Panasonic HC-X920M User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели HC-X920
HC-X920M
HC-X910
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
VQT4R51-1
Ознакомьтесь с этой информацией в первую очередь
Сведения о форматах записи
видеоизображения
Можно выбрать форматы записи AVCHD* или iFrame для записи видео данной камерой. (l 71)
* Совместимость с AVCHD 3D или AVCHD
Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Можно записывать впечатляющие реалистичные 3D-изображения с качеством
Full HD.
Для просмотра 3D-изображения высокой четкости стандарта Full HD необходим 3D­совместимый телевизор, поддерживающий формат чередования кадров. (l 163)
AVCHD Progressive:
Можно записывать 2D-изображения в наиболее высоком качестве (1080/50p) для данного устройства.
iFrame:
Данный формат записи по просматривать и редактировать файлы на компьютере Mac (iMovie’11). Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
зволяет
Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за прямые либо косвенные повреждения, вызванные любого рода проблемами, приводящие к потере записанного или редактируемого содержимого, а также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное применимо также в случае любого ремонта камеры (включая любой другой компонент, связанный с не в
строенной памятью).
∫ Обращение со встроенной
памятью [HC-X920M]
Данная камера оборудована встроенной памятью. При использовании данного компонента обратите внимание на следующее.
Регулярно создавайте резервные копии данных.
Встроенная память является временным хранилищем. Во избежание стирания данных ввиду статического электричества, электромагнитных волн, поломок и отказов сохраняйте резервные копии данных на ПК или диск DVD. (l 168) Индикатор доступа [ACCESS] (l 7)
светится во время об или встроенной памяти (инициализация, запись, воспроизведение, удаление и т.д.). Не выполняйте следующие операции, когда индикатор светится. Это может привести к поломке встроенной памяти или неисправности камеры. j Выключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
j Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
Об у
тилизации или передаче данной
камеры. (l 192)
ращения к карте SD
- 2 -
Информация о конденсации
HC-X920M
HC-X920
HC-X920
HC-X920M
(когда затуманивается объектив, видоискатель или монитор ЖКД)
Конденсация возникает в случае смены температуры или влажности, например когда камера переносится с улицы или из холодного помещения в теплое. Будьте осторожны, так как конденсация может вызвать помутнение, заплесневение или неисправность объектива, видоискателя или монитора ЖКД. Если камера вносится в помещение с другой температурой, конденсации можно избежать, если оставить камеру примерно на час в по камеры сравнялась с температурой внутри этого помещения. (При большой разнице температур положите камеру в пластиковый пакет или пакет из подобного материала, удалите воздух из пакета и плотно закройте пакет.) В случае возникновения конденсации выньте аккумулятор и/или сетевой адаптер и оставьте камеру в таком виде пр час. Когда температура устройства сравняется с температурой окружающего воздуха, запотевание исчезнет само собой.
мещении, чтобы температура
имерно на
∫ Карты, которые можно
использовать с данным устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 13.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в документе как “карта SD”.
≥ Функции, которые можно использовать в
режиме записи видео: Функции, которые можно использовать в режиме записи снимков:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения: Данную функцию можно использовать в режиме воспроизведения ( видео
):
Данную функцию можно использовать в режиме воспроизведения (только для фотографий):
≥ Одна или несколько сцен, записанных в
формате 1080/50p, 1080/50i, AVCHD 3D или формате горизонтальной стереопары ([SbS 3D]): сцена(-ы) AVCHD
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации составлена для моделей ,
могут незначительно отличаться от оригинала. Иллюстрации, использованные в данной
ин модель , однако части объяснения относятся и к другим моделям.
В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
Модели и
поддерживают функции Wi-Fi
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
Не все модели могут быть доступны, в
зависимости от региона покупки.
и . Иллюстрации
HC-X910
струкции по эксплуатации, отображают
только для
HC-X920
®
.
