofon kan justeres
Skift funktionen til .Skift til manuel funktion. (l 75)
: [RECORD SETUP] # [MIC SETUP] # ønskede indstilling
[SURROUND]: Lyd optages med 5.1 kanals stereomikrofon.
[ZOOM MIC]: Mikrofonretningen er ensrettet med zoom-handlingen.
[FOCUS MIC]: Retningen af midten fremhæves mere klart til lydoptagelse
[STEREO MIC]: Lyd fra to retninger optages som 2-kanals lyd af de
Lyde lige foran videokameraet optages klarere, hvis du zoomer ind (nærbillede) og omgivende lyde optages mere realistisk, hvis du zoomer ud (vidvinkel).
foran videokameraet.
frontplacerede stereomikrofoner.
Hvis du vil optage en lyd af bedre kvalitet og samtidig opretholde et realistisk billede, når
du zoomer ind, f.eks. ved optagelse af en musikopførelse, anbefales det at indstille [MIC SETUP] på [SURROUND].
66
VQT2N54
Page 67
[MIC LEVEL]
A Midte B Forrest til venstre C Bagest til venstre D Forrest til højre E Bagest til højre F Mikrofonens
indgangsniveau
Under optagelse kan indgangsniveauet fra de indbyggede mikrofoner og det eksterne mikrofonstik justeres.
Skift funktionen til .Skift til manuel funktion. (l 75)
1 Vælg menuen.
: [RECORD SETUP] # [MIC LEVEL] # ønskede indstilling
[AUTO]: AGC aktiveres, og optagelsesniveauet justeres
[SETr ]/[SET]: Det ønskede optagelsesniveau kan indstilles.
Man kan vælge indstillingen i lynmenuen i manuel tilstand. (l 38) Mikrofonniveauet
vender tilbage til den indstilling, der tidligere blev valgt, og den kan ikke foretages fra lynmenuen.
automatisk.
2 Peg på / for at justere mikrofonens
indgangsniveau.
Peg på for at aktivere/deaktivere AGC. Når AGC
aktiveres, omkranses ikonet af en gul ramme, og lydforvrængningen mindskes. Når AGC deaktiveres, kan der udføres en naturlig optagelse.
Indstil mikrofonindgangsniveauet, så de sidste 2
streger på forstærkningsværdien ikke er røde. (Ellers forvrænges lyden.) Vælg en lavere indstilling til mikrofonens indgangsniveau.
3 Peg på [ENTER] for at fastsætte mikrofonens
indgangsniveau, og peg derefter på [EXIT].
(Mikrofonens indgangsniveaumåler)
vises på skærmen.
Når du skifter til intelligent autofunktion, er indstillingen fastsat til [AUTO], og dette kan ikke
ændres.
Når [MIC SETUP] er [ZOOM MIC], er lydstyrken forskellig, afhængigt af
zoom-hastigheden.
Når [MIC SETUP] er indstillet på [STEREO MIC], eller den eksterne mikrofonindgang
benyttes, er lyden i stereo (2-kanals), og kun forreste venstre og forreste højre indgangsniveaumåler fungerer.
Mikrofonens indgangsniveaumåler viser mikrofonernes største volumen.Du kan ikke optage helt uden lyd.
67
VQT2N54
Page 68
[BASS SETTING]
Du kan ændre den nederste indstilling på den indbyggede mikrofon efter eget valg.
Skift funktionen til .Skift til manuel funktion. (l 75)
: [RECORD SETUP] # [BASS SETTING] # ønskede indstilling
[0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[LOWCUT]
Normal indstilling er [0dB].Vælg [+3dB] eller [+6dB] for at få en stærk og kraftig baslyd.
[PICTURE ADJUST]
Justér billedets kvalitet under optagelsen. Justér ved at udsende på et fjernsyn, mens du justerer billedkvaliteten.
Skift funktionen til eller .Skift til manuel funktion. (l 75)
1 Vælg menuen.
: [RECORD SETUP] # [PICTURE ADJUST]
2 Peg på de ønskede elementer, der skal indstilles.
[SHARPNESS]: Kantens skarphed
[COLOUR]: Billedets farvedybde
[EXPOSURE]: Billedets lysstyrke
[WB ADJUST]: Billedfarvebalance
3 Peg på / for at justere indstillinger. 4 Peg på [ENTER].
Peg på [EXIT], eller tryk på knappen MENU for at fuldføre indstillingerne. vises på skærmen.
68
VQT2N54
Page 69
[ZEBRA]
A Zebra-mønster
Dele, hvor den hvide mætningsgrad (farvemætningsgrad) kan forekomme (meget belyste eller skinnende dele), vises med diagonalstreger (zebra-mønster).
Skift funktionen til eller .Skift til manuel funktion. (l 75)
: [RECORD SETUP] # [ZEBRA] # [ON]
Man kan foretage indstillinger fra lynmenuen i manuel
tilstand. (l 38)
Du kan optage et billede med en lav hvid mætningsgrad,
hvis du manuelt justerer lukkerhastigheden eller lysstyrken (iris/forstærkning) (l 77).
Zebramønsteret vises ikke på de billeder, der er ved at blive optaget.
[LUMINANCE]
Viser luminansniveauet for skærmens midte (luminansvisningsramme) i %. Indstiller hurtigt lysstyrken på motivet ved at kontrollere dets luminansniveau, når samme motiv optages i forskellige omgivelser. Justér lysstyrken vha [IRIS]. (l 77)
Skift funktionen til eller .Skift til manuel funktion. (l 75)
: [RECORD SETUP] # [LUMINANCE] # ønskede indstilling
Man kan foretage indstillinger fra lynmenuen i manuel tilstand. (l 38)
[OFF]:
Annullér indstillingen.
[ANYTIME]:
Vis altid.
[ON ADJUST]:
Vis kun, når [IRIS] er justeret. (l 77)
A Visningsramme for luminans B Luminansniveau
Luminansniveauet vises mellem [0%] og [99%]. Det vises som [99% ], når det er på mere
end 99%.
50%
Luminansen vises under justering af [IRIS], selv om [DISPLAY] er sat på [OFF].
69
VQT2N54
Page 70
[HISTOGRAM]
En graf med lysstyrken som vandret akse og antal pixel for den pågældende lysstyrke som lodret akse vises. Man kan bestemme eksponeringen af hele billedet ved at se på fordelingen på grafen. Justér lysstyrken vha [IRIS]. (l 77)
Skift funktionen til eller .Skift til manuel funktion. (l 75)
: [RECORD SETUP] # [HISTOGRAM] # ønskede indstilling
Man kan foretage indstillinger fra lynmenuen i manuel tilstand. (l 38)
[OFF]:
Annullér indstillingen.
[ANYTIME]:
Vis altid.
