PANASONIC HDC-HS300, HDC-TM300 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)
Model No. HDC-TM300
HDC-HS300
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT1Z24
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA
DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY
(LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA!
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA
W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA PÓŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA
URZĄDZENIU RÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W
SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Urządzenie powinno zostać umieszczone w pobliżu gniazda sieciowego. Wtyczka przewodu zasilania powinna być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód zasilania od gniazda sieciowego.
Ostrzeżenie
Zagrożenie pożaru, wybuchu i oparzeń. Nie demontować urządzenia. Nie ogrzewać baterii powyżej wskazanych temperatur i nie spalać.
Bateria guzikowa 60 oC Pakiet baterii 60 oC
Kompatybilność elektryczna i
magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się symbol (CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych akcesoriów.
Należy używać wyłącznie kabla AV, kabla
komponentowego i kabla USB dołączonego do kamery.
W przypadku używania kabla sprzedawanego
oddzielnie, należy upewnić się, że jego długość nie przekracza 3 metrów.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
Oznaczenie produktu znajduje się na spodzie urządzeń.
2
VQT1Z24
Informacja dla użytkowników o
gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/ lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/ WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urzą państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Cd
W celu zapewnienia właściwego
Dotyczy użytkowników firmowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
dzeń w
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy
w sprawie określonego środka chemicznego.
Zwolnienie z odpowiedzialności
za utratę nagrań
Producent w żadnym wypadku nie odpowiada prawnie za utratę nagrań wynikającą z niepoprawnej pracy lub usterki niniejszego urządzenia, jego akcesoriów lub nośników.
Należy uważnie przestrzegać
praw autorskich
Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli,
nieznacznie różnić od oryginału. Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model , jednak część objaśnień odnosi się do innych modeli.
Niektóre funkcje mogą być niedostępne, w
zależności od modelu.
Cechy kamery mogą siężnić, w związku z tym należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi.
i . Zdjęcia mogą się
Karty, które można używać z tą
kamerą
Karta pamięci SD i karta pamięci SDHC
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub
większej) bez logo SDHC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Więcej informacji o kartach SD znajduje się na
stronie 24.
W niniejszej instrukcji obsługi
karty SD oraz karty SDHC są nazywane “kartą
SD”.
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do nagrywania/odtwarzania filmów oznaczone zostały .
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć oznaczone zostały .
“HD Writer AE 1.0 for HDC” jest nazywany
programem “HD Writer AE 1.0”.
Odnośne strony oznaczone zostały strzałką,
np. l 00
VQT1Z24
3
Licencje
Logo SDHC jest znakiem handlowym.“AVCHD” i “AVCHD” są znakami handlowymi
firmy Panasonic Corporation i Sony Corporation.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia
Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” jest znakiem handlowym.LEICA jest zarejestrowanym znakiem
handlowym firmy Leica Microsystems IR GmbH, a DICOMAR jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Zrzuty ekranu produktów Microsoft zostały
użyte za pozwoleniem firmy Microsoft Corporation.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy International Business Machines Corporation w USA.
®
, Core™, Pentium® i Celeron® są
Intel
znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS i iMovie są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
PowerPC jest znakiem handlowym firmy
International Business Machines Corporation.
Inne nazwy systemów lub produktów
wspomniane w niniejszej instrukcji są zwykle znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi producentów tych systemów lub produktów.
jest znakiem handlowym
®
, Windows®, Windows Vista® i
®
są znakami handlowymi lub
jest znakiem handlowym firmy
Niniejszy produkt posiada licencję zbioru patentów AVC dla osobistego i niekomercyjnego wykorzystywania przez użytkownika w celu (1) kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC (“AVC Video”) i/lub (2) dekodowania AVC Video, które zostało zakodowane przez użytkownika w celach osobistych i niekomercyjnych i/lub zostało uzyskane od dostawcy wideo, który posiada licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie zakłada przyznania licencji na jakiekolwiek inne użytkowanie. Dodatkowe informacje można uzyskać w MPEG LA, LLC. Patrz http://www.mpegla.com
.