- 3 -
Оглавление
Ознакомьтесь с этой информацией в
первую очередь ........................................... 2
Подготовка
Названия и функции основных
компонентов.................................................. 6
Питание........................................................ 10
Как вставлять/извлекать
аккумулятор.......................................... 10
Зарядка аккумулятора......................... 11
Время зарядки и записи ...................... 12
Запись на карту .......................................... 13
Карты, которые можно использовать с данным
устройством.......................................... 13
Как вставлять/извлекать карту SD...... 14
Включение/выключение камеры ............ 15
Выбор режима............................................ 16
Использование сенсорного экрана ....... 17
О сенсорном меню............................... 18
Уста новк а даты и времени ....................... 19
Основные сведения
Перед началом записи .............................. 20
Выбор носителя для записи
[HC-X920M] ................................................... 22
Съемка фильмов ....................................... 23
Фотосъемка................................................. 25
Запись стоп-кадров в режиме
записи видео ........................................ 26
Интеллектуальный автоматический
режим ........................................................... 27
Воспроизведение видео/стоп-кадров.... 29
Использование экрана меню................... 32
Использование быстрого меню .......... 33
Использование меню настроек............... 34
Дополнительно (Запись)
Использование масштабирования ......... 44
Кольцо трансфокатора ........................ 45
Коэффициент масштабирования в
режиме записи стоп-кадров................ 45
Функция стабилизатора изображения ... 46
Изменение режима записи........................ 48
Интеллектуальный автоматический
режим плюс .......................................... 49
Режи м творческого управления.......... 49
Режи м съемки ...................................... 53
Запись вручную.......................................... 55
Баланс белого ...................................... 56
Ручная настройка скорости затвора/
диафрагмы ........................................... 57
Запись при ручной фокусировке......... 58
Запись с помощью сенсорных кнопок...59
Сенсорные кнопки ................................ 59
Назначение значков функцийпри
записи ...........................................................63
Значки фу
Функции записи меню ...............................70
нкций .................................... 63
Дополнительно
(Воспроизведение)
Операции воспроизведения.....................88
Воспроизведение видео с
использованием значка операции ...... 88
Создание стоп-кадра из
видеоизображения ............................... 89
Покадровый указатель выделенного
и времени.............................................. 89
Повтор воспроизведения..................... 90
Возобновление предыдущего
воспроизведения.................................. 90
Оптическое увеличение стоп-кадра во время воспроизведения (масштабирование при
воспроизведении)................................. 91
Различные функции
воспроизведения .......................................92
Воспроизведение видео/
стоп-кадров по дате ............................. 92
Воспроизведение наиболее ярких
моментов .............................................. 93
Изменение настройки воспроизведения и показ слай
Уда лен ие сцен/стоп-кадров....................101
Уда л ени е части сцены (AVCHD) ....... 103
Разделение сцен (AVCHD)................. 104
Разделение сцены для частичного
удаления (iFrame/MP4) ...................... 105
Уда л ени е личной информации ......... 106
Защита сцен/стоп-кадров .................. 106
Преобразование в формат MP4 .............107
Объединение сцены, записанной с
задержкой [HC-X920M] .............................108
Просмотр видео/снимков на ТВ............. 110
Подключение с помощью
мини-кабеля HDMI ............................. 112
Прослушивание звука в формате 5.1
(AVCHD) .............................................. 112
Воспроизведение с использованием
VIERA Link .................................................. 113
- 4 -
дов...... 99
Копирование/
дублирование
Копирование данных между картой
SD и встроенной памятью
[HC-X920M] ................................................. 115
Копирование/воспроизведение с
помощью USB HDD .................................. 118
Подготовка к копированию/
воспроизведению............................... 118
Простое копирование ........................ 120
Копирование выбранных файлов..... 121
Воспроизведение USB HDD.............. 122
Дублирование с помощью рекордера дисков Blu-ray, видео
устройств и т.п.......................................... 123
С ПК
Как можно использовать ПК................... 168
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем .................. 170
Операционная среда ...............................171
Инсталляция .............................................174
Подключение к персональному
компьютеру ...............................................175
О дисплее ПК ..................................... 177
Включение HD Writer AE 5.0.................... 178
Чтение инструкции по эксплуатации
программных приложений................. 178
При использовании Mac..........................179
Прочее
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X920M]
функция Wi-Fi®......................................... 127
Операции с помощью функции Wi-Fi и подготовительные
действия .................................................... 129
Подключение к Wi-Fi................................ 134
Подключение к точке
беспроводного доступа ..................... 134
Подключение к смартфону................ 139
Запись/воспроизведение с
помощью удаленных операций ............ 143
Воспроизведение на телевизоре .......... 147
Прямая трансляция ................................. 148
Домашний мониторинг............................ 152
Использование меню
[Настр Wi-Fi] .............................................. 155
3D-изображение
Запись 3D изображений.......................... 160
Воспроизведение 3D-изображения ...... 163
Регулировка 3D эффекта 3D-
изображений....................................... 164
Преобразование и воспроизведение
2D-изображений как 3D ........................... 165
Сохранение 3D-изображения ................. 166
Обозначения..............................................180
Сообщения ................................................ 183
О восстановлении .............................. 184
Поиск и устранение неисправностей....185
На что необходимо обратить
внимание при использовании ...............191
Об авторском праве.................................197
Режимы записи/приблизительное
возможное время записи ........................199
Приблизительное количество
записываемых кадров ............................ 200
Дополнительные принадлежности....... 202
- 5 -
Подготовка
A/V
8
10
9
11
14
12
15 16
13
67
453
21
Названия и функции основных компонентов
1 Монитор ЖКД (сенсорный экран)
(l 17)
Он может открыться на 90o.
