Pred zapojením, nastavovaním a používaním videokamery si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
M-HDCSD-HS700Q-SK
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA:
V ZÁUJME ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU,
ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM
PRÚDOM A OCHRANY PRED POŠKODENÍM ALEBO ZNIČENÍM VIDEOKAMERY:
• NEVYSTAVUJTE VIDEOKAMERU PÔSOBENIU DAŽĎA, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ A ŠPLIECHAJÚCEJ VODY A DO
BLÍZKOSTI VIDEOKAMERY NEKLAĎTE
NÁDOBY S TEKUTINAMI (NAPR. VÁZU
S VODOU).
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
DOPLNKY.
•
NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ
ČASŤ) ZARIADENIA; VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE
ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. VŠETKY
OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
UPOZORNENIE!
•
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU,
VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH
TESNÝCH PRIESTOROV. OKOLO ZARIADENIA MUSÍ BYŤ ZABEZPEČENÉ
DOBRÉ PRÚDENIE VZDUCHU. ABY STE
PREDIŠLI ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO NEBEZPEČENSTVU VZNIKU POŽIARU SPÔSOBENÉHO PREHRIATÍM ZARIADENIA,
UBEZPEČTE SA, ŽE ZÁCLONY ANI
AKÉKOĽVEK INÉ LÁTKY NEZAKRÝVAJÚ VETRACIE OTVORY ZARIADENIA.
• DBAJTE NA TO, ABY SA VENTILAČNÉ
OTVORY NEZABLOKOVALI NOVINAMI,
OBRUSOM, ZÁVESMI A PODOBNÝMI
PREDMETMI.
• NA VIDEOKAMERU NEKLAĎTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, NAPRÍKLAD
HORIACE SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM
OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU
PROSTREDIU.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko
prístupnej sieťovej zásuvky.
Zástrčka sieťového prívodu musí byť
vždy ľahko prístupná.
Ak si želáte zariadenie úplne odpojiť od
sieťového napájania, odpojte sieťový
prívod od zásuvky sieťového napájacieho zdroja.
Výstraha:
Hrozí vznik požiaru, explózie a popálenín. Zariadenie nerozoberajte.
Batérie nezahrievajte na vyššiu než
uvedenú teplotu, ani ich nespaľujte.
Mincová batéria 60 °C
Batéria: 60 °C
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané doplnky.
• Nepoužívajte žiadne iné multifunkčné
AV káble ani USB káble s výnimkou
priložených.
• Ak používate samostatne predávané
káble, uistite sa že použijete kábel
s dĺžkou maximálne 3 metre.
•
Pamäťové karty držte mimo dosahu detí,
aby si ich nekládli do úst a neprehltli.
Sieťový adaptér
Štítok s identikačnými údajmi sa nachádza na spodnej časti zariadenia.
Cd
Informácie pre používateľov
o zbere a likvidácii starých
zariadení a použitých batérií
Symboly na produktoch,
balení a/alebo príslušných
dokumentoch naznačujú,
že by sa elektrické a elek
tronické produkty a batérie
nemali miešať s bežným
domovým odpadom.
Za účelom správneho nakladania, obnovy a recyklácie starých zariadení a použitých batérií ich odovzdajte na príslušných
zberných miestach v zhode s národnou
legislatívou a smernicami 2002/96/ES
and 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie týchto
zariadení a batérií predídete zbytočnému
plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným
negatívnym dosahom na ľudské zdravie
a životné prostredie, ktoré vznikajú ako
dôsledok nesprávneho zaobchádzania
s odpadmi.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii
starých zariadení a batérií získate na
miestnej samospráve, poskytovateľa
odvozu odpadkov alebo namieste zakúpenia týchto zariadení.
Za nesprávny spôsob likvidácie tohto
produktu hrozia v súlade s platnou legislatívou rôzne postihy.
Informácie pre právnické osoby z krajín Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických
zariadení sa obráťte na
predajcu alebo dodávateľa.
-
Informácie o likvidácii odpadu v krajinách mimo EÚ
Tieto symboly sú platné iba v Európskej
únii. V prípade potreby likvidácie takýchto položiek sa obráťte na miestny úrad
a vyžiadajte si informácie o správnom
postupe.
Poznámka k symbolu
batérie (spodné dva
príklady symbolov):
Tento symbol je možné
použiť v spojení so symbolom chemikálie. V takom prípade spĺňa požiadavky určené smernicou
pre použité chemikálie.
Náhrada škody týkajúca sa
nahraného obsahu
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu
zodpovednosť za škody priamo či nepriamo spôsobené akýmikoľvek problémami
vedúcimi k strate nahraného alebo upraveného obsahu a neposkytuje žiadnu
záruku za obsah v prípade nesprávnej
funkčnosti nahrávania alebo úprav. Vyššie
uvedené sa vzťahuje aj na prípad akejkoľvek opravy zariadenia (vrátane akejkoľvek
nezabudovanej pamäte/pevného disku).
