Pred prvým použitím videokamery si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
M-HDCSD/TM/HS60-SK
2
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA:
ABY SA ZNÍŽILO RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA,
• NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE
DAŽĎU, VLHKOSTI ANI KVAPKAJÚCEJ
ČI STRIEKAJÚCEJ VODE. NA ZARIADENIE NEKLAĎTE ŽIADNE PREDMETY
NAPLNENÉ VODOU, AKO SÚ NAPR.
VÁZY.
• POUŽÍVAJTE IBA ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NIKDY NEOTVÁRAJTE ZADNÝ ANI
PREDNÝ KRYT ZARIADENIA.VNÚTRI
ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY MOHOL OPRAVIŤ
POUŽÍVATEĽ.
VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM
V SERVISE.
POZOR!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI
NEVKLADAJTE DO
NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO
INÝCH TESNÝCH
PRIESTOROV.DBAJTE NA TO, ABY
BOLO ZARIADENIE
DOBRE VETRANÉ. ABY STE PREDIŠLI
ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO NEBEZPEČENSTVU
VZNIKU POŽIARU SPÔSOBENÉHO
PREHRIATÍM ZARIADENIA, UBEZPEČTE
SA, ŽE ZÁCLONY ANI AKÉKOĽVEK INÉ
PREDMETY NEZAKRÝVAJÚ VETRACIE
OTVORY ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO
NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM
SPÔSOBOM.
Videokameru pripájajte k zásuvkám, ktoré
sú ľahko dostupné a v blízkosti videokamery.
Zástrčka sieťového prívodu musí byť vždy
ľahko prístupná.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite sieťový prívod zo
zásuvky sieťového napájania.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu
a popálenia. Nerozoberajte, neodhadzujte
do ohňa a nevystavujte teplote nad 60 °C.
EMC – elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Používajte len dodané AV multifunkčné káble
a USB káble.
• Keď používate kábel, ktorý sa predáva individuálne, dbajte na to, aby nepresiahol dĺžku
3 m.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí.
Mohli by ju prehltnúť.
Štítok s identikačnými údajmi výrobku sa
nachádza na spodnej časti zariadenia.
3
Informácie pre používateľov
Cd
Cd
o zbere a likvidácii starých
zariadení a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú,
že použité elektrické alebo
elektronické výrobky a batérie by
sa nemali likvidovať ako bežný
komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia
správneho spôsobu likvidácie,
spracovania a recyklácie starých výrobkov
a použitých batérií odovzdajte tieto výrobky na
príslušných zberných miestach v súlade s vašou
štátnou legislatívou a Smernicami 2002/96/EC
a 2006/66/EC.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných
zdrojov a predídete prípadným negatívnym
dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by inak mohli vzniknúť v dôsledku
nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.
Viac informácií o zbere a recyklácii starých
výrobkov a batérií získate od svojho miestneho
úradu, inštitúcie zaoberajúcej sa likvidáciou
odpadu alebo miesta predaja, kde ste dané
výrobky zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu
môžu byť v súlade s platnými miestnymi predpismi udelené pokuty.
Právnické osoby v Európskej
únii
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického
výrobku sa, prosím, obráťte na
svojho predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom
spôsobe jeho likvidácie.
[Informácie o likvidácii odpadu v krajinách
mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa,
prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho
predajcu a informujte sa o správnom spôsobe
ich likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (príklad dvoch
symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť
v kombinácii s chemickou značkou. V tomto prípade vyhovuje
požiadavkám stanoveným Smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
Vylúčenie zodpovednosti za stratu
zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic nepreberá zodpovednosť
za priame alebo nepriame škody spôsobené
problémami, ktoré majú za následok stratu
zaznamenaného alebo upraveného obsahu
(údajov) a nezaručuje zachovanie obsahu, ak
zaznamenávanie alebo úpravy údajov neprebehli správne.
Toto isté sa vzťahuje aj na prípad opravy videokamery (vrátane akéhokoľvek iného komponentu, nielen internej pamäte a pevného disku).
4
Používanie internej pamäte
[HDC-TM60]
Videokamera je vybavená internou 16 GB pamäťou. Pri používaní tohto komponentu venujte
pozornosť nasledujúcim upozorneniam:
Záznamy si pravidelne zálohujte.