Он может поворачиваться на угол до
180o A в сторону объектива или на 90o B в противоположном направлении.
2 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ]
(l 15)
3 Акустическая система 4 Впускное отверстие (охлаждающий
вентилятор) (l 20)
5 Кнопка интеллектуального
автоматического режима [iA] (l 27)
6 Рычажок извлечения аккумулятора
[BATT] (l 10)
7 Крепление аккумулятора (l 10) 8 HDMI мини-разъем [HDMI] (l 110) 9 Гнездо USB [ ] (l 118, 124, 175) 10 Разъем A/V [A/V] (l 110 , 126) 11 Крышка объектива
Крышка объектива открывается в режиме
записи видео или режиме записи стоп-кадров. (l 16)
12 Встроенная вспышка (l 67) 13 Крепежная деталь 3D-объектива
(углубление) (l 160)
14 Объектив (LEICA DICOMAR)
Сведения о п
объектива приведены на стр. 21.
15 Вспомогательная лампочка AF (l 87) 16 Индикатор записи (l 38)
рисоединении бленды
- 6 -
17 Крышка отсека карты SD (l 14)
19
20
18
17
2221
23 24 25
18 Гнездо для штатива
≥ Прикрепление штатива с винтом
длиной 5,5 мм или более может привести к повреждению данного устройства.
19 Индикатор доступа [ACCESS] (l 14) 20 Гнездо для карты памяти (l 14) 21 Кнопка фотоснимка [] (l 25) 22 Рычажок трансфокатора [W/T]
(В режиме видеозаписи или в режиме
съемки стоп-кадров) (l 44) Переключатель от пи
ктограмм [/]/Рычажок громкости [sVOLr] (В режиме воспроизведения) (l 30)
23 Кнопка начала/остановки записи (l23) 24 Фиксатор наплечного ремня
ображения
25 Ременная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по руке.
1 Отбросьте ремень. 2 Установите длину. 3 Закрепите снова ремень.
- 7 -
35
37
38
36
26
34
27 28
29
MIC
30
31
32 33
26 Индикатор состояния (l 15, 134) 27 Внутренние микрофоны 28 Многофункциональное кольцо
ручного управления (l 55, 58)
29 Крепежная деталь адаптера колодки
(l 202)
30 Крышка адаптера колодки (l 202) 31 Расцепляющий рычажок адаптера
колодки [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 202)
32 Разъем микрофона [MIC]
≥ Совместимый подключаемый микрофон с
питанием можно использовать как внешний микрофон.
При использовании входа внешнего
микрофона получается ст (2 канала).
(Индикатор уровня входного
сигнала микрофона) отображается, если подключен внешний микрофон. (l 81)
≥ При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда могут слышаться помехи в зависимости от типа микрофона. В этом случае переключитесь на питание от аккумулятора, и помехи прекратятся.
ереозвук
33 Разъем для наушников [] (l 69)
Чрезмерное зв
производимое наушниками или головным телефоном, может привести к потере слуха.
≥ Прослушивание на полной громкости в
течение длительного времени может привести к нарушению слуха.
34 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 11 )
≥ Не используйте любые другие адаптеры
переменного тока, за исключением входящего в комплект.
35 Переключатель режимов (l 16) 36 Видоискатель (l 20)
37 Ди
ск корректора окуляра (l 20)
38 Кнопка функций камеры
[CAMERA FUNCTION] (l 55)
уковое давление,
- 8 -
/
HC-X920
HC-X920M
HC-X910
42
39
40
41
39 Передатчик Wi-Fi (l 128) 40 Кнопка Wi-Fi [Wi-Fi] (l 134, 139, 143,
147, 148, 152, 155)
41 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ O.I.S.] (l 46)
42 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ O.I.S.] (l 46)
- 9 -
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор, пока не погаснет индикатор состояния. Затем извлеките аккумулятор, придерживая камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения аккумулятора в направлении, указанном стрелкой, и извлеките аккумулятор после его разблокировки.
BATT
Вставьте аккумулятор до щелчка и блокировки.
Питание
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBN130/VW-VBN260.
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBN130/
VW-VBN260). Для использования с данной камерой подходят только фирменные изделия Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживают данную функцию, использовать
нельзя.) Panasonic никоим образом не может гарантировать качество, производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
угими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
др
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ об поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥ Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 15)
Откройте монитор ЖКД и установите аккумулятор, как это показано на рисунке.
орудования в результате использования
- 10 -
Зарядка аккумулятора
Уст рой ст во продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация: Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте
адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
Аккумуляторная батарея не буРекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 °C до 30 °C.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
A Входная клемма постоянного тока
Вставьте штекеры максимально до упора.
