PANASONIC HDC-HS60, HDC-TM60, HDC-SD66, HDC-SD60 User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
High Definition Camcorder
Modell-Nr. HDC-SD60
HDC-SD66
HDC-TM60
HDC-HS60
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT2N25
Page 2

Sicherheitshinweise

WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, UM BRANDRISIKO, STROMSCHLÄGE ODER SCHÄDEN AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN: SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT
REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPF­ODER SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT.
VERWENDEN SIE
AUSSCHLIESSLICH EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
NEHMEN SIE WEDER DIE
ABDECKUNG NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENSTMITARBEITERN DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN
SIE DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK ODER EINER ANDEREN SCHLECHT BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN SIE AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG. UM STROMSCHLÄGE UND BRANDGEFAHR AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG AUSZUSCHLIESSEN, STELLEN SIE SICHER, DASS DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT WERDEN.
BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN, TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND ÄHNLICHEM.
STELLEN SIE KEINE
GEGENSTÄNDE, DIE OFFENE FLAMMEN PRODUZIEREN, WIE BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN
AUF UMWELTFREUNDLICHE ART UND WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht zu erreichen sein. Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz trennen möchten, stecken Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
2
VQT2N25
Warnung
Gefahr von Feuer-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht zerlegen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen.
Page 3
EMV – Elektromagnetische
Cd
Verträglichkeit
Das CE-Zeichen befindet sich auf dem Typenschild.
Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten AV
Multikabel und USB-Kabel.
Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln
arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel über drei Meter Länge.
Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
Die Produktkennzeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
Benutzerinformation zur
Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbol-beispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
VQT2N25
3
Page 4
Haftung für aufgenommene
Inhalte
Panasonicübernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aufgrund von jeglicher Art von Problemen auftreten und die den Verlust von aufgenommenem oder bearbeitetem Inhalt zur Folge haben und leistet keine Gewähr für Inhalte, falls Aufnahmen oder Bearbeitung nicht vorschriftsmäßig funktionieren. Dies trifft außerdem auch dann zu, wenn Reparaturen an dem Gerät vorgenommen wurden (einschl. jeder Komponente im Zusammenhang mit dem nicht--integrierten Speicher bzw. der Festplatte).
Handhabung des integrierten
Speichers [HDC-TM60]
Dieses Gerät verfügt über einen integrierten Speicher mit einer Größe von 16 GB. Beachten Sie bei der Benutzung dieses Bestandteiles die folgenden Punkte.
Legen Sie regelmäßig Sicherungskopie der Daten an.
Der integrierte Speicher ist zur temporären Speicherung vorgesehen. Um Datenverlusten durch statische Elektrizität, elektromagnetische Wellen, mechanische Beschädigung und Ausfälle vorzubeugen, sichern Sie die Daten regelmäßig auf einem PC oder einer DVD. (l 97, 105) Zugriffsanzeige [ACCESS] (l 9) leuchtet,
solange ein Zugriff auf die SD-Karte oder den integrierten Speicher erfolgt (Initialisierung, Aufnahme, WIedergabe, Löschen usw.). Führen Sie die unten genannten Betriebsschritte nicht aus, solange die Anzeige leuchtet. Der integrierte Speicher könnte dadurch beschädigt werden oder es könnten andere Fehlfunktionen des Geräts auftreten. jSchalten Sie das Gerät aus (nehmen
Sie den Akku heraus)
jdas USB-Kabel einstecken und
herausziehen
jdas Gerät Vibrationen oder Stößen
aussetzen
Halten Sie sich an die Hinweise, wenn Sie
das Gerät entsorgen oder an Dritte weitergeben. (l 130)
4
VQT2N25
Handhabung der Festplatte
[HDC-HS60]
Dieses Gerät verfügt über eine integrierte HDD-Festplatte mit einer Größe von 120 GB. Mit der Festplatte kann eine große Menge an Daten gespeichert werden, dabei sind ein paar Dinge zu beachten. Beachten Sie bei der Benutzung dieses Bestandteiles die folgenden Punkte. Beachten Sie bei der Benutzung dieses Bestandteiles die folgenden Punkte.
Setzen Sie die Festplatte keinen Vibrationen oder Stößen aus.
Die HDD kann durch die Art der Umgebung und Handhabung partielle Schäden erleiden, unter Umständen lassen sich auch keine Daten mehr lesen, aufzeichnen und wiedergeben. Setzen Sie das Gerät weder Vibrationen noch Stößen aus und schalten Sie das Gerät während der Aufnahme und Wiedergabe niemals aus.
Wenn das Gerät in besonders lauter Umgebung wie in Clubs, in Veranstaltungshallen usw. verwendet wird, kann die Aufnahme aufgrund der starken Schallschwingungen stoppen. An solchen Orten empfiehlt sich die Aufnahme auf SD-Karte.
Legen Sie regelmäßig Sicherungskopie der Daten an.
Die HDD ist zur temporären Speicherung vorgesehen. Um Datenverluste durch statische Elektrizität, elektromagnetische Wellen, mechanische Beschädigung und andere Ausfälle zu vermeiden, sichern Sie die Daten regelmäßig auf einem PC oder einer DVD. (l 97, 105)
Wenn der Festplatte irgendetwas Unvorhergesehenes wiederfährt, legen Sie sofort eine Sicherungskopie der Daten an.
Ein Fehler der HDD kann zu dauerhaftem Bildrauschen oder fehlerhaftem Ton bei der Aufzeichnung oder Wiedergabe führen. Ein fortgesetzter Gebrauch führt zu weiterer Verschlechterung und kann die HDD unter Umständen völlig unbrauchbar machen. Wenn Sie die entsprechenden Anzeichen bemerken, kopieren Sie die Daten von der HDD sofort auf einen PC, auf DVD oder ein anderes geeignetes Speichermedium und wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Wenn die HDD defekt ist, können die Daten nicht wiederhergestellt werden.
Page 5
Bei zu warmer oder zu kalter Umgebung kann der Betrieb aussetzen.
Das Gerät wird deaktiviert, um die HDD vor Schäden zu schützen.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei niedrigem Luftdruck.
Die HDD funktioniert unter Umständen nicht mehr, wenn sie in Höhen von 3000 m oder mehr über NN verwendet wird.
Transport
Schalten Sie das Gerät vor jedem Transport aus und achten Sie darauf, das Gerät nicht zu schütteln, zu stoßen oder fallen zu lassen.
Fallschutz
[ ] wird auf dem Display angezeigt, wenn ein Fall erkannt wird (der Sensor nimmt den Zustand der Schwerelosigkeit beim Herunterfallen wahr). Wenn dieser Zustand des Fallens wiederholt ermittelt wird, kann das Gerät die Aufnahme bzw. Wiedergabe stoppen, um die HDD zu schützen. HDD-Zugriffsanzeige [ACCESS HDD]
(l 14) leuchtet, solange ein Zugriff auf die Festplatte erfolgt (Initialisierung, Aufnahme, WIedergabe, Löschen usw.) Führen Sie die unten genannten Betriebsschritte nicht aus, solange die Anzeige leuchtet. Die Festplatte könnte dadurch beschädigt werden oder es könnten andere Fehlfunktionen des Geräts auftreten. jSchalten Sie das Gerät aus (nehmen
Sie den Akku heraus)
jdas USB-Kabel einstecken und
herausziehen
jdas Gerät Vibrationen oder Stößen
aussetzen
Halten Sie sich an die Hinweise, wenn Sie
das Gerät entsorgen oder an Dritte weitergeben. (l 130)
Sie können folgende Karten
mit diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte
Speicherkarten mit mindestens 4 GB ohne
SDHC-Logo oder Speicherkarten mit mindestens 48 GB ohne SDXC-Logo entsprechen nicht der SD­Speicherkartenspezifikation.
Nähere Informationen über SD-Karten
finden Sie auf Seite 20.
In dieser Bedienungsanleitung
werden die beiden Kartentypen
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte werden allgemein als “SD-Karte” bezeichnet.
In dieser Bedienungsanleitung sind
Funktionen, die für die Videoaufzeichnung/Videowiedergabe verwendet werden können, durch
gekennzeichnet.
Funktionen, die für die Fotoaufzeichnung/
Fotowiedergabe verwendet werden können, sind in dieser Bedienungsanleitung durch gekennzeichnet.
Referenzseiten sind durch einen Pfeil
gekennzeichnet, zum Beispiel: l 00
Diese Bedienungsanleitung wurde für die Verwendung der Modelle
,,
und erstellt. Bilder können geringfügig vom Original abweichen. Die in dieser Bedienungsanleitung
verwendeten Abbildungen zeigen das Modell , jedoch beziehen sich Teile der Erläuterung auf andere Modelle.
Abhängig vom Modell stehen einige
Funktionen nicht zur Verfügung.
Die Ausstattungsmerkmale können
variieren. Achten Sie beim Lesen bitte auch darauf.
Je nach Verkaufsgebiet könnten nicht
alle Modelle erhältlich sein.
VQT2N25
5
Page 6

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise ............................... 2
Zubehör.................................................... 8
Vorbereitung
Vor Inbetriebnahme
[1] Teilekennzeichnung und
Handhabung ................................. 9
[HDC-SD60]/[HDC-SD66]/
[HDC-TM60] ................................... 9
[HDC-HS60] ................................. 12
Setup
[1] Stromversorgung....................... 15
Akku einsetzen/herausnehmen.... 16
Akku aufladen .............................. 17
Lade- und Aufnahmedauer.......... 18
[2] Aufnahme auf eine
Speicherkarte ............................. 20
Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden
können ......................................... 20
SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen ............................. 21
[3] Gerät ein- und ausschalten....... 22
Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste
ein- und ausschalten.................... 22
Ein- und Ausschalten mithilfe des
LCD-Monitors ............................... 22
[4] Modus auswählen ...................... 23
[5] Einstellen des LCD-Monitors .... 24
Verwendung des Touchscreens... 24
Selbstaufnahme........................... 24
[6] Datum und Uhrzeit einstellen ... 25
Allgemein
Aufnahme/Wiedergabe
[1] Vor der Aufnahme ...................... 26
[2] Ein Speichermedium zur
Aufnahme wählen
[HDC-TM60/HDC-HS60] ............. 27
[3] Videoaufnahmen ........................ 28
[4] Fotos aufnehmen ....................... 30
Aufnehmen von Fotos im
Videoaufnahme-Modus ................ 31
[5] Intelligenter
Automatikmodus ....................... 32
[6] Wiedergabe Video/Foto ............. 34
Setup
[1] Verwenden des
Menübildschirms ....................... 37
[2] Das Setup-Menü verwenden..... 38
Erweiterte Funktionen
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
[1] Zoom-in/-out-Function .............. 45
Erweiterter optischer Zoom.......... 45
[2] Optische
Bildstabilisatorfunktion............. 46
[3] AF/AE Spurhaltung.................... 47
[4] Aufnehmen mit der
Videoleuchte .............................. 48
[5] Aufnahmefunktionen von
Funktionssymbolen................... 49
Funktionssymbole........................ 49
[6] Aufnahmefunktionen der
Menüs ......................................... 55
[7] Manuell aufnehmen ................... 69
Weißabgleich............................... 70
Manuelle Einstellung der
Verschlusszeit/Blende.................. 71
Manuelle Scharfstellung .............. 72
Wiedergabe (Erweiterte Funktionen)
[1] Funktionen zur Wiedergabe...... 73
Videowiedergabe mit den
Funktionssymbolen...................... 73
Erstellung von Fotos aus
Videos.......................................... 74
Highlight&Zeitintervallindex ......... 75
Wiedergabe wiederholen............. 76
Wiederaufnahme der
Wiedergabe ................................. 76
Heranzoomen eines Fotos während der Wiedergabe
(Wiedergabezoom)...................... 76
[2] Verschiedene
Wiedergabefunktionen .............. 77
Wiedergabe von Videos/Fotos
nach Datum ................................. 77
6
VQT2N25
Page 7
Gesichter-Highlight-Wiedergabe/ Highlight-Wiedergabe/Intelligente
Szenen-Auswahl .......................... 78
Verändern der Wiedergabe­Einstellungen und Wiedergabe
der Diashow ................................. 81
Bearbeiten
[1] Szenen/Fotos löschen ............... 82
Eine Szene teilen, um einen
Abschnitt zu löschen .................... 84
Persönliche Informationen
löschen......................................... 85
Szenen/Fotos schützen ............... 85
[2] DPOF-Einstellung ...................... 86
[3] Verbindung fortgesetzter
Szenen [HDC-TM60]................... 87
Fernsehgerät
[1] Video/Bilder auf dem
Fernsehgerät ansehen............... 89
Anschluss mit einem HDMI-Mini-
Kabel............................................ 91
Verbindung mit dem
AV-Multi-Kabel ............................. 92
[2] Wiedergabe mit VIERA Link
(HDAVI Control
) ....................... 93
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/anderen Produkten
[1] Kopieren zwischen der
SD-Karte und dem integrierten Speicher/der Festplatte
[HDC-TM60/HDC-HS60] ............. 95
Kopieren....................................... 95
[2] Einen DVD-Brenner
anschliessen, um eine Disc zu
kopieren/wiederzugeben ........... 97
Das Kopieren/die Wiedergabe
vorbereiten ................................... 97
Auf Discs kopieren ....................... 99
Die kopierte Disc
wiedergeben .............................. 102
Verwalten der kopierten Disc ..... 103
[3] Bilder auf ein anderes
Videogerät überspielen ........... 104
Mit einem PC
Vor der Verwendung
[1] Was Sie mit einem PC
machen können ....................... 105
Endverbraucher-
Lizenzvereinbarung ................... 107
[2] Systemumgebung.................... 108
Setup
[1] Installation ................................ 111
[2] Anschluss an einen
Computer .................................. 113
Informationen zur PC-Anzeige... 115
Anschluss an einen PC
[1] Starten von
HD Writer AE 2.0 ...................... 116
Lesen der Bedienungsanleitung
der Software-Anwendungen ...... 116
[2] Mit Mac...................................... 117
Sonstiges
Anzeigen
[1] Anzeigen ................................... 118
[2] Meldungen................................ 121
Hinweise zur
Datenwiederherstellung............. 122
Fehlersuche ........................................ 123
Sicherheits- und
Anwendungshinweise ........................ 129
Sonderzubehör ................................... 135
Informationen zum Urheberrecht ...... 136
Aufnahme-Modi/ungefähr mögliche
Aufnahmedauer .................................. 137
Anzahl an aufnehmbaren Bildern...... 138
Technische Daten ............................... 140
VorbereitungAllgemeinErweiterte
Kopieren/
Mit einem PCSonstiges
Funktionen
Überspielen
VQT2N25
7
Page 8

Zubehör

Prüfen Sie das Zubehör, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Produktnummern entsprechen dem Stand von Februar 2010. Änderungen jederzeit möglich.
Akkupack
VW-VBK180
Netzteil
VSK0712
Netzkabel
K2CQ29A00002
AV-Multi-Kabel
K1HY12YY0004
USB-Kabel
K1HY04YY0032
Touch-Stift
VGQ0C14
CD-ROM
Software
CD-ROM
Bedienungsanleitung VFF0610
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
jabschaltet und signalisiert “Batterien
leer”
jnach längerem Gebrauch der
Batterien nicht mehr einwandfrei
funktioniert. Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden. Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
8
VQT2N25
Page 9

Vorbereitung

13
14
16
15
17

Vor Inbetriebnahme

Teilekennzeichnung und
1
[HDC-SD60]/[HDC-SD66]/[HDC-TM60]
12 34
AV MULTI
7 8 9
Handhabung
1 Ein-/Aus-Taste [ ] (l 22)
5
6
10
11
12
2 Lautsprecher 3 Taste “Intelligenter Automatikmodus/
Manueller Modus” [iA/MANUAL] (l 32)
4 Optische Bildstabilisierungs-Taste
[ , O.I.S.] (l 46) 5 Modusschalter (l 23) 6 Akkuhalter (l 16) 7 HDMI Mini-Anschluss [HDMI] (l 89,
93) 8 USB-Anschluss [ ] (l 98, 113) 9 AV-Multi-Connector [AV MULTI]
(l 89, 104)
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel (nur
das mitgelieferte Kabel).
10 SD-Kartenabdeckung (l 21) 11 Kartenschlitz (l 21) 12 Zugriffsanzeige [ACCESS] (l 21)
13 Objektivabdeckung
Die Objektivabdeckung öffnet sich im
Videoaufnahme-Modus oder im Fotoaufnahme-Modus. (l 23)
14 Interne Stereo-Mikrofone 15 Integrierter Blitz (l 52) 16 Linse 17 Videoleuchte (l 48, 68)
VQT2N25
9
Page 10
18 LCD-Monitor (Touchscreen) (l 24)
18 19
24
23222120
Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen.
Er kann bis zu 180o A in Richtung
Objektiv oder 90o B in die entgegengesetzte Richtung gedreht werden.
Auf Grund von Einschränkungen in der LCD-Produktionstechnologie könnten auf dem LCD-Monitor einige winzige helle oder dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist keine Fehlfunktion und hat keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
19 Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme
(l 28)
20 Zweite Start-/Stopp-Taste für die
Aufnahme (l 26)
Diese Taste funktioniert genauso wie die
Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
21 Zoomeinstellungstasten (l 45) 22 Menütaste [MENU] (l 37) 23 Taste für Videoleuchte [LIGHT] (l 48) 24 Löschtaste [ ] (l 82)
25
26
10
VQT2N25
25 Stativanschluss 26 Akku-Freigabehebel [BATTERY]
(l 16)
Page 11
27 Statusanzeige (l 22)
2928
27
31
30
28 Fotoaufnahmetaste [ ] (l 30) 29 Zoomhebel [W/T] (Im Video- oder
Fotoaufnahmemodus) (l 45) Schalter Miniaturbildansicht [ /
]/Lautstärkeregler [sVOLr] (Im
Wiedergabemodus) (l 36)
30 DC-Eingang (l 17)
Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Netzadapter.
31 Halteriemen
1 Klappen Sie den Riemen auf. 2 Stellen Sie die Länge ein. 3 Legen Sie den Riemen wieder an.
11
VQT2N25
Page 12
[HDC-HS60]
AV MULTI
7 8 9
13
14
12 34
5
6
10
11
12
1 Ein-/Aus-Taste [ ] (l 22) 2 Lautsprecher 3 Taste “Intelligenter Automatikmodus/
Manueller Modus” [iA/MANUAL] (l 32)
4 Optische Bildstabilisierungs-Taste
[ , O.I.S.] (l 46) 5 Modusschalter (l 23) 6 Akkuhalter (l 16) 7 HDMI Mini-Anschluss [HDMI] (l 89,
93) 8 USB-Anschluss [ ] (l 98, 113) 9 AV-Multi-Connector [AV MULTI]
(l 89, 104)
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel (nur
das mitgelieferte Kabel).
10 SD-Kartenabdeckung (l 21) 11 Kartenschlitz (l 21) 12 Zugriffsanzeige [ACCESS] (l 21)
13 Objektivabdeckung
Die Objektivabdeckung öffnet sich im
Videoaufnahme-Modus oder im Fotoaufnahme-Modus. (l 23)
14 Interne Stereo-Mikrofone 15 Integrierter Blitz (l 52) 16 Linse 17 Videoleuchte (l 48, 68)
12
VQT2N25
15
16
17
Page 13
18 19
25
26
23222120
24
18 LCD-Monitor (Touchscreen) (l 24)
Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen.
Er kann bis zu 180o A in Richtung Objektiv oder 90
o B
Richtung gedreht werden.
Auf Grund von Einschränkungen in der LCD-Produktionstechnologie könnten auf dem LCD-Monitor einige winzige helle oder dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist keine Fehlfunktion und hat keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
19 Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme
(l 28)
20 Zweite Start-/Stopp-Taste für die
Aufnahme (l 26)
Diese Taste funktioniert genauso wie die
Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
21 Zoomeinstellungstasten (l 45) 22 Menütaste [MENU] (l 37) 23 Taste für Videoleuchte [LIGHT] (l 48) 24 Löschtaste [ ] (l 82)
in die entgegengesetzte
25 Stativanschluss 26
Akku-Freigabehebel
[BATTERY] (l 16)
VQT2N25
13
Page 14
27 Statusanzeige (l 22)
29 302827
32
31
28 Fotoaufnahmetaste [ ] (l 30) 29 Zoomhebel [W/T] (Im Video- oder
Fotoaufnahmemodus) (l 45) Schalter Miniaturbildansicht [ /
]/Lautstärkeregler [sVOLr] (Im
Wiedergabemodus) (l 36) 30 HDD-Zugriffsanzeige [ACCESS HDD] 31 DC-Eingang (l 17)
Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Netzadapter.
32 Halteriemen
1 Klappen Sie den Riemen auf. 2 Stellen Sie die Länge ein. 3 Legen Sie den Riemen wieder an.
14
VQT2N25
Page 15
Vorbereitung

