Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formato
PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado).
Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y
controlar la Búsqueda de averías.
VQT2M85
F0210TC0 ( 600 A )
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARG AS ELÉCTRICAS
O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
≥
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS
O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE
RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO
FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
≥ UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
≥
NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE
TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
≥
NO INSTALE NI COLOQUE LA
CÁMARA EN UNA REPISA PARA
LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO
U OTRO ESPACIO CERRADO.
ASEGÚRESE DE QUE EL
DISPOSITIVO ESTÉ BIEN
VENTILADO. PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
POR RECALENTAMIENTO,
ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS
ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON
CORTINAS Y OTROS MATERIALES.
≥
NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS
Y ELEMENTOS SIMILARES.
≥
NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS,
COMO VELAS ENCENDIDAS, SOBRE
EL DISPOSITIVO.
≥
TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS
NORMAS PARA LA PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente debe instalarse
cerca del equipo y debe estar al alcance.
El enchufe de la red del cable de suministro
de alimentación tiene que ser fácil de utilizar.
Para desconectar completamente este
aparato de la red de alimentación de CA,
desconecte el enchufe del cable de
suministro de la alimentación del
receptáculo de CA.
∫ Acerca de la batería
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión y
quemaduras. No desmonte la batería.
No caliente las baterías más allá de las
siguientes temperaturas ni las queme.
Batería de botón60 oC
Paquete de baterías60 oC
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería
se sustituye de forma incorrecta.
Sustitúyala solamente por una pila del
mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Advertencia
Mantenga la pila tipo botón fuera del
alcance de los niños. Nunca se lleve la
pila tipo botón a la boca. En caso de
ingestión, consulte inmediatamente a un
médico.
Batería de botón: CR2025
2
VQT2M85 (SPA)
∫ EMC Compatibilidad eléctrica y
Cd
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
indicadora.
Utilice solamente los accesorios
recomendados.
≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AV y el
cable USB suministrado.
≥ Cuando usa un cable que se vende por
separado, tenga cuidado de utilizar uno
cuyo largo sea inferior a los 3 metros.
≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera
del alcance de los niños para evitar su
ingesta accidental.
∫ Acerca del adaptador de CA
La placa de identificación de los
productos se encuentra en la parte
inferior de la unidad.
∫ Información para Usuarios
sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos
y baterías usadas
Estos símbolos en los
productos, embalajes y/o
documentos adjuntos,
significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y
las baterías no deberían
ser mezclados con los
desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los
residuos.
Para mayor información sobre la
recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo
a la legislación nacional.
Para usuarios
empresariales en la
Unión Europea
Si usted desea descartar
aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener
mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en
otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro
de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de
la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser
usado en combinación con
un símbolo químico. En
este caso, el mismo
cumple con los
requerimientos
establecidos por la
Directiva para los químicos
involucrados.
(SPA) VQT2M85
3
∫ Precauciones sobre el uso de
este producto
Mantenga la Videocámara de alta
definición lo más alejada posible de
equipos electromagnéticos (como
hornos de microondas, televisores,
juegos de vídeo, etc.).
≥ Si utiliza la Videocámara de alta definición
encima o cerca de un televisor, la imagen
y el sonido de la Videocámara de alta
definición pueden verse afectados por la
radiación de ondas electromagnéticas.
No utilice la Videocámara de alta definición
≥
cerca de teléfonos móviles, ya que esto
puede producir ruido que afectará
adversamente a la imagen y el sonido.
≥
Los campos magnéticos fuertes creados por
altavoces o motores grandes pueden dañar
las grabaciones y distorsionar las imágenes.
≥
La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede
tener un efecto adverso sobre la
Videocámara de alta definición, causando
perturbaciones en las imágenes y el sonido.
≥
Si la Videocámara de alta definición se ve
afectada por equipos electromagnéticos y
deja de funcionar de forma correcta,
apague la Videocámara de alta definición y
extraiga la batería o desconecte el
adaptador de CA. Luego, vuelva a instalar
la batería o reconecte el adaptador de CA y
encienda la Videocámara de alta definición.
No utilice la Videocámara de alta
definición cerca de transmisores de radio
o cables de alta tensión.
≥ Si graba imágenes cerca de transmisores
de radio o de líneas de alto voltaje, las
imágenes o los sonidos grabados pueden
verse afectados adversamente.