дет заряжаться, если питание включено.
1 Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока,
а затем к электрической розетке.
2
Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного тока.
≥ Индикатор состояния будет мигать красным с интервалом в 2 секунды (включается
примерно на 1 секунду, выключается примерно на 1 секунду), показывая, что зарядка началась. Он выключится по окончании зарядки.
Подключение к сети переменного тока
Если включить устройство во время соединения с адаптером переменного тока, можно пользоваться устройством, используя питание от сетевой розетки. Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с подключенным адаптером переменного тока.
Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 193.Рекоме ндуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 12).При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня. ≥ Не оставляйте одну или несколько аккумуляторных батарей в автомобиле под прямыми
солнечными лучами на длительное время пр
и закрытых дверях и окнах.
- 11 -
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Температура : 25 oC/влажность: 60%RH
При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования монитора ЖКД)
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий в
комплект поставки/
VW-VBN130
(поставляется отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
VW-VBN260
(поставляется отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
* Этот режим будет режимом записи, если прикреплен 3D объектив (поставляется отдельно).
Данные временные значения приблизительны.Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
Время
зарядки
ч30мин.
2
ч30мин.
4
Режим записи
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[PH], [HA], [HG], [HE]
[iFrame],
[SbS 3D]*
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[PH], [HA], [HG], [HE]
[iFrame]
[SbS 3D]*
Максимальное
непрерывное время записи
1ч25
мин.
(1ч15
мин.
)
1 ч 30 мин.
(1
ч20мин.
)
1 ч 35 мин.
(1
ч20мин.
)
3ч5
мин.
(2ч45
мин.
)
3 ч 15 мин.
(2
ч50мин.
)
ч20мин.
3
(2ч55
мин.
)
3 ч 15 мин.
(2
ч55мин.
)
Фактическое
время записи
55 мин.
(45
мин.
)
55 мин.
(50
мин.
)
55 мин.
(50
мин.
)
1
ч55мин.
(1ч40
мин.
2 ч
(1ч45
мин.
2 ч
(1ч45
мин.
2 ч
(1ч45
мин.
)
)
)
)
Индикация емкости аккумулятора
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке аккумулятора
начинает мигать.
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Тем не менее, оно будет выведено постоянно, если оставшийся ресурс аккумулятора не превышает 30 минут.
Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании аккумулятора Panasonic, который можно использовать для данного устройства. Для отображения
оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время. Фактическое время может варьироваться в зависимости от фактического использования.
При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства других
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
- 12 -
Подготовка
32
Запись на карту
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD Speed
Class Rating*.
Тип карты Емкость
Карта памяти SD 512 МБ/1 ГБ/2 ГБ Карта памяти SDHC 4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/32 ГБ Карта памяти SDXC 48 ГБ/64 ГБ
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating. См. надписи на карте и т. д.
Последнюю информацию можно найти на нижеуказанном веб-сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/
(Страница только на английском языке.)
≥ При использовании карты памяти SDHC/карты памяти SDXC с другим
оборудованием проверьте, совместимо ли оборудование с этими картами памяти.
≥ Работа карт SD, кроме указанных выше, не гарантируется. Кроме того, карты SD емкостью
менее 32 МБ нельзя использовать для записи видео.
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
≥ Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
≥ Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
например:
- 13 -
Как вставлять/извлекать карту SD
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой,
отформатируйте карту SD. (l 41) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно: Убедитесь, что индикатор статуса погас.
≥ Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
Не допускайте сильных ударов карты SD,
не сгибайте ее и не роняйте.
Электрические помехи, статическое электричество или сбои данного устройства или карты SD могут повредить данные на карте SD или привести к их удалению.
Не выполняйте следующие действия,
когда светится индикатор доступа к карте:
j Не извлекайте карту SD j Не выключайте камеру j Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j Не подвергайте камеру вибрации или
ударам Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к повреждению данных/карты SD или данной камеры.
Индикатор доступа [ACCESS]
При обращении данной камеры к карте
SD или встроенной памяти светится индикатор доступа.
1 Откройте крышку карты SD и
вставьте карту SD в слот для карты или извлеките ее из слота.
Поверните сторону этикетки B в направлении, показанном на рисунке, и, нажав, вставьте его до конца, не допуская перекосов.
Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
2 Нажмите часть C
крышки отсека карты SD и закройте крышку отсека карты SD.
Надежно закройте еe до щелчка.
Избегайте попадания воды, мусора или
пы
ли на клеммы карты SD.
