PANASONIC HDC-HS300, HDC-TM300 User Manual [cs]

Page 1
HD videokamera s vysokým rozlišením
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Návod k použití
Model No. HDC-TM300
HDC-HS300
VQT1Z25
Page 2
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU. NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKOSTI,
KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE, ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE NEBO NEUKLÁDEJTE
TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ VENTILOVANÉ. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY
PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Zásuvka musí být instalována blízko přístroje a snadno dostupná. Síťová zásuvka síťového kabelu musí být dostupná k okamžitému zákroku. Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí vytažením zástrčky síťového kabelu ze síťové zásuvky.
Varování
Nebezpečí ohně, exploze a popálenin. Nerozebírat na části. Nezahřívejte baterie na úroveň přesahující následující teploty a nespalujte je.
Baterie tlačítkového typu 60 oC Baterivý modul 60 oC
EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte žádné jiné AV kabely, kabely
komponentů nebo USB kabely s výjimkou dodaných.
Když používáte kabel, který byl předán zvlášť,
ujistěte se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3metry.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
Identifikační značka přístroje je umístěna na spodní straně přístroje.
2
VQT1Z25
Page 3
Informace pro spotřebitele o
Cd
sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a
opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/ 66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby
se sídlem v zemích Evropské
Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická
nebo elektronická zařízení, obraťte
se na prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
(symboly uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v
kombinaci s chemickým
symbolem. V tomto případě
splňuje tento symbol legislativní
požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Odškodnění týkající se
zaznamenaného obsahu
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou nebo výrobní vadou tohoto přístroje, jeho příslušenství nebo nosičů použitých pro záznam.
Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných pásků či disků nebo jiného publikovaného nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše soukromé použití může porušovat autorská práva. U některých typů záznamu může být omezeno i pořizování záznamu pro soukromou potřebu.
Tento návod k použití byl sestaven pro použití s modely a . Uvedené obrázky se mohou mírně lišit od originálu. Ilustrace v tomto návodu se vztahují na model
, část popisu je však určena pro
jiné modely.
Některé funkce nejsou v návaznosti na daný
model k dispozici.
Jednotlivé funkce mohou být změněny, a proto
si pozorně přečtěte návod.
Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD a paměťová karta SDHC
Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou
označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 24.
Pro potřeby tohoto návodu
Paměťové karty SD a paměťové karty SDHC
jsou označovány jako “Karta SD”.
V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání filmů, označeny .
V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání statických snímků, označeny .
“HD Writer AE 1.0 for HDC” se vztahuje na
“HD Writer AE 1.0”.
Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
VQT1Z25
3
Page 4
Licence
SDHC Logo je obchodní značka.“AVCHD” a logo “AVCHD” jsou obchodní
známky společnosti Panasonic Corporation a společnosti Sony Corporation.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou registrovanými obchodními známkami nebo obchodními známkami společnosti HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ je ochranná známka
společnosti Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” je obchodní známka.LEICA je registrovaná ochranná známka Leica
Microsystems IR GmbH a DICOMAR je registrovaná ochranná známka Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX známkami nebo ochrannými známkami Microsoft Corporation ve Spojených státech a/ nebo v dalších zemích.
Kopie stran/y produktů společnosti Microsoft
byly vytištěny s dovolením společnosti Microsoft Corporation.
IBM a PC/AT je registrovanou obchodní
známkou společnosti International Business Machines Corporation ze Spojených států amerických.
Intel
registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami Intel Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích.
AMD Athlon
Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS, a iMovie jsou registrovanými
ochrannými známkami nebo ochrannými známkami společnosti Apple Inc. ve Spojených státech a/nebo v jiných zemích.
PowerPC je obchodní známkou International
Business Machines Corporation.
Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
tomto návodu jsou obvykle registrované obchodní známky nebo obchodní známky výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek vyvinuli.
®
, Windows
®
jsou registrovanými ochrannými
®
, Core™, Pentium® a Celeron® jsou
®,
Windows Vista® a
je obchodní známkou Advanced
Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem (“MPEG-4 Video”) a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno zákazníkem provádějícím aktivity osobního, nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo získáno od dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena . Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte stránku http://www.mpegla.com
.
4
VQT1Z25
Page 5
Obsah
Bezpečnostní pokyny.................................... 2
Příslušenství .................................................. 7
Vlastnosti........................................................ 8
Příprava
Před použitím
[1] Zacházení s vestavěnou pamětí a
HDD (mechanika pevného disku)....... 9
Zacházení s vestavěnou pamětí
[HDC-TM300] ........................................ 9
Zacházení s HDD [HDC-HS300] ......... 10
[2] Popis a použití jednotlivých
součástí.............................................. 11
[HDC-TM300] ...................................... 11
[HDC-HS300]....................................... 15
Nastavení
[1] Elektrické napájení ............................ 19
Nabíjení akumulátoru .......................... 19
Vložení/Vyjmutí akumulátoru............... 20
Doba nabíjení a doba záznamu........... 21
Připojení k síťové zásuvce .................. 23
[2] Příprava karet SD............................... 24
Karty, které lze použít v tomto
zařízení................................................ 24
Vložení/vyjmutí karty SD ..................... 25
[3] Volba rež imu
(Zapnutí/vypnutí videokamery) ........ 26
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD
monitoru/hledáčku ............................... 27
[4] Používání dotykového displeje ........ 28
[5] Používání menu ................................. 29
Použití menu pro rychlé
nastavení............................................. 30
Volba jazyka ........................................ 31
Seznam menu ..................................... 31
[6] Nastavení data a času ....................... 35
Nastavení světového času (Zobrazení
času v místě cíle cesty) ....................... 36
[7] Nastavení LCD
monitoru/hledáčku ............................ 37
Doladění LCD monitoru ....................... 37
Kalibrace dotykového displeje............. 38
Změna kvality obrazu na
LCD monitoru ...................................... 38
Nastavení hledáčku............................. 38
Záznam s ukazováním obsahu
partnerovi ............................................ 39
[8] Použití s dálkovým ovládáním ......... 40
Činnost směrových
tlačítek/Tlačítko OK............................. 41
Záznam
Záznam (Základní)
[1] Před záznamem ................................. 42
Inteligentní automatický režim............. 43
Rychlý start ......................................... 45
Rychlé zapnutí .................................... 46
[2] Filmový záznam................................. 47
Režimy záznamu/přibližná doba
záznamu.............................................. 49
PRE-REC............................................ 50
Návod ke snímání ............................... 50
[3] Snímání statických snímků .............. 51
Formát/rozlišení snímku...................... 52
Kvalita snímku..................................... 53
Záznam statických snímků v režimu
záznamu filmu..................................... 54
Počet zaznamenatelných snímků ....... 55
[4] Funkce Zoom in/out .......................... 58
Funkce digitálního zoomu ................... 58
Zoom s použitím multifunkčního
kroužku................................................ 58
Extra optický zoom.............................. 59
[5] Funkce optického stabilizátoru
obrazu ................................................ 60
[6] Sledování AF ..................................... 61
Záznam (Pro pokročilé)
[1] Záznamové funkce ikon.................... 62
Funkční ikony...................................... 62
[2] Záznamové funkce menu ................. 66
[3] Manuální záznam prostřednictvím
nastavení vyvážení bílé, rychlosti
závěrky nebo doladění clony ........... 77
Vyvážení bílé....................................... 78
Manuální nastavování rychlosti
závěrky/clony ...................................... 79
[4] Záznam s manuálním
zaostřováním..................................... 80
[5] Manuální záznam prostřednictvím
nastavení menu................................. 81
Doladění snímku ................................. 81
PřípravaZáznamPřehráváníZálohováníPoužití s PCOstatní
VQT1Z25
5
Page 6
Přehrávání
Zálohování
Přehrávání
[1] Přehrávání filmových záznamů ........ 82
Vytváření statických snímků
z filmu .................................................. 85
Index snímku vyhledávání
zvýrazněných částí/podle času............ 85
Přehrávání filmů podle data................. 86
Inteligentní volba scény ....................... 86
Přehrávání zvýrazněných částí ........... 87
Zopakování přehrávání........................ 88
Pokračování předchozího
přehrávání ........................................... 88
[2] Přehrávání statického snímku.......... 89
Přehrávání statických snímků
podle data............................................ 91
Úpravy
[1] Vymazání scén/statických
snímků ................................................ 92
[2] Rozdělení scény kvůli
vymazání ............................................ 94
[3] Ochrana scén/statických
snímků ................................................ 95
[4] Nastavení DPOF................................. 96
[5] Kopírování mezi kartou SD a
vestavěnou pamětí/HDD ................... 97
Potvrzení zbývající kapacity v cíli
kopírování............................................ 97
Kopírování ........................................... 98
[6] Spojování scén přepnutého
záznamu [HDC-TM300].................... 100
[7] Formátování ..................................... 101
S televizorem
[1] Prohlížení videa/snímků na
vašem TV.......................................... 102
Připojování prostřednictvím mini
kabelu HDMI...................................... 105
Poslech 5.1-kanálového zvuku.......... 106
Připojení prostřednictvím
komponentního kabelu ...................... 106
[2] Přehrávání pomocí VIERA Link
(HDAVI Control
)............................. 107
S jinými přístroji
[1] Připojení k vypalovačce DVD
za účelem zkopírování/přehrávání
disku................................................. 110
Příprava pro
kopírování/přehrávání ....................... 110
Kopírování disků ............................... 112
Přehrávání zkopírovaných disků....... 115
Správa disků použitých pro kopírování (Formátování, Automatická ochrana,
Zobrazení informací o disku)............. 116
[2] Kopírování obrazu na jiné
videozařízení.................................... 117
[3] S tiskárnou (PictBridge) ................. 118
Použití s PC
Před použitím
[1] Co můžete dělat s PC...................... 121
Ujednání pro finálního uživatele
licence............................................... 123
[2] Operační prostředí .......................... 124
Nastavení
[1] Instalace........................................... 126
[2] Připojení k PC.................................. 128
Displej počítače................................. 130
Použití s PC
[1] Spuštění HD Writer AE 1.0 ............. 131
Čtení pokynů v softwarových
aplikacích .......................................... 131
[2] Při použití Macintosh ...................... 132
Ostatní
Indikátory
[1] Indikátory ......................................... 133
[2] Zprávy .............................................. 136
Obnovení........................................... 137
Užitečné rady
[1] Funkce, které nelze použít
současně.......................................... 138
[2] Odstraňování závad ........................ 141
Bezpečnostní opatření při používání
přístroje...................................................... 148
Technické údaje......................................... 152
6
VQT1Z25
Page 7
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Akumulátor
VW-VBG130
ťový adaptér
VSK0698
ťový kabel
K2CQ2CA00006
Kabel pro stejnosměrné napájení
K2GJYDC00004
Dálkové ovládání (Vestavěná baterie)
N2QAEC000024
AV kabel
K2KYYYY00054
Kabel komponentu
K1HY10YY0005
USB kabel
K1HY04YY0032
Dotykové pero
VFC4394
Volitelné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v některých zemích dostupná.
ťový adaptér (VW-AD21E-K) Akumulátor (lithiový/VW-VBG130) Akumulátor (lithiový/VW-VBG260) Akumulátor (lithiový/VW-VBG6) Souprava držáku pro baterie (VW-VH04) Mini kabel HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Telekonverzní předsádková čočka
(VW-T4314H) Širokoúhlý objektiv (VW-W4307H) Sada filtru (VW-LF43NE) DC video světlo (VW-LDC103E) Žárovka do DC videosvětla (VZ-LL10E) Stereo mikrofon (VW-VMS2E) Patka (VW-SK12E) Vypalovačka DVD (VW-BN1) *1 Dodané kabely DC nelze použít na tomto
přístroji.
*2 Souprava držáku pro baterie VW-VH04
(volitelné příslušenství) je nutná.
*1
*2
Patka pro příslušenství
(dodává se pro HDC-TM300; nedodává se pro HDC­HS300) VYC0996
CD-ROM
VQT1Z25
7
Page 8
Vlastnosti
Velmi jasné snímky s vysokým rozlišením
Toto zařízení zaznamenává obraz s vysokým stupněm detailů a s vysokým rozlišením.
Obraz s vysokým rozlišením (1920k1080)
A Dostupný počet rozkladových řádků 1080 * Platí pro režim záznamu HA/HG/HX.
*
Standardní obraz (720k576)
B Dostupný počet rozkladových řádků 576
Co je to AVCHD?
Jedná se o formát pro záznam a přehrávání obrazu s vysokým rozlišením, s vysokou úrovní detailů. Obraz ja zaznamenáván v kodeku MPEG-4 AVC/H.264 pro kompresi obrazu a zvuk je zaznamenáván s Dolby Digital 5.1 Creator. Vzhledem k tomu se způsob záznamu liší od běžného DVD videa, příslušná data nejsou
kompatibilní.
Kompatibilita s jinými produkty
S jinými přístroji Dostupná funkce Kvalita snímku
Prohlížení videa/snímků na vašem TV (l 102 až 109)
Použití vypalovačky DVD (l 110 až 116)
Co můžete dělat s PC (l 121 až 122)
Kopírování obrazu na jiné videozařízení (l 117)
Přehrávání s Mini kabel HDMI
jPřehrávání pomocí VIERA Link (HDAVI
Přehrávání s kabelem komponentu [1080i] Přehrávání s kabelem komponentu [576i] Standardní obraz Přehrávání s AV kabelem Připojení k vypalovačce DVD za účelem zkopírování/
přehrávání disku
jPřehrávání zkopírovaných disků (l 115)
Kopírování dat do PC a jejich editace Obraz s vysokým Zápis dat na disky BD/DVD a karty SD Konverze dat filmového záznamu do formátu
MPEG2 Vytváření disků DVD-Video Dabování obrazu při zapojení prostřednictvím AV
kabelu
Control
) (l 107)
Obraz s vysokým rozlišením
Obraz s vysokým rozlišením
Standardní obraz
rozlišením
Standardní obraz
Standardní obraz
8
VQT1Z25
Page 9
Příprava
Před použitím
Zacházení s vestavěnou pamětí a HDD (mechanika pevného disku)
1
:
Toto zařízení je vybaveno vestavěnou pamětí s kapacitou 32 GB. Při použití tohoto komponentu věnujte pozornost následujícím bodům.
:
Toto zařízení je vybaveno vestavěným HDD s kapacitou 120 GB. I když je HDD schopen ukládat velká množství dat, vyznačuje se mnoha choulostivými faktory. Při použití tohoto komponentu věnujte pozornost následujícím bodům.
Zřeknutí se odpovědnosti za ztrátu zaznamenaného obsahu
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či nepřímé škody v důsledku jakéhokoli typu problémů, který způsobí ztrátu nahrávky či editovaného obsahu, a negarantuje žádný obsah v případě, že nahrávání či střih řádně nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká případu, kdy je zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli jiných součástí, které se nevztahují k vestavěné paměti/k HDD).
Zacházení s vestavěnou pamětí [HDC-TM300]
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť představují dočasnou paměť. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické elekřiny, elektromagnetického vlnění, rozbití nebo poruch, zazálohujte si data na PC nebo na disk DVD. (l 110, 121)
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Indikátor svítí během přístupu na kartu SD nebo do vestavěné paměti (inicializace, záznam,
přehrávání, vymazávání atd.).
Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit vestavěnou
paměť nebo způsobit nesprávnou činnost zařízení.
jVypněte zařízení. jZasunutí a vyjmutí USB kabelu jVystavení zařízení vibracím nebo otřesům
Likvidace nebo postoupení tohoto zařízení. (l 149)
VQT1Z25
9
Page 10
Zacházení s HDD [HDC-HS300]
Nevystavujte HDD vibracím a
nárazům.
V závislosti na podmínkách prostředí a zacházení může být HDD vystaven částečnému poškození nebo se může stát, že jej nebude možné číst, zaznamenávat na něj nebo z něj přehrávat data. Nevystavujte zařízení vibracím ani nárazům a nevypínejte napájení během záznamu nebo přehrávání.
Při použití zařízení na místech s hlasitými zvuky, jako jsou kluby nebo soudy, může dojít k zastavení záznamu následkem vibrací. Na takovýchto místech se doporučuje provádět záznam na kartu SD.
Pravidelně si pořizujte záložní
kopie.
HDD slouží jako dočasné paměťové médium. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické energie, elektromagnetických vln, rozbití nebo poruch, zálohujte data na PC nebo DVD disk. (l 110, 121)
V případě jakékoli neobvyklé
činnosti HDD okamžitě pořiďte
záložní kopii dat.
Porucha HDD může způsobit nepřetržitý šum nebo přerušovaný zvuk během záznamu nebo přehrávání. Pokračování v použití způsobí další poškození a může případně vést ke zrušení činnosti HDD. Při výskytu těchto jevů zkopírujte data na HDD do PC nebo na disk DVD a okamžitě se obraťte na vašeho prodejce. Když už je HDD mimo provoz, záchrana dat již není možná.
V příliš teplých nebo studených
prostředích může dojít k zastavení činnosti.
Zařízení bude vyřazeno z činnosti kvůli ochraně HDD.
Nepoužívejte toto zařízení při
nízkém atmosférickém tlaku.
Při použití HDD v nadmořské výšce 3000 m nebo výše může dojít k selhání HDD.
Přeprava
Při přepravě zařízení vypněte napájení a dbejte na to, aby nedošlo k otřesu, pádu nebo nárazu zařízení.
Identifikace pádu
Při detekci pádu (stav beztíže) bude na displeji zobrazeno [ ]. V takovém případě může zařízení zastavit záznam nebo přehrávání kvůli ochraně HDD.
Indikátor přístupu na HDD
[ACCESS HDD] A
Indikátor svítí během přístupu na HDD
(inicializace, záznam, přehrávání, vymazávání atd.).
Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte
následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit HDD nebo způsobit nesprávnou činnost zařízení.
jNevypínejte zařízení jZasunutí a vyjmutí USB spojovacího kabelu jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení. (
l 149
)
10
VQT1Z25
Page 11
Příprava
1345
6
2
7 8
9
10 11 12 13 14 15
19
20 21
A/V
16 17 18
Před použitím
[HDC-TM300]
2
Popis a použití jednotlivých součástí
1 LCD monitor (Dotykový displej) (l 28, 37)
Monitor lze vyklopit až o 90o.
Monitor lze otočit až o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B směrem k hledáčku.
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
2Tlačítko optického stabilizátoru obrazu
[ , O.I.S.] (l 60)
3 Vstupní otvor (Chladicí ventilátor)
Otáčení oběžného kola chladicího ventilátoru
4Tlačítko inteligentního automatického
5Tlačítko PRE-REC [PRE-REC] (l 50) 6Otočný ovladač korektoru okuláru (l 38) 7 Držák akumulátoru (l 20) 8 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 23)
Vždy používejte dodaný nebo originální síťový
9 USB zásuvka [ ] (l 110, 118, 128) 10 Tlačítko rychlého menu [Q.MENU] (l 30) 11 Spouštěcí/zastavovací tlačítko
Toto tlač
slouží k tomu, aby se předešlo zvýšení vnitřní teploty. Dbejte na to, aby při použití zařízení nedošlo k zakrytí vstupního otvoru.
režimu [iA] (l 43)
adaptér Panasonic (VW-AD21E-K; volitelné příslušenství).
podzáznamu (l 42)
ítko funguje stejně jako spouštěcí/
zastavovací tlačítko záznamu.
VQT1Z25
11
Page 12
12 Tlačítka zoomu (l 58)
Tato tlačítka pracují stejným způsobem jako
čka zoomu. Umožňují zobrazení miniatur a nastavení hlasitosti.
13 Tlačítko menu [MENU] (l 29) 14 Tlačítko mazání [ ] (l 92) 15 Páčka otevření slotu pro kartu SD [OPEN]
(l 25)
16 Výstupní zásuvka audia-videa [A/V]
(l 102, 117)
Používejte pouze AV kabel (dodaný).
17 Zásuvka komponentu [COMPONENT] (l102) 18 Mini konektor HDMI [HDMI] (l 102, 107) 19 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 9, 25) 20 Slot pro kartu (l 25) 21 Kryt pro karta SD (l 25)
22 23
24
25
26
27 28
22 Krytka objektivu
K otevření ochrany objektivu dochází v
režimu filmu nebo v režimu záznamu statických snímků. (l 26)
23 Multifunkční kroužek pro manuální
ovládání (l 77)
24 Reproduktor 25 Tlačítko manuálního zaostření [FOCUS]
(l 80)
26 Tlačítko manuálního režimu [FUNCTION]
(l 81) 27 Senzor dálkového ovládání (l 41) 28 Indikátor záznamu (l 32)
29 Vestavěný blesk (l 64) 30 Objektiv (LEICA DICOMAR) 31 Sluneční clona
Sluneční clonu sejměte otáčením proti směru hodinových ručiček A. Při nasazování ji vložte do otvoru B a poté točte ve směru hodinových ručiček C.
Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze
sady filtru (VW-LF43NE; volitelné příslušenství) na sluneční clonu.
ři nasazování telekonverzní předsádkové
P
čočky (VW-T4314H; volitelné příslušenství) nebo širokoúhlé předsádkové čočky (VW-W4307H; volitelné příslušenství) nejprve sundejte sluneční clonu.
Věnujte pozornost následující části.
Když jsou současně nasazeny 2 součásti příslušenství objektivu, jako ND filtr a telekonverzní předsádková čočka, a páčka je přesunuta do bodu označeného W, 4 rohy obrazu ztmavnou. (Odclonění) (Pokud nasazujete 2 součásti příslušenství objektivu, nejdříve sejměte clonu objektivu a pak je nasaďte.)
Nasazení krytky objektivu (Je součástí sady filtrů (VW-LF43NE; volitelné příslušenství))
Při použití sady filtru (VW-LF43NE; volitelné
příslušenství) chraňte povrch objektivu, když se nepoužívá, krytkou objektivu dodanou v rámci sady filtru.
12
VQT1Z25
29 30
31
32
Při nasazování nebo snímání uchopte krytku
objektivu z obou stran konečky prstu a palce.