Manipulácia so zabudovanou
pamäťou [HDC-TM700]
Toto zariadenie obsahuje 32 GB zabudovanej pamäte. Pri používaní tohto komponentu dbajte na tieto body.
Pravidelne zálohujte údaje.
Zabudovaná pamäť predstavuje dočasné
úložisko údajov. Aby ste sa vyhli vymazaniu údajov v dôsledku elektrostatickej
elektriny, elektromagnetických vĺn, rozbitia a porúch, zálohujte údaje na PC alebo
disk DVD. ( 103, 111)
• Kontrolka prístupu [ACCESS] ( 9)
svieti pri manipulácii s kartou SD alebo
zabudovanou pamäťou (inicializácia,
nahrávanie, prehrávanie, mazanie
a pod.). Ak svetlo kontrolka, nevykonávajte tieto operácie. Môže to viesť
k poškodeniu pamäte alebo k poruche
zariadenia.
–
Vypnutie prístroja (vytiahnutie batérií)
– Zapojenie a vytiahnutie USB kábla
– Vystavenie zariadenia vibráciám
alebo nárazom
•
Odstraňovanie tohto zariadenia. ( 136)
Manipulácia s pevným diskom
[HDC-HS700]
Toto zariadenie obsahuje zabudovaný
240GB pevný disk (HDD). Hoci HDD
môže uložiť veľké objemy údajov, je potrebné dbať na niekoľko vecí. Pri používaní tohto komponentu dbajte na tieto body.
Nevystavujte HDD vibráciám ani nárazom.
Vzhľadom na podmienky prostredia
a manipulácie sa môže HDD čiastočne
poškodiť alebo môžu byť problémy s čítaním, zapisovaním a prehrávaním údajov.
Zariadenie nevystavujte vibráciám ani
nárazom a počas záznamu ani prehrávania nevypínajte napájanie.
Ak sa zariadenie používa na veľmi
hlučnom mieste ako je klub alebo
verejné miesto, môže sa nahrávanie
zastaviť v dôsledku zvukových vibrácií. Na takýchto miestach sa odporúča
vykonať záznam na kartu SD.
Pravidelne zálohujte údaje.
HDD predstavuje dočasné úložisko údajov.
Aby ste sa vyhli vymazaniu údajov v dôsledku elektrostatickej elektriny, elektromagnetických vĺn, rozbitia a porúch, zálohujte
údaje na PC alebo disk DVD. ( 103, 111)
Pri náznakoch nebežného správania
HDD okamžite zálohujte údaje.
Pri poruche HDD môže disk vyludzovať pri
nahrávaní alebo prehrávaní rovnomerný
alebo praskavý zvuk. Ďalšie používanie
povedie k ďalšiemu zničeniu a nakoniec
môže viesť k zničeniu HDD. V prípade
takýchto náznakov okamžite skopírujte
údaje na HDD v osobnom počítači, na disk
DVD a podobne a obráťte sa na predajcu.
Z pokazeného HDD nie je možné údaje
obnoviť.
V horúcom alebo studenom prostredí
môže dôjsť vypnutiu.
Zariadenie sa vypne, aby chránilo HDD.
Zariadenie nepoužívajte pri nízkom
atmosférickom tlaku.
Pri výške nad 3000 metrov nad morom
môže dôjsť k poruche HDD.
Preprava
Pri preprave zariadenia vypnite napájanie
a vyhnite sa otrasom, pádu alebo nárazom zariadenia.
Detekcia pádu
[] sa ukazuje na obrazovke, kde ukazuje stav padania (beztiažový stav). Ak
sa stav pádu zistí opakovane, zariadenie
môže prestať s nahrávaním alebo prehrávaním, aby chránilo HDD.
• Kontrolka prístupu na HDD [ACCESS
HDD] ( 14) svieti pri prístupe k HDD
(inicializácia, nahrávanie, prehrávanie,
mazanie a pod.) Ak svetlo svieti, nevykonávajte tieto operácie. Môže to viesť
k poškodeniu HDD alebo k poruche
zariadenia.
–
Vypnutie prístroja (vytiahnutie batérií)
– Zapojenie a vytiahnutie USB kábla
– Vystavenie zariadenia vibráciám
alebo nárazom
• Odstraňovanie tohto zariadenia.
( 136)
Karty, ktoré je možné použiť pri
tomto zariadení
Pamäťová karta SD, pamäťová karta
SDHC a pamäťová karta SDXC
• Pamäťové karty s kapacitou viac než
4 GB, ktoré nemajú logo SDHC, alebo
pamäťové karty s kapacitou viac než
48 GB bez loga SDXC nevychádzajú
zo špecifikácií pamäťových kariet SD.
• Viac podrobností o kartách SD nájdete
na strane 20.