[ON ADJUST]:
Vis kun, når [IRIS] er justeret. (l 77)
A Normal B Mørk C Lys
Histogrammet vises under justering af [IRIS], selv om [DISPLAY] er sat på [OFF].
Eksempel på visning
70
VQT2N54
Page 71
[PICTURE SIZE]
12. 2
M
7.7
M
4.9
M
0.3
M
14.2
M
8.6
M
5.5
M
13.3
M
8.3
M
5.3
M
14.2
M
13.3
M
Jo højere antallet af pixler er, desto klarere er billedet, når det udskrives.
Skift funktionen til .
: [PICTURE] # [PICTURE SIZE] # ønskede indstilling
Man kan foretage indstillinger fra lynmenuen. (l 38)
Antallet af optagelsespixel, som kan indstilles, ændres afhlængigt af det valgte
skærmbilledformat. (l 72)
Billedstørrelse og maksimalt
zoomområde
Ekstra Billedf ormat
Billedstørrelse
4032k3024
4:3
3200k2400 13,2k
2560k1920 16,5k
640k480 25k
4608k3072
3:2
3600k2400 13,2k
2880k1920 16,5k
4864k2736
16:9
3840k2160 13,2k
3072k1728 16,5k
* Den ekstra optiske zoom kan ikke
anvendes. Den maksimale zoom­forstørrelse er 12k.
optisk
zoom
(l 49)
*
*
*
Billedstørrelsen i
filmoptagelsesfunktion
Skift funktionen til .
: [PICTURE] # [PICTURE SIZE]
# ønskede indstilling
Man kan foretage indstillinger fra
lynmenuen. (l 38)
Billedformat
16:9
Billedstørrelse
13.3
M
M
8.3
M
2.1
4864k2736
3840k2160
1920k1080
Denne funktions standardindstillinger er i billedoptagelsesfunktionen og i
filmoptagelsesfunktionen.
Se side 142 vedrørende antallet af mulige billeder.Optagelsen varer længere, afhængigt af pixlerne til optagelse.
71
VQT2N54
Page 72
[QUALITY]
Valg af billedkvalitet.
Skift funktionen til eller .
: [PICTURE] # [QUALITY] # ønskede indstilling
: Still-billeder med høj billedkvalitet optages. : Antallet af optagede still-billeder får højeste prioritet. Still-billeder optages i normal
billedkvalitet.
[ASPECT RATIO]
Med denne funktion kan du angive billedformatet af billederne, så det passer til udskrivnings­eller afspilningsmetode.
Skift funktionen til .
: [PICTURE] # [ASPECT RATIO] # ønskede indstilling
4:3: Billedformat for 4:3 TV
3:2: Billedformat af konventionelle filmkameraer eller print (f.eks. print i stort format)
16:9: Billedformat for højdefinitions-TV osv.
Denne funktions standardindstilling er [3:2].Når billedformatet er indstillet på [4:3] eller [3:2], vises der muligvis nogle sorte bånd i
venstre og højre side af skærmen.
Kanterne af still-billeder, som er optaget med dette videokamera med et 16:9 billedformat,
kan blive afskåret ved udskrivning/fremkaldelse. Kontrollér printeren, eller spørg fotohandleren inden udskrivning/fremkaldelse.
72
VQT2N54
Page 73
[HI-SPEED BURST]
A Startpunkt
*
B Slutpunkt
Optagelsen er kontinuerlig med en hastighed på 50 billeder pr. sekund. Brug denne funktion for at optage et motiv i hurtig bevægelse.
Skift funktionen til .
1 Vælg menuen.
: [PICTURE] # [HI-SPEED BURST] # ønskede indstilling
[OFF]:
Annullér indstillingen.
[50 Frames/sec]:
Der optages 180 still-billeder kontinuerligt med en hastighed på 50 pr. sekund. Billedstørrelsen er (1920k1080).
2.1
M
2 Tryk på knappen .
blinker rødt under optagelsen.Tryk først knappen halvt ned, og tryk
den derefter helt ned for at indstille fokus og optage. Fokus indstilles automatisk, hvis du trykker helt ned første gang, så dette kan være nyttigt, hvis du skal optage motiver, som bevæger sig hurtigt frem og tilbage.
3 Peg på [Record] eller [Delete].
4
(Kun når [Record] er valgt under trin 3)
Peg på [REC ALL] eller [SELECT].
[REC ALL]: Alle billeder lagres. [SELECT]: Billederne lagres ved
5
(Kun når [
angivelse af området.
SELECT
Peg på det billedområde, der skal lagres.
Forrige (Næste) side vises ved at pege på
/.
* Vælg kun billedet til startpunktet, hvis der
kun skal lagres ét billede.
En bekræftelsesmeddelelse vises, hvis du
peger på [Enter], når du har valgt start- og slutpunktet. Peg på [YES] for at lagre billederne.
] er valgt under trin 4)
[Record]: Billederne lagres. [Delete]: Alle billeder slettes.
Hvis du slukker eller skifter funktion, annulleres denne funktion.Maks. antallet af gange du kan optage på et medie: 15.
(For SD-kort er det maks. antallet af scener, der kan optages pr. kort.)
Farvebalancen og lysstyrken på skærmen ændres muligvis ved visse lyskilder, som f.eks.
neonlys.
Billedkvaliteten er ikke den samme som for optagelse af almindelige still-billeder.
VQT2N54
73
Page 74
[AF ASSIST LAMP]
Oplysning af motivet gør det lettere for kameraet at indstille fokus ved optagelse under forhold med dårlig belysning, som gør indstilling af fokus vanskeligt.
Skift funktionen til .Skift til manuel funktion. (l 75)
: [PICTURE] # [AF ASSIST LAMP] # [AUTO]
Den afstand, der er tilgængelig for AF-hjælpelampen, er ca. 1,5 m.
Et konverteringsobjektiv (ekstraudstyr) kan spærre for AF-hjælpelampen, og det bliver
sværere at indstille fokus.
Når du skifter til intelligent autofunktion, er indstillingen fastsat til [AUTO], og dette kan ikke
ændres.
[SHTR SOUND]
Du kan aktivere en lukkerlyd når du optager still-billeder.
Skift funktionen til .
: [PICTURE] # [SHTR SOUND] # [OFF]/ /
Der udsendes ingen lukkerlyd i filmoptagelsesoptagelsesfunktion.
74
VQT2N54
Page 75
Avanceret
MNL
F
IRISSHTRWB
FOCUS
Fokus (l 78)
Hvidbalance (l 76)
Manuel lukkerhastighed (l 77)
Justering af blændeværdi (l 77)
WB
CAMERA FUNCTION
/MANUAL
1/1001001/100
F
IRISSHTRWB
FOCUS
F
1/1001001/100
IRISWB
FOCUS
SHTR
Optagelse (Avanceret)
7
Betjeningsrækkefølgen er forskellig for LCD-skærm og søger.
¬ Skift funktionen til eller .