Setup

Stromversorgung

1
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Folgender Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden: VW-VBK180/VW-VBK360. Dieses Gerät verfügt über eine Funktion zur Unterscheidung der verwendbaren
Akkus, und die Akkus (VW-VBK180/VW-VBK360) sind mit dieser Funktion kompatibel. (Akkus, die mit dieser Funktion nicht kompatibel sind, dürfen nicht verwendet werden.)
Es ist bekannt, dass auf manchen Märkten immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic.
15
VQT2N25
Page 16
Akku einsetzen/herausnehmen
Akku herausnehmen
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Statusanzeige erlischt. Nehmen Sie dann den Akku heraus. Halten Sie dabei das Gerät sicher fest, um zu verhindern, dass es herunterfällt.
Bewegen Sie den Akku­Entriegelungshebel in Pfeilrichtung und nehmen Sie den Akku nach der Entriegelung heraus.
ャモヵヵユンヺ
A Schieben Sie den Akku ein, bis
er klickt und einrastet.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. (l 22)
Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein - so wie in der Abbildung gezeigt.
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku stets durch einen vom Hersteller empfohlenen Akku desselben oder eines entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie alte Akkus entsprechend den Anweisungen durch den Hersteller.
16
VQT2N25
Page 17
Akku aufladen
Bei Kauf dieses Geräts ist die Batterie nicht aufgeladen. Vor dem Gebrauch dieses Geräts die Batterie voll aufladen.
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
Wichtig: Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie nicht die Netzadapter
anderer Geräte.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Es ist nur für dieses Gerät vorgesehen. Verwenden Sie auch nicht die Netzkabel anderer Geräte für dieses Gerät.
Die Batterie kann auch mithilfe eines Batterieladegeräts aufgeladen werden
(VW-BC10E; Zubehör).
Wenn das Gerät angeschaltet ist, wird der Akku nicht aufgeladen.
A DC-Eingang
1
Schließen Sie den Netzadapter an die Gleichstromeingangsbuchse an.
2 Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter, und dann an die
Netzsteckdose an.
Die Statusanzeige leuchtet in Intervallen von 2 Sekunden rot auf; dies bedeutet, dass das
Laden begonnen hat.
Anschluß an die Netzsteckdose
Schalten Sie das Gerät ein, während es über den Netzadapter geladen wird, können Sie es mit Spannung aus der Steckdose versorgen.
Falls die Statusanzeige besonders schnell oder langsam blinkt, lesen Sie Seite 132.Wir empfehlen, Akkus von Panasonic zu verwenden (l 8, 18, 19, 135).Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus.Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem
geschlossenen Auto liegen.
17
VQT2N25
Page 18
Lade- und Aufnahmedauer
Lade-/Aufnahmedauer
Temperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%
HDC-SD60/HDC-SD66
Akku-Modellnummer [Spannung/Kapazität
(minimal)]
Mitgelieferter Akku/
VW-VBK180 (Sonderzubehör) [3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (Sonderzubehör) [3,6 V/3580 mAh]
Akku-Modellnummer [Spannung/Kapazität
(minimal)]
Mitgelieferter Akku/
VW-VBK180 (Sonderzubehör) [3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (Sonderzubehör) [3,6 V/3580 mAh]
Ladedauer
2h50min 1h55min 1h
4h50min 3h55min 2h
Ladedauer
2h50min 1h55min 1h
4h50min 3h55min 2h
HDC-TM60
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
Aufnahmedauer
normalen Gebrauch
Aufnahmedauer
normalen Gebrauch
im
im
18
VQT2N25
Page 19
HDC-HS60
Akku-
Modellnummer
[Spannung/
Kapazität
(minimal)]
Mitgelieferter
Akku/
VW-VBK180
(Sonderzubehör)
[3,6 V/
1790 mAh]
VW-VBK360
(Sonderzubehör)
[3,6 V/
3580 mAh]
Die Zeiten sind Näherungswerte.Die angezeigten Ladezeiten gelten für vollständig entladene Akkus. Die Ladezeit und
die verfügbare Aufnahmedauer können je nach den Verwendungsbedingungen von den angegebenen Werten abweichen, z. B. bei besonders hoher oder niedriger Temperatur.
Als Aufnahmedauer im normalen Gebrauch wird die Aufnahmedauer bei wiederholtem
Starten und Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des Zoomhebels usw. bezeichnet.
Akkus erwärmen sich während des Gebrauchs und während des Aufladens. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Ladedauer
2h50min
4h50min
Zielort der Aufnahme
HDD
SD
HDD
SD
Aufzeichnu
ngsmodus
HA/HG/HX/
HE
HA 1h45min 50min
HG/HX/HE 1h45min 55min
HA 3h25min 1h45min
HG 3h30min 1h45min
HX/HE 3h30min 1h50min
HA/HG/HX/
HE
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
1h40min 50min
3h35min 1h50min
Aufnahmedauer
im normalen
Gebrauch
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
Der angezeigte Wert nimmt während des Betriebs ab.
Die verbleibene Akkukapazität wird angezeigt, wenn der Panasonic-Akku, der mit Gerät
Wenn Sie das Netzteil oder Akkus anderer Hersteller verwenden, wird die verbleibende
#### Wenn weniger als drei Minuten Restlaufzeit verbleiben, wird rot angezeigt. Bei entladenem Akku blinkt .
kompatibel ist, verwendet wird. Die tatsächliche Zeit kann je nach aktueller Verwendung des Gerätes variieren.
Akkukapazität nicht angezeigt.
19
VQT2N25
Page 20
Vorbereitung
32
Setup
2
Das Gerät kann Fotos oder Videos auf SD-Karten, auf dem integrierten Speicher oder auf Festplatte speichern. Zur Aufnahme auf eine SD-Speicherkarte, lesen Sie folgende Informationen.
Dieses Gerät (mit SDXC kompatibel) ist mit SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC -Speicherkarten kompatibel. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte/SDXC­Speicherkarte mit anderen Geräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese mit den genannten Speicherkarten kompatibel sind.

Aufnahme auf eine Speicherkarte

Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos SD-Karten, die mindestens Class 4 des SD Speed Class Rating
Kartenart Kapazität Videoaufnahme
SD-
Speicherkarte
SDHC-
Speicherkarte
SDXC-
Speicherkarte
* Das SD Speed Class Rating ist der Geschwindigkeitsstandard für aufeinanderfolgende
Schreibvorgänge.
Bitte bestätigen Sie auf folgender Seite
die letzte Information bezüglich der SD­Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten/ SDXC-Speicherkarten, die für die Videoaufnahme verwendet werden können.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.) Speicherkarten mit mindestens 4 GB ohne
SDHC-Logo oder Speicherkarten mit mindestens 48 GB ohne SDXC-Logo
*
entsprechen.
8 MB/16 MB Kann nicht verwendet werden.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Funktion kann nicht garantiert werden. Die Aufzeichnung kann bei Videoaufnahmen je nach der verwendeten SD-Karte plötzlich stoppen. (
2GB
Kann verwendet werden.
entsprechen nicht der SD­Speicherkartenspezifikation.
Wenn der Schreibschutzschalter der SD-Speicherkarte gesperrt ist, sind mit dieser Karte keine Aufnahme-, Lösch- oder Bearbeitungsvorgänge möglich.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
Fotoaufnahme
l
124)
A
Kann verwendet werden.
20
VQT2N25
Page 21
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen
Wenn Sie eine SD-Karte von einem anderen Hersteller als Panasonic verwenden, oder eine, die zuvor mit anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese vor der ersten Verwendung. ( Formatieren der SD-Karte werden alle aufgenommenen Daten gelöscht. Gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden.
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige aus ist.
Zugriffsanzeige [ACCESS]
Wenn dieses Gerät auf die SD-Karte oder
den integrierten Speicher zugreift, leuchtet die Zugriffsanzeige.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor.
2
Öffnen Sie die SD-Karten-
l
42) Beim
A
Abdeckung und setzen Sie (nehmen Sie) die SD-Karte in den (aus dem) Kartenschlitz ein
B
(heraus)
Die Anschluss-Seite C muss so ausgerichtet sein, wie der Abbildung zu entnehmen ist. Schieben Sie die Speicherkarte gerade und so weit wie möglich hinein.
Drücken Sie in der Mitte auf die SD-Karte und ziehen Sie die Karte dann gerade heraus.
3
Schließen Sie die SD-Karten-
.
Abdeckung vollständig.
Schließen Sie die Abdeckung, bis sie hörbar einrastet.
Berühren Sie nicht die Anschlüsse auf der Rückseite der SD-Karte.
SD-Karten dürfen weder starken Stößen ausgesetzt noch gebogen oder fallen gelassen werden.
Elektrische Störungen, statische Aufladung oder eine Fehlfunktion dieses Geräts oder der SD­Karte können zu einer Beschädigung oder zum Löschen der auf der SD-Karte gespeicherten Daten führen.
Solange die Zugriffsanzeige leuchtet, dürfen Sie keinesfalls:
j
die SD-Karte herausnehmen
j
das Gerät ausschalten
j
das USB-Kabel einstecken und herausziehen
j
das Gerät Vibrationen oder Stößen aussetzen Werden diese Bedienungen vorgenommen, während die Leuchte eingeschaltet ist, kann dies
zu einer Beschädigung der Daten, der SD-Karte oder dieses Geräts führen.
Setzen Sie die Kontakte der SD-Karte weder Wasser, Schmutz noch Staub aus.
Legen Sie SD-Karten nie an Orten mit folgenden Bedingungen ab:
j
Unter direkter Sonneneinstrahlung.
j
In sehr staubiger oder feuchter Umgebung.
j
In der Nähe eines Heizgerätes.
j
Orten an welchen große Temperaturunterschiede herrschen (Kondensation tritt auf).
j
Wo statische Elektrizität oder elektromagnetische Strahlung auftritt.
Um SD-Karten zu schützen, legen Sie sie in die entsprechende Hülle, wenn Sie sie nicht verwenden.
Zur Bereitstellung oder Weitergabe der SD-
l
Karte. (
133)
VQT2N25
21
Page 22
Vorbereitung
Gerät ausschalten
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Statusanzeige erlischt.
Setup
3
Das Gerät kann entweder mithilfe der Ein-Austaste oder durch Öffnen und Schließen des LCD-Monitors ein- und ausgeschaltet werden.

Gerät ein- und ausschalten

Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein- und ausschalten
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Ein- und Ausschalten mithilfe des LCD-Monitors
Das Gerät wird eingeschaltet, wenn der LCD-Monitor geöffnet wird, und ausgeschaltet, wenn er geschlossen wird.
Bei normalem Gebrauch kann das Gerät bequem durch Öffnen und Schließen des LCD-Monitors ein- und ausgeschaltet werden.
Gerät einschalten
Gerät ausschalten
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Das Gerät wird nicht ausgeschaltet, während Videos aufgenommen werden, auch nicht,
wenn der LCD-Monitor geschlossen wird.
In den folgenden Fällen wird das Gerät durch das Aufklappen des LCD-Monitors nicht
eingschaltet. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
jUnmittelbar nach dem Kauf des Geräts jWenn Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausgeschaltet haben
22
VQT2N25
B Die Statusanzeige erlischt.
Page 23
Vorbereitung
Setup

Modus auswählen

4
Stellen Sie den Modus auf Aufnahme oder Wiedergabe.
Stellen Sie den Modusschalter auf , oder .
Video-Aufnahmemodus (l 28)
Foto-Aufnahmemodus (l 30)
Wiedergabemodus (l 34, 73)
23
VQT2N25
Page 24
Vorbereitung
Setup
5

Einstellen des LCD-Monitors

Verwendung des Touchscreens
Sie können das Gerät bedienen, indem Sie den LCD-Monitor (Touchscreen) direkt mit dem Finger berühren. Jedoch ist es einfacher, den Touchscreen mit dem Touch-Stift (mitgeliefert) zu bedienen, falls Sie detailiertere Vorgänge tätigen wollen, oder falls es Ihnen schwer fällt, den Bildschirm mit dem Finger zu bedienen.
Berühren
Berühren Sie den Touchscreen kurz, um ein Symbol oder Bild auszuwählen.
Berühren Sie die Mitte des Symbols.Der Touchscreen reagiert nicht auf
erneute Berührung, wenn Sie schon gleichzeitig einen anderen Teil des Touchscreens berühren.
Hinweise zu den
Funktionssymbolen
///: Diese Symbole werden zum Umschalten in Menüs und in der Miniaturbild-Ansicht, zur Auswahl und Einstellung von Menüpunkten usw. verwendet.
: Berühren Sie dieses Symbol, um zur vorigen Bildschirmanzeige
zurückzukehren, z. B. bei der Einstellung in Menüs.
Berühren Sie den LCD-Monitor nicht mit
harten, spitzen Gegenständen wie z. B. einem Kugelschreiber.
Ändern Sie die Einstellungen des
Touchscreens, wenn die Berührung nicht oder falsch erkannt wird. (l 43)
Selbstaufnahme
¬ Ändern Sie den Modus zu oder
.
Drehen Sie den LCD-Monitor in Richtung Objektiv.
Das Bild erscheint horizontal gespiegelt,
als ob Sie in einen Spiegel schauen würden. (Die Aufnahme erfolgt jedoch wie sonst auch seitenrichtig.)
Nur manche Anzeigen erscheinen auf
dem Bildschirm. Wenn wird, drehen Sie den LCD-Monitor in Normalstellung und prüfen Sie die Warn-/ Alarmanzeige. (l 121)
angezeigt
24
VQT2N25
Page 25
Vorbereitung
Setup
6
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt. Wählen Sie [JA] und führen Sie die Schritte 2 bis 3 unten aus, um Datum und Uhrzeit einzustellen.
¬ Ändern Sie den Modus zu oder
.
1 Wählen Sie das Menü.
MENU
: [EINRICHTUNG] # [UHRZEIT]
2 Wählen Sie das Datum oder die
Uhrzeit zur Einstellung aus und stellen Sie dann den gewünschten Wert mit / ein.
A Anzeigen der Weltzeiteinstellungen
(l 38):
[HEIMATORT]/ [ZIELORT]
Als Jahr können die Jahre 2000 bis 2039
eingestellt werden.
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt.

Datum und Uhrzeit einstellen

Die Datums- und Zeitanzeige wird von
einem integrierten Lithiumakku versorgt.
Beim Erwerb dieses Geräts ist die Uhr
eingestellt. Ändert sich die Zeitanzeige zu [- -], muss der integrierte Lithiumakku geladen werden. Schließen Sie zum Laden des integrierten Lithium-Akkus den Netzadapter an oder bringen Sie den Akku am Gerät an. Laden Sie das Gerät für ca. 24 Stunden und der Akku wird für ca. 6 Monate die Datum- und Zeiteinstellung behalten. (Der Akku wird auch bei ausgeschaltetem Gerät weiterhin geladen.)
3 Berühren Sie [ENTER].
Die Uhrenfunktion beginnt bei
[00] Sekunden.
Eine Meldung mit der Aufforderung zur
Einstellung der Weltzeit wird angezeigt. Stellen Sie die Weltzeit durch Berühren des Bildschirms ein. (l 38)
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie
auf die Taste MENU, um die Menüanzeige zu verlassen.
25
VQT2N25
Page 26

Allgemein

Aufnahme/ Wiedergabe

Vor der Aufnahme

1
Grundlegendes zur Handhabung des Gerätes
1 Halten Sie das Gerät mit beiden Händen. 2 Schieben Sie Ihre Hand durch den Halteriemen. 3 Es ist vorteilhaft die zweite Start/Stopp-Taste zur Aufnahme A zu verwenden, während
Sie das Gerät in Hüfthöhe halten.
Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine
Gefahr besteht, mit anderen Personen oder Gegenständen zusammenzustoßen.
Achten Sie bei Außenaufnahmen darauf, dass die Sonne in Ihrem Rücken steht. Wenn
das Motiv von hinten beleuchtet wird, erscheint es auf der Aufnahme dunkel.
Halten Sie Ihre Arme nah am Körper und stehen Sie für ein besseres Gleichgewicht mit
leicht gespreizten Beinen.
Die Mikrofone nicht bedecken.
Grundlegendes zur Videoaufnahme
Das Gerät sollte bei der Aufnahme normalerweise ruhig gehalten werden.Bewegen Sie das Gerät während der Aufnahme nur langsam und mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit.
Die Zoom-Funktion ist bei der Aufnahme von Objekten nützlich, denen Sie sich nicht
nähern können, jedoch kann die übermäßige Verwendung des Zooms beim späteren Ansehen des Video als störend empfunden werden.
26
VQT2N25
Page 27
Allgemein
 
Aufnahme/ Wiedergabe
2
Die Karte, der integrierte Speicher und die Festplattenmedien können separat für die Aufnahme von Videos oder Fotos ausgewählt werden.
Ein Speichermedium zur Aufnahme wählen
[HDC-TM60/HDC-HS60]
1 Ändern Sie den Modus zu oder . 2 Wählen Sie das Menü.
MENU
: [MEDIENAUSW.]
3 Berühren Sie die Medien, um Videos oder Fotos aufzunehmen.
A [VIDEO/SD-KARTE] B [VIDEO/INT.SPEICHER] C [FOTO/SD-KARTE] D [FOTO/INT.SPEICHER]
E [VIDEO/SD-KARTE]
 
F [VIDEO/HDD]
G [FOTO/SD-KARTE] H [FOTO/HDD]
Die separat für Videos oder Fotos ausgewählten Medien sind gelb markiert.
4 Berühren Sie [ENTER].
27
VQT2N25
Page 28
Allgemein
Aufnahme/ Wiedergabe

Videoaufnahmen

3
1 Wechseln Sie in den -
Modus
2 Öffnen des LCD-Monitors. 3 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste, um die Aufnahme zu starten.
A Wenn die Aufnahme startet, ändert
sich die Anzeige von ; zu ¥.
4 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste erneut, um die Aufnahme kurz zu unterbrechen.
Fotos können auch während laufender Videoaufnahmen aufgezeichnet werden.
(l 31)
Die Aufnahmen, die zwischen dem ersten Drücken der Start/Stopp-Taste zum Starten der
Aufnahme und dem erneuten Drücken der Taste zum Stoppen der Aufnahme gemacht werden, bilden eine Szene.
Maximal aufnehmbare Szenen: 3900
Maximale Anzahl unterschiedlicher Kalenderdaten: 200 (l 77) Wenn einer dieser Werte die maximal mögliche Zahl erreicht, können keine weiteren Szenen aufgezeichnet werden. (Bei SD-Karten stehen die Werte für die maximal aufnehmbaren Szenen pro Karte.)
Der Aufnahmevorgang wird nicht unterbrochen, selbst wenn der LCD-Monitor geschlossen
wird.
28
VQT2N25
Page 29
Displayanzeigen im Aufnahme-Modus
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Aufnahme-Modus B Verbleibende Aufnahmezeit
(Wenn die verbleibende Zeit weniger als 1 Minute beträgt, blinkt [R 0h00m] rot.)
C Verstrichene Aufnahmezeit
Die Zähleranzeige wird jedes Mal, wenn die Aufnahme am Gerät beendet wird, auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
Informationen zur Kompatibilität der aufgezeichneten Videos
Die Videos sind ausschließlich mit Geräten kompatibel, die AVCHD unterstützen. Die
Aufnahmen können nicht auf Geräten wiedergegeben werden, die AVCHD nicht unterstützen (herkömmliche DVD-Recorder). Informieren Sie sich in der entsprechenden Bedienungsanleitung, ob Ihre Geräte AVCHD unterstützen.
Die aufgezeichneten Videos können in manchen Fällen auch dann nicht
wiedergegeben werden, wenn das Gerät AVCHD unterstützt. Geben Sie die Videos in diesen Fällen mit Hilfe dieses Geräts wieder.
29
VQT2N25
Page 30
Allgemein
 
MEGA
Aufnahme/ Wiedergabe

Fotos aufnehmen

4
1 Wechseln Sie in den -
Modus
2 Öffnen des LCD-Monitors. 3 Drücken Sie die -Taste
halb nach unten. (Nur für Autofokus)
4 Drücken Sie die -Taste
bis zum Anschlag.
Fokusanzeige:
A Schärfeanzeige
± (Die weiße Lampe leuchtet auf.): Wird scharfgestellt ¥ (Die grüne Lampe leuchtet auf.): Ist scharfgestellt Keine Anzeige: Scharfstellen nicht erfolgreich.
B Schärfebereich (Bereich in Klammern)
Wenn Sie den Optischen Bildstabilisator (l 46) auf / (MODE1) stellen, wird die
Bildstabilisationsfunktion effektiver. ( (MEGA optischer Bildstabilisator) wird angezeigt, wenn die -Taste halb nach unten gedrückt wird.)
In dunkler Umgebung wird die Videoleuchte eingeschaltet.Die Fokusanzeige wechselt zum gespeicherten Fokussymbol, wenn [GESICHTSERK.] auf
[EIN] gestellt ist. (l 59)
Bei der Aufnahme von Fotos in dunkler Umgebung wird wegen der längeren
Verschlusszeit die Verwendung des Blitzes oder eines Stativs empfohlen.
Der Bildschirm wird dunkler, wenn die -Taste bei einer Verschlusszeit von max. 1/25
halb nach unten gedrückt wird.
30
VQT2N25
Page 31
Hinweise zu den Anzeigen auf
R3000
MEGA
5
M
dem Monitor bei Fotoaufzeichnungen
MEGA
5
M
R3000
R3000
: Anzeige des
ß: Blitz (l 52) ßj: Blitzstärke (l 52)
: Bildgröße (l 65)
R3000: Verbleibende Anzahl an Fotos
Fotoaufnahmestatus (l 119)
: Rote-Augen-Reduzierung (l52)
: MEGA Optischer
Bildstabilisator (l 30)
: Optischer Bildstabilisator (l46)
: Bildqualität von Fotos (l 66)
(Blinkt rot bei Anzeige von [0].)
: AF-Hilfslicht (l 68)
Hinweise zur Schärfeanzeige
Die Schärfeanzeige informiert über den
Status des Autofokus.
Beim manuellen Scharfstellen wird die
Schärfeanzeige nicht eingeblendet.
In folgenden Fällen wird die
Schärfeanzeige nicht angezeigt bzw. ist das Scharfstellen problematisch: jWenn das Motiv aus nahe liegenden
und entfernten Motiven besteht.
jWenn das Motiv dunkel ist. jBei einem sehr hellen Bestandteil des
Motivs.
jWenn das Motiv nur aus horizontalen
Linien besteht.
Informationen zum AF-Rahmen
Wenn sich vor oder hinter dem Motiv im AF-Rahmen ein kontrastreicher Gegenstand befindet, wird unter Umständen nicht auf das Motiv scharfgestellt. Bewegen Sie den kontrastreichen Gegenstand in diesem Fall aus dem AF-Rahmen hinaus. Unter folgenden Umständen erfolgt keine
Anzeige des AF-Rahmens. jWenn der intelligente Auto-Modus
(Portrait) verwendet wird.
jWenn eine Zoom-Vergrößerung von
ungefähr über 25k verwendet wird. Wenn AF/AE Spurhaltung verwendet wird.
j jBei Verwendung des erweiterten
optischen Zooms
jWenn entschieden wird, dass die
Videoleuchte benötigt wird.
Aufnehmen von Fotos im Videoaufnahme-Modus
Sie können auch während einer laufenden Videoaufnahme Fotos aufnehmen.
¬ Wechseln Sie in den -Modus
Drücken Sie die -Taste bis zum Anschlag, um eine Fotoaufnahme zu machen.
Fotos können auch während der
Aufnahme von Videos gemacht werden. (Gleichzeitige Aufnahme)
Integrierter Blitz, Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts, Selbst-auslöser (l 53) funktionieren nicht. Bei laufenden Videoaufnahmen oder im
PRE-REC
-Betrieb greifen die unten genannten Maßnahmen, um den Vorrang von Videoaufnahmen gegenüber Fotoaufnahmen zu gewährleisten. jDie Bildqualität unterscheidet sich von
normalen Fotos.
jDie Anzeige der verbleibenden
Speicherkapazität (Anzahl der möglichen Fotos) erscheint nicht.
31
VQT2N25
Page 32
Allgemein
Taste Intelligenter Automatikmodus/Manueller Modus
Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem Intelligenten Automatikmodus und dem Manuellen Modus umzuschalten.
Entnehmen Sie bitte Seite 69 Informationen zum Manuellen Modus.
Aufnahme/ Wiedergabe
5
Es werden die folgenden, zu den jeweiligen Bedingungen passenden Modi eingestellt, indem Sie das Gerät einfach auf das gewünschte Aufnahmemotiv richten.
Modus Szene Effekt
Porträt Wenn Personen der
Landschaft Bei Außenaufnahmen
*1
Spotlight
Dämmerungsmodus*1Dunkle Räume oder
Nachtporträt
Landschaft bei Nacht*2Aufnahmen nächtlicher
Makro
/ Normal Andere Situationen
*1 Nur im Videoaufnahme-Modus *2 Nur im Fotoaufnahme-Modus
Je nach Aufnahmebedingungen kann möglicherweise nicht der gewünschte Modus gewählt werden.
Im Porträtmodus werden größere Gesichter und Gesichter, die sich näher an der Bildmitte befinden, mit einem orangefarbenen Rahmen versehen. (
In den Aufnahmemodi Nachtporträt und Nachtaufnahme empfiehlt es sich, mit einem Stativ zu arbeiten.
Der Optische Bildstabilisator (
Gesichter könnten je nach Aufnahmebedingungen nicht erkannt werden, zum Beispiel bei einer bestimmten Größe oder Neigung der Gesichter, oder bei Einsatz des Digitalzoom.
Das Zoom-Mikrofon ist im intelligenten Automatikmodus auf [OFF] gestellt. (
32
VQT2N25
*2
*2