32 Světlo pro pomoc při AF (l 75)
Page 13
33 Otočný ovladač režimu (l 26)
33
34
35
36
37
4546
38 39
MIC
43
44
40
41 42



34 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
(l 47) 35 Indikátor stavu (l 26) 36 Hledáček (l 38)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji hledáčku objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
37 Tlačítko fotografického snímání [ ]
(l 51) 38 Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu)
(l 58)
Přepínač zobrazování miniatur/Páčka
hlasitosti [s /VOLr] (V režimu
přehrávání) (l 83) 39 Interní mikrofony (pro 5.1-kanálový zvuk) 40 Patka pro montáž příslušenství 41 Krytka patky pro příslušenství
42 Odjišťovací páčka patky pro příslušenství
[SHOE ADAPTOR RELEASE]
Na patku pro příslušenství (dodanou) lze namontovat DC videosvětlo/VW-LDC103E (volitelné příslušenství).
1 Otevřete krytku patky pro příslušenství. 2 Připněte patku pro příslušenství k tomuto
zařízení a zavřete krytku.
3 Připněte DC videosvětlo k tomuto zařízení.
13
VQT1Z25
Page 14
47 48
Při odpojování patky pro příslušenství posuňte páčku SHOE ADAPTOR RELEASE a při posunuté páčce odpojte páčku pro příslušenství.
43 Zásuvka pro mikrofon [MIC]
Umožňuje použití kompatibilního externího
mikrofonu, napájeného přímo ze zásuvky.
Audio bude stereo (2 kan.) se vstupem z
externího mikrofonu.
Při napájení zařízení prostřednictvím síťového
adaptéru může být někdy slyšet šum, a to v závislosti na druhu mikrofonu. V takovém případě přepněte na napájení z akumulátoru a šum zmizí.
44 Zásuvka pro sluchátka [ ] (l 65)
Příliš vysoký akustický tlak pocházející z
běžných vnějších sluchátek nebo ze sluchátek do uší může způsobit ztrátu sluchu.
45 Páskové poutko
Přizpůsobte délku páskového poutka, aby se vám do něj vešla vaše ruka.
1 Odepněte poutko. 2 Nastavte délku. 3 Připněte poutko zpět.
46 Úchyt ramenního popruhu
47 Páčka uvolnění akumulátoru [BATT]
(l 20)
48 Objímka stativu
Jedná se o otvor pro uchycení zařízení na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství. (Podrobnější informace o montáži stativu jsou uvedeny v návodu k použití stativu.)
14
VQT1Z25
A Základna videokamery
Page 15
[HDC-HS300]
A/V
1345
6
2
7 8
9
10 11 12 13 14
19
20 21
16 17 18
15
1 LCD monitor (Dotykový displej) (l 28, 37)
Monitor lze vyklopit až 90o.
Monitor lze otočit až o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B směrem k hledáčku.
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
2Tlačítko optického stabilizátoru obrazu
[ , O.I.S.] (l 60) 3 Vstupní otvor (Chladicí ventilátor)
Otáčení oběžného kola chladicího ventilátoru
slouží k tomu, aby se předešlo zvýšení vnitřní teploty. Dbejte na to, aby při použití zařízení nedošlo k zakrytí vstupního otvoru.
4Tlačítko inteligentního automatického
5Tlačítko PRE-REC [PRE-REC] (l 50) 6Otočný ovladač korektoru okuláru (l 38) 7 Držák akumulátoru (l 20) 8 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 23)
Vždy používejte dodaný nebo originální síťový
9 USB zásuvka [ ] (l 110, 118, 128) 10 Tlačítko rychlého menu [Q.MENU] (l 30) 11 Spou štěcí/zastavovací tlačítko
Toto tla
12 Tlačítka zoomu (l 58)
Tato tlačítka pracují stejným způsobem jako
13 Tlačítko menu [MENU] (l 29) 14 Tlačítko mazání [ ] (l 92) 15 Páčka otevření slotu pro kartu SD [OPEN]
16 Výstupní zásuvka audia-videa [A/V]
Používejte pouze AV kabel (dodaný).
17 Zásuvka komponentu [COMPONENT] (l102) 18 HDMI minikonektor [HDMI] (l 102, 107) 19 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 25) 20 Slot pro kartu (l 25) 21 Kryt slotu pro kartu SD (l 25)
režimu [iA] (l 43)
adaptér Panasonic (VW-AD21E-K; volitelné příslušenství).
podzáznamu (l 42)
čítko funguje stejně jako spouštěcí/
zastavovací tlačítko záznamu.
čka zoomu. Umožňují zobrazení miniatur a nastavení hlasitosti.
(l 25)
(l 102, 117)
VQT1Z25
15
Page 16
22 Krytka objektivu
23 24
25
27
28
29 30
26
22


31 32
33
34
K otevření ochrany objektivu dochází v
režimu filmu nebo v režimu záznamu statických snímků. (l 26)
23 Interní mikrofony (pro 5.1-kanálový zvuk) 24 Multifunkční kroužek pro manuální
ovládání (l 77) 25 Reproduktor 26 Patka pro příslušenství
Může zde být namontováno DC světlo/
VW-LDC103E (volitelné píslušenství) apod.
31 Vestavěný blesk (l 64) 32 Objektiv (LEICA DICOMAR) 33 Sluneční clona
Sluneční clonu sejměte otáčením proti směru hodinových ručiček A. Při nasazování ji vložte do otvoru B a poté točte ve směru hodinových ručiček C.
Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze
sady filtru (VW-LF43NE; volitelné příslušenství) na sluneční clonu.
i nasazování telekonverzní předsádkové
čoč
ky (VW-T4314H; volitelné příslušenství) nebo širokoúhlé předsádkové čočky (VW-W4307H; volitelné příslušenství) nejprve sundejte sluneční clonu.
Věnujte pozornost následující části.
Když jsou současně nasazeny 2 součásti příslušenství objektivu, jako ND filtr a telekonverzní předsádková čočka, a páčka je přesunuta do bodu označeného W, 4 rohy obrazu ztmavnou. (Odclonění) (Pokud nasazujete 2 součásti příslušenství objektivu, nejdříve sejměte clonu objektivu a pak je nasaďte.)
27 Tlačítko manuálního zaostření [FOCUS]
(l 80)
28 Tlačítko manuálního režimu [FUNCTION]
(l 81) 29 Senzor dálkového ovládání (l 41) 30 Indikátor záznamu (l 32)
16
VQT1Z25
Nasazení krytky objektivu (Je součástí sady filtrů (VW-LF43NE; volitelné příslušenství))
Při použití sady filtru (VW-LF43NE; volitelné
příslušenství) chraňte povrch objektivu, když se nepoužívá, krytkou objektivu dodanou v rámci sady filtru.
Při nasazování nebo snímání uchopte krytku
objektivu z obou stran konečky prstu a palce.
34 Světlo pro pomoc při AF (l 75)
Page 17
35 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
35
36
37
38
39
40
44
45
41
MIC
42
43
(l 47) 36 Indikátor přístupu na HDD [ACCESS HDD]
(l 10) 37 Hledáček (l 38)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji hledáčku objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
38 Otočný ovladač režimu (l 26) 39 Tlačítko fotografického snímání [ ]
(l 51) 40 Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu)
(l 58)
Přepínač zobrazování miniatur/Páčka
hlasitosti [s /VOLr] (V režimu
přehrávání) (l 83) 41 Indikátor stavu (l 26)
42 Zásuvka pro mikrofon [MIC]
Umožňuje použití kompatibilního externího
mikrofonu, napájeného přímo ze zásuvky.
Audio bude stereo (2 kan.) se vstupem z
externího mikrofonu.
Při napájení zařízení prostřednictvím síťového
adaptéru může být někdy slyšet šum, a to v závislosti na druhu mikrofonu. V takovém případě přepněte na napájení z akumulátoru a šum zmizí.
43 Zásuvka pro sluchátka [ ] (l 65)
Př
íliš vysoký akustický tlak pocházející z běžných vnějších sluchátek nebo ze sluchátek do uší může způsobit ztrátu sluchu.
17
VQT1Z25
Page 18
44 Páskové poutko
46 47
Přizpůsobte délku zápěstního poutka, aby se vám do něj vešla vaše ruka.
1 Odepněte poutko. 2 Nastavte délku. 3 Připněte poutko zpátky.
45 Úchyt ramenního popruhu
46 Páčka uvolnění akumulátoru [BATT]
(l 20)
47 Objímka stativu
Jedná se o otvor pro uchycení zařízení na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství. (Podrobnější informace o montáži stativu jsou uvedeny v návodu k použití stativu.)
A Základna videokamery
18
VQT1Z25
Page 19
Příprava
Indikátor nabíjení [CHARGE] A
Svítí:
Probíhá nabíjení (Doba nabíjení akumulátoru: l 21)
Je vypnutý:
Nabíjení je ukončeno
Bliká:
Ujistěte se, že kontakty akumulátoru nebo síťového adaptéru nejsou vystaveny špíně, cizím předmětům nebo prachu, a poté je znovu správně zapojte. (l 150)
Nastavení
Elektrické napájení
1
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Toto zařízení dokáže identifikovat akumulátory, které se mohou použít, a akumulátory
(VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6), které jsou kompatibilní s touto funkcí. (Akumulátory, které nejsou kompatibilní, nelze použít.)
Použití VW-VBG6 na tomto zařízení vyžaduje použití sady držáku pro akumulátory VW-VH04
(volitelné příslušenství).
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů. Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědni za nehody nebo škody vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic.
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
Důležitá informace: Je-li k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, nebude se akumulátor nabíjet. Odpojte kabel pro stejnosměrné napájení od síťového adaptéru.
1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky.
2 Nasaďte a zasuňte akumulátor na síťový adaptér pohybem ve směru
šipek na akumulátoru a na obrázku.
19
VQT1Z25
Page 20
Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 7, 21, 22).
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se o vypnutí napájení a o zhasnutí indikátoru stavu; poté jej odpojte a dbejte přitom, abyste jej zachytili, aby nespadl na zem.
Posuňte páčku BATTERY ve směru naznačeném šipkou a po odjištění akumulátor vyjměte.
BATT
A Vložte akumulátor až do jeho kliknutí a
zajištění.
Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému slunečnímu světlu
se zavřenými dveřmi a okny.
Vložení/Vyjmutí akumulátoru
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném na obrázku.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie, doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
20
VQT1Z25
Page 21
Doba nabíjení a doba záznamu
Doba nabíjení/záznamuTeplota: 25 oC/vlhkost: 60%Při použití hledáčku (doby v závorkách se vztahují na použití LCD monitoru)
HDC-TM300
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Doba nabíjení
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
Aktuální doba
záznamu
Dodaný akumulátor/
VW-VBG130
(volitelné příslušenství)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(volitelné příslušenství)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(volitelné příslušenství)
[7,2 V/5400 mAh]
2h35min
4h40min
*
9h25min
1h50min
(1h45min)
3h30min
(3h20min)
8h40min
(8h15min)
1h5min
(1h5min)
2h10min (2h5min)
5h20min (5h5min)
21
VQT1Z25
Page 22
HDC-HS300
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný akumulátor/
VW-VBG130
(volitelné
příslušenství)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(volitelné
příslušenství)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(volitelné
příslušenství)
*
[7,2 V/5400 mAh]
Doba
nabíjení
2h35min
4h40min
9h25min
Cílové
médium/
mechanika
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
Režim
záznamu
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/
HE
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
1h35min
(1h35min)
1h40min
(1h35min)
1h45min
(1h40min)
3h10min
(3 h)
3h10min (3h5min)
3h20min
(3h10min)
7h50min
(7h30min)
8h
(7h35min)
8h20min
(8 h)
Aktuální doba
záznamu
1h
(55 min)
1h
(1 h)
1h5min
(1 h)
1h55min
(1h50min)
2h
(1h55min)
2h5min
(2 h)
4h50min
(4h40min)
4h55min
(4h40min)
5h10min
(4h55min)
* Souprava držáku pro akumulátory VW-VH04 (volitelné příslušenství) je nutná.
Tyto doby jsou přibližné.Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při opakovaném
spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu apod.
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
Indikace o kapacitě akumulátoru
Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru. ####
Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se akumulátor vybije, bude blikat ( ).
V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho zbývající kapacita
zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním použití z vaší strany.
Maximální hodnota zbývající kapacity akumulátoru, kterou lze zobrazit, je 9 hodin 59 minut. Když
aktuální hodnota zbývající doby přesáhne 9 hodin 59 minut, barva údaje se změní na zelenou a zůstane nezměněna, dokud hodnota zbývající doby neklesne pod 9 hodin 59 minut.
Při změně režimu dojde na chvíli k vypnutí indikace zobrazené doby kvůli přepočítání doby
odpovídající zbývající kapacitě akumulátoru.
Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita akumulátoru
se nezobrazí.
22
VQT1Z25
Page 23
Připojení k síťové zásuvce
DC IN
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení ťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace: V době, kdy je k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, se akumulátor nebude nabíjet. ťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným zařízením.
Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení.
A Zásuvka stejnosměrného výstupu B Zásuvka stejnosměrného vstupu
Zasuňte kabel stejnosměrného napájení tak, aby se označení [ ] shodovalo s označením zásuvky stejnosměrného vstupu.
1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky.
2 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do síťového adaptéru.
3 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do zásuvky pro DC vstup
[DC IN].
Při odpojování síťového adaptéru se ujistěte o změně režimu na OFF a o zhasnutí indikátoru.
23
VQT1Z25
Page 24
Příprava
Nastavení
Příprava karet SD
2
Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDHC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD i SDHC. Při použití paměťové karty SDHC na jiném zařízení vyhledejte potvrzení jeho podpory paměťových karet SDHC.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD Speed Class
*
Rating
.
Filmový záznam
Typ karty Kapacita
8MB
16 MB 32 MB
Paměťová
karta SD
Paměťová
karta SDHC
* SD Speed Class Rating je standardní rychlostí pro následné zápsiy.
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
Mohou být použity následující modely paměťových karet SD Panasonic.
Nemůže být použit. Může být
Nemůže být zaručen během činnosti. V závislosti na SD kartě, kterou používáte, může dojít k náhlému zastavení během filmového záznamu. (l 142)
Záznam
statických
snímků
použito.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o
paměťových kartách SD/paměťových kartách SDHC, které lze používat pro filmový záznam, na následující internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
24
VQT1Z25
Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou
označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Když se přepínač ochrany
proti zápisu A na kartě SD nachází v poloze odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní záznamy ani je upravovat.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
32
Page 25
Vložení/vyjmutí karty SD
OPEN
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 101) Při formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již jejich obnova nebude možná. Před formátováním proto zkopírujte cenná data do PC, na DVD disk apod. (l 110, 121)
Upozornění: Při vyjímání karty SD při rozsvíceném indikátoru přístupu na kartu může dojít k poruše tohoto zařízení nebo ke ztrátě dat, zaznamenaných na kartě SD.
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Během přístupu tohoto zařízení ka kartu SD
nebo do vestavěné paměti je rozsvícen indikátor přístupu.
1 Otevřete LCD monitor.
Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
2 Otevřete kryt slotu pro kartu SD
posunutím páčky OPEN B.
3 Vložte/vyjměte kartu SD.
Obraťte stranu se štítkem C ve směru
zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na doraz.
Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed a
vytáhněte ji rovně ven.
4 Bezpečně zavřete kryt slotu pro
kartu SD.
Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte
cvaknutí.
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty SD.Nevystavujte kartu SD silným nárazům, ohýbání nebo pádu.Působením elektrického šumu, statické elektřiny nebo v důsledku závady tohoto zařízení nebo SD
karty se mohou data na ní uložená poškodit nebo smazat.
Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu:
jNevyjímejte kartu SD jVypněte zařízení jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro USB připojení jNevystavujte zařízení vibracím nebo nárazům
Provedení výše uvedených úkonů při rozsvíceném indikátoru může způsobit poškození dat/karty SD nebo tohoto zařízení.
VQT1Z25
25
Page 26
Příprava
HDC-TM300
Při změně režimu z OFF na jiný režim otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky.
≥ Vyrovnáno s označením B. ≥ Indikátor stavu C.
Při změně režimu z OFF na jiný režim otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky.
≥ Vyrovnáno s označením B. ≥ Indikátor stavu C.
Nastavení
3
Slouží ke změně režimu na záznam přehrávání nebo napájení OFF.
Zapněte napájení změnou režimu na , nebo při stisknutém tlačítku uvolnění pojistky A.
Volba režimu (Zapnutí/vypnutí videokamery)
HDC-HS300
OFF
Rozsvítí se indikátor stavu .
Vypnutí napájení
Změňte režim na OFF. Indikátor stavu zhasne.
Režim záznamu filmu (l 47)
Režim záznamu statických snímků (l 51)
Režim přehrávání (l 82, 89)
OFF
26
VQT1Z25
Page 27
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru/
HDC-TM300
HDC-HS300
HDC-TM300
HDC-HS300
hledáčku
Když je režim nastaven na nebo , napájení může být zapnuto a vypnuto prostřednictvím LCD monitoru a hledáčku. Zařízení zapněte otevřením LCD monitoru nebo vytáhnutím hledáčku. V případě, že LCD monitor není zavřený nebo když není hledáček zatažený zpět, nedojde k vypnutí
napájení.
Při probíhajícím filmovém záznamu se napájení nevypne ani při zavření LCD monitoru a zatažení
hledáčku.
Zapnutí napájení
A Rozsvítí se indikátor stavu.
Vypnutí napájení
A Indikátor stavu zhasne.
Když zařízení nepoužíváte, změňte režim na OFF.
27
VQT1Z25
Page 28
Příprava
Nastavení
4
Zařízení může být ovládáno přímým dotykem LCD monitoru (dotykového displeje) vašimi prsty. Pro detailnější operace nebo při obtížích s ovládání prsty je snazší použít dotekové pero (dodané).
Dotknutí
Volba ikony nebo snímku se provádí dotknutím a uvolněním dotykového displeje.
Dotkněte se středu ikony.Když se dotknete dotykového displeje, zatímco
se již dotýkáte jiné jeho části, nový dotek bude neúčinný.
Dotykové pero
Když se dotykové pero (dodané) právě nepoužívá, lze jej uložit na zařízení, a to znázorněným způsobem. Při použití odložte dotekové pero ze zařízení.
Používání dotykového displeje
Ikony ovládání činnosti
///:
Tyto ikony se používají na přepínání menu a strany zobrazení miniatur, pro volbu položek a jejich nastavení apod.
:
Při nastavování menu slouží dotek této ikony k návratu na předcházející stranu.
K tomuto účelu používejte výhradně dodané
dotykové pero.
Při zavírání LCD monitoru dávejte pozor,
abyste nesevřeli dotykové pero.
28
VQT1Z25
LCD monitor znečištěný otisky prstů apod.
otřete suchým jemným hadříkem, jako např. hadříkem na čištění brýlí.
Nedotýkejte se LCD monitoru tvrdými ostrými
hroty, jaké mají např. kuličková pera.
Nedotýkejte se LCD monitoru nehty prstů a
nepoškrábejte jej ani na něj silně netlačte.
Když na LCD monitoru zůstane ochranná fólie,
sledování zobrazení nebo identifikace doteku může být obtížné.
Když dotek není vůbec nebo řádně
identifikován, proveďte kalibraci dotykového displeje. (l 38)
Page 29
Příprava
MENU
MENU
Nastavení
Používání menu
5
A Při stisknutí tlačítek na LCD monitoru se doporučuje přidržet LCD monitor vaším palcem a
ukazovákem.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
4 Nastavení hodnoty požadované
položky se provádí jejím dotekem.
2 Dotkněte se top menu A.
3 Dotkněte se podmenu B.
Následující (předcházející) stranu lze zobrazit
dotekem / .
Nastavení zobrazování informací je ukončeno
při doteku ; následně je zvýrazněno žlutým rámečkem.
5 Ukončení nastavování se provádí
dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU.
Nastavení zobrazování
informací
V kroku 3 a 4 bude zobrazeno hlášení s vysvětlením nebo potvrzením nastavení podmenu nebo dotknuté položky. Zrušení nastavení zobrazování informací se provádí dotekem .
29
VQT1Z25
Page 30
Použití menu pro rychlé nastavení
Q.MENU
O
ON
8.3
A
10
M
9
M
5
M
0.3
10.6
/
7
M
4.5
M
10
M
6
M
3.5
M
8.3M2.1
M
0
+2
-
1
8.3
M
ONON
+
A
Slouží k rychlému nastavení některých menu.
1 Stiskněte tlačítko Q.MENU.
Ikona Funkce
M
8
///
Rozlišení snímku
Strana
2 Dotkněte se požadované položky.
+
A
M
8.3
ONON
3 Nastavení hodnoty požadované
položky se provádí jejím dotekem.
+
+
A
M
8.3
8.3
Následující menu mohou být nastavena v rychlém menu. Zobrazené položky se liší v závislosti na
poloze nebo nastavení otočného ovladače režimu nebo v závislosti na nastavení.
Ikona Funkce
//
/
///
30
//
(1sb1 sekunda, 1mb1 minuta)
M
Režim záznamu
Členěný záznam
A
ONON
N
ONON
Strana
l 49
l 67
//
l 52,
54
//
/
/
+1
///
A
/
///
//
AGC
/
/
//
//
Zobrazení
NAPÁJENÍ LCD
Pomocný řádek
Úroveň mikrofonu
Pomoc při MF
Zebra
Svítivost
Histogram
l 32
l 37
l 67
l 71
l 80
l 72
l 72
l 73
4 Ukončení zobrazování rychlého
menu se provádí dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka Q.MENU.
30
VQT1Z25
Page 31
Volba jazyka
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
1 Stiskněte tlačítko MENU a poté stiskněte [NASTAVENÍ] > [LANGUAGE].
2 Dotkněte se [Česky].
Seznam menu
V závislosti na použitých funkcích nebude část menu použita. (l 138)
Režim záznamu filmu
*1 Nezobrazuje se při zapnutém inteligentním automatickém režimu. *2 Tato menu jsou pouze pro . *3 Při nastavení [VOLBA MÉDIA] na [SD KARTA]. *4 Bude zobrazen teprve po nastavení [VOLBA MÉDIA] na [VEST. PAMĚŤ]. *5 Bude zobrazen teprve po nastavení [VOLBA MÉDIA] na [HDD]. *6 K zobrazení nedojde pouze v případě, že je [VOLBA MÉDIA] nastaveno na [HDD].
NAST.ZÁZN.