4
VQT1Z24
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ........ 2
Akcesoria........................................................ 7
Cechy kamery ................................................ 8
Przygotowanie
Nagrywanie z pokazywaniem obrazu
osobie filmowanej................................ 39
[8] Używanie pilota................................. 40
Korzystanie z przycisków strzałek/
przycisku OK....................................... 41
Przed rozpoczęciem użytkowania
[1] Postępowanie z pamięcią
wewnętrzną i dyskiem twardym......... 9
Postępowanie z pamięcią wewnętrzną
[HDC-TM300] ........................................ 9
Postępowanie z dyskiem twardym
[HDC-HS300]....................................... 10
[2] Wykaz części i zasady ich
obsługi................................................ 11
[HDC-TM300] ...................................... 11
[HDC-HS300]....................................... 15
Instalacja
[1] Zasilanie............................................. 19
Ładowanie akumulatora ...................... 19
Wkładanie/wyjmowanie
akumulatora......................................... 20
Czas ładowania i czas
nagrywania .......................................... 21
Podłączanie do gniazda zasilania ....... 23
[2] Przygotowanie kart SD...................... 24
Karty, których można używać z tą
kamerą................................................. 24
Wkładanie/wyjmowanie karty SD ........ 25
[3] Wybieranie trybu (Włączanie/
wyłączanie kamery) ........................... 26
Włączanie i wyłączanie zasilania przy
użyciu ekranu LCD/wizjera .................. 27
[4] Jak używać ekranu
dotykowego........................................ 28
[5] Korzystanie z ekranu menu.............. 29
Korzystanie z szybkiego menu ............ 30
Wybór języka....................................... 31
Lista menu........................................... 31
[6] Ustawianie daty i czasu .................... 35
Ustawianie czasu światowego (wyświetlanie czasu w miejscu
podróży)............................................... 36
[7] Regulacja ustawień ekranu
LCD/wizjera ........................................ 37
Regulacja ustawień ekranu LCD ......... 37
Kalibracja ekranu dotykowego............. 38
Zmiana jakości obrazu na
ekranie LCD......................................... 38
Regulacja wizjera ................................ 38
Nagrywanie
Nagrywanie (podstawowe)
[1] Przed rozpoczęciem
nagrywania ........................................ 42
Tryb Intelligent Auto ............................ 43
Szybkie uruchamianie......................... 45
Szybkie włączanie............................... 46
[2] Nagrywanie filmów............................ 47
Tryby nagrywania/Przybliżony czas
nagrywania.......................................... 49
PRE-REC............................................ 50
Nawigacja nagrywania ........................ 50
[3] Robienie zdjęć ................................... 51
Współczynnik proporcji/rozmiar
obrazu ................................................. 52
Jakość zdjęć........................................ 53
Robienie zdjęć w trybie nagrywania
filmów.................................................. 54
Liczba możliwych do zapisania
zdjęć.................................................... 55
[4] Funkcja przybliżania i oddalania
(zoom) ................................................ 58
Funkcja zoomu cyfrowego .................. 58
Zoom ręczny ....................................... 58
Rozszerzony zoom optyczny .............. 59
[5] Funkcja optycznego stabilizatora
obrazu ................................................ 60
[6] Śledzenie AF...................................... 61
Nagrywanie (zaawansowane)
[1] Funkcje nagrywania ikon
obsługi ............................................... 62
Ikony obsługi ....................................... 62
[2] Funkcje nagrywania menu ............... 66
[3] Nagrywanie ręczne z ustawieniem
balansu bieli, czasem naświetlania
lub regulacją przysłony .................... 77
Balans bieli.......................................... 78
Ręczna regulacja czasu naświetlania/
przysłony ............................................. 79
[4] Nagrywanie z ręczną regulacją
ostrości .............................................. 80
PrzygotowanieNagrywanie
Odtwarzanie/przeglądanie
Kopie zapasowePraca z komputeremInne
VQT1Z24
5
[5] Nagrywanie ręczne z użyciem
ustawień menu................................... 81
Regulacja obrazu................................. 81
Odtwarzanie/przeglądanie
Odtwarzanie/przeglądanie
[1] Odtwarzanie filmów ........................... 82
Wyodrębnianie zdjęć z filmów ............. 85
Indeks czasowy najlepszych
fragmentów.......................................... 85
Odtwarzanie filmów zgodnie z datą
nagrania............................................... 86
Inteligentny wybór scen ....................... 86
Odtwarzanie najlepszych
fragmentów.......................................... 87
Powtarzanie odtwarzania .................... 88
Kontynuowanie poprzedniego
odtwarzania......................................... 88
[2] Przeglądanie zdjęć ............................ 89
Przeglądanie zdjęć zgodnie z datą
nagrania............................................... 91
Edycja
[1] Usuwanie scen/zdjęć......................... 92
[2] Dzielenie sceny w celu
usunięcia............................................ 94
[3] Zabezpieczanie scen/zdjęć ............... 95
[4] Ustawienia DPOF............................... 96
[5] Kopiowanie z karty SD/pamięci
wewnętrznej na dysk twardy i
odwrotnie ........................................... 97
Sprawdzanie ilości wolnego miejsca w
lokalizacji docelowej kopiowania ......... 97
Kopiowanie.......................................... 98
[6] Łączenie przekazywanych scen
[HDC-TM300] .................................... 100
[7] Formatowanie.................................. 101
Praca z telewizorem
[1] Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze ....................................... 102
Podłączanie przy użyciu kabla
Mini HDMI.......................................... 105
Odtwarzanie dźwięku
5.1-kanałowego ................................. 106
Podłączanie przy użyciu kabla
komponentowego .............................. 106
[2] Odtwarzanie z VIERA Link
(HDAVI Control
)............................. 107
Kopie zapasowe
Praca z innymi urządzeniami
[1]
Podłączanie do nagrywarki DVD w
celu kopiowania/odtwarzania płyt ..... 110
Przygotowanie do kopiowania/
odtwarzania....................................... 110
Kopiowanie na płyty .......................... 112
Odtwarzanie skopiowanej płyty......... 115
Zarządzanie skopiowaną płytą (Formatowanie, Automatyczne zabezpieczanie, Wyświetlanie
informacji o płycie) ............................ 116
[2] Kopiowanie obrazów na inne
urządzenie wideo ............................ 117
[3] Praca z drukarką (PictBridge)........ 118
Praca z komputerem
Przed rozpoczęciem użytkowania
[1] Co można zrobić przy użyciu
komputera........................................ 121
Umowa licencyjna użytkownika
oprogramowania ............................... 123
[2] Wymagania systemowe.................. 124
Konfiguracja
[1] Instalacja.......................................... 126
[2] Podłączanie do komputera............. 128
Informacje dotyczące sposobu
wyświetlania na komputerze ............. 130
Praca z komputerem
[1] Uruchamianie programu
HD Writer AE 1.0.............................. 131
Czytanie instrukcji obsługi
programów........................................ 131
[2] Korzystanie z komputera
Macintosh ........................................ 132
Inne
Symbole i wskaźniki
[1] Symbole i wskaźniki ....................... 133
[2] Komunikaty...................................... 136
O odzyskiwaniu................................. 137
Przydatne wskazówki
[1] Funkcje, z których nie można
korzystać jednocześnie.................. 138
[2] Rozwiązywanie problemów............ 141
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania ....... 148
Dane techniczne........................................ 152
6
VQT1Z24
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria.