Не оставляйте карты SD в следующих местах:
j
Под воздействием прямых солнечных лучей
j В очень пыльных или влажных местах j В непосредственной близости от
нагревательных приборов
j В местах, подверженных значительным
перепадам температуры (при этом может образовываться конденсат.)
j В местах, где имеется статическое
электричество или электромагнитное излучение
≥ Если карты SD не используются, для
защиты кладите их обратно в футляры. Утилизация или передача карты SD. (l195)
- 14 -
A
Подготовка
Чтобы отключить питание
Удерживайте нажатой кнопку питания до тех пор, пока не погаснет индикатор состояния.
Включение/выключение камеры
Включать и выключать питание можно с помощью кнопки питания, монитора ЖКД или видоискателя.
Включение и выключение питания устройства с помощью кнопки питания
Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания , чтобы включить устройство
A Светится индикатор состояния.
Включение и отключение камеры с помощью монитора ЖКД/ видоискателя
При открытии монитора ЖКД или выдвижении видоискателя питание включается. При закрытии монитора ЖКД/видоискателя питания выключается.
При обычном использовании может быть удобно включать/выключать питание с помощью монитора ЖКД или видоискателя.
Питание не выключится, если монитор ЖКД не закрыт или видоискатель не задвинут.Во время записи фильмов пи
сложен видоискатель.
≥ Открытие ЖКД монитора или выдвижение видоискателя не ведут к включению питания в
следующих случаях. Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
j При покупке камеры j Если для выключения камеры использовалась кнопка питания
Когда включен режим [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] (l 36)/
закройте монитор ЖКД и видоискатель, а затем снова откройте монитор ЖКД или выдвините видоискатель.
тание не выключится, даже если будет закрыт монитор ЖКД и
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)] (l 36),
- 15 -
Подготовка
Выбор режима
Используйте переключатель режимов для изменения режима на , или .
Режим съемки фильма (l 23)
Режим записи стоп-кадров (l 25)
Режим воспроизведения (l 29, 88)
- 16 -
Подготовка
Использование сенсорного экрана
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем.
Касание
Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
Коснитесь центра значка. ≥ Касание сенсорного экрана не будет срабатывать при
касании другой части сенсорного экрана.
Прокрутите касанием
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному экрану.
О значках функций
///:
Касайтесь этих значков при смене страницы или выполнении настроек.
:
Прикоснитесь к этому значку, чтобы снова открыть предыдущий экран.
- 17 -
О сенсорном меню
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
Q.
MENU
Для переключения значков функций коснитесь (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню.
≥ Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и прокручивая
его вправо-влево.
A Сенсорное меню
T
W
Режим записи Режим воспроизведения
ALL
MENU
B Можно изменить значки управления для отображения. (l 38) C Отображается только в интеллектуальном автоматическом режиме плюс (l 49) и
при установке на [Эффект миниатюры]/[Пленка 8мм]/[Немое кино] режима
творческого управления (l 49).
D Отображается только при установке на [Замедл. съем
управления (l 49), в режиме съемки (l 53) и ручном режиме (l 55).
E Отображается только при подключении к телевизору. (l 163)
Для отображения сенсорного меню
ка] режима творческого
Сенсорное меню пропадает, если в течение определенного промежутка времени в режиме съемки фильма/записи фотоснимков не выполняется никаких сенсорных операций. Чтобы снова отобразить меню, коснитесь .
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например шариковыми
ручками.
- 18 -
Подготовка
HC-X920
HC-X920M
Установка даты и времени
На момент покупки часы не установлены. Обязательно выполните установку часов.
1 Выберите меню. (l 32)
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к дате или времени, которые следует задать, после чего
установите требуемое значение с помощью значков /.
A Отображение настройки мирового времени (l 34):
[ГЛАВНАЯ СТР.]/ [МЕСТО НАЗН.]
Год можно установить в диапазоне от 2000 до 2039.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
Может появиться сообщение с предложением
установить мировое время. Установите мировое время, касаясь экрана. (l 34)
Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку. /
На момент покупки после установки мирового времени отображается экран подтверждения для настройки Wi-Fi. (l 134) Если в настройке нет необходимости, закройте экран.
При первом включении камеры появляется сообщение с просьбой установить дату и
время. Выберите [ДА] и выполните шаги 2 и 3 для установки даты и времени.
Функция даты и времени работает за счет встроенной литиевой батарейки.Если дисплей времени приобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить
встроенный литиевый аккумулятор. Чтобы перезарядить встроенный ли аккумулятор, подключите сетевой адаптер либо подключите аккумулятор к данной камере. Перезарядка аккумулятора по-прежнему выполняется даже при выключенной камере. Оставьте камеру в таком состоянии прибл. на 24 часа, и аккумулятор обеспечит хранение даты и времени на протяжении прибл. 6 месяцев.