Intelligenter Automatikmodus

/MANUAL
Gesichter werden automatisch erkannt und
Aufnahmegegenstand sind
Unter einer punktförmigen Lichtquelle
Dämmerlicht
Porträtaufnahmen bei Nacht
Szenen
Aufnahmen mit Heranzoomen, z. B. auf eine Blüte
l
60
)
l
46
) ist in allen Modi auf Aktivmodus/ON eingestellt.
scharfgestellt, die Helligkeit wird so angepasst, dass das Motiv klar und gut beleuchtet abgebildet wird.
Die ganze Landschaft wird in intensiven Farben aufgenommen, ohne dass der Himmel im Hintergrund überbelichtet wird, auch wenn er sehr hell ist.
Sehr helle Gegenstände werden klar und scharf durchzeichnet aufgenommen.
Hier gelingen selbst in dunklen Räumen oder in der Morgen- und Abenddämmerung klare, gestochen scharfe Aufnahmen.
Die Person und der Hintergrund werden mit fast natürlicher Helligkeit aufgenommen.
Hier können nächtliche Szenen mit intensiver Wirkung aufgenommen werden, indem die Verschlusszeit verlängert wird.
Hier sind Aufnahmen während des Heranzoomens an das Motiv möglich.
Der Kontrast wird automatisch so angepasst, dass klare Aufnahmen erfolgen.
l
62
)
Page 33
Intelligenter Automatikmodus
10 000K 9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Beim Umschalten auf den intelligenten Auto­Modus schaltet sich der automatische Weißabgleich und Fokus ein und stellt automatisch den Farbabgleich und Fokussierung ein. Je nach Helligkeit des Motivs u. A. werden Blende und Verschlusszeit automatisch optimal eingestellt. Farbabgleich und Scharfstellung werden
je nach Lichtquelle und Szenen unter Umständen nicht automatisch eingestellt. Wenn das der Fall ist, nehmen Sie diese Einstellungen manuell vor. (l 70, 72)
Automatischer Weißabgleich
Die Abbildung zeigt den Bereich mit den Funktionen des Automatischen Weißabgleichs.
Autofokus
Das Gerät stellt automatisch scharf. Der Autofokus funktioniert in den
folgenden Situationen nicht. Nehmen Sie im manuellen Fokusmodus auf. (l 72) jGleichzeitige Aufnahme weiter
entfernter und naher Gegenstände
jAufnahme von Motiven hinter
verschmutzten oder staubigen Scheiben
jAufnahme von Motiven, die von
glänzenden oder stark reflektierenden Gegenständen umgeben sind
Weitere Einzelheiten zum Szenenmodus finden Sie auf Seite 55. Wie Sie den Manuellen Fokus/den Weißabgleich manuell einstellen, erfahren Sie auf Seite 69-72.
1) Effektiver Bereich für den automatischen Weißabgleich dieses Geräts
2) Blauer Himmel
3) Bewölkter Himmel (Regen)
4) TV-Bildschirm
5) Sonnenlicht
6) Weiße Fluoreszenz-Lampe
7) Halogen-Lampe
8) Glühlampe
9) Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang
10) Kerzenlicht
Wenn der Automatische Weißabgleich nicht normal funktioniert, stellen Sie den Weißabgleich manuell ein. (l 70)
33
VQT2N25
Page 34
Allgemein
Aufnahme/ Wiedergabe

Wiedergabe Video/Foto

6
1 Ändern Sie den Modus zu . 2 Berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe A.
3 Berühren Sie die gewünschten Medien, um
Videos oder Fotos wiederzugeben.
/
A [VIDEO/SD-KARTE]
B [FOTO/SD-KARTE]
34
VQT2N25
C [VIDEO/SD-KARTE] D [VIDEO/INT.SPEICHER] E [FOTO/SD-KARTE] F [FOTO/INT.SPEICHER]
G [VIDEO/SD-KARTE] H [VIDEO/HDD] I [FOTO/SD-KARTE] J [FOTO/HDD]
Page 35
4 Berühren Sie die Szene oder das Foto,
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
die/das wiedergegeben werden soll.
Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden) Seite
berühren Sie / .
5 Wählen Sie die Wiedergabefunktion,
indem Sie das Funktionssymbol berühren.
A Funktionssymbol
Berühren Sie / , um das Funktionssymbol
einzublenden/auszublenden.
Video-Wiedergabe Foto-Wiedergabe
1/;: Wiedergabe/Pause 6: Rückspulen während der
Wiedergabe
5: Vorspulen während der
Wiedergabe
: Für das Stoppen der
Wiedergabe und die Anzeige der Miniaturansicht.
1: Die Funktionsleiste für die
direkte Wiedergabe wird angezeigt. (l 74)
1/;: Diashow (Wiedergabe aller
2;: Zeigt das vorherige Foto an. ;1: Zeigt das nächste Foto an. ∫: Für das Stoppen der
Fotos in numerischer Reihenfolge) Start/Pause
Wiedergabe und die Anzeige der Miniaturansicht.
35
VQT2N25
Page 36
ヸヵ
ヷヰロ
TW
ヷヰロ
ヸヵ
ヷヰロ
TW
ヷヰロ
Die Miniaturbild-Anzeige ändern
Bei Anzeige der Übersicht ändert sich die Übersichtsanzeige in der folgenden Reihenfolge, wenn der Zoomhebel oder die Zoom-Einstelltasten von Seite oder
Seite betätigt werden.
20 Szenen () 9 Szenen () 1 Szene () Highlight&Zeitintervall-Index* (l 75)
Einstellung der
Lautsprecherlautstärke
Bedienen Sie den Lautstärkehebel oder die Zoomeinstellungstasten, um die Lautstärke der Lautsprecher während der Wiedergabe einzustellen.
* Die Funktion Highlight&Zeitintervall-Index
kann nur im Video-Wiedergabemodus eingestellt werden.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den
Modus ändern, wird zur Wiedergabe von neun Szenen zurückgeschaltet.
Wenn die Miniaturbild-Anzeige auf 1
Szene während der Video-Wiedergabe verändert wurde, können Aufnahmedatum und -zeit überprüft werden. In ähnlicher Weise können Aufnahmedatum und Dateinummer überprüft werden, wenn die Miniaturbild-Anzeige auf 1 Szene während der Video-Wiedergabe verändert wurde.
Kompatibilität von Videos
Das Gerät basiert auf dem AVCHD-Format.Das Gerät kann Videosignale mit der Auflösung 1920k1080/50i oder 1440k1080/50i
wiedergeben.
Videos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden auf
diesem Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergegeben. Ebenso können andere Geräte Videos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, unter Umständen auch dann nur in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergeben, wenn die entsprechenden Geräte AVCHD unterstützen.
Kompatibilität von Fotos
Dieses Gerät entspricht dem vereinheitlichten Standard DCF (Design rule for Camera
File system) der durch JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) etabliert wurde.
Das von diesem Gerät unterstützte Dateiformat für Fotos ist JPEG. (Nicht alle JPEG-
Dateien können wiedergegeben werden.)
Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden mit diesem Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergegeben. Umgekehrt können auch andere Geräte Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, unter Umständen nur in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergeben.
36
VQT2N25
In Richtung “r”:
Erhöhen der Lautstärke
In Richtung “s”:
Verringern der Lautstärke
Der Ton ist nur bei normaler Wiedergabe
zu hören.
Wenn das Anhalten der Wiedergabe für
5 Minuten fortgesetzt wird, wird der Bildschirm auf die Miniaturansicht zurückgeschaltet.
Die Anzeige der abgelaufenen
Wiedergabedauer wird bei jeder Szene auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
Page 37
Allgemein
MENU

Setup

1

Verwenden des Menübildschirms

MENU
1 Drücken Sie die Taste
MENU.
2 Berühren Sie das Top-Menü A.
3 Berühren Sie das Submenü B.
Zur vorigen (nächsten) Seite gelangen
Sie, indem Sie / berühren.
4 Berühren Sie den
gewünschten Menüpunkt, um die Einstellung einzugeben.
5 Berühren Sie [ENDE] oder
drücken Sie die Taste MENU, um die Menüeinstellung zu verlassen.
Das -Guide-Display
Nach der Auswahl von , können durch Berühren der Untermenüpunkte Funktionsbeschreibungen und Meldungen über Bestätigungseinstellungen aufgerufen werden. Nach der Anzeige der Meldungen wird die
Guide-Anzeige abgebrochen.
37
VQT2N25
Page 38
Allgemein
MENU
A Die aktuelle Zeit B Der Zeitunterschied zur GMT
(Greenwich Mean Time)
Setup
2
Die angezeigten Menüpunkte hängen von der Position oder den Einstellungen des
Modusschalters ab.

Das Setup-Menü verwenden

Wählen Sie das Menü.
: [EINRICHTUNG] # gewünschte Einstellung
[DISPLAY]
Die Bildschirmanzeige wird so ausgewählt, wie es in der Abbildung dargestellt ist.
[EXT. DISPLAY]
Siehe Seite 91.
[AUS]/[EIN]
[AUS] [EIN]
15. 11. 2010
[AUS]/[BASIS]/[DETAIL]
[UHRZEIT]
Siehe Seite 25.
[WELTZEIT]
Die Zeit am Zielort kann angezeigt und gespeichert werden, indem Sie Ihre Heimat-Zeitzone und das Reiseziel auswählen.
1 Berühren Sie [WELTZEIT].
Falls die Uhrzeit nicht eingestellt ist, stellen Sie die Uhr auf die aktuelle Zeit ein. (l 25)Wenn [HEIMATORT] (Heimat-Zeitzone) nicht eingestellt ist, wird die Meldung angezeigt.
Wählen Sie durch Berühren [ENTER] und fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-Zeitzone)
Wählen Sie durch Berühren [HEIMATORT].
Berühren Sie [ENTER].
3 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-
Zeitzone)
Wählen Sie durch Berühren / Ihre Heimat-Zeitzone und berühren Sie [ENTER].
Berühren Sie [SOMMERZEIT], um die Sommerzeit einzustellen. erscheint und die Sommerzeiteinstellung wird eingeschaltet. Die Zeit wird um eine Stunde gegenüber GMT vorgestellt. Berühren Sie [SOMMERZEIT] erneut, um zur normalen Zeiteinstellung zurückzukehren.
38
VQT2N25
A
R 1h20m
1h30m
15. 11. 2010
Page 39
4 (Nur beim Einstellen der Ortszeit am ausgewählten Zielort)
C Die Ortszeit am ausgewählten
Zielort
D Der Zeitunterschiede zwischen der
Zeitzone des Zielortes und der Zeitzone der Heimatregion
Berühren Sie [ZIELORT].
Berühren Sie [ENTER].Wenn die Heimat-Zeitzone zum ersten Mal eingestellt wird, wird die Anzeige zur Auswahl
der Heimatregion/Zielregion eingeblendet, nachdem die Heimatregion erfolgreich eingestellt wurde. Wenn die Heimat-Zeitzone bereits eingestellt wurde, führen Sie die Menüfunktion für Schritt 1 aus.
5 (Nur beim Einstellen der Ortszeit am
ausgewählten Zielort)
Wählen Sie durch Berühren / aus, um die Ortszeit am ausgewählten Ziel einzustellen und bestätigen Sie mit [ENTER].
Berühren Sie [SOMMERZEIT], um die
Sommerzeit einzustellen. erscheint und die Sommerzeiteinstellung wird eingeschaltet. Der Uhr- und Zeitunterschied von einer Stunde gegenüber der Zeit am Wohnort wird eingestellt. Berühren Sie [SOMMERZEIT] erneut, um zur normalen Zeiteinstellung zurückzukehren.
Beenden Sie die Einstellung durch Drücken der Taste MENU. wird angezeigt und
die Zeit am Zielort wird angegeben.
Die Anzeige auf die Heimat-Zeitzone zurückstellen
Stellen Sie die Heimat-Zeitzone über Schritt 1 bis 3 ein, und schließen Sie die Einstellung durch Berühren von [ENDE] oder Drücken der MENU-Taste.
Wenn Sie Ihren Zielort nicht in der Darstellung auf dem Bildschirm finden, stellen Sie ihn
durch Angabe des Zeitunterschieds von Ihrer Heimat-Zeitzone ein.
[DATUM/ZEIT]
Es ist möglich den Modus der Datums- und Zeitanzeige zu ändern.
[DATUMS FORMAT]
Es ist möglich das Datumsformat zu ändern.
[ENERGIESPAR]
Wenn etwa 5 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um den Akku zu schonen.
Die Energiesparfunktion wird nicht aktiviert, wenn:
jdas Gerät mit dem Netzteil verbunden ist jdas USB-Kabel zusammen mit dem PC, dem DVD-Brenner usw. benutzt wird jdie Funktion PRE-REC verwendet wird
[AUS]/[D/Z]/[DATUM]
[J/M/T]/[M/T/J]/[T/M/J]
[AUS]/[5 MIN.]
VQT2N25
39
Page 40
[QUICK POWER]
Das Gerät geht ca. 1 Sekunde nach Einschalten im - oder -Modus in den Modus Aufnahmepause über.
Je nach Aufnahmebedingungen, dauert das Einschalten möglicherweise länger als 1
Sekunden im Fotoaufnahme-Modus.
Im Modus Schnelleinschaltung wird die Zoom-Vergrößerung auf 1k gestellt.
[SCHNELLSTART]
Das Gerät nimmt den Modus Aufnahmepause ca. 0,6 Sekunden nachdem der LCD-Monitor erneut geöffnet wurde wieder auf. Die Startzeit verkürzt sich nicht, wenn keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist.
Die Startzeit verkürzt sich, wenn unter [MEDIENAUSW.] [INT.SPEICHER] ausgewählt wurde, auch wenn keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist.
Die Startzeit verkürzt sich, wenn unter [MEDIENAUSW.] [HDD] ausgewählt wurde, auch wenn keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist.
Stellen Sie den Modus auf oder .
[AUS]/[EIN]
[AUS]/[EIN]
1 Stellen Sie [SCHNELLSTART] auf [EIN] 2 Der LCD-Monitor sollte sich beim Schließen im
Modus oder befinden.
Die Anzeige des Betriebszustands A blinkt grün und das Gerät schaltet sich in den Modus Schnellstart-Standby. Die Objektivabdeckung schließt sich nicht.
3 Öffnen des LCD-Monitors.
Die Anzeige des Betriebszustands A leuchtet rot und das Gerät wird in den Modus Aufnahme/Pause geschaltet.
Im Modus Schnellstart-Standby wird ca. 80% der Energie verbraucht, die im Modus
Aufnahme/Pause verbraucht wird, so dass sich die verfügbare Aufnahmedauer verringert.
Der Modus Schnellstart-Standby wird in folgenden Fällen deaktiviert:
jEs sind ca. 5 Minuten verstrichen. jDer Modus ist auf eingestellt
Je nach den Aufnahmebedingungen kann der Schnellstart im Foto-Aufnahmemodus
länger als 0,6 Sekunden dauern.
Die Einstellung des Automatischen Weißabgleiches kann einige Momente dauern.Im Modus Schnellstart wird die Zoom-Vergrößerung auf 1k gestellt.Falls [ENERGIESPAR] (l 39) auf [5 MIN.] gestellt ist und sich das Gerät automatisch in
den Modus Schnellstart-Standby schaltet, schließen Sie den LCD-Monitor und öffnen Sie ihn dann wieder.
Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste aus.
40
VQT2N25
Page 41
[PIEPTON]
+1
-
1
+2
0
A
[AUS]/ /
Mit diesem Ton können die Bedienung des Touchscreens, der Start und Stopp der Aufzeichnung sowie das Ein- und Ausschalten des Geräts signalisiert werden.
(Leise)/ (Laut)
2 Pieptöne, 4 Mal
Bei Fehlern. Beachten Sie die im Display angezeigte Meldung. (l 121)
[POWER LCD]
+2
A
0
////
Damit lässt sich der LCD-Monitor in heller Umgebung und im Freien besser erkennen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
(Helligkeit weiter erhöhen)/ (Helligkeit erhöhen)/ (Normal)/ (Helligkeit
+1
-
1
verringern)/ *(Automatisches Einstellen) * Wird im Manuellen Modus oder im Wiedergabemodus nicht angezeigt.
Wenn der Netzadapter verwendet wird, wird der LCD-Monitor automatisch auf gestellt.
+1
Die mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus wird geringer, wenn das Gerät
mit heller geschaltetem LCD-Monitor verwendet wird.
[LCD EINST.]
Sie können die Helligkeit und die Farbdichte des LCD-Monitors einstellen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
1 Berühren Sie [LCD EINST.]. 2 Wählen Sie durch Berühren den gewünschten Menüpunkt.
[HELLIGKEIT]:
Helligkeit des LCD-Monitors
[FARBE]:
Farbe des LCD-Monitors
3 Wählen Sie durch Berühren / , um die
Einstellungen zu ändern.
4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie auf die Taste
MENU, um die Menüanzeige zu verlassen.
[AV MULTI]
Siehe Seite 92.
[KOMP-AUSG.]
Siehe Seite 92.
[HDMI-AUFL.]
Siehe Seite 91.
[VIERA Link]
Siehe Seite 93.
[KOMPONENTE]/[AV OUT]
[576i]/[1080i]
[AUTO]/[1080i]/[576p]
[AUS]/[EIN]
41
VQT2N25
Page 42
[TV FORMAT]
Siehe Seite 91.
[16:9]/[4:3]
[RÜCKSETZEN]
Stellen Sie diese Option auf [JA], um die Menüeinstellungen auf die Grundeinstellungen zurückzusetzen.
Die Einstellungen für [MEDIENAUSW.]*, [UHRZEIT] und [LANGUAGE] werden nicht geändert.
* Benutzern von / wird dieses Menü nicht angezeigt.
/
[KARTE FORMATIEREN]
Bitte beachten Sie, dass nach der Formatierung des Speichermediums alle auf dem Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederherstellbar sind. Erstellen Sie von wichtigen Daten eine Sicherungskopue auf einem PC, auf DVDs usw. ( Berühren Sie nach Abschluss der Formatierung [ENDE], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Führen Sie eine physische Formatierung der SD-Karte durch, bevor die SD-Karte entsorgt
oder weitergegeben wird. (l 133)
Schalten Sie während des Formatierens das Gerät niemals aus und nehmen Sie keinesfalls die SD-Karte heraus. Setzen Sie das Gerät weder Vibrationen noch Stößen aus.
Formatieren Sie Speichermedien immer mit diesem Gerät. Formatieren Sie SD-Karten nicht mit anderen Geräten wie z. B. einem PC. Die Karte könnte sonst auf diesem Gerät nicht mehr verwendbar sein.
l
97, 105)
/
[MEDIEN FORMATIEREN]
Bitte beachten Sie, dass nach der Formatierung des Speichermediums alle auf dem Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederherstellbar sind. Erstellen Sie von wichtigen Daten eine Sicherungskopue auf einem PC, auf DVDs usw. (
1 Berühren Sie [MEDIEN FORMATIEREN]. 2
Wählen Sie durch Berühren [SD-KARTE] oder [INT.SPEICHER].
Berühren Sie nach Abschluss der Formatierung [ENDE], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Führen Sie eine physische Formatierung der SD-Karte durch, bevor die SD-Karte entsorgt
oder weitergegeben wird. (l 133)
Führen Sie eine physische Formatierung des integrierten Speichers/der Festplatte durch,
bevor dieses Gerät entsorgt oder weitergegeben wird. (l 130)
Wählen Sie durch Berühren [SD-KARTE] oder [HDD].
l
97, 105)
Schalten Sie während des Formatierens das Gerät niemals aus und nehmen Sie keinesfalls die SD-Karte heraus. Setzen Sie das Gerät weder Vibrationen noch Stößen aus.
42
VQT2N25
Page 43
Formatieren Sie Speichermedien immer mit diesem Gerät. Die Formatierung des integrierten Speichers oder der Festplatte ist nur mit diesem Gerät möglich. Formatieren Sie SD-Karten nicht mit anderen Geräten wie z. B. einem PC. Die Karte könnte sonst auf diesem Gerät nicht mehr verwendbar sein.
/
[KARTEN-STATUS]
Die restliche Speicherkapazität der SD-Karte kann überprüft werden. (Nur, wenn der Modus auf steht) Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie die Taste MENU, um die Anzeige auszublenden.
/
[MEDIEN-STATUS]
Die restliche Speicherkapazität der SD-Karte kann überprüft werden. (Nur, wenn der Modus auf steht) Wenn Sie [MEDIEN WECHSELN] durch Berühren auswählen, schaltet das Gerät
zwischen der SD-Karten-Anzeige und der Anzeige für den integrierten Speicher/die Festplatte um.
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie die Taste MENU, um die Anzeige auszublenden.
Die SD-Karte, der integrierte Speicher oder die integrierte Festplatte benötigen einen
gewissen Speicherplatz, um Informationen und Systemdateien zu speichern und zu steuern, d.h., der tatsächlich zur Verfügung stehende Speicherplatz ist geringer als der angezeigte Wert. Der zur Verfügung stehende Speicherplatz des integrierten Speichers/ der Festplatte ist allgemein wie folgt berechnet: 1 GB=1.000.000.000 Bytes. Die Speicherkapazität dieses Gerätes, des PCs und der Software berechnet sich wie folgt: 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 Bytes. Deshalb erscheint der angegebene Wert der Kapazität kleiner.
[KALIBRIERUNG]
Führen Sie eine Kalibrierung des Touchscreens durch, wenn ein anderes Element als das gerade berührte ausgewählt wird.
1 Berühren Sie [KALIBRIERUNG].
Berühren Sie [ENTER].
2 Berühren Sie das [r], das auf dem Bildschirm erscheint, mit dem
mitgelieferten Touch-Stift.
Berühren Sie [i] in der Reihenfolge (oben links # unten links # unten rechts # oben
rechts # Mitte).
3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Die Kalibrierung kann nicht durchgeführt werden, wenn der LCD-Monitor um 180o gedreht
ist.
43
VQT2N25
Page 44
[DEMO MODUS]
Mit diesem Menüpunkt wird die Demonstration des Geräts gestartet. (Nur, wenn der Modus auf oder steht)
/ Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt wird und keine SD-Karte eingelegt ist, startet die Demonstration automatisch.
/ Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist, während sich keine SD-Karte im Gerät befindet und während das Gerät mit dem Netzadapter verbunden ist, startet die Demonstration automatisch.
Wenn ein Bedienschritt erfolgt, wird die Demonstration abgebrochen. Wenn dann aber etwa 10 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, startet die Demonstration automatisch wieder. Um die Demonstration zu stoppen, stellen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] oder legen Sie eine SD-Karte ein.
[AUS]/[EIN]
[O.I.S. DEMO]
Mit diesem Menüpunkt wird die Demonstration des Optischen Bildstabilisators gestartet. (Nur, wenn der Modus auf oder steht) Wählen Sie durch Berühren [O.I.S. DEMO] aus, die Demonstration startet automatisch. Wenn Sie [ENDE] berühren, wird die Demonstration abgebrochen.
[LANGUAGE]
Sie können die Anzeige- und Menüsprache auswählen.
[English]/[Deutsch]/[Français]/[Italiano]/ [Nederlands]/[Svenska]/[Español]/[Polski]/[Česky]/ [Türkçe]
44
VQT2N25
Page 45