Akumulator
VW-VBG130
Zasilacz sieciowy
VSK0698
Kabel zasilania prądem zmiennym
K2CQ2CA00006
Kabel zasilania prądem stałym
K2GJYDC00004
Pilot (Bateria wbudowana)
N2QAEC000024
Kabel AV
K2KYYYY00054
Kabel komponentowy
K1HY10YY0005
Kabel USB
K1HY04YY0032
Pióro dotykowe
VFC4394
Wyposażenie opcjonalne
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich państwach.
Zasilacz sieciowy (VW-AD21E-K) Akumulator (litowy/VW-VBG130) Akumulator (litowy/VW-VBG260) Akumulator (litowy/VW-VBG6) Zestaw futerału na pakiet akumulatorów
(VW-VH04) Kabel mini HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Telekonwerter (VW-T4314H) Konwerter szerokokątny (VW-W4307H) Zestaw filtrów (VW-LF43NE) Lampa (VW-LDC103E) Żarówka do lampy (VZ-LL10E) Mikrofon stereo (VW-VMS2E) Stopka (VW-SK12E) Nagrywarka DVD (VW-BN1) *1 Z tą kamerą nie można używać
dostarczonych kabli prądu stałego.
*2 Zestaw futerału na pakiet akumulatorów
VW-VH04 (opcjonalny) jest wymagany.
*1
*2
Stopka
(dostarczane z HDC-TM300; niedostarczane z HDC­HS300) VYC0996
CD-ROM
VQT1Z24
7
Cechy kamery
Bardzo wyraźne obrazy o wysokiej rozdzielczości
Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości.
Obrazy o wysokiej rozdzielczości (1920k1080)
A Liczba linii skanowania 1080 * W trybie nagrywania HA/HG/HX.
*
Obrazy standardowe (720k576)
B Liczba linii skanowania 576
Co to jest AVCHD?
Jest to format nagrywania i odtwarzania szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości. Obrazy są nagrywane z użyciem kodeka bazującego na standardzie kompresji obrazu MPEG-4 AVC/ H.264, a dźwięk jest zapisywany przy użyciu programu Dolby Digital 5.1 Creator.
Ponieważ sposób zapisu różni się od zwykłego formatu DVD Video, dane nie są kompatybilne.
Kompatybilność z innymi urządzeniami
Praca z innymi
urządzeniami
Odtwarzanie filmów/ zdjęć na telewizorze (l 102 do 109)
Korzystanie z nagrywarki DVD (l 110 do 116)
Co można zrobić przy użyciu komputera (l 121 do 122)
Kopiowanie obrazów na inne urządzenie wideo (l 117)
Odtwarzanie przy użyciu kabla mini HDMI
jOdtwarzanie z VIERA Link (HDAVI Control
(l 107)
Odtwarzanie przy użyciu kabla komponentowego [1080i]
Odtwarzanie przy użyciu kabla komponentowego [576i]
Odtwarzanie przy użyciu kabla AV Podłączanie do nagrywarki DVD w celu kopiowania/
odtwarzania płyt
jOdtwarzanie skopiowanej płyty (l 115)
Kopiowanie danych do komputera i ich edycja Obrazy o wysokiej Zapisywanie danych na płytach BD/DVD i kartach
SD Konwertowanie filmów na format MPEG2 Obrazy Tworzenie płyty DVD-Video Kopiowanie obrazów po podłączeniu przy użyciu
kabla AV
Dostępna funkcja Jakość zdjęć
Obrazy o wysokiej
)
rozdzielczości
Obrazy standardowe
Obrazy o wysokiej rozdzielczości
Obrazy standardowe
rozdzielczości
standardowe
Obrazy standardowe
8
VQT1Z24
Przygotowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania
Kamera jest wyposażona w pamięć wewnętrzną o pojemności 32 GB. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
Kamera jest wyposażona we wbudowany dysk twardy o pojemności 120 GB. Umożliwia on przechowywanie dużej ilości danych, ale należy z nim odpowiednio postępować. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
1
:
:
Postępowanie z pamięcią wewnętrzną i dyskiem twardym
Zwolnienie z odpowiedzialności za utratę nagrań
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania jakichkolwiek napraw kamery (włącznie z jakimikolwiek innymi elementami, niezwiązanymi z pamięcią wewnętrzną/dyskiem twardym).
Postępowanie z pamięcią wewnętrzną [HDC-TM300]
Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe danych.
Pamięć wewnętrzna służy do tymczasowego przechowywania danych. Aby zapobiec utracie danych na skutek działania elektryczności statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i usterek, należy sporządzać kopie zapasowe danych na komputerze lub płycie DVD. (l 110, 121)
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej
(inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.).
Nie należy wykonywać poniższych czynności, gdy świeci się kontrolka. Może to spowodować
uszkodzenie pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.
jWyłączanie kamery jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się kamery. (l 149)
VQT1Z24
9
Postępowanie z dyskiem twardym [HDC-HS300]
Nie należy narażać dysku
twardego na drgania i wstrząsy.
Środowisko pracy i warunki obsługi mogą przyczynić się do częściowego uszkodzenia dysku twardego lub uniemożliwić odczyt, nagrywanie i odtwarzanie danych. Nie należy narażać kamery na drgania i wstrząsy ani wyłączać zasilania podczas nagrywania lub odtwarzania.
W przypadku korzystania z kamery w miejscu, gdzie występują dźwięki o dużej głośności, np. w klubie lub sali koncertowej, nagrywanie może zostać przerwane na skutek drgań akustycznych. W miejscach tego typu zalecane jest nagrywanie danych na kartę SD.