Interná pamäť je dočasné pamäťové zariadenie.
Aby ste predišli vymazaniu dát v dôsledku pôsobenia statickej elektriny, elektromagnetických
polí, poškodenia a porúch, zálohujte si dáta na
osobnom počítači alebo DVD disku. (➜ 97, 105)
• Indikátor prístupu [ACCESS] (➜ 9) svieti
počas prístupu videokamery k SD karte alebo
k internej pamäti (inicializácia, snímanie,
prehrávanie, vymazávanie, atď.). Kým svieti
indikátor prístupu na pevný disk, nevykonávajte nasledujúce úkony, pretože by mohlo
dôjsť k poškodeniu internej pamäte a poruche videokamery:
– vypínanie zariadenia (vyberanie batérie),
– pripájanie a odpájanie USB kábla,
– vystavovanie videokamery otrasom a ná-
razom.
• Informácie o likvidácii alebo odovzdaní video-
kamery inej osobe. (➜ 130)
Používanie pevného disku
[HDC-HS60]
Táto videokamera je vybavená zabudovaným
120 GB pevným diskom. Aj keď je pevný disk
schopný uchovávať veľké množstvo dát, existuje niekoľko vecí, na ktoré je potrebné dávať
pozor. Pri používaní tohto komponentu venujte
pozornosť nasledujúcim upozorneniam:
Pevný disk nevystavujte otrasom a nárazom.
V dôsledku nevhodných podmienok prostredia,
v ktorom sa disk používa a nevhodnej manipulácie môže dôjsť k čiastočnému poškodeniu
pevného disku alebo nebude možné čítanie,
zaznamenávanie a prehrávanie záznamov.
Videokameru nevystavujte otrasom a nárazom
a počas snímania a prehrávania videokameru
nevypínajte.
Ak videokameru používate na miestach
s hlasnými zvukmi, napríklad v klube alebo
na inom verejnom mieste, snímanie sa môže
prerušiť v dôsledku zvukových vibrácií. Na
takýchto miestach odporúčame snímanie na
SD kartu.
Záznamy si pravidelne zálohujte.
Pevný disk je miestom dočasného uloženia. Aby
ste predišli vymazaniu dát v dôsledku pôsobenia
statickej elektriny, elektromagnetických polí,
poškodenia a porúch, zálohujte si dáta na osobnom počítači alebo DVD disku. ( 97, 105)
Ak spozorujete, že pevný disk sa správa inak
ako zvyčajne, okamžite zálohujte dáta.
Prejavom poruchy pevného disku môže byť neustály hluk alebo zvuk pripomínajúci praskanie
počas snímania alebo prehrávania. Pokračovanie v používaní spôsobí ďalšie zhoršenie stavu
a napokon môže viesť k úplnemu znefunkčneniu
pevného disku. Ak sa tieto javy vyskytnú, ihneď
skopírujte dáta na pevnom disku do počítača,
na DVD disk atď. a kontaktujte svojho predajcu.
Keď sa pevný disk stane nepoužiteľným, dáta
sa nebudú dať obnoviť.
V horúcom alebo chladnom prostredí sa
činnosť videokamery môže zastaviť.
Dôvodom je ochrana pevného disku.
Videokameru nepoužívajte na miestach
s nízkym atmosférickým tlakom.
Ak budete videokameru používať na miestach
s nadmorskou výškou 3000 m alebo viac, môže
dôjsť k poruche disku.
Doprava
Keď videokameru prenášate, vypnite ju a nevystavujte ju otrasom, nárazom a dávajte pozor,
aby vám nespadla.
Zistenie pádu
Keď videokamera zistí, že sa nachádza v stave
pádu (beztiažový stav), zobrazí sa indikátor
[
]. Ak sa stav pádu zistí opakovane,
zariadenie môže zastaviť snímanie alebo prehrávanie v záujme ochrany pevného disku.
• Indikátor prístupu na pevný disk [ACCESS
HDD] (➜ 14) svieti počas prístupu videokamery na pevný disk (inicializácia, snímanie,
prehrávanie, vymazávanie, atď.). Kým svieti
indikátor prístupu na pevný disk, nevykonávajte nasledujúce úkony, pretože by mohlo
dôjsť k poškodeniu pevného disku a poruche
videokamery:
– vypínanie videokamery (vyberanie
batérie),
– pripájanie a odpájanie USB kábla,
– vystavovanie videokamery otrasom
a nárazom.
• Informácie o likvidácii alebo odovzdaní videokamery inej osobe. (➜ 130)
5
Karty, ktoré môžete používať
v tejto videokamere
Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta
a pamäťová SDXC karta
• 4 GB alebo väčšie pamäťové karty, ktoré
nemajú logo SDHC alebo 48 GB alebo väčšie
pamäťové karty, ktoré nemajú logo SDXC
logo nespĺňajú požiadavky na technické
parametre pamäťových SD kariet.
• Podrobnejšie informácie o pamäťových SD
kartách nájdete na strane 20.
Označenia v tomto návode
na obsluhu
• V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové
SD karty, pamäťové SDHC karty a pamäťové
SDXC karty používa spoločný názov „SD
karta“.
• V tomto návode na obsluhu sú funkcie,
ktoré sa dajú používať na snímanie/
prehrávanie videozáznamov, označené
symbolom
• V tomto návode na obsluhu sú funkcie, ktoré
sa dajú používať na snímanie/prezeranie
statických záberov, označené
symbolom
• Stránky, na ktorých nájdete ďalšie informácie,
sú označené šípkou, napríklad: ➜ 00
Tento návod na obsluhu je určený pre použitie
s modelmi
a . Obrázky sa môžu od
originálu mierne odlišovať.
• Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu
je zobrazený model , niektoré
časti vysvetlenia sa však týkajú ďalších
modelov.
• Niektoré funkcie nie sú v niektorých modeloch k dispozícii.
• Funkcie sa môžu líšiť, preto si tento návod
pozorne prečítajte.
• Je možné, že nie všetky modely budú
v ponuke, čo závisí od oblasti nákupu.
V dôsledku technologických obmedzení pri
výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré
body na LCD monitore trvalo vysvietené
alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na
kvalitu zaznamenaného obrazu.
19 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
(➜ 28)
20 Podružné tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania (➜ 26)
• Toto tlačidlo funguje rovnakým spôsobom ako
tlačidlo spustenia/zastavenia snímania.
21 Tlačidlá na nastavenie zoomu (➜ 45)
22 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]
(➜ 37)
23 Tlačidlo osvetlenia snímaného objektu
[LIGHT] (➜ 48)
24 Tlačidlo mazania [
] (➜ 82)
25 Otvor na pripevnenie statívu
26 Ovládací prvok uvoľňovania batérie
V dôsledku technologických obmedzení pri
výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré
body na LCD monitore trvalo vysvietené
alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na
kvalitu zaznamenaného obrazu.
19 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
(➜ 28)
20 Podružné tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania (➜ 26)
• Toto tlačidlo funguje rovnakým spôsobom ako
tlačidlo spustenia/zastavenia snímania.
21 Tlačidlá na nastavenie zoomu (➜ 45)
22 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]
(➜ 37)
23 Tlačidlo osvetlenia snímaného objektu
[LIGHT] (➜ 48)
24 Tlačidlo mazania [
] (➜ 82)
25 Otvor na pripevnenie statívu
26 Ovládací prvok uvoľňovania batérie
1 Rozpojte remienok.
2 Upravte dĺžku remienka.
3 Remienok opäť spojte.
15
Príprava
Nastavenie
Napájanie
1
Informácie o batériách, ktoré môžete používať s touto videokamerou
Batérie, ktoré je možné používať s touto videokamerou: VW-VBK180/VW-VBK360.
• Táto videokamera má funkciu rozpoznania batérií, ktoré je možné používať, pričom batérie
(VW-VBK180/VW-VBK360) sú kompatibilné s touto funkciou. (Batérie, ktoré s touto funkciou nie sú kompatibilné, nie je možné použiť.)
Zistili sme, že na niektorých trhoch je možné kúpiť napodobeniny originálnych batérií, ktoré sú veľmi podobné pravým batériám značky Panasonic. Niektoré z nich nemajú potrebné
vnútorné ochranné obvody a nespĺňajú tak bezpečnostné normy. Používanie takýchto
batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Spoločnosť Panasonic nebude niesť
zodpovednosť za žiadne nehody alebo poruchy, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku používania neoriginálnych batérií.
Aby ste mali istotu, že používate bezpečné výrobky, používajte len originálne batérie
značky Panasonic.
Batériu pripojte jej vložením v smere uvedenom na obrázku.
Vyberanie batérie
Nezabudnite podržať tlačidlo napájania
dovtedy, kým nezhasne stavový indikátor.
Potom vyberte batériu pri súčasnom pridržiavaní videokamery tak, aby vám nespadla.
Zaisťovací prvok batérie posuňte v smere
šípky a po uvoľnení batériu vysuňte.
A Batériu vložte tak, aby zapadla
na svoje miesto s cvaknutím.
POZOR!
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie
použite len rovnaký alebo ekvivalentný typ,
ktorý odporúča výrobca.
Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov
výrobcu.
17
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred uvedením videokamery do činnosti je
nutné batériu najskôr úplne nabiť.
Keď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér
pripojený k sieťovej zásuvke, primárny obvod je vždy pod napätím.
Dôležité upozornenie:
• Použite sieťový adaptér, ktorý je súčasťou príslušenstva. Nepoužívajte sieťový adaptér
iného zariadenia.
• Sieťový prívod nepoužívajte s iným zariadením, pretože je určený výhradne pre túto videokameru.
Pre túto videokameru nepoužívajte ani sieťový prívod patriaci k inému zariadeniu.
• Batériu je možné nabiť aj pomocou nabíjačky batérií (VW-BC10E; voliteľné príslušenstvo).
• Keď je videokamera zapnutá, batéria sa nenabíja.
A Vstupný konektor jednosmerného napájania
1 Sieťový adaptér pripojte ku vstupnému konektoru jednosmerného
napájania.
2 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do elektrickej
siete.
• Stavový indikátor začne blikať červenou farbou v intervale 2 sekúnd, čím naznačuje, že sa spustilo nabíjanie.
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania
Ak videokameru zapnete počas nabíjania pomocou sieťového adpatéra, môžete ju používať
s napájaním zo sieťovej zásuvky.
• Ak stavový indikátor bliká obzvlášť rýchlo alebo pomaly, pozrite si informácie uvedené
na strane 132.
• Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic (➜ 8, 18, 19, 135).
• Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé fungovanie videokamery nemôžeme zaručiť.
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
18
Dĺžka nabíjania a záznamový čas
Dĺžka nabíjania/záznamový čas
• Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 %
HDC-SD60
Číslo modelu batérie
[napätie/kapacita
(minimálne)]
Dodaná batéria/VW-VBK180
(voliteľné príslušenstvo)
[3,6V/1790 mAh]
VW-VBK360 (voliteľné
príslušenstvo) [3,6 V/3580
mAh]
Číslo modelu batérie
[napätie/kapacita
(minimálne)]
Dodaná batéria/ VW-VBK180
(voliteľné príslušenstvo)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(voliteľné príslušenstvo)
[3,6 V/3580 mAh]
Dĺžka nabíjania
2 h 50 min1 h 55 min1 h
4 h 50 min3 h 55 min2 h
HDC-TM60
Dĺžka nabíjania
2 h 50 min1 h 55 min1 h
4 h 50 min3 h 55 min2 h
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
Skutočný
záznamový čas
Skutočný
záznamový čas
19
HDC-HS60
Číslo modelu
batérie [napätie/
kapacita
(minimálne)]
Dodaná batéria/
VW-VBK180
(voliteľné
príslušenstvo)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(voliteľné
príslušenstvo)
[3,6 V/3580 mAh]
• Tieto údaje sú len orientačné.
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie.
Dĺžka nabíjania a záznamový čas sa menia v závislosti od prevádzkových podmienok,
napríklad pri vysokej/nízkej teplote.
• Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním
a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládacieho
prvku zoomu a podobnými úkonmi.
• Batéria sa pri používaní alebo nabíjaní zahrieva. Nie je to porucha.
Dĺžka
nabíjania
2 h 50 min
4 h 50 min
Cieľové
záznamové
médium
Pevný diskHA/HG/HX/HE1 h 40 min50 min
SD
Pevný disk
SDHA/HG/HX/HE3 h 35 min1 h 50 min
Režim
záznamu
HA1 h 45 min50 min
HG/HX/HE1 h 45 min55 min
HA3 h 25 min1 h 45 min
HG3 h 30 min1 h 45 min
HX/HE3 h 30 min1 h 50 min
Maximálny
nepretržitý
záznamový
čas
Skutočný
záznamový
čas
Indikácia zostávajúcej kapacity batérie
• Počas vybíjania batérie sa na displeji postupne zobrazujú tieto indikátory:
→ → → →
Ak zostáva menej než 3 minúty, farba indikátora sa zmení na červenú. Keď sa batéria
vybije, indikátor začne blikať.
• Zostávajúca kapacita batérie sa zobrazuje, keď sa používa batéria značky Panasonic, ktorá je
určená pre túto videokameru. Konkrétny čas sa môže meniť podľa konkrétneho používania.
• Ak sa používa sieťový adaptér alebo batérie od iných výrobcov, zostávajúca kapacita batérie sa
nezobrazuje.
20
Príprava
32
Nastavenie
Záznam na kartu
2
Videokamera môže zaznamenávať statické zábery alebo videozáznamy na SD kartu, do internej
pamäte alebo na pevný disk.
Ak chcete zaznamenávať na SD kartu, prečítajte si nasledujúce informácie.
Táto videokamera (SDXC kompatibilné zariadenie) je kompatibilná s pamäťovými SD kartami,
pamäťovými SDHC kartami a pamäťovými SDXC kartami. Ak používate pamäťovú SDHC kartu/
pamäťovú SDXC kartu v inom zariadení, skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s týmito
pamäťovými kartami.
Karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere
Na snímanie videozáznamov používajte SD karty vyhovujúce rýchlostnej špecikácii pre SD
karty triedy 4 alebo vyššej*.
Typ kartyKapacitaSnímanie videozáznamov
8 MB/ 16 MBNedá sa použiť.
Pamäťová SD
karta
Pamäťová
SDHC karta
Pamäťová
SDXC karta
32 MB/64 MB/128
MB/256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4 GB/6 GB/8 GB/12
GB/16 GB/24 GB/32 GB
48 GB/ 64 GB
Nedá sa zaručiť v prevádzke.
Pri snímaní videozáznamov na
niektoré typy SD kariet sa môže
náhle zastaviť záznam. (➜ 124)
Dá sa použiť.
Snímanie
statických
záberov
Dá sa použiť.
* Rýchlostná špecikácia pre SD karty je rýchlostný štandard pre zápis.
• Najnovšie informácie o pamäťových SD
kartách/pamäťových SDHC kartách a pamäťových SDXC kartách, ktoré sa dajú použiť
pre snímanie videozáznamov, sú uvedené na
nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Táto webová stránka je len v angličtine.)
• 4 GB alebo väčšie pamäťové karty, ktoré
nemajú logo SDHC alebo 48 GB alebo väčšie
pamäťové karty, ktoré nemajú logo SDXC
logo nespĺňajú požiadavky na technické
parametre pamäťových SD kariet.
• Keď je prepínač na ochranu
proti zápisu A nastavený do
polohy LOCK (karta zablokovaná), nie je možné na
pamäťovú kartu zapisovať,
vymazávať z nej záznamy
ani ich upravovať.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí.
Mohli by ju prehltnúť.
21
Vkladanie a vyberanie SD karty
Ak sa v tejto videokamere prvýkrát použije SD karta inej značky ako Panasonic alebo SD karta,
ktorá sa predtým používala na inom zariadení, je nutné danú SD kartu naformátovať. (➜ 42) Keď
sa SD karta naformátuje, všetky nasnímané záznamy sa vymažú. Zmazané dáta sa už nedajú
obnoviť.
Upozornenie:
Skontrolujte, či indikátor prístupu zhasol.
Indikátor prístupu [ACCESS] A
• Keď videokamera pracuje s dátami na SD
karte alebo v internej pamäti, svieti indikátor prístupu.
a vložte (vyberte) SD kartu do
(zo) slotu na pamäťové karty B.
• Pri zasúvaní SD karty majte stranu so štítkom
C otočenú v smere ako na obrázku a kartu
zasuňte až na doraz.
• Potlačte strednú časť okraja SD karty a vytiahnite ju priamo von.
3 Dôkladne zatvorte kryt slotu na
SD karty.
• Bezpečne ho zatvorte, aby zapadol na svoje
miesto s cvaknutím.
• Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane
SD karty.
• Dbajte na to, aby nedochádzalo k silným
nárazom na SD kartu, k jej ohýbaniu alebo
pádu.
• Elektromagnetický šum, statická elektrina
alebo porucha videokamery alebo SD karty
môže spôsobiť poškodenie alebo vymazanie
dát uložených na SD karte.
• Keď svieti indikátor prístupu na SD kartu,
nevykonávajte nasledujúce činnosti:
– vyberanie SD karty,
– vypnutie videokamery,
– pripájanie a odpájanie USB kábla,
– vystavovanie videokamery otrasom
a nárazom.
Vykonávaním týchto činností v čase, keď
svieti indikátor prístupu na pamäťovú SD
kartu, by ste mohli poškodiť dáta, SD kartu
alebo videokameru.
• Konektory SD karty nevystavujte účinkom
vody, prachu alebo iného znečistenia.
• SD karty neumiestňujte:
– na miesta vystavené priamemu slnečnému
svetlu,
– na veľmi prašné alebo vlhké miesta,
– do blízkosti zdrojov tepla,
– na miesta vystavené značným teplotným
výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii),
– na miesta vystavené pôsobeniu statickej
elektriny alebo elektromagnetického
vlnenia.
• Ak chcete SD kartu chrániť, vráťte ju do jej
ochranného obalu, keď ju už nepoužívate.
• Informácie o likvidácii SD karty alebo jej
odovzdaní inej osobe. (➜ 133)
22
Príprava
Nastavenie
3
Napájanie videokamery môžete zapnúť a vypnúť pomocou tlačidla napájania alebo otvorením a zatvorením LCD monitora.
Zapnutie a vypnutie
videokamery
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou tlačidla napájania
Stlačením tlačidla napájania zapnite videokameru.
Vypnutie videokamery
Podržte tlačidlo napájania dovtedy, kým
nezhasne stavový indikátor.
A Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa zapne.
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou LCD monitora
Po otvorení LCD monitora sa videokamera zapne a po jeho zatvorení sa videokamera vypne.
Počas bežného používania je na zapnutie a vypnutie kamery výhodné používať otváranie
a zatváranie LCD monitora.
Zapnutie videokamery
Vypnutie videokamery
A Stavový indikátor sa rozsvieti
• Počas snímania videozáznamov sa videokamera nevypne ani vtedy, keď zatvoríte LCD monitor.
• V nasledujúcich prípadoch sa po otvorení LCD monitora videokamera nezapne. Stlačením tlačidla
napájania zapnite videokameru.
– Po zakúpení videokamery
– Po vypnutí videokamery pomocou tlačidla napájania
a videokamera sa zapne.
B Stavový indikátor zhasne a videokamera sa
vypne.
23
Príprava
Nastavenie
Voľba režimu
4
Zmeňte režim na snímanie alebo prehrávanie.
Režim zmeňte na , alebo pomocou prepínača režimov.
Režim snímania videozáznamov (➜ 28)
Režim snímania statických záberov (➜ 30)
Režim prehrávania (➜ 34, 73)
24
Príprava
Nastavenie
Nastavenie LCD monitora
5
Používanie dotykového
displeja
Videokameru môžete ovládať aj priamo dotykom
LCD monitora (dotykového displeja) prstom.
Ak je pre vás ovládanie prstom nepohodlné, alebo ak chcete urobiť presné nastavenia, je ľahšie
používať dotykové pero (súčasť príslušenstva).
Dotyk
Dotykom a uvoľnením môžete na dotykovom
displeji zvoliť symbol alebo záber.
• Dotknite sa stredu symbolu.
• Ak sa dotýkate dotykového displeja, videokameru nebudete môcť zároveň ovládať dotykom inej časti displeja.
Informácie o ovládacích
symboloch
///:
Tieto symboly sa používajú na prepínanie
stránok menu a zobrazenia miniatúrnych
náhľadov, pre voľbu položiek a nastavení,
atď.
:
Dotykom sa vráťte na predchádzajúcu
stránku, napríklad pri nastavení menu
• LCD monitora sa nedotýkajte tvrdými zahrotenými predmetmi, napríklad guličkovým
perom.
• Ak videokamera nerozpozná dotyk alebo ho
rozpozná na nesprávnom mieste, vykonajte
kalibráciu dotykového displeja. (➜ 43)
Snímanie vlastného obrazu
Zmeňte režim na alebo .
Otočte LCD monitor smerom
k objektívu.
• Obraz sa vo vodorovnom smere zrkadlovo
preklopí a uvádza sa v zrkadlovom podaní.
(Avšak obrazový záznam bude zhodný s normálnym spôsobom snímania).
• Na zobrazovacej ploche sa zobrazia len
niektoré indikátory. Keď sa zobrazí
vráťte LCD monitor do normálnej polohy
a skontrolujte výstražné/poplašné indikátory.
(➜ 121)
,
25
Príprava
MENU
Nastavenie
Nastavenie dátumu a času
6
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času.
Zvoľte možnosť [YES] (áno) a uskutočnením nižšie uvedených krokov 2 až 3 nastavte dátum a čas.
Zmeňte režim na
1 Zvoľte príslušné menu.
: [SETUP] (nastavenie) →
[CLOCK SET] (nastavenie hodín)
2 Dotknite sa dátumu alebo času,
ktorý sa má zmeniť a potom pomocou / nastavte požadovanú hodnotu.
A Nastavenie zobrazenia svetového času
(➜ 38):
[HOME] (miesto bydliska)/
[DESTINATION] (cieľové miesto)
• Rok sa dá nastaviť od 2000 do 2039.
• Na zobrazenie času sa využíva 24-hodinový
formát.
3 Dotknite sa [ENTER].
• Čas sa začne merať od hodnoty [00] sekúnd.
• Môže sa zobraziť výzva na nastavenie svetového času. Svetový čas nastavte dotykom na
displeji. (➜ 38)
• Nastavenie dokončite dotykom [EXIT] alebo
stlačením tlačidla MENU.
alebo .
• Funkciu indikácie dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
• Keď sa táto videokamera zakúpi, hodiny sú
už nastavené. Ak sa čas zobrazuje vo forme
[- -], zabudovanú lítiovú batériu je potrebné
nabiť. Ak pripojíte sieťový adaptér alebo do
videokamery vložíte batériu, zabudovaná
lítiová batéria sa začne nabíjať. Nechajte
videokameru v takomto stave približne
24 hodín a batéria postačí na zabezpečovanie indikácie dátumu a času v dĺžke približne
6 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď je
videokamera vypnutá).
26
Základné funkcie
Snímanie/
Prehrávanie
Pred spustením snímania
1
Základný spôsob držania videokamery
1 Videokameru držte oboma rukami.
2 Vložte si ruku pod remienok na ruku.
3 Keď držíte videokameru okolo zápästia, je výhodné používať podružné tlačidlo spustenia/zasta-
venia snímania A.
• Pri snímaní dávajte pozor, aby ste stáli pevne a na pevnom podklade a aby ste nenarazili do
žiadnej osoby alebo predmetu.
• Keď ste vonku, snímajte zábery tak, aby bolo slnko za vami. Ak je snímaný objekt osvetlený
zozadu, nasníma sa tmavší.
• Ramená držte pri tele a mierne rozkročte nohy kvôli lepšiemu udržaniu rovnováhy.
• Dávajte pozor, aby ste mikrofóny nezakrývali rukou.
Základný spôsob snímania videozáznamov
• Za normálnych okolností by sa videokamera mala pri snímaní držať čo najpevnejšie bez akéhokoľvek chvenia.
• Ak pri snímaní videokamerou pohybujete, pohyb vykonávajte pomaly so zachovaním konštantnej
rýchlosti.
• Používanie zoomu je užitočné pri snímaní objektov, ku ktorým sa nedá priblížiť, ale príliš časté
približovanie a vzdiaľovanie obrazu snímaného objektu môže pokaziť radosť zo sledovania výsledného videozáznamu.
27
Základné funkcie
MENU
Snímanie/
Prehrávanie
2
Pre snímanie videozáznamov alebo statických záberov je možné ako záznamové médium zvoliť
osobitne kartu, internú pamäť a pevný disk.
Voľba záznamového média
[HDC-TM60/HDC-HS60]
1 Zmeňte režim na alebo .
2 Zvoľte príslušné menu.
: [MEDIA SELECT] (voľba média)
3 Dotknite sa média na uloženie videozáznamov alebo statických záberov.
A [VIDEO/SD CARD] (videozáznam/SD karta)
B [VIDEO/Built-inMemory] (videozáznam/interná pamäť)
C [PICTURE/SD CARD] (statické zábery/SD karta)
D [PICTURE/Built-inMemory] (statické zábery/interná
pamäť)
E [VIDEO/SD CARD] (videozáznam/SD karta)
F [VIDEO/HDD] (videozáznamy/pevný disk)
G [PICTURE/SD CARD] (statické zábery/SD karta)
H [PICTURE/HDD] (statické zábery/pevný disk)
• Médium zvolené osobitne pre videozáznamy alebo statické zábery sa zvýrazní žltou farbou.
• Statické zábery sa môžu snímať aj počas snímania videozáznamov. (➜ 31)
• Obrazový záznam nasnímaný medzi stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania, ktorým sa
spúšťa snímanie, a opätovným stlačením, ktorým sa pozastaví snímanie, bude tvoriť jednu scénu.
• Maximálny počet zaznamenateľných scén: 3900
Maximálny počet rôznych dátumov: 200 (➜ 77)
Keď sa dosiahne maximálny počet scén alebo dátumov, viac scén sa už nedá nasnímať.
(V prípade SD kariet je to maximálny počet scén, ktoré je možné zaznamenať na SD kartu.)
• Snímanie videozáznamu sa nezastaví ani v prípade, že zatvoríte LCD monitor.
29
Indikátory v režime snímania videozáznamov
0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20m
A Režim záznamu
B Zostávajúci čas, ktorý je k dispozícii na
snímanie
(Keď je zostávajúci čas kratší než 1 minúta,
bliká hlásenie [R 0h00m] načerveno.)
C Uplynutý čas snímania
Pri každom prepnutí videokamery do režimu
pozastaveného snímania sa počítadlo nastaví
na hodnotu „0h00m00s“.
Informácie o kompatibilite nasnímaných videozáznamov
• Nie sú kompatibilné so zariadeniami, ktoré nepodporujú formát AVCHD. Obrazové záznamy
sa nedajú prehrávať/prehliadať prostredníctvom zariadení, ktoré nepodporujú formát AVCHD
(bežné DVD videorekordéry). Informácie o tom, či vaše zariadenie podporuje formát AVCHD,
získate z návodu na obsluhu príslušného zariadenia.
• Existujú prípady, keď sa uložené videozáznamy nedajú prehrať ani vtedy, keď dané zariadenie
podporuje formát AVCHD. V takýchto prípadoch prehrajte uložený videozáznam prostredníctvom tejto videokamery.
30
Základné funkcie
MEGA
Snímanie/
Prehrávanie
Snímanie statických záberov
4
1 Zmeňte režim na .
2 Otvorte LCD monitor.
3 Stlačte tlačidlo do polovi-
ce. (len v režime automatického zaostrovania)
4 Stlačte tlačidlo úplne.
Indikácia zaostrenia:
A Indikátor zaostrenia
(Bliká biely indikátor):
Prebieha zaostrovanie
(Svieti zelený indikátor):
Videokamera zaostrila na snímaný objekt.
Žiadna indikácia:
Nepodarilo sa zaostriť.
B Oblasť zaostrovania (oblasť v rámčeku)
• Ak nastavíte funkciu optickej stabilizácie obrazu (➜ 46) na možnosť
(režim 1)), potom bude funkcia stabilizácie obrazu účinnejšia. (Po stlačení tlačidla do polovice
sa zobrazí indikátor
• Na slabo osvetlených miestach sa zapne videosvetlo.
• Indikátor zaostrenia sa zmení na symbol zaregistrovaného zaostrenia, keď je funkcia [FACE
RECOG.] (rozpoznanie tvárí) nastavená na možnosť [ON] (zapnuté). (➜ 59)
• Pri snímaní statických záberov na slabo osvetlených miestach sa odporúča použitie blesku alebo
statívu, pretože rýchlosť uzávierky sa zníži (expozičný čas sa predĺži).
• Zobrazovacia plocha stmavne, keď sa tlačidlo stlačí do polovice v prípade, že rýchlosť uzávierky je 1/25 alebo nižšia.
(MEGA optická stabilizácia obrazu).)
/ (MODE1
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.