Erweiterte Funktionen

ヸヵ
ヷヰロ
TW
ヷヰロ
Zoomhebel/ Zoomeinstellungstasten
T-Seite:
Tele-Aufnahme (heranzoomen)
W-Seite:
Weitwinkel-Aufnahme (wegzoomen) Die Zoomgeschwindigkeit ändert sich je
nachdem, wie weit der Zoomhebel bewegt wird.
Die Zoomeinstellungstasten sind hilfreich
für Feineinstellungen an der Zoomvergrößerung.
0.3M5
M
0.3
M

Aufnahme (Erweiterte Funktionen)

Der maximale optische Zoom liegt bei 25k. Die Standardeinstellung für [ZOOM MODUS] ist [i.Zoom 35k]. Sie kann während des Szenenaufnahmemodus auf ein Maximum von 35k ausgedehnt werden. (l 56)
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
1

Zoom-in/-out-Function

Erweiterter optischer Zoom
Weicht die Einstellung der Anzahl an aufnehmbaren Pixeln von der Anzahl im Fotoaufnahme-Modus ab, kann das Foto mit einem Zoomverhältnis von max. 50k aufgenommen werden, ohne die Bildqualität zu beeinträchtigen. Das Zoomverhältnis des erweiterten optischen Zooms hängt von der Einstellung unter
[BILGRÖSSE] und [BILDVERHÄLT.] ab. (l 65, 66)
Erweitere optische Zoomfunktion
Wenn Sie die Bildgröße auf einstellen, wird der maximale -Bereich auf den mittleren
-Bereich reduziert, was Bilder mit einem größeren Zoomeffekt ermöglicht.
Wenn Sie den Finger während dem Zoomen vom Zoomhebel nehmen, wird
möglicherweise das entsprechende Geräusch aufgenommen. Wenn Sie den Zoomhebel in die Ausgangsstellung zurückstellen, bewegen Sie ihn lautlos.
Bei einer Zoom-Vergrößerung von 25k werden die Objekte in einem Abstand von ca.
1,5 m oder mehr scharfgestellt.
Wenn die Zoom-Vergrößerung bei 1k liegt, kann dieses Gerät ein Motiv in circa 4 cm
Entfernung vom Objektiv scharfstellen.
Die Verschlusszeit wird durch Verwendung der Zoomeinstellungstasten nicht verändert.
45
VQT2N25
Page 46
Erweiterte Funktionen
Optische Bildstabilisierungs-Taste
Wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Einstellung für den optischen Bildstabilisator. (Videoaufnahme-Modus)
# # OFF
(Fotoaufnahme-Modus)
/ # / # OFF
Schalten Sie in den Manuellen Modus um,
bevor Sie die Optische Bildstabilisator­Funktion ausschalten.
: Modus Aktiv
Diese Einstellung bietet zusätzliche Stabilisierung und ist für Aufnahmen beim Laufen geeignet.
: ON
Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen, bei denen nur eine geringe Verwackelungsgefahr besteht, z.B. bei Landschaften. Es wird empfohlen im Videoaufnahme-Modus mit einem Stativ aufzunehmen.
MENU
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
Mit dem optischen Bildstabilisator kann das Bild ohne wesentliche Verringerung der Bildqualität effektiv stabilisiert werden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
2

Optische Bildstabilisatorfunktion

Verändern der Optischen Bildstabilisator-Funktion im
Fotoaufnahme-Modus
: [AUFN.-EINST.] # [O.I.S.] # [MODE1] oder [MODE2]
[MODE1]:
Die Funktion ist jederzeit möglich.
[MODE2]:
Die Funktion ist möglich, wenn die -Taste gedrückt wird. Dieser Modus wird empfohlen, wenn Sie sich selbst oder wenn Sie mit einem Stativ im Fotoaufnahme-Modus aufnehmen. Im [MODE1]-Modus, wird / eingeblendet. Im [MODE2]-Modus, wird /
eingeblendet.
Es kann sein, dass die Stabilisierung bei starkem Verwackeln nicht funktioniert.
46
VQT2N25
Page 47
Erweiterte Funktionen
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
Die Schärfe und Belichtung können auf das Motiv eingestellt werden, das durch Berührung des Touchscreens festgelegt wird. Die Schärfe und Belichtung folgen dem Motiv dann automatisch, auch wenn es sich bewegt (dynamische Verfolgung).
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
3
1 Berühren Sie .

AF/AE Spurhaltung

3 Starten Sie die Aufnahme.
Wenn Sie [ZURÜCK] berühren, wird die
Verfolgungsfunktion deaktiviert.
Informationen zum Zielrahmen
Wenn die Zielspeicherung nicht funktioniert, blinkt der Zielrahmen in rot und wird dann
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.Wenn [GESICHTSERK.] (l 57) auf [EIN]
steht und ein aufgenommenes Gesicht erfasst wird, wird das Ziel automatisch gesperrt.
2
Berühren Sie das Motiv, um das gewünschte Ziel zu speichern.
A Zielrahmen
Wenn Sie den Kopf des Motivs berühren,
wird der Zielrahmen um den Kopf gespeichert und die Verfolgung startet.
Wenn Sie das Ziel ändern möchten,
berühren Sie das entsprechende Motiv noch einmal.
Wenn der intelligente Auto-Modus gewählt
wurde, stellt sich die Einstellung auf (Normal) und der berührte Gegenstand wird verfolgt. Die Wahl stellt sich auf (Portrait), wenn der Zielrahmen auf einem Gesicht gesperrt ist. (Er könnte auf (Normal) schalten, auch wenn das Ziel auf einem Gesicht gesperrt ist, wenn ein Scheinwerfer eingeschaltet ist oder bei einer dunklen Szene.)
ausgeblendet. Berühren Sie eine charakteristische Eigenschaft (Farbe usw.) des Objekts, um es erneut zu speichern.
Wenn die -Taste im Fotoaufnahme­Modus halb nach unten gedrückt wird, erfolgt die Scharfstellung des gespeicherten Objekts. Der Zielrahmen erscheint beim Scharfstellen in grün, und das Ziel kann nicht mehr verändert werden.
Unter folgenden Aufnahmebedingungen könnte der Zielrahmen verschiedene Motive verfolgen oder das Ziel nicht speichern: j wenn das Motiv zu groß oder zu klein ist
wenn sich die Farbe des Motivs kaum von
j
der Farbe des Hintergrunds unterscheidet
j wenn die Szene dunkel ist
Wenn das Ziel im Fotoaufnahme-Modus
zwischengespeichert wird, kann der Bildschirm dunkel oder die Videoleuchte eingeschaltet werden.
AF/AE Spurhaltung wird in den folgenden
Fällen gelöscht.
j wenn der Modus geändert wird j wenn das Gerät ausgeschaltet wird j wenn der Szenenmodus eingestellt ist j Schalten Sie in den Intelligenten
Automatikmodus/Manuellen Modus j Schalten Sie auf Selbstaufnahme. Nachdem das [DISPLAY] auf [AUS] gestellt
wurde, wird das Funktionssymbol ausgeblendet, wenn das Gerät für ein paar Sekunden nicht bedient wird. Berühren Sie den Bildschirm, um das Symbol erneut anzuzeigen. Bei Verwendung der AF/AE Spurhaltung verschwindet die Ikone nicht.
47
VQT2N25
Page 48
Erweiterte Funktionen
Taste für Videoleuchte
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige um eine Einstellung in folgender Reihenfolge.
# / # Einstellung gelöscht
:
Immer ein.
/: Schaltet sich entsprechend der Helligkeit der Umgebung automatisch ein/aus.
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
Die Videoleuchte ermöglicht das Aufhellen von Bildern, die an einem Ort mit unzureichender Beleuchtung aufgenommen wurden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
Bei der Einstellung / , wird die Videoleuchte im Dämmerungslicht-Modus
eingeschaltet, wenn sich das Gerät im intelligenten Automatikmodus befindet.
Durch Verwendung der Videoleuchte im Akkubetrieb wird die mögliche Aufnahmezeit
verkürzt.
Das Objekt sollte sich in max. 1,5 m Entfernung von dem Gerät befinden.Wird gleichzeitig die Funktion Farbnachtsicht zugeschaltet, werden die Lichtbedingungen
noch verbessert.
Wenn Sie den Strom ausschalten oder den Modus auf stellen, wird das Videolicht
ausgeschaltet.
Wenn die AF Hilfslampe auf [AUTO] (l 68) eingestellt wird und das Videolicht auf /
oder OFF eingestellt wird, schaltet sich das Videolicht beim Fotografieren an einem
dunklen Ort ein, um die Fokussierung zu erleichtern.
Stellen Sie das Videolicht an Orten aus, an denen die Verwendung einer Lampe untersagt
ist.
4

Aufnehmen mit der Videoleuchte

48
VQT2N25
Page 49
Erweiterte Funktionen
F
F
A
PRE-REC
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
Wählen Sie die entsprechenden Funktionssymbole aus, um verschiedene Effekte auf die Aufnahmen anzuwenden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
5

Aufnahmefunktionen von Funktionssymbolen

1
Wählen Sie durch Berühren , um die Funktionssymbole auf dem Bildschirm anzuzeigen.
A
Berühren Sie 1 rechts unten auf dem Bildschirm, um die Seite zu wechseln und wählen Sie durch Berühren / , um das Funktionssymbol ein- oder auszublenden.
F
F
Funktionssymbole
Ausblenden
Intelligente Kontraststeuerung
PRE-REC
Smile Shot
Integrierter Blitz
Reduzierung des Rote-Augen­Effekts
Selbstauslöser
Intelligente Belichtung
Gegenlichtausgleich
Soft Skin-Modus
Tele-Makro
Guideline
Farbnachtsicht
*1
*1
*1
*3
*2, 3
*3
*2, 3
*2
*1, 2
F
2
(z. B. Gegenlichtausgleich)
Wählen Sie ein Funktionssymbol.
Wählen Sie das Funktionssymbol ein weiteres Mal, um die Funktion zu deaktivieren.
Informieren Sie sich auf den jeweiligen Seiten, um folgende Funktionen zu deaktivieren:
jSmile Shot (l 51) jIntegrierter Blitz (l 52) jSelbstauslöser (l 53)
*1 Diese Funktion wird im Fotoaufnahme-
*1, 2
Modus nicht angezeigt.
*2 Diese Funktion wird im Intelligenten
Automatikmodus nicht angezeigt.
*3 Diese Funktion wird im Videoaufnahme-
Modus nicht angezeigt.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den
Modus auf , stellen, werden die Funktionen PRE-REC, Farbnachtsicht, Gegenlichtausgleich, Selbstauslöser und Tele-Makro deaktiviert.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die
Ausblende-Funktion deaktiviert.
Die Einstellungen können vom Menü aus
vorgenommen werden. (Mit Ausnahme von PRE-REC und ein/aus der Leitlinie)
Nachdem das [DISPLAY] auf [AUS]
gestellt wurde, wird das Funktionssymbol ausgeblendet, wenn das Gerät für ein paar Sekunden nicht bedient wird. Berühren Sie den Bildschirm, um das Symbol erneut anzuzeigen.
49
VQT2N25
Page 50
Ausblenden
(Einblenden)
(Ausblenden)
Beim Aufnahmestart wird das Bild/der Ton allmählich angezeigt. (Einblenden) Wenn Sie die Aufnahme beenden, werden Bild und Ton langsam ausgeblendet. (Ausblenden)
Die Einstellung für das Ein-/Ausblenden wird deaktiviert,
wenn die Aufnahme stoppt.
Farbe für Ein-/Ausblenden wählen
MENU
: [AUFN.-EINST.] # [FADE] # [WEISS] oder
[SCHWARZ]
Die Miniaturansicht der Szenen, die unter Verwendung der Ein-/Ausblendfunktion
aufgenommen wurden, wird schwarz (oder weiß).
Intelligente Kontraststeuerung
Hier werden Bildteile aufgehellt, die im Schatten liegen und schwer zu sehen sind, gleichzeitig wird die Überbelichtung heller Bildteile minimiert. So können sowohl helle als auch dunkle Bildteile besonders klar aufgenommen werden.
Bei extrem hellen oder dunklen Bildteilen oder bei ungenügender Beleuchtung ist der
Effekt dieser Funktion unter Umständen nicht deutlich zu erkennen.
50
VQT2N25
Page 51
PRE-REC
PRE-REC
PRE-REC
Dies vermindert das Risiko eine Aufnahme zu verpassen.
Diese Funktion ermöglicht die Aufzeichnung von Bild und Ton ca. 3 Sekunden vor dem Drücken der Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
Richten Sie das Gerät auf das vorhandene Motiv.Kein Piepton.PRE-REC wird in folgenden Fällen deaktiviert.
jWenn Sie den Modus ändern. jWenn Sie die SD-Karte bei Einstellung von [MEDIENAUSW.] auf [VIDEO/SD-KARTE]
herausnehmen.
jWenn Sie die MENU-Taste drücken. jWenn Sie das Gerät ausschalten. jBeim Beginn der Aufnahme. jNach Ablauf von 3 Stunden
Wenn nach der Einstellung von PRE-REC die Aufnahme nach weniger als 3 Sekunden
startet oder nach einem Schnellstart innerhalb von ca. 3 Sekunden, solange die PRE-REC­Anzeige blinkt, werden Videos, deren Aufnahme 3 Sekunden vor dem Drücken der Aufnahme-Start-/-Stopp-Taste erfolgte, nicht aufgezeichnet.
Bilder, die als Miniaturbilder im Wiedergabemodus angezeigt werden, unterscheiden sich
von den Videos, die beim Wiedergabestart angezeigt werden.
Smile Shot
Wenn während der Videoaufnahme ein lächelndes Gesicht erkannt wird, nimmt das Gerät automatisch ein Foto auf.
Das Symbol verändert sich bei jeder Berührung.
(EIN) # (Gesichtserkennung) # AUS
: Das Gerät nimmt bei Erkennung eines lächelnden Gesichtes ein Foto auf.
: Es werden nur Fotos aufgenommen, wenn das Gesicht einer Person erkannt wird,
das in der Gesichtserkennungs-Funktion (l 57) gespeichert ist.
AUS: Die Einstellung deaktivieren
Während der Smile Shot Aufnahme sind / rot und das als lächelnde Gesicht
erkannte Gesicht ist grün umrandet.
funktioniert nicht, wenn [GESICHTSERK.] [AUS] ist oder Niemand gespeichert ist.
Das Gesicht des Subjekts könnte möglicherweise abhängig von den
Aufnahmebedingungen nicht erkannt werden.
Die Anzahl an aufnehmbaren Pixeln beträgt (2816k1584) oder (1920k1080). (l65)
4.5
M
2.1
Wenn mithilfe des Smile Shot aufgenommene Standbilder als Übersichten angezeigt
werden, erscheint .
Wenn die AF/AE Spurhaltungsfunktion die Zielsperre eines Gesichts des Subjekts ist,
werden Standbilder nur aufgenommen, wenn ein Lächeln beim gesperrten Subjekt erfasst wird. Wenn die Smile-Shot-Funktion auf (Gesichtserkennung) eingestellt ist, wird sie nur aufnehmen, wenn das mit [GESICHTSERK.] aufgenommene Subjekt als ein Ziel gesperrt wurde.
M
51
VQT2N25
Page 52
Integrierter Blitz
Bei Drücken der -Taste wird der Blitz ausgelöst und das Bild aufgenommen. Verwenden Sie zur Aufnahme von Fotos in dunkler Umgebung den integrierten Blitz.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol ß auswählen, um einen Schritt in folgender Reihenfolge:
ß ([EIN]) # ßA ([AUTO]) # ([AUS])
Wenn die Taste halb heruntergedrückt wird, wird die Blitzanzeige eingeblendet.Auch wenn der Blitz auf gestellt wurde, entscheidet das Gerät automatisch durch
Messung der Helligkeit in der Umgebung, ob ein Blitz erforderlich ist. (Wenn festgestellt wird, dass der Blitz benötigt wird, leuchtet die Anzeige rot auf, wenn die Taste halb gedrückt wird.)
Blitzhelligkeit einstellen
MENU
: [FOTO] # [BLITZ LEVEL] # gewünschte Einstellung
[ßj]: Geringe Aufhellung [ßd0]: Normal [ßi]: Starke Aufhellung
Stellen Sie den Blitz überall dort, wo
Blitzaufnahmen verboten sind, auf .
Wenn die ß-Anzeige usw. blinkt, während
die -Taste halb nach unten gedrückt wird, ist der Blitz nicht aktiv.
Die Reichweite des Blitzes beträgt an
dunklen Orten etwa 1 m bis 2,5 m.
Bei Blitzaufnahmen wird die
Verschlusszeit fest auf 1/500 oder länger eingestellt.
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Diese Funktion verringert den Effekt, der Augen rot erscheinen lässt, wenn mit Blitz fotografiert wird.
Der Blitz wird zweimal ausgelöst.Der Rote-Augen-Effekt tritt unter bestimmten Aufnahmebedingungen auf und bei
bestimmten Personen eher, als bei anderen.
Wenn im intelligenten Automatikmodus Gesichter erkannt werden, wird die Rote-Augen-
Reduzierung aktiviert.
52
VQT2N25
Page 53
Selbstauslöser
Diese Funktion dient zur Aufnahme von Fotos mit dem Timer.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol auswählen, um einen Schritt in folgender Reihenfolge: Ø10 (Aufnahme startet nach 10 Sekunden) # Ø2 (Aufnahme startet nach 2 Sekunden) # Einstellung gelöscht Drücken Sie die -Taste, leuchtet Ø10 oder Ø2 für die eingestellte Zeitdauer auf, bevor
das Foto aufgenommen wird. Nach der Aufnahme wird der Selbstauslöser deaktiviert.
Im Autofokus-Modus stellt das Objektiv bei zunächst einmal halb und dann ganz nach
unten gedrückter -Taste das Objekt scharf, wenn die Taste halb durchgedrückt ist. Wenn die -Taste auf einmal ganz nach unten gedrückt wird, stellt das Objektiv das Objekt erst kurz vor der Aufnahme scharf.
Stoppen des Selbstauslösers während des Betriebs
Drücken Sie die Taste MENU.
Die Selbstauslösereinstellung Ø2 eignet sich gut, um bei Verwendung eines Stativs und in
ähnlichen Situationen ein Verwackeln beim Drücken der Taste zu vermeiden.
Intelligente Belichtung
Diese Funktion hellt dunkle Teile auf, damit das Bild klar aufgenommen werden kann.
Bei extrem dunklen Bildteilen oder bei ungenügender Beleuchtung ist der Effekt dieser
Funktion unter Umständen nicht deutlich zu erkennen.
Gegenlichtausgleich
Diese Funktion hellt das Bild auf, um eine zu dunkle Abbildung von Motiven im Gegenlicht zu verhindern.
Soft Skin-Modus
Diese Funktion lässt Hauttöne sanfter erscheinen und sorgt für ein attraktiveres Aussehen. Diese Funktion ist besonders effektiv, wenn Sie Nahaufnahmen von Personen vom Oberkörper aufwärts machen.
Falls der Hintergrund oder etwas anderes in der Szene eine Farbe aufweist, die einem
Hautton gleicht, wird die Wirkung auch hierauf angewendet.
Falls die Helligkeit nicht ausreicht, fällt der Effekt u. U. nicht klar aus.Wenn Sie eine weit entfernte Person aufnehmen, wird das Gesicht unter Umständen
undeutlich. Beenden Sie in diesem Fall den Schöne-Haut-Modus oder zoomen Sie an das Gesicht, das Sie aufnehmen möchten, heran (Telefunktion).
VQT2N25
53
Page 54
Tele-Makro
Ein eindrucksvolleres Bild wird erreicht, indem das Objekt nur im Nahbereich scharfgestellt wird und der Hintergrund unscharf bleibt.
Das Gerät kann auf ein Motiv in ca. 70 cm Entfernung fokussiert werden.Falls die Vergrößerung bei 25k oder weniger liegt, wird sie automatisch auf 25k
eingestellt.
Die Telemakrofunktion wird deaktiviert, wenn die Zoomvergrößerung unter 25k fällt.
Guideline
Sie können überprüfen, ob das Bild gerade ist, während Sie Videos oder Fotos aufnehmen oder wiedergeben. Die Funktion kann auch zur Schätzung der Balance der Bildkomposition verwendet werden.
Die Hilfslinien erscheinen nicht auf den tatsächlich aufgenommenen Bildern.
Auswahl der Guideline-Art
MENU
: [AUFN.-EINST.] # [HILFSLINIEN] # gewünschte Einstellung
Guideline bei der Wiedergabe anzeigen
Wechseln Sie in den -Modus
MENU
: [VIDEO-KONFIG.] # [HILFSLINIEN] # gewünschte Einstellung
Um die Guideline-Funktion während der Wiedergabe zu deaktivieren, stellen Sie auf
[AUS].
Farbnachtsicht
Mit dieser Funktion können Sie Farbaufnahmen in Situationen mit wenig Licht machen (erforderliche Minimalbeleuchtung: ca. 1 lx).
Aufgenommene Szenen werden angezeigt, als wenn Einzelbilder fehlen würden.Wenn Sie die Funktion in heller Umgebung einschalten, kann das Display einen Moment
lang überbelichtet erscheinen.
Es können helle Punkte aufgenommen werden, die sonst unsichtbar bleiben. Dies ist
jedoch keine Fehlfunktion.
Es wird empfohlen, mit einem Stativ zu arbeiten.In dunklerer Umgebung kann sich die Scharfstellung des Autofokus etwas verlangsamen.
Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
54
VQT2N25
Page 55
Erweiterte Funktionen
MENU
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
6