[SCÉN. REŽIMY] (l 66) [DIG.ZOOM] (l 58) [POMOC.MŘÍŽKA]
*1
(l 67) [REŽIM NAHR.] (l 49) [ČASOSBĚRNÝ REŽIM] (l 67) [DIGITAL CINEMA]
*1
[PŘESUN ZÁZNAMU]
*2
(l 68)
(l 68) [STMÍVÁNÍ] (l 63) [BARVA STMÍV.] (l 63) [AGS] (l 69) [AUTO.POM.ZÁVĚRKA]
*1
(l 69) [ORÁM. TVÁŘE] (l 69) [VYVÁŽENÍ PROTISVĚTLA] (l 63) [i. KONTRAST] [JEMNÁ PLEŤ]
*1
*1
(l 63)
(l 63)
[TELE MAKRO] (l 63)
*1
[BAREVNÉ NOČNÍ SNÍMÁNÍ] [Digital Cinema Colour]
*1
(l 64)
(l 70) [PRŮVODCE] (l 50) [VĚTRNÝ FILTR]
*1
[NAST.MIKROFON] [ÚROVEŇ MIKR.] [NAST. HLOUBEK] [DOLAĎ.SNÍMKU] [MF POMOCNÍK]
*1
[ZOBR.PŘEPALŮ] [SVÍTIVOST] [HISTOGRAM]
*1
*1
*1
*1
*1
*1
(l 80)
*1
(l 70)
(l 70)
(l 71)
(l 72)
(l 81)
(l 72)
(l 72)
(l 73)
31
VQT1Z25
Page 32
FOTO
[ROZL. SNÍMKU] (l 52) [KVALITA] (l 53)
*1
[SÉRIE SNÍMKŮ]
(l 74) [SAMOSPOUŠŤ](l 64) [BLESK] (l 64)
*1
[VÝKON BLESKU] [POTL.ČER.OČÍ]
(l 64)
*1
(l 65)
[ZVUK ZÁVĚRKY] (l 75)
VOLBA MÉDIA
Pro záznam lze použít média [VEST. PAM ĚŤ] nebo [SD KARTA].
Médium, na které má být prováděn záznam, může být nastaveno na [HDD] nebo na [SD KARTA].
NASTAVENÍ
[DISPLEJ] Na následujících obrázcích jsou znázorněny zobrazené indikátory.
[VYP.] [ZAP.]
A
R 1h20m
Je možné nastavení z rychlého menu. (l 30)
[NASTAV. ČASU] (l 35) [SVĚTOVÝ ČAS] (l 36) [DATUM/ČAS] (l 35) [FORMÁT DATA] (l 35) [SPOŘIČ]
[VYP.]:
Úsporná funkce není aktivována.
[5 MINUT]:
Když uplynulo přibližně 5 minut bez jakékoli činnosti, toto zařízení bude automaticky
vypnuto, aby se zamezilo vybití akumulátoru. Úsporný režim nebude zapnut v
následujících případech:
jpři připojení k síťovému adaptéru jpoužití USB kabelu pro PC,
vypalovačku DVD, tiskárnu apod.
jpři použití funkce PRE-REC
[RYCHLÉ ZAPNUTÍ]
*6
[RYCHLÝ START] (l 45) [DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ] (l 40) [INDIK. ZÁZN.] Indikátor záznamu svítí během záznamu a
bliká, když toto zařízení přijímá signál z dálkového ovládání nebo při odečítání času samospouště. Při nastavení na [VYP.] během záznamu nesvítí.
1h30m
(l 46)
32
VQT1Z25
Page 33
[ZVUK POVELŮ] Operace na dotekovém displeji, zahájení a
ukončení záznamu a zapnutí/vypnutí napájení může být potvrzeno tímto zvukem. 4x opakovaná 2 pípnutí Při výskytu chyby. Zkontrolujte informaci na displeji. (l 136)
[NAPÁJENÍ LCD] (l 37) [INTEL. LCD]
*1
(l 38) [NASTAVENÍ LCD] (l 37) [NAST. HLED.] (l 38) [KOMPONENTNÍ] (l 106) [HDMI ROZLIŠENÍ] (l 105) [VIERA Link] (l 107) [FORMÁT TV] (l 104) [PŮVODNÍ NAST] Nastavte na [ANO] za účelem změny
nastavení menu do přednastaveného stavu. (Nastavení [NASTAV. ČASU], [VOLBA
MÉDIA] a [LANGUAGE] nebudou změněna.)
[KARTA-FORMÁT] [FORMÁT HDD] [FORMÁT vest. PAMĚTI]
*3
*5
*4
(l 101)
(l 101)
(l 101) [KALIBRACE] (l 38)
[DEMO REŽIM] Tato položka se používá pro předvedení
zařízení. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy nebo ) Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.] a není vložena žádná karta SD a zařízení je připojeno k síťovému adaptéru, dojde k automatickému zahájení předváděcího režimu.
Ke zrušení předvádacího režimu dojde při aktivaci libovolné operace. Když však nebude aktivována žádná operace, přibližně po uplynutí 10 minut bude předváděcí režim spuštěn znovu. Zastavení předváděcího režimu se provádí nastavením [DEMO REŽIM] na [VYP.] nebo vložením karty SD.
[LANGUAGE] (l 31)
Režim záznamu statických
snímků
*1 Nezobrazuje se při zapnutém inteligentním
automatickém režimu.
NAST.ZÁZN.
[i.EXPOZICE]
*1
(l 63)
FOTO
[POMĚR STRAN] (l 52) [VÝKON BLESKU] (l 64) [AF PŘISVĚTLENÍ]
*1
Pro informace týkající se jakýchkoli dalších
menu, která nejsou výše popsána, konzultujte menu se stejnými názvy pro režim záznamu filmu.
(l 75)
33
VQT1Z25
Page 34
Přehrávací režim
*1 Při volbě přehrávání disku během připojení vypalovačky DVD (volitelné příslušenství) nebo při
volbě [INTEL.SCÉNA] (l 86) k zobrazení nedojde.
*2 K zobrazení dojde pouze při volbě přehrávání disku při připojené vypalovačce DVD (volitelné
příslušenství). *3 Tato menu jsou pouze pro . *4 Tato menu jsou pouze pro . *5 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [VIDEO/SD KARTA] nebo [FOTO/SD KARTA]. *6 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [VIDEO/VEST. PAMĚŤ] nebo [FOTO/
VEST. PAMĚŤ]. *7 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [VIDEO/HDD] nebo [FOTO/HDD].
([ ] přehrávání filmů)
NASTAVENÍ
NAST.VIDEA
[OPAK. PŘEHR.] (l 88) [POKR. PŘEHR.] (l 88) [ZÁMEK SCÉNY]
*1
[POMOC.MŘÍŽKA] (l 67)
UPRAV.SCÉNU
*1
[ROZDĚLIT] (l 94) [SMAZAT] (l 93)
(l 95)
[KARTA-FORMÁT] [STAV KARTY] [FORMÁT HDD] [STAV HDD] [FORMÁT vest. PAMĚTI] [STAV vest. PAMĚTI]
Pro informace týkající se jakýchkoli dalších
menu, která nejsou výše popsána, konzultujte menu se stejnými názvy pro režim záznamu filmu.
*5
*5
*7
(l 101)
*7
*6
(l 101)
*6
(l 101) (l 97)
(l 97)
(l 97)
KOPÍROVÁNÍ
*4
*4
*3
*3
[SPOJENÍ PŘESUNU ZÁZNAMU]
*3
[ZRUŠIT INFO O PŘESUNU]
NAST. DISKU
*1
(l 98) (l 98) (l 98) (l 98) (l 100)
*3
(l 100)
*2
[DISK-FORMÁT] (l 116) [AUT. OCHRANA] (l 116) [STAV DISKU] (l 116)
34
VQT1Z25
([ ] přehrávání statických snímků)
NAST.SNÍMKU
[ZÁMEK SCÉNY] (l 95) [NAST. DPOF] [SMAZAT] (l 93)
Pro informace týkající se jakýchkoli dalších
menu, která nejsou výše popsána, konzultujte menu se stejnými názvy pro režim záznamu filmu a režim přehrávání filmu.
*1
*5
(l 96)
Page 35
Příprava
12:34
15. 11. 2009
15. 11. 2009
Nastavení
Nastavení data a času
6
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 až 3.
¬Změňte režim na nebo .
1 Zvolte menu. (l 29)
[NASTAVENÍ] # [NASTAV. ČASU] # [ANO]
2 Dotkněte se data nebo času,
podle toho, co si přejete nastavit,
a poté nastavte požadovanou
hodnotu s použitím / .
Údaj roku se mění takto:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Pro zobrazení času se používá 24-hodinový
formát.
Když je [SVĚTOVÝ ČAS] (l 36) nastaven na
[DOMA], v pravé horní části displeje se zobrazí
, zatímco při jeho nastavení na [CÍL
CESTY] se zobrazí .
3 Dotkněte se [ZADAT].
Funkce hodin se spouští z hodnoty
[00] sekund.
Může dojít k zobrazení hlášení o nastavení
světového času. Proveďte nastavení světového času dotekem displeje. (l 36)
Dokončete nastavování dotekem [KONEC]
nebo stisknutím tlačítka MENU.
Změna způsobu zobrazení data a času
Zvolte menu. (l 29) [NASTAVENÍ] # [DATUM/ČAS] # požadovaný styl zobrazení
Zobrazení data a času můžete zobrazit nebo
změnit opakovaným stisknutím tlačítka DATE/TIME na dálkovém ovládání.
[DATUM] [DAT/ČAS]
[VYP.]
Změna formátu data
Zvolte menu. (l 29) [NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] # požadovaný styl zobrazení
Způsob zobrazení Zobrazení na displeji
[R/M/D] 2009. 11. 15
[M/D/R] 1115 2009
[D/M/R] 15. 11. 2009
Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou
lithiovou baterií.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je třeba
nabít vestavěnou lithiovou baterii. Za účelem nabití vestavěné lithiové baterie připojte síťový adaptér nebo nasaďte do zařízení akumulátor. Nechte zařízení nabíjet přibližně na 24 hodin a baterie poté udrží datum a čas přibližně na 6měsíců. (Baterie bude nadále nabíjena i po vypnutí napájení.)
35
VQT1Z25
Page 36
Nastavení světového času (Zobrazení času v místě cíle cesty)
Je možné zobrazit a zaznamenat čas v místě cíle cesty volbou vašeho domácího regionu a volbou cíle vaší cesty.
1 Zvolte menu. (l 29)
[NASTAVENÍ] # [SVĚTOVÝ ČAS] # [ANO]
Když hodiny nejsou nastaveny, nastavte na
nich přesný čas. (l 35)
Když není nastaven [DOMA] (váš domácí
region), dojde k zobrazení hlášení. Dotkněte se [ZADAT] a přejděte na krok 3.
2 (Platí pouze pro nastavování vašeho
domácího regionu)
Při prvním nastavení domácího regionu bude
strana pro nastavení domácího region/regionu cíle vaší cesty zobrazena po nastavení domácího regionu. Poté, co byl domácí region již jednou nastaven, proveďte operace v menu, uvedené v kroku 1.
5 (pouze pro nastavování regionu cíle vaší
cesty)
Zvolte cíl vaší cesty dotekem /
a poté se dotkněte [ZADAT].
Dotkněte se [DOMA].
Dotkněte se [ZADAT].
3 (Platí pouze pro nastavování vašeho
domácího regionu)
Zvolte váš domácí region
dotekem / a poté stiskněte
[ZADAT].
Nastavení letního času se provádí dotekem
[LETNÍ ČAS]. Bude zobrazeno a dojde k zapnutí nastavení letního času; hodiny budou nastaveny o jednu hodinu dopředu. Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, znovu se dotkněte [LETNÍ ČAS].
Aktuální čas bude zobrazen v levé horní části
strany. Odchylka od času GMT (Greenwichský čas) bude zobrazena v levé spodní části strany.
4 (Platí pouze pro nastavování regionu cíle
vaší cesty)
Dotkněte se [CÍL CESTY].
Dotkněte se [ZADAT].
Nastavení letního času se provádí dotekem
[LETNÍ ČAS]. Bude zobrazeno a dojde k zapnutí nastavení letního času; hodiny budou nastaveny o jednu hodinu dopředu. Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, znovu se dotkněte [LETNÍ ČAS].
Místní čas ve zvoleném cíli cesty bude
zobrazen v pravé horní části strany. Časový rozdíl mezi cílem cesty a domácím regionem bude zobrazen v levé spodní části strany.
Ukončete nastavování stisknutím tlačítka
MENU. Bude zobrazeno s uvedením času v cíli vaší cesty.
Návrat displeje na domácí nastavení
Nastavte domácí region s použitím kroků 1 až 3 a ukončete nastavování dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU.
Když nemůžete najít cíl vaší cesty v prostoru
zobrazeném na straně, nastavte jej s použitím odlišného času od času ve vašem regionu.
36
VQT1Z25
Page 37
Příprava
+1
0
A
+1
Nastavení
7
Tato nastavení nemají žádný vliv na zaznamenávaný obraz.
Doladění LCD monitoru
NAPÁJENÍ LCD
Slouží k usnadnění sledování LCD monitoru na světlých místech, včetně exteriéru.
Nastavení LCD monitoru/ hledáčku
Doladění jasu a úrovně barev
Slouží k doladění jasu a intenzity barev na LCD monitoru.
1 Zvolte menu. (l 29)
Zvolte menu. (l 29)
[NASTAVENÍ] # [NASTAVENÍ LCD] # [NASTAVENÍ] # [NAPÁJENÍ LCD] # požadované nastavení
Je možné nastavení z rychlého menu. (l 30)
+2
:
Dělá ještě jasnějším
:
Dělá jasnějším
:
Běžné
:
-
1
Méně jasné zobrazení
:
Jas LCD je dolaďován automaticky podle jasu prostředí. (Nebude zobrazeno v manuálním režimu nebo v režimu přehrávání.)
[ANO]
2 Dotkněte se položky
[JAS]:
Jas LCD monitoru
[BARVA]:
Úroveň barev LCD monitoru
LCD monitoru
požadovaného nastavení.
Pokud používáte síťový adaptér, zobrazí se
indikace a při zapnutí napájení se displej automaticky rozjasní.
Při použití tohoto zařízení s rozsvíceným LCD
monitorem dojde ke zkrácení možné doby záznamu.
3 Dotkněte se / za účelem
doladění nastavení.
Po provedení doladění a v případě, že po dobu
2 sekund nebudou provedeny žádné operace, pruh zmizí.
4 Dotkněte se [ZADAT].
Ukončení zobrazování menu se provádí
dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU.
37
VQT1Z25
Page 38
Kalibrace dotykového displeje
+1
-
1
A
HDC-HS300
V případě volby jiného objektu, než kterého jste se dotkli, proveďte kalibraci dotykového displeje.
1 Zvolte menu. (l 29)
Změna kvality obrazu na
LCD monitoru
Inteligentní automatický režim je vypnut. (l43)
Zvolte menu. (l 29)
[NASTAVENÍ] # [KALIBRACE] # [ANO]
Dotkněte se [ZADAT].
2 Dotkněte se [r] dodaným
dotekovým perem a zadejte kalibraci.
Dotkněte se [i] za účelem jeho zobrazení. (5 míst)
3 Dotkněte se [ZADAT].
Kalibrace nemůže být provedena, když je LCD
monitor otočen o 180o.
[NASTAVENÍ] # [INTEL. LCD] #
[DYNAMICKÝ] nebo [NORMÁLNÍ]
[DYNAMICKÝ]:
Obraz na LCD monitoru se stane světlejším a sytějším. Kontrast a jas budou nastaveny na optimální hodnoty v závislosti na zaznamenaných scénách. Bude nabídnut jasný a zářivý obraz.
[NORMÁLNÍ]:
Slouží k přepnutí na standardní kvalitu obrazu.
Při nastavení [NAPÁJENÍ LCD] na nebo
+2
bude nastaveno [DYNAMICKÝ] nebo při nastavení [NAPÁJENÍ LCD] na nebo bude nastaveno [NORMÁLNÍ] a nastavení nebude možné měnit.
Nastavení hledáčku
Nastavení zorného pole
Slouží k nastavení zorného pole pro jasné zobrazení obrazu v hledáčku.
Dolaďte zaostření otáčením otočného ovladače korektoru okuláru.
HDC-TM300
38
VQT1Z25
Zapněte hledáček jeho vytáhnutím a zavřením
LCD monitoru.
Page 39
Doladění jasu hledáčku
1 Vytáhněte hledáček a otevřete
LCD monitor.
2 Zvolte menu. (l 29)
Záznam s ukazováním obsahu partnerovi
¬Změňte režim na nebo .
Vytáhněte hledáček a natočte LCD monitor směrem k objektivu.
[NASTAVENÍ] # [NAST. HLED.] # [ANO]
Dojde k zapnutí hledáčku.
3 Dotkněte se [JAS].
4 Dolaďte nastavení dotekem /
.
Po provedení doladění a v případě, že po dobu
2 sekund nebudou provedeny žádné operace, pruh zmizí.
5 Dotkněte se [ZADAT].
Dokončete nastavování dotekem [KONEC]
nebo stisknutím tlačítka MENU.
Při vytažení hledáčku během záznamu tváří v
tvář dojde k zapnutí LCD monitoru i hledáčku.
Obraz je překlopený kolem svislé osy, takže jej
vidíte jako v zrcadle. (Zaznamenaný obraz je samozřejmě normální.)
Proveďte záznam při sledování obrazu v
hledáčku v režimu záznamu tváří v tvář.
Zobrazí se pouze některá označení. Když se
zobrazí °, vraťte natočení LCD monitoru do normální polohy a zkontrolujte označení varování/alarmu. (l 136)
39
VQT1Z25
Page 40
Příprava
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
START/
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
2 3
4
6
5
8
7
9
10
11
1
Nastavení
8
Použití s dálkovým ovládáním
Zvolte menu. (l 29)
[NASTAVENÍ] # [DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ] # [ZAP.]
Přednastavení této funkce je [ZAP.].[DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ] může být nastaveno
na [VYP.], aby nedošlo k náhodnému chybnému použití dálkového ovládání mimo jeho používání.
8Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
[START/STOP]
9Tlačítko nastavení data/času [DATE/TIME]
(l 35)
10 Tlačítko menu [MENU] 11 Tlačítko OK [OK]
*označuje tlačítka, která fungují stejně jako
odpovídající tlačítka na zařízení.
*
*
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie, doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
Před použitím odstraňte ochrannou fólii A.
1Tlačítko zapnutí/vypnutí napájení [ ]
Napájení může být zapnuto/vypnuto, když je režim nastaven na cokoli jiného než OFF. Napájení nemůže být zapnuto prostřednictvím
tlačítka zapnutí/vypnutí napájení, když uběhlo 36 hodin od vypnutí napájení.
Napájení nemůže být vypnuto, když je zařízení
připojeno k PC nebo k vypalovačce DVD.
2Tlačítko fotografického snímání [ ] 3Tlačítko zobrazení údajů na obrazovce
4Tlačítka pro ovládání přehrávání (l 83)
Funkce těchto tlačítek, stejně jako odpovídající ikona ovládání přehrávání, budou zobrazeny na displeji. [S výjimkou přeskočení přehrávání (l 83)].
5Tlačítko mazání [ ] 6Směrová tlačítka [3,4,2,1] 7Tlačítka zoomu/hlasitosti/přepínače
40
VQT1Z25
[EXT DISPLAY] (l 104)
zobrazování miniatur [T, W, /VOL]
*
Výměna knoflíkové baterie
1Podržte
stisknutý uzávěr B a vytáhněte držák baterie.
2Vložte do
držáku
*
*
knoflíkovou baterii značkou (i) nahoru a zasuňte držák zpět na původní místo.
Knoflíkovou baterii po vybití vyměňte za
novou (číslo dílu: CR2025). Předpokládaná životnost baterie je za normálních podmínek 1 rok, ale závisí na frekvenci použití zařízení.
Page 41
Varování
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
Knoflíkovou baterii ukládejte mimo dosah dětí. Nikdy nevkládejte knoflíkovou baterii do úst. Při polknutí přivolejte lékaře.
Rozsah použitelnosti dálkového
ovládání
A Senzor dálkového ovládání Vzdálenost: Přibližně do 5 m Úhel: Přibližně 10o nahoru a 15o dolů, doleva a doprava Dálkové ovládání je určeno pro použití v
interiéru. V exteriéru nebo při silném osvětlení zařízení nemusí pracovat správně ani v použitelném rozsahu.
Činnost směrových tlačítek/ Tlačítko OK
1 Stiskněte směrové tlačítko.
Barva zvolené položky se změní na žlutou.
Když nebude provedena žádná operace v průběhu přibližně 5 sekund, žluté zobrazení zmizí.
2 Zvolte položku směrovým
tlačítkem.
3 Potvrďte volbu stisknutím
tlačítka OK.
Směrová tlačítka a tlačítko potvrzení lze použít
pro volbu/potvrzení ikon činnosti, zobrazení minatur apod.
Kamkoli se můžete dotknout prstem, můžete
provádět i ovládání dálkovým ovládáním. (S výjimkou některých funkcí)
41
VQT1Z25
Page 42
Záznam
Záznam (Základní)
Před záznamem
1
Základní způsob držení kamery
Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za sebou, bude
na záznamu tmavý.
Při snímání se ujistěte, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s jinými
osobami nebo předměty.
1 Držte kameru oběma rukama. 2 Prostrčte ruku páskovým poutkem. 3 Nezakrývejte mikrofony A.
Pootočte multifunkčním kroužkem pro manuální ovládání B výše znázorněným způsobem.
4 Nezakrývejte rukama vstupní otvor C chladicího ventilátoru, abyste předešli přehřátí. 5 Když máte zařízení kolem pasu, je vhodné používat spouštěcí/zastavovací tlačítko D
podzáznamu.
6 Držte ruce u těla. 7 Roztáhněte nohy kvůli lepšímu udržení rovnováhy.
42
VQT1Z25
Page 43
Inteligentní automatický režim
Tlačítko inteligentního automatického režimu
Stisknutím tohoto tlačítka lze zapnout/ vypnout inteligentní automatický režim.
Po nasměrování zařízení na objekt, který hodláte snímat, budou nastaveny vhodné režimy z níže uvedených režimů. Při zakoupení zařízení je inteligentní automatický režim zapnut.