V tomto návode na obsluhu
• sa pamäťové karty SD, SDHC a SDXC
označujú ako „karta SD“.
• Funkcie, ktoré je možné použiť pre
záznam/prehrávanie videozáznamu,sú
označené v tomto návode na obsluhu
ako .
• Funkcie, ktoré je možné použiť pre
záznam/prehrávanie obrázkov,sú označené v tomto návode na obsluhu ako
• Odkazované strany sú označené šíp-
.
kou, napríklad: 00
Tento návod na obsluhu je určený
pre modely ,
a
originálu mierne odlišovať.
• V tomto návode sa používajú ilustrácie pre model , niektoré
časti vysvetliviek sa týkajú iných
modelov.
• V závislosti od modelu nemusia byť
niektoré funkcie dostupné.
• Funkcie sa môžu líšiť, preto čítajte
pozorne.
• V závislosti od oblasti zakúpenia nemusia byť k dispozícii všetky modely.
smerom k objektívu alebo maximálne
90° B smerom k hľadáčiku.
Z dôvodu obmedzení vo výrobnej technológii LCD sa môžu na LCD monitore
vyskytnúť malé svetlé alebo tmavé body.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv
na kvalitu zaznamenaného obrazu.
Hľadáčik ( )
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť
niektoré body na zobrazovacej ploche
hľadáčika trvalo vysvietené alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv
na kvalitu zaznamenaného obrazu.
6
Tlačidlo rýchleho menu [Q.MENU]
( 8)
7 Tlačidlo spustenia/zastavenia na-
hrávania z nízkej polohy ( 6)
• Toto tlačidlo má rovnakú funkciu ako tla-
čidlo spustenia/zastavenia nahrávania.
8
Tlačidlá nastavenia priblíženia ( 9)
9 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]
smerom k objektívu alebo maximálne
90° B smerom k hľadáčiku.
Z dôvodu obmedzení vo výrobnej technológii LCD sa môžu na LCD monitore
vyskytnúť malé svetlé alebo tmavé body.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv
na kvalitu zaznamenaného obrazu.
6 Hľadáčik ( )
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť
niektoré body na zobrazovacej ploche
hľadáčika trvalo vysvietené alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv
na kvalitu zaznamenaného obrazu.
7
Tlačidlo rýchleho menu [Q.MENU] ( 8)
8 Tlačidlo spustenia/zastavenia na-
hrávania z nízkej polohy ( 6)
• Toto tlačidlo má rovnakú funkciu ako tla-
čidlo spustenia/zastavenia nahrávania.
9
Tlačidlá nastavenia priblíženia ( 9)
0 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]
hrávania ( 8)
9 Ukazovateľ režimu ( )
0 Upínač na ramenný popruh
1 Manipulačný popruh
Upravte dĺžku manipulačného popruhu na
veľkosť vašej ruky.
1
1 Rozpojte remienok.
2 Upravte dĺžku remienka.
3 Vymeňte popruh.
Konektor mikrofónu [MIC]
•
Kompatibilný zasúvací napájaný mikrofón
je možné použiť ako externý mikrofón.
• Pri použití vstupu na externý mikrofón
(2 kanály) bude zvuk stereofónny.
• Pri pripojení zariadenia k sieťovému
adaptéru je možné niekedy začuť šum
v závislosti od typu mikrofónu. V takom
prípade prepnite na napájanie z batérie
a šum ustane.
Konektor pre slúchadlá
• Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel
alebo náhlavných slúchadiel môže
poškodiť sluch.
[ ] ( 7)
Príprava
Nastavenie
1
Batérie, ktoré je možné použiť pri tomto zariadení
Batérie, ktoré je možné použiť pri tomto zariadení sú: VW-VBG10/VW-VBG60/
VW-VBG6.
• Toto zariadenie obsahuje funkciu na rozlíšenie použitých batérií a uvedené
batérie (VW-VBG10/VW-VBG60/VW-VBG6) sú kompatibilné s touto funkciou.
(Batérie, ktoré nie sú kompatibilné s touto funkciou, nie je možné použiť.)
•
Ak chcete použiť model VW-VBG6, je potrebný držiak na batérie VW-VH0 (voliteľný).
Zistili sme, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť napodobeniny originálnych
batérií, ktoré sú veľmi podobné pravým batériám Panasonic. Niektoré z nich nemajú
potrebné vnútorné ochranné obvody, ktoré majú zaistiť bezpečný priebeh nabíjania.
Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Spoločnosť
Panasonic nebude niesť zodpovednosť za žiadne nehody alebo poruchy, ktoré
môžu vzniknúť v dôsledku používania neoriginálnych batérií. Aby ste mali istotu, že
používate bezpečné výrobky, používajte len originálne batérie značky Panasonic.