Aufnahmefunktionen der Menüs

[SZENENMODUS]
Dieser Modus stellt für unterschiedliche Aufnahmesituationen automatisch die optimale Verschlusszeit und Blende ein.
Stellen Sie den Modus auf oder .
: [AUFN.-EINST.] # [SZENENMODUS] # gewünschte Einstellung
[AUS]: Einstellung deaktivieren 5Sport: Für geringeres Verwackeln bei Szenen mit schneller Bewegung
Porträt: Für das Hervorheben von Menschen vor dem Hintergrund Spotlight: Bessere Qualität bei sehr heller Beleuchtung des Motivs Schnee: Bessere Bildqualität bei Aufnahmen in verschneiter Umgebung Strand: Für intensive Blautöne im Meer oder am Himmel Sonnenuntergang: Für intensive Rottöne bei Sonnenauf- oder -untergängen Feuerwerk: Für wunderschöne Aufnahmen von Feuerwerk vor dem
Landschaft: Für weitläufige Landschaften Dämmerungslicht: Für dunklere Szenen wie z. B. in der Abenddämmerung
Landschaft bei Nacht: Für besonders schöne Aufnahmen abendlicher oder nächtlicher
Porträt bei Nacht: Für klare, gut ausgeleuchtete Aufnahmen von Personen
mit Zeitlupe und Anhalten der Zeitlupe
Nachthimmel
(Nur im Video-Aufnahmemodus)
Szenen.
zusammen mit dem nächtlichen Hintergrund. (Nur im Foto-Aufnahmemodus)
(Sport/Porträt/Spotlight/Schnee/Strand/
Sonnenuntergang/Landschaft)
j Die Verschlusszeit im
Fotoaufnahmemodus beträgt 1/6 oder mehr.
(Sonnenuntergang/Dämmerungslicht)
j Die Verschlusszeit im Videoaufnahme-
Modus beträgt 1/25 oder mehr.
(Sonnenuntergang/Feuerwerk/
Landschaft/Landschaft bei Nacht)
j Das Bild wird möglicherweise unscharf,
wenn Objekte in kurzer Entfernung aufgenommen werden.
(Sport)
j Während der normalen Wiedergabe
erscheint die Bildbewegung u.U. nicht gleichmäßig.
j Bei der Beleuchtung in Innenräumen
können sich die Farbe und die Helligkeit des Bildschirms ändern.
j Bei zu geringer Helligkeit funktioniert der
Sport-Modus nicht. Die -Anzeige leuchtet auf.
(Porträt)
j Bei der Beleuchtung in Innenräumen
können sich die Farbe und die Helligkeit des Bildschirms ändern.
(Feuerwerk)
j Die Auslösezeit liegt bei 1/25. j Wenn in heller Umgebung aufgenommen
wird, kann das Bild überbelichtet erscheinen.
(Landschaft bei Nacht/Porträt bei Nacht)
jDie Verschlusszeit im
Fotoaufnahmemodus beträgt 1/2 oder mehr.
j Es wird empfohlen ein Stativ zu
verwenden.
(Porträt bei Nacht)
j Der Blitz ist auf [EIN] gestellt.
VQT2N25
55
Page 56
[ZOOM MODUS]
MENU
MENU

Stellen Sie im Videoaufnahme-Modus das maximale Zoomverhältnis ein.
Stellen Sie den Modus auf .
: [AUFN.-EINST.] # [ZOOM MODUS] # gewünschte Einstellung
[Opt. Zoom 25k]: Optischer Zoom (Bis zu 25k)
[i.Zoom 35k]: Diese Zoom-Funktion ermöglicht es Ihnen eine hohe
Bildqualität beizubehalten. (Bis zu 35k)
[D.Zoom 60k]: Digitalzoom (Bis zu 60k)
[D.Zoom 1500k]: Digitalzoom (Bis zu 1500k)
Je größer die digitale Zoom-Vergrößerung ist, um so mehr wird die Bildqualität
beeinträchtigt.
[AUFN. MODUS]
Stellen Sie die Aufnahmequalität der aufzunehmenden Videos ein.
Stellen Sie den Modus auf .
: [AUFN.-EINST.] # [AUFN. MODUS] # gewünschte Einstellung
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
A Vorrang auf der Bildqualität B Vorrang auf der Aufnahmedauer
Mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus (l 18)Die Standardeinstellung der Funktion ist HG-ModusSiehe Seite 137 für die ungefähre Aufnahmezeit.Wenn das Gerät stark oder schnell bewegt wird, oder wenn ein sich schnell bewegendes
Objekt aufgenommen wird (insbesondere bei der Aufnahme im HE-Modus), kann bei der Wiedergabe Bildrauschen auftreten.
56
VQT2N25
Page 57
[FORTGES. AUFN.]
MENU
MENU
Wenn kein freier Speicherplatz mehr auf dem integrierten Speicher zur Verfügung steht, kann ohne Unterbrechung auf eine SD-Karte aufgezeichnet werden. (Sie können nur vom integrierten Speicher auf die SD-Karte aufnehmen.)
Stellen Sie den Modus auf .
: [AUFN.-EINST.] # [FORTGES. AUFN.] # [EIN]
wird auf dem Bildschirm angezeigt. wird ausgeblendet, wenn der Speicherplatz
auf dem integrierten Speicher erschöpft ist und die Aufzeichnung auf der SD-Karte beginnt.
Die Aufnahme-Fortsetzung kann nur einmal ausgeführt werden.Verbinden Sie die Szenen, die mit der Aufnahme-Fortsetzungs-Funktion auf der SD-
Karte aufgenommen wurden, mit der [FORTGES. SZENE VERB.]-Funktion. (l 87, 95)
Nachdem Sie die Funktion [FORTGES. SZENE VERB.] durchgeführt haben, können Sie
die Funktion Aufnahmefortsetzung wieder verwenden. Wenn [FORTGES. AUFN.] auf [EIN] gestellt wird, ohne die [FORTGES. SZENE VERB.]-Funktion zu verwenden, erscheint eine Meldung. Sie können die Aufnahme-Fortsetzung verwenden, indem Sie mit [JA] bestätigen, aber danach kann die [FORTGES. SZENE VERB.]-Funktion nicht noch einmal verwendet werden.
Fotos werden nach der Aufnahme-Fortsetzung auf der SD-Karte gespeichert. wird auf der Miniaturbild-Anzeige angezeigt, während die Szene wiedergegeben wird,
die auf dem integrierten Speicher in der Funktion Aufnahme-Fortsetzung aufgezeichnet wurde.
[GESICHTSERK.]
Die Gesichtserkennung ist eine Funktion, mit der ähnliche, bereits gespeicherte Gesichter erkannt und automatische Einstellungen bezüglich Bildschärfe und Belichtung für diese Gesichter übernommen werden können. Diese Funktion ermöglicht es die Gesichter Ihrer Freunde und Verwandten auch dann scharfzustellen, wenn sie sich in einem Gruppenbild am Rand oder im Hintergrund befinden.
Stellen Sie den Modus auf oder .
: [AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # gewünschte Einstellung
[AUS]: Die Gesichtserkennungsfunktion steht nicht zur Verfügung.
[EIN]: Die Gesichtserkennungsfunktion steht nicht zur Verfügung.
[SETUP]: Gesichtserkennung registrieren/bearbeiten/deaktivieren
57
VQT2N25
Page 58
Ein Gesicht für die Gesichtserkennung speichern
A Guide
B Texteingabesymbol
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [SPEICHERN]
Es können bis zu 6 Personen gespeichert werden.
1 Das Gesicht der Person mit dem Guide
verbinden.
Fotografieren Sie das Gesicht der Person von vorne,
und achten Sie darauf, dass die Haare nicht den Haaransatz, die Augen und die Augenbrauen verdecken.
2 Berühren Sie [REC] oder drücken Sie die
Berühren Sie [ENTER].Möglicherweise kann ein Gesicht aufgrund der
3 Geben Sie den Namen der Person ein.
Berühren Sie das nächste Eingabesymbol in der Mitte
Berühren Sie nach der Eingabe des Namens zur
Texteingabe
Es können maximal 9 Schriftzeichen eingefügt werden.
4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER], um die Speicherung zu beenden.
Berühren Sie [ENDE].
-Taste bis zum Anschlag.
Aufnahmebedingungen nicht gespeichert werden. Versuchen Sie in diesem Fall noch einmal das Gesicht zu fotografieren.
des Bildschirms und geben Sie den Namen ein.
Bestätigung [Enter].
Symbol Beschreibung der Schritte
[A] usw. Ein Schriftzeichen einfügen.
Den Zeiger nach links bewegen.
Den Zeiger nach rechts bewegen.
[A/a]
[Lösch.]
[Enter] Den Eintrag beenden.
Zwischen [A]/[a] (Buchstaben) und [&/1] (Zeichen/Zahlen) umschalten.
Ein Schriftzeichen löschen. Löscht das vorhergehende Zeichen, wenn sich der Cursor auf einer leeren Stelle befindet.
58
VQT2N25
Page 59
Informationen einer gespeicherten Person ändern
1 Wählen Sie das Menü.
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [BEARBEITEN]
2 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt, um
die Eingabe zu speichern.
Es können bis zu 3 Bilder eines Gesichtes gespeichert
werden. Um zusätzliche Gesichter zu speichern oder gespeicherte Gesichter zu ändern/löschen, berühren Sie
oder die Aufnahme des Gesichts.
[NAMEN EINGEBEN]:
Namen ändern.
[PRIORITÄT]:
Der Fokus und die Belichtung wird vorrangig gemäß der von der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge eingestellt. Das Ziel wird gemäß der von der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge gesperrt, wenn AF/AE Spurhaltung aktiv ist. Berühren Sie das Bild des Gesichtes der Person, die Sie in
der Speicherreihenfolge nach vorne bringen möchten. Dadurch wird die Person in der Reihenfolge vorangestellt.
[FOKUSSYMB.]:
Diese Funktion ändert die das Fokusanzeige-Symbol, das während der Aufnahme des Fotos eingeblendet wird. (Wird nur angezeigt, wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist.) Berühren Sie das Symbol auf dem Bildschirm, das Sie
anzeigen möchten.
3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Eine gespeicherte Person löschen
1 Wählen Sie das Menü.
1 2 3
ANNAKEN MARY
4 5
JESSICA CATHY JOE
6
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN]
Wenn Sie [ALLE LÖSCHEN] wählen, werden alle gespeicherten Personen gelöscht.
2 (Nur wenn [LÖSCHEN] ausgewählt wird)
Berühren Sie die Person, um deren Profil zu löschen.
Bei Berührung wird die Person ausgewählt und orangefarben umrandet. Berühren Sie die
Person erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Berühren Sie [ENTER].
Da die Gesichtserkennung nach Gesichtern sucht, die den gespeicherten Gesichtern
ähnelt, gibt es keine Garantie einer erfolgreichen Erkennung.
Aufgrund von unterschiedlichen Gesichtsausdrücken und Umwelteinflüssen ist es
möglicherweise nicht möglich eine gespeicherte Person korrekt zu erkennen.
Wenn die Erkennung infolge der altersmäßigen Veränderung von Gesichtszügen
unzuverlässig wird, sollte der Speichervorgang wiederholt werden.
59
VQT2N25
Page 60
[NAMEN SPEICH.]
MENU
MENU
Wenn eine gespeicherte Person während der Aufnahme mit der Gesichtserkennung erkannt wird, erscheint der für die Person gespeicherte Name auf dem Bildschirm.
Stellen Sie den Modus auf oder .
: [AUFN.-EINST.] # [NAMEN SPEICH.] # gewünschte Nummer
[AUS]/[1]/[2]/[3]
Nach geraumer Zeit verschwindet der angezeigte Name.Er wird gemäß der von der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge angezeigt.Diese Funktion wird bei Selbstaufnahme oder Wiedergabemodus nicht angezeigt.
[GESICHTSRAHMEN]
Erkannte Gesichter werden eingerahmt angezeigt.
Stellen Sie den Modus auf oder .
: [AUFN.-EINST.] # [GESICHTSRAHMEN] # gewünschte Einstellung
[AUS]:
Einstellung deaktivieren.
[VORRANG]:
Nur die vorrangigen Gesichtsrahmen werden angezeigt.
[ALLE]:
Alle Gesichtsrahmen werden angezeigt.
Es werden bis zu 15 Rahmen angezeigt. Größer dargestellte Gesichter und Gesichter, die
sich weiter in der Mitte des Bildschirms befinden, werden vorrangig erkannt. Wenn [GESICHTSERK.] auf [EIN] eingestellt ist, werden gespeicherte Personen vorrangig angezeigt.
Vorrangige Gesichtsrahmeneinblendung
Der als vorrangig eingestufte Gesichtsrahmen wird orange angezeigt. Die Einstellung der Schärfe und Helligkeit erfolgt für den vorrangigen Gesichtsrahmen. Die Einrahmung des vorrangigen Gesichts wird nur im Intelligenten Automatikbetrieb
angezeigt.
Die Schärfe wird auf die als vorrangig eingestuften Gesichtsrahmen eingestellt, wenn die
Taste im Fotoaufnahmemodus halb heruntergedrückt wird. Wenn die Schärfe eingestellt ist, wechseln die vorrangigen Gesichtsrahmen von orange zu grün.
60
VQT2N25
Page 61
[AGS]
MENU
MENU
MENU
Wenn das Gerät bei laufender Videoaufnahme aus der normalen horizontalen Lage nach unten gedreht wird, wird die Aufnahme automatisch auf Pause geschaltet.
Stellen Sie den Modus auf .
: [AUFN.-EINST.] # [AGS] # [EIN]
Auch wenn Sie ein Motiv aufnehmen, das sich direkt über oder unter Ihnen befindet, kann
sich die AGS-Funktion einschalten und die Aufnahme unterbrechen.
[AUT. LANGZEIT-BEL.]
Wenn Sie die Verschlusszeit verlängern, können Sie sogar an dunklen Orten ausreichend beleuchtete Bilder aufnehmen.
Stellen Sie den Modus auf .Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
: [AUFN.-EINST.] # [AUT. LANGZEIT-BEL.] # [EIN]
Die Verschlusszeit wird passend zur Helligkeit der Umgebung auf höchstens 1/25 eingestellt.
Diese Funktion kann im Fotoaufnahme-Modus nicht verwendet werden.Wenn die Verschlusszeit auf 1/25 eingestellt wird, scheint es, als würden bei der Szene
Einzelbilder fehlen, und es können Nachbilder erscheinen.
[Digital Cinema Colour]
Aufzeichnung von Videos mit intensiveren Farben mit x.v.Colour™-Technologie.
Stellen Sie den Modus auf .Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
: [AUFN.-EINST.] # [Digital Cinema Colour] # [EIN]
Um die Farben möglichst naturgetreu anzuzeigen, verwenden Sie ein HDMI-Mini-Kabel an
einem Fernsehgerät, das Unterstützung für das Format x.v.Colour
Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wechseln Sie zum intelligenten Automatikmodus.
Wenn Videos, die mit dieser Funktion auf [EIN] aufgenommen wurden, auf einem
Fernsehgerät wiedergegeben werden, das nicht mit x.v.Colour
bietet.
kompatibel ist,
werden die Farben unter Umständen nicht korrekt wiedergegeben.
Zur Wiedergabe von Aufnahmen, die im Digitalkino-Format mit den intensiveren Farben
des erweiterten Farbraums aufgezeichnet wurden, ist ein mit x.v.Colour Gerät erforderlich. Wenn diese Aufnahmen mit Geräten wiedergegeben werden sollen, die nicht mit x.v.Colour nachdem Sie die Funktion auf [AUS] gestellt haben.
x.v.Colour
kompatibel sind, sollten Sie die Aufnahmen erst dann machen,
ist eine Bezeichnung für Geräte, die mit dem xvYCC-Format, einem
internationalen Standard für erweiterte Farben in Videoaufnahmen, kompatibel ist, die Reglungen zur Signalübertragung befolgt.
kompatibles
VQT2N25
61
Page 62
[AUFNAHMEHILFE]
MENU
MENU
MENU
Es wird eine Meldung angezeigt, wenn dieses Gerät schnell bewegt wird.
Stellen Sie den Modus auf .
: [AUFN.-EINST.] # [AUFNAHMEHILFE] # [EIN]
Wenn “KAMERA- SCHWENK IST ZU SCHNELL.” angezeigt wird, bewegen Sie das Gerät während der Aufnahme langsamer.
Die Meldung wird nicht angezeigt, solange die Aufzeichnung mit Pause unterbrochen ist.
(Die Meldung wird aber auch bei einer Unterbrechung der Aufzeichnung angezeigt, wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist.)
In manchen Aufnahmesituationen werden die Mitteilungen möglicherweise nicht
angezeigt.
[WIND FILTER]
Dadurch wird das durch die integrierten Mikrofone eingefangene Windgeräusch reduziert, während eine realistische Aufnahme bewahrt bleibt.
Stellen Sie den Modus auf .Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
: [AUFN.-EINST.] # [WIND FILTER] # [EIN]
Bei Umschaltung auf den intelligenten Auto-Modus wird [WIND FILTER] auf [EIN]
eingestellt und die Einstellung kann nicht geändert werden.
Je nach Aufnahmebedingungen könnten Sie die ganze Wirkung nicht sehen.
[ZOOM-MIKRO]
Die Richtcharakteristik des Mikrofons ist an die Zoombedienung gekoppelt. Die Aufnahme von Geräuschen in der Nähe des Vorderteils des Geräts klingt klarer, wenn Sie Heranzoomen (Nahaufnahme) und von Umgebungsgeräuschen realistischer, wenn Sie herauszoomen (Weitwinkel).
Stellen Sie den Modus auf .Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
: [AUFN.-EINST.] # [ZOOM-MIKRO] # [EIN]
62
VQT2N25
Page 63
[MIK. LAUTST.]
MENU
A Links B Rechts C Eingangspegel Mikrofon
Der Eingangspegel vom integrierten Mikrofon kann während der Aufnahme eingestellt werden.
Stellen Sie den Modus auf .Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
1 Wählen Sie das Menü.
: [AUFN.-EINST.] # [MIK. LAUTST.] # gewünschte Einstellung
[AUTO]: AGC wird aktiviert, und der Aufnahmepegel wird
[SETUPr ]/[SETUP]: Sie können den gewünschten Aufnahmepegel einstellen.
automatisch reguliert.
2 Berühren Sie / , um den Eingangs-Pegel
des Mikrofons einzustellen.
Berühren Sie , um AGC zu aktivieren/deaktivieren.
Ist AGC aktiviert, ist das Symbol gelb umrandet und die Klangverzerrung kann reduziert werden. Ist AGC deaktiviert, sind Naturaufnahmen möglich.
Stellen Sie den Mikrofon-Eingangspegel so ein, dass
die letzten zwei Balken des Verstärkungswerts nicht rot leuchten. (Der Ton wird sonst verzerrt aufgenommen.) Wählen Sie eine niedrigere Einstellung für den Mikrofon-Eingangspegel.
3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER], um den Eingangs-Pegel des Mikrofons
festzulegen und bestätigen Sie mit [ENDE].
(Mikrophoneingangspegelmesser) erscheint auf dem Bildschirm.
Beim Wechsel zum Intelligenten Automatikmodus ist die Einstellung fest auf [AUTO]
eingestellt und kann nicht geändert werden.
Wenn [ZOOM-MIKRO] [EIN] ist, ist die Lautstärke abhängig vom Zoomfaktor
unterschiedlich.
Die Mikrofon-Eingangspegelanzeige zeigt den größeren der Eingänge von den 2
integrierten Mikrofonen an.
Aufnahmen mit vollständiger Stummschaltung des Tons sind nicht möglich.
63
VQT2N25
Page 64
[BILDQUALITÄT]
MENU
Nutzen Sie diese Funktion, um die Bildqualität bei der Aufnahme zu regulieren. Lassen Sie dazu die Aufnahme auf einem Fernsehgerät anzeigen, um die Bildqualität anhand dieser Anzeige zu regulieren.
Stellen Sie den Modus auf oder .Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
1 Wählen Sie das Menü.
: [AUFN.-EINST.] # [BILDQUALITÄT]
2 Wählen Sie durch Berühren die gewünschten Menüpunkte.
[SCHÄRFE]: Kantenschärfe
[FARBE]: Farbtiefe des Bilds
[BELICHTUNG]: Helligkeit des Bilds
[WB ANPASSEN]: Farbbalance der Bilder
3 Wählen Sie durch Berühren / , um die Einstellungen zu ändern. 4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Wählen Sie durch Berühren [ENDE] oder drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellungen abzuschliessen.
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
64
VQT2N25
Page 65
[BILGRÖSSE]
MENU
5
M
1.9
M
0.3
M
4.8
M
1.9
M
4.5
M
2.1
M
MENU
5
M
4.5
M
Je höher die Anzahl der Pixel, desto schärfer und detailreicher wird das Bild beim Ausdrucken.
Wechseln Sie in den -Modus.
: [FOTO] # [BILGRÖSSE] # gewünschte Einstellung
Die Anzahl an aufnehmbaren Pixel, die eingestellt werden kann, verändert sich je nach
gewähltem Seitenverhältnis des Bildschirms. (l 66)
Bildgröße und maximaler
Zoomfaktor
Bildsei
tenver
Bildgröße
hältnis
2592k1944
4:3
1600k1200 27,5k
640k480 50k
3:2
16:9
2688k1792
1680k1120 27,5k
2816k1584
1920k1080
* Der erweiterte optische Zoom kann nicht
verwendet werden. Der maximale Zoomfaktor liegt bei 25k.
Erweiterter
optischer
Zoom
(
l
45)
*
*
*
*
Bildgröße im Video-
Aufnahmemodus
Wechseln Sie in den -Modus
: [FOTO] # [BILGRÖSSE] #
gewünschte Einstellung
Bildseiten verhältnis
16:9
4.5
2.1
M
M
Bildgröße
2816k1584
1920k1080
Die Standardeinstellungen dieser Funktion sind im Fotoaufnahme-Modus und im
Videoaufnahme-Modus.
Siehe Seite 138 für Informationen zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder.Je nach den Aufzeichnungspixeln verlängert sich die Aufnahmedauer.
65
VQT2N25
Page 66
[QUALITÄT]
MENU
MENU
Bildqualität einstellen.
Stellen Sie den Modus auf oder .
: [FOTO] # [QUALITÄT] # gewünschte Einstellung
: Die Fotos werden mit hoher Bildqualität aufgenommen.
: Hier wird der Vorrang darauf gelegt, möglichst viele Fotos aufnehmen zu können.
Die Fotos werden mit normaler Bildqualität aufgenommen.
[BILDVERHÄLT.]
Hier können Sie das Bildseitenverhältnis für die Aufnahmen wählen, das am besten zum Ausdrucken oder zur Wiedergabeart passt.
Wechseln Sie in den -Modus.
: [FOTO] # [BILDVERHÄLT.] # gewünschte Einstellung
4:3: Seitenverhältnis 4:3 TV-Format
3:2: Seitenverhältnis einer gewöhnlichen Videokamera oder von Drucken (wie
16:9: Seitenverhältnis von HD-TV, usw.
Die Standardeinstellung dieses Gerätes ist [4:3]Wenn das Bildseitenverhältnis auf [4:3] oder [3:2] gestellt ist, können links und rechts auf
dem Bildschirm schwarze Streifen zu sehen sein.
Beim Drucken von Bildern im Seitenverhältnis 16:9 könnten die Ränder abgeschnitten
werden. Überprüfen Sie vor dem Drucken die Vorschau und den Drucker.
z.B. Druck Größe L).
66
VQT2N25
Page 67
[HISPEED-BURST]
MENU
2.1
M
0.9
M
A Startpunkt
*
B Endpunkt
Es erfolgt eine kontinuierliche Aufnahme bei einer Bildrate von 25 oder 50 Fotos pro Sekunde. Arbeiten Sie mit dieser Funktion, um Motive aufzunehmen, die sich schnell bewegen.
Wechseln Sie in den -Modus.
1 Wählen Sie das Menü.
: [FOTO] # [HISPEED-BURST] # gewünschte Einstellung
[AUS]:
Einstellung deaktivieren.
[25 Bilder/Sek]:
Es erfolgt eine kontinuierliche Aufnahme von 90 Fotos bei einer Bildrate von 25 Aufnahmen pro Sekunde. Die Bildgröße beträgt (1920k1080).
[50 Bilder/Sek]:
180 Fotos werden kontinuierlich mit einer Bildrate von 50 Aufnahmen pro Sekunde aufgezeichnet. Die Bildgröße beträgt
(1280
k720).
2 Drücken Sie die -Taste.
blinkt rot während der Aufnahme.
Drücken Sie die -Taste zunächst halb nach unten und dann bis zu Anschlag, um den Fokus einzustellen und die Aufnahme zu machen. Wenn Sie einmal ganz herunterdrücken, wird der Fokus automatisch eingestellt, was bei der Aufnahme von sich bewegenden Motiven praktisch ist.
3 Berühren Sie [Rec] oder [Lösch.].
[Rec]: Bilder werden gespeichert. [Lösch.]: Alle Bilder werden gelöscht.
4
(Nur wenn [Rec] bei Schritt 3 ausgewählt wurde)
Berühren Sie [ALLE AUFN.] oder [SZ.-WAHL].
[ALLE AUFN.]: Alle Bilder werden
gespeichert.
[SZ.-WAHL]: Bilder eines festgelegten
Bereichs werden gespeichert.
5
(Nur wenn [
SZ.-WAHL
] bei Schritt 4
ausgewählt wurde)
Berühren Sie den Bereich der Bilder, die aufgenommen werden sollen.
Zur vorigen (nächsten) Seite gelangen
Sie, indem Sie / berühren.
* Das Bild für den Startpunkt muss nur dann
ausgewählt werden, wenn nur 1 Bild gespeichert werden soll.
Wenn nach Auswahl des Anfangs- und
Endpunktes [Enter] berührt wird, wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. Berühren Sie [JA], um die Aufnahmen zu speichern.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird diese Funktion abgebrochen.
Maximale Zahl an Aufnahmen auf einem Speichermedium: 15.
(Bei SD-Karten gilt die maximale Zahl der aufnehmbaren Szenen der jeweiligen Karte.)
Die Farbbalance und die Helligkeit auf dem Monitor können sich bei manchen Lichtquellen,
z. B. bei Leuchtstofflampen, verändern.
Die Bildqualität unterscheidet sich von normalen Fotoaufnahmen.
67
VQT2N25
Page 68
[AF-HILFSLICHT]
Ist das Fokussieren einer Aufnahme in dunkler Umgebung schwierig, wird die Videoleuchte zur Hilfe eingeschaltet.
Wechseln Sie in den -Modus.Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
MENU
: [FOTO] # [AF-HILFSLICHT] # [AUTO]
Stellen Sie die Videoleuchte auf / oder OFF ein. (l 48)
Beim Wechsel zum Intelligenten Automatikmodus ist die Einstellung fest auf [AUTO]
eingestellt und kann nicht geändert werden.
[AUSLÖSE-TON]
Für die Aufnahme von Fotos können Sie einen Auslöserton einstellen.
Wechseln Sie in den -Modus.
MENU
: [FOTO] # [AUSLÖSE-TON] # [AUS]/ /
Während der Videoaufnahme ist kein Auslöserton zu hören.
68
VQT2N25
Page 69
Erweiterte Funktionen
MNL
/MANUAL
Bildschärfe (l 72)
Weißabgleich (l 70)
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit (l 71)
Blendeneinstellung (l 71)
IRIS
F
IRISSHTRWB
FOCUS
F
F
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
7