тиевый
- 19 -
Основные сведения
Перед началом записи
Исходное положение камеры
1 Держите камеру обеими руками. 2 Проденьте руку в крепежный ремень. 3 Значком кнопки записи A удобно пользоваться, если держать камеру на уровне пояса.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также убедитесь в
отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
≥ Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы со
съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
Держите локти ближе к корпусу и расставьте ноги для большей устойчивости. ≥ Не закрывайте рукой или чем-либо другим микрофоны или впускное отверстие
охлаждающего вентилятора.
Основная видеозапись
В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.Если камеру нужно переместить во время записи, делайте это медленно, поддерживая
постоянную скорость.
Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения и уменьшения, т.к. качество видео может уху
Настройка изображения в видоискателе
Отрегулируйте для получения четкого изображения вращением диска корректора окуляра.
≥ Выдвиньте видоискатель и закройте монитор
ЖКД для включения видоискателя.
лнце светило вам в спину. Если объект
дшиться.
Съемка автопортрета
Поверните монитор ЖКД в сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если бы вы
видели зеркальное отображение. (Однако снятое изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
На экране отобразятся только некоторые индикаторы. Если
отображается индикатор , возвратите монитор ЖКД в нормальное положение и проверьте индикацию предупреждения/неисправности. (l 183)
- 20 -
Присоединение/снятие бленды объектива
Бленда отсекает излишний свет, которые иначе попадал бы на объектив при ярком свете солнца, контровом освещении и т. д., что позволяет получать более четкие изображения.
A Присоединение бленды объектива B Снятие бленды объектива
В случае использования комплекта фильтров (поставляется отдельно),
преобразовательного объектива (поставляется отдельно) или 3D объектива (поставляется отдельно) снимайте бленду объектива.
- 21 -
Основные сведения
MENU
Выбор носителя для записи [HC-X920M]
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и встроенную память.
1 Измените режим на или . 2 Выберите меню. (l 32)
: [ВЫБОР НОСИТ.]
3 Коснитесь носителя для записи
видеокадров или стоп-кадров.
Носитель, выбранный отдельно для видеокадров
или стоп-кадров, выделяется желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
- 22 -
Основные сведения
T
W
 
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
Съемка фильмов
1 Измените режим на . 2 Откройте монитор ЖКД или
выдвиньте видоискатель.
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A Значок кнопки записи B При начале записи ; меняется на ¥.
4 Для перехода в режим паузы снова нажмите кнопку пуск/остановка
записи.
Запись можно также начать/остановить, коснувшись значка кнопки записи.
Индикация на экране в режиме видеозаписи
Режим записи Примерное оставшееся время записи
R1h20m
0h00m00s
≥ Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Чтобы снова его вывести, коснитесь экрана. (l 34)
Отображение будет выводиться постоянно, если оставшееся время записи не превышает
30 минут.
≥ Когда оставшееся время записи
составляет менее 1 минуты, R 0h00m мигает красным.
Пройденное время записи
“h” обозначает часы, “m” – минуты,
“s” – секунды.
≥ Каждый раз, когда устройство
переводится в режим паузы записи, цифровой индикатор будет сброшен до
0h00m00s.
- 23 -
Для изменения формата записи измените [РЕЖИМ ЗАП.]. (l 71) ≥ Во время видеосъемки можно записывать стоп-кадры. (l 26) ≥ Изображения, записанные между нажатием кнопки пуска/остановки записи при начале
записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, становятся одной сценой. При записи [РЕЖИМ ЗАП.] с установкой в [iFrame], сюжеты продолжительностью пр 20 минут будут автоматически разделяться. (Запись продолжится.)
(Максимальное количество сцен, записываемых на одну карту SD или встроенную память)
Форматы записи [1080/50p], [PH], [HA], [HG], [HE] [iFrame]
Записываемые сцены Прим. 3900 Прим. 89100
Разные даты (l 92) Прим. 900 Прим. 900
Максимальное количество записываемых сцен и различных дат будет менее значения,
указанного в таблице выше, если на SD-карте или во встроенной памяти камеры имеются записи как сцен iFrame, так и фотоснимков.
Пока запись п
задвинутом видоискателе.
≥ Устанавливайте камеру на режим паузы при подключении или отключении внешнего
микрофона с использованием разъема MIC.
≥ Обратитесь к стр. 199 за детальной информацией о приблизительном времени записи.
родолжается, она не остановится даже при закрытом мониторе ЖКД и
имерно
- 24 -
Основные сведения
Фотосъемка
1 Измените режим на . 2 Откройте монитор ЖКД или
выдвиньте видоискатель.
3 Нажмите кнопку
наполовину. (Только для
автоматической фокусировки)
Индикатор фокусировки:
 
4
Полностью нажмите кнопку .