Režim Scéna/Efekt
Portrét Když je objektem
osoba
Tváře jsou detekovány a zaostřeny automaticky a jas je doladěn tak, aby umožňoval zřetelný záznam.
Scenerie Snímání v exteriéru
Celá krajinka bude zaznamenána živě, bez zabílení oblohy na pozadí, která by mohla být velmi jasná.
Bodový reflektor*1Pod bodovým
Nízké světlo
světlem
Umožňuje zřetelný záznam velmi jasného objektu.
*1
Tmavá místnost nebo šero
Umožňuje velmi zřetelný záznam i v tmavé místnosti nebo za šera.
Režim Scéna/Efekt
*2
Noční portrét
Noční scenerie*2Záznam noční
*2
Makro
/Běžné Ostatní situace
*1 Pouze v režimu záznamu filmu *2 Pouze v režimu záznamu statických snímků
Záznam nočního portrétu
Osoba i pozadí budou v tomto režimu nasnímány s jasem bližším reálnému jasu.
scenerie
Umožní vám živější záznam noční scenerie zpomalením rychlosti závěrky.
Záznam květu apod. s zoomovým přiblížením.
Slouží k záznamu s přiblížením se ke snímanému objektu.
Kontrast je doladěn automaticky kvůli dosažení zřetelného snímku.
43
VQT1Z25
Page 44
Režimy jsou zvoleny automaticky samotným zařízením, a proto není možné zvolit požadovaný režim v závislosti na podmínkách záznamu.
Při zapnutí může dojít k náhlé změně nebo
blikání jasu.
V režimu portrétu bude největší tvář,
nacházející se nejblíže ke středu displeje, orámována oranžovým rámečkem. (l 69)
Při použití režimu nočního portrétu a režimu
noční scenerie se doporučuje použití stativu.
Funkce optického stabilizátoru obrazu (l 60)
je zapnuta ve všech režimech.
V následujících případech se může stát, že v
některých podmínkách snímání nebude provedena identifikace tváří.
jTváře, které nejsou zcela viditelné jPohybující se tváře jTváře nejsou kompletně exponovány (použití
slunečních brýlí)
jPříliš malá velikost tváře na displeji jPoužití digitálního zoomu
V některých podmínkách záznamu se může
stát, že funkce nebude pracovat správně, i když dojde k detekci tváří.
Když je inteligentní automatický
režim vypnut:
Když je inteligentní automatický režim vypnut, automatické vyvážení bílé a automatický zaostření pracují a automaticky dolaďují vyvážení barev a zaostření. V závislosti na jasu subjektu se otevření a rychlost závěrky automaticky nastaví za ůčelem dosažení optimálního jasu. Vyvážení barev a zaostření se v závislosti na
světelných zdrojích nebo scénách nemusí nastavit automaticky. V takovém případě nastavte tyto hodnoty manuálně. (l 78, 80)
Automatické vyvážení bílé
Doladění vyvážení bílé rozezná barvu světla a upraví ji tak, aby byla zachována čistota bílé barvy. Toto zařízení vyhodnotí barevný tón světla vstupujícího do objektivu a snímače vyvážení bílé, posoudí podmínky záznamu a zvolí nejbližší hodnotu barevného tónu.
10 000K 9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
1)
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
6)
7)
8)
9)
10)
Na předchozím obrázku je znázorněn rozsah fungování automatického vyvážení bílé.
1) Účinný rozsah automatického nastavení vyvážení bílé v kameře
2) Modrá obloha
3) Zatažená obloha (déšť)
4) Obrazovka televizoru
5) Sluneční světlo
6) Bílá zářivka
7) Halogenová žárovka
8) Klasická žárovka
9) Východ nebo západ slunce
10) Světlo svíčky
Doladění automatického vyvážení bílé nepracuje správně v případě vícečetných zdrojů světla nebo tehdy, když je zdroj světla odlišný než u uloženého vyvážení bílé. V takových případech použijte režim manuálního doladění vyvážení bílé.
2)
3)
4)
5)
44
VQT1Z25
Page 45
Automatické zaostřování
HDC-HS300
HDC-TM300
Zaostření snímaného předmětu je dosaženo automatickým pohybem objektivu dopředu nebo dozadu. Automatické zaostření se vyznačuje následujícími vlastnostmi.
jProvádí takové nastavení, aby svislé linie
snímaného předmětu vypadaly ostřeji.
jSnaží se zaostřit na kontrastnější předmět. Vzhledem k těmto vlastnostem nepracuje v následujících případech automatické zaostření správně. Pořizujte záznam snímků v režimu manuálního zaostření.
jSnímání vzdálených i blízkých předmětů
současně
jSnímání předmětu za špinavým nebo
zaprášeným oknem
jSnímání předmětu, v jehož blízkosti jsou
lesklé plochy nebo předměty s vysokou reflexí
jSnímání předmětu na tmavém pozadí
jSnímání rychle se pohybujícího předmětu
jSnímání málo kontrastního předm
ětu
Rychlý start
Zařízení znovu zahájí režim přerušení záznamu přibližně po 0,6 sekundách od opětovného otevření LCD monitoru nebo vytažení hledáčku.
V pohotovostním režimu rychlého startu je
spotřebováváno přibližně 70% energie používané v režimu přerušení záznamu, čímž se snižuje doba možného záznamu.
¬Změňte režim na nebo .
1 Zvolte menu. (l 29)
[NASTAVENÍ] # [RYCHLÝ START] # [ZAP.]
2 V režimu nastaveném na
nebo zavřete LCD monitor a zatáhněte hledáček.
Indikátor stavu A bliká zeleně a jednotka přejde do pohotovostního režimu rychlého startu. Ochrana objektivu nebude zavřena.
45
VQT1Z25
Page 46
3 Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
HDC-TM300
HDC-HS300
Indikátor stavu A svítí červeně a zařízení bude uvedeno do stavu přerušení přehrávání.
Ke zrušení režimu rychlého startu dojde
jpo uplynutí 5 minut
jrežim je nastaven na
jVypněte zařízeníV případě použití digitálního kina bude doba
pro rychlý start pomalejší o více než
0,6 sekund. V závislosti na podmínkách záznamu může být
doba rychlého startu v režimu záznamu
statických snímků delší než 0,6 sekundy. Někdy může chvíli trvat, než dojde k doladě
automatického vyvážení bílé. V režimu rychlého startu bude hodnota
zoomového zvětšení 1k. Při nastavení [SPOŘIČ] (l 32) na hodnotu
[5 MINUT] a automatickém přechodu do
pohotovostního režimu rychlého startu zavřete
LCD monitor a znovu jej otevřete. Pohotovostní režim rychlého startu nelze zrušit
prostřednictvím dálkového ovládání. OFF
režim při vypínání napájení.
Rychlé zapnutí
(Pouze při záznamu na kartu SD nebo do vestavěné paměti)
Zařízení bude uvedeno do stavu přerušení záznamu přibližně 1,9 sekundy po nastavení režimu na nebo z OFF. Když není vložena žádná karta SD, doba
zahájení nebude kratší.
V případě volby [VEST. PAMĚŤ] v [VOLBA MÉDIA] dojde ke zkrácení doby startu, a to i v případě, že není vložena žádná karta SD.
¬Změňte režim na nebo .
1
Zvolte kartu SD jako médium pro záznam z menu. (l 29)
[VOLBA MÉDIA] # [SD KARTA]
2 Zvolte menu. (l 29)
[NASTAVENÍ] # [RYCHLÉ ZAPNUTÍ] # [ZAP.]
Přednastavení této funkce je [ZAP.].
V závislosti na podmínkách záznamu může být
doba startu v režimu záznamu statických snímků delší než 1,9 sekundy.
V režimu rychlého zapnutí nabíjení bude mít
zoomové zvětšení hodnotu 1k.
46
VQT1Z25
Page 47
Záznam
HDC-TM300
Při změně režimu z OFF na jiný režim
otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky A.
Vyrovnáno s označením B.
HDC-HS300
OFF
Při změně režimu z OFF na jiný režim
otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky A.
Vyrovnáno s označením B.
Záznam (Základní)
Filmový záznam
2
Toto zařízení zaznamenává obraz s vysoký rozlišením, kompatibilní s formátem AVCHD. Zvuk je zaznamenáván prostřednictvím Dolby Digital 5.1 Creator.
Volba média Zvolte menu. (l 29)
[VOLBA MÉDIA] # [VEST. PAMĚŤ] nebo [SD KARTA]
[VOLBA MÉDIA] # [HDD] nebo [SD KARTA]
:
:
1 Změňte režim na .
2 Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
3 V menu zvolte médium učené pro
záznam.
Nemůžete nastavit zvlášť záznamové médium
pro filmy a pro statické snímky.
47
VQT1Z25
Page 48
4 Stisknutím tlačítka spuštění/
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
zastavení záznamu spusťte záznam.
Během záznamu nebude záznam zastaven ani
při zavření LCD monitoru nebo zatažení
hledáčku.
5 Opakovaným stisknutím tlačítka
spuštění/zastavení záznamu přerušte záznam.
Kompatibilita zaznamenaných filmů
Nejsou kompatibilní s jinými zařízeními než s těmi, která podporují AVCHD. Obraz nemůže být
přehráván na zařízeních, která nepodporují AVCHD (běžné DVD rekordéry). Potvrďte si, že vaše zařízení podporuje AVCHD konzultací návodu k jeho použití.
V některých případech není možné přehrávat zaznamenané filmy, i když zařízení podporuje
AVCHD. V takových případech přehrajte zaznamenaný film na tomto zařízení.
Během záznamu filmu je možné zaznamenávat statické snímky. (l 54)Obraz zaznamenaný mezi dvěma stisknutími tlačítka spuštění/zastavení záznamu, kterými byl
záznam spuštěn a zastaven, tvoří jednu scénu. Maximální počet zaznamenatelných scén: 3900
Maximální počet odlišných dat: 200 (l 86)
Když bude dosaženo jedné ze dvou maximálních hodnot, nebude možné zaznamenávat další scény.
(V případě karty SD je to maximální počet scén zaznamenatelných na kartu.) V případě nepřetržitého záznamu dat filmů, které přesahují 4 GB, může dojít během jejich přehrávání
na jiném zařízení k dočasnému zastavení každé 4 GB dat. Během připojování externího mikrofonu do zásuvky MIC přepněte zařízení do režimu přerušení
záznamu.
Informace na displeji v režimu
záznamu
C Uplynulá doba záznamu
Při každém přerušení záznamu se zobrazení počítadla zařízení vynuluje na hodnotu “0h00m00s”.
A Režim záznamu B Zbývající doba pro záznam
(Když zbývá méně než 1 minuta, údaj [R 0h00m] bude blikat červeně.)
48
VQT1Z25
Page 49
Režimy záznamu/přibližná doba záznamu
Přepněte kvalitu obrazu filmového záznamu.
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [REŽIM NAHR.] # požadované nastavení
Je možné nastavení z rychlého menu. (l 30)
*1
HA
1GB 7 min 9 min 14 min 21 min 2GB 15 min 20 min 30 min 45 min 4GB 30 min 40 min 1 h 1 h 30 min
Karta SD
Vestavě
paměť
HDD
A Prioritní kvalita obrazu B Prioritní doba záznamu
*1 1920k1080: Filmový záznam může být pořízen v nejvyšší kvalitě obrazu. *2 1920k1080: Filmový záznam může být pořízen v nejvyšší kvalitě obrazu. *3 1920k1080: Filmový záznam může být pořízen v běžné kvalitě obrazu. *4 1440k1080: Filmový záznam může být prováděn delší dobu. *Označení vyšší kvality pro toto zařízení.
Záznam je prováděn s kvalitou obrazu s vysokým rozlišením ve všech režimech záznamu.Maximální doba plynulého záznamu pro 1 scénu je 12 hodinK přerušení záznamu dojde, když doba záznamu jedné scény překročí 12 hodin; jeho obnovení
proběhne v průběhu několika málo sekund.
V případě záznamu s velkým počtem pohybů dojde ke zkrácení doby záznamu.V případě opakování krátké scény může dojít ke zkrácení doby záznamu.Použijte dobu v řádku 4 GB ve výše uvedené tabulce jako výchozí informaci, v jejímž průběhu lze
zkopírovat disk DVD (4,7 GB).
6GB 45min 1h 1 h30 min 2h15min 8GB 1h 1h20min 2h 3 h
12 GB 1 h30 min 2h 3 h 4h30min 16 GB 2h 2h40min 4h 6h 32 GB 4h 5h20min 8h 12h
32 GB 4h 5h20min 8h 12h
120 GB 15h50min 20h20min 31h 50h
HG
*2
HX
*3
*
HE
*4
Doba možného záznamu při použití akumulátoru (l 21)V následujících případech se může v přehrávaném obraze objevit šum mozaikového typu:
jKdyž se na pozadí nachází složitý vzor jPři příliš rychlém pohybu zařízení jZáznam subjektu s prudkými pohyby
(Zejména při záznamu v režimu HE.)
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť nebo HDD představují dočasnou paměť. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické elekřiny, elektromagnetického vlnění, rozbití nebo poruch, zazálohujte si data na PC nebo na disk DVD. (l 110, 121)
49
VQT1Z25
Page 50
PRE-REC
PRE-REC
Tím zabráníte zmařenému snímku.
To umožňuje zahájení záznamu obrazu a zvuku přibližně 3 sekundy před stisknutím spouštěcího/ zastavovacího tlačítka záznamu.
1 Stiskněte tlačítko PRE-REC.
Návod ke snímání
Při rychlém pohybu zařízení bude zobrazeno příslušné hlášení.
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [PRŮVODCE] # [ZAP.]
Přednastavení této funkce je [ZAP.].
Na displeji se zobrazí .
Zaměřte toto zařízení na subjekt a zajistěte
jeho polohu.
PRE-REC
2 Zahajte snímání stisknutím
spouštěcího/zastavovacího tlačítka záznamu.
Neozve se pípnutí.Po startu záznamu se nastavení PRE-REC
vymaže.
V následujících případech dojde ke zrušení
pohotovostního režimu PRE-REC.
jPři změně režimu. jPři otevření krytu karty SD, když je [VOLBA
MÉDIA] nastaveno na [SD KARTA] v režimu záznamu.
jKdyž stisknete tlačítko MENU. jPři vypnutí zařízení.
Pokud zbývající čas pro záznam filmů je méně
než 1 minuta, není možné nastavit PRE-REC.
Když zahájíte záznam za méně než 3 sekundy
po stisknutí tlačítka PRE-REC nebo když bliká informace PRE-REC v průběhu přibližně 3 sekund od zahájení operace rychlého startu, nedojde k záznamu filmu po dobu 3 sekund.
Při stisknutí spouštěcího/zastavovacího
tlačítka může dojít k zaznamenání vibrací obrazu a provozního zvuku.
Obrazy zobrazené na miniatuře v režimu
přehrávání se budou lišit od filmů zobrazených při zahájení přehrávání.
Když dojde k zobrazení “PANORAMOVÁNÍ JE PŘÍLIŠ RYCHLÉ”, pohybujte zařízením během záznamu pomalu.
Vypnutí hlášení lze provést nastavením
[VYP.].
Při přerušení záznamu nedojde k zobrazení
hlášení. (Hlášení se zobrazí při přerušení záznamu, když je [DEMO REŽIM] nastaven na [ZAP.])
V některých podmínkách záznamu se může
stát, že hlášení nebudou zobrazena.
50
VQT1Z25
Page 51
Záznam
HDC-TM300
Při změně režimu z OFF na jiný režim
otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky A.
Vyrovnáno s označením B.
HDC-HS300
OFF
Při změně režimu z OFF na jiný režim
otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky A.
Vyrovnáno s označením B.
Záznam (Základní)
Snímání statických snímků
3
1 Změňte režim na .
2 Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
3 V menu zvolte médium učené pro
záznam. (l 47)
Nemůžete nastavit zvlášť záznamové médium
pro filmy a pro statické snímky.
4 Stisknutím tlačítka do
poloviny. (Platí pouze pro automatické ostření)
Bude zobrazen indikátor zaostření a zaostřovacího pole a zařízení automaticky zaostří na subjekt. Když nastavíte funkci optického
stabilizátoru obrazu (l 60) na (MODE1), funkce stabilizátoru obrazu bude účinnější. (Dojde k zobrazení (optický stabilizátor obrazu MEGA).)
Na tmavých místech bude svítit světlo pro
pomoc při AF.
MEGA
VQT1Z25
51
Page 52
Označení zaostřování:
R3000
10.6
M
 
A Označení zaostřování
± (Indikátor bliká bílou barvou.): Zaostřování ¥ (Indikátor svítí zeleně.): Zaostřeno Žádné označení: Neúspěšný pokus o zaostření. B Zaostřovaná plocha (plocha z hranatých
závorkách)
5
Stiskněte tlačítko až na doraz.
Během záznamu statických snímků není
možné zaznamenat zvuk.
Při stisknutí tlačítka na doraz najednou může záznam statických snímků vyžadovat určitou dobu.
Při snímání statických snímků na tmavých místech se vzhledem k pomalejší rychlosti závěrky doporučuje použití blesku nebo stativu.
Když je při stisknutí tlačítka do poloviny
rychlost závěrky 1/25 nebo pomalejší, displej ztmavne.
Indikátory zobrazené na displeji
při záznamu statických snímků
Označení zaostřování
Indikátor zaostření poukazuje na stav
automatického zaostřování.
V režimu manuálního zaostřování se označení
zaostřování nezobrazí.
Indikátor zaostření nebude zobrazen nebo
bude zobrazen pouze s obtížemi v následujících případech.
jPři velkém zoomovém přiblížení. jPři otřesech kamery. jKdyž se předmět pohybuje. jKdyž je předmět před zdrojem světla. j
Když scéna zahrnuje blízké i vzdálené předměty.
jPři tmavé scéně. jKdyž je na scéně jasná část. jKdyž je scéna vyplněna pouze
horizontálními čarami.
jKdyž scéna není kontrastní.
Zaostřovaná plocha
Je-li před nebo za zaostřovaným předmětem jiný kontrastní předmět, nemusí se zaostření podařit. V takovém případě přemístěte kontrastní předmět mimo oblast zaostřování. K zobrazení zaostřovacího pole nedojde v
následujících podmínkách. jPři použití inteligentního automatického
režimu (režim portrétů).
jPři použití digitálního zoomu (více než
přibližně 12k).
jPři použití sledování AF. jPři použití Extra optického zoomu. jKdyž zařízení určí, že je potřebné světlo pro
pomoc při AF.
Formát/rozlišení snímku
MEGA
M
10.6
R3000
R3000
: Indikátor činnosti související se
ß: Blesk (l 64) ßjroveň blesku (l 64)
: Funkce potlačení červených očí (l65)
MEGA
: Kvalita statických snímků (l 53)
R3000: Zbývající počet statických snímků
:
52
VQT1Z25
statickými snímky (l 134)
: Optický stabilizátor obrazu MEGA
(l 60)
: Velikost statických snímků
(Při hodnotě [0] bliká červeně.) Světlo pro pomoc při AF (
l 75
To umož ňuje volbu formátu obrazu v souladu s metodou tisku nebo přehrávání. Čím vyšší je počet pixelů, tím vyšší bude zřetelnost snímku při tisku. (Nastavování formátu)
Zvolte menu. (l 29)
[FOTO] # [POMĚR STRAN] # požadované nastavení
(Nastavování rozlišení snímku)
Zvolte menu. (l 29)
[FOTO] # [ROZL. SNÍMKU] # požadované nastavení
Je možné nastavení z rychlého menu. (l30)
)
Page 53
Rozlišení snímku a maximální
zoom
Extra
Formát
4:3
3:2
16:9
Rozlišení snímku
3520k2640
9
M
3264k2448 12,9k
8
M
2560k1920 16,5k
5
M
0.3
10.6
7
4.5
10
3.5
640k480 20k
M
3984k2656
M
3264k2176 14,6k
M
M
2592k1728 18,4k
M
4224k2376
M
3328k1872 15,2k
M
6
2560k1440 19,8k
M
* Extra optický zoom nelze použít. Maximální
zoomové zvětšení je 12k.
Informace týkající se Extra optický zoom
najdete na straně 59.
Když je formát nastaven na [4:3] nebo [3:2],
mohou se na levé a na pravé straně displeje zobrazit černé pruhy.
Okraje statických snímků zaznamenaných
tímto zařízením ve formátu 16:9 mohou být při tisku odříznuty. Před zahájením tisku zkontrolujte tiskárnu nebo fotostudio.
Počet zaznamenaných pixelů , který lze
nastavit, se mění v závislosti na zvoleném formátu strany.
Záznam bude delší v závislosti na počtu
zaznamenaných pixelů.
optický
zoom
*
*
*
Kvalita snímku
Volba kvality snímku.
Zvolte menu. (l 29)
[FOTO] # [KVALITA] # požadované nastavení
: Statické snímky budou zaznamenány ve
vysoké kvalitě obrazu.
:Důraz je kladen na počet
zaznamenaných statických snímků. Statické snímky budou zaznamenány v běžné kvalitě obrazu.
Je-li [KVALITA] nastavena na , může se při
přehrávání snímku podle jeho obsahu vyskytnout mozaikový šum.
53
VQT1Z25
Page 54
Záznam statických snímků v
8.3
M
2.1
M
režimu záznamu filmu
Slouží k záznamu statických snímků i během záznamu filmu.
¬Změňte režim na .
1 Přerušení záznamu se stisknutím
do poloviny. (Platí pouze pro
automatické zaostřování)
 
Simultánní záznam (záznam
statických snímků během filmového záznamu)
Slouží k záznamu statických snímku i během záznamu filmů.
¬Změňte režim na .
Během filmového záznamu pořídíte snímek stisknutím tlačítka na doraz (až dolů).
A Označení zaostřování B Zaostřovaná plocha (plocha z hranatých
závorkách) Bude zobrazen indikátor zaostření a zaostřovacího pole a zařízení automaticky zaostří na subjekt.