Manuell aufnehmen

Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten.
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
FOCUS
WB
SHTR
Nehmen Sie die Einstellung durch Berühren des gewünschten Menüpunktes vor, den Sie einstellen möchten.
Berühren Sie 1, um die Seite zu ändern und das Symbol für den Manuellen Modus wird
jedes Mal ein- oder ausgeblendet, wenn / berührt wird.
69
VQT2N25
Page 70
Weißabgleich
F
IRISSHT RWB
FOCUS
AWB
AWB
AWB
F
AWB
Der automatische Weißabgleich führt bei manchen Szenen oder Lichtverhältnissen unter Umständen nicht zu natürlichen Farben. Sie können den Weißabgleich in diesem Fall manuell einstellen.
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten. (l69)
1 Berühren Sie [WB]. 2
Berühren Sie / , um den Weißabgleichmodus zu wählen.
Wählen Sie den optimalen Modus durch Überprüfung der Farbe auf dem Bildschirm.
Symbol
Um zur automatischen Einstellung
zurückzukehren, stellen Sie ein, oder drücken Sie erneut die iA/MANUAL­Ta st e .
70
VQT2N25
Aufnahmebedingungen
Einstellung des automatischen Weißabgleichs
Modus Sonnig
Außenaufnahmen bei klarem Himmel
Modus Bedeckt
Außenaufnahmen bei bedecktem Himmel
Modus Innenaufnahme 1
Glühlampenlicht, Videoleuchten wie in Studios usw.
Modus Innenaufnahme 2
Farb-Leuchtstoffröhren, Natriumlampen in Sporthallen usw.
Manuelle Einstellung
Quecksilberdampflampen,
Natriumlampen, manche Leuchtstoffröhren
Lampen, wie sie bei Hochzeitsempfängen in Hotels oder als Bühnenspots in Theatern verwendet werden
Sonnenaufgang,
Sonnenuntergang o. Ä.
Modus/
Manuelle Einstellung des
Weißabgleichs
1 Wählen Sie und richten Sie das
Gerät so auf einen weißen Gegenstand, dass dieser bildfüllend angezeigt wird.
2 Berühren Sie zur Einstellung die
blinkende Taste .
FOCUS
Wenn der Bildschirm unmittelbar schwarz
wird, die -Anzeige zu blinken aufhört und dann dauernd leuchtet, ist die Einstellung abgeschlossen.
Wenn die Anzeige weiter blinkt, kann
der Weißabgleich nicht eingestellt werden. Arbeiten Sie in diesem Fall mit einem anderen Weißabgleichmodus.
Wenn das Symbol blinkt, wird der
zuvor manuell eingestellte Weißabgleich gespeichert. Nehmen Sie den Weißabgleich jedes Mal neu vor, wenn sich die Aufnahmebedingungen ändern.
Wenn sowohl der Weißabgleich als auch die Blende/Verstärkung eingestellt werden sollen, stellen Sie den Weißabgleich zuerst ein.
wird nicht auf dem Monitor
AWB
angezeigt, wenn eingestellt wurde.
IRISSHTRWB
Page 71
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit/Blende
SHTR
IRIS
Verschlusszeit:
Stellen Sie die Verschlusszeit ein, wenn Sie Motive in schneller Bewegung aufnehmen.
Blende:
Stellen Sie die Blende ein, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist.
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten.
(l 69)
1 Berühren Sie [SHTR] oder
[IRIS].
2 Berühren Sie / , um die
Einstellung wie gewünscht anzupassen.
Verschlusszeit
1/50 bis 1/8000
Wenn [AUT. LANGZEIT-BEL.] auf [EIN]
gestellt ist, wird die Verschlusszeit auf einen Wert zwischen 1/25 und 1/8000 eingestellt.
Die Verschlusszeit, die näher bei 1/8000
liegt, ist kürzer.
Die Verschlusszeit wird im Fotoaufnahme-
Modus zwischen 1/2 und 1/2000 eingestellt.
Blenden-/Verstärkungswert:
CLOSE
!#
bis 18dB)
Werte weiter in Richtung [CLOSE]
Der Wert näher bei [18dB] macht das Bild
Wenn der Blendenwert heller als [OPEN]
Um zu den automatischen Einstellungen
Wenn sowohl die Verschlusszeit als auch
(F16 bis F2.0) !# OPEN !# (0dB
bedeuten dunklere Aufnahmen.
heller.
eingestellt wird, wird zum Verstärkungswert umgeschaltet.
zurückzukehren, drücken Sie erneut die iA/MANUAL-Taste.
der Blenden-/Verstärkungswert eingestellt werden soll, stellen Sie zuerst die Verschlusszeit und anschließend den Blenden-/Verstärkungswert ein.
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit
Wenn die Verschlusszeit im Foto-
Aufnahmemodus auf einen längeren Wert als 1/12 gestellt ist, empfiehlt sich der Einsatz eines Stativs. Außerdem kann der Weißabgleich nicht eingestellt werden. Die Verschlusszeit wird auf 1/25 eingestellt, wenn das Gerät wieder eingeschaltet oder der Schnellstart ausgeführt wird.
Unter Umständen ist um sehr helle oder
stark reflektierende Gegenstände ein Lichtstreifen zu sehen.
Während der normalen Wiedergabe wirkt
die Bildbewegung u. U. unsanft.
Wenn Sie ein extrem helles Objekt oder
bei Licht in geschlossenen Räumen aufnehmen, verändern sich möglicherweise die Farbe und die Bildschirmhelligkeit, oder es könnten horizontale Linien auf dem Bildschirm erscheinen. Wenn dies der Fall ist, nehmen Sie im Intelligenten Automatikmodus auf, oder stellen Sie die Verschlusszeit auf 1/100, in Umgebungen, in denen die Netzfrequenz 50 Hz beträgt, bzw. auf 1/125 in Umgebungen, in denen die Netzfrequenz 60 Hz beträgt.
Manuelle Blenden-/ Verstärkungseinstellung
Wenn der Verstärkungswert erhöht wird,
nehmen auch die Bildstörungen auf dem Bildschirm zu.
Je nach Zoom-Vergrößerung gibt es
Blendenwerte, die nicht angezeigt werden.
71
VQT2N25
Page 72
Manuelle Scharfstellung
MENU
MF
F
MFMF
MF
MF
MF
IRISSHTRWB
FOCUS
Wenn die automatische Scharfstellung aufgrund der Aufnahmebedingungen problematisch ist, arbeiten Sie mit der manuellen Scharfstellung.
Stellen Sie den Modus auf oder .Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten.
(l 69)
1 (Wenn die Hilfsfunktion zur Manuellen
Scharfstellung verwendet wird)
Wählen Sie das Menü.
: [AUFN.-EINST.] # [FOKUS HILFE] # [EIN]
2 Berühren Sie [FOCUS]. 3 Wählen Sie durch Berühren
[MF], um in den Modus der Manuellen Scharfstellung zu wechseln.
MF wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
4 Berühren Sie zur Einstellung
der Schärfe / .
MF
Der scharfgestellte Bereich wird in blau angezeigt. Die normale Anzeige kehrt ca. 2 Sekunden nach der erfolgreichen Scharfstellung des Objekts zurück. Wenn [FOKUS HILFE] auf [AUS] gestellt
ist, wird der blaue Bereich nicht angezeigt.
Um zum Autofokus zurückzukehren,
berühren Sie [AF] in Schritt 3 oder drücken Sie erneut die iA/MANUAL-Taste.
Die blaue Anzeige wird bei den tatsächlich
aufgenommenen Bildern nicht eingeblendet.
72
VQT2N25
Page 73
Erweiterte Funktionen

Wiedergabe (Erweiterte Funktionen)

1

Funktionen zur Wiedergabe

Videowiedergabe mit den Funktionssymbolen
Weitere Informationen zu den grundlegenden Funktionen der Wiedergabe erhalten Sie auf S.34
Funktion zur
Wiedergabe
Vor spul en/
Zurückspulen
Wiedergabe in
Zeitlupe
Einzelbild-
Wiedergabe
Das Video wird mit einem Bild nach dem anderen wiedergegeben.
Anzeige zur Wiedergabe
Während der
Wiedergabe
Im Pause-Modus
Wenn das
Funktionssymbol ausgeblendet wird, berühren Sie den Bildschirm, um das Symbol wieder anzuzeigen
Funktionsschritte
Wählen Sie durch Berühren 5 während der Wiedergabe, um vorzuspulen. (Berühren Sie
Die Vorlauf-/Rücklauf-Geschwindigkeit
erhöht sich, wenn Sie 5/6 noch einmal berühren. (Die Displayanzeige ändert sich von 5 zu .)
Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Während die Wiedergabe unterbrochen ist, berühren Sie durchgehend . ( dient zum langsamen Zurückspulen)
Die Wiedergabe erfolgt während dem Berühren des Bildschirms langsam. Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Bei Zeitlupe rückwärts werden die Aufnahmen kontinuierlich mit etwa 2/3 der normalen Wiedergabedauer (Intervalle von 0,5 Sekunden) wiedergegeben.
Während die Wiedergabe unterbrochen ist, berühren Sie . (Berühren Sie , um die Bilder einzeln in umgekehrter Reihenfolge abzuspielen.)
Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Bei Einzelbildschaltung rückwärts
werden die Aufnahmen kontinuierlich in Intervallen von 0,5 Sekunden wiedergegeben.
6
, um zurückzuspulen.)
73
VQT2N25
Page 74
Funktion zur
2.1
M
Wiedergabe
Direkte
Wiedergabe
Anzeige zur Wiedergabe
Während der
Wiedergabe
Funktionsschritte
1) Berühren Sie 1, um den Balken zur direkten Widergabe anzuzeigen A.
2) Berühren Sie den Balken zur direkten Wiedergabe.
Die Wiedergabe wird unterbrochen und
die Aufnahme wird bis zur berührten Position übersprungen.
Die Wiedergabe startet erneut, wenn
Sie den Touchscreen loslassen.
Berühren Sie 2, um das
Funktionssymbol einzublenden.
Erstellung von Fotos aus Videos
Ein Einzelbild aus einem aufgezeichneten Video kann als Foto gespeichert werden. Das Foto wird mit einer Bildgröße von (1920k1080) gespeichert.
1 Unterbrechen Sie die Wiedergabe bei der Szene, die Sie als Foto
speichern möchten.
Besonders praktisch ist dafür die Zeitlupen-Wiedergabe und die Einzelbild-Wiedergabe.
2 Drücken Sie die Taste ganz herunter.
Das Datum, an dem das Video aufgezeichnet wurde, wird als Datum für das Foto
eingetragen.
Die Qualität unterscheidet sich von normalen Fotos.
74
VQT2N25
Page 75
Highlight&Zeitintervallindex
A Ausgewählte
Suchbedingung
B Szenenauswahl
Ein Bild einer Szene wird als Miniaturbild bei der Einstellung Suchbedingungen dargestellt. Die Szene kann an jeder beliebigen Stelle in der Szene, die Sie sehen möchten, wiedergegeben werden.
Betätigen Sie den Zoomhebel oder die Zoomtasten in Richtung und stellen Sie
die Miniaturansicht auf Highlight&Zeitintervall-Index. (l 36)
1 Berühren Sie die ausgewählte
Suchbedingung.
Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden) Szene
berühren Sie / .
2 Berühren Sie die gewünschte
Suchbedingung.
[3 SEK.]/[6 SEK.]/[12 SEK.]/[MINUTEN]/ [GESICHT]/[HIGHLIGHT]
Wenn Sie [GESICHT] wählen, werden Miniaturbilder
für die Abschnitte des Videos angezeigt, in denen Gesichter erkannt wurden.
Ein Teil, der als deutlich aufgenommen beurteilt wurde, wird erkannt und als Miniaturbild
angezeigt, wenn Sie [HIGHLIGHT] wählen.
3 (Nur wenn [MINUTEN] ausgewählt wird)
Berühren Sie / , um die Zeit einzustellen.
Sie kann bis auf maximal 60 Minuten eingestellt werden.Berühren Sie [ENTER].
4 Berühren Sie zur Wiedergabe das
gewünschte Miniaturbild.
Zur Anzeige des nächsten (vorhergehenden) Miniaturbildes berühren Sie / .
75
VQT2N25
Page 76
Wiedergabe wiederholen
MENU
MENU
A Angezeigte Stelle des
Zooms
Nach Wiedergabe der letzten Szene wird wieder mit der ersten Szene fortgesetzt.
: [VIDEO-KONFIG.] # [WIEDERHOLEN] # [EIN]
Die Anzeige wird in der Vollbildanzeige eingeblendet. Alle Szenen werden wiederholt wiedergegeben. (Bei der Wiedergabe von Videos nach
Datum werden alle Szenen vom ausgewählten Datum wiederholt wiedergegeben.)
Wiederaufnahme der Wiedergabe
Wenn die Wiedergabe einer laufenden Szene unterbrochen wurde, kann sie an dieser Stelle fortgesetzt werden.
: [VIDEO-KONFIG.] # [FORTL. ABSP.] # [EIN]
Wird eine Videowiedergabe gestoppt, dann wird auf dem Miniaturbild der gestoppten Szene
angezeigt.
Die gespeicherte Position, von der aus die Wiedergabe wieder aufgenommen werden soll,
wird gelöscht, wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern. (Die Einstellung von [FORTL. ABSP.] ändert sich nicht.)
Heranzoomen eines Fotos während der Wiedergabe (Wiedergabezoom)
Sie können in ein Bild hineinzoomen, wenn Sie es während der Wiedergabe berühren.
1 Berühren Sie während der Fotowiedergabe den Bereich, in den Sie
hineinzoomen möchten.
Es wird in das Foto hineingezoomt, wobei der Bereich, den Sie berührt haben, die Mitte
darstellt. Mit jeder Berührung zoomen Sie weiter hinein. (k1 # k2 # k4)
2
Ändern Sie Ihre Position auf dem vergrößerten Foto, indem Sie 3/4/2/1 berühren.
Die Stelle des Zooms wird für ca. 1 Sekunde beim
Heranzoomen (Herauszoomen) angezeigt und bei der Veränderung der angezeigten Stelle.
Je stärker das Bild vergrößert wird, desto schlechter wird
seine Qualität.
Herauszoomen aus dem vergrößerten Foto
Berühren Sie zum Herauszoomen. (k4
Berühren Sie , um zur normalen Ansicht (k1)
zurückzukehren.
# k2 # k
1)
Sie können Zoomvorgänge auch mit dem Zoomhebel oder den Zoomtasten ausführen.
76
VQT2N25
Page 77
Erweiterte Funktionen
A Symbol für die
Datumswahl
Wiedergabe (Erweiterte Funktionen)
2

Verschiedene Wiedergabefunktionen

Wiedergabe von Videos/Fotos nach Datum
Die Szenen oder Fotos, die am selben Tag aufgenommen wurden können nacheinander wiedergegeben werden.
1 Berühren Sie das Symbol zur
Datumsauswahl.
2 Berühren Sie das Datum für die Wiedergabe.
Die Szenen oder Fotos, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden, werden als Miniaturbidler angezeigt.
3 Berühren Sie die Szene oder das Foto, die/das wiedergegeben
werden soll.
Die Wiedergabe aller Szenen oder Fotos erreichen Sie durch Ausschalten des Gerätes
oder Ändern des Modus.
Auch wenn Fotos am gleichen Tag aufgenommen werden, werden Sie in den folgenden
Fällen einzeln gruppiert. –1, –2... wird nach dem am Bildschirm angezeigten Aufnahmedatum hinzugefügt.
jWenn die Anzahl der Szenen 99 überschreitet. jWenn das Speichermedium repariert wurde
Auch wenn Fotos auf gleiche Weise aufgenommen werden, werden Sie in den folgenden
Fällen einzeln gruppiert.
jWenn die Anzahl an Fotos mehr als 999 beträgt jWenn Bilder im “Hi-speed Burst Shooting”-Modus aufgenommen werden ( wird nach
dem Datum in der nach dem Datum geordneten Liste angezeigt).
wird nach dem Datum in der nach dem Datum geordneten Liste an Bildern, die von
dem Video erstellt wurden, angezeigt. (l 74)
77
VQT2N25
Page 78
Gesichter-Highlight-Wiedergabe/Highlight-Wiedergabe/ Intelligente Szenen-Auswahl
Ein Teil kann herausgenommen und wiedergegeben werden, auch wenn nicht die normale Wiedergabe eingestellt ist.
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie den gewünschten
Wiedergabemodus.
[GESICHT HIGHLIGHT]:
[HIGHLIGHT]: Ein Teil, der als deutlich aufgezeichnet beurteilt wurde, wird aus
[INTELL. SZENE]: Szenen können mit Musik wiedergegeben werden, ausgenommen
Ein Teil, der als deutlich aufgezeichnet beurteilt wurde, wird aus einem erkannten Gesicht herausgenommen und kann in kurzer Zeit mit hinzugefügter Musik wiedergegeben werden.
einer längeren Aufnahme herausgenommen und kann in kurzer Zeit mit hinzugefügter Musik wiedergegeben werden.
ein Teil der Szene, der wegen schneller Bewegung des Geräts, Wackeln der Kamera oder Fokusfehler als Fehlaufnahmen angesehen wird.
3 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
Wenn [GESICHT HIGHLIGHT]/[HIGHLIGHT] gewählt ist
[SZENE EINST.]: Wählen Sie die Szene oder das Datum, das wiedergegeben
[PRIORITÄT BEST.]*: Wählen Sie die für die Gesichtserkennung wiedergegebene Person
[WIEDERG. ZEIT]: Wählen Sie die Dauer der Wiedergabe. (l 79) [MUSIK WÄHLEN]: Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden
* Dies wird nur dann angezeigt, wenn [GESICHT HIGHLIGHT] ausgewählt ist.
Wenn [INTELL. SZENE] gewählt ist
[DATUM EINST.]: Wählen Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll. (l 80) [MUSIK WÄHLEN]: Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden
werden soll. (l 79)
aus. (l 79)
soll. (l 80)
soll. (l 80)
4 Berühren Sie [START].
Wenn Gesichter-Highlight-Wiedergabe/Highlight-Wiedergabe ausgewählt ist, wird die
Wiedergabezeit angezeigt und die Wiedergabe angehalten.
5 Wählen Sie die Wiedergabe-Funktion. (l 34, 73)
Wenn die Wiedergabe beendet oder angehalten ist, wird der Bildschirm zur Auswahl von
[WIEDERGEBEN], [NEU WÄHLEN] oder [ENDE] angezeigt. Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
78
VQT2N25
Page 79
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird zur Wiedergabe aller
1 2 3
4 5
6
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
Szenen zurückgeschaltet.
(Intelligente Szenenauswahl)
Aus einer einzelnen Szene können bis zu 9 Teile ausgeschnitten werden.Wenn Videoaufnahmen übersprungen werden, stoppt das Bild für kurze Zeit.Geteilte Szenen werden nicht übersprungen.Für Daten, die mit der Bearbeitungsfunktion von HD Writer AE 2.0 bearbeitet wurden, ist
die Intelligente Szenenauswahl deaktiviert.
Szeneneinstellung
1 Wählen Sie durch Berühren [SZENEN WÄHLEN] oder [DATUM WÄHLEN]. 2
(Wenn [SZENEN WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie die Szenen, die wiedergegeben werden sollen.
Sie können nacheinander bis zu 99 Szenen wählen.Durch Berühren wird die Szene ausgewählt und wird
angezeigt. Berühren Sie die Szene erneut, um den Vorgang abzubrechen.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist)
Berühren Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll.
Es können maximal 7 Tage ausgewählt werden.Durch Berührung wird das Datum ausgewählt und mit
einem roten Rahmen versehen. Berühren Sie das Datum noch einmal, um die Auswahl rückgängig zu machen.
3 Berühren Sie [Enter]/[ENTER].
Prioritätseinstellungen
1 Berühren Sie [GESICHT WÄHLEN].
Berühren Sie [KEIN] zur Wiedergabe aller mit der Gesichtserkennung erfassten Gesichter.
2 (Wenn [GESICHT WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie ein Gesicht, um es zu bestimmen.
Sie können bis zu 6 Gesichter angeben, die
wiedergegeben werden.
Durch das Berühren wird das erfasste Gesicht
ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das erfasste Gesicht erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Berühren Sie [ENTER]. Wenn ein einzelnes Gesicht bestimmt wird, erscheint der für
dieses Gesicht gespeicherte Name auf dem Bildschirm. Wenn mehrere Gesichter bestimmt werden, erscheint die Anzahl an Gesichtern auf dem Bildschirm.
Wiedergabezeiteinstellung
Berühren Sie die Wiedergabezeit, um diese einzustellen.
Die Wiedergabezeit von [AUTO] umfasst maximal ca. 5
Minuten.
Die Wiedergabedauer kann kürzer sein als die
eingestellte Zeit, oder es findet gar keine Wiedergabe statt, wenn der Teil, der als deutlich aufgezeichnet erkannt wird, nur kurz ist.
79
VQT2N25
Page 80
Datumseinstellung
Berühren Sie das Wiedergabe-Datum.
Musikeinstellung
1 Berühren Sie Ihre bevorzugte Musik.
Wenn Sie [KEINE MUSIK] auswählen, wird der Ton
wiedergegeben, der während der Aufnahme aufgezeichnet wurde.
Zur Regulierung der Lautstärke von Musik bei der
Wiedergabe oder während des Testtons betätigen Sie den Lautstärkehebel oder die Zoom-Einstelltasten. (l 36)
2 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Die Audiofunktion der Musikwiedergabe testen
Berühren Sie [START].
Berühren Sie die andere Musikoption, um die zu testende Musik zu ändern.Wenn Sie [STOPP] berühren, stoppt die Musikwiedergabe.
80
VQT2N25
Page 81
Verändern der Wiedergabe-Einstellungen und Wiedergabe der Diashow
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie den gewünschten
Menüpunkt.
[DATUM EINST.]: Wählen Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll.
[DIA-INTERVALL]: Bestimmt den Intervall zwischen den Fotos bei der Wiedergabe.
[MUSIK WÄHLEN]: Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden
soll.
3 (Wenn [DATUM EINST.] ausgewählt ist)
Berühren Sie das Wiedergabe-Datum.
(Wenn [DIA-INTERVALL] ausgewählt ist)
Berühren Sie den Wiedergabe-Intervall für die Diashow.
[KURZ]: Ca. 1 Sekunde
[NORMAL]: Ca. 5 Sekunden
[LANG]: Ca. 15 Sekunden
(Wenn [MUSIK WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie den gewünschten Ton.
Zur Regulierung der Lautstärke von Musik bei der Wiedergabe der Diashow oder des Testtons betätigen Sie den Lautstärkenhebel oder die Zoom-Einstelltasten. (
Berühren Sie [ENTER].
(Um die Audiofunktion der Musikwiedergabe zu testen)
l
36)
Berühren Sie [START] und starten Sie die Audiotests.
Berühren Sie die andere Musikoption, um die zu testende Musik zu ändern.Wenn Sie [STOPP] berühren, stoppt die Musikwiedergabe.
4 Berühren Sie [START]. 5 Wählen Sie die Wiedergabe-Funktion. (l 34, 73)
Wenn die Wiedergabe beendet oder angehalten ist, wird der Bildschirm zur Auswahl von
[WIEDERGEBEN], [NEU WÄHLEN] oder [ENDE] angezeigt. Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
VQT2N25
81
Page 82
Erweiterte Funktionen
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
Löschen durch Bestätigung während der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste , während Szenen oder Fotos, die gelöscht werden sollen, wiedergegeben werden.

Bearbeiten

Szenen/Fotos löschen

1
Gelöschte Szenen/Fotos können nicht wiederhergestellt werden, überprüfen Sie daher den Inhalt sorgfältig, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortfahren.
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Mehrere Szenen/Fotos aus der Miniaturbild-Anzeige löschen
1 Drücken Sie während der Miniaturansicht die Taste . 2 Berühren Sie [ALLE SZENEN] oder
[AUSWAHL].
Wenn [ALLE SZENEN] ausgewählt ist, werden alle
Szenen oder Fotos auf dem ausgewählten Speichermedium gelöscht. (Falls Szenen oder Fotos nach Datum wiedergegeben werden, werden alle Szenen oder Fotos vom ausgewählten Datum gelöscht.)
Geschützte Szenen/Fotos können nicht gelöscht werden.
3 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde)
Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das Sie löschen wollen.
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf
dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Sie können bis zu 99 zu löschende Szenen wählen.
4 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde)
Berühren Sie [Lösch.] oder drücken Sie die Taste .
Um weitere Szenen/Fotos zu löschen, wiederholen Sie die Schritte 3-4.
82
VQT2N25
Page 83
Laufenden Löschvorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die Taste MENU während des Löschens. Die Szenen, die beim Abbruch des Löschvorgangs bereits gelöscht waren, können nicht
wiederhergestellt werden.
Um die Bearbeitung zu beenden
Drücken Sie die Taste MENU.
Sie können Szenen auch löschen, indem Sie die Taste MENU drücken und [SZENE
BEARB.] # [LÖSCHEN] # [ALLE SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
Sie können Fotos auch löschen, indem Sie die Taste MENU drücken und [BILD-KONFIG]
# [LÖSCHEN] # [ALLE SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
Während der Gesichter-Highlight-Wiedergabe, der Highlight-Wiedergabe, der intelligenten
Szenenauswahl, oder der Disc-Wiedergabe können Szenen/Fotos nicht gelöscht werden, falls gleichzeitig ein DVD-Brenner (Sonderausstattung) angeschlossen ist.
Szenen/Fotos, die nicht wiedergegeben werden können (statt der Miniaturansicht wird
angezeigt), können nicht gelöscht werden.
Das Löschen mit [ALLE SZENEN] kann längere Zeit dauern, wenn viele Szenen oder
Fotos vorhanden sind.
Wenn Sie mit diesem Gerät Szenen, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, oder
Fotos, die dem DCF-Standard entsprechen, löschen, werden unter Umständen alle mit den Szenen/Fotos in Verbindung stehenden Daten gelöscht.
Wenn Fotos, die mit anderen Geräten auf eine SD-Karte aufgenommen wurden, gelöscht
werden, kann in diesem Zusammenhang auch ein Foto (in einem anderen Format als JPEG), das auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden kann, gelöscht werden.
83
VQT2N25
Page 84
Eine Szene teilen, um einen Abschnitt zu löschen
MENU
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
Um den unerwünschten Teil einer Szene zu löschen, teilen Sie die betreffende Szene zuerst auf und löschen Sie dann den überflüssigen Teil.
Ändern Sie den Modus auf und berühren Sie das Auswahlsymbol des
Wiedergabemodus, um das gewünschte Medium zum Teilen einer Szene auszuwählen. (l 34)
1 Wählen Sie das Menü.
: [SZENE BEARB.] # [TEILEN] # [SETUP]
2 Berühren Sie die Szene, die geteilt werden soll. 3 Berühren Sie , um den Trennpunkt
einzustellen.
Wenn Sie mit der Zeitlupen-Wiedergabe oder der
Einzelbild-Wiedergabe arbeiten, ist es viel einfacher, den genauen Punkt zu finden, an dem Sie die Szene teilen möchten. (l 73)
Berühren Sie [JA], um die gleiche Szene weiter zu teilen. Um mit der Teilung anderer
Szenen fortzufahren, berühren Sie [NEIN] und wiederholen Sie die Schritte 2-3.
4 Drücken Sie die Taste MENU, um die Teilung abzuschließen. 5 Löschen Sie die nicht mehr benötigte Szene. (l 82)
Um alle Teilungspunkte zu löschen
[TEILEN] # [ABBRECHEN]
Szenen, die nach der Teilung gelöscht werden, können nicht wiederhergestellt werden.
Sie können eine Szene nicht teilen, während Sie eine Disc mit einem angeschlossenen
DVD-Brenner (Sonderzubehör) wiedergeben, oder wenn die Anzahl an Szenen eines bestimmten Datums 99 Szenen überschreiten sollte.
Szenen mit sehr kurzer Aufnahmedauer können unter Umständen nicht geteilt werden.Daten, die mit einem anderen Gerät aufgezeichnet oder bearbeitet wurden, können nicht
geteilt werden, und Teilungspunkte können nicht gelöscht werden.
Werden persönliche Informationen in den geteilten Szenen gelöscht, werden die
Informationen gelöscht, wenn die geteilten Szenen abgebrochen werden.
84
VQT2N25
Page 85
Persönliche Informationen löschen
MENU
MENU
Löscht Informationen der Gesichtserkennung von Szenen, bei denen Gesichter erkannt wurden.
Ändern Sie den Modus zu .
1 Wählen Sie das Menü.
: [VIDEO-KONFIG.] # [PERSONEN LÖSCHEN]
2 Berühren Sie die Szenen, deren persönliche Informationen Sie
löschen möchten.
wird bei Szenen angezeigt, bei denen Gesichter erkannt wurden. Berühren Sie eine
der Szenen, bei denen angezeigt wird.
stellt sich bei Berührung auf (rot). Wählen Sie durch Berühren erneut (rot), um
den Vorgang abzubrechen.
Sie können nacheinander bis zu 99 Szenen wählen.
3 Berühren Sie [Lösch.].
Zur weiteren Löschung anderer Personenangaben wiederholen Sie die Schritte 2-3.Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Laufenden Löschvorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die MENU Taste während der Löschung der Personenangaben. Die persönliche Information, die bereits gelöscht wurde, wenn der Löschvorgang
abgebrochen wird kann nicht wiederhergestellt werden.
Während der Gesichter-Highlight-Wiedergabe, der Highlight-Wiedergabe, der intelligenten
Szenenauswahl, oder der Disc-Wiedergabe können Szenen/Fotos nicht gelöscht werden, falls gleichzeitig ein DVD-Brenner (Sonderausstattung) angeschlossen ist.
Szenen/Fotos schützen
Szenen/Fotos können geschützt werden, so dass sie nicht versehentlich gelöscht werden können.
(Beim Formatieren des Speichermediums werden auch geschützte Szenen/Fotos gelöscht.) Ändern Sie den Modus zu .
1 Wählen Sie das Menü.
: [VIDEO-KONFIG.] oder [BILD-KONFIG] # [SZENENSCHUTZ]
2 Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das geschützt werden soll.
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf
dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör) angeschlossen ist, können Szenen/Fotos nicht geschützt werden.
85
VQT2N25
Page 86
Erweiterte Funktionen
MENU
Bearbeiten

DPOF-Einstellung

2
Sie können die Daten zur Auswahl der zu druckenden Fotos und die Anzahl von Ausdrucken (DPOF-Daten) auf die SD-Karte schreiben. (Kopieren Sie Fotos, die auf den integrierten Speicher oder die Festplatte aufgenommen wurden, auf die SD-Karte, bevor Sie DPOF einstellen.)
¬ Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [FOTO/SD-KARTE] zu wählen. (l 34)
Was ist DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) ist ein Format, das den Benutzern digitaler Kameras ermöglicht, festzulegen, von welchen der auf der SD-Karte aufgezeichneten Bilder Ausdrucke erstellt werden sollen, gemeinsam mit Informationen über die gewünschte Anzahl der Kopien. (Zur Beachtung: Diese Funktion wird zurzeit noch nicht von allen kommerziellen Printservice-Anbietern unterstützt.)
1 Wählen Sie das Menü.
: [BILD-KONFIG] # [DPOF] # [SETUP]
2 Berühren Sie das Foto, das Sie einstellen möchten. 3 Berühren Sie / , um die Anzahl an
Drucken einzustellen.
Sie können bis zu 999 Ausdrucke wählen. (Die Ausdrucke
in der eingestellten Anzahl können mit einem Drucker ausgedruckt werden, der DPOF unterstützt.)
Stellen Sie für einen Abbruch der Einstellung die Anzahl
der Ausdrucke auf [0].
4 Berühren Sie [ENTER].
Um mit der Einstellung weiterer Fotos fortzufahren, wiederholen Sie die Schritte 2-4.Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Abbruch aller DPOF-Einstellungen
[DPOF] # [ABBRECHEN]
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Szenen/Fotos nicht als DPOF eingestellt werden.
Bei Bildern, die mit den DPOF-Einstellungen ausgedruckt werden sollen, kann das
Aufnahmedatum nicht hinzugefügt werden.
86
VQT2N25
Page 87
Erweiterte Funktionen
MENU
Bearbeiten
3
Sie können die Anfangsszene (l 57) auf dem integrierten Speicher und die Fortsetzungsszene auf der SD-Karte zu einer Szene auf der SD-Karte verbinden.
Mit Aufnahme-Fortsetzung aufgezeichnete Szene
A Integrierter Speicher B SD-Karte C Bereich der Aufnahme-Fortsetzung
Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um das gewünschte Speichermedium auszuwählen. (l 34)
Verbindung fortgesetzter Szenen
[HDC-TM60]
Verbindung von fortgesetzten Szenen
1 Setzen Sie die SD-Karte ein, die für die Aufnahme-Fortsetzung
verwendet wurde.
2 Wählen Sie das Menü.
: [SZENE BEARB.] # [FORTGES. SZENE VERB.]
3 Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, berühren Sie [JA].
Die Szene im integrierten Speicher wird gelöscht. (Geschützte Szenen im integrierten
Speicher werden nicht gelöscht.)
4 Berühren Sie [ENDE], wenn die Meldung über den erfolgreichen
Abschluss der Verbindung der Szene angezeigt wird.
Die Miniaturansicht der SD-Karte wird angezeigt.Die Information zur Aufnahme-Fortsetzung wird gelöscht, sobald die Fortsetzungsszenen
verbunden sind. Dann können Sie die Aufnahme-Fortsetzung wieder nutzen.
Wenn der Teil einer mit Aufnahme-Fortsetzung aufgenommenen Szene auf dem
integrierten Speicher oder der SD-Karte gelöscht wird, ist die Verbindung der Szenenteile nicht mehr möglich.
87
VQT2N25
Page 88
Information über Aufnahme-Fortsetzung löschen
[SZENE BEARB.] # [FORTS. INFO LÖSCHEN]
Wenn die Information zur Aufzeichnung mit Aufnahme-Fortsetzung gelöscht wurden, ist
eine Verbindung der Fortsetzungsszenen nicht mehr möglich.
Die Verbindung der Fortsetzungsszenen kann nicht durchgeführt werden, wenn der Speicherplatz auf der SD-Karte geringer ist als der Umfang der Anfangsszene auf dem integrierten Speicher. Es wird empfohlen, die Fortsetzungsszenen mit Hilfe eines DVD-Brenners oder des HD Writer AE 2.0 zu verbinden.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Sie fortgesetzte Szenen nicht verbinden und Informationen zur Fortsetzung nicht löschen.
Die persönlichen Informationen der fortgesetzten Szene im integrierten Schalter oder auf
der SD-Karte werden gelöscht, die persönlichen Informationen der kombinierten fortgesetzten Szene wird gelöscht.
88
VQT2N25
Page 89
Erweiterte Funktionen

Fernsehgerät

1
Überprüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernsehgerät und verwenden Sie ein Kabel, das mit diesen Anschlüssen kompatibel ist. Je nach den verwendeten Anschlüssen kann die Bildqualität variieren.
1 Hohe Qualität 2 HDMI-Anschluss 3 Component-Anschluss 4 Videoanschluss
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel. Überprüfen Sie die Ausgangseinstellungen, wenn Sie den Komponenten- oder Videoausgang mit dem AV-Multi-Kabel verbinden. (
Die Verwendung der folgenden Panasonic HDMI-Minikabel wird empfohlen, um das Gerät
mit dem HDMI-Anschluss zu verbinden.
HDMI ist die Schnittstelle für digitale Geräte. Wenn Sie dieses Gerät mit einem HDMI-
kompatiblen HD-TV-Gerät verbinden und dann die aufgenommenen HD-Bilder wiedergeben, können Sie diese in HD mit qualitativ hochwertigem Sound genießen.

Video/Bilder auf dem Fernsehgerät ansehen

l
1 Verbinden Sie dieses Gerät mit dem TV.
A HDMI Mini-Kabel
(Sonderzubehör)
Achten Sie darauf die
Verbindung mit dem HDMI­Anschluss herzustellen.
B AV-Multi-Kabel (mitgeliefert)
Bildqualität
1
Bilder in hoher Auflösung (HD), wenn die Verbindung über einen HDMI-Anschluss erfolgt.
2
Bilder in hoher Auflösung
AV MULTI
AV MULTI
(HD), wenn die Verbindung über einen mit 1080i kompatiblen Component­Anschluss erfolgt. Bilder in Standardauflösung, wenn die Verbindung über einen mit 576i kompatiblen Component-Anschluss erfolgt.
3 Bilder in Standardauflösung,
wenn die Verbindung über den Videoanschluss erfolgt.
92)
89
VQT2N25
Page 90
Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind.Verwenden Sie ausschließlich ein Original-HDMI-Mini-Kabel von Panasonic
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; Sonderzubehör).
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Multi-Kabel.Bei der Verbindung mit dem Anschluss des TV-Gerätes wird der gelbe Stecker des AV-
Multi-Kabels nicht benötigt.
Bei der Verbindung mit dem AV-Anschluss des TV-Gerätes wird der Komponentenstecker
des AV-Multi-Kabels nicht benötigt.
2 Wählen Sie den Eingangskanal des Fernsehgeräts.
Beispiel:
Schließen Sie an den [HDMI]-Kanal ein HDMI-Mini-Kabel an. Schließen Sie an den [Component] -oder [Video 2]-Kanal ein AV-Multi-Kabel an. (Der Name des Kanals kann je nach verbundenem TV-Gerät variieren.)
Überprüfen Sie die Einstellung des Eingangs (Eingangsschalter) und des Audioeinganges
am TV-Gerät. (Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des TV­Gerätes.)
3 Ändern Sie den Modus auf zur Wiedergabe.
Kabel Entsprechende Elemente
A HDMI Mini-Kabel
(Sonderzubehör)
B AV-Multi-Kabel
(mitgeliefert)
Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel (l 91)Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control
(l 93)
Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel (l 92)
)
90
VQT2N25
Page 91
Um Aufnahmen auf einem
MENU
MENU
MENU
herkömmlichen Fernseher (4:3) anzusehen oder wenn die beiden Seiten der Aufnahmen auf dem Bildschirm nicht zu sehen sind
Ändern Sie die Menüeinstellung, um die Aufnahmen korrekt anzuzeigen. (Überprüfen Sie die Fernseher-Einstellung.)
: [EINRICHTUNG] # [TV
FORMAT] # [4:3]
Beispielbilder mit Bildseitenverhältnis 16:9 auf einem normalen Fernsehgerät (4:3)
[TV FORMAT]-Einstellung
[16:9] [4:3]
Wenn ein Breitbild-Fernsehgerät
angeschlossen ist, passen Sie das Bildseitenverhältnis am Fernsehgerät an. (Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Beachten Sie die folgende Support-Site. Hier finden Sie Informationen darüber, welche Panasonic-Fernsehgeräte über einen SD-Kartenschlitz verfügen, in den Sie die SD-Speicherkarte zur Wiedergabe direkt einstecken können. http://panasonic.net/
Nähere Hinweise zur Wiedergabe finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
Onscreen-Informationen auf
dem Fernsehgerät anzeigen
Bei Ändern der Menüeinstellungen können die am Bildschirm angezeigten Informationen (Funktionssymbol und Zeitcode usw.) am Fernsehgerät angezeigt/ nicht angezeigt werden.
: [EINRICHTUNG] # [EXT.
DISPLAY] # gewünschte Einstellung
[AUS]:
Nicht angezeigt
[BASIS]*:
Informationen teilweise angezeigt
[DETAIL]:
Alle Informationen angezeigt * Dies Einstellung ist nur im Aufnahme-
Modus verfügbar.
Wenn das HDMI-Mini-Kabel und das AV-
Multi-Kabel gleichzeitig angeschlossen werden, erhält der Ausgang in der Reihenfolge des HDMI-Mini-Kabels und des AV-Multi-Kabels den Vorrang.
Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel
Wählen Sie die gewünschte Methode der HDMI-Ausgabe.
: [EINRICHTUNG] # [HDMI-AUFL.] # [AUTO]/[1080i]/[576p]
[AUTO] bestimmt die Ausgabeauflösung automatisch nach der Information des
verbundenen TV-Gerätes. Wenn die Bilder nicht auf das TV-Gerät übertragen werden, wenn [AUTO] eingestellt ist, wechseln Sie in den Modus [1080i] oder [576p]; dies ermöglicht es die Bilder auf Ihrem TV­Gerät anzuzeigen. (Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.)
91
VQT2N25
Page 92
Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel
MENU
MENU
Die Ausgabeeinstellung des AV-Multi-Connectors können verändert werden.
: [EINRICHTUNG] # [AV MULTI] # gewünschte Einstellung
[KOMPONENTE]: Verbindung mit dem Komponenten-Ausgang
[AV OUT]: Verbindung mit dem Video-Ausgang
Einstellungen des Komponenten-Ausgangs verändern
: [EINRICHTUNG] # [KOMP-AUSG.] # gewünschte Einstellung
[576i]: Beim Anschluss an den Component-Anschluss eines mit 576i kompatiblen
Fernsehgeräts. (Die Wiedergabe erfolgt in Standard-Bildqualität.)
[1080i]: Beim Anschluss an den Component-Anschluss eines mit 1080i kompatiblen
Fernsehgeräts. (Die Wiedergabe erfolgt in hochauflösender Bildqualität (HD).)
92
VQT2N25
Page 93
Erweiterte Funktionen
MENU
Fernsehgerät
2
Was bedeutet VIERA Link?
Wenn Sie dieses Gerät über ein HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör) an ein mit
VIERA Link kompatibles Gerät anschließen, erlaubt diese Funktion die automatische Verknüpfung der Bedienung, so dass Sie das Gerät ganz einfach über die Fernbedienung für Ihr Panasonic-Fernsehgerät steuern können. (Es sind nicht alle Bedienungsschritte möglich.)
VIERA Link ist eine einzigartige Funktion von Panasonic auf Grundlage einer HDMI-
Steuerfunktion und arbeitet mit der Spezifikation HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Eine verknüpfte Bedienung mit HDMI CEC-kompatiblen Geräten anderer Hersteller ist nicht garantiert. Informationen über die Verwendung von VIERA Link-kompatiblen Geräten anderer Hersteller finden Sie in den Bedienungsanleitungen der entsprechenden Geräte.
Das Gerät ist kompatibel mit VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 ist der letzte
Panasonic-Ausgabestand und ist auch kompatibel mit vorhandenen Panasonic VIERA Link-Geräten. (Ab Dez. 2009)
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control
)
1 Wählen Sie das Menü.
: [EINRICHTUNG] # [VIERA Link] # [EIN]
Wenn Sie VIERA Link nicht verwenden, stellen Sie die Option auf [AUS] .
2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein HDMI-Mini-Kabel mit einem mit
VIERA Link kompatiblen Panasonic-Fernsehgerät.
A HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör) B Panasonic Fernsehgerät, kompatibel mit VIERA Link
Falls mehr als ein HDMI-Eingang am Fernsehgerät vorhanden ist, sollte dieses Gerät
möglichst an einen anderen HDMI-Anschluss als HDMI1 angeschlossen werden.
VIERA Link muss auf dem angeschlossenen Fernsehgerät aktiviert werden. (Nähere
Informationen zu Einstellungen u. A. finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-HDMI-Mini-Kabel von Panasonic
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; Sonderzubehör).
HDMI IN
93
VQT2N25
Page 94
3 Fernbedienung für das Fernsehgerät verwenden.
1)
2)

1) Drücken Sie die Pfeiltasten nach oben, unten, links oder rechts, um eine Szene oder ein Foto zur Wiedergabe auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste in der Mitte.
2) Betätigen Sie die auf dem Fernsehgerät angezeigten Funktionssymbole mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
A Funktionssymbole B Funktionssymbole anzeigen C Funktionssymbole ausblenden D Funktionssymbole anzeigen/ausblenden
Die folgenden Bedienschritte lassen sich mit den Farbtasten auf der Fernbedienung
vornehmen: jGrün: Die Anzahl an Szenen/Fotos in der Miniaturbild-Anzeige verändern
(9 Miniaturbilder > 20 Miniaturbilder > 9 Miniaturbilder.....)
In Fotos hineinzoomen
jGelb: Szenen/Fotos löschen jRot: Aus Fotos herauszoomen
Weitere verknüpfte Bedienungsfunktionen
Gerät ausschalten:
Das Gerät schaltet automatisch ebenfalls ab, wenn Sie das Fernsehgerät mit dessen Fernbedienung ausschalten.
Automatisches Umschalten des Eingangs:
Wenn Sie das Fernsehgerät und dieses Gerät mit einem HDMI Mini-Kabel verbinden und dann dieses Gerät einschalten, wird der Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf das Bild dieses Geräts geschaltet. Wenn das Fernsehgerät auf Standby steht, schaltet es sich automatisch ein (falls für die Einstellung [Power on link] des Fernsehgeräts die Option [Set] gewählt wurde). Je nach Art des HDMI-Anschlusses am Fernsehgerät wird der Eingangskanal unter
Umständen nicht automatisch umgeschaltet. Schalten Sie das Fernsehgerät in diesem Fall mit seiner Fernbedienung auf den richtigen Eingangskanal.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Fernsehgerät und AV-Verstärker mit VIERA Link
kompatibel sind, informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Welche zusätzlichen Funktionen zwischen diesem Gerät und einem Panasonic-
Fernsehgerät möglich sind, ist unabhängig von der Kompatibilität mit VIERA Link je nach Typ des Panasonic-Fernsehgeräts unterschiedlich. Einzelheiten zu den vom Fernsehgerät unterstützten Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Der Betrieb ist nur mit Kabeln möglich, die dem HDMI-Standard entsprechen.
94
VQT2N25
Page 95

Kopieren/Überspielen

MENU

Mit diesem Gerät/ anderen Produkten

1
Mit diesem Gerät aufgenommene Videos und Fotos können vom integrierten Speicher/von der HDD auf die ins Gerät eingesetzte SD-Karte und umgekehrt kopiert werden.
Kopieren zwischen der SD-Karte und dem integrierten Speicher/der Festplatte
[HDC-TM60/HDC-HS60]
Überprüfen der verbleibenden Speicherkapazität auf dem
Zielspeichermedium
[MEDIEN-STATUS] (l 43) ermöglicht es Ihnen zu kontrollieren, wieviel übrige Speicherkapazität sich auf der SD-Karte, dem integrierten Speicher oder der Festplatte befindet. Wenn nicht ausreichend verbleibender Speicherplatz auf einer SD-Karte zur Verfügung
steht, können Sie auf mehrere SD-Karten kopieren, wenn Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. In diesem Fall wird die letzte Szene, die auf eine SD-Karte kopiert wird, automatisch so geteilt, dass der Speicherplatz auf der SD-Karte voll ausgenutzt wird.
Wenn Sie die Szenen teilen (l 84) und mit Hilfe der Szenenauswahl kopieren, kann so
kopiert werden, dass die verbleibende Speicherkapazität des Speichermediums ausgenutzt wird, oder so, dass nur die erforderlichen Teile kopiert werden.
Kopieren
Wenn auf der SD-Karte nicht mehr viel verbleibender Speicherplatz zur Verfügung steht,
wird eine Meldung zur Bestätigung angezeigt, ob zunächst alle Daten auf der SD-Karte gelöscht werden sollen und dann kopiert werden soll. Beachten Sie, dass gelöschte Daten nicht wiederhergestellt werden können.
Auf Seite 96 ist die ungefähre Dauer des Kopiervorgangs angegeben.
1 Stellen Sie den Modus auf .
Verwenden Sie einen Akku mit ausreichender Restkapazität oder das Netzteil.
2 Wählen Sie das Menü.
: [KOPIEREN]
[]Beim Kopieren vom integrierten Speicher zur SD-Karte []Beim Kopieren von der SD-Karte zum integrierten Speicher
Falls sich fortgesetzt aufgenommene Szenen auf dem integrierten Speicher befinden
erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm. Berühren Sie [JA] und kopieren Sie, nachdem Sie die fortgesetzten aufgenommenen Szenen kombiniert haben, auf die SD-Karte. (l 87)
[]Beim Kopieren von der Festplatte zur SD-Karte []Beim Kopieren von der SD-Karte zur Festplatte
95
VQT2N25
Page 96
3 Berühren Sie die gewünschten Menüpunkte und folgen Sie der
5
M
Bildschirmanzeige.
Durch Berühren von wird wieder zum vorangegangenen Schritt zurückgegangen.(Wenn [SZENEN WÄHLEN] gewählt ist)
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist)
Durch das Berühren wird das Datum ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das Datum erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Es können bis zu 99 Szenen/Fotos oder 99 Daten nacheinander eingestellt werden.Wenn zum Kopieren zwei oder mehr SD-Karten erforderlich sind, wechseln Sie die Karte
gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm.
4 Berühren Sie [ENDE], wenn die Meldung über den erfolgreichen
Abschluss des Kopiervorgangs angezeigt wird.
Die Miniaturansicht für das Ziel des Kopiervorgangs wird angezeigt.
Laufenden Kopiervorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die Taste MENU während des Kopiervorgangs.
Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren
Kopieren eines Videos, das die gesamten 4 GB an Speichergröße umfasst:
10 Minuten bis 20 Minuten
Zum Kopieren von ca. 600 MB an Fotos (Bildgröße ):
3 Minuten bis 5 Minuten
Wenn Sie nach dem Kopieren die Videos oder Fotos löschen möchten, spielen Sie zunächst die Videos oder Fotos ab, um sicherzustellen, dass der Kopiervorgang richtig ausgeführt wurde, und beginnen Sie erst dann mit dem Löschen.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, werden die Menüs nicht angezeigt.
Bei den unten genannten Bedingungen kann sich die zum Kopieren benötigte Zeit
verlängern.
jDie Anzahl der aufgenommenen Szenen ist sehr hoch. jWenn die Temperatur des Geräts relativ hoch ist, verlängert sich der Kopiervorgang.
Falls bereits Videos oder Fotos am Zielort des Kopiervorgangs aufgezeichnet wurden,
kann das gleiche Datum zugewiesen werden, oder die Aufnahmen werden unter Umständen nicht nach Datum angezeigt, wenn die Auflistung nach Datum ausgewählt wird.
Videos, die auf anderen Geräten aufgezeichnet wurden, können unter Umständen nicht
kopiert werden. Daten, die auf einem PC aufgezeichnet wurden, z. B. mit HD Writer AE
2.0, können nicht kopiert werden.
Die Schutz- und DPOF-Einstellungen für die kopierten Videos und Fotos werden
aufgehoben, wenn Videos und Fotos mit Schutz- und DPOF-Einstellungen kopiert werden.
Die Reihenfolge, in der die Szenen oder Fotos kopiert wurden, kann nicht geändert
werden.
96
VQT2N25
Page 97
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/ anderen Produkten
2
Videos oder Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, können auf eine DVD kopiert werden, wenn ein DVD-Brenner (Sonderzubehör) über ein Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners) an dieses Gerät angeschlossen wird. Die kopierte DVD kann auch wiedergegeben werden. Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners über dessen
Bedienung.

Einen DVD-Brenner anschliessen, um eine Disc zu kopieren/wiederzugeben

Das Kopieren/die Wiedergabe vorbereiten
Wir empfehlen die Verwendung des DVD-Brenners VW-BN1/VW-BN2 von Panasonic.
Hinweise zu Discs, die zum Kopieren verwendet werden können
Disc-Typ
DVD-RAM
Kopieren
Kopieren zusätzlichen Materials
Formatieren
*1 Verwenden Sie eine neue Disc. Zusätzliches Material kann nur auf eine DVD-RAM
*2 Nur auf DVD-RAMs, auf die mit dem DVD-Brenner oder HD Writer AE 2.0 kopiert wurde,
*3 Verbinden Sie vor dem Formatieren das Gerät mit dem DVD-Brenner. Wenn Sie eine
*4 Nur der VW-BN2 unterstützt die Formate +RW, +R und +R DL. Wir empfehlen den Gebrauch von Discs, die in der Bedienungsanleitung des DVD-
Brenners empfohlen werden. Genauere Hinweise zu empfohlenen Discs, zur Handhabung von Discs usw. sind der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners zu entnehmen.
*1
*2
*3
kopiert werden. Wenn Sie auf eine DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R oder +R DL kopieren, wird die Disc automatisch finalisiert, um die Wiedergabe auf anderen Geräten zu ermöglichen, sodass kein zusätzliches Material mehr auf die Disc kopiert werden kann.
kann zusätzliches Material kopiert werden.
bereits verwendete Disc formatieren, können Sie auf diese Disc kopieren. Denken Sie aber daran, dass beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen Daten gelöscht werden. (l 103)
≤≤ ≤
——
≤≤
DVD-RW /
+RW
*4
DVD-R /
DVD-R DL /
+R DL
+R
*4
/
*4
VQT2N25
97
Page 98
1 Schließen Sie das Netzteil (im Lieferumfang des DVD-Brenners) an
den DVD-Brenner an.
Der DVD-Brenner kann nicht über dieses Gerät mit Strom versorgt werden.
2 Schließen Sie das Netzteil an dieses Gerät an und ändern Sie den
Modus auf .
3 Schließen Sie dieses Gerät mit dem Mini AB-USB-Kabel (im
Lieferumfang des DVD-Brenners) an den DVD-Brenner an.
A Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners) B DVD-Brenner (Sonderausrüstung)
Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein.
4 Legen Sie die Disc in den DVD-Brenner ein.
Legen Sie die DVD mit der Aufnahmeseite nach unten ein, wenn Sie den DVD-Brenner
verwenden.
5 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
[DISC BRENNEN]:
Auf Seite 99 erfahren Sie, wie Discs kopiert werden.
[DISC WIEDERG.]:
Auf Seite 102 erfahren Sie, wie kopierte Discs wiedergegeben werden.
Die Verbindung mit dem DVD-Brenner beenden
Berühren Sie [ENDE]. Trennen Sie das Mini AB-USB-Kabel von diesem Gerät.
98
VQT2N25
Page 99
Auf Discs kopieren
Das Kopieren von mehreren SD-Karten auf 1 Disc ist nicht möglich. (Das Kopieren von
zusätzlichem Material ist nur auf eine DVD-RAM möglich.)
Videos können nicht zusammen mit Fotos, und HD-Bilder können nicht zusammen mit
Standardbildern auf dieselbe Disc kopiert werden.
Wenn Sie eine Szene, die einen mit der Funktion Aufnahme-Fortsetzung aufgenommenen Teil enthält, vom integrierten Speicher auf die Disc kopieren, wird der Fortsetzungsteil, der auf der SD-Karte gespeichert wurde, mit auf die Disc kopiert.
1 Verbinden Sie das Gerät mit
dem DVD-Brenner, um das Kopieren vorzubereiten. (l 98)
2 Berühren Sie den
gewünschten Menüpunkt und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Durch Berühren von wird wieder zum
vorangegangenen Schritt zurückgegangen.
(Wenn [SZENEN WÄHLEN] gewählt ist)
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist)
Durch das Berühren wird das Datum ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das Datum erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Es können bis zu 99 Szenen/99 Daten
nacheinander eingestellt werden.
3 Berühren Sie [START].
Wenn 2 oder mehr Discs zum Kopieren
benötigt werden, folgen Sie den angezeigten Hinweisen, um die Discs zu wechseln.
Unter Umständen benötigen Sie mehr
Discs als die angezeigte Anzahl, wenn Sie auf eine bereits bespielte DVD-RAM zusätzliches Material kopieren.
Lassen Sie die Disc nach Abschluss des
Kopiervorgangs auswerfen.
Wenn die kopierte Disc auf einem anderen
Gerät wiedergegeben wird und die Liste der Szenen angezeigt wird, werden die Szenen nach dem Datum geordnet.
Hinweise zu den
Aufnahmeformaten beim Kopieren von Videos
[High Definition]:
Die Aufnahmen, die mit diesem Gerät in hochauflösender Bildqualität gemacht wurden, werden unverändert kopiert.
[Standard] ([XP]/[SP]):
Die Aufnahmen werden in die ursprüngliche Standard-Bildqualität konvertiert und dann kopiert. XP hat, verglichen mit SP, eine höhere
Bildqualität, sodass die Speicherkapazität größer ist und Sie möglicherweise mehr Discs für das Kopieren brauchen als bei SP.
Wenn Sie nach dem Kopieren die Daten auf dem Speichermedium löschen möchten, spielen Sie zunächst die Discs ab, um sicherzustellen, dass der Kopiervorgang richtig ausgeführt wurde. (l 102)
99
VQT2N25
Page 100
Wichtiger Hinweis
5
M
Legen Sie Discs mit Videoaufnahmen, die Sie von diesem Gerät auf einen
angeschlossenen DVD-Brenner kopiert haben, nicht in Geräte ein, die das AVCHD-Format nicht unterstützen. Die Discs könnten unter Umständen nicht mehr ausgeworfen werden. Die Discs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht unterstützen, nicht wiedergegeben werden.
Beim Einlegen einer Disc mit aufgenommenen Videos/Fotos in andere Geräte
kann eine Meldung angezeigt werden, die zum Formatieren der Disc auffordert. Formatieren Sie die Disc nicht, da gelöschte Daten nicht wiederhergestellt werden können.
Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren auf eine Disc
Videos auf die volle Kapazität einer Disc kopieren
DVD-Typ
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
*
/+RW
*
/+R
[High Definition] [Standard] ([XP]) [Standard] ([SP])
ca. 50 min bis
80 min
ca. 35 min bis
*
*
75 min
ca. 15 min bis
45 min
* Auch wenn nur eine geringe Datenmenge kopiert wird, kann die für den Kopiervorgang
benötigte Zeit der in der Tabelle angegebenen Zeitdauer entsprechen.
Wenn Videos in Standard-Bildqualität auf eine Disc kopiert werden, kann im Modus
[Standard] ([XP]) ca. 60 Minuten Material, im Modus [Standard] ([SP]) ca. 120 Minuten Material aufgezeichnet werden.
Zum Kopieren von ca. 600 MB an Fotos (Bildgröße )
DVD-Typ Kopierzeit
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R ca. 10 min bis 20 min
Kopierzeit
ca. 90 min bis
120 min
ca. 135 min bis
180 min
Das Kopieren einer DVD-R DL/+R DL dauert etwa 2 bis 3 Mal so lange wie das
Kopieren einer DVD-R/+R.
Bei den unten genannten Bedingungen kann die zum Kopieren benötigte Zeit länger als
die oben angegebenen Zeiten sein.
jDie Anzahl der aufgenommenen Szenen ist sehr hoch. jDie Temperatur des DVD-Brenners ist sehr hoch.
100
VQT2N25
Loading...