Manuel optagelse ved indstilling af hvidbalance, lukkerhastighed eller blændejustering

Tryk på knappen iA/MANUAL eller CAMERA FUNCTION for at skifte til manuel funktion.
vises på skærmen.
FOCUS
SHTR
IRIS
Når du bruger LCD-skærmen
1 Peg på det element, du vil
foretage en indstilling for.
2 Peg på / for aktivere
valget.
Tryk på knappen iA/MANUAL for at
annullere den manuelle indstilling.
Det manuelle ikon vises eller forsvinder,
hver gang du peger på / .
Når du bruger søgeren
1 Tryk på knappen
CAMERA FUNCTION vælge det ønskede element.
Det valgte element ændres, når du trykker
på knappen CAMERA FUNCTION.
for at
2 Drej den manuelle
multifunktionsring for at vælge indstillingen, og tryk på knappen CAMERA FUNCTION for at indsætte indstillingen.
F
Zoomhandlingen kan ikke udføres vha.
den manuelle multifunktionsring.
75
VQT2N54
Page 76
Hvidbalance
AWB
F
IRISSHTRWB
FOCUS
AWB
Den automatiske hvidbalancefunktion gengiver muligvis ikke naturlige farver, afhængig af scener og lysforhold. Hvis dette er tilfældet, kan du justere hvidbalancen manuelt.
Tryk på knappen iA/MANUAL eller CAMERA FUNCTION for at skifte til manuel
funktion. (l 75)
Der henvises til side 75 for oplysninger om, hvordan du vælger indstillinger ved
brug af søgeren.
1 Peg på [WB]. 2 Peg på / for at vælge
hvidbalance-funktionen.
Vælg den optimale funktion ved at
bekræfte farven på skærmen.
Ikon Funktion/optageforhold
Automatisk justering af
AWB
hvidbalance Solskinsfunktion
Udendørs under klar himmel
Overskyet funktion
Udendørs i overskyet vejr
Indendørs funktion 1
Glødelampe, videolys ligesom i et studie osv.
Indendørs funktion 2
Farvet neonlys, natriumlamper i gymnastiksale osv.
Manuel justeringsfunktion
Kviksølvlamper,
natriumlamper, visse fluorescerende lys
Lys, som bruges til
bryllupsreceptioner i hoteller, scenespotlys i teatre
Solopgang, solnedgang osv.
For at vende tilbage til den automatiske
indstilling skal du vælge eller trykke på knappen iA/MANUAL igen.
Manuel indstilling af
hvidbalance
1 Vælg , og fyld skærmen ud med
et hvidt motiv.
2 Peg på og indstil den blinkende .
Når du bruger søgeren, skal du trykke på
og holde knappen CAMERA FUNCTION inde.
Når skærmen bliver sort med det samme,
og symbolet holder op med at blinke og derefter lyser, er indstillingen udført.
Hvis symbolet fortsætter med at
blinke, kan hvidbalancen ikke indstilles. I så fald skal du bruge de andre hvidbalance-funktioner.
Når symbolet blinker, gemmes den
tidligere manuelt justerede hvidbalance. Hver gang optageforholdene ændrer sig, skal hvidbalancen indstilles igen.
Hvis man skal indstille både hvidbalance
og blænder/forstærkning, skal hvidbalancen indstilles først.
AWB
vises ikke på skærmen, når
er ved at blive indstillet.
76
VQT2N54
Page 77
Manuel justering af lukkerhastighed/iris
SHTR
IRIS
Lukkerhastighed:
Justér den ved optagelse af motiver i hurtig bevægelse.
Iris:
Justér den, når skærmen er for lys eller for mørk.
Tryk på knappen iA/MANUAL eller CAMERA FUNCTION for at skifte til manuel
funktion. (l 75)
Der henvises til side 75 for oplysninger om, hvordan du vælger indstillinger ved
brug af søgeren.
1 Peg på [SHTR] eller [IRIS]. 2 Peg på / for at justere
indstillinger.
: Lukkerhastighed:
1/50 til 1/8000
Hvis [AUTO SLOW SHTR] indstilles på
[ON], sættes lukkerhastigheden til mellem 1/25 og 1/8000.
Jo tættere lukkerhastigheden er på 1/8000
desto hurtigere er den.
Lukkerhastigheden indstilles på mellem
1/2 og 1/2000 i billedoptagelsesfunktion.
: Blænder/forstærkningsværdi:
CLOSE
!#
til 18dB)
Jo tættere værdien er på [CLOSE] desto
Jo tættere værdien er på [18dB] desto
Hvis blænderværdien indstilles til lysere
For at vende tilbage til den automatiske
Hvis man indstiller både lukkerhastighed
(F16 til F1.7) !# OPEN !# (0dB
mørkere bliver billedet.
lysere bliver billedet.
end [OPEN], skifter den til forstærkningsværdien.
indstilling skal du trykke på knappen iA/ MANUAL igen.
og blænder/forstærkningsværdi, skal lukkerhastigheden indstilles først og derefter blænder/forstærkningsværdien.
Justering af manuel lukkerhastighed
Hvis lukkerhastigheden er indstillet lavere
end 1/12 i billedoptagelsesfunktion, anbefales det at anvende et stativ. Hvidbalancen kan ikke indstilles. Lukkerhastigheden indstilles til 1/25, når der tændes for strømmen igen, eller når der udføres en lynstart.
Du ser muligvis et lysende bånd omkring
motivet, som lyser meget kraftigt eller har en meget høj refleksion.
Under normal afspilning, vil bevægelser
måske ikke se jævne ud.
Hvis du optager et meget lyst motiv, eller
hvis du optager i indendørs belysning, kan farven og skærmens lysstyrke ændre sig, eller der vises en vandret streg på skærmen. I så fald skal du optage i intelligent autofunktion eller sætte lukkerhastigheden til 1/100 på steder, hvor strømforsyningen er 50 Hz, eller 1/125 på steder med 60 Hz.
Manuel justering af blænder/ forstærkning
Luminansniveau og histogram vises under
justering af blænderen. (l 69, 70)
Hvis forstærkningsværdien øges, vil
støjen på skærmen øges.
Afhængig af zoom-forstørrelsen vil visse
irisværdier ikke blive vist.
77
VQT2N54
Page 78
Avanceret
CAMERA FUNCTION
/MANUAL

F
MFMF
IRISSHTRWB
FOCUS
Optagelse (Avanceret)
8
Sådan indstiller du fokus vha. den manuelle multifunktionsring. Hvis autofokus er vanskelig på grund af forholdene, kan den manuelle fokusering benyttes.
¬ Skift funktionen til eller .
Tryk på knappen iA/MANUAL eller CAMERA FUNCTION for at skifte til manuel
funktion. (l 75)
Der henvises til side 75 for oplysninger om, hvordan du vælger indstillinger ved
brug af søgeren.
A Drej den manuelle multifunktionsring for at indstille fokus.