2 Stiskněte tlačítko na
doraz. Rozlišení snímku v režimu
záznamu filmu Zvolte menu. (l 29)
[FOTO] # [ROZL. SNÍMKU] # požadované nastavení
Je možné nastavení z rychlého menu. (l 30)
Formát Rozlišení snímku
16:9
3840k2160
1920k1080
Při záznamu filmů nebo během operace
PRE-REC budou aplikovány následující kompozice, aby byl filmový záznam preferován před záznamem statických snímků. jKvalita obrazu bude odlišná od kvality
dosažené při snímání běžných satických snímků.
jStisknutí tlačítka do poloviny je
zrušeno.
jZbývající použitelná kapacita (počet snímků,
které lze nasnímat) nebude zobrazena.
54
VQT1Z25
Page 55
Počet zaznamenatelných snímků
8M5M0.3
M
(V režimu záznamu statických snímků)
Formát 4:3
9
Rozlišení snímku
Kvalita snímku
8MB 0001123352 16 MB 13233677120 32 MB 3647713145220 64 MB 91511181931330510
128 MB 20 32 23 38 39 62 650 1010 256 MB 44 70 51 81 84 135 1380 2150 512 MB 89 140 105 165 170 270 2760 4300
Karta SD
1GB 180 290 210 330 340 540 5550 8660
2GB 370 590 430 680 700 1110 11320 17650
4GB 730 1150 850 1340 1390 2180 22250 34710
6GB 1110 1750 1300 2040 2110 3310 33850 52800
8GB 1490 2350 1740 2730 2820 4440 45310 70690 12 GB 2250 3540 2620 4120 4260 6690 68370 106650 16 GB 3010 4720 3500 5490 5680 8930 91200 142280 32 GB 6030 9480 7010 11020 11400 17920 182990 285460
M
3520k2640 3264k2448 2560k1920 640k480
Vestavě
paměť
HDD
32 GB 6030 9480 7010 11020 11400 17920 182990 285460
120 GB 24520 38520 28510 44810 46350 72820 743660 899100
55
VQT1Z25
Page 56
Formát
10.6
M
M
7
M
4.5
M
10
M
6
M
3.5
M
Rozlišení snímku
Kvalita snímku
Karta SD
Vestavěná paměť
HDD
Formát
Rozlišení snímku
Kvalita snímku
Karta SD
Vestavěná paměť
HDD
3:2
3984k2656 3264k2176 2592k1728
8MB 000112 16 MB 122447 32 MB 3558814 64 MB 81313212134
128 MB 17 28 26 42 43 68 256 MB 38 61 58 92 93 145 512 MB 78 125 115 185 185 300
1GB 160 250 240 380 380 600 2GB 330 510 490 770 770 1210 4GB 640 1010 960 1510 1520 2390 6GB 980 1540 1460 2290 2310 3640
8GB 1310 2060 1950 3070 3100 4870 12 GB 1980 3110 2950 4630 4670 7340 16 GB 2640 4150 3930 6180 6240 9800 32 GB 5300 8320 7890 12400 12510 19660
32 GB 5300 8320 7890 12400 12510 19660
120 GB 21530 33830 32070 50390 50860 79900
16:9
4224k2376 3328k1872 2560k1440
8MB 000113 16 MB 122559 32 MB 3 5 6 10 10 17 64 MB 81415242641
128 MB 18 30 30 49 52 83 256 MB 41 65 66 105 115 180 512 MB 83 130 135 210 230 360
1GB 170 270 270 430 460 720 2GB 340 540 560 870 940 1480 4GB 680 1070 1090 1720 1850 2900 6GB 1030 1620 1660 2610 2810 4420
8GB 1380 2170 2230 3500 3770 5910 12 GB 2090 3280 3360 5280 5680 8920 16 GB 2780 4370 4480 7050 7580 11910 32 GB 5580 8780 9000 14140 15210 23890
32 GB 5580 8780 9000 14140 15210 23890
120 GB 22700 35670 36560 57460 61810 97080
56
VQT1Z25
Page 57
(Platí pouze v režimu záznamu filmů)
8.3M2.1
M
Formát 16:9
Rozlišení snímku
3840k2160 1920k1080
Kvalita snímku
8MB 0046 16 MB 131017 32 MB 472032 64 MB 11 17 47 74
128 MB 22 36 94 150 256 MB 49 78 200 320 512 MB 100 160 410 640
Karta SD
1GB 200 320 820 1290
2GB 420 660 1670 2630
4GB 820 1290 3290 5160
6GB 1250 1960 5000 7860
8GB 1670 2630 6690 10520 12 GB 2520 3970 10100 15870 16 GB 3370 5290 13470 21170 32 GB 6760 10620 27030 42480
Vestavě
32 GB 6760 10620 27030 42480
paměť
HDD
120 GB 27460 43160 109860 172630
Údaje znázorněné v tabulce jsou pouze orientační.Počet zaznamenatelných snímků závisí na tom, zda jsou současně použita nastavení a
, a na zaznamenávaném předmětu.
Maximální počet zaznamenatelných snímků, které mohou být zobrazeny, je 99999.
Když počet zaznamenaných snímků překročí 99999, toto číslo se pří snímání snímků nebude měnit, dokud počet zaznamenatelných snímků nebude menší než 99999.
Kapacita paměti uvedená na štítku karty SD představuje celkovou kapacitu pro ochranu autorských
práv a řízení a kapacitu, kterou lze použít na přístroji, PC apod.
57
VQT1Z25
Page 58
Záznam
1
W
T
1
W
T
6
W
T
6
W
T
WTW
T
121212
WT
/ VOL
WT
VOL
Záznam (Základní)
Funkce Zoom in/out
4
Maximální optický zoom je 12k.
¬Změňte režim na nebo .
čka zoomu/Tlaeitka zoomu
Strana T:
Snímání zblízka (přiblížení)
Strana W:
Širokoúhlé snímání (oddálení) Rychlost zoomu se liší podle míry posunutí
čky zoomu.
Funkce digitálního zoomu
Když zoomové zvětšení v režimu záznamu filmu překročí 12k, bude aktivována funkce digitálního zoomu.
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [DIG.ZOOM] # požadované nastavení
[VYP.]: Pouze optický zoom (Až do hodnoty
12k) [30k]: Až do hodnoty 30k [700k]: Až do hodnoty 700k Úměrně s rostoucím digitálním zoomem klesá
kvalita snímku.
Zoom s použitím multifunkčního kroužku
Zoom lze ovládat také prostřednictvím multifunkčního kroužku pro manuální ovládání.
Zoomování otáčením kroužku.
A
B
Strana A:
Snímání zblízka (přiblížení)
Strana B:
Širokoúhlé snímání (oddálení) Rychlost zoomu se mění v závislosti na
rychlosti otáčení kroužku.
58
VQT1Z25
Page 59
Extra optický zoom
Když je počet pixelů nastaven na jinou hodnotu než na maximální počet zaznamenaných pixelů, statický snímek může být zaznamenán s maximálním zoomem 20k bez poklesu kvality obrazu. Extra optický zoom se mění v závislosti na
nastavení [POMĚR STRAN] a [ROZL. SNÍMKU]. (l 52)
Mechanismus extra optického
zoomu
Při nastavení rozlišení snímku na bude
M
maximální pole sestřiženo na středové
10.6
pole , čímž bude umožněno získání snímku s efektem většího zoomu.
Když sundáte prst z páčky zoomu během
použití zoomu, může dojít k záznamu zvuku souvisejícího s činností zoomového mechanismu. Při vracení páčky zoomu do její původní polohy pohybujte páčkou klidně.
Při hodnotě zoomového přiblížení 12k budou
subjekty zaostřené ve vzdálenosti přibližně 1,2 m nebo vyšší.
Při zoomu 1k může toto zařízení zaostřit na
předmět vzdálený přibližně 4 cm od objektivu.
Rychlost zoomu je stejná při použití tlačítka
zoomu i při použití dálkového ovládání.
4.5
M
4.5
M
59
VQT1Z25
Page 60
Záznam
O.I.S.
Tlačítko optického stabilizátoru obrazu
Stisknutím tohoto tlačítka lze zapnout/ vypnout funkci stabilizátoru obrazu.
V režimu záznamu filmu se na displeji zobrazí a funkce stabilizátoru obrazu bude pracovat po celou dobu.
V režimu záznamu statických snímků se při každém stisknutí tlačítka zobrazená informace změní v následujícím pořadí:
# # OFF (MODE1):
Funkce pracuje po celou dobu.
(MODE2):
Funkce pracuje při stisknutí tlačítka .
O.I.S.: Optický stabilizátor obrazu
Záznam (Základní)
5
Optický stabilizátor obrazu může stabilizovat obraz bez výrazného snížení jeho kvality.
¬Změňte režim na nebo .
Funkce optického stabilizátoru obrazu
Přednastavení této funkce odpovídá jejímu zapnutí.Před vypnutím funkce optického stabilizátoru obrazu vypněte inteligentní automatický režim.V následujících případech nemusí být funkce stabilizátoru obrazu účinná.
jPři velkých otřesech zařízení jPři sledování pohybujícího se objektu
Při snímání sebe sama v režimu statických snímků nebo při použití stativu vám doporučujeme
nastavit tuto funkci na (MODE2).
60
VQT1Z25
Page 61
Záznam
Záznam (Základní)
Sledování AF
6
Je možné nastavit zaostření a expozici na subjekt specifikovaný na dotekovém displeji. Zaostření a expozice budou udržovány při automatickém sledování subjektu i během jeho pohybu. (Dynamické sledování)
¬Změňte režim na nebo .
1
Dotkněte se .
A
Cílový rámeček
Na displeji bude zobrazen symbol .
Při nastavení inteligentního automatického
režimu na (Portrét) se rámeček prioritní tváře (oranžový) změní na cílový rámeček a bude sledovat orámovanou tvář.
Při nastavení inteligentního automatického režimu na cokoli jiného než (Portrét) bude dostupný cílový rámeček aretování zobrazen červeně.
2
Dotkněte se objektu a zamkněte cíl.
Při doteku hlavy objektu dojde k zamknutí cílového rámečku na hlavě a k zahájení sledování.
Když si přejete změnit cíl, znovu se dotkněte objektu, který má být změněn.
Při volbě inteligentního automatického režimu se nastavení změní na (Běžné) a dotknutý objekt bude sledován. Volba se změní na (Portrét) při aretování cílového rámečku na hlavě.
3
Zahajte záznam.
Při doteku [NÁVRAT] dojde ke zrušení funkce sledování.
Cílový rámeček
Když se cílový rámeček B přiblíží k zóně mimo orámování, bude zobrazena pomoc při orámování.
Když pokus o aretování cíle skončí neúspěšně, cílový rámeček bude blikat červeně a poté zmizí. V takových případech se znovu dotkněte objektu a aretujte cíl.
Při stisknutí tlačítka do poloviny dojde k zaostření na aretovaný objekt. Po zaostření se barva cílového rámečku změní na zelenou a změna cílového objektu nebude možná.
Tuto funkci nelze použít v manuálním režimu.
Tato funkce nemůže být použita při nastavení
režimu scény na režim ohňostroje v režimu záznamu statických snímků.
V případě výskytu následujících podmínek záznamu může dojít k sledování odlišných objektů, než které byly aretovány:
j
Když je objekt velmi široký nebo velmi malý
j
Když je barva objektu velmi podobná barvě pozadí
j
Při použití zoomu
j
Při otřesech kamery
j
Při překrytí více objektů
j
Při tmavé scéně
j
Když se subjekt pohybuje příliš rychle
Když je v režimu záznamu statických snímků cíl aretován, může dojít ke ztmavnutí displeje nebo k zapnutí světla pro pomoc při AF.
Když se během sledování znemožní sledování objektu, bude zobrazeno příslušné hlášení. V takových případech se dotkněte objektu víckrát.
V následujících případech bude sledování AF zrušeno.
j
Při změně režimu
j
Při vypnutí napájení
j
Při nastavení scénického režimu
j
Při vypnutí/zapnutí inteligentního automatického režimu
Když po nastavení [DISPLEJ] na [VYP.] nebude vykonána žádná operace po dobu přibližně 3 sekund, ikona ovládání přestane být zobrazována. Můžete ji zobrazit opětovným dotykem displeje. Při použití sledování AF ikona nezmizí.
61
VQT1Z25
Page 62
Záznam
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
FF
F
F
A
F
A
F
Záznam (Pro pokročilé)
Záznamové funkce ikon
1
Volbou funkčních ikon můžete zaznamenanému obrazu přidat různé efekty.
¬ Změňte režim na nebo .
1
Dotkněte se za účelem zobrazení ikony ovládání na displeji.
Změnu strany můžete provést dotykem 1 v
pravé spodní části displeje a dotykem můžete zobrazit/zrušit zobrazení ikony odpovídající činnosti zařízení.
Funkční ikony
Kompenzace
protisvětla
F
Ovládání inteligentního kontrastu
*1, 2
2 (např. Kompenzace protisvětla)
Zvolte ikonu činnosti.
Opětovnou volbou ikony čnnosti můžete zrušit
danou funkci.
Podrobnější informace o zrušení následujících
funkcí najdete na příslušných stranách.
jSamospoušť (l 64) jVest avěný blesk (l 64)
Inteligentní
expozice
*2, 3
Zatmívání/
roztmívání
*1
zobrazení tváře (Soft skin)
62
VQT1Z25
Režim jemného
*2
Vestavěný blesk
*3
červených očí
Tele makro Barevné noč
Funkce potlačení
*2, 3
*1, 2
vidě
Nastavení hlasitosti
sluchátek
*4
Samospoušť
*3
A
Page 63
*1 Nezobrazuje se v režimu záznamu statického snímku. *2 Nezobrazuje se při zapnutém inteligentním automatickém režimu. *3 Nezobrazuje se v režimu záznamu filmu. *4 Je zobrazena pouze při zapojení sluchátek do výstupní zásuvky na sluchátka. Když vypnete napájení nebo změníte režim na , funkce barevního nočního vidění, kompenzace
protisvětla, samospouště a tele makra budou zrušeny.
Jestliže vypnete napájení, funkce roztmívání/zatmívání bude zrušena.Je možné nastavení z menu.Když po nastavení [DISPLEJ] na [VYP.] nebude vykonána žádná operace po dobu přibližně
3 sekund, ikona ovládání přestane být zobrazována. Můžete ji zobrazit opětovným dotykem displeje.
Funkce Efekt
Kompenzace
protisvětla
(l 31) (S výjimkou nastavení hlasitosti sluchátek)
Slouží k zesvětlení obrazu s cílem předejít ztmavnutí subjektu na pozadí.
Ovládání
inteligentního kontrastu
Inteligentní expozice
Zatmívání/roztmívání
(Roztmívání)
(Zatmívání)
Režim jemného
zobrazení tváře (Soft skin)
Tele makro
Tato funkce umožňuje najednou zesvětlení obtížně zobrazitelných částí obrazu, které se nacházejí ve stínu, i potlačení saturace světlých částí obrazu. Světlé i tmavé části obrazu budou zaznamenány jasně.
Slouží k zesvětlení tmavých částí tak, aby mohly být zaznamenány zřetelně.
Při zahájení záznamu se obraz/zvuk objeví postupně. (Roztmívání) Při přerušení záznamu obraz/zvuk zmizí postupně. (Zatmívání)
Při zastavení záznamu dojde ke zrušení nastavení zatmívání/
roztmívání.
Volba barvy roztmívání/zatmívání Zvolte menu. (l 29) [NAST.ZÁZN.] # [BARVA STMÍV.] # [BÍLÁ] nebo [ČERNÁ]
Dodává barvě pleti měkčí tón a atraktivnější vzhled. Účinek této funkce je vyšší při snímání osoby se vzpřímeným trupem.
Působivějšího obrazu lze dosáhnout zaostřením zblízka pouze na objekt, s tím, že pozadí zůstane ponecháno ve stínu.
Tot o z ařízení může zaostřit na předmět ve vzdálenosti přibližně
60 cm.
Je-li zvětšení 12k nebo menší, je automaticky nastaveno na
12k.
63
VQT1Z25
Page 64
Funkce Efekt
Barevné noční vidění
Samospoušť
Vestavěný blesk
Tato funkce umožňuje záznam barveného obrazu v podmínkách slabého osvětlení. (Minimální požadované osvětlení: přibližně 1lx)
Slouží k záznamu statických snímku s použitím časovače.
Při každé volbě ikony se zobrazená informace změní o jednu v následujícím pořadí:
Ø10 # Ø2 # nastavení zrušeno Ø10: Záznam po 10 sekundách Ø2: Záznam po 2 sekundách
V režimu záznamu filmu nastavte tuto funkci z menu.Při stisknutí tlačítka bude zaznamenán statický snímek po
zobrazení Ø10 nebo Ø2 a blikání indikátoru záznamu po dobu, která byla nastavena.
Po záznamu se nastavení samospouště zruší.Když v režimu automatického zaostření dojde ke stisknutí
tlačítka jednou do poloviny a poté na doraz, objektiv zaostří na subjekt, když bude tlačítko stisknuto do poloviny.
Při stisknutí tlačítka na doraz najednou objektiv zaostří na
subjekt teprve těsně před nasnímáním.
Zastavení časovače během nastavené doby
Stiskněte tlačítko MENU.
Po stisknutí tlačítka dojde k aktivaci blesku a k zaznamenání snímku. Pro záznam statických snímků na temných místech použijte vestavěný blesk.
64
VQT1Z25
Při každé volbě ikony ß se zobrazená informace změní o jednu v následujícím pořadí:
ß # ßA # ß:ZAP. ßA: AUTOMAT.
: VYP.
V režimu záznamu filmu nastavte tuto funkci z menu.Přednastavení této funkce je ßA.Při stisknutí tlačítka do poloviny dojde k zobrazení
indikátoru blesku.
Zařízení automaticky určí, zda je potřebný blesk i v případě, že
byl nastaven na hodnotu , a to na základě detekce jasu prostředí. (V případě, že určí, že je blesk potřebný, při stisknutí tlačítka do poloviny bude označení svítit červeně.)
Nastavení jasu bleskuV režimu záznamu filmu je inteligentní automatický režim
vypnut. (l 43) Zvolte menu. (l 29) [FOTO] # [VÝKON BLESKU] # požadované nastavení
[ßj]: Méně jasný [ßd
0]: Běžný
[ßi]: Více jasný
Page 65
Funkce Efekt
Funkce potlačení
červených očí
Potlačuje zčervenání lidských očí při použití blesku.
V režimu záznamu filmu nastavte tuto funkci z menu.
Nastavení hlasitosti
sluchátek
Ovládání inteligentního kontrastu:
V případě příliš tmavých nebo jasných částí
nebo v případě, že není jas dostatečný, nemusí být efekt zcela zřetelný.
Inteligentní expozice:
V případě příliš tmavých částí nebo v případě,
že není jas dostatečný, nemusí být efekt zcela zřetelný.
Zatmívání/roztmívání:
Miniatury scén zaznamenaných s použitím
roztmívání/zatmívání budou černé (nebo bílé).
Režim jemného zobrazení tváře (Soft
skin):
V případě, že pozadí nebo jakýkoli předmět
jinde na scéně má barvy podobné barvě pleti, bude také nasnímán v měkčím tónu.
Při nedostatečném jasu nemusí být tento efekt
zřejmý.
Při záznamu zdálky se může stát, že tváře
nebudou zaznamenané dostatečně jasně. V tomto případě zrušte režim soft skin nebo použijte při snímání tváře funkci zoom in (přiblížení).
Tele makro:
Ke zrušení funkce tele makro dochází při
poklesu zoomového zvětšení pod 12k.
Barevné noční vidění:
Snímaná scéna je zaznamenána, jako by
jednotlivé snímky zmizely.
Při nastavení na jasném místě může obraz
krátkodobě zbělat.
Může dojít k zobrazení světlých bodů, které
nejsou běžně viditelné. Nejedná se však o poruchu.
Doporučuje se použití stativu.V tmavých prostorách může být automatické
zaostření o něco pomalejší. Jedná se o zcela běžnou věc.
Slouží k nastavení hlasitosti sluchátek během záznamu.
: zvýšení hlasitosti : snížení hlasitosti
Zaznamenávaná aktuální hlasitost nebude nijak změněna.
Samospoušť:
Ke zrušení pohotovostního režimu snímání
prostřednictvím samospouště dojde po stisknutí spouštěcího/zastavovacího tlačítka za účelem spuštění záznamu filmu.
Nastavení samospouště na hodnotu Ø2 je
dobrým způsobem, jak zabránit otř obrazu po stisknutí tlačítka během použití stativu apod.
Vestavěný blesk:
V místech, kde je zakázáno používat blesk, jej
nastavte na .
Nepoužívejte blesk, pokud je nasazen ND filtr
(volitelné příslušenství).
Když označení ß atd. bliká nebo když není
zobrazeno při stisknutí tlačítka do poloviny, blesk nebude aktivován.
Na tmavých místech je dostupný dosah blesku
přibližně 1 m až 2,5 m.
Použití blesku nastaví rychlost závěrky na
1/500 nebo pomalejší.
Použití konverzní předsádkové čočky (volitelné
příslušenství) může zablokovat blesk a způsobit, že se objeví efekt odclonění.
Funkce potlačení červených očí:
Blesk je aktivován dvakrát.Zčervenání očí se může objevit v závislosti na
podmínkách záznamu.
Při detekci tváří v inteligentním automatickém
režimu dojde k zapnutí redukce červených očí.
Nastavení hlasitosti sluchátek:
Hlasitost sluchátek nelze nastavit při použití
hledáčku.
esům
65
VQT1Z25
Page 66
Záznam
Záznam (Pro pokročilé)
Funkce Efekty/Způsob nastavení
Scénické režimy
Záznamové funkce menu
2
V tomto režimu se automaticky nastaví optimální rychlost závěrky a hodnota clony pro natáčení v různých situacích.
Změňte režim na nebo .
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [SCÉN. REŽIMY] # požadované nastavení
5Sport:
Slouží k pořizování scén s rychlým pohybem, trochu kolísajících, s pomalým přehráváním a přerušením přehrávání
Portrét:
Slouží ke snímání osob vpředu před pozadím
Bodový reflektor:
Slouží ke zlepšení kvality při jasném osvětlení subjektu.
Sníh:
Slouží ke zlepšení kvality obrazu při snímání na zasněžených prostranstvích.