Если установить функцию оптического стабилизатора изображения (l 46) на
([РЕЖИМ1]), функция стабилизатора изображения будет более эффективной. ((Оптический
стабилизатор изображения MEGA) отображается, если кнопка нажата наполовину.)
Вспомогательная лампа автофокусировки светится в местах с недостаточной
освещенностью.
≥ При записи стоп-кадров в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора замедляется.
Та
кже можно снимать простым касанием объекта фокусировки. (Сенсорный затвор: l 62)
Запись фотоснимков может занимать длительное время в зависимости от размера снимка.Индикатор фокусировки и область фокусировки могут не отображаться в зависимости от
условий записи и настроек меню.
MEGA
A Индикатор фокусировки
± (Белая лампа мигает.): Фокусировка ¥ (Загорается зеленая лампа.): В фокусе Нет признаков: Когда фокусировка не удалась.
B Область фокусировки (область в рамке)
- 25 -
Индикаторы на экране в режиме записи фотоснимков
R3000
20.4
M
MEGA
R3000
Индикатор режима фотосъемки (l 180)
Оставшееся количество стоп-кадров Мигает красным при появлении [0].
Размер стоп-кадра (l 84)
R3000
R3000
20.4
M
MEGA
Оптический стабилизатор изображения MEGA (l 25)
Оптический стабилизатор изображения (l 46)
Вспомогательная лампочка AF (l 87)
ß Вспышка (l 67)
ßj Уровень вспышки (l 67)
Уменьшение эффекта красных глаз (l67)
≥ Если в течение заданного
времени не выполняется никаких операций сенсорного
управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Чтобы о
тобразить их снова,
прикоснитесь к экрану.
Отображение будет выводиться постоянно, если оставшееся число
фотоснимков, которые могут быть
записаны, не превышает 200.
О зоне фокусировки
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта съемки, на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует удалить контрастный предмет из зоне фокусировки.
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
¬ Измените режим на . Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
Возможна запись стоп-кадров во время съемки видеокадров.
(одновременная запись)
Во время записи фотоснимков индикатор становится красным и
отображается оставшееся количество записываемых снимков.
Во время записи фотоснимков звук затвора не издается.
Встроенная вспышка, уменьшение эффектакрасных глаз”, автоматический таймер (l 68)
не работают.
≥ Во время видеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения
отличается от обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более высокий приоритет по сравнению с записью стоп-кадров.
В случае записи одновременно с видео, оставшееся время записи сокращается. При
выключении ил
Запись фотоснимков может занимать длительное время в зависимости от размера снимка.
Максимальное число записываемых кадров, которое можно отобразить, равно 9999. Если число записываемых кадров превышает 9999, отображается R 9999+. Количество не изменится при записи кадра до тех пор, пока число записываемых кадров не станет равно
≥ Запись может занимать длительное время в зависимости от условий съемки.
и переключении режимов в процессе записи время может быть больше.
или меньше
9999.
- 26 -
Основные сведения
Когда установлен какой-либо другой режим
записи, при нажатии кнопки интеллектуального автоматического режима происходит переключение на интеллектуальный автоматический режим.
Кнопка интеллектуального автоматического режима
Нажатием кнопки интеллектуального автоматического режима можно изменить режим записи. (l 48)
Интеллектуальный автоматический режим
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на требуемый объект съемки.
Режим Эффект
Портрет Распознавание лиц и фокусировка на них выполняется
Пейзаж Весь пейзаж будет снят без белесости находящегося на
*1
Прожектор Очень светлый объект снимается четко.
*1
Слабая освещенность
*2
Ночной портрет Съемка человека и фона осуществляется практически с
*2
Ночной пейзаж Возможность съемки выразительного ночного пейзажа за счет
*2
Макро Возможность записи при прохождении мимо объекта съемки.
*1
Обычный
*2
Обычный
*1 Только в режиме видеозаписи *2 Только в режиме записи стоп-кадров
При определенных условиях камера может не переключиться на требуемый режим. ≥ В режиме портретной съемки, проектора или слабого освещения при распознавании, лицо
будет окружено белой рамкой. В режиме портретной съемки, объект, который больше или ближе к центру экрана, будет окружен оранжевой рамкой. (l 76)
В режимах Ночной портрет и Ночной пейзаж реПри определенных условиях съемки лица невозможно определить, например, когда
снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом или когда используется цифровое увеличение.
автоматически, а яркость регулируется таким образом, что получается четкая запись.
заднем фоне неба, которое может быть слишком ярким.
Возможна очень четкая запись даже в темном помещении или в сумерках.
реальной яркостью.
уменьшения скорости затвора.
В режимах, отличных от описанных выше, контрастность регулируется для получения чистого изображения.
комендуется пользоваться штативом.