Optagelse med manuel indstilling af fokus

1 (Når funktionen MF-Assist benyttes)
Vælg menuen.
: [RECORD SETUP] # [MF ASSIST] # [ON]
Man kan foretage indstillinger fra
lynmenuen. (l 38)
2 Peg på [FOCUS]. 3 Peg på [MF] for at skifte til
manuel fokus.
MF vises på skærmen.
4 Indstil fokus ved at dreje på
ringen.
78
VQT2N54
Det område, der er indstillet fokus for, vises med blåt. Skærmbilledet bliver normalt igen ca. 2 sekunder efter, at du har indstillet fokus på motivet. Når [MF ASSIST] er sat på [OFF], vises
det blå område ikke.
For at gendanne autofokus skal du pege
på [AF] under trin 3 eller trykke på iA/ MANUAL igen.
Zoomhandlingen kan ikke udføres vha.
den manuelle multifunktionsring.
Den blå visning ses ikke på de billeder,
som er ved at blive optaget.
Page 79
Avanceret
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PLAY
STOPSKIP SKIP
PAUSE

Afspilning (avanceret)

Afspilningsfunktioner

1
Afspilning af film ved brug af betjeningsikonet
Se side 34 for detaljerede oplysninger om de grundlæggende afspilningsfunktioner.
Afspilning Afspilningsdisplay Fremgangsmåde
Peg på 5 under afspilningen for en hurtig fremspoling.
Afspilning med
hurtig frem/
tilbage
Spring over
afspilning
(tilbage til start
af en scene)
Slowmotion
afspilning
Afspilning af
enkeltbilleder
Levende billeder vises med et enkeltbillede ad gangen.
Under afspilning
Under midlertidig
pause
Når funktionsikonet forsvinder, skal du pege på skærmen for at få vist ikonet igen
(Peg på 6 for hurtig tilbagespoling).
Hurtig fremspoling/tilbagespoling øges, hvis du peger på skærmen ændres fra
Den normale afspilning gendannes, når
du peger på .
Tryk på : eller 9-knappen på fjernbetjeningen under afspilning. (Denne handling er kun mulig ved hjælp af fjernbetjeningen.)
Med afspilningen på pause skal du blive ved med at pege på . ( er til langsom tilbagespoling)
Afspilningen er langsom, mens du berører. Den normale afspilning gendannes, når
du peger på .
Når billeder med langsom gengivelse
afspilles i omvendt rækkefølge, vises de kontinuerligt ved ca. 2/3 gange hastigheden ved normal afspilning (i intervaller på 0,5 sekunder).
Med afspilningen på pause skal du pege på . (Peg på for at gå en ramme frem ad gangen i modsat retning.)
Den normale afspilning gendannes, når
du peger på .
Hvis rammerne kører frem én ad
gangen i omvendt rækkefølge, vises de i intervaller på 0,5 sekunder.
5/6
igen. (Visningen på
5
til .)
79
VQT2N54
Page 80
Afspilning Afspilningsdisplay Fremgangsmåde
2.1
M
1) Peg på 1 for at få vist panelet til
Under afspilning
Direkt afspilning
direkte afspilning A.
2) Peg på panelet til direkte afspilning. Afspilningen sættes på pause, og
billedet springes over, indtil den position, du har peget på.
Afspilningen starter igen, når du slipper
berøringsskærmen.
Peg på 2 for at få vist betjeningsikonet.Panelet til direkte afspilning kan ikke
betjenes vha. fjernbetjeningen.
Oprettelse af still-billede fra film
Du kan gemme en enkelt ramme fra en optaget film som still-billede. Billedstørrelsen på det billede, der skal tages, er (1920k1080).
1 Sæt den scene, du vil gemme som still-billede, på pause under
afspilningen.
Brug slowmotion-afspilning eller billede-for-billede-afspilning til formålet.
2 Tryk knappen helt ned.
Datoen, som filmen blev optaget på, registreres som datoen for still-billedet.Kvaliteten af still-billedet er ikke den samme som for et normalt still-billede.
80
VQT2N54
Page 81
Highlight&Time-rammeindeks
A Valgt søgebetingelse B Scenevalg
Et billede af en scene vises som miniature ved angivelse af søgebetingelsen. Scenen kan afspilles fra et hvilket som helst punkt midtvejs i den scene, du vil se.
Flyt zoom-grebet eller justér zoom-knappere til -siden, og skift
miniaturevisningen til Highlight&Time-rammeindekset. (l 36)
1 Peg på den markerede søgebetingelse.
Næste (forrige) scene vises, hvis du peger på / .
2 Peg på den ønskede søgebetingelse.
[3 SECONDS]/[6 SECONDS]/[12 SECONDS]/ [MINUTES]/[FACE]/[HIGHLIGHT]
Når du vælger [FACE], vises miniaturer for dele af den
film, hvori ansigterne blev genkendt.
En del, som vurderes at være optaget klart, detekteres og
vises som miniaturevisning, hvis du vælger [HIGHLIGHT].
3 (Kun hvis [MINUTES] er valgt)
Peg på / for at indstille klokkeslættet.
Kan indstilles op til maks. 60 minutter.Peg på [ENTER].
4 Peg på det miniaturebillede, der skal
afspilles.
Næste (forrige) miniaturebillede vises, hvis du peger på / .
Gentag afspilning
Afspilning af den første scene starter efter afspilning af den sidste scene.
: [VIDEO SETUP] # [REPEAT PLAY] # [ON]
-indikationen vises på fuldskærmsvisningerne.
Alle scenerne afspilles flere gange. (Ved afspilning af film efter dato, afspilles alle scenerne
på den valgte dato flere gange.)
81
VQT2N54
Page 82
Genoptagelse af forrige afspilning
A Vist placering af zoom
Hvis afspilningen af en scene blev stoppet halvvejs, kan afspilningen genoptages der, hvor den blev stoppet.
: [VIDEO SETUP] # [RESUME PLAY] # [ON]
Hvis afspilning af film stoppes, vises på miniaturevisningen af den stoppede scene.
Det lagrede genoptagelsessted slettes, hvis du afbryder strømmen eller skifter funktion.
(Indstillingen [RESUME PLAY] ændres ikke.)
At zoome ind på et still-billede under afspilning (Afspilningszoom)
Du kan zoome ind ved at pege på et billede under afspilningen.
1 Peg på den del, du vil zoome ind på under afspilning af billedet.
Det billede, du zoomer ind på, centreres omkring den del, du berører. Hver gang du
berører den, zoomer du yderligere ind på billedet. (k1 # k2 # k4)
2 Flyt placeringen på det billede, der er
zoomet ind på, ved at pege på 3/4/2/1.
Placeringen af zoomen vises i ca. 1 sekund, mens der
zoomes ind (eller zoomes ud), eller hvis man flytter den viste placering.
Jo mere et billede forstørres, desto mere forringes
kvaliteten.
At zoome ud fra det zoomede still-billede
Peg på for at zoome ud. (k4 # k2 # k1)Peg på for at vende tilbage til normal afspilning (k1).
Du kan også udføre zoom-handlinger vha. zoom-grebet eller justere vha. zoom-
knapperne.
82
VQT2N54
Page 83
Avanceret
A Ikon for valg af dato
Afspilning (avanceret)
2