Napájanie
Nabíjanie batérie
Zariadenie sa dodáva s nenabitou batériou.Pred začatím používania musíte
najskôr nabiť batériu.
Dôležité:
Ak je pripojený kábel jednosmerného adaptéra k sieťovému adaptéru, batéria sa
nenabíja.
Vytiahnite kábel jednosmerného napätia zo sieťového adaptéra.
Kontrolka nabíjania
[CHARGE] A
Svieti:
Nabíjanie (Čas nabíjania batérie: 17)
Nesvieti:
Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Uistite sa, že ste zariadenie pripojili
správne ( 137)
1 Sieťový kábel pripojte k sieťovému adaptéru a sieťovej zá-
suvke.
2 Vložte batériu do sieťového adaptéra zarovno so šípkami.
1
• Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic. ( 8, 17, 18, 149)
BATT
• Pri použití batérie od iného výrobcu nemôžeme zaručiť kvalitu.
• Batériu nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde
by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Vloženie/vytiahnutie batérie
Batériu vložte v smere ukázanom na obrázku.
Vytiahnutie batérie
Držte tlačidlo napájania stlačené,
až kým sa indikátor stavu nevypne.
Potom vytiahnite batériu a zabráňte
pádu zariadenia.
Posuňte uvoľňovaciu páčku batérie v smere uvedenom šípkou
a po odomknutí vytiahnite batériu.
A Vložte batériu, až kým neklikne
a neuzamkne sa na mieste.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri
výmene batérie použite typ odporúčaný
výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité
batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.
16
Čas nabíjania a nahrávania
Čas nabíjania/nahrávania
• Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60%
HDC-SD700
Číslo modelu batérie
[Napätie/kapacita
(minimálne)]
Dodávaná batéria/
VW-VBG130 (voliteľná)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (voliteľné)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (voliteľné)*
[7,2 V/5400 mAh]
Číslo modelu batérie
[Napätie/kapacita
(minimálne)]
Dodávaná batéria/
VW-VBG130 (voliteľná)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (voliteľné)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (voliteľné)*
[7,2 V/5400 mAh]
Čas nabí-
jania
2 h 35 min.
4 h 40 min.
9 h 25 min.
HDC-TM700
Čas nabí-
jania
2 h 35 min.
4 h 40 min.
9 h 25 min.
Režim
snímania
1080/50p,
HA, HG, HX1 h 40 min.1 h
HE1 h 5 min.
1080/50p 3 h 10 min. 1 h 55 min.
HA, HG,
HX
HE 3 h 20 min.
1080/50p 7 h 50 min. 4 h 50 min.
HA 8 h 5 min.
HG, HX
HE5 h 5 min.
Režim
snímania
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE1 h 5 min.
1080/50p 3 h 10 min. 1 h 55 min.
HA, HG,
HX
HE 3 h 20 min.
1080/50p 7 h 50 min. 4 h 50 min.
HA 8 h 5 min.
HG, HX
HE5 h 5 min.
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
3 h 15 min.
8 h 10 min.
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
1 h 40 min.
3 h 15 min.
8 h 10 min.
Skutočný
záznamový
čas
2 h
5 h
Skutočný
záznamový
čas
1 h
2 h
5 h
17
HDC-HS700
Číslo modelu
batérie
[Napätie/kapaci-
ta (minimálne)]
Dodávaná
batéria/
VW-VBG10
(voliteľná)
[7, V/10
mAh]
VW-VBG60
(voliteľné)
[7, V/00
mAh]
VW-VBG6
(voliteľné)*
[7, V/00
mAh]
* Je potrebný adaptér na pripojenie batérie VW-VH04 (voliteľný doplnok).
• Uvedené časy sú orientačné.
• Uvedený čas nabíjania je určený pre úplne vybitú batériu. Čas nabíjania a nahrávania závisia od podmienok používania, ako sú vysoké/nízke teploty.
Čas
nabíjania
2 h 35 min.
4 h 40 min.
9 h 25 min.
Nahrávacie
médium
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
Režim
snímania
1080/50p,1 h 30 min.
HA, HG, HX,
HE
1080/50p,1 h 30 min.55 min
HA, HG, HX,
HE
1080/50p 2 h 55 min. 1 h 45 min.
HA, HG, HX,
HE
1080/50p 3 h1 h 50 min.
HA, HG, HX,
HE
1080/50p 7 h 15 min. 4 h 30 min.
HA, HG, HX 7 h 30 min.
HE7 h 35 min.
1080/50p7 h 25 min. 4 h 35 min.
HA7 h 40 min.
HG, HX
HE4 h 50 min.
Maximál-
ny ne-
pretržitý
záznamo-
vý čas
1 h 35 min.
1 h 35 min.1 h
3 h1 h 50 min.
3 h 5 min. 1 h 55 min.
7 h 45 min.
Skutočný
záznamo-
vý čas
55 min
4 h 40 min.