Pláž:
K nasnímání modře moře nebo zářivé oblohy
Západ slunce:
K nasnímání červeně východu slunce nebo zářivého západu slunce
Ohňostroj:
K nádhernému zachycení ohňostrojů na noční obloze
Scenerie:
Pro scenerie rozlehlých krajinek
Nízké světlo:
Pro tmavé scény, jako např. za soumraku (Pouze v režimu záznamu filmu)
Noční scenerie:
K nádhernému zachycení večerní nebo noční scenerie. (Pouze v režimu záznamu statických snímků)
Noční portrét:
Slouží k jasnému zachycení osoby i pozadí. (Pouze v režimu záznamu statických snímků) Zrušení funkce se provádí nastavením [SCÉN. REŽIMY] na
[VYP.].
66
VQT1Z25
Page 67
Funkce Efekty/Způsob nastavení
Příklad
nastavení
Nastavená
doba
(interval
záznamu)
Doba
záznamu
Zaznamenaná
doba
Západ slunce
1 sek 30 min–1 h
1 min 15 sek–
2min30sek
Kvetení 30 sek 1 h–3 h 5 sek–15 sek
Pomocný řádek
Umožňuje kontrolovat vyvážení obrazu během filmového záznamu a záznamu statických snímků nebo při jeho přehrávání. Tato funkce může být použita na odhad vyvážení kompozice.
Změňte režim na nebo .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [POMOC.MŘÍŽKA] # požadované nastavení
Je možné nastavení z rychlého menu. (l 30)
(Při volbě přehrávání filmu při režimu nastaveném na . (l 82))
[NAST.VIDEA] # [POMOC.MŘÍŽKA] # požadované nastavení
Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se řádek návodu neobjeví.Zrušení pomocného řádku se provádí nastavením na [VYP.].
Členěný záznam
Dlouhotrvající, pomalu se pohybující scény jsou zaznamenány snímek po snímku s určitým intervalem v podobě krátkého filmu. Snímek je zaznamenán v nastaveném intervalu. 24 snímků vytvoří film trvající 1 sekundu.
Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [ČASOSBĚRNÝ REŽIM] # požadované nastavení
Je možné nastavení z rychlého menu. (l 30) To umožňuje volbu z [1 SEK.]/[10 SEK.]/[30 SEK.]/[1 MINUTA]/ [2 MINUTY] [VYP.]: Není nastaven členěný záznam.
Na displeji se zobrazí .Po ukončení záznamu dojde ke zrušení nastavení členěného
záznamu.
Záznam audia není možný.
Maximální doba záznamu je 12 hodin.Pro dlouhotrvající záznam použijte síťový adaptér, abyste se
nemuseli bát vybití akumulátoru.
67
VQT1Z25
Page 68
Funkce Efekty/Způsob nastavení
Digitální kino
Přepnutý záznam
Použijte tuto funkci pro záznam obrazu se sytými barvami, jako např. obraz filmového záznamu.
Změňte režim na .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)Nastavte režim záznamu na HA nebo HG. (l 49)
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [DIGITAL CINEMA] # [ZAP.]
Když je [DIGITAL CINEMA] [ZAP.], nebude možné plynulé
prohlížení filmů.
Snímek bude zaznamenán jako 50i (l 105) bez ohledu na
nastavení režimu digitálního kina.
Když není ve vestavěné paměti dostatek volné kapacity, lze nepřetržitě pokračovat v záznamu filmu na kartě SD.
Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [PŘESUN ZÁZNAMU] # [ZAP.]
Na displeji se zobrazí . zmizí poté, co se naplní
kapacita vestavěné paměti a bude zahájen záznam na kartu SD.
Umožňuje záznam pouze na kartu SD z vestavěné paměti.Přepnutí nepřetržitého záznamu může být provedeno pouze
jednou.
Slouží ke kombinaci scén, které byly zaznamenány s
přepnutím záznamu s použitím [SPOJENÍ PŘESUNU ZÁZNAMU] na kartě SD (l 100)
Po kombinaci záznamu přepnuté scény a scény zaznamenané na
kartu SD s použitím [SPOJENÍ PŘESUNU ZÁZNAMU] bude možné znovu provést přepnutí nepřetržitého záznamu.Když je [PŘESUN ZÁZNAMU] nastaven na [ZAP.] bez provedení [SPOJENÍ PŘESUNU ZÁZNAMU], bude zobrazeno příslušné hlášení. Budete moci provést přepnutí nepřetržitého záznamu dotykem [ANO], poté však nebudete moci provést [SPOJENÍ PŘESUNU ZÁZNAMU].
68
VQT1Z25
Page 69
Funkce Efekty/Způsob nastavení
Funkce Vypnutí nežádoucího natáčení (AGS)
Jestliže se zařízení při filmovém záznamu překlopí z normální polohy vzhůru nohama, automaticky dojde k přerušení záznamu.
Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [AGS] # [ZAP.]
Režim pomalé automatické závěrky
Automatické orámování tváře
[VYP.]:
Žádné zobrazení
[PRIMÁRNÍ]:
Bude zobrazeno pouze orámování prioritní tváře.
[VŠECHNY]:
Jsou zobrazena orámování detekce tváře.
Můžete zaznamenávat jasné obrazy i na tmavých místech zpomalením rychlosti závěrky.
Změňte režim na .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [AUTO.POM.ZÁVĚRKA] # [ZAP.]
Rychlost závěrky bude nastavena na 1/25 nebo na vyšší hodnotu,
v závislosti na jasu okolí.
V inteligentním automatickém režimu budou detekované tváře zobrazeny v rámečcích.
Změňte režim na nebo .
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [ORÁM. TVÁŘE] # požadované nastavení
Přednastavená hodnota této funkce je [VŠECHNY].Může být zobrazeno až do 15 rámečků. Širší tváře a tváře
nacházející se blíže ke středu displeje budou upřednostněny před ostatními.
Orámování prioritních tváří
Orámování prioritní tváře bude zobrazeno oranžově. Zaostření a doladění jasu bude provedeno na orámování prioritní tváře. Zaostření bude nastaveno na rámeček prioritní tváře při stisknutí
tlačítka do poloviny při snímání statických snímků. Při nastavení zaostření se barva orámování prioritní tváře změní na zelenou.
69
VQT1Z25
Page 70
Funkce Efekty/Způsob nastavení
Barva digitálního kina
Filmový záznam v živějších barvách s použitím technologie x.v.Colour
Změňte režim na .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
.
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [Digital Cinema Colour] # [ZAP.]
Pro dosažení realističtějších barev použijte mini kabel HDMI s
televizorem, který podporuje x.v.Colour
.
Omezení hluku větru
Nastavení mikrofonu
[SURROUND]:
Zvuk je zaznamenáván prostorovým 5.1 kanálovým mikrofonem.
[ZOOM MIK]:
Směrovost mikrofonu je propojena s použitím zoomu. Při zoomovém přiblížení jsou tak vzdálené zvuky zaznamenávány jasněji (blíže) a při zoomovém oddálení jsou zvuky pozadí zaznamenávány realističtěji (širokoúhle).
[AUTO MIK]:
Směrovost středu je zvýrazněna za účelem jasnějšího záznamu v blízkosti čelní strany zařízení.
Slouží ke snížení hluku větru zachycovaného vestavěnými mikrofony v závislosti na síle větru.
Změňte režim na .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [VĚTRNÝ FILTR] # [ZAP.]
Přednastavení této funkce je [ZAP.].
Směrovost (směr citlivost zvuku) vestavěných mikrofonu lze seřídit.
Změňte režim na .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [NAST.MIKROFON] # požadované nastavení
Přednastavení této funkce je [SURROUND].
70
VQT1Z25
Page 71
Funkce Efekty/Způsob nastavení
Úroveň mikrofonu
[AUTOMAT.]:
AGC bude aktivováno a úroveň záznamu bude nastavena automaticky.
[NASTAVITr ]/ [NASTAVIT]:
Slouží k nastavení požadované úrovně záznamu.
AGC: Automatické ovládání zisku
Úroveň vstupu vestavěného mikrofonu a externího mikrofonu může být během záznamu nastavena.
Změňte režim na .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
1 Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [ÚROVEŇ MIKR.] # [NASTAVITr ]/ [NASTAVIT]
V manuálním režimu lze provést volbu nastavení z menu rychlého
startu. (l 30) Úroveň mikrofonu se vrátí na předem nastavenou úroveň a nebude moci být nastavena z rychlého menu.
2 Dotekem / dolaďte úroveň vstupu
mikrofonu.
A Střed B Levá čelní část C Levá zadní část D Pravá čelní část E Pravá zadní čaást F Úroveň vstupu mikrofonu
Dotykem aktivujte/zrušte AGC. Při aktivované funkci AGC bude ikona zobrazena na žlutém podkladu a bude možné snížit zkreslení zvuku. Při zrušení AGC je možné provést záznam v přirozené podobě.
Bude zobrazena hodnota zisku pro každý z 5 směrů. (Úroveň
vstupu mikrofonů nemůže být nastavena individuálně.)
Dolaďte úroveň vstupu mikrofonu tak, aby poslední 2 pruhy úrovně vstupu mikrofonu nebyly červené. (V opačném případě dojde ke zkreslení zvuku.) Zvolte nastavení nižší hodnoty úrovně vstupu mikrofonu.
3 Dotekem [ZADAT] určete úroveň vstupu
mikrofonu a poté se dotkněte [KONEC].
G Stavoznak vstupu mikrofonu
71
VQT1Z25
Page 72
Funkce Efekty/Způsob nastavení
50%
Nastavení basů
Zebra
A Zebrový vzor
Svítivost
[VYP.]:
Žádné zobrazení
[POKAŽDÉ]:
Nepřetržité zobrazování
[PŘI DOL.]:
Zobrazení pouze při doladění [IRIS]. (l 79)
Změňte nastavení nízké úrovně vestavěného mikrofonu dle vašich požadavků.
Změňte režim na .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [NAST. HLOUBEK] # požadované nastavení [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[FILTR ZVUKU]
Běžné nastavení je na [0dB].Za účelem výrazného poslechu basů zvolte [+3dB] nebo [+6dB].
Když je záznam proveden v exteriéru, v silném větru nebo když nelze potlačit šum větru pouze s použitím funkce omezení šumu větru, zvolte [FILTR ZVUKU].
Místa s nasycením bílé (nasycení barvy) jsou v některých případech (extrémně jasná nebo lesklá místa) zobrazena s úhlopříčnými čárami (zebrový vzor).
Změňte režim na nebo .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [ZOBR.PŘEPALŮ] # [ZAP.]
V manuálním režimu je možné provést nastavení z rychlého
menu. (l 30)
Můžete nasnímat obraz s malým nasycením bílé, když manuálně
nastavíte rychlost závěrky nebo jas (clonu/zisk) (l 79).
Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se zebrový vzor neobjeví.
Slouží k zobrazení úrovně svítivosti středu displeje (orámování zobrazení svítivosti) v %. Umožňuje snazší doladění jasu objektu kontrolou úrovně jeho svítivosti při záznamu stejného objektu na různých pozadích. Dolaďte jas s použitím [IRIS]. (l 79)
Změňte režim na nebo .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [SVÍTIVOST] # požadované nastavení
V manuálním režimu je možné provést nastavení z rychlého
menu. (l 30)
Přednastavení této funkce je [PŘI DOL.].Zobrazená úroveň svítivosti se nachází mezi [0%] a [99%]. Při
překročení hodnoty 99% bude zobrazena v podobě [99% ].
A Orámování zobrazení
svítivosti
B Úroveň svítivosti
72
VQT1Z25
Page 73
Funkce Efekty/Způsob nastavení
Histogram
[VYP.]:
Žádné zobrazení
[POKAŽDÉ]:
Nepřetržité zobrazování
[PŘI DOL.]:
Zobrazení pouze při doladění [IRIS]. (l 79)
Umožňuje zobrazení grafu s jasem znázorněným na vodorovné ose a množstvím pixelů na svislé ose. Konzultací rozložení tohoto grafu lze určit expozici celého obrazu. Dolaďte jas s použitím [IRIS]. (l 79)
Změňte režim na nebo .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [HISTOGRAM] # požadované nastavení
V manuálním režimu je možné provést nastavení z rychlého
menu. (l 30)
Přednastavení této funkce je [PŘI DOL.].
Příklad zobrazení
A Běžné B Tmavé C Světlé
73
VQT1Z25
Page 74
Funkce Efekty/Způsob nastavení
2.1
M
0.9
M
Vysokorychlostní sekvenční snímání
[25snímků/sek.]:
72 statických snímků bude nepřetržitě zaznamenáno rychlostí 25 za sekundu. Rozlišení obrazu je (1920k1080).
[50snímků/sek.]:
180 statických snímků bude nepřetržitě zaznamenáno rychlostí 50 za sekundu Rozlišení obrazu je (1280k720).
Záznam je prováděn nepřetržitě rychlostí 25 nebo 50 statických snímků za sekundu. Tato funkce se používá pro záznam rychle se pohybujícího objektu. Záznam bude proveden v režimu filmu a statické snímky budou moci být vytvořeny ze zaznamenaného filmu.
Změňte režim na .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
1 Zvolte menu. (l 29)
[FOTO] # [SÉRIE SNÍMKŮ] # požadované nastavení
2 Stiskněte tlačítko .
Během záznamu bude blikat .
Nejdříve stiskněte tlačítko do poloviny a poté jej stiskněte na doraz za účelem zaostření a provedení záznamu. Při jednom stisknutí dojde k automatickému zaostření; tato funkce je výhodná při záznamu objektů pohybujících se směrem dozadu a vzdalujících se objektů.
3 Dotkněte se [Zázn.] nebo [Smazat].
[Zázn.]: Snímky budou uloženy. [Smazat]: Budou vymazány všechny snímky.
4 (Pouze při volbě [Zázn.] v kroku 3)
Dotkněte se [ZAZ.VŠE] nebo [VOLBA].
[ZAZ.VŠE]: Budou uloženy všechny snímky. [VOLBA]: Snímky budou vymazány.
5 (Pouze v případě volby [VOLBA] v kroku 4)
Dotekem rozsahu snímků dojde k jeho uložení.
A Bod zahájení B Bod ukončení
Předcházející (Následující) strana se zobrazuje dotekem / . * Když je uložen pouze 1 snímek, zvolte pouze snímek pro výchozí bod. Při doteku [ZADAT] po provedení volby místa zahájení a ukončení dojde k zobrazení potvrzujícího hlášení. Uložte snímky dotekem [ANO].
Zrušení funkce se provádí nastavením [SÉRIE SNÍMKŮ] na [VYP.].
74
VQT1Z25
*
Page 75
Funkce Efekty/Způsob nastavení
Světlo pro pomoc při AF
Zvuk závěrky
Osvětlení subjektu usnadňuje zaostření při záznamu v podmínkách slabého světla, charakterizovaných obtížným zaostřováním.
Změňte režim na .Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 43)
Zvolte menu. (l 29)
[FOTO] # [AF PŘISVĚTLENÍ] # [AUTOMAT.]
Přednastavení této funkce je [AUTOMAT.].Dostupná vzdálenost světla pro pomoc při AF je přibližně 1,5 m.
Při záznamu statických snímků můžete přidat zvuk závěrky.
Změňte režim na nebo .
Zvolte menu. (l 29)
[FOTO] # [ZVUK ZÁVĚRKY] # [ZAP.]
Přednastavení této funkce je [ZAP.].
Scénické režimy 5Sport
Při normálním přehrávání se může zdát pohyb
trhaný.
Při vnitřním osvětlení může dojít ke změně
barvy a jasu displeje.
Při nedostatečném jasu režim snímání
sportovních záběrů nefunguje. V takovém případě bliká označení / .
Rychlost závěrky v režimu záznamu statických
snímků je 1/6 nebo více.
Portrét
Při vnitřním osvětlení může dojít ke změně
barvy a jasu displeje.
Rychlost závěrky v režimu záznamu statických
snímků je 1/6 nebo více.
Bodový reflektor
Rychlost závěrky v režimu záznamu statických
snímků je 1/6 nebo více.
Sníh
Rychlost závěrky v režimu záznamu statických
snímků je 1/6 nebo více.
Pláž
Rychlost závěrky v režimu záznamu statických
snímků je 1/6 nebo více.
Západ slunce
Rychlost závěrky je 1/25 nebo vyšší.
Při snímání blízkého objektu se obraz může
rozmazat.
Rychlost závěrky v režimu záznamu statických
snímků je 1/6 nebo více.
Ohňostroj
Rychlost závěrky je 1/25.
Při snímání blízkého objektu se obraz může
rozmazat.
Při snímání v jasném okolí může dojít ke
zbělání obrazu.
Scenerie
Při snímání blízkého objektu se obraz může
rozmazat.
Rychlost závěrky v režimu záznamu statických
snímků je 1/6 nebo více.
Nízké světlo
Rychlost závěrky je 1/25 nebo vyšší.
Noční scenerie
Rychlost závěrky je 1/2 nebo více.Při snímání blízkého objektu se obraz může
rozmazat.
Doporučuje se použít stativ.
Noční portrét
Rychlost závěrky je 1/2 nebo více.Blesk je nastaven na [ZAP.].Doporučuje se použít stativ.
Členěný záznam
Záznam statických snímků nelze použít.Když je nastaven interval záznamu, režim
záznamu nemůže být změněn .
Jestliže vypnete napájení nebo změníte režim
, funkce bude zrušena.
Na konci záznamu bude zaznamenána 1 sekunda filmu, i když nebude zaznamenáno 24 snímků.
Vyvážení barev a zaostření se v závislosti na
světelných zdrojích nebo scénách nemusí nastavit automaticky. V takovém případě nastavte tyto hodnoty manuálně. (l 78, 80)
75
VQT1Z25
Page 76
Přepnutý záznam
To neumožňuje realizaci přepnutého záznamu statických snímků. Po přepnutí záznamu však budou na kartu SD zaznamenány i statické snímky.
Na zobrazení miniatur během přehrávání scén,
které byly zaznamenány do vestavěné paměti s přepnutím nepřetržitého záznamu, bude zobrazeno .
Funkce Vypnutí nežádoucího natáčení (AGS)
Funkce AGS se může aktivovat a způsobit
přerušení záznamu v kameře při natáčení předmětů nacházejících se přímo nad vámi nebo přímo pod vámi.
Režim pomalé automatické závěrky
Pokud je zvolena rychlost závěrky 1/25, displej
může vypadat jako bez snímků a může dojít k zobrazení přetrvávajícího snímku.
Barva digitálního kina
Při přehrávání filmů zaznamenaných s touto funkcí přepnutou na [ZAP.] na televizoru, který není kompatibilní s x.v.Colour
, se může stát,
že barvy nebudou reprodukovány správně.
Pro přehrávání obrazu zaznamenaného v barvách digitálního kina s živými barvami širšího barevného rozsahu je třeba použít zařízení kompatibilní s x.v.Colour zařízení, které není kompatibilní s x.v.Colour
. Při přehrávání tohoto obrazu na
, se doporučuje provádět záznam obrazu po nastavení této funkce na hodnotu [VYP.].
x.v.Colour™ představuje název zařízení
kompatibilního s formátem xvYCC, mezinárodním standardem pro expandovanou barvu ve filmech, při dodržení příslušných pravidel pro přenos signálu.
Omezení hluku větru
Při zapnutém inteligentním automatickém
režimu bude nastaveno [
VĚTRNÝ FILTR
] na
[ZAP.] a toto nastavení nebude možné měnit.
Při aktivaci této funkce v silném větru může
dojít ke změně kvality zvuku.
Když nelze potlačit šum větru s použitím
funkce omezení šumu větru, nastavte [NAST. HLOUBEK] na [FILTR ZVUKU]. (l 72)
Nastavení mikrofonu
Když si přejete zaznamenat zvuk ve vyšší kvalitě při zachování reálného stavu i při zoomovém přiblížení v případě ukázky záznamu hudebního recitálu, doporučujeme vám nastavit [NAST.MIKROFON] na [SURROUND].
Úroveň mikrofonu
Když je zapnutý inteligentní automatický režim,
je nastaven režim [AUTOMAT.] a nemůže být změněn.
Když má [NAST.MIKROFON] hodnotu [ZOOM
MIK], hlasitost se bude lišit v závislosti na úrovni zoomu.
Při vstupu pocházejícím z externího mikrofonu
bude audiosignál stereofonní (2 kan.) a budou pracovat pouze hodnoty levého čelního a pravého čelního zisku.
Stavoznak vstupu mikrofonu znázorňuje
nejvyšší možnou hlasitost pro mikrofony.
Nemůžete provádět záznam se zcela
potlačeným audiem.
Svítivost
Svítivost je zobrazována během dolaďování [IRIS], i když je [DISPLEJ] nastaveno na [VYP.].
Histogram
Histogram bude zobrazen během dolaďování [IRIS] i když bude [DISPLEJ] nastaven na [VYP.].
Vysokorychlostní sekvenční snímání
Jestliže vypnete napájení nebo změníte režim
, funkce bude zrušena.
Maximální počet záznamů na jedno médium: 15. (V případě karty SD je to maximální počet scén zaznamenatelných na kartu.)
Vyvážení barev a jasu na displeji může být
změněno při některých zdrojích světla, jako např. zářivkách.
Kvalita obrazu se liší od kvality záznamu
běžného statického snímku.
Světlo pro pomoc při AF
Použití konverzní předsádkové čočky (volitelné
příslušenství) může zablokovat světlo pro pomoc při AF a ztížit zaostření.
Když je zapnutý inteligentní automatický režim,
je nastaven režim [AUTOMAT.] a nemůže být změněn.
Když si nepřejete, aby světlo pomoci při AF osvětlilo tmavé prostředí, jako např. při snímání zvířat ve tmě, nastavte [VYP.]. Doladění zaostření tak bude obtížnější.
76
VQT1Z25
Page 77
Záznam

FUNCTION
F
Vyvážení bílé (l 78)
Manuální nastavování rychlosti závěrky (l 79)
Doladění clony (l 79)
WB
IRIS
F
F
1/
100
F
F
1/1001/1001/100
IRISSHTR
WB
Záznam (Pro pokročilé)
3
Postupy v případě LCD monitoru a hledáčku se vzájemně liší.
Manuální záznam prostřednictvím nastavení vyvážení bílé, rychlosti závěrky nebo doladění clony
¬Změňte režim na nebo .
Stiskněte tlačítko FUNCTION.
Na displeji se zobrazí .