Należy regularnie sporządzać
kopie zapasowe danych.
Dysk twardy służy do tymczasowego przechowywania danych. Aby zapobiec utracie danych na skutek działania elektryczności statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i usterek, należy sporządzać kopie zapasowe danych na komputerze lub płycie DVD. (l 110,
121)
W przypadku jakichkolwiek
nieprawidłowości w pracy dysku twardego, należy niezwłocznie sporządzić kopię zapasową danych.
Awaria dysku twardego może objawiać się ciągłym hałasem lub zmiennym odgłosem podczas odtwarzania lub nagrywania. Dalsze użytkowanie kamery w takich warunkach może przyczynić się do pogorszenia stanu dysku i jego nieodwracalnego uszkodzenia. W przypadku wystąpienia opisanych objawów należy niezwłocznie skopiować dane z dysku twardego do komputera, na płytę DVD itp. i skontaktować się ze sprzedawcą. Uszkodzenie dysku twardego skutkuje nieodwracalną utratą danych.
Praca może zostać przerwana w
wysokiej lub niskiej temperaturze.
Kamera zostaje wyłączona w celu ochrony dysku twardego.
Nie należy używać kamery przy
niskim ciśnieniu atmosferycznym.
Dysk twardy może nie działać prawidłowo na wysokości 3000 m n.p.m. lub wyżej.
Transport
Podczas przewożenia lub przenoszenia należy wyłączyć zasilanie kamery i chronić ją przed wstrząsami, uderzeniami i upadkiem.
Wykrywanie upadku
[ ] pojawia się na ekranie w momencie wykrycia upadku (stan nieważkości). Jeżeli sytuacja ta się powtarza, wówczas kamera może przerwać nagrywanie lub odtwarzanie w celu ochrony dysku twardego.
Kontrolka dostępu do dysku
twardego [ACCESS HDD] A
Kontrolka świeci się podczas wykonywania
operacji na dysku twardym (inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.).
Nie należy wykonywać poniższych czynności,
gdy świeci się kontrolka. Może to spowodować uszkodzenie dysku twardego lub usterkę kamery.
jWyłączanie kamery jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania
się kamery. (l 149)
10
VQT1Z24
Przygotowanie
1345
6
2
7 8
9
10 11 12 13 14 15
19 20 21
A/V
16 17 18
Przed rozpoczęciem użytkowania
[HDC-TM300]
2
Wykaz części i zasady ich obsługi
1 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 28, 37)
Ekran można otworzyć do 90o.
Ekran można obracać w zakresie 180o A w
kierunku obiektywu lub 90
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
2 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu
[ , O.I.S.] (l 60)
o B
w kierunku wizjera.
3 Wlot (wentylator)
4 Przycisk Intelligent Auto [iA] (l 43) 5 Przycisk PRE-REC [PRE-REC] (l 50) 6Pokrętło regulacji ostrości wizjera (l 38) 7 Komora akumulatora (l 20) 8 Gniazdo zasilania prądem stałym [DC IN]
Należy zawsze używać zasilacza dołączonego
9 Gniazdo USB [ ] (l 110, 118, 128) 10 Przycisk szybkiego menu [Q.MENU]
11 Pomocniczy przycisk rozpoczynania/
Przycisk ten działa tak samo, jak przycisk
Wentylator zapobiega nadmiernemu wzrostowi temperatury wewnątrz kamery. Podczas używania kamery należy uważać, aby nie zakryć wlotu.
(l 23)
do zestawu lub oryginalnego zasilacza Panasonic (VW-AD21E-K; opcjonalny).
(l 30)
kończenia nagrywania (l 42)
rozpoczynania/kończenia nagrywania.
11
VQT1Z24
12 Przyciski zoom (l 58)
31
32
29 30
Te przyciski działają tak samo jak dźwignia
zoomu. Można ich używać do zmiany ekranu miniatur i regulacji głośności.
13 Przycisk menu [MENU] (l 29) 14 Przycisk usuwania [ ] (l 92) 15 Dźwignia otwierania pokrywy gniazda
karty SD [OPEN] (l 25)
16 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V]
(l 102, 117)
Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego do
zestawu).
17 Gniazdo komponentowe [COMPONENT]
(l 102) 18 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 102, 107) 19 Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 9, 25) 20 Gniazdo karty (l 25) 21 Pokrywa gniazda karty SD (l 25)
22 23
24
25
26
27 28
22 Pokrywa obiektywu
Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie
nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć . (l 26)
23 Pierścień wielofunkcyjny (l 77) 24 Głośnik 25 Przycisk ręcznej regulacji ostrości
[FOCUS] (l 26 Przycisk funkcji ręcznej [FUNCTION] (l81) 27 Czujnik sygnału pilota (l 41) 28 Kontrolka nagrywania (l 32)
80)
29 Wbudowany flesz (l 64) 30 Obiektyw (LEICA DICOMAR) 31 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
Aby zdjąć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu, obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
A
obróć w kierunku ruchu wskazówek zegara
Załóż filtr ochronny MC lub filtr szary ND z
Gdy zakładasz telekonwerter (VW-T4314H;
. Aby ją założyć, umieść ją w otworze B i
zestawu filtrów (VW-LF43NE; opcjonalny) z przodu osłony przeciwsłonecznej obiektywu.
opcjonalny) lub konwerter szerokokątny (VW-W4307H; opcjonalny), najpierw zdejmij osłonę przeciwsłoneczną.
Należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Gdy założone są 2 akcesoria obiektywu, takie jak filtr szary ND i telekonwerter oraz suwak jest przesunięty w stronę W, wtedy 4 rogi obrazu będą ściemnione. (Winietowanie) (Przy zakładaniu dwóch akcesoriów obiektywu, należy najpierw zdjąć pokrywę obiektywu.)
C
.
Zakładanie pokrywy obiektywu (wchodzi w skład zestawu filtrów (VW-LF43NE; opcjonalny))
W przypadku korzystania z zestawu filtrów
(VW-LF43NE; opcjonalny), chroń powierzchnię obiektywu, gdy kamera nie jest używana, zakładając pokrywę obiektywu dołączoną do zestawu filtrów.
12
VQT1Z24
Aby założyć lub zdjąć pokrywę obiektywu,
przytrzymaj obie strony pokrywy, używając palców i kciuka.
32 Lampa wspomagania AF (l 75)
33 Pokrętło wyboru trybu (l 26)
33
34
35
36
37
4546
38 39
MIC
43
44
40
41 42
34 Przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania (l 47) 35 Wskaźnik stanu (l 26) 36 Wizjer (l 38)
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie wizjera mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
37 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ]
(l 51) 38 Dźwignia zoom [W/T] (w trybie
nagrywania) (l 58)
Przełącznik ekranu miniatur/Suwak
regulacji głośności [s /VOLr] (w
trybie odtwarzania) (l 83) 39 Wbudowane mikrofony (obsługa dźwięku
5.1-kanałowego) 40 Część montażowa stopki 41 Pokrywa stopki
42 Suwak zwalniania stopki
[SHOE ADAPTOR RELEASE]
Stopka (w zestawie) umożliwia przyłączenie lampy/VW-LDC103E (opcjonalna) itp.
1 Otwórz pokrywę stopki. 2 Zamocuj stopkę na kamerze i zamknij
pokrywę.
3 Zamocuj lampę na kamerze.
13
VQT1Z24
Aby zdjąć stopkę, przesuń suwak
47 48
SHOE ADAPTOR RELEASE i zdejmij stopkę, przesuwając suwak.
43 Gniazdo mikrofonowe [MIC]
Do gniazda można podłączyć odpowiedni
mikrofon zewnętrzny.
Dźwięk z wejścia mikrofonu zewnętrznego
będzie stereofoniczny (2 kanały).
Gdy do kamery podłączony jest zasilacz
sieciowy, czasami może być słychać szum, w zależności od rodzaju mikrofonu. Zjawisko to ustępuje po przełączeniu na zasilanie akumulatorowe.
44 Gniazdo słuchawkowe [ ] (l 65)
Nadmierne ciśnienie dźwięku emitowanego ze
słuchawek może powodować uszkodzenie słuchu.
45 Pasek na rękę
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni.
1 Odwróć pasek. 2 Wyreguluj długość. 3 Zamocuj pasek.
46 Zaczep na pasek na rami
47 Suwak zwalniania akumulatora [BATT]
(l 20)
48 Gniazdo statywu
Jest to otwór służący do mocowania kamery na opcjonalnym statywie. (Szczegółowe informacje dotyczące montażu na statywie znajdują się w instrukcji obsługi statywu.)
ę
14
VQT1Z24
A Podstawa kamery
[HDC-HS300]
A/V
1345
6
2
7 8
9
10 11 12 13 14
19 20 21
16 17 18
15
1 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 28, 37)
Ekran można otworzyć do 90o.
Ekran można obracać w zakresie 180o A w
kierunku obiektywu lub 90
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
2 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu
[ , O.I.S.] (l 60)
3 Wlot (wentylator)
Wentylator zapobiega nadmiernemu wzrostowi temperatury wewnątrz kamery. Podczas używania kamery należy uważać, aby nie zakryć wlotu.
4 Przycisk Intelligent Auto [iA] (l 43) 5 Przycisk PRE-REC [PRE-REC] (l 50)
o B
w kierunku wizjera.
6Pokrętło regulacji ostrości wizjera (l 38) 7 Komora akumulatora (l 20) 8 Gniazdo zasilania prądem stałym [DC IN]
Należy zawsze używać zasilacza dołączonego
9 Gniazdo USB [ ] (l 110, 118, 128) 10 Przycisk szybkiego menu [Q.MENU] (l30) 11 Pomocniczy przycisk rozpoczynania/
Przycisk ten działa tak samo, jak przycisk
12 Przyciski zoom (l 58)
Te przyciski działają tak samo jak dźwignia
13 Przycisk menu [MENU] (l 29) 14 Przycisk usuwania [ ] (l 92) 15 Dźwignia otwierania pokrywy gniazda
16 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V]
Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego do
17 Gniazdo komponentowe [COMPONENT]
18 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 102, 107) 19 Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 25) 20 Gniazdo karty (l 25) 21 Pokrywa gniazda karty SD (l 25)
(l 23)
do zestawu lub oryginalnego zasilacza Panasonic (VW-AD21E-K; opcjonalny).
kończenia nagrywania (l 42)
rozpoczynania/kończenia nagrywania.
zoomu. Można ich używać do zmiany ekranu miniatur i regulacji głośności.
karty SD [OPEN] (l 25)
(l 102, 117)
zestawu).
(l 102)
VQT1Z24
15
22 Pokrywa obiektywu
23 24
25
27
28
29 30
26
22


31 32
33
34
Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie
nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć . (l 26)
23 Wbudowane mikrofony (obsługa dźwięku
5.1-kanałowego) 24 Pierścień wielofunkcyjny (l 77) 25 Głośnik 26 Szyna na akcesoria
Tu należy zamontować lampę/VW-LDC103E
(opcjonalna).
27 Przycisk ręcznej regulacji ostrości
[FOCUS] (l 80) 28 Przycisk funkcji ręcznej [FUNCTION] (l81) 29 Czujnik sygnału pilota (l 41) 30 Kontrolka nagrywania (l 32)
31 Wbudowany flesz (l 64) 32 Obiektyw (LEICA DICOMAR) 33 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
Aby zdjąć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu, obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
A
zegara obróć w kierunku ruchu wskazówek zegara
Załóż filtr ochronny MC lub filtr szary ND z
Gdy zakładasz telekonwerter (VW-T4314H;
. Aby ją założyć, umieść ją w otworze B i
C
.
zestawu filtrów (VW-LF43NE; opcjonalny) z przodu osłony przeciwsłonecznej obiektywu.
opcjonalny) lub konwerter szerokokątny (VW-W4307H; opcjonalny), najpierw zdejmij osłonę przeciwsłoneczną.
Należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Gdy założone są 2 akcesoria obiektywu, takie jak filtr szary ND i telekonwerter oraz suwak jest przesunięty w stronę W, wtedy 4 rogi obrazu będą ściemnione. (Winietowanie) (Przy zakładaniu dwóch akcesoriów obiektywu, należy najpierw zdjąć pokrywę obiektywu.)
Zakładanie pokrywy obiektywu (wchodzi w skład zestawu filtrów (VW-LF43NE; opcjonalny))
W przypadku korzystania z zestawu filtrów
(VW-LF43NE; opcjonalny), chroń powierzchnię obiektywu, gdy kamera nie jest używana, zakładając pokrywę obiektywu dołączoną do zestawu filtrów.
16
VQT1Z24
Aby założyć lub zdjąć pokrywę obiektywu,
przytrzymaj obie strony pokrywy, używając palców i kciuka.
34 Lampa wspomagania AF (l 75)
38
37 36
35
39
40
41
MIC
42
43
45
35 Przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania (l 47) 36 Kontrolka dostępu do dysku twardego
[ACCESS HDD] (l 10) 37 Wizjer (l 38)
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie wizjera mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
38 Pokrętło wyboru trybu (l 26) 39 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ]
(l 51) 40 Dźwignia zoom [W/T] (w trybie
nagrywania) (l 58)
Przełącznik ekranu miniatur/Suwak
regulacji głośności [s /VOLr] (w
trybie odtwarzania) (l 83) 41 Wskaźnik stanu (l 26)
44
42 Gniazdo mikrofonowe [MIC]
Do gniazda można podłączyć odpowiedni
mikrofon zewnętrzny.
Dźwięk z wejścia mikrofonu zewnętrznego
będzie stereofoniczny (2 kanały).
Gdy do kamery podłączony jest zasilacz
sieciowy, czasami może być słychać szum, w zależności od rodzaju mikrofonu. Zjawisko to
puje po przełączeniu na zasilanie
ustę akumulatorowe.
43 Gniazdo słuchawkowe [ ] (l 65)
Nadmierne ciśnienie dźwięku emitowanego ze
słuchawek może powodować uszkodzenie słuchu.
17
VQT1Z24
44 Pasek na rękę
46 47
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni.
1 Odwróć pasek. 2 Wyreguluj długość. 3 Zamocuj pasek.
45 Zaczep na pasek na ramię
46 Suwak zwalniania akumulatora [BATT]
(l 20)
47 Gniazdo statywu
Jest to otwór służący do mocowania kamery na opcjonalnym statywie. (Szczegółowe informacje dotyczące montażu na statywie znajdują się w instrukcji obsługi statywu.)
A Podstawa kamery
18
VQT1Z24
Przygotowanie
Kontrolka ładowania [CHARGE] A
Zapalona:
Trwa ładowanie (Czas ładowania akumulatora: l 21)
Zgaszona:
Ładowanie zakończone
Miga:
Upewnij się, że końcówki akumulatora lub zasilacza są wolne od zabrudzeń, ciał obcych oraz kurzu, a następnie podłącz je ponownie we właściwy sposób. (l 150)
Instalacja
Zasilanie
1
Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Kamera potrafi rozpoznawać akumulatory, które mogą być z nią używane; akumulatory
(VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) są kompatybilne z tą funkcją. (Nie można używać akumulatorów, które nie są kompatybilne z tą funkcją.)
W celu zasilania kamery przy użyciu akumulatora VW-VBG6, wymagany jest zestaw futerału
na pakiet akumulatorów VW-VH04 (opcjonalny).
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do kamery nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania kamery należy naładować akumulator.
Ważne: Jeśli kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie będzie się ładować. Odłącz kabel zasilania prądem stałym od zasilacza sieciowego.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania.
2 Włóż akumulator do zasilacza, zrównując strzałki.
19
VQT1Z24
Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 7, 21, 22).
Wyjmowanie akumulatora
Wyłącz zasilanie i upewnij się, że wskaźnik stanu zgasł, a następnie wyjmij akumulator, uważając, aby go nie upuścić.
Przesuń dźwignię BATTERY w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.
BATT
A Wsuwaj akumulator do momentu, gdy
zatrzaśnie się on na miejscu.
W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten sam typ baterii lub równowartościowej baterii zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie zgodnie z instrukcjami producenta.
20
VQT1Z24
Czas ładowania i czas nagrywania
Czas ładowania/nagrywaniaTemperatura: 25 oC/wilgotność: 60%
Nagrywanie z wykorzystaniem wizjera (czasy podane w nawiasach dotyczą nagrywania z
wykorzystaniem ekranu LCD)
HDC-TM300
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBG130
(opcjonalny)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opcjonalny)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(opcjonalny)
[7,2 V/5400 mAh]
*
Czas ładowania
2h35min
4h40min
9h25min
Maksymalny czas
ciągłego
nagrywania
1h50min
(1 h 45 min)
3h30min
(3 h 20 min)
8h40min
(8 h 15 min)
Faktyczny czas
nagrywania
1h5min
(1 h 5 min)
2h10min (2 h 5 min)
5h20min (5 h 5 min)
21
VQT1Z24
HDC-HS300
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/
pojemność
Czas
ładowania
Lokalizacja
docelowa
nagrywania
Tryb
nagrywania
Maksymalny
czas ciągłego
nagrywania
Faktyczny czas
nagrywania
(minimum)]
Dołączony
akumulator/
VW-VBG130
(opcjonalny)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opcjonalny)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(opcjonalny)
*
[7,2 V/5400 mAh]
2h35min
4h40min
9h25min
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/
HE
1h35min
(1h35min)
1h40min
(1h35min)
1h45min
(1h40min)
3h10min
(3 h)
3h10min (3 h 5 min)
3h20min
(3h10min)
7h50min
(7h30min)
8h
(7h35min)
8h20min
(8 h)
1h
(55 min)
1h
(1 h)
1h5min
(1 h)
1h55min
(1 h 50 min)
2h
(1 h 55 min)
2h5min
(2 h)
4h50min
(4 h 40 min)
4h55min
(4 h 40 min)
5h10min
(4 h 55 min)
* Zestaw futerału na pakiet akumulatorów/VW-VH04 (opcjonalny) jest wymagany.
Jest to czas przybliżony.
Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej temperatury.
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie przerywa się i
wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom itp.
Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
Pozostały poziom zasilania
Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol będzie się zmieniał.
####
Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga ( ).
W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery wyświetlany jest
pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może siężnić w zależności od zastosowania. Maksymalny możliwy do wyświetlenia pozostały poziom zasilania to 9 godzin 59 minut. Jeżeli
faktyczny pozostały poziom zasilania przekracza 9 godzin 59 minut, wyświetlany symbol będzie zielony i nie będzie ulegał zmianie, aż pozostały poziom zasilania spadnie poniżej 9 godzin 59 minut.
W przypadku zmiany trybu, wskazanie czasu wyłączy się na chwilę w celu przeliczenia pozostałego
poziomu zasilania.
W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów pozostały
poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
22
VQT1Z24
Podłączanie do gniazda zasilania
DC IN
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne: Kiedy kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie będzie się ładować. Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ jest on
przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj kabli zasilania prądem przemiennym od innych urządzeń.
A Gniazdo wyjścia DC B Gniazdo zasilania prądem stałym
Podłącz kabel zasilania prądem stałym, odpowiadający oznaczeniu [ ] gniazda zasilania prądem
stałym.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania.
2 Podłącz kabel zasilania prądem stałym do zasilacza sieciowego.
3 Podłącz kabel zasilania prądem stałym do gniazda wejściowego [DC IN].
Przed odłączeniem zasilacza sieciowego upewnij się, że tryb jest ustawiony na OFF i zgasł wskaźnik
stanu.
23
VQT1Z24
Przygotowanie
32
Instalacja
Przygotowanie kart SD
2
Ta kamera (urządzenie kompatybilne z SDHC) obsługuje karty pamięci SD i SDHC. W przypadku używania karty pamięci SDHC w innym urządzeniu, należy upewnić się, że obsługuje ono karty pamięci SDHC.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class
*
Rating
.
Typ karty Pojemność
8MB
16 MB 32 MB
Karta
pamięci SD
Karta
pamięci
SDHC
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
Można stosować poniższe karty SD Panasonic. Niemożliwe. Możliwe.
Nie można zagwarantować prawidłowego działania. Nagrywanie filmu może zostać nagle przerwane, w zależności od używanej karty SD. (l 143)
Nagrywanie filmów
Robienie
zdjęć
Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci
SD/SDHC do nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
24
VQT1Z24
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub
większej) bez logo SDHC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Po zablokowaniu blokady
zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 101) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Przed rozpoczęciem formatowania należy skopiować cenne dane do komputera, na płytę DVD itp. (l 110,
121)
Uwaga: Jeśli karta SD zostanie wyjęta, gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, kamera może zostać uszkodzona lub dane na karcie SD mogą zostać stracone.
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
Kontrolka świeci się podczas wykonywania
operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
1 Otwórz ekran LCD.
Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
2 Otwórz pokrywę gniazda karty
OPEN
SD, przesuwając dźwignię OPEN B.
3 Włóż/wyjmij kartę SD.
Skieruj kartę stroną z naklejką C w kierunku
pokazanym na ilustracji i wciśnij ją prosto do końca.
Wciśnij środek karty SD, a następnie wyciągnij
ją.
4 Dobrze zamknij pokrywę gniazda
karty SD.
Starannie zamknij pokrywę gniazda karty SD,
aby się zatrzasnęła.
≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty SD. ≥ Nie należy poddawać karty SD silnym wstrząsom, zginać jej ani upuszczać. ≥ Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery bądź karty SD może uszkodzić
albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie wolno wykonywać następujących czynności:
jWyjmowanie karty SD jWyłączanie kamery jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie którejkolwiek z powyższych czynności, gdy świeci się kontrolka, może spowodować uszkodzenie danych, karty SD lub kamery.
25
VQT1Z24
Przygotowanie
W przypadku zmiany trybu z ustawienia, obróć pokrętło wyboru trybu naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady OFF.
≥ Zrównaj z oznaczeniem B. ≥ Wskaźnik stanu C.
OFF
HDC-HS300
W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady.
≥ Zrównaj z oznaczeniem B. ≥ Wskaźnik stanu C.