Forskellige afspilningsfunktioner

Afspilning af film/billeder efter dato
De scener eller billeder, som er optaget på samme dag, kan afspilles efter hinanden.
1 Peg på ikonet for valg af dato.
2 Peg på afspilningsdatoen.
De scener eller billeder, der optages på den valgte dato, vises som miniaturer.
3 Peg på den scene eller det billede, der skal afspilles.
Du vender tilbage til afspilning af alle scener eller billeder, hvis strømmen afbrydes, eller
funktionen ændres.
Selv om der optages scener samme dag, grupperes de særskilt i følgende tilfælde.
–1, –2... tilføjes efter den optagelsesdato, der vises på skærmen.
jNår antal scener er højere end 99 jNår mediet repareres jNår intervaloptagelse anvendes
Selv hvis billeder er optaget på den samme dag, bliver de grupperet separat i følgende
tilfælde.
jHvis antallet af billeder overskrider 999 jNår billeder optages i højhastigheds burstoptagelsesfunktion, angives ( efter datoen
på listen efter dato).
vises efter datoen på listen efter dato for de still-billeder, der er oprettet fra filmen.
(l 80)
83
VQT2N54
Page 84
Afspilning af fremhævet ansigt/Afspilning af fremhævet/ Intelligent scenevalg
Der kan udtrækkes en del, og denne del kan afspilles, også selv om der ikke er indstillet på normal afspilning.
1 Peg på . 2 Peg på den ønskede
afspilningsfunktion.
[FACE HIGHLIGHT]: Med prioritet til dele med detekterede ansigter kan den del, der
[HIGHLIGHT]: Den del, der blev genkendt som værende klart optaget,
[INTEL. SCENE]: Scener kan afspilles med musik, undtagen en del af den scene,
blev genkendt som værende klart optaget, udtrækkes fra en lang afspilning, og den kan afspilles kort med tilføjet musik.
udtrækkes fra en lang afspilning, og den kan afspilles kort med tilføjet musik.
der vurderes ikke at være optaget på grund af en hurtig bevægelse med denne enhed, kamerarystelser eller fokusfejl.
3 Vælg det ønskede element.
Når [FACE HIGHLIGHT]/[HIGHLIGHT] er valgt.
[SCENE SETUP]: Vælg den scene eller dato, der skal afspilles (l 85)
[PRIORITY SETUP]*: Vælg den person, som er registreret for ansigtsgenkendelse,
[PLAYBACK TIME]: Vælg det klokkeslæt, der skal afspilles (l 86)
[MUSIC SELECT]: Vælg den musik, der skal afspilles (l 86)
* Vises kun, når [FACE HIGHLIGHT] er valgt.
Når [INTEL. SCENE] er valgt.
[DATE SETUP]: Vælg den dato, der skal afspilles (l 86)
[MUSIC SELECT]: Vælg den musik, der skal afspilles (l 86)
der skal afspilles (l 85)
4 Peg på [START].
Når afspilning af fremhævet ansigt/afspilning af fremhævet er valgt, vises afspilningstiden,
og afspilningen sættes på pause.
5 Vælg afspilningshandling. (l 34, 79)
Når afspilningen er færdig eller standses, vises det skærmbillede til valg af [REPLAY],
[SELECT AGAIN] eller [EXIT]. Peg på det ønskede element.
84
VQT2N54
Page 85
Du vender tilbage til afspilning af alle scener, hvis strømmen afbrydes, eller funktionen
1 2 3
4 5
6
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
ændres. (Afspilning af fremhævninger) Afspilning af fremhævninger kan ikke udføres med interval-optaget film. (l 60) (Intelligent scenevalg)
Du kan springe op til 9 sektioner over for en enkelt scene.Når film springes over, stopper billedet midlertidigt.Opdelte scener springes ikke over.For data, der redigeres ved hjælp af redigeringsfunktionen for HD Writer AE 2.1,
deaktiveres det intelligente scenevalg.
Indstilling af scene
1 Peg på [SELECT SCENES] eller [SELECT DATE].
(Når [SELECT SCENES] er valgt)
2
Peg på de scener, der skal afspilles.
Der kan vælges op til 99 scener efter hinanden.Peg på en scene for at markere den, og vises.
Peg på scenen igen for at annullere handlingen.
(Når der vælges [SELECT DATE])
Peg på den dato, der skal afspilles.
Der kan maks. vælges 7 dage.Når du har peget på datoen, markeres og omsluttes
den af en rød ramme. Peg på datoen igen for at
annullere handlingen.
3 Peg på [Enter]/[ENTER].
Prioritetsindstillinger
1 Peg på [SELECTED FACE].
Peg på [NONE], et vilkårligt detekteret ansigt, herunder ansigtet på en person, som er
registrereret til ansigtsgenkendelse, så gives der prioritet ved afspilning.
2 (Når [SELECTED FACE] er valgt)
Peg på et ansigt for at angive.
Du kan angive op til 6 ansigter, som skal afspilles i
prioritetsrækkefølge. Når du har peget på datoen, markeres og omsluttes
den af en rød ramme. Peg på datoen igen for at
annullere handlingen. Peg på [ENTER]. Når der angives et enkelt ansigt, vises det navn, der er registreret for det
pågældende ansigt. Hvis der angives flere ansigter, vises alle ansigterne.
85
VQT2N54
Page 86
Indstilling af afspilningstiden
Peg på den afspilningstid, der skal indstilles.
Afspilningstiden for [AUTO] er maks. 5 minutter.Afspilningstiden kan blive kortere end det indstillede,
eller afspilningen sker muligvis slet ikke, hvis den del,
der genkendes som værende klart optaget, er for
kort.
Datoindstilling
Peg på afspilningsdatoen.
Musikindstilling
1 Peg på din foretrukne musik.
Når [NO MUSIC] er valgt, afspilles lyden fra
optagelsestidspunktet. Under afprøvning af et dias-show eller lydprøve kan
lydstyrken justeres på lydstyrkeknappen eller
zoomjusteringsknapperne. (l 36)
2 Peg på [ENTER].
Sådan afprøves musiklyden
Peg på [START].
Peg på den anden musikindstilling for at skifte den musik, der skal afprøves.Når du peger på [STOP], stopper afspilningen af musikken.
86
VQT2N54
Page 87
Ændring af afspilningsindstillinger til og afspilning af diasshow
1 Peg på .
2 Vælg det ønskede element.
[DATE SETUP]: Vælg den dato, der skal afspilles
[SLIDES INTERVAL]: Vælg det interval, der skal være mellem billeder ved afspilning
[MUSIC SELECT]: Vælg den musik, der skal afspilles
3 (Når [DATE SETUP] er valgt)
Peg på afspilningsdatoen.
(Når der vælges [SLIDES INTERVAL])
Peg på intervallet for afspilning af diasshow.
[SHORT]: Ca. 1 sekund
[NORMAL]: Ca. 5 sekunder
[LONG]: Ca. 15 sekunder
(Når der vælges [MUSIC SELECT])
Peg på den ønskede lyd.
Hvis du vil indstille lydstyrken på musik
under afspilning af et diasshow eller en
lydtest, skal du betjene lydstyrkeknappen
eller justere på zoom-knapperne. Peg på [ENTER].
(For at teste musiklyden)
(
l 36
)
Peg på [START] og start lydprøven.
Peg på den anden musikindstilling for at skifte den musik, der skal afprøves.Når du peger på [STOP], stopper afspilningen af musikken.
4 Peg på [START]. 5 Vælg afspilningshandling. (l 34)
Når afspilningen er færdig eller standses, vises det skærmbillede til valg af [REPLAY],
[SELECT AGAIN] eller [EXIT]. Peg på det ønskede element.
87
VQT2N54
Page 88
Avanceret
Slet ved at bekræfte de billeder, som afspilles
Tryk på knappen , mens scener eller still-billeder, der skal slettes, afspilles.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F

Redigering

1
Slettede scener/still-billeder kan ikke gendannes, så bekræft indholdet af meddelelsen korrekt, inden du fortsætter med at slette.
¬ Skift funktionen til .
Sletning af flere scener/still-billeder fra miniaturevisningen
Sletning af scener/still­billeder
1 Tryk på -knappen, mens miniaturevisningen er på skærmen. 2 Peg på [ALL SCENES] eller [SELECT].
Når [ALL SCENES] er valgt, slettes alle scener eller still-
billeder på det valgte medie.
(Ved afspilning af scener eller still-billeder efter dato, slettes
alle scener eller still-billeder på den valgte dato.) Beskyttede scener/still-billeder kan ikke slettes.
3 (Kun hvis [SELECT] er valgt under trin 2)
Peg på den scene/det still-billede, der skal slettes.
Når du har peget på scenen/still-billedet, markeres den/det, og -indikationen vises som
miniaturebillede. Peg på scenen/still-billedet igen for at annullere handlingen. Der kan vælges op til 99 scener efter hinanden.
4 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2)
Peg på [Delete], eller tryk på -knappen.
Gentag trin 3-4 for at fortsætte med at slette andre still-billeder.
Når du stopper sletningen på halvvejen
Peg på [CANCEL], eller tryk på knappen MENU under sletningen. De scener eller still-billeder, som allerede var blevet slettet, da sletningen blev annulleret,
kan ikke gendannes.
For at afslutte redigering
Tryk på knappen MENU.
88
VQT2N54
Page 89
Du kan også slette scener ved at trykke på knappen MENU og vælge [EDIT SCENE] #
0h00m00s
[DELETE] # [ALL SCENES] eller [SELECT]. Du kan også vælge still-billeder ved at trykke på knappen MENU og vælge [PHOTO
SETUP] # [DELETE] # [ALL SCENES] eller [SELECT]. Når du er tilsluttet en DVD-brænder (ekstraudstyr) under afspilning af fremhævet ansigt,
afspilning af fremhævet og intelligent scenevalg eller diskafspilning, kan scener/billeder
ikke slettes. Scener/still-billeder, som ikke kan afspilles (miniaturebillederne vises som ), kan ikke
slettes. I tilfælde af [ALL SCENES] kan sletningen tage nogen tid, hvis der er mange scener eller
still-billeder. Hvis du sletter scener, som er optaget på et andet produkt, eller still-billeder, som opfylder
DCF-standarden, kan alle data for de pågældende scener/still-billeder også blive slettet.
Hvis still-billeder, som er optaget på et SD-kort med et andet produkt, slettes, bliver et
still-billede (andet end JPEG), som ikke kan afspilles med dette videokamera, muligvis slettet.
Opdeling af en scene, der delvis skal slettes
For at slette en uønsket del af en scene skal scenen først deles op, hvorefter den unødvendige del slettes.
Skift funktionen til , og peg på ikonet for valg af afspilningsfunktion for at vælge
det ønskede medie til opdeling af en scene. (l 34)
1 Vælg menuen.
: [EDIT SCENE] # [DIVIDE] # [SET]
2 Peg på den scene, der skal opdeles. 3 Peg på for at markere stedet, hvor
der skal deles.
Brug af slow-motion afspilning eller afspilning af
enkeltbilleder efter hinanden gør det let at søge efter
det sted, hvor du vil dele scenen. (l 79)
Peg på [YES] for at fortsætte opdelingen af samme
scene. Hvis du vil fortsætte med at opdele andre scener, skal du pege på [NO] og gentage trin 2-3.
0h00m00s
0h00m00s
4 Tryk på knappen MENU for at fuldføre opdelingen. 5 Slet de unødvendige scener. (l 88)
For at slette alle opdelte punkter
[DIVIDE] # [CANCEL ALL]
De scener, som blev slettet efter opdeling, kan ikke gendannes.
89
VQT2N54
Page 90
Du kan ikke opdele en scene, hvis du afspiller en disk med en DVD-brænder (ekstraudstyr)
tilsluttet, eller hvis antallet af scener for en given dato overskrider 99 scener.
Det er måske ikke muligt at opdele scener, som har en kort optagelsestid.Data, som er optaget eller redigeret på en anden enhed, kan ikke opdeles, og
opdelingspunkterne kan ikke slettes. Hvis personlige oplysninger i de opdelte scener slettes, slettes de personlige oplysninger,
når de opdelte scener annulleres.
Sletning af personlige oplysninger
Sletter ansigtsgenkendelsesoplysninger fra scener, hvor ansigter genkendes.
Skift funktionen til
1 Vælg menuen.
: [VIDEO SETUP] # [DELETE PERSONAL INFO]
2 Peg på de scener, der skal slettes personlige oplysninger for.
vises på de scener, hvis ansigter er blevet genkendt. Peg på en af disse scener, hvor
er vist.
skifter til (rødt), når du peger på det. Peg på (rødt) igen for at annullere
handlingen. Der kan vælges op til 99 scener efter hinanden.
3 Peg på [Delete].
Gentag trinene 2-3 for slette flere personlige oplysninger.Tryk på knappen MENU for at udføre indstillingerne.
Når du stopper sletningen på halvvejen
Peg på [CANCEL] eller tryk på knappen MENU, mens du sletter personlige oplysninger. De personlige oplysninger, der er blevet slettet, hvis sletningen annulleres, kan ikke
gendannes.
Når du er tilsluttet en DVD-brænder (ekstraudstyr) under afspilning af fremhævet ansigt,
afspilning af fremhævet og intelligent scenevalg eller diskafspilning, kan scener/billeder
ikke slettes.
90
VQT2N54
Page 91
Beskyttelse af scener/still-billeder
Scener/still-billeder kan beskyttes, så de ikke slettes ved en fejltagelse.
(Selv om du beskytter visse scener/still-billeder, vil de blive slettet, hvis du formaterer mediet.) Skift funktionen til .
1 Vælg menuen.
: [VIDEO SETUP] eller [PHOTO SETUP] # [SCENE PROTECT]
2 Peg på den scene/det still-billede, der skal beskyttes.
Når du har peget på scenen/still-billedet, markeres den/det, og -indikationen vises som
miniaturebillede. Peg på scenen/still-billedet igen for at annullere handlingen.
Tryk på knappen MENU for at udføre indstillingerne.
Hvis diskafspilning vælges, mens en DVD-brænder (ekstraudstyr) er tilsluttet, kan scener/
billeder ikke beskyttes.
91
VQT2N54
Page 92
Avanceret
Redigering

DPOF indstilling

2
Du kan skrive data til SD-kortet ved at vælge de billeder, der skal udskrives, samt antallet af print (DPOF-data). (Kopiér de billeder, der er optaget til den indbyggede hukommelse eller harddisken, til SD-kortet, før du vælger indstillingen DPOF.)
¬ Skift funktionen til , og peg på ikonet for valg af afspilningsfunktion for at
vælge [PICTURE/SD CARD]. (l 34)
Hvad er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er et format, som gør det muligt for brugen af et digitalkamera at definere, hvilke optagne billeder på SD-kortet der skal udskrives sammen med oplysninger om det antal kopier, der skal udskrives. (Bemærk! Ikke alle fotohandlere understøtter denne funktion på nuværende tidspunkt.)
1 Vælg menuen.
: [PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [SET]
2 Peg på det still-billede, der skal indstilles. 3 Peg på / for at indstille antallet af
kopier.
Der kan vælges op til 999 kopier. (Kopier til et valgt
antal kan udskrives på en printer, som understøtter
DPOF.) Sæt antal kopier til [0] for at annullere indstillingen.
4 Peg på [ENTER].
Gentag trin 2-4 for at fortsætte med at indstille andre still-billeder.Tryk på knappen MENU for at udføre indstillingerne.
For at annullere alle DPOF-indstillinger
[DPOF SET] # [CANCEL ALL]
Hvis diskafspilning vælges, mens en DVD-brænder (ekstraudstyr) tilsluttes, kan scener/
billeder ikke angives vha. DPOF-indstillingen. Du kan ikke tilføje optagelsesdato til billeder, som skal printes med DPOF-indstillingerne.
92
VQT2N54
Page 93
Avanceret
Redigering
3
Du kan kombinere relæscenen (l 61) i den indbyggede hukommelse med scenefortsættelsen på SD-kortet.
Relæoptaget scene Kombinering af relæscener
A Indbygget hukommelse B SD-kort C Område for relæoptagelse
Skift funktionen til , og peg på ikonet for valg af afspilningsfunktion for at vælge
det ønskede medie. (l 34)
Kombinering af relæscener
[HDC-TM700]
1 Isæt det SD-kort, der blev brugt til relæoptagelsen. 2 Vælg menuen.
: [EDIT SCENE] # [RELAY SCENE COMBINE]
3 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du pege på [YES].
Scenen i den indbyggede hukommelse slettes. (Beskyttede scener i den indbyggede
hukommelse slettes ikke.)
4 Peg på [EXIT], når meddelelsen om, at kombinering af relæscenen er
fuldført, vises.
Miniaturebilledvisningen af SD-kortet angives.Relæoptagelsesinformation slettes, når relæscener kombineres, og relæoptagelse kan
udføres igen. Mens relæscenerne i den indbyggede hukommelse eller på SD-kortet slettes, kan du ikke
kombinere relæscenerne.
93
VQT2N54
Page 94
Sådan annulleres relæoplysninger
[EDIT SCENE] # [RELAY INFO CANCEL]
Når relæoplysningerne slettes, kan du ikke længere kombinere relæscenerne.
Kombinering af relæscenen kan ikke udføres, hvis den tilgængelige plads på SD-kortet er mindre end størrelsen af relæscenen i den indbyggede hukommelse. Det anbefales, at du kombinerer relæscenen vha. en DVD-brænder eller HD Writer AE 2.1.
Hvis diskafspilning vælges, mens en DVD-brænder (ekstraudstyr) er tilsluttet, kan du ikke
kombinere relæscener eller annullere relæoplysninger. De personlige oplysninger for den overførte scene i den indbyggede hukommelse eller på
SD-kortet slettes, hvis de personlige oplysninger for den kombinerede relæscene ikke er
optaget.
94
VQT2N54
Page 95
Avanceret
A HDMI-minikabel
(ekstraudstyr)
Sørg for at tilslutte til
HDMI-terminalen.
B AV-multikabel
(medfølger)
Billedkvalitet
1 Højdefinitionsbilleder
ved tilslutning til HDMI­terminal
2 Højdefinitionsbilleder
ved tilslutning til komponentterminaler, der er kompatible med 1080i Standardbilleder ved tilslutning til komponentterminaler, der er kompatible med 576i
3 Standardbilleder ved
tilslutning til videoterminalen

Med et TV

1
Kontrollér terminalerne på fjernsynet, og brug et kabel, som er kompatibelt med terminalerne. Billedkvaliteten kan variere, afhængigt af de tilsluttede terminaler.
1 Høj kvalitet 2 HDMI stik 3 Komponentstik 4 Videostik
Brug det medfølgende AV-multikabel. Kontrollér udgangsindstillingerne, når du
forbinder komponentstikket eller videostikket med AV-multikablet. (l 98)
Brug af følgende Panasonic HDMI-minikables anbefales, når du skal tilslutte enheden til
HDMI-stikket. HDMI er grænsefladen til digitale enheder. Hvis du tilslutter denne enhed til et HDMI-
kompatibelt, højdefinitions TV og derefter afspiller optagede, højdefinitionsbilleder, får du
glæde af billeder med en høj opløsning og en lyd af en høj kvalitet.

Når du ser video/ Billeder på dit TV

1 Tilslut enheden til en TV.
VQT2N54
95
Page 96
Kontrollér, at stikkene er skubbet helt ind.Brug ikke andre kabler end originale Panasonic HDMI-minikabler (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; ekstraudstyr).
Brug ikke andre AV-multikabler end det, der medfølger.Når der tilsluttes til komponentterminalen på TV’et, er det gule stik til AV-multikablet ikke
nødvendigt. Når der tilsluttes til AV-terminalen på TV’et, er komponentstikket til AV-multikablet ikke
nødvendigt.
2 Vælg videoindgangen på TV’et.
Eksempel:
Vælg [HDMI]-kanalen med et HDMI-minikabel.
Vælg [Component]- eller [Video 2]-kanalen med et AV-multikabel.
(Kanalnavnet kan være forskelligt, afhængigt af det TV, der tilsluttes til.) Kontrollér indgangsindstillingen (indgangskontakten) og lydens indgangsindstilling på
TV’et. (For yderligere information læs venligst TV’ets brugervejledning.)
3 Skift funktionen til for at afspille.
Kabler Referenceelementer
A HDMI-minikabel
(ekstraudstyr)
B AV-multikabel (medfølger) Tilslutning vha. AV-multikablet (l 98)
Tilslutning med et HDMI-minikabel (l 98)Når der lyttes med 5.1 kanallyd (l 98)Afspilning ved brug af VIERA Link-optagere (HDAVI
Control
) (l 99)
96
VQT2N54
Page 97
For visning af billeder på et
normalt tv (4:3), eller når begge siderne af billederne ikke vises på skærmen
Skift menuindstillingen for at få vist billederne korrekt. (Kontrollér tv’ets indstilling.)
Visning af skærmoplysninger
på TV’et
Når du trykker på knappen EXT DISPLAY på fjernbetjeningen, kan de oplysninger, som ses på skærmen (funktionsikon og tidskode osv.), vises/ikke vises på TV’et. Vises ikke, hvis du har slukket for
strømmen.
: [SETUP] # [TV ASPECT] #
[4:3]
Eksempel på billeder i 16:9 billedformat vist på et standard-TV (4:3)
EXT DISPLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
PLAY
PAUSE
STOP
/VOL
DATE/TIME
SEARCH
[TV ASPECT] indstilling
[16:9] [4:3]
Hvis HDMI-minikablet og AV-multikablet
tilsluttes samtidigt, prioriteres udgangen i rækkefølgen HDMI-minikabel, AV­multikabel.
Hvis et bredskærms-TV tilsluttes, skal du
justere indstillingen for billedformatet på
TV’et. (Se TV’ets betjeningsvejledning for
oplysninger herom.)
Der henvises til følgende hjemmeside for oplysninger om Panasonic TV-apparater, som du kan sætte et SD-kort direkte i SD-kortåbningen på TV’et og derefter afspille det. http://panasonic.net/
Det er måske ikke muligt at afspille billeder på TV'et afhængigt af optagefunktionen.For yderligere oplysninger om afspilning kan du læse TV’ets betjeningsvejledning.
97
VQT2N54
Page 98
Tilslutning med et HDMI-minikabel
Vælg den ønskede metode for HDMI-udgang.
: [SETUP] # [HDMI RESOLUTION] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[AUTO] bestemmer automatisk udsendelsesopløsning baseret på oplysningerne fra det
TV, der er tilsluttet til.
Hvis billederne ikke udsendes på TV’et, mens indstillingen er [AUTO], skal du skifte til
metoden [1080p], [1080i] eller [576p], som gør det muligt at få vist billederne på TV’et.
(Læs TV’ets betjeningsvejledning.)
Billedet vises ikke på TV’et i nogle få sekunder i følgende tilfælde.
jNår 1080/50p-optagefunktionen tændes/slukkes i filmoptagelsesfunktionen
jNår du peger på [CHANGE VIDEO] i filmafspilningsfunktionen
Når der lyttes med 5.1 kanallyd
Du kan stadig lytte til 5.1 kanals lyd, som optages fra de interne mikrofoner, når enheden er tilsluttet 5.1 kanals, kompatible AV-forstærker eller et TV vha. HDMI-minikablet. Læs brugervejledningen til AV-forstærkeren og TV’et for at se, hvordan du forbinder denne enhed med AV-forstærkeren og TV’et. Hvis du tilslutter denne enhed til et Panasonic AV-forstærker og et Panasonic TV, som er
kompatible med VIERA Link, kan sammenkædede handlinger udføres (VIERA Link).
(l 99) Lyd, der optages, mens [MIC SETUP] er indstillet på [STEREO MIC], eller der optages fra
en ekstern mikrofon, er i stereo (2 kan.).
Tilslutning vha. AV-multikablet
Indstillingen for udgang af AV-multistik kan ændres.
: [SETUP] # [AV MULTI] # ønskede indstilling
[COMPONENT]: Under tilslutning til komponentterminalen
[AV OUT]: Under tilslutning til videoterminalen
Ændring af indstillingen for komponentudgang
: [SETUP] # [COMPONENT OUT] # ønskede indstilling
[576i]: Når du tilslutter til komponentstikket på et TV, som er kompatibelt med 576i.
[1080i]: Når du tilslutter til komponentstikket på et TV, som er kompatibelt med 1080i.
98
VQT2N54
(Afspilning af standardbilledkvalitet.)
(Afspilning af højdefinitions billedkvalitet.)
Page 99
Avanceret
HDMI IN
Med et TV
2
Hvad er VIERA Link?
Med denne funktion kan du bruge Panasonic-TV’et til de forskellige funktioner, når du
har tilsluttet videokameraet til en VIERA Link-kompatibel enhed ved hjælp af HDMI­minikabelt (ekstraudstyr) til automatiske sammenkædede funktioner. (Ikke alle handlinger er mulige.)
VIERA Link er en enestående Panasonic funktion, som er bygget oven på en
HDMI-kontrolfunktion, der benytter HDMI CEC-standardens (Consumer Electronics Control) specifikation. Der garanteres ikke for sammenkædede handlinger med HDMI CEC-kompatible enheder fra andre virksomheder. Der henvise til de relevante betjeningsvejledninger, hvis du bruger en enhed, der er fremstillet af andre virksomheder, som er kompatible med VIERA Link.
Dette videokamera er kompatibelt med VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 er den
seneste Panasonic-version og er også kompatibel med eksisterende Panasonic VIERA Link-enheder. (Fra december 2009)
¬ Skift funktionen til .
Afspilning ved brug af VIERA Link­optagere (HDAVI Control
)
1 Vælg menuen.
: [SETUP] # [VIERA Link] # [ON]
Hvis du ikke bruger VIERA Link, skal du indstille på [OFF].
2 Tilslut denne enhed til et Panasonic TV, som er kompatibelt med
VIERA Link, vha. et HDMI-minikabel.
A HDMI-minikabel (ekstraudstyr) B Panasonic TV kompatibelt med VIERA Link
Det anbefales at tilslutte denne enhed til en anden HDMI-udgang end HDMI1, hvis der er
to eller flere HDMI-indgangsstik på TV’et. VIERA Link skal være aktiveret på det tilsluttede TV. (Læs TV’ets betjeningsvejledning
vedrørende indstilling osv.) Brug ikke andre kabler end originale Panasonic HDMI-minikabler (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; ekstraudstyr).
VQT2N54
99
Page 100
3 Brug TV’ets fjernbetjening.
1)
2)

1) Skub knappen op, ned, til venstre eller højre for at vælge en scene eller et still-billede,
der skal afspilles, og tryk derefter på knappen i midten for at foretage indstillingen.
2) Aktivér funktionsikonerne, som vises på TV-skærmen, ved hjælp af TV’ets fjernbetjening.
A Funktionsikoner B Vis funktionsikoner C Annullér funktionsikoner D Vis/annullér funktionsikoner
Følgende handlinger er tilgængelige, hvis du trykker på farveknapperne på
fjernbetjeningen.
jGrøn: Skift af antal scener/still-billeder i miniaturevisning
(9 miniaturebilleder > 20 miniaturebilleder > 9 miniaturebilleder...) Zoom ind på et billede
jGul: Sletning af scener/still-billeder
jRød: Zoom ud af et billede
Andre handlinger
Afbrydelse af strømmen:
Hvis du slukker TV’et ved hjælp af dets fjernbetjening, slukkes videokameraet også.
Automatisk skift af indgang:
Hvis du tilslutter et HDMI-minikabel og derefter sætter strøm til, vil TV’ets indgangskanal automatisk skifte til videokameraets skærm. Hvis TV’et er på standby, tændes det automatisk. (Hvis [Set] er valgt til TV’ets [Power on link] indstilling.) Afhængigt af HDMI-udgangen på TV’et, skifter indgangskanalen muligvis ikke automatisk.
I dette tilfælde skal du bruge TV’ets fjernbetjening for at skifte indgangskanal.
Hvis du ikke er sikker på, om TV-apparat eller AV-forstærkeren er kompatible med
VIERA Link, skal du læse betjeningsvejledningen til TV-apparatet. Tilgængelige sammenkædede handlinger mellem videokameraet og et Panasonic TV er
forskellige, afhængigt af Panasonic TV’et, selv om det er kompatibelt med VIERA Link. Se
TV’ets betjeningsvejledning for handlinger, der understøttes på TV’et. Betjening med et kabel, som ikke er baseret på HDMI-standarden, er ikke mulig.
100
VQT2N54
Loading...