4 h 45 min.
• Skutočný záznamový čas predstavuje záznamový čas s opakovaným prerušovaním
a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním/zapínaním zariadenia, posunutím
ovládača priblíženia atď.
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Nejde o poruchu.
18
Ukazovateľ kapacity batérie
1
DC IN
3
• So znižovaním kapacity batérie sa mení displej.
→→→→
Ak ostáva menej než 3 minúty, symbol sa vykreslí červenou farbou. Po
vybití batérie začne blikať symbol .
• Ak používate batériu značky Panasonic, zobrazí sa zostávajúca využiteľná kapa-
cita batérie. Skutočný čas sa môže líšiť v závislosti od skutočného používania.
• Ak skutočný zostávajúci čas presahuje 9 hodín 59 minút, indikátor ostane zelený
a nebude sa meniť, až kým zostávajúci čas neklesne pod túto hranicu.
• Ak používate sieťový adaptér alebo batérie inej značky, zostávajúca kapacita
batérie sa nezobrazí.
Zapojenie do sieťovej zásuvky
Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru, nachádza sa v pohotovostnom
režime. Kým je sieťový adaptér pripojený do elektrickej siete, primárny okruh je vždy
pod napätím.
Dôležité:
Ak je pripojený kábel jednosmerného adaptéra k sieťovému adaptéru, batéria sa
nenabíja.
• Sieťový kábel nepoužívajte s iným príslušenstvom, pretože je určené iba pre
toto zariadenie. Taktiež nepoužívajte sieťový kábel z iného zariadenia spolu
s týmto zariadením.
A Výstupný konektor jednosmerného
napätia
B Vstupný konektor jednosmerného napä-
tia
1
Sieťový kábel pripojte k sieťovému adaptéru a sieťovej zásuvke.
2 Kábel jednosmerného napätia pripojte k sieťovému adaptéru.
Vložte kábel jednosmerného adaptéra
do značky [ ] výstupného konektora
jednosmerného napätia.
3 Kábel jednosmerného napätia pripojte k vstupnému konek-
toru jednosmerného napätia [DC IN].
• Pri vyťahovaní sieťového adaptéra stlačte napájacie tlačidlo, až kým nezhasne
indikátor stavu. Potom vytiahnite sieťový adaptér.
19
32
Príprava
Nastavenie
Zariadenie vie nahrávať fotograe alebo videozáznamu na SD kartu, do zabudovanej
pamäte alebo na HDD.
Ak chcete nahrávať na SD kartu, čítajte ďalej.
Toto zariadenie (zariadenie kompatibilné s formátom SDXC) je kompatibilné s pamäťovými kartami SD, SDHC a SDXC. Ak používate pamäťovú kartu SDHC/SDXC pri
inom zariadení, skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s týmito pamäťovými
kartami.
Nahrávanie na kartu
Karty, ktoré je možné použiť pri tomto zariadení
Používajte SD karty, ktoré spĺňajú . alebo vyššiu triedu rýchlosti* pre
nahrávanie videosekvencií
Typ kartyKapacita Snímanie videozáznamov
8 MB/16 MB Nie je možné použiť.
Nie je možné zaručiť.
Pamäťová
SD karta
Pamäťová
SDHC karta
Pamäťová
karta SDXC
* Trieda rýchlosti SD karty je rýchlostný štandard pre postupné zápisy.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/
4 GB/6 GB/8 GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Nahrávanie sa môže v závislosti od typu SD karty pri
nahrávaní videozáznamu
náhle zastaviť. ( 130)
2 GB
Je možné použiť
Snímanie
statických
záberov
Nie je možné použiť.
•
Na nasledujúcej webovej stránke si overte posledné informácie o pamäťových
kartách SD/SDHC/SDXC, ktoré je možné
použiť pre nahrávanie videozáznamov.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(táto webová stránka je len v angličtine.):
• Pamäťové karty s kapacitou viac než
4 GB, ktoré nemajú logo SDHC, alebo
pamäťové karty s kapacitou viac než
48 GB bez loga SDXC nevychádzajú
zo špecifikácií pamäťových kariet SD.
0
• Ak je SD karta
uzamknutá voči zápisu
A, nie je možné na ňu
zapisovať, mazať ani
upravovať.
• Pamäťové karty držte
mimo dosahu detí, aby
si ich nekládli do úst
a neprehltli.
Vloženie/vytiahnutie karty SD
A
B
Ak v tomto prístroji prvýkrát používate kartu inú než od spoločnosti Panasonic alebo
kartu, ktorú ste predtým používali v inom zariadení, naformátujte ju. ( 44) Po naformátovaní SD karty sa na nej všetky zaznamenané údaje vymažú. Po vymazaní
údajov ich nie je možné obnoviť.
Upozornenie
Skontrolujte, či zhasla kontrolka prístupu.
• Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej
strane SD karty.
•
SD kartu nevystavujte silným nárazom,
neohýbajte ju a zabráňte jej pádu na zem.
• Elektrický šum, statická elektrina alebo
porucha tohto zariadenia alebo pamäťovej karty môžu poškodiť alebo vymazať údaje uložené na SD karte.
• Ak svieti kontrolka prístupu:
– Nevyťahujte SD kartu
– Nevypínajte zariadenie
– Nezasúvajte ani nevyťahujte USB
kábel
– Nevystavujte zariadenie vibráciám
ani nárazom
V opačnom prípade sa môžu poškodiť
údaje/SD karta alebo toto zariadenie.
Kontrolka prístupu [ACCESS]
• Táto kontrolka svieti vtedy, keď za-
riadenie pristupuje k SD karte alebo
zabudovanej pamäti.
A
1 Otvorte LCD monitor.
2 Otvorte kryt na SD kartu/ko-
nektor a vložte (vytiahnite)
SD kartu do (zo) slotu pre
kartu.
• Stranu s potlačou B otočte podľa sme-
ru naznačeného na obrázku a zatlačte
ju priamo až na doraz.
• Potlačte strednú časť okraja SD karty
a vytiahnite ju priamo von.
3 Zaistite kryt na SD kartu/ko-
nektor.
• Zatvorte ho až kým nepočujete kliknutie.
• Kontakty SD karty nevystavujte vode,
nečistotám ani prachu.
• SD karty nenechávajte uložené:
– Na priamom slnečnom svetle.
– Na veľmi prašných alebo vlhkých
miestach.
– V blízkosti tepelného zdroja.
– Na miestach s veľkými výkyvmi teplôt
(môže dôjsť ku kondenzácii).
– Na miestach, ktoré sú vystavené
vplyvu statickej elektriny alebo elek-
tromagnetických vĺn.
• Aby ste chránili SD karty, ak ich nepou-
žívate, vložte ich do puzdier.
• Likvidácia alebo zneškodnenie SD
karty. ( 138)
1
B
Príprava
Nastavenie
Zapnúť a vypnúť zariadenie môžete pomocou napájacieho tlačidla, LCD monitora
alebo hľadáčika.
Zapnutie a vypnutie
zariadenia
Zapnutie a vypnutie zariadenia pomocou napájacieho tlačidla
Stlačením napájacieho tlačidla zapnete zariadenie
Vypnutie zariadenia
Držte tlačidlo napájania
stlačené, až kým sa indikátor stavu nevypne.
A Indikátor stavu zhasne.
Zapnutie a vypnutie zariadenia pomocou LCD monitora/hľadáčika
Otvorením LCD monitora alebo vysunutím hľadáčika zapnete zariadenie. Zatvorením
LCD monitora/hľadáčika zariadenie vypnete.
Pri bežnom používaní môže byť pohodlné zapínať/vypínať zariadenie pomocou
LCD monitora alebo hľadáčika.
Zapnutie zariadenia
Vypnutie zariadenia
A Indikátor stavu zhasne.B Indikátor stavu zhasne.
• Zariadenie sa nevypne, kým nezatvoríte LCD monitor a nezasuniete hľadáčik.
• Pri snímaní sa zariadenie nevypne ani pri zatvorení LCD monitora a zasunutí hľadá-
čika.
• V nasledujúcich prípadoch otvorenie LCD monitora alebo vysunutie hľadáčika ne-
spôsobí zapnutie zariadenia. Stlačením napájacieho tlačidla zapnete zariadenie
– Po zakúpení zariadenia
– Ak ste zariadenie vypli pomocou napájacieho tlačidla
Príprava
Nastavenie
Zmeňte režim na nahrávanie alebo prehrávanie.
Pomocou ukazovateľa režimu zmeňte režim na , alebo .
• Vyrovnajte s indikátorom
stavu A.
Režim nahrávania videozáznamov ( 8)
Režim fotenia ( 0)
Režim prehrávania ( , 79)
Výber prevádzkového
režimu
Príprava
Nastavenie
Nastavenie LCD monitora
a hľadáčika
Ako používať dotykovú
obrazovku
Môžete ju ovládať priamo dotykom prstov
s LCD monitorom (dotykovej obrazovky).
Presnejšie ovládanie sa dosiahne s dotykovým perom (dodáva sa) alebo ak je
náročné ovládanie prstami.
Dotyk
Dotknite sa dotykovej obrazovky vybranej
ikony alebo obrázka a pustite sa.
• Dotknite sa stredu ikony.
• Dotyk s dotykovou obrazovkou nebude
fungovať, ak sa jej už dotýkate na inom
mieste.
Ovládacie ikony
/ / / :
Tieto ikony sa používajú pri zmene
menu a na stránke zobrazenia náhľadov,
pre výber položiek a nastavení a pod.