Instalacja
3
Zmień tryb na nagrywanie, odtwarzanie lub OFF (wyłączenie zasilania).
Wybieranie trybu (Włączanie/wyłączanie kamery)
Włącz zasilanie, zmieniając tryb na , lub , naciskając przycisk zwalniania blokady A.
HDC-TM300
Wskaźnik stanu zapala się.
Wyłączanie zasilania
Zmień tryb na OFF. Wskaźnik stanu gaśnie.
Tryb nagrywania filmów (l 47)
Tryb robienia zdjęć (l 51)
Tryb odtwarzania (l 82, 89)
OFF
26
VQT1Z24
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD/
HDC-TM300
HDC-HS300
wizjera
Gdy tryb jest ustawiony na lub można włączyć lub wyłączyć zasilanie używając ekranu LCD i wizjera. Otwórz ekran LCD lub wysuń wizjer, aby włączyć kamerę.
Zasilanie nie wyłączy się dopóki ekran LCD nie zostanie zamknięty, a wizjer wsunięty.Zasilanie nie wyłączy się, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie zamknięty, a
wizjer wsunięty.
Włączanie zasilania
A Wskaźnik stanu zapala się.
Wyłączanie zasilania
HDC-TM300
A Wskaźnik stanu gaśnie.
Zmień tryb na OFF, gdy kamera nie jest używana.
HDC-HS300
27
VQT1Z24
Przygotowanie
Instalacja
4
Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami. W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione, wygodniej jest korzystać z pióra dotykowego (dołączonego do zestawu).
Dotykanie
Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego służy do wybrania ikony lub zdjęcia.
Należy dotknąć środka ikony.Dotknięcie ekranu nie przyniesie efektu, gdy
dotykany jest jednocześnie inny jego fragment.
Informacje o piórze dotykowym
Pióro dotykowe (w zestawie) można przechowywać na kamerze, jak pokazano poniżej, gdy nie jest ona używana. Przed rozpoczęciem używania kamery należy zdjąć pióro dotykowe.
Jak używać ekranu dotykowego
Informacje o ikonach obsługi
///: Ikony te służą do przełączania menu i stron ekranu miniatur, wybierania elementów oraz ustawień itp.
: Dotknięcie powoduje powrót do poprzedniego ekranu podczas dokonywania ustawień w menu
Należy używać wyłącznie pióra dotykowego
dołączonego do zestawu.
Nie należy zatykać pióra dotykowego za ekran
LCD.
28
VQT1Z24
Jeśli ekran LCD się zabrudzi, np. odciskami
palców, należy wytrzeć go miękką szmatką, np. do czyszczenia okularów.
Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi,
ostrymi końcówkami, np. długopisów.
Nie należy dotykać ekranu LCD paznokciami
ani wywierać nadmiernego nacisku.
Po założeniu folii ochronnej obraz na ekranie
LCD może być nieczytelny lub obsługa dotykowa może być utrudniona.
W przypadku błędnego funkcjonowania ekranu
dotykowego należy dokonać kalibracji. (l 38)
Przygotowanie
MENU
MENU
Instalacja
Korzystanie z ekranu menu
5
A Podczas naciskania przycisków na ekranie LCD, zaleca się przytrzymanie ekranu LCD kciukiem i
palcem wskazującym.
1 Naciśnij przycisk MENU.
4 Dotknij żądanego elementu, aby
wprowadzić ustawienia.
2 Dotknij menu głównego A.
3 Dotknij menu niższego poziomu
B.
Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie
następnej (poprzedniej) strony.
Ustawianie wyświetlania informacji zostaje
zakończone, gdy ikona jest otoczona żółtą ramką po jej dotknięciu.
5 Dotknij [WYJŚCIE] lub naciśnij
przycisk MENU, aby zakończyć dokonywanie ustawień w menu.
Informacje o ustawianiu
wyświetlania informacji
Objaśnienie lub potwierdzenie ustawienia dotkniętego menu niższego poziomu lub elementu zostaje wyświetlone w punkcie 3 i 4. Aby anulować ustawienie wyświetlania informacji, należy dotknąć .
VQT1Z24
29
Korzystanie z szybkiego menu
ONON
+
8.3
M
A
O
ON
8.3
A
10
30
M
9
M
8
M
5
M
0.3
10.6
/
7
M
4.5
M
10
M
6
M
3.5
M
8.3M2.1
M
0
+1
+2
-
1
A
AGC
8.3
M
ONON
+
A
Umożliwia ono szybkie ustawienia niektórych menu.
1 Naciśnij przycisk Q.MENU.
Q.MENU
Ikona Funkcja
///
Rozmiar obrazu
Strona
2 Dotknij żądanego elementu.
3 Dotknij żądanego elementu, aby
wprowadzić ustawienia.
+
+
A
M
8.3
8.3
W szybkim menu można dokonać ustawień następujących menu. Wyświetlane elementy różnią się w zależności
od położenia pokrętła wyboru trybu lub ustawień.
Ikona Funkcja
//
/
///
//
(1sb1 sekunda, 1mb1 minuta)
A
M
ONON
N
ONON
Tryb nagrywania
Nagrywanie z przedziałem czasowym
Strona
l 49
l 67
//
l 52,
54
//
/
/
///
Monitor
JASNOŚĆ LCD
l 32
l 37
/
///
//
/
/
//
//
Linie pomocy
Poziom mikrofonu
Pomoc MF
Zebra
Luminancja
Histogram
l 67
l 71
l 80
l 72
l 72
l 73
4 Dotknij [WYJŚCIE] lub naciśnij
przycisk Q.MENU, aby zakończyć korzystanie z szybkiego menu.
30
VQT1Z24
Loading...
+ 126 hidden pages