Při použití hledáčku proveďte nastavení prostřednictvím multifunkčního kroužku pro manuální nastavení.
A
Při použití LCD monitoru
1 Dotkněte se požadované položky,
která má být nastavena.
MNL
IRISSHTRWB
SHTR
Při použití hledáčku
1 Stisknutím tlačítka FUNCTION
zvolte požadovanou položku.
Hodnota zvolené položky se změní při každém
stisknutí tlačítka FUNCTION.
IRISSHTRWB
2 proveďte volbu dotykem / .
100
1/100
IRISSHTRWB
Opětovným stisknutím tlačítka FUNCTION
můžete zrušit manuální nastavení.
Použití zoomu ovládejte otáčením
multifunkčního kroužku pro manuální ovládání.
Ikona manuálního režimu bude zobrazena
nebo zrušena při každém stisknutí .
2
Nastavte ji otáčením multifukčního kroužku pro manuální ovládání.
Při volbě a otáčení multifunkčního kružku
pro manuální ovládání bude uskutečněno přepínání následujícím způsobem. Proveďte volbu stisknutím tlačítka FUNCTION. [ZADAT]: Nastavování je ukončeno a ikona manuálního ovládání zmizí. [OPAKOVAT]: Nastavení bude provedeno znovu. [ZRUŠIT]: Slouží ke zrušení manuálního nastavení.
Operaci zoomování nelze provést použitím
multifunkčního kroužku během nastavování.
77
VQT1Z25
Page 78
Vyvážení bílé
F
IRISSHTRWB
AWB
AWB
F
F
IRISSHTRWB
V závislosti na scéně nebo podmínkách osvětlení nemusí být výsledkem funkce automatického vyvážení bílé reprodukce přirozených barev. V takovém případě můžete nastavit vyvážení bílé manuálně. Vzhledem k tomu, že bílá barva je referenční pro všechny barvy, může toto zařízení po určení referenční bílé barvy zaznamenávat snímky v přirozeném barevném tónu.
Stiskněte tlačítko FUNCTION. (l 77)
1 Dotkněte se [WB].
Při použití hledáčku proveďte volbu stisknutím
tlačítka FUNCTION. (l 77)
2 Dotekem / zvolte režim
vyvážení bílé.
stisknutím tlačítka FUNCTION. Při použití hledáčku zvolte stisknutím tlačítka FUNCTION zvolte , poté otáčením multifunkčního kroužku pro manuální ovládání zvolte [ZRUŠIT] a na závěr znovu stiskněte tlačítko FUNCTION.
Manuální nastavení vyvážení bílé
1 Zvolte , vyplňte obrazovku bílým
předmětem.
Při použití hledáčku proveďte nastavení
prostřednictvím multifunkčního kroužku pro manuální nastavení. (l 77)
Zvolte optimální režim potvrzením barvy na
displeji.
Ikona Podmínky režimu/záznamu
Automatické nastavení vyvážení bílé
Sluneční režim
Exteriér za jasného počasí
Zamračený režim
Snímání v exteriéru pod zamračenou oblohou
Interiérový režim 1
Světlo žárovky, videosvětlo jako ve studiu apod.
Interiérový režim 2
Světlo barevné zářivky, sodíkových výbojek v tělocvičnách apod.
Režim manuálního nastavení
Rtuťové zářivky, sodíkové zářivky,
některé fluorescenční zářivky
Osvětlení používané v hotelech při
svatebních hostinách, scénické reflektory v divadlech
Východ a západ slunce apod.
Obnovení automatického nastavení se provádí nastavením nebo opětovným
78
VQT1Z25
AWB
IRISSHTRWB
2 Dotekem zvolte a nastavte blikání .
Při použití hledáčku stiskněte a přidržte
stisknuté tlačítko FUNCTION.
Nastavení bude ukončeno poté, co displej na
chvíli zčerná, zastaví se zobrazování , a poté se rozsvítí nepřerušovaně.
Jestliže displej stále bliká, nelze vyvážení
bílé nastavit. V takovém případě použijte jiné režimy vyvážení bílé.
Když bliká označení , je uloženo předchozí
manuální doladění vyvážení bílé. Při každé změně podmínek záznamu znovu proveďte nové nastavení vyvážení bílé.
Jestliže nastavujete vyvážení bílé i clonu/
elektronické zesílení, nastavte nejdříve vyvážení bílé.
Při nastavení nedojde k zobrazení
AWB
AWB
na displeji.
Page 79
Manuální nastavování rychlosti závěrky/clony
F
IRISSHTRWB
1/1001001/100
SHTR
IRIS
Rychlost závěrky:
Nastavte při snímání rychle se pohybujících předmětů.
Clony:
Nastavte při příliš jasné nebo příliš tmavé scéně.
Stiskněte tlačítko FUNCTION. (l 77)
1 Dotkněte se [SHTR] nebo [IRIS].
Při použití hledáčku stiskněte tlačítko
FUNCTION. (l 77)
2 Dotkněte se / za účelem
doladění nastavení.
Při použití hledáčku otáčejte multifunkčním
kroužkem pro manuální nastavení a proveďte nastavení. (l 77)
: Rychlost závěrky:
1/50 na 1/8000
Pokud je [AUTO.POM.ZÁVĚRKA] nastaveno
na [ZAP.], rychlost závěrky bude nastavena v rozmezí od 1/25 a 1/8000.
Rychlost závěrky bližší hodnotě 1/8000 je vyšší.
V režimu záznamu statických snímků bude rychlost závěrky nastavena na hodnotu od 1/2 do 1/2000.
: Hodnoty clony/zisku:
CLOSE # (F16 až F2.0) # OPEN # (0dB až 18dB)
Čím je clona blíže k hodnotě [CLOSE], tím je
obraz tmavší.
Čím je clona blíže k hodnotě [18dB], tím je
obraz světlejší.
Je-li clona nastavena na větší hodnotu než
[OPEN], změní se na hodnotu elektronického zesílení.
Obnovení automatického nastavení se provádí opětovným stisknutím FUNCTION. Při použití hledáčku stiskněte tlačítko FUNCTION za účelem volby , otáčením multifunkčního kroužku zvolte [ZRUŠIT] a znovu stiskněte FUNCTION.
Manuální nastavení rychlosti závěrky
Při rychlosti závěrky nastavené na hodnotu
nižší než 1/12 v režimu záznamu statických snímků se doporučuje použití stativu. Kromě toho nelze provést nastavení vyvážení bílé. Při opětovném zapnutí napájení nebo při použití rychlého startu bude rychlost závěrky nastavena na hodnotu 1/25.
Při manuálním zvýšení rychlosti závěrky může
dojít ke zvýšení šumu v obraze.
Můžete si všimnout pásu světla kolem velmi
světlého, zářícího objektu nebo objektu s velmi vysokou odrazivostí.
Při normálním přehrávání se může zdát pohyb
snímků trhaný.
Při záznamu mimořádně jasného objektu nebo při záznamu při osvětlení v interiéru může dojít ke změně barvy a jasu displeje nebo se na displeji může objevit vodorovná čára. V takovém případě přejděte na záznam v automatické režimu nebo nastavte rychlost závěrky na 1/100 v prostorách s napájecí frekvencí 50 Hz nebo na 1/125 v prostorách s napájecí frekvencí 60 Hz.
Manuální nastavení clony/elektronického zesílení
Během dolaďování clony bude zobrazena
úroveň svítivosti a histogram. (l 72, 73)
Při zvýšení hodnoty elektronického zesílení se
zvýší šum v obraze.
V závislosti na přiblížení zoomu se nemusí
některé hodnoty clony zobrazit.
Když nastavujete rychlost závěrky i hodnotu
clony/elektronického zesílení, nastavte nejdříve rychlost závěrky a až poté hodnotu clony/elektronického zesílení.
79
VQT1Z25
Page 80
Záznam
FOCUS

MF
Záznam (Pro pokročilé)
4
Slouží k ovládání zaostřování prostřednictvím multifunkčního kroužku pro manuální nastavení. Je-li automatické zaostření vzhledem k podmínkám obtížné, použijte manuální zaostření.
¬Změňte režim na nebo .
Záznam s manuálním zaostřováním
Stiskněte tlačítko FOCUS.
Na displeji se zobrazí MF.
A Proveďte zaostření otáčením multifunkčního kroužku pro manuální ovládání.
1 (Při použití funkce Pomoc při MF)
Proveďte volbu menu. (l 29)
[NAST.ZÁZN.] # [MF POMOCNÍK] # [ZAP.]
Lze provést nastavení z rychlého menu.
(l 30)
Přednastavení této funkce je [ZAP.].
Zoom nelze ovládat prostřednictvím
multifunkčního kroužku pro manuální ovládání.
Pomoc při MF nepracuje při použití digitálního
zoomu.
Roztažení obrazu na displeji se neprojeví na
zaznamenaném obrazu.
2 Otáčením kroužku nastavte
zaostření.
MF
Střed displeje bude roztažený. K návratu na běžné zobrazení dojde přibližně 2 sekundy poté, co ukončíte zaostřování na subjekt. Střed displeje nebude roztažen při nastavení
[MF POMOCNÍK] na [VYP.].
Opětovně stiskněte tlačítko FOCUS kvůli
obnovení automatického zaostřování.
80
VQT1Z25
Page 81
Záznam
FUNCTION
Záznam (Pro pokročilé)
5
¬
Změňte režim na nebo .
Stiskněte tlačítko FUNCTION.
Na displeji se zobrazí .
MNL
Manuální záznam prostřednictvím nastavení menu
Doladění snímku
Slouží k doladění kvality obrazu během záznamu. Slouží k doladění výstupu na televizoru během dolaďování kvality obrazu.
1
Zvolte menu. (l29)
[NAST.ZÁZN.] # [DOLAĎ.SNÍMKU] # [ANO]
3
Dotkněte se / za účelem doladění nastavení.
2
Dotkněte se položek požadovaného nastavení.
[OSTROST]:
Ostrost okrajů
[BARVA]:
Hloubka barev obrazu
[EXPOZICE]:
Jas obrazu
Po provedení doladění a v případě, že po dobu 2 sekund nebudou provedeny žádné operace, pruh zmizí.
4
Dotkněte se [ZADAT].
Dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavování. Na displeji se zobrazí .
VQT1Z25
81
Page 82
Přehrávání
HDC-TM300
Při změně režimu z OFF na jiný režim
otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky A.
Vyrovnáno s označením B.
HDC-HS300
OFF
Při změně režimu z OFF na jiný režim
otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky A.
Vyrovnáno s označením B.
Přehrávání
1
Přehrávání filmových záznamů
1 Změňte režim na .
2 Dotkněte se ikony volby režimu
přehrávání za účelem volby C požadovaného média, které má být přehráno.
Dotekem [VIDEO/SD KARTA] přehrajte obsah
karty SD.
Dotekem [VIDEO/VEST. PAMĚŤ] přehrajte obsah vestavěné paměti.
Dotekem [VIDEO/HDD] přehrajte obsah HDD.
82
VQT1Z25
3 Dotkněte se scény, kterou chcete
přehrát.
Následující (předcházející) stranu lze zobrazit
dotekem / .
Page 83
4 Zvolte přehrávání dotekem
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
WT
/ VOL
příslušné ikony ovládání.
1/;:Přehrávání/zastavení 6:Přehrávání dozadu 5: Rychlé přehrávání dopředu
: Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur
1: Slouží k zobrazení pruhu pro přímé
přehrávání (l 84)
Když nebude v průběhu následujících 3
sekund provedena žádná operace přehrávání, ikona ovládání zmizí. Lze ji znovu zobrazit opětovným dotekem displeje.
Změňte zobrazení miniatur
Během kroku 3 se zobrazení miniatur bude měnit v následujícím pořadí při přepnutí páčky zoomu na stranu 20 scén snímku vyhledávání zvýrazněných částí/podle času
Podrobnější informace o indexu snímku
K obnovení přehrávání 9 scén dojde při
Je možné použít tlačítko zoomu.
Nastavení hlasitosti
Pohněte páčkou hlasitosti za účelem nastavení hlasitosti reproduktoru/sluchátek během přehrávání.
_ nebo na stranu `.
()
9 scén
()
1 scéna
()
Index
/ VOL
WT
vyhledávání zvýrazněných částí/podle času najdete na straně 85.
vypnutí napájení nebo při změně režimu.
reproduktoru/sluchátek
Rychlé přehrávání dopředu/
přehrávání dozadu
Rychlý posuv dopředu během přehrávání se ovládá dotekem 5. (Rychlý posuv dozadu se ovládá dotekem 6.)
Rychlost rychlého posuvu dopředu/dozadu lze
zvýšit opětovným dotekem 5/6. (Zobrazení na displeji se změní z 5 na .)
Běžné přehrávání lze obnovit dotekem .
Přeskakování při přehrávání (na
začátek jednotlivých scén)
(Operace je možná pouze s použitím
dálkového ovládání.) Stiskněte tlačítko : nebo 9 na dálkovém ovladači během přehrávání.
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PLAY
PAUSE
STOPSKIP SKIP
Zpomalené přehrávání
1Přerušte přehrávání.
Když si přejete znovu zobrazit ikonu ovládání poté, co zmizí, dotkněte se displeje.
2Pokračujte v doteku .
( slouží k pomalému přehrávání dozadu)
Během doteku bude přehrávání probíhat
pomalu.
Směrem k “r”:
Zvýšení hlasitosti
Směrem k “s”:
Snížení hlasitosti
Je možné použít tlačítko zoomu.
Běžné přehrávání lze obnovit dotekem .Při pomalém zpětném přehrávání filmového
záznamu bude obraz zobrazován nepřetržitě rychlostí přibližně 2/3 násobnou ve srovnání s rychlostí běžného přehrávání (0,5-sekundové intervaly).
VQT1Z25
83
Page 84
Přehrávání po jednotlivých
snímcích
Filmové záznamy se posunou vždy o jeden snímek.
1Přerušte přehrávání.
Když si přejete znovu zobrazit ikonu
ovládání poté, co zmizí, dotkněte se displeje.
2Dotkněte se .
(Dotekem můžete ovládat posuv snímků po jednom v opačném směru.)
Běžné přehrávání lze obnovit dotekem .Při zpětném zobrazování snímků jeden po
druhém budou snímky zobrazovány v intervalu 0,5 sekundy.
Přímé přehrávání
1) Dotykem 1 zobrazte pruh pro přímé přehrávání.
zobrazení pruhu je možné jeho dalším dotykem.
Pruh pro přímé ovládání přehrávání se nedá
použít prostřednictvím dálkového ovládání.
Kompatibilita filmového záznamu
Toto zařízení vychází z formátu AVCHD.Videosignál, který může být přehráván na
tomto zařízení, je 1920k1080/50i nebo 1440k1080/50i.
Tot o z ařízení může zkreslovat nebo nemusí
přehrávat filmy zaznamenané nebo vytvořené na jiných výrobcích a jiné výrobky mohou zkreslovat nebo nemusí přehrávat filmy zaznamenané na této jednotce, i když výrobek podporuje formát AVCHD.
Zvuk bude slyšet pouze během běžného
přehrávání.
Po 5 minutách zastavení přehrávání se vrátí
zobrazení miniatur.
Scény, při kterých je miniatura zobrazena v
podobě , nelze přehrát.
Během přehrávání filmu snímku nebude
vypnuto napájení ani při zavření LCD monitoru a zatažení hledáčku.
Informace o zbývající době přehrávání bude
vynulována na “0h00m00s” při každé scéně.
2) Dotkněte se pruhu pro přímé přehrávání A.
Přehrávání bude přerušeno a obraz přeskočí
až do polohy, které jste se dotknuli.
Přehrávání bude znovu zahájeno po uvolně
dotekového displeje.
Zobrazte ikonu ovládání dotekem 2. ≥ Když nebude provedena žádná operace po
dobu přibližně 3 sekund, pruh zmizí. Opětovné
84
VQT1Z25
Page 85
Vytváření statických snímků z filmu
Samostatné orámování z filmu může být uloženo jako statický snímek. Rozlišení statického snímku, který má být zaznamenán, je (1920k1080).
2.1
M
1 Přerušte na scéně, kterou si
přejete uložit v podobě statického snímku během přehrávání.
Je vhodné používat pomalé přehrávání a
přehrávání snímek po snímku.
2 Stiskněte tlačítko až na
doraz.
Statický snímek bude zaznamenán a bude uložen na stejné médium jako film. Jako datum záznamu statického snímku bude
použito datum záznamu filmu.
Kvalita se bude lišit od běžného statického
snímku.
Index snímku vyhledávání zvýrazněných částí/podle času
Obraz scény bude zobrazen v podobě miniatury v nastaveném časovém intervalu. Scénu lze přehrát z libovolného místa uprostřed, které si přejete prohlédnout.
Za účelem zobrazení indexu snímku na
zobrazení miniatur při vyhledávání zvýrazněných částí a vyhledávání podle času pohněte páčkou zoomu směrem na stranu r. (l 83)
1 Dotkněte se volby nastavení
času.
A Volba nastavení času B Volba scény
Následující (předcházející) scénu lze zobrazit
dotekem / .
2 Dotkněte se a zvolte požadovaný
čas.
Když zvolíte [VYBRANÉ], bude identifikována
část, která bude posouzena jako jasně nasnímaná, a bude zobrazena v podobě miniatury. Miniatura nemůže být zobrazena, když nelze identifikovat jasně nasnímanou část.
3 Dotkněte se miniatury, která má
být přehrána.
Následující (předcházející) miniatura může být
zobrazena dotekem / .
85
VQT1Z25
Page 86
Přehrávání filmů podle data
Inteligentní volba scény
Scény zaznamenané ve stejném dni lze přehrát jednu po druhé.
1 Dotkněte se ikony volby data.
A Ikona volby data
2 Dotkněte se data přehrávání.
Scény zaznamenané v tomtéž dni se zobrazí jako miniatury.
3 Dotkněte se scény, kterou chcete
přehrát.
K obnovení přehrávání všech scén dojde při
vypnutí napájení nebo při změně režimu.
V následujících případech jsou i scény
zaznamenané během téhož dne seskupeny samostatně.
jKdyž počet scén přesáhne 99 jV případě opraveného média jPři použití členěného záznamu jPři změně režimu záznamu z HA/HG/HX na
*
HE
nebo z HE na HA/HG/HX
* po datu záznamu zobrazeném na displeji bude
přidáno –1, –2....
*
*
Slouží k přehrávání scén s vyloučením části scény, která je posouzena jako chybná následkem rychlého pohybu tohoto zařízení, otřesů nebo chyby zaostření.
1 Dotkněte se .
2 Dotkněte se [INTEL.SCÉNA].
3 Dotkněte se scény, kterou chcete
přehrát.
U jedné scény může být odřezáno až 9 částí.Při přeskočení filmového záznamu dojde k
dočasnému přerušení obrazu.
Poloha jednotlivých částí se může měnit v
závislosti na druhu záznamu a v některých případech nemusí vůbec dojít k odřezání.
Rozdělená scéna nebude překročena.K obnovení přehrávání všech scén dojde při
vypnutí napájení nebo při změně režimu.
Pro data, která jsou editována s funkcí editace
HD Writer AE 1.0, bude volba inteligentní scény zrušena.
Během volby inteligentní scény nemůže být
prováděno vymazání scén.
Index snímku vyhledávání zvýrazněných částí
a vyhledávání podle času nebude zobrazen.
86
VQT1Z25
Page 87
Přehrávání zvýrazněných částí
Část, která byla identifikována jako jasně nasnímaná, bude vyjmuta z dlouhého záznamu a bude moci být přehrána během krátké doby s přidáním hudby.
1 Dotkněte se .
2 Dotkněte se [VYBRANÉ].
3 Dotkněte se požadované položky.
Nastavení scény
1) Dotkněte se [VÝBĚR SCÉN] nebo [VÝBĚR DATA].
2) (Když je zvolena [VÝBĚR SCÉN]) Dotkněte se scény, kterou chcete přehrát.
Až do 99 scén může být nastaveno v
postupném pořadí.
Při doteku scény bude provedena její volba a
zobrazí se [ ]. Zrušení operace se provádí opětovným dotekem scény.
[NAST. SCÉNU]:
Zvolte scénu nebo datum, které chcete přehrát.
[ČAS PŘEHRÁNÍ]:
Zvolte čas záznamu, který se má přehrát. (l88)
[VÝBĚR HUDBY]:
Zvolte hudbu, která má být přehrána během přehrávání zaznamenaného obrazu. (l 88)
4 Dotkněte se [START].
Bude zobrazen čas přehrávání a zařízení bude
přepnuto do režimu přerušení přehrávání.
5
Zvolte operaci přehrávání. (l82)
Při ukončení nebo přerušení přehrávání bude
zobrazena strana pro volbu [PŘEHRÁT], [VYBRAT ZNOVA] nebo [KONEC]. Dotkněte se požadované položky.
(Když je zvolena [VÝBĚR DATA]) Dotkněte se data, které má být přehráno.
Lze zvolit maximálně 7 dnů.Při doteku dojde k volbě data a zabarvení jeho
podkladu na červeno. Opětovným dotykem data lze tuto operaci zrušit.
3) Dokončete nastavení dotekem [Vstup]/ [ZADAT].
87
VQT1Z25
Page 88
Nastavení doby přehrávání
1) Dotkněte se doby přehrávání za účelem jejího nastavení.
Maximální doba přehrávání v [AUTO] je
přibližně 5 minut.
V případě, že je část identifikovaná jako jasně
nasnímaná krátká, doba přehrávání může být kratší, než je nastaveno, nebo se může stát, že část nebude přehrána.
Nastavení hudby
1) Dotkněte se vaší oblíbené hudby.
Při volbě [BEZ HUDBY] bude přehráváno
audio, zaznamenané v čase snímání.
2) Dotkněte se [ZADAT].
Zkouška hudebního audia:
Dotkněte se [START] a zahajte zkoušku audia.
Zopakování přehrávání
Přehrávání první scény začíná v místě, kde došlo k ukončení přehrávání poslední scény.
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.VIDEA] # [OPAK. PŘEHR.] # [ZAP.]
Zobrazí se označení a bude zahájeno prohlížení na celém displeji. Všechny scény jsou přehrávány opakovaně.
(Při přehrávání filmů podle data budou všechny scény ve zvolené datum přehrávány opakovaně.)