- 27 -
Интеллектуальный автоматический режим
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку. В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически настраиваются на оптимальную яркость. Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от источников
света или сцен. В та
ком случае настройте эти параметры вручную. (l 56, 58)
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в котором функционирует автоматический баланс белого.
1) Эффективный диапазон автоматической настройки баланса белого на данном устройстве
2) Ясное небо
3) Облачное небо (дождь)
4) Солнечный свет
5) Белая флуоресцентная лампа
6) Га логеновая лампа
7) Лампа накаливания
8) Восход и закат солнца
9) Свет горящей свечи
Если автоматический баланс белого не функционирует надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого вручную.
(l 56)
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически. Надлежащее функционирование автофокусировки не обеспечивается в перечисленных
ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме ручной фокусировки.
(l 58)
j Одновременная съемка удаленных и бли зких объектов j Съемка объекта за грязным или пыльным окном j Съемка объекта, окруженного предметами с блестящими поверхностями или
предметами с высокой отражающей способностью
- 28 -
Основные сведения
ALL
HC-X910
1080/50i
3D
Воспроизведение видео/стоп­кадров
1 Измените режим на . 2 Коснитесь значка выбора режима
воспроизведения A (
≥ Устан овк у также можно выполнить, коснувшись
и выбрав [НАСТР ВИДЕО] или [НАСТР ИЗОБР] # [НОСИТЕЛЯ,ВИДЕО/ФОТО] (l 32)
3 /
HC-X920
Выберите фотоснимок B или формат видеозаписи C для воспроизведения.
HC-X920M
Выберите тип медиа D и затем выберите изображение B или формат записи фильма C, который требуется воспроизвести.
Прикоснитесь к [ВВОД].Значок отображается на экране пиктограмм при
касании к элементу воспроизведения видеозаписи. ( , , , , , , )
отображается на сцене 1080/50p, (синего цвета) отображается на сцене AVCHD
50p
3D и отображается на сцене, записанной в формате горизонтальной стереопары, если
3D
коснуться [ALL AVCHD].
l 18).
MENU
4 Коснитесь сцены или стоп-кадра для воспроизведения.
Для отображения следующей (предыдущей) страницы:
j Перемещайте экран пиктограмм вверх (вниз) касанием пальца. j Переключив сенсорное меню, касайтесь стрелок (вверх) / (вниз) на
рычажке прокрутки пиктограмм.
- 29 -
5 Выберите операцию воспроизведения, прикоснувшись к пиктограмме
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
функции.
E Значок функции
≥ Отображение значков операций и экрана
отключается, если в течение указанного времени не выполнять никаких операций касанием. Чтобы снова их отобразить, коснитесь экрана.
Воспроизведение будет только в формате 2D или только в формате 3D, если слайд-шоу воспроизводится на телевизоре с поддержкой формата 3D. Воспроизведение будет в формате 2D, если фотоснимок в начале слайд-шоу записан в формате 2D (фотоснимки 3D преобразуются в фотоснимки 2D и воспроизводятся), и воспроизведение будет в формате 3D, если первый фотоснимок записан в 3D (фотоснимки 2D преобразуются в фотоснимки 3D
Воспроизведение фильмов Воспроизведение стоп-кадров
1/;: Воспроизведение/пауза 6: Быстрая перемотка назад* 5: Быстрая перемотка вперед* ∫: Останавка воспроизведения и
показ пиктограмм.
* При двукратном нажатии скорость быстрой перемотки назад/вперед увеличивается.
(Изображение на экране изменится на /.)
1
/;: Начало/остановка показа
слайдов (воспроизведение стоп­кадров в порядке их номеров).
2;: Воспроизведение предыдущего
кадра.
;1: Воспроизведение следующего
кадра.
∫: Останавка воспроизведения и
показ пиктограмм.
Изменение отображения пиктограмм
При отображении пиктограммы, дисплей пиктограмм изменяется в следующем порядке при перемещении рычажка трансфокатора или . 20 сцен () 9 сцен () 1 сцена () Покадровый указатель выделенного и времени* (l 89) * Покадровый указатель выделенного и времени можно установить только в
режиме воспроизведения видео.
При отключении питания или изменении режима возобновляется отображение 9 сцен. ≥ При отображении 1 сцены ил
9 сценами, время и дата записи отображаются при воспроизведении видео, а дата записи и номер файла - при просмотре фотоснимков.
и нажатии и удержании пиктограммы на дисплее с 20 или
Регулировка громкости
динамика/наушников
С помощью рычажка громкости отрегулируйте громкость динамика/наушников в режиме воспроизведения видео.
и воспроизводятся).
В направлении “r”: В направлении “s”:
Громкость звука увеличивается Громкость звука уменьшается
- 30 -
Loading...
+ 173 hidden pages