:
Dotknutím sa vrátite na predchádzajúcu
obrazovku ako keď nastavujete menu.
Úprava hľadáčika
Zaostrenie obrazu v hľadáčiku
Zaostruje obraz v poli, aby sa obraz v hľadáčiku zobrazoval jasný.
Ovládačom dioptrickej korekcie
zaostrite obraz v hľadáčiku.
• Vysuňte hľadáčik a zatvorením LCD
monitora zapnite hľadáčik.
Nahrávanie ukazujúci
obsah partnerovi
Zmeňte režim na alebo .
Vysuňte hľadáčik a otočte LCD
monitor smerom k objektívu.
• Ak je hľadáčik vysunutý, LCD monitor
a hľadáčik sú pri nahrávaní tvárou v tvár
zapnuté.
• Obraz na LCD monitore je zrkadlovo
prevrátený. Zaznamenaný obraz je však
rovnaký ako pri normálnom snímaní.)
•
Nahrávajte tak, že zobrazujete obraz v hľadáčiku počas nahrávania tvárou v tvár.
•
Nedotýkajte sa LCD monitora ostrými predmetmi, ako sú napríklad guličkové perá.
• Ak obrazovka dotyk nerozpozná alebo
ak ho zle lokalizuje, vykonajte kalibráciu
dotykovej obrazovky. ( 45)
•
Na obrazovke sa objavia iba niektoré
indikátory. Ak sa zobrazí symbol ,
otočte LCD monitor do bežnej polohy
a skontrolujte ukazovateľ varovania/alarmu. ( 127)
Príprava
Nastavenie
6
Pri prvom zapnutí zariadenia sa zobrazí správa požadujúca nastavenie dátumu a času.
Vyberte možnosť [YES] (áno) a vykonaním nižšie uvedených krokov 2 a 3 nastavte
dátum a čas.
Zmeňte režim na alebo .
1 Vyberte menu.
: [SETUP] (nastavenie)
[CLOCK SET] (nastavenie hodín)
2 Otvorte kryt na SD kartu/ko-
nektor a vložte (vytiahnite)
SD kartu do (zo) slotu pre
kartu.
A Zobrazenie nastavenia svetového
času ( 9):
[HOME]/ [DESTINATION]
• Rok je možné nastaviť v rozsahu 2000
až 2039.
• Pri zobrazení času sa používa 24 hodi-
nový systém.
3
Dotknite sa tlačidla [ENTER].
• Funkcia indikácie času sa spustí s na-
stavením [00] sekúnd.
• Môže sa zobraziť správa požadujúca
nastavenie svetového času. Dotknutím
sa obrazovky vykonajte nastavenie
svetového času. ( 39)
• Dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo
stlačením tlačidla MENU dokončite
nastavenie.
Nastavenie dátumu a času
• Po zakúpení tohto prístroja sa nastavia
hodiny. Ak je namiesto času zobrazený
nápis [- -], je potrebné vymeniť zabudovanú lítiovú batériu. Ak chcete lítiovú
batériu znovu nabiť, pripojte sieťový
adaptér alebo pripojte batériu k tomuto
zariadeniu. Nechajte zariadenie v tomto
stave približne 24 hodín. Batéria bude
potom schopná zabezpečiť napájanie
funkcie dátumu a času ďalších 6 mesiacov. (Batéria sa stále nabíja aj vtedy, ak
je napájanie vypnuté.)
• Napájanie funkcie dátumu a času za-
bezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
BA
Základné funkcie
Nahrávanie/
Prehrávanie
1
Základné polohy fotoaparátu
1 Uchopte zariadenie do oboch rúk.
2 Prestrčte ruku cez remienok.
3 Tlačidlo spustenia/zastavenia nahrávania v nízkej polohe A je pohodlné, ak držíte
zariadenie vo výške pása.
• Pri nahrávaní sa uistite, že stojíte pevne a že nehrozí zrážka s inými osobami alebo
predmetmi.
• V teréne snímajte tak, aby bolo slnko za vami. Objekt nasnímaný v protisvetle sa
bude pri prehrávaní záznamu javiť ako veľmi tmavý.
• Ramená držte pri tele a rozkročte sa, aby ste mali lepšiu stabilitu.
• Neprikrývajte mikrofóny ani ventilačný otvor rukami ani predmetmi.
Základné snímanie videozáznamov
• Zariadenie by pri snímaní malo ostať stabilné.
• Ak pri snímaní pohnete zariadením, urobte tak pomaly a rovnomernou rýchlosťou.
• Funkcia priblíženia je užitočná pri snímaní predmetov, ku ktorým sa nemôžete do-
stať bližšie. Príliš časté používanie funkcie priblíženia a oddialenia nemusí pri sledovaní videozáznamu pôsobiť príjemne.
Pred spustením snímania
Pripojenie/odpojenie slnečnej clony
Zníženie nadbytočného svetla na jasnom slnku alebo osvetlení objektov zozadu.