Pokračování předchozího přehrávání
Když bylo přehrávání scény zastaveno v polovině, přehrávání může být obnoveno z místa, ve kterém bylo zastaveno.
Zvolte menu. (l 29)
[NAST.VIDEA] # [POKR. PŘEHR.] # [ZAP.]
Při zastavení filmového záznamu se na miniatuře zastavené scény zobrazí indikace .
Přednastavení této funkce je [ZAP.].
Při vypnutí napájení nebo při změně režimu
dojde k vymazání polohy uložené rekapitulace. (Nastavení [POKR. PŘEHR.] se nemění.)
Přejete-li si změnit zkoušenou hudbu, dotkněte
se volitelné funkce další hudby.
Když se dotknete [STOP], přehrávání hudby se
zastaví.
Když se dotknete [ZADAT], dojde k nastavení
zkoušené hudby.
Při rozdělení scény se může stát, že scéna v
blízkosti rozdělení nebude přehrána.
Přehrávání zvýrazněných částí nemůže být
provedeno u členěného záznamu filmů. (l 67)
K obnovení přehrávání všech scén dojde při
vypnutí napájení nebo při změně režimu.
88
VQT1Z25
Page 89
Přehrávání
HDC-TM300
Při změně režimu z OFF na jiný režim
otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky A.
Vyrovnáno s označením B.
HDC-HS300
OFF
Při změně režimu z OFF na jiný režim
otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky A.
Vyrovnáno s označením B.
Přehrávání
2
Přehrávání statického snímku
1 Změňte režim na .
2 Dotkněte se ikony volby režimu
přehrávání za účelem volby C požadovaného média, které má být přehráno.
Dotekem [FOTO/SD KARTA] přehrajte obsah
karty SD.
Dotekem [FOTO/VEST. PAMĚŤ] přehrajte obsah vestavěné paměti.
Dotekem [FOTO/HDD] přehrajte obsah HDD.
3 Dotkněte se statického snímku,
který má být přehrán.
Zvolený statický snímek bude přehrán na celém displeji a na displeji bude automaticky zobrazena také funkční ikona. Následující (předcházející) stranu lze zobrazit
dotekem / .
89
VQT1Z25
Page 90
4 Zvolte přehrávání dotekem
příslušné ikony ovládání.
1/;: Zahájení/přerušení automatického
prohlížení (přehrávání statických snímků v číselném pořadí).
2;: Zobrazení předchozího snímku. ;1: Zobrazení následujícího snímku. ∫: Zastavení přehrávání a zobrazení
miniatur.
Když nebude v průběhu následujících 3
sekund provedena žádná operace přehrávání, ikona ovládání zmizí. Lze ji znovu zobrazit opětovným dotekem displeje.
Změňte zobrazení miniatur
Během kroku 3 se zobrazení miniatur bude měnit v následujícím pořadí při přepnutí páčky zoomu na stranu 20 statických snímků () 9 statických snímků () 1 statický snímek
_ nebo na stranu `.
Změna nastavení přehrávání pro
automatické prohlížení (slide show)
1) Dotkněte se .
2) Dotkněte se intervalu automatického prohlížení.
[RYCHLÁ]:
Přibližně 1 sek.
[BĚŽNÁ]:
Přibližně 5 sek.
[POMALÁ]:
Přibližně 15 sek.
3) Dotkněte se požadovaného zvuku.
/ VOL
WT
K obnovení přehrávání 9 statických snímků
dojde při vypnutí napájení nebo při změně režimu.
Je možné použít tlačítko zoomu.
90
VQT1Z25
Během automatického prohlížení (slide show)
nebo zkoušky audia může být hlasitost audia
doladěna páčkou hlasitosti. (l 83) (Zkouška hudebního audia) Dotkněte se [START] a zahajte zkoušku audia.
Přejete-li si změnit zkoušenou hudbu, dotkněte
se volitelné funkce další hudby. Když se dotknete [STOP], přehrávání hudby se
zastaví.
4) Dotkněte se [ZADAT].
Page 91
Kompatibilita statického snímku
Toto zařízení je kompatibilní s jednotným
standardem DCF (Design rule for Camera File system), vytvořeným organizací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Formát souborů statických snímků
podporovaný na tomto zařízení je JPEG. (Ne všechny formátované soubory JPEG budou přehrány.)
Toto zařízení může přehrávat zkresleně
nebo nemusí přehrávat vůbec statické snímky zaznamenané nebo vytvořené na jiném zařízení a jiná zařízení mohou přehrávat zkresleně nebo nemusí přehrávat vůbec statické snímky zaznamenané na tomto zařízení.
Přehrávání statických snímků podle data
Statické snímky zaznamenané ve stejný den mohou být přehrávány po sobě.
1 Dotkněte se ikony volby data.
A Ikona volby data
Statické snímky zobrazené v podobě miniatury
jako nelze přehrávat.
Během přehrávání statického snímku nebude
vypnuto napájení ani při zavření LCD monitoru.
2 Dotkněte se data přehrávání.
Statické snímky zaznamenané ve zvolené datum budou zobrazeny v podobě miniatur.
3 Dotkněte se statického snímku,
který má být přehrán.
Přehrávání všech statických snímků bude
obnoveno po vypnutí napájení nebo při změně
režimu. V následujících případech jsou i statické
snímky zaznamenané během téhož dne
seskupeny samostatně.
jKdyž počet statických snímků přesahuje
999.
jPři záznamu snímků v režimu
vysokorychlostního sekvenčního snímání bude zobrazeno (po datu v seznamu seřazeném podle data bude zobrazeno
).
Při zobrazení seznamu statických snímků
vytvořených z filmu, které budou seřazené
podle data, bude za datem zobrazeno .
(l 85)
91
VQT1Z25
Page 92
Přehrávání
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
Vymazání potvrzením přehrávaného obrazu
Stiskněte tlačítko během přehrávání scén nebo statických snímků, které mají být vymazány. Při zobrazení hlášení vyžadujícího
potvrzení se dotkněte [ANO].
Úpravy
1
Vymazané scény/statické snímky nebudou moci být obnoveny, a proto zahájení vymazání vyžaduje náležité potvrzení.
¬Změňte režim na .
Vymazání vícenásobných scén/statických snímků ze zobrazení v podobě
ikon
Vymazání scén/statických snímků
1 Stiskněte tlačítko během
zobrazení náhledu s miniaturami.
2 Dotkněte se [VYBRAT] nebo
[VŠE].
3 (Pouze v případě volby [VYBRAT] v kroku 2)
Dotkněte se scény/statického snímku, který má být vymazán.
Při volbě [VŠE] budou vymazány všechny
scény/statické snímky na zvoleném médiu. Při zobrazení hlášení vyžadujícího potvrzení se dotkněte [ANO]. (V případě přehrávání scén nebo statických snímků podle data budou vymazány všechny scény nebo statické snímky zvoleného data.)
Chráněné scény/statické snímky nemohou být
vymazány.
92
VQT1Z25
Při doteku dojde k volbě scény/statického
snímku a na miniaturách se zobrazí označení
. Zrušení operace se provádí opětovným
dotekem scény/statického snímku. Je možné zvolit až 99 scén určených k
vymazání.
4 (Pouze při volbě [VYBRAT] v kroku 2)
Dotkněte se [Smazat] nebo stiskněte tlačítko .
Při zobrazení hlášení vyžadujícího potvrzení
se dotkněte [ANO].
Page 93
(Jen když je v kroku [VYBRAT] 2 zvoleno)
Pokračování v mazání dalších scén
Zopakujte kroky 3-4.
Zastavení vymazávání v polovině
Během mazání se dotkněte [ZRUŠIT] nebo stiskněte tlačítko MENU. Při zrušení probíhajícího vymazávání scén
nebo statických snímků již tyto nebudou moci být obnoveny.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
Scény můžete vymazat také stisknutím tlačítka
MENU, volbou [UPRAV.SCÉNU] # [SMAZAT] # [VŠE] nebo [VYBRAT].
Statické snímky můžete vymazat také
stisknutím tlačítka MENU, volbou [NAST.SNÍMKU] # [SMAZAT] # [VŠE] nebo [VYBRAT].
V případě inteligentní volby scény nebo
přehrávání zvýrazněných částí scény nebudou vymazány.
Pro vymazání nechtěné části scény nejprve
scénu rozdělte a poté vymažte nechtěnou část. (l 94)
Scény/statické snímky, které nemohou být
přehrány (ikony zobrazené v podobě ), nebudou moci být vymazány.
V případě [VŠE] může vymazání vyžadovat
určitou dobu, je-li přítomno mnoho scén nebo statických snímků.
Při vymazávání scén použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo síťový adaptér.
V případě vymazávání scén zaznamenaných
na jiném výrobku nebo souborů odpovídajících standardu DCF na tomto zařízení budou všechna data týkající se tě
chto scén/statických
snímků vymazána.
Při vymazání statických snímků na kartě SD
zaznamenaných jinými produkty se může stát, že bude statický snímek (jiný než JPEG), který nelze přehrát na tomto zařízení, vymazán.
93
VQT1Z25
Page 94
Přehrávání
0h00m00s
Úpravy
2
Pro vymazání nechtěné části scény nejprve scénu rozdělte a poté vymažte nechtěnou část.
¬Změňte režim na .
1 Dotkněte se ikony volby režimu
přehrávání za účelem volby
Rozdělení scény kvůli vymazání
pokračovat v rozdělování dalších scén,
dotkněte se [NE] a zopakujte kroky 3-4.
požadovaného média, na kterém má být rozdělena scéna
(l 82).
5 Dokončete rozdělování dotykem
tlačítka MENU.
2 Zvolte menu (l 29).
[UPRAV.SCÉNU] # [ROZDĚLIT] # [NASTAVIT]
3 Dotkněte se scény, která má být
rozdělena.
6 Vymažte nepotřebnou scénu.
(l 92)
Vymazání všech bodů rozdělení
[ROZDĚLIT] # [ZRUŠIT VŠE]
Při zobrazení hlášení vyžadujícího potvrzení
se dotkněte [ANO]. Všechny rozdělené body nastavené na tomto
zařízení budou vymazány. Scény, které byly vymazány po rozdělení,
nebudou moci být obnoveny.
4 Dotekem nastavte místo
rozdělení.
0h00m00s
0h00m00s
S použitím pomalého přehrávání nebo
přehrávání snímek po snímku bude snazší vyhledat bod rozdělení scény. (l 83)
Při zobrazení hlášení vyžadujícího potvrzení
se dotkněte [ANO].
Dotkněte se [ANO] za účelem pokračování v
rozdělování stejné scény. Přejete-li si
94
VQT1Z25
Když je zvoleno [INTEL.SCÉNA], scény
nemohou být rozděleny. Jakmile počet scén přehrávaných ve zvolené
datum dosáhne hodnoty 99, rozdělení scén
nebude možné. Může se stát, že rozdělení scén s příliš krátkou
dobou záznamu nebude možné. Data, která byla zaznamenána nebo editována
na jiném zařízení, nemohou být rozdělena a
příslušné body rozdělení nemohou být
vymazány.
Page 95
Přehrávání
Úpravy
3
Zaznamenané scény/statické snímky mohou být chráněny, aby se zabránilo jejich náhodnému vymazání.
(I když ochráníte některé scény/statické snímky, formátováním média dojde k jejich vymazání.)
¬Změňte režim na .
Ochrana scén/statických snímků
1 Zvolte menu. (l 29)
[NAST.VIDEA] nebo [NAST.SNÍMKU] # [ZÁMEK SCÉNY] # [ANO]
2 Dotkněte se scény/statického
snímku, který má být ochráněn.
Při doteku dojde k volbě scény/statického
snímku a na miniaturách se zobrazí označení
. Zrušení operace se provádí opětovným
dotekem scény/statického snímku.
Stisknutím tlačítka MENU dokončete
nastavení.
Při zvolení [INTEL.SCÉNA] během přehrávání
filmů ochrana scén nebude možná.
95
VQT1Z25
Page 96
Přehrávání
Úpravy
Nastavení DPOF
4
Na kartu SD můžete zapsat údaje o statických snímcích, které chcete vytisknout, včetně počtu kopií (údaje DPOF).
¬Změňte režim na a dotekem ikony volby režimu přehrávání zvolte [FOTO/SD
KARTA]. (l 89)
Co je to DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) je formát, který umožňuje uživatelům digitální videokamery určit, které snímky zaznamenané na kartě SD se mají vytisknout spolu s informacemi o počtu kopií, které si uživatel přeje vytisknout. (Všimněte si, prosím, že ne všechny tiskárny, které jsou dostupné v prodeji, aktuálně podporují tuto funkci.)
1 Zvolte menu. (l 29)
[NAST.SNÍMKU] # [NAST. DPOF] # [NASTAVIT]
2 Dotkněte se statického snímku,
který má být nastaven.
4 Dotkněte se [ZADAT].
Pro pokračování v nastavování dalších
statických snímků zopakujte kroky 2-4. Stisknutím tlačítka MENU dokončete
nastavení.
Zrušení všech nastavení DPOF
[NAST. DPOF] # [ZRUŠIT VŠE]
Při zobrazení hlášení vyžadujícího potvrzení
se dotkněte [ANO].
Před nastavením DPOF zkopírujte statické
snímky uložené ve vestavěné paměti nebo na
HDD na kartu SD. Ke snímkům tištěným s použitím hodnot DPOF
nelze připojit datum pořízení.
3 Nastavte počet výtisků dotekem
/.
Je možné zvolit až 999 výtisků. (Nastavený
počet výtisků se může vytisknout na tiskárně, která podporuje DPOF.)
Nastavení vymažete nastavením počtu tisků
na [0].
96
VQT1Z25
Page 97
Přehrávání
Úpravy
Kopírování mezi kartou SD a vestavěnou pamětí/HDD
5
Filmy nebo statické snímky zaznamenané tímto zařízením lze kopírovat mezi kartou SD vloženou do tohoto zařízení a vestavěnou pamětí/HDD.
Potvrzení zbývající kapacity v cíli kopírování
Když zbývající kapacita na jednotlivé kartě SD není dostatečná, můžete pokračovat v kopírování na
vícenásobné karty SD podle pokynů na displeji. V takovém případě bude poslední scéna zkopírovaná na kartu SD automaticky rozdělena kvůli vyplnění místa na kartě SD.
Když rozdělíte scény (l 94) a zkopírujete je podle volby scény, bude možné provést kopírování s
využitím celého volného prostoru na médiu nebo pouze jeho potřebné části.
Zobrazení informace o médiu
¬Změňte režim na a dotkněte se ikony volby režimu přehrávání za účelem
potvrzení informace o médiu. (l 82)
Zvolte menu. (l 29)
Zobrazování informací o kartě SD
[NASTAVENÍ] # [STAV KARTY] # [ANO]
Zobrazení informací vestavěné paměti
[NASTAVENÍ] # [STAV vest. PAMĚTI] # [ANO]
Zobrazování informací o HDD
[NASTAVENÍ] # [STAV HDD] # [ANO]
Za účelem zrušení zobrazené informace se dotkněte [KONEC] nebo stiskněte tlačítko MENU.
Vestavěná paměť s kapacitou 32 GB nebo vestavěný HDD s kapacitou 120 GB vyžaduje určitý
prostor pro uložení informací pro zacházení se systémovými soubory, a proto je prostor, který je reálně k dispozici, o něco menší, než je uvedená hodnota. Použitelný prostor na vestavěné paměti/ HDD je obvykle vypočítán jako 1 GB=1.000.000.000 bytů. Kapacita PC a software jsou vyjadřovány jako 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytů. Proto se zdá být uvedená hodnota kapacity o něco menší.
VQT1Z25
97
Page 98
Kopírování
když na kartě SD není dostatek zbývajícího prostoru, bude zobrazeno potvrzující hlášení, které bude
vyžadovat zahájení kopírování po vymazání všech dat z karty SD. Dávejte pozor na to, že vymazaná data nemohou být obnovena.
1 Změňte režim na .
Použijte dostatečně nabitý akumulátor nebo
ťový adaptér.
2 Zvolte menu. (l 29)
(Při kopírování z vestavěné paměti na kartu SD)
[KOPÍROVÁNÍ] # [] # [ANO]
(Při kopírování z karty SD do vestavěné paměti)
[KOPÍROVÁNÍ] # [] # [ANO]
V případě přítomnosti scén přepnutého
záznamu ve vestavěné paměti bude na displeji zobrazeno příslušné hlášení. Před kopírováním uložte všechny scény přepnutého záznamu na kartu SD. (l 100)
(Při kopírování z HDD na kartu SD)
[KOPÍROVÁNÍ] # [] # [ANO]
(Kopírování z karty SD na HDD)
[KOPÍROVÁNÍ] # [] # [ANO]
3 Dotkněte se požadované položky.
4 (Pouze v případě, že je [VIDEO]/[FOTO]
zvoleno v kroku 3)
Dotkněte se požadované položky.
[VŠECH. SCÉNY]:
Budou zkopírovány všechny filmy nebo statické snímky. Přejděte na krok 7.
[VÝBĚR SCÉN]:
Některé filmy nebo statické snímky jsou zvoleny pro kopírování.
[VÝBĚR DATA]:
Kopírování podle data.
5 (Pouze v případě, že je [VÝBĚR SCÉN]
zvoleno v kroku 4)
Dotkněte se scény/statického snímku, který má být kopírován.
[VIDEO A FOTO]:
Všechny scény mohou být zkopírovány, nejdříve filmy, poté statické snímky. Pokračujte krokem 7.
[VIDEO]:
Budou zkopírovány filmy.
[FOTO]:
Budou zkopírovány statické snímky.
98
VQT1Z25
Při doteku dojde k volbě scény/statického
snímku a na miniaturách se zobrazí označení
. Zrušení operace se provádí opětovným
dotykem scény/statického snímku. Můžete postupně nastavit až do 99 scén/
statických snímků.
Page 99
(Pouze v případě, že je [VÝBĚR DATA] zvoleno v kroku 4)
Dotkněte se data, které má být kopírováno.
Při doteku dojde k volbě data a zabarvení jeho
podkladu na červeno. Opětovným dotykem data lze tuto operaci zrušit.
Až do 99 dat může být nastaveno v postupném
pořadí.
6 (Pouze v případě, že je [VÝBĚR SCÉN]/
[VÝBĚR DATA] zvoleno v kroku 4)
Dotkněte se [Vstup]/[ZADAT].
7 Při zobrazení hlášení
vyžadujícího potvrzení se dotkněte [ANO].
Když je ke kopírování třeba 2 nebo více karet
SD, proveďte výměnu karty podle pokynů zobrazených na displeji.
8 Po zobrazení hlášení o ukončení
kopírování se dotkněte [KONEC].
Bude uvedena miniatura náhledu cíle
kopírování.
Když se po ukončení kopírování rozhodnete vymazat filmové záznamy nebo statické snímky, dříve, než tak učiníte, se přehráním ujistěte, že je možné zkopírovaná data bez problémů přehrávat.
Filmy nebo statické snímky ve zdroji
kopírování nelze zkomprimovat na kapacitu,
která by mohla být uložena na použitelném
místě v cíli kopírování. V závislosti na následujících podmínkách
může dojít k prodloužení doby kopírování.
jPočet zaznamenaných scén je vysoký.
jTeplota zařízení je vysoká.Pokud již byly některé filmy nebo statické
snímky zaznamenány v cíli kopírování, může
dojít k přidělení stejného data nebo se může
stát, že obraz nebude zobrazen podle data při
volbě seznamu podle data. Může se stát, že data, která byla
zaznamenána na jiném zařízení, nebude
možné zkopírovat. Data zaznamenaná s PC
jako HD Writer AE 1.0 nemohou být
zkopírována. Ochrana a nastavení DPOF se vyčistí na
zkopírovaných filmech a statických snímcích
při kopírování filmů a statických snímků s
ochranou a nastaveními DPOF. Pořadí, ve kterém jsou scény nebo statické
snímky kopírovány, nemůže být změněno.
Při zastavení kopírování v polovině
Během kopírování se dotkněte [ZRUŠIT] nebo stiskněte tlačítko MENU.
Přibližná doba potřebná pro kopírování
Kopírování karty SD s kapacitou 4 GB obsahující filmy do vestavěné paměti/HDD:
10 min až 20 min
Ke kopírování přibl. 600 MB statických snímků (Rozlišení snímku ):
3min až 5min
10.6
M
99
VQT1Z25
Page 100
Přehrávání
Úpravy
6
Můžete spojit scénu (l 68) přepnutého záznamu uloženou ve vestavěné paměti s pokračující scénou na kartě SD do jedné scény uložené na kartě SD.
Scéna byla zaznamenána s použitím přepnutí záznamu
A Vestavěná paměť B SD karta C Rozsah přepnutého záznamu
Změňte režim na .
1 Vložte kartu SD, která byla
použita pro přepnutý záznam.
Spojování scén přepnutého záznamu [HDC-TM300]
Spojování scén přepnutého záznamu
Informace o přepnutém záznamu bude
vymazána po spojení scén přepnutého
záznamu a bude znovu možné provést
přepnutí záznamu.
2 Zvolte menu. (l 29)
[KOPÍROVÁNÍ] # [SPOJENÍ PŘESUNU ZÁZNAMU] # [ANO]
3 Při zobrazení hlášení
vyžadujícího potvrzení se dotkněte [ANO].
Proveďte spojení přepnutých scén na kartě
SD.
Scéna ve vestavěné paměti bude vymazána.
4 Po zobrazení hlášení o ukončení
spojení scény se dotkněte [KONEC].
Bude uveden náhled miniatur obsahu karty
SD.
100
VQT1Z25
Po vymazání scén přepnutého záznamu z
vestavěné paměti nebo z karty SD již
kombinace přepnutých scén nebude možná.
Vymazání informací o přepnutí
[KOPÍROVÁNÍ] # [ZRUŠIT INFO O PŘESUNU] # [ANO]
Po vymazání informace o přepnutí záznamu
nebude již možné spojit scény přepnutého
záznamu. Při zobrazení hlášení vyžadujícího potvrzení
se dotkněte [ANO].
Spojení scén přepnutého záznamu není možné v případě, že je volná kapacita na kartě SD nižší, než je velikost přepnuté scény uložené ve vestavěné paměti. Doporučuje se provést spojení s použitím vypalovačky DVD nebo HD Writer AE 1.0.
Loading...