Conexión a un PC
≥ Utilice solamente el cable USB de
conexión suministrado.
∫ Indemnización acerca del
contenido grabado
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad
por daño debido directa o indirectamente a
cualquier tipo de problema que haya como
consecuencia la pérdida de grabación o del
contenido editado, y no garantiza ningún
contenido en el caso de que la grabación o la
edición no funcionen correctamente.
4
VQT2M85 (SPA)
Asimismo, se aplica también lo antedicho
cuando se repare de algún modo la unidad
(incluyendo otra memoria no integrada/
respectivo componente del disco duro).
∫ Tarjetas que puede utilizar con
este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC
≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen
el logotipo de SDHC o de 48 GB o más
que no tienen el logotipo de SDXC no se
basan en las especificaciones de la tarjeta
de memoria SD.
≥ Consulte la página 18 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
∫ En estas instrucciones de
funcionamiento
≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta de
memoria SDHC y tarjeta de memoria
SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.
≥ En estas instrucciones de funcionamiento
las funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de películas se
indican con .
≥ En estas instrucciones de funcionamiento
las funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de fotografías se
indican con .
≥ La páginas de referencia se indican con
una flecha, por ejemplo: l 00
Estas instrucciones de funcionamiento se
han redactado para usarlas con los
modelos , y
. Las imágenes pueden ser
un poco diferentes de las originales.
≥ Las figuras utilizadas en estas
instrucciones de funcionamiento
muestran el modelo , sin
embargo, partes de la explicación se
refieren a modelos diferentes.
Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo.
Números de productos correctos a partir de febrero de 2010. Pueden estar sujetos a cambio.
Batería
VW-VBG130
Adaptador de CA
VSK0698
Cable de CA
K2CQ29A00002
Cable de CC
K2GJYDC00004
Mando a distancia
(Batería incorporada)
N2QAEC000024
Cable múltiple AV
K1HY12YY0004
Cable USB
K1HY04YY0032
Lápiz electrónico
VGQ0C14
Visera del objetivo
VDW2053
Adaptador de zapata
(suministrado para
HDC-SD700/HDC-TM700; no
suministrado para HDC-HS700)
VYC0996
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de
funcionamiento
VFF0612
Accesorios opcionales
Dependiendo del país, es posible que
algunos accesorios opcionales no estén
disponibles.
Adaptador de CA (VW-AD21E-K)
Batería (litio/VW-VBG130)
Batería (litio/VW-VBG260)
Batería (litio/VW-VBG6)
Kit de sujeción de baterías (VW-VH04)
Mini cable HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Lente de conversión amplia (VW-W4607H)
Lentes de conversión para el modo gran
angular (VW-WE08H)
Kit del filtro (VW-LF46NE)
Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E)
Bombilla de la luz de CC de vídeo
(VZ-LL10E)
Micrófonos estéreo (VW-VMS2E)
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Quemador de DVD (VW-BN2)
*1 Los cables de CC suministrados no se
pueden utilizar con esta cámara.
*2 El kit de sujeción de baterías/
VW-VH04 (opcional) es necesario.
*3 Al usar VW-WE08H, ajuste el zoom al
lado W (gran angular). El enfoque
estará un poco fuera cuando se ajusta
del lado T (teleobjetivo), entonces
retire VW-WE08H cuando la
grabación se fija del lado T
(teleobjetivo).
*4 Al usar VW-LF46NE, saque la visera
(provista) y ajuste el flash en
*5 El micrófono externo puede intervenir
en el marco al grabar. Ajuste el zoom
al gran angular e incline el micrófono
externo hacia arriba para que no entre
en el marco. Esto no afectará al audio
que se está grabando.
imagen [
6 Disco corrector de ocular
7 Botón 1080/50p [1080/50p]
8 Palanca para expulsar la batería
[BATT] (l 14)
9 Porta batería (l 14)
10 Terminal de entrada de CC [DC IN]
(l 17)
≥ Siempre utilice el adaptador de CA
suministrado o uno original de Panasonic
(VW-AD21E-K; opcional).
11 Mini conector HDMI [HDMI] (l36)
12 Terminal USB [ ]
13 Conector múltiple AV (l 36)
≥ Utilice el cable múltiple AV (sólo el cable
suministrado).
14 Ranura de la tarjeta (l 19)
15 Testigo de acceso [ACCESS] (l 19)
l
27)
/
O.I.S.] (l 33)
16
17
18
19
20
21
22
23
16 Tapa del objetivo
≥ La tapa del objetivo se abre en el modo de
grabación de película o bien
modo de grabación de fotografía. (l 21)
17 Anillo manual múltiple
18 Botón de funcionamiento de la
cámara [CAMERA FUNCTION]
19 Sensor del mando a distancia
20 Flash incorporado
21 Objetivo (LEICA DICOMAR)
22 Lámpara de ayuda AF
23 Testigo de grabación
(SPA) VQT2M85
7
24 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 22)
2425
27
2628 29 30
31
≥ Puede abrirse hasta 90o.
≥ Puede girarlo hasta 180o A hacia el
objetivo o bien hasta 90o B hacia el visor.
Debido a las limitaciones propias de la
tecnología de fabricación de pantallas LCD,
puede haber puntos brillantes u oscuros en
la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un
defecto y no afecta a la imagen grabada.
25 Visor
Debido a limitaciones en la tecnología de
fabricación de LCD, pueden aparecer
puntos brillantes u oscuros en la pantalla
del visor. Esto no es un funcionamiento
defectuoso y no afecta la imagen grabada.
26 Botón de menú rápido [Q.MENU]
27 Botón de reserva de inicio/parada de
la grabación
≥ Este botón funciona de la misma manera
que el de inicio/parada de la grabación.
28 Botones del zoom (l 31)
29 Botón de menú [MENU] (l 30)
30 Botón de borrado [] (l 34)
8
VQT2M85 (SPA)
31 Conector de trípode
MIC
32
33
34
383635
39 40 4142
43
44
37
32 Parte del soporte del adaptador de
zapata
33 Tapa del adaptador de zapata
34 Palanca de desbloqueo del
adaptador de zapata
[SHOE ADAPTOR RELEASE]
35 Botón de toma fotográfica [] (l26)
36 Palanca de zoom [W/T] (En modo de
grabación de película o en el modo
de grabación de fotografía) (l 31)
Interruptor de visualización de
miniaturas [/]/palanca de
volumen [sVOLr] (En modo de
reproducción)
37 Indicador de estado (l 20)
38 Micrófonos internos
39 Botón de inicio/parada de grabación
(l 25)
40 Disco del modo (l 21)
41 Pieza de sujeción de la correa al hombro
42 Correa de mano
Regule la longitud de la correa para la mano
para que se ajuste a su mano.
1 Voltee la correa.
2 Ajuste la longitud.
3 Vuelva a colocar la correa.
43 Terminal del micrófono [MIC]
≥ Como micrófono externo puede usar un
micrófono compatible alimentado por
conector.
≥ El audio será estéreo (2 canales) con una
entrada externa de micrófono.
≥ Cuando la unidad está conectada por
medio del adaptador de CA, según el tipo
de micrófono podría, algunas veces, oírse
ruido. En este caso, para alimentar utilice
la batería y el ruido se va a parar.
44 Terminal de los auriculares []
≥
La excesiva presión del sonido desde los
auriculares puede causar la pérdida del oído.
[iA/MANUAL] (l 27)
5 Botón del estabilizador óptico de la
imagen [/O.I.S.] (l 33)
6 Disco corrector de ocular
7 Botón 1080/50p [1080/50p]
8 Palanca para expulsar la batería
[BATT] (l 14)
9 Porta batería (l 14)
10 Terminal de entrada de CC [DC IN]
(l 17)
≥ Siempre utilice el adaptador de CA
suministrado o uno original de Panasonic
(VW-AD21E-K; opcional).
11 Mini conector HDMI [HDMI] (l 36)
12 Terminal USB [ ]
13 Conector múltiple AV (l 36)
≥ Utilice el cable múltiple AV (sólo el cable
suministrado).
14 Ranura de la tarjeta (l 19)
15 Lámpara de acceso [ACCESS] (l 19)
16 Tapa del objetivo
≥ La tapa del objetivo se abre en el modo de
grabación de película o bien
modo de grabación de fotografía. (l 21)
17 Zapata adicional
18 Anillo manual múltiple
19 Botón de funcionamiento de la
cámara [CAMERA FUNCTION]
20 Sensor del mando a distancia
21 Flash incorporado
22 Objetivo (LEICA DICOMAR)
23 Lámpara de ayuda AF
24 Testigo de grabación
2526
32
282729 30 31
25 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 22)
≥ Puede abrirse hasta 90o.
≥ Puede girarlo hasta 180o A hacia el
objetivo o bien hasta 90o B hacia el visor.
Debido a las limitaciones propias de la
tecnología de fabricación de pantallas LCD,
puede haber puntos brillantes u oscuros en
la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un
defecto y no afecta a la imagen grabada.
26 Visor
Debido a limitaciones en la tecnología de
fabricación de LCD, pueden aparecer
puntos brillantes u oscuros en la pantalla
del visor. Esto no es un funcionamiento
defectuoso y no afecta la imagen grabada.
27 Botón de menú rápido [Q.MENU]
28 Botón de reserva de inicio/parada de
la grabación
≥ Este botón funciona de la misma manera
que el de inicio/parada de la grabación.
29 Botones del zoom (l 31)
30 Botón de menú [MENU] (l 30)
31 Botón de borrado [] (l 34)
32 Conector de trípode
(SPA) VQT2M85
11
33 Botón de toma fotográfica [] (l26)
MIC
373433
38 3941
42
43
35 36
40
34 Palanca de zoom [W/T] (En modo de
grabación de película o en el modo
de grabación de fotografía) (l 31)
Interruptor de visualización de
miniaturas [/]/palanca de
volumen [sVOLr] (En modo de
reproducción)
35 Testigo indicador de acceso al disco
duro [ACCESS HDD]
36 Indicador de estado (l 20)
37 Micrófonos internos
38 Botón de inicio/parada de grabación
(l 25)
39 Disco del modo (l 21)
40 Pieza de sujeción de la correa al hombro
41 Correa de mano
Regule la longitud de la correa para la mano
para que se ajuste a su mano.
12
VQT2M85 (SPA)
1 Voltee la correa.
2 Ajuste la longitud.
3 Vuelva a colocar la correa.
42 Terminal del micrófono [MIC]
≥ Como micrófono externo puede usar un
micrófono compatible alimentado por
conector.
≥ El audio será estéreo (2 canales) con una
entrada externa de micrófono.
≥ Cuando la unidad está conectada por
medio del adaptador de CA, según el tipo
de micrófono podría, algunas veces, oírse
ruido. En este caso, para alimentar utilice
la batería y el ruido se va a parar.
43 Terminal de los auriculares []
≥
La excesiva presión del sonido desde los
auriculares puede causar la pérdida del oído.
Preparación
Luz indicadora de carga
[CHARGE] A
Encendida:
Carga en curso (Tiempo de carga de la
batería: l 15)
Apagada:
Carga completada
Parpadeando:
Asegúrese de conectar el dispositivo
correctamente
Configuración
Alimentación
1
∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara
La batería que puede usar con esta unidad es VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Esta unidad tiene una función para distinguir las baterías que pueden utilizarse, son
compatibles con esta función las baterías (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) (No
pueden utilizarse baterías que no sean compatibles.)
≥ Para usar el VW-VBG6 de esta unidad, es necesario el kit de sujeción de la batería
VW-VH04 (opcional).
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías
falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta
en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están
adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los
requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes
produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables
de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización
de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le
recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Carga de la batería
Este dispositivo se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de
usar esta unidad.
Importante:
Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará.
Desconecte el cable de CC del adaptador de CA.
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2 Inserte la batería en el adaptador de CA alineando las flechas.
(SPA) VQT2M85
13
≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic. (l 6, 15, 16)
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el
botón de encendido hasta que el
indicador de estado se apague.
Luego retire la batería mientras
sujeta el aparato para evitar que se
caiga.
Mover la palanca de
desenganche de la batería en la
dirección que indica la flecha y
extraer la batería cuando está
destrabada.
A Introduzca la batería hasta que haga
clic y se cierre.
≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
≥ No caliente ni exponga a llamas.
≥ No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de
un coche con las puertas y las ventanillas cerradas.
Insertar/extraer la batería
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería
se sustituye de forma incorrecta.
Sustitúyala solamente por una pila del
mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
BATT
14
VQT2M85 (SPA)
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.