A Pripojenie slnečnej clony
B Odpojenie slnečnej clony
• Ak používate sadu filtrov (voliteľné) alebo korekčných objektívov (voliteľné), odpojte
slnečnú clonu.
6
Základné funkcie
A
D
B
C
E
H
F
G
Nahrávanie/
Prehrávanie
Zariadenie vie nahrávať fotograe alebo videozáznamu nezávisle na kartu, do zabudovanej pamäte alebo na HDD.
Výber média na nahrávanie
[HDC-TM700/HDC-HS700]
1 Zmeňte režim na alebo .
2 Vyberte menu.
: [MEDIA SELECT]
3 Dotknite sa média, na ktoré chcete nahrávať videozáznamy
alebo fotograe.
A [VIDEO/SD CARD]
B [VIDEO/Built-inMemory]
C [PICTURE/SD CARD]
D [PICTURE/Built-inMemory]
E [VIDEO/SD CARD]
F [VIDEO/HDD]
G [PICTURE/SD CARD]
H [PICTURE/HDD]
• Vybrané médium pre videozáznamy alebo fotografie je označené žltou farbou.
ním tlačidla spustenia/zastavenia snímania pozastavte
snímanie.
• Pri snímaní videozáznamu je možné snímať fotografie. ( 1)
• Snímky zaznamenané medzi stlačením s opätovným stlačením tlačidla spustenia/
zastavenia nahrávania sa stanú jednou scénou.
• Maximálny počet nahrateľných scén: 3900
Maximálny počet rôznych dátumov: 200 ( 83)
Po prekročení niektorého z týchto obmedzení nie je možné nahrať ďalšie scény.
(V prípade SD kariet ide o maximálny počet nahrateľných scén na jednu kartu.)
• Pri snímaní sa nahrávanie nevypne ani pri zatvorení LCD monitora a zasunutí hľa-
dáčika.
• Pri pripájaní alebo odpájaní externého mikrofónu do/z konektora MIC uveďte zaria-
denie do režimu pozastavenia.
• Vyrovnajte s indikátorom stavu A.
8
0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20m
Ukazovatele na obrazovke v režime nahrávania videozáznamu
A Režim snímania
B Zostávajúci čas záznamu
(Ak je zostávajúci čas menej než 1 mi-
núta, začne blikať červenou farbou
nápis [R 0h00m].)
CUplynutý čas snímaniaPri každom pozastavení nahrávania
sa počítadlo na displeji vynuluje:
„0h00m00s“.
Kompatibilita nahraných
videozáznamov
• Sú kompatibilné iba so zariadeniami, ktoré podporujú formát AVCHD. Nie je ich
možné prehrať na zariadení, ktoré formát AVCHD nepodporuje (bežné DVD
rekordéry). Informácie o tom, či zariadenie podporuje formát AVCHD, nájdete
v návode na obsluhu.
• Existuje niekoľko prípadov, kedy nahraný videozáznam nie je možné prehrať ani
na zariadení podporujúcom formát AVCHD. V takom prípade prehrajte videozáznam na tomto zariadení.
Informácie o formáte 1080/50p nájdete
na strane 52
9
Základné funkcie
A
B
MEGA
Nahrávanie/
Prehrávanie
1 Zmeňte režim
na .
2
Otvorte LCD monitor alebo vysuňte hľadáčik.
3 Stlačte tlačidlo
do polovice.
(len v prípade
automatického
zaostrovania)
4 Stlačte tlačidlo
do polovice.
Ukazovateľ zaostrenia:
A Ukazovateľ zaostrenia:
B Oblasť zaostrenia (oblasť vo vnútri rámčeka)
Záznam obrázkov
• Vyrovnajte s indikátorom stavu A.
(Indikátor bliká nabielo):
Prebieha zaostrovanie
(Indikátor svieti nazeleno):
Videokamera zaostrila na snímaný objekt.
Žiadny indikátor:
Ak sa nepodarilo zaostriť
• Ak ste nastavili funkciu optického stabilizátora obrazu ( 50) na režim /
(MODE1), bude funkcia stabilizátora obrazu účinnejšia. (Po stlačení tlačidla do
polovice sa zobrazí nápis
• Pomocné osvetlenie pre automatické ostrenie svieti v tmavých priestoroch.
• Ak sa možnosť [FACE RECOG.] nastaví na voľbu [ON], ukazovateľ zaostrenia sa
zmení na ikonu zaregistrovaného zaostrenia. ( 63)
• Pri fotografovaní na tmavých miestach sa odporúča použiť blesk alebo statív, preto-
že expozičný čas sa predlžuje.
• Ak je expozičný čas 1/25 alebo dlhší, po stlačení tlačidla do polovice obrazovka
stmavne.
0
(optický stabilizátor obrazu MEGA).)
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.