Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные
инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
VQT4R51-1
Page 2
Ознакомьтесь с этой информацией в
первую очередь
∫ Сведения о форматахзаписи
видеоизображения
Можно выбрать форматы записи AVCHD*
или iFrame для записи видео данной
камерой. (l 71)
* Совместимостьс AVCHD 3D или AVCHD
Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Можно записывать впечатляющие
реалистичные 3D-изображения с качеством
Full HD.
Для просмотра 3D-изображения высокой
четкости стандарта Full HD необходим 3Dсовместимый телевизор, поддерживающий
формат чередования кадров. (l 163)
AVCHD Progressive:
Можно записывать 2D-изображения в
наиболее высоком качестве (1080/50p) для
данного устройства.
iFrame:
Данный формат записи по
просматривать и редактировать файлы на
компьютере Mac (iMovie’11).
≥ Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
зволяет
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
прямые либо косвенные повреждения,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом.
Аналогично, вышесказанное применимо
также в случае любого ремонта камеры
(включая любой другой компонент,
связанный с не в
строенной памятью).
∫ Обращение со встроенной
памятью [HC-X920M]
Данная камера оборудована встроенной
памятью. При использовании данного
компонента обратите внимание на
следующее.
Регулярно создавайте резервные копии
данных.
Встроенная память является временным
хранилищем. Во избежание стирания
данных ввиду статического электричества,
электромагнитных волн, поломок и отказов
сохраняйте резервные копии данных на ПК
или диск DVD. (l 168)≥ Индикатор доступа [ACCESS] (l 7)
светится во время об
или встроенной памяти (инициализация,
запись, воспроизведение, удаление и т.д.).
Не выполняйте следующие операции,
когда индикатор светится. Это может
привести к поломке встроенной памяти
или неисправности камеры.
j Выключите питаниекамеры (выньте
аккумулятор)
j Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
≥ Об у
тилизации или передаче данной
камеры. (l 192)
ращения к карте SD
- 2 -
Page 3
∫ Информацияоконденсации
HC-X920M
HC-X920
HC-X920
HC-X920M
(когда затуманивается
объектив, видоискатель или
монитор ЖКД)
Конденсация возникает в случае смены
температуры или влажности, например когда
камера переносится с улицы или из
холодного помещения в теплое. Будьте
осторожны, так как конденсация может
вызвать помутнение, заплесневение или
неисправность объектива, видоискателя или
монитора ЖКД.
Если камера вносится в помещение с другой
температурой, конденсации можно
избежать, если оставить камеру примерно
на час в по
камеры сравнялась с температурой внутри
этого помещения. (При большой разнице
температур положите камеру в пластиковый
пакет или пакет из подобного материала,
удалите воздух из пакета и плотно закройте
пакет.)
В случае возникновения конденсации выньте
аккумулятор и/или сетевой адаптер и
оставьте камеру в таком виде пр
час. Когда температура устройства
сравняется с температурой окружающего
воздуха, запотевание исчезнет само собой.
мещении, чтобы температура
имерно на
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБилиболее
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробная информацияокартах
SD приведена нас странице 13.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, картапамяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Функции, которые можно использовать в
режиме записи видео:
Функции, которые можно использовать в
режиме записи снимков:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (
видео
):
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
фотографий):
≥ Одна или несколько сцен, записанных в
формате 1080/50p, 1080/50i, AVCHD 3D
или формате горизонтальной стереопары
([SbS 3D]): сцена(-ы) AVCHD
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей ,
могут незначительно отличаться от
оригинала.
≥ Иллюстрации, использованные в данной
ин
модель , однако части
объяснения относятся и к другим
моделям.
≥ В зависимостиотмоделинекоторые
функции не подключены.
≥ Модели и
поддерживают функции Wi-Fi
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
≥ Не все модели могут бытьдоступны, в
зависимости от региона покупки.
и . Иллюстрации
HC-X910
струкции по эксплуатации, отображают
только для
HC-X920
®
.
- 3 -
Page 4
Оглавление
Ознакомьтесь с этой информацией в
первую очередь ........................................... 2
сигнала микрофона) отображается, если
подключен внешний микрофон. (l 81)
≥ При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда могут
слышаться помехи в зависимости от типа
микрофона. В этом случае переключитесь
на питание от аккумулятора, и помехи
прекратятся.
ереозвук
33 Разъем для наушников [] (l 69)
≥ Чрезмерное зв
производимое наушниками или головным
телефоном, может привести к потере
слуха.
≥ Прослушивание на полной громкости в
течение длительного времени может
привести к нарушению слуха.
34 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 11 )
≥ Не используйте любые другие адаптеры
переменного тока, за исключением
входящего в комплект.
Удерживайте кнопку питания до тех пор,
пока не погаснет индикатор состояния.
Затем извлеките аккумулятор, придерживая
камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении,
указанном стрелкой, и извлеките
аккумулятор после его разблокировки.
BATT
Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
Питание
∫ Сведения об аккумуляторах, которыеможноиспользоватьдля
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBN130/VW-VBN260.
≥
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBN130/
VW-VBN260). Дляиспользования с данной камерой подходят только фирменные изделия
Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией
Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживают данную функцию, использовать
нельзя.) Panasonic никоим образом не может гарантировать качество,
производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
угими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
др
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности
за несчастные случаи или отказ об
поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥ Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 15)
Откройте монитор ЖКД и установите аккумулятор, как это показано на рисунке.
орудования в результате использования
- 10 -
Page 11
Зарядка аккумулятора
Уст рой ст во продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
≥ Используйте поставляемый в комплектеадаптерпеременноготока. Неиспользуйте
адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель
переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
≥ Аккумуляторная батарея не бу
≥ Рекомендуетсязаряжатьаккумуляторпритемпературеот 10 °C до 30 °C.
(Температурааккумуляторадолжнабытьтакойже.)
A Входнаяклеммапостоянноготока
≥ Вставьтештекерымаксимальнодоупора.
дет заряжаться, если питание включено.
1 Подключите кабель сети переменного тока к адаптерупеременного тока,
а затем к электрической розетке.
2
Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного тока.
≥ Индикатор состояния будет мигать красным с интервалом в 2 секунды (включается
примерно на 1 секунду, выключается примерно на 1 секунду), показывая, что зарядка
началась. Он выключится по окончании зарядки.
∫ Подключение к сети переменного тока
Если включить устройство во время соединения с адаптером переменного тока, можно
пользоваться устройством, используя питание от сетевой розетки.
Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с
подключенным адаптером переменного тока.
≥ Еслииндикаторсостояниямигаетособенно быстро или медленно, см. стр. 193.
≥ Рекоме ндуетсяиспользоватьаккумуляторы Panasonic (l 12).
≥ Прииспользовании других аккумуляторов мынеможемгарантироватькачество изделия.
≥ Ненагревайтеинеподвергайтевоздействиюогня.
≥ Неоставляйтеоднуилинесколькоаккумуляторныхбатарейвавтомобиле под прямыми
солнечными лучами на длительное время пр
и закрытых дверях и окнах.
- 11 -
Page 12
Времязарядкиизаписи
∫ Времязарядки/записи
≥ Температура : 25 oC/влажность: 60%RH
≥
При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования монитора ЖКД)
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий в
комплект поставки/
VW-VBN130
(поставляется отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
VW-VBN260
(поставляется отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
* Этотрежим будет режимом записи, если прикреплен 3D объектив (поставляется отдельно).
≥ Данныевременныезначенияприблизительны.
≥ Указываемоевремя зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий
эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг
трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
Еслиостаетсяменее 3 минут, становится красным. Приразрядкеаккумулятора
начинает мигать.
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью
≥
сенсорного управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Тем не менее, оно
будет выведено постоянно, если оставшийся ресурс аккумулятора не превышает 30 минут.
≥
Оставшийсяуровеньзарядкиаккумулятораотображаетсяприиспользованииаккумулятора
Panasonic, которыйможноиспользовать для данного устройства. Для отображения
оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время.
Фактическое время может варьироваться в зависимости от фактического использования.
≥ При использовании адаптера переменного токаилиаккумуляторовпроизводства других
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
- 12 -
Page 13
Подготовка
32
Запись на карту
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры.
Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD Speed
Class Rating*.
Тип картыЕмкость
Карта памяти SD512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
Карта памяти SDHC4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/32 ГБ
Карта памяти SDXC48 ГБ/64 ГБ
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating.
См. надписи на карте и т. д.
≥ Последнюю информацию можнонайтинанижеуказанномвеб-сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/
(Страницатольконаанглийскомязыке.)
≥ При использовании карты памяти SDHC/карты памяти SDXC с другим
оборудованием проверьте, совместимо ли оборудование с этими картами памяти.
≥ Работа карт SD, кроме указанных выше, не гарантируется. Кроме того, карты SD емкостью
менее 32 МБ нельзя использовать для записи видео.
≥
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ
или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
≥ Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
≥ Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
отформатируйте карту SD. (l 41) При форматировании карты SD все записанные данные
удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
≥ Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
≥ Не допускайте сильных ударовкарты SD,
не сгибайте ее и не роняйте.
≥
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного устройства
или карты SD могут повредить данные на
карте SD или привести к их удалению.
≥ Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и прокручивая
его вправо-влево.
A Сенсорное меню
T
W
Режим записиРежим воспроизведения
ALL
MENU
B Можноизменитьзначкиуправлениядляотображения. (l 38)
C Отображаетсятольковинтеллектуальномавтоматическомрежимеплюс (l 49) и
при установке на [Эффект миниатюры]/[Пленка 8мм]/[Немое кино] режима
творческого управления (l 49).
D Отображается только при установке на [Замедл. съем
управления (l 49), в режиме съемки (l 53) и ручном режиме (l 55).
E Отображается только при подключении к телевизору. (l 163)
∫ Для отображения сенсорного меню
ка] режима творческого
Сенсорное меню пропадает, если в течение
определенного промежутка времени в режиме
съемки фильма/записи фотоснимков не
выполняется никаких сенсорных операций. Чтобы
снова отобразить меню, коснитесь .
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например шариковыми
ручками.
- 18 -
Page 19
Подготовка
HC-X920
HC-X920M
Установка даты и времени
На момент покупки часы не установлены. Обязательно выполните установку часов.
1 Выберите меню. (l 32)
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к датеиливремени, которыеследуетзадать, послечего
установите требуемое значение с помощью значков /.
A Отображение настройки мирового времени (l 34):
[ГЛАВНАЯ СТР.]/[МЕСТОНАЗН.]
≥ Годможноустановитьвдиапазонеот 2000 до 2039.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Может появиться сообщение с предложением
установить мировое время. Установите мировое время,
касаясь экрана. (l 34)
≥ Прикоснитеськ [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.
≥/
На момент покупки после установки мирового времени отображается экран подтверждения
для настройки Wi-Fi. (l 134)
Если в настройке нет необходимости, закройте экран.
≥ При первом включении камеры появляетсясообщение с просьбойустановитьдату и
время. Выберите [ДА] и выполните шаги 2 и 3 для установки даты и времени.
≥ Функциядатыивремениработает за счет встроенной литиевой батарейки.
≥ Еслидисплейвремениприобретаетвид [- -], этоозначает, чтонеобходимозарядить
встроенный литиевый аккумулятор. Чтобы перезарядить встроенный ли
аккумулятор, подключите сетевой адаптер либо подключите аккумулятор к данной камере.
Перезарядка аккумулятора по-прежнему выполняется даже при выключенной камере.
Оставьте камеру в таком состоянии прибл. на 24 часа, и аккумулятор обеспечит хранение
даты и времени на протяжении прибл. 6 месяцев.
≥ В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
≥ Есликамеру нужнопереместитьвовремязаписи, делайте это медленно, поддерживая
постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, ккоторымневозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения и
уменьшения, т.к. качество видео может уху
∫ Настройка изображения в видоискателе
Отрегулируйте для получения четкого
изображения вращением диска
корректора окуляра.
≥ Выдвиньте видоискатель и закройте монитор
ЖКД для включения видоискателя.
лнце светило вам в спину. Если объект
дшиться.
∫ Съемка автопортрета
Поверните монитор ЖКД в сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если бы вы
видели зеркальное отображение. (Однако снятое изображение
будет таким же, как и при обычной съемке.)
≥ На экране отобразятся тольконекоторыеиндикаторы. Если
отображается индикатор , возвратите монитор ЖКД в
нормальное положение и проверьте индикацию предупреждения/неисправности. (l 183)
- 20 -
Page 21
∫ Присоединение/снятиеблендыобъектива
Бленда отсекает излишний свет, которые иначе попадал бы на объектив при ярком свете
солнца, контровом освещении и т. д., что позволяет получать более четкие изображения.
A Присоединениеблендыобъектива
B Снятиеблендыобъектива
≥ В случаеиспользованиякомплектафильтров (поставляетсяотдельно),
преобразовательного объектива (поставляется отдельно) или 3D объектива (поставляется
отдельно) снимайте бленду объектива.
- 21 -
Page 22
Основные сведения
MENU
Выбор носителя для записи [HC-X920M]
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и
встроенную память.
1 Измените режим на или .
2 Выберите меню. (l 32)
: [ВЫБОР НОСИТ.]
3 Коснитесь носителя для записи
видеокадров или стоп-кадров.
≥ Носитель, выбранный отдельно длявидеокадров
или стоп-кадров, выделяется желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
- 22 -
Page 23
Основные сведения
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
Съемка фильмов
1 Измените режим на .
2 Откройте монитор ЖКД или
выдвиньте видоискатель.
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A Значоккнопкизаписи
B Приначалезаписи ; меняетсяна¥.
4 Для перехода в режимпаузыснованажмитекнопкупуск/остановка
записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, становятся одной
сценой.
При записи [РЕЖИМ ЗАП.] с установкой в [iFrame], сюжеты продолжительностью пр
20 минут будут автоматически разделяться. (Запись продолжится.)
≥ (Максимальное количество сцен, записываемыхнаоднукарту SD иливстроеннуюпамять)
≥ Максимальное количество записываемых сцен и различных датбудетменеезначения,
указанного в таблице выше, если на SD-карте или во встроенной памяти камеры имеются
записи как сцен iFrame, так и фотоснимков.
≥ Пока запись п
задвинутом видоискателе.
≥ Устанавливайте камеру на режим паузы при подключении или отключении внешнего
микрофона с использованием разъема MIC.
≥ Обратитесь к стр. 199 за детальной информацией о приблизительном времени записи.
родолжается, она не остановится даже при закрытом мониторе ЖКД и
имерно
- 24 -
Page 25
Основные сведения
Фотосъемка
1 Измените режим на .
2 Откройте монитор ЖКД или
выдвиньте видоискатель.
3 Нажмите кнопку
наполовину. (Только для
автоматической фокусировки)
Индикатор фокусировки:
4
Полностью нажмите кнопку .
≥ Еслиустановитьфункциюоптического стабилизатораизображения (l 46) на
([РЕЖИМ1]), функциястабилизатора изображения будет более эффективной. ((Оптический
стабилизатор изображения MEGA) отображается, если кнопка нажата
наполовину.)
≥ Вспомогательная лампаавтофокусировкисветится в местах с недостаточной
освещенностью.
≥ При записи стоп-кадров в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора замедляется.
≥ Та
кже можно снимать простым касанием объекта фокусировки. (Сенсорный затвор: l 62)
≥ Записьфотоснимковможетзанимать длительное время в зависимости от размера снимка.
≥ Индикаторфокусировкииобласть фокусировки могут не отображаться в зависимости от
условий записи и настроек меню.
MEGA
A Индикаторфокусировки
± (Белая лампа мигает.):
Фокусировка
¥ (Загорается зеленая лампа.):
В фокусе
Нет признаков:
Когда фокусировка не удалась.
B Область фокусировки (область в рамке)
- 25 -
Page 26
∫ Индикаторынаэкраневрежимезаписифотоснимков
R3000
20.4
M
MEGA
R3000
Индикатор режима фотосъемки (l 180)
Оставшееся количество стоп-кадров
≥ Мигает краснымприпоявлении [0].
Размер стоп-кадра (l 84)
R3000
R3000
20.4
M
MEGA
Оптическийстабилизаторизображения
MEGA (l 25)
Оптическийстабилизаторизображения
(l 46)
Вспомогательнаялампочка AF (l 87)
ßВспышка (l 67)
ßjУровеньвспышки (l 67)
Уменьшение эффекта красных глаз (l67)
≥ Если в течение заданного
времени не выполняется
никаких операций сенсорного
управления, все отображаемые
на экране элементы исчезнут.
Чтобы о
тобразить их снова,
прикоснитесь к экрану.
≥
Отображение будет выводиться
постоянно, если оставшееся число
фотоснимков, которые могут быть
записаны, не превышает 200.
∫ О зоне фокусировки
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта
съемки, на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует удалить
контрастный предмет из зоне фокусировки.
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
¬ Измените режим на .
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
≥ Во время видеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения
отличается от обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более высокий
приоритет по сравнению с записью стоп-кадров.
≥ В случаезаписиодновременносвидео, оставшеесявремязаписисокращается. При
выключении ил
≥ Записьфотоснимковможетзанимать длительное время в зависимости от размера снимка.
≥
Максимальное число записываемых кадров, которое можно отобразить, равно 9999. Если число
записываемых кадров превышает 9999, отображается R 9999+. Количество не изменится при
записи кадра до тех пор, пока число записываемых кадров не станет равно
≥ Запись может занимать длительное время в зависимости от условий съемки.
и переключении режимов в процессе записи время может быть больше.
или меньше
9999.
- 26 -
Page 27
Основные сведения
≥ Когда установлен какой-либодругойрежим
записи, при нажатии кнопки интеллектуального
автоматического режима происходит
переключение на интеллектуальный
автоматический режим.
Кнопка интеллектуального
автоматического режима
Нажатием кнопки интеллектуального
автоматического режима можно изменить
режим записи. (l 48)
Интеллектуальный автоматический
режим
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым
наведением камеры на требуемый объект съемки.
РежимЭффект
ПортретРаспознавание лиц и фокусировка на них выполняется
ПейзажВесь пейзаж будет снят без белесости находящегося на
МакроВозможность записи при прохождении мимо объекта съемки.
*1
Обычный
*2
Обычный
*1 Только врежимевидеозаписи
*2 Только врежимезаписистоп-кадров
≥ Приопределенныхусловияхкамераможетнепереключитьсянатребуемыйрежим.
≥ В режиме портретной съемки, проектора или слабого освещения при распознавании, лицо
будет окружено белой рамкой. В режиме портретной съемки, объект, который больше или
ближе к центру экрана, будет окружен оранжевой рамкой. (l 76)
≥ В режимах Ночной портрет иНочнойпейзажре
≥ Приопределенныхусловияхсъемкилицаневозможноопределить, например, когда
снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом или
когда используется цифровое увеличение.
автоматически, а яркость регулируется таким образом, что
получается четкая запись.
заднем фоне неба, которое может быть слишком ярким.
Возможна очень четкая запись даже в темном помещении или
в сумерках.
реальной яркостью.
уменьшения скорости затвора.
В режимах, отличных от описанных выше, контрастность
регулируется для получения чистого изображения.
комендуется пользоваться штативом.
- 27 -
Page 28
∫ Интеллектуальныйавтоматическийрежим
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции
автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки автоматически регулируют
баланс цвета и фокусировку.
В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически
настраиваются на оптимальную яркость.
≥ Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от источников
света или сцен. В та
ком случае настройте эти параметры вручную. (l 56, 58)
Если автоматический баланс белого не функционирует
надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого вручную.
(l 56)
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически.
≥ Надлежащее функционирование автофокусировки не обеспечивается в перечисленных
ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме ручной фокусировки.
(l 58)
j Одновременнаясъемкаудаленныхибли зкихобъектов
j Съемкаобъекта за грязным или пыльным окном
j Съемкаобъекта, окруженного предметами с блестящими поверхностями или
предметами с высокой отражающей способностью
- 28 -
Page 29
Основные сведения
ALL
HC-X910
1080/50i
3D
Воспроизведение видео/стопкадров
1 Измените режим на .
2 Коснитесь значкавыборарежима
воспроизведения A (
≥ Устан овк у также можно выполнить, коснувшись
и выбрав [НАСТР ВИДЕО] или [НАСТР ИЗОБР] #
[НОСИТЕЛЯ,ВИДЕО/ФОТО] (l 32)
3/
HC-X920
Выберите фотоснимок B или формат
видеозаписи C для воспроизведения.
HC-X920M
Выберите тип медиа D и затем выберите
изображение B или формат записи фильма
C, который требуется воспроизвести.
отключается, если в течение указанного времени не
выполнять никаких операций касанием. Чтобы снова
их отобразить, коснитесь экрана.
≥
Воспроизведение будет только в формате 2D или только
в формате 3D, если слайд-шоу воспроизводится на
телевизоре с поддержкой формата 3D.
Воспроизведение будет в формате 2D, если фотоснимок
в начале слайд-шоу записан в формате 2D (фотоснимки
3D преобразуются в фотоснимки 2D и воспроизводятся),
и воспроизведение будет в формате 3D, если первый
фотоснимок записан в 3D (фотоснимки 2D
преобразуются в фотоснимки 3D
слайдов (воспроизведение стопкадров в порядке их номеров).
2;:Воспроизведение предыдущего
кадра.
;1:Воспроизведение следующего
кадра.
∫:Останавка воспроизведения и
показ пиктограмм.
∫ Изменение отображения пиктограмм
При отображении пиктограммы, дисплей пиктограмм изменяется в следующем
порядке при перемещении рычажка трансфокатора или .
20 сцен () 9 сцен () 1 сцена () Покадровый указатель выделенного и
времени* (l 89)
* Покадровый указатель выделенного и времени можно установить только в
≥ Звукбудетслышентолькововремяобычноговоспроизведения.
≥ Еслипаузавоспроизведениядлится 5 минут, экранвозвращаетсяврежимпиктограмм.
≥ Индикацияпрошедшего времени воспроизведения будет сброшена на 0h00m00s для
каждой сцены.
≥ При воспроизведении с выбранным параметром [ALL AVCHD] экран на мгновение может
стать черным при переключении сцен.
≥ При подключении к телевизору звуки не выводятся из ди
≥ Даже если используемые устройства имеют совместимые стандарты, вслучае
воспроизведения на данной камере видеозаписей, сделанных другим устройством,
либо в случае воспроизведения на другом устройстве видеозаписей, сделанных
данной камерой, воспроизведение может оказаться ненормальным или невозможным.
(Проверьте совместимость в инструкции по эксплуатации своего устройства.)
AVCHD 3D, для удаления или редактирования 3D-фильмов, которые были
записаны на карту SD данной камерой (напр., не используйте устройства,
поддерживающие только обычный формат AVCHD). После преобразования 3Dфильмов в 2D-фильмы их обратное преобразование в формат 3D невозможно.
≥ Фи
льмы AVCHD 3D можно воспроизводить на устройстве, поддерживающем формат
AVCHD, на которое дублировались эти видеозаписи. Однако записанные данной
камерой 3D-фильмы будут преобразованы в 2D-фильмы. Преобразованные 2Dфильмы нельзя преобразовать обратно в 3D-фильмы.
нной камере сцен MP4 ограничивается сценами, созданными на
Совместимость стоп-кадров
≥ Данноеустройствоявляетсясовместимым с унифицированным стандартом DCF
(Design rule for Camera File system), установленным JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
≥ Форматыфайловфотоснимков, поддерживаемыйданнымустройством, — MPO и
JPEG. (Не все файлы в форматах MPO и JPEG будут воспроизводиться.)
≥ Данное устройство может ухудшить качество или не воспроизводить изображения,
записанные или созданные на других устройствах, а другие устройства могут ухудшить
качество или не воспроизводить изображения, з
аписанные на данном устройстве.
- 31 -
Page 32
Основные сведения
MENU
MENU
Q.
MENUQ.MENU
Использование экрана меню
≥ Коснитесь одной из стрелок (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного менюдля
отображения . (l 18)
1 Прикоснитесь к .
2 Коснитесь главногоменюA.
MENU
∫ Информация об отображении
рекомендаций
Если после касания коснуться
подменю и пунктов, отобразятся описания
функций и сообщения с подтверждениями
настроек.
≥ После показа сообщений отображение
рекомендаций отменяется.
3 Коснитесь подменюB.
≥ Переход к следующей (илипредыдущей)
странице может быть осуществлен путем
прикосновения к значку
/.
4 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
5 Чтобы выйти из экрана
настройкименю, прикоснитеськ
[ВЫХОД].
- 32 -
Page 33
Использованиебыстрогоменю
Q.
MENU
Q.
MENU
Обеспечивает возможность быстрой настройки некоторых меню.
≥ Коснитесь одной из стрелок (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного менюдля
отображения . (l 18)
1 Прикоснитесь к .
Можно настроить следующие меню. Коснитесь требуемого меню.
≥ В зависимостиотположениялибонастройкипереключателярежимов отображаются
различные элементы.
Пиктограмма
20.4
M
[РЕЖИМЗАП.]l 71
[РАЗМИЗОБР]l 84
[ЯРКИЙЖКД]l 39
[КОНТР.ЛИНИИ]l 69
[УКАЗ. УРОВНЯ]l 77
[УРОВ. МИКР.]l 81
[ПОМ. РУЧН. ФОКУС.]l 58
[ЗЕБРА]l 82
[ОСВЕЩЕННОСТЬ]l 83
[ГИСТОГРАММА]l 83
ФункцияСтраница
2 Чтобы выполнить установку, прикоснитесь ктребуемомуэлементу.
3 Чтобы выйти из быстрого меню,
прикоснитеськ [ВЫХОД].
- 33 -
Page 34
Основные сведения
MENU
A Текущеевремя
B Разницавовременис GMT
(время по Гринвичу)
Использование меню настроек
[ДИСПЛЕЙ]
Выберите метод отображения информации на экране.
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [ДИСПЛЕЙ] # требуемаяустановка
[5 СЕК]:После запуска режима съемки фильма или режима записи
[ВКЛ]:Постоянноеотображение
фотоснимков, начала воспроизведения или прикосновения к экрану
информация отображается на экране в течение 5 секунд.
[УСТАН ЧАСЫ]
См. страницу 19.
[УСТ. МИР.ВР.]
Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора
домашнего региона и пункта назначения путешествия.
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать домашний регион, и
прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы задать
летнее время. Отображается значок и
включается режим летнего времени, при
этом часы переводятся на один час вперед
от GMT (среднего времени по Гринвичу). Для
возврата к обычному режиму времени
повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].
появляется экран выбора домашнего региона/пункта назначения. Если домашний регион
уже устанавливался, выполните операцию меню для шага 1.
5 (Толь к о при установке региона пункта
назначения)
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать пункт назначения своего
путешествия, и прикоснитесь к
[ВВОД].
≥ Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы задать
летнее время. Отображается значок и
включается режим летнего времени. Время
в пункте назначения и разница времени
между домашним регионом и пунктом
назначения сдвигаются вперед на один час.
Для возврата к обычному режиму времени
повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].
≥ Завершитенастройку, нажав [ВЫХОД]. Появится
, и о
тобразитсявремявпунктеназначения.
Возврат к отображению настройки домашнего региона
Установите домашний регион, выполнив шаги 1 по 3, и завершите настройку, прикоснувшись
к [ВЫХОД].
≥ Если пункт назначения путешествия отсутствует в отображаемой на экране области,
установите его, используя разницу во времени с домашним регионом.
[ДАТА/ВРЕМЯ]
Режи м отображения даты и времени можно изменять.
: [НАСТРОЙКИ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] # нужноеотображение
[ДАТА]/[ДАТА/ВРЕМЯ]/[ВЫКЛ]
[СТИЛЬДАТЫ]
Можно изменить формат даты.
: [НАСТРОЙКИ] # [СТИЛЬ ДАТЫ] # требуемая установка
[Г/М/Д]/[М/Д/Г]/[Д/М/Г]
- 35 -
Page 36
[ДИСПЛЕЙЗУМ/ЗАПИСЬ]
MENU
MENU
Можно установить метод отображения значков кнопки масштабирования (/) и значка
кнопки записи ().
: [НАСТРОЙКИ] # [ДИСПЛЕЙ ЗУМ/ЗАПИСЬ] # требуемая установка
По истечении приблизительно 5 минут бездействия камера автоматически отключается в
целях экономии заряда аккумулятора.
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] # [ВКЛ]
≥ Камера автоматически не выключается, дажеесли [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] установлено
в [ВКЛ] в следующих случаях:
j Использование адаптера переменного тока*
j Прииспользования USB-ка
j использование PRE-REC
j Вовремявоспроизведенияслайд-шоу
j Функция Wi-Fi
* Если [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)] активирован, камера автоматически отключается.
беля для ПК и т. д.
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)]
Если пользователь в течение 30 минут не выполнял никаких операций, то при подключенном
адаптере переменного тока данное устройство выключается.
: [НАСТРОЙКИ] # [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)] # [ВКЛ]
≥ Камераавтоматическиневыключается, дажеесли [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)] установлено в
[ВКЛ] всле
j Прииспользования USB-кабеля для ПК ит. д.
j использование PRE-REC
j Вовремявоспроизведенияслайд-шоу
j Функция Wi-Fi
дующих случаях:
- 36 -
Page 37
[БЫС.ВКЛ.АКТ.]
HC-X910
HC-X920M
Уст ро йст во устанавливается на паузу записи примерно через 1 секунду при включении
камеры с установленным режимом или .
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [БЫС.ВКЛ.АКТ.] # [ВКЛ]
≥ В зависимости от условий записи, время включения может превышать 1 секунду.
≥ В режиме быстрого включения питания коэффициент масштабирования устанавливается
равным 1k.
[БЫСТР. СТАРТ]
Данная камера возобновляет режим паузы записи приблизительно через 0,6 секунды после
повторного открытия монитора ЖКД или выдвижения видоискателя.
≥ В режимеожиданиябыстрогостартапотребляется 70% питания, используемого в
режиме паузы съемки, поэтому время съем
≥/
HC-X920
Быстрый запуск не будет выполнен, если не вставлена карта SD.
Быстрый запуск не будет выполнен даже при выборе [КАРТА SD] в [ВЫБОР НОСИТ.], если
карта SD не вставлена.
1 Выберитеменю.
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [БЫСТР. СТАРТ] # [ВКЛ]
2 ЗакройтемониторЖКДизадвиньте
видоискатель.
Индикатор состояния A мигает зеленым, и камера
переходит в режим ожидания быстрого старта.
≥ Крышка объектива незакрыта.
кибудетсокращено.
3 ОткройтемониторЖКДили
выдвиньтевидоискатель.
Индикатор состояния A светится красным
цветом, а камера переходит в режим паузы
записи.
≥ Режиможиданиябыстрогостартаотменяется
j приблизительно через 5 минут
j установленрежим
≥ В зависимости от условий записи время, требуемое для быстрого старта, может превышать
0,6 секундыврежимезаписистоп-кадра.
≥
Для автоматической регулировки баланса белого может потребоваться определенное время.
≥ В режиме быстрого старта коэффициент приблизительно 1k.
≥
Если [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] (l36)/[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)] (l36) установлен на [ВКЛ] и
камера автоматически переходит в режим ожидания быстрого старта, закройте монитор ЖКД
и задвиньте видоискатель, а затем снова откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель.
≥ Выключите камеру с помощью кнопки питания.
- 37 -
Page 38
[ЛАМПАЗАП.]
MENU
MENU
MENU
Индикатор записи загорается во время съемки и мигает при обратном отсчете автоспуска.
При установке в положение [ВЫКЛ] индикатор не загорается во время съемки.
: [НАСТРОЙКИ] # [ЛАМПА ЗАП.] # [ВКЛ]
[ЗВУК.СИГН.]
Данным звуковым сигналом можно подтверждать операции с сенсорным экраном, начало и
остановку записи, а также включение/выключение камеры.
В случае выбора [ВЫКЛ] звуковой сигнал не выводится в начале/кон
: [НАСТРОЙКИ] # [ЗВУК.СИГН.] # требуемая установка
(Громкостьниже)/(Громкостьвыше)/[ВЫКЛ]
2 звуковыхсигнала 4 раза
При возникновении ошибки следуйте указаниям, отображаемым на экране. (l 183)
це записи и т. п.
[ВЫБОРУПР. ЗНАЧКОВ]
Можно изменить значки функций, отображаемые в сенсорном меню. (l 63)
Зарегистрируйте 3 предпочитаемых значка операции.
≥ Настройкиданнойфункциипоумолчанию: (фейдер), (PRE-REC) и
(компенсация контрового света) для режима записи видео, а также (встроенная
вспышка), (автоспуск) и
кадров.
1 Выберитеменю.
: [НАСТРОЙКИ] # [ВЫБОР УПР. ЗНАЧКОВ]
2 Коснитесьзначкауправления, еслинужно изменить или отменить
настройки.
3 Прикоснитеськзначку операции, который нужно установить.
Подтверждение введенного символа выполняется примерно через 1 секунда после его ввода,
и курсор перемещается вправо.
Это позволяет облегчить ввод без перемещения курсора, когда т
помощью одной и той же клавиши.
j Прирегистрации [ОПРЕД. ЛИЦА] (l 73)
j Принастройке [УСТАН. ЗАГОЛОВКА] для воспроизведения наиболее ярких моментов
(l 97)
j При настройке функции Wi-Fi (l 137, 138, 156, 158)
ребуется ввести символы с
[Настройказум-кольца]
См. страницу 45.
- 40 -
Page 41
[СБРОСНУМЕРАЦИИ]
MENU
MENU
HC-X920M
HC-X920
HC-X910
HC-X920M
Установите номер файлов iFrame и записанную фотографию после 0001.
: [НАСТРОЙКИ] # [СБРОС НУМЕРАЦИИ]
≥ Номерпапкиобновится, а номер файла начнется с 0001. (l 177)
≥ Длясбросаномерапапкиотформатируйте SD-картуиливстроеннуюпамятькамеры, а
затем нажмите [СБРОС НУМЕРАЦИИ].
[ФОРМАТ. ПАМЯТЬ]
Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные
без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных д
диск DVD и т. д. (l 168)
При необходимости в у
физическое форматирование встроенной памяти. (l 192)
≥ Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время форматирования.
Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру.
Форматирование встроенной памяти возможно только с помощью данной камеры.
Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК. После
этого карту невозможно использовать на камере.
тилизации или передаче данной камеры другим лицам выполните
*2
- 41 -
Page 42
[СОСТ. ПАМЯТИ]
MENU
MENU
Можно проверить используемый объем памяти и оставшееся время записи для карты SD или
встроенной памяти.
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [СОСТ. ПАМЯТИ]
≥
HC-X920M
При касании [СМЕНИТЬ ПАМЯТЬ] камера переключается между отображением данных на
карте SD и во встроенной памяти.
≥ Если установлен режим , отображается оставшеесявремязаписидля
соответствующего режима.
≥ Коснитесь [ВЫХОД], чтобызакрытьиндикацию.
≥
Определенное место на SD-карте или встроенной памяти камеры используется для хранения
информации и управления системными файлами, поэтому фактический полезный объем несколько
меньше указанного значения. Полезный объем памяти SD-карты/встроенной памяти камеры, как
правило, рассчитывается исходя из того, что 1 ГБ = 1.000.000.000 байт. Емкость данной камеры, ПК
и программного обеспечения выражается из расчета 1 ГБ=1.024
Поэтому указанное значение емкости выглядит меньшим.
k
1.024k1.024=1.073.741.824 байт.
[Просм.версии]
Отображается встроенное программное обеспечение данной камеры.
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [Просм.версии]
[Обнов. вер.]
Можно обновить встроенное программное обеспечение данной камеры.
: [НАСТРОЙКИ] # [Обнов. вер.]
Последнюю информацию об обновлениях можно найти на нижеуказанном веб-сайте
поддержки. (По состоянию на декабрь 2012 г.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Сайт только на английском языке.)
[РЕЖИМДЕМО]
Данный элемент используется для запуска демонстрации камеры.
: [НАСТРОЙКИ] # [РЕЖИМ ДЕМО] # [ВКЛ]
При переключении [РЕЖИМ ДЕМО] в [ВКЛ] и касании [ВЫХОД] без вставленной карты SD, когда
≥
данная камера подключена к сетевому адаптеру, автоматически запускается демонстрация.
При выполнении какой-либо операции выполняется выход из демонстрационного режима.
Тем не менее, если в течение прибл. 10 минут никаких действий не выполняется,
демонстрация автоматически включается снова. Чтобы остановить демонстрацию,
установите [РЕЖИМ ДЕМО] на значение [ВЫКЛ] либо вставьте карту SD.
- 42 -
Page 43
[O.I.S. ДЕМО]
MENU
MENU
Данный пункт используется для запуска демонстрации функции оптического стабилизатора
изображения.
Скорость масштабирования увеличивается в следующем порядке – рычажок трансфокатора/
кольцо трансфокатора, значки кнопок трансфокатора.
≥ Скорость увеличения меняется в зависимости от амплитуды движения рычажка
трансфокатора или от скорости вращения кольца.
≥ Масштабирование с помощью значков кнопок трансфокатора выполняется с постоянной
скоростью.
- 44 -
Page 45
Кольцотрансфокатора
Операции масштабирования можно осуществлять с помощью многофункционального кольца
ручного управления.
Можно установить предпочтительные направления вращения для масштабирования в пункте
[Настройка зум-кольца] меню настроек.
[Настройка зум-кольца]
Направление вращения
кольца
Сторона A
A
Сторона B
B
≥ Устан ов к апоумолчаниюдляэтойфункции — [].
≥ Скоростьмасштабированияизменяетсявзависимостиотскоростивращениякольца.
[][]
Широкоугольнаясъемка
(удаление)
Съемкакрупнымпланом
(приближение)
Съемка крупным планом
Широкоугольная съемка
(приближение)
(удаление)
Коэффициент масштабирования в режиме записи
стоп-кадров
В режиме записи изображений коэффициент масштабирования можно увеличить до 30k без
ухудшения качества изображения. (Дополнительное оптическое увеличение)
≥ Коэффициент дополнительного оптическогоувеличенияизменяется в зависимостиот
настройки [РАЗ М ИЗОБР] и [ФОРМАТ]. (l 84, 85)
≥ Если вы уберете палец с рычага изменения фокусного расстояния во время работы
трансфокатора, может записаться звук его работы. Переместите бесшумно рычаг
изменения фокусного расстояния в исходное положение.
≥ При максимальном увеличениифокусировканаобъектахпроисходитнарасстоянии
приблизительно 1,2 м или более.
≥ Когда кратковременное увеличение составит 1k, данное устройство может
фокусироваться на об
ъекте примерно на расстоянии 3,5 см от объектива.
- 45 -
Page 46
Дополнительно (Запись)
HC-X920
O.I.S.
Функция стабилизатора
изображения
Использование стабилизатора изображения позволяет снизить влияние колебаний камеры
при съемке.
Данная камера оборудована гибридным оптическим стабилизатором изображения.
Гибридн ый оптический стабилизатор изображения – это гибрид оптического и электрического
стабилизаторов.
/
HC-X920M
Кнопка оптического стабилизатора изображения
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить оптический стабилизатор
изображения.
(Режим съемки фильма)
/ # (настройкаотменена)
≥ Еслидля [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.] установленрежим [ВКЛ], наэкранвыводится , если
[ВЫКЛ] – .
≥ При съемке со штатива в режиме видеозаписи рекомендуется отключать стабилизатор
изображения.
(Режимзаписистоп-кадров)
/ # (настройкаотменена)
≥ Если для [ОП
Если для [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] установлен режим [РЕЖИМ2], на экран выводится .
Т.СТАБ.(O.I.S.)] установлен режим [РЕЖИМ1], на экран выводится .
HC-X910
O.I.S.
- 46 -
Page 47
∫ Изменениережима стабилизатораизображения
MENU
MENU
(Режимсъемкифильма)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.] # [ВКЛ] или [ВЫКЛ]
Устан овк а режима [ВКЛ] стабилизатора еще больше улучшает стабилизацию изображения
при съемке на ходу или когда снимается удаленный объект при большом увеличении.
≥ Устан ов к а по умолчанию для этой функции - [ВКЛ].
(Режимзаписистоп-кадров)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] # [РЕЖИМ1] или [РЕЖИМ2]
[РЕЖИМ1]:Функцияработаетпостоянно.
[РЕЖИМ2]:Функцияработаетвовремянажатиякнопки . Рекомендуется
≥
Подробную информацию о фиксаторе оптического стабилизатора изображения см. на стр. 62.
производить съемку себя или съемку со штативом в режиме записи
стоп-кадров.
- 47 -
Page 48
Дополнительно (Запись)
MENU
Q.
MENU
SCN
MNL
Изменение режима записи
1 Коснитесь значкакнопкирежимазаписи.
2 Коснитесь нужногозначкакнопкирежима
записи.
РежимЭффект
Интеллектуальный
автоматический
режим
Интеллектуальный
автоматический
режим плюс
Режим творческого
управления
Режим съемки
Ручной режим
* Тольк о врежимесъемкифильма
≥ В интеллектуальномавтоматическомрежимережимзаписитакжеможноизменить
Можно переключить режим на интеллектуальный
автоматический режим, который использует
оптимальные настройки в соответствии с условиями
съемки. (l 27)
Можно добавлять выполненные вручную настройки
яркости и цветового баланса к интеллектуальному
автоматическому режиму и вести съемку. (l 49)
Можно вести видеосъемку с добавленными
эффектами. (l 49)
С помощью этого параметра данная камера
автоматически настраивает скорость затвора и
диафрагму в соответствии со сценой, которую нужно
записать. (l 53)
Можно установить скорость затвора, фокус, баланс
белого и яркость (ирисовую диафрагму/усиление).
(l 55)
- 48 -
Page 49
Интеллектуальныйавтоматическийрежимплюс
См. страницу 27 для получения сведений об эффекте каждого режима.
*1 Только врежимевидеозаписи
*2 Только врежимезаписистоп-кадров
≥ Изменитережим записина . (l 48)
*2
/(Ночной пейзаж)*2/(Макро)*2/(Обычный)*1/
*2
*1
/(Слабая освещенность)*1/
1 (Принастройкеяркости)
Коснитесь
(Принастройкецветовогобаланса)
Коснитесь
Сторона R: установка баланса на красноватый оттенок.
Сторона B: установка баланса на голубоватый оттенок.
≥ Если не выполняется никаких операций в течение примерно 5 секунд, сенсорное меню
исчезает. Если коснуться , сенсорное меню снова появляется.
2 (При настройке яркости или цветового баланса)
Коснитесь / для выполнения настройки.
≥ Коснитесь во времянастройки яркости иликоснитесь во времянастройки
цветового баланса, чтобы скрыть отображение полосы настройки.
3 Запустите запись.
Режим творческого управления
≥ Измените режим записи на . (l 48)
Выберите нужный режим творческого управления, а затем коснитесь [
РежимЭффект
Можно вести видеосъемку с эффектом диорамы, имитирующим
[Эффект
миниатюры]
[Пленка 8мм]
[Немоекино]
[Замедл. съемка]
≥ Выполнение фотоснимков невозможно.
съемку миниатюрного объекта, специально создав
сфокусированный участок и расфокусированную область по
краям изображения и записывая видеокадры с интервалом.
(l 50)
Можно снимать фильмы с эффектом блеклости в стиле ретро.
(l 51)
Можно снимать фильмы, подобные черно-бе
фильмам, уменьшив количество поступающего света. (l 51)
Можно снять сцену, в которой объект медленно движется в
течение длительного времени, как короткий фильм, каждый раз
записывая по одному кадру через установленный временной
интервал. (
l
52)
лымнемым
Ввод
].
- 49 -
Page 50
[Эффектминиатюры]
MINI
1 Коснитесь для настройки
горизонтального положения
сфокусированного участка
≥ Если коснуться экрана, можно настроить
горизонтальное положение сфокусированного участка.
≥ Если в течение приблизительно 1 секунды не
выполняется никаких операций с помощью сенсорного
экрана, отображаются [Сброс], [РАЗМ] и [ВВОД]. Если коснуться экрана, можно изменить
настройку горизонтального положения сфокусированного участка.
≥ Если коснуться [Сброс], восстанавливается первоначальное положение сфокусированного
участка.
2 Прикоснитеськ [РАЗМ].
≥ Размерсфокусированного участка меняется при каждом касании [РАЗМ].
Средний размер # Большой размер # Малый размер
≥ Если коснуться экрана, можно настроить горизонтальное положение сфокусированного
участка.
≥ Если нажать [Сброс], для параметра [РАЗ М] восстанавливается средний размер.
ПортретДля выделения людей на фоне
Мягкий оттенок кожиВ этом режиме телесные цвета становятся мягче для более
Прожектор
СнегУлучшенное качество изображения при съемке в
ПляжПодчеркивание синего цвета моря или неба
ЗакатПодчеркивание красного цвета восхода или заката
ПейзажДля пространственного пейзажа
ФейерверкСъемка фейерверков на фоне ночного неба с получением
Ночной пейзажПозволяет красиво снимать вечерний или ночной пейзаж
Слабая освещенность
Ночной портретДля получения ярких снимков человека и фона.
≥ Нажмитекнопку iA дляотменыустановкиручногорежима.
∫ Прииспользованиимонитора ЖКД
1 Прикоснитесь к требуемому элементу, который нужно установить.
2 Коснитесь / длявведениявыбранного.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
∫ Прииспользованиивидоискателя
1 Нажмите кнопку CAMERA FUNCTION для выбора требуемого элемента.
≥ Выбранныйэлементизменяетсяприкаждом нажатии кнопки CAMERA FUNCTION.
2 Для выбора установки
поворачивайте
многофункциональное кольцо
ручного управления и нажмите
кнопку CAMERA FUNCTION для
введения установки.
≥ Операцию масштабирования невозможно
выполнить с помощью многофункционального кольца ручного управления во время
настройки.
- 55 -
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
Page 56
Баланс белого
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
AWB
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
AWB
Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета в
зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете настроить баланс
белого вручную.
≥ Нажмитекнопку CAMERA FUNCTION дляпереключения наручнойрежим. (l 55)
≥ Информацияотом, каквыполнятьнастройкиприиспользованиивидоискателя,
приведена на странице 55.
1 Прикоснитесь к [WB].
2 Прикоснитесь к /, чтобы выбрать режим
баланса белого.
≥ Прикоснитеськ [WB], чтобывыбратьрежим.
ЗначокРежим/Условия съемки
AWB
≥ Чтобы вернуться к автоматической настройке, установите или повторно нажмите
кнопку интеллектуального автоматического режима.
∫ Чтобыустановить балансбелоговручную
1Выберите , пусть экран заполнит белый объект.
2Коснитесьиустановитемигающий .
≥ При использовании видоискателянажмите и удерживайте
кнопку CAMERA FUNCTION.
≥ Когда экран на мгновение становится черным и отображение
настройка выполнена.
Если отображение продолжает мигать, баланс белого не
≥
может быть настроен. В таком случае следует использовать
другие режимы баланса белого.
Автоматическая настройка баланса белого
Режим “Солнце”: Съемкавнепомещенияприясномнебе
Режим “Облачно”: Внепомещения при облачности
Режим “В помещении 1”:освещениелампаминакаливания, видеолампы, как
в студии и т.п.
Режим “В помещении 2”: Цветные флуоресцентные лампы, натриевые
лампы в спортивных залах и т. д.
Режим ручной настройки
≥ Ртутные лампы, натриевые лампы, некоторые флуоресцентные лампы
Лампы, используемые для свадебных торжеств в гостиницах, рампы в театрах
≥
≥ Восход, закатсолнца ит. д.
прекращает мигать, а затем светится постоянно,
≥
При мигании отображения происходит сохранение ранее заданных вручную настроек
баланса белого. При каждом изменении условий съемки следует перенастроить баланс белого.
≥ При одновременной установке баланса белого и ирисовой диафрагмы/коэффициента
усиления сначала установите баланс белого.
≥ не отображается на экране во время установки .
- 56 -
AWB
Page 57
Ручная настройка скорости затвора/диафрагмы
SHTR
IRIS
Скорость затвора:
Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов.
Диафрагмы:
Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном экране.
≥ Нажмитекнопку CAMERA FUNCTION дляпереключения наручнойрежим. (l 55)
≥ Информацияотом, каквыполнятьнастройкиприиспользованиивидоискателя,
приведена на странице 55.
1 Прикоснитесь к [SHTR] или [IRIS].
2 Для изменения настроек прикоснитесь к /.
≥ Вовремярегулировкиирисовойотображаются диафрагмы уровень освещенности и
≥ Есликоэффициентусиленияувеличивается, тоишумнаэкранеувеличивается.
≥ В зависимости от кратковременного увеличения некоторые значения ирисовой диафрагмы
(F16 на F1.7) !# OPEN !# (0dB на 18dB)
меняется на значение усиления.
автоматического режима.
При одновременной установке скорости затвора и ирисовой диафрагмы/ усиления, установите
скорость затвора и только затем установите значения ирисовой диафрагмы/ усиления.
Если установлена скорость затвора ниже 1/12 в режиме записи стоп-кадров, рекомендуется
использовать штатив. Кроме того, нельзя установить баланс белого. При повторном
включении питания или выполнении быстрого старта скорость затвора установится на 1/25.
имеют высокую отражательную способность.
недостаточно плавным.
помещении возможно изменение цвета и яркости экрана либо возникновение на экране
горизонтальной линии. В та
автоматическом режиме либо установить скорость затвора 1/100 в регионах, в которых
частота напряжения сети питания составляет 50 Гц, или 1/125 в регионах с частотой 60 Гц.
изображения, записанного в режиме фотосъемки. После записи проверьте изображение на
эк
ране воспроизведения.
гистограмма. (l 83)
не отображаются.
ком случае следует вести съемку в интеллектуальном
- 57 -
Page 58
Записьприручнойфокусировке
MENU
MNL
A Часть, выводимаявсинем
Отрегулируйте фокусировку с помощью многофункционального кольца ручного управления.
Если автоматическую регулировку сложно выполнить ввиду определенных условий,
используйте ручную фокусировку.
≥ Нажмитекнопку CAMERA FUNCTION дляпереключения наручнойрежим. (l 55)
≥ Информацияотом, каквыполнятьнастройкиприиспользованиивидоискателя,
приведена на странице 55.
A Для выполнения фокусировки поворачивайте многофункциональное кольцо ручного
управления.
1 (При использовании функциипомощиприручнойфокусировке)
Выберитеменю.
: [НАСТР.ЗАП.] # [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] # [ВКЛ]
≥ Возможнаустановкаизбыстрогоменю. (l 33)
≥ Коснитесь, чтобы отобразитьзначокручногорежима.
2 Прикоснитесь к [FOCUS].
3 Коснитесь [MF] для изменения на ручную фокусировку.
≥ Наэкранеотображается MF.
4 Отрегулируйте фокус вращением
многофункционального кольца.
Зона фокусировки отображается синим. Возврат к
обычному экрану происходит примерно через 2 секунды
после того, как вы закончили наведение резкости на
объект.
≥ При установке [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] на [ВЫКЛ] синяя
область не отображается.
≥ Для восстановления автофокусировки коснитесь [AF] при выполнении шага 3 или повторно
≥ Прифокусированиинельзярегулироватьувеличениемногофункциональнымкольцом.
≥ Отображение синего цвета не появляется на фактически записанном изображении.
- 58 -
Page 59
Дополнительно (Запись)
Запись с помощью сенсорных
кнопок
Запись можно производить с помощью обычных функций, выбирая их на сенсорном экране.
1 Для отображениясенсорныхкнопокфункцийнажмите (влево)/
(вправо) кнопкисенсорного меню. (
2 Прикоснитесь к значку сенсорногоэкрана.
(например, AF/AE сослежением)
≥ Для отмены еще раз прикоснитесь к значку сенсорного
экрана. (Фиксатор оптического стабилизатора изображения
отменяется после снимания пальца с сенсорного экрана
.)
Сенсорные кнопки
l 18)
Ровн ыйснимок
AF/AE сослежением
Фиксация оптического
стабилизатора изображения
Сенсорный затвор
*1 Только врежимевидеозаписи
*2 Только врежимезаписистоп-кадров
≥ Значокотображаетсявслучаеустановкизначкасенсорнойфункции.
*1
*1
*2
- 59 -
Page 60
Ровный снимок
Данная функция определяет горизонтальный наклон камеры и автоматически
корректирует его на ровное положение перед съемкой.
: Когда эта функция включена.
: Когда эта функция выключена.
≥ Если наклон превышает диапазон коррекции, измените
положение камеры, так чтобы отображался значок .
2 Запуститезапись.
≥ Диапазон, вкоторомданныйзначокможет правильно отображать угол наклона, составляет
около 45 o к вертикальному направлению.
≥ В зависимостиотнаклонаданнойкамерыизображениеможетперемещатьсявовремя
масштабирования.
≥ Чтобы записать ровное изображение с помощьюштатива, прикрепитеданнуюкамеру с
помощью [УКАЗ. УРОВНЯ] (l 77), а затем используйте функцию ровного снимка.
- 60 -
Page 61
AF/AE сослежением
A Целевая рамка
Существует возможность задания фокусировки и экспозиции для объекта, указанного
на сенсорном экране.
Фокусировка и экспозиция будут автоматически сопровождать объект даже при его
перемещении.
1 Прикоснитесь к .
≥ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] (l 73) в положение [ВКЛ] и обнаружении камерой
зарегистрированного лица, целевой объект автоматически фиксируется.
указателя на изображении головы блокируется
(выполняется захват), и начинается сопровождение.
≥ При необходимости в изменении объекта
сопровождения повторно прикоснитесь к
подлежащему замене объекту.
≥ При выбранном интеллектуальном автоматическом
режиме или интеллектуальном автоматическом
режиме плюс устанавливается настройка /
(обычный), и осуществляется слежение за объектом, которого коснулись. У
выбор / (портрет), когда целевая рамка фиксируется на лице. (Он может
переключиться на / (обычный), даже если целевая рамка зафиксирована на лице,
при свете прожектора или при съемке в темном месте.)
станавливается
3 Запуститезапись.
∫ Целевая рамка
≥ Принеудачной фиксации цели целевая рамка мигает красным и затем исчезает. Коснитесь
части характеристики (свойства и т. д.) на объекте, чтобы зафиксироваться на нем снова.
≥ При нажатии наполовину кнопки в режимезаписистоп-кадровфокусировка
выполняется на зафиксированном объекте. При выполненной фокусировке целевая рамка
становится зеленой, и цель изменить нельзя.
≥ Данную функцию невозможно использовать в ручном режиме. В режиме записи
фотоснимков ее можно использовать только с некоторыми настройками в режиме съемки.
≥ Возможно слежение за другими объектами или невыполнение фиксации целевого объекта
в зависимости от условий записи, среди которых могут быть, например, следующие.
j Прислишкомбольших либо слишком малых размерах объекта
j Пр
и цвете объекта, близком к цвету фона
j Призатемнении сцены
≥ Еслицельблокированаврежимезаписистоп-кадров, экранможет стать темным либо
может включиться вспомогательная лампа автофокусировки. (l 87)
≥ AF/AE со слежением отменяется в следующих случаях.
В режиме видеозаписи можно еще больше усилить оптическую стабилизацию
изображения, нажав и удерживая значок . Это дополнительно подавляет влияние
колебаний камеры при съемке с увеличением.
1 Нажмите на кнопку оптического стабилизатора изображения для его
включения.
2 Прикоснитесь и удерживайте .
≥ ЗначокотображаетсявAвовремянажатияиудерживания .
≥ Фиксацияоптического стабилизатораизображенияпрекращается, когда палец убирается
со значка.
∫ Чтобыпрекратить отображение
При использовании настройки по умолчанию отображение не прекращается даже при
отсутствии операций в течение заданного периода времени. Чтобы прекратить отображение
, измените настройку [Фикс. O.I.S. на дисплеe].
: [НАСТРОЙКИ] # [Фикс. O.I.S. на дисплеe] # требуемая установка
*1 Неотображаетсяврежимезаписистоп-кадров.
*2 Неотображаетсяврежимезаписивидео.
*3 Отображаетсятолькоприподключениинаушниковкразъему выхода наушников. При
установке [УРОВ. МИКР.] (
управления отображается и возможно регулирование входного уровня микрофона.
≥ В случаевыключениякамерыили изменения режима на функции PRE-REC,
компенсации контрового света, цветного ночного видения и телемакросъемки отменяются.
81) в любое положение, кроме [АВТО], в качестве значка
Интеллектуальное управление
экспозицией
Компенсация переотраженного света
Телемакросъемка
Контрольные линии
Ночная съемка в цвете
Регулировка громкости наушников/
Регулировка уровня микрофона
*2
*1
- 63 -
*3
Page 64
Затемнение
(Съемка “иззатемнения”)
(Съемка “взатемнение”)
Когда вы начинаете съемку, постепенно появляется
изображение/аудио. (Съемка “из затемнения”)
В случае приостановки съемки изображение/звук
исчезают постепенно. (Съемка “в затемнение”)
≥ Приостановкезаписинастройкафейдераотключается.
∫ Длявыборацветавфейдере
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [УГАС. ЦВЕТ.] #
[БЕЛЫЙ] или [ЧЕРНЫЙ]
≥ Пиктограммы кадров, записанных с использованиемфункциифейдерастановятся
черными (или белыми).
Интеллектуальное управление контрастом
Данная функция позволяет повысить яркость находящихся в тени и
трудноразличимых элементов и в то же время подавляет насыщение белым цветом
ярких элементов. И яркие, и темные части могут быть записаны четко.
≥ При наличии чрезвычайно темных или ярких участков или недостаточной яркости эффект
может быть не очевиден.
- 64 -
Page 65
PRE-REC
HC-X910
MENU
Q.
MENU
HC-X920M
Позволяет не пропустить момент снимка.
Запись изображения и звука начинается приблизительно за 3 секунды до нажатия
кнопки начала/остановки записи.
≥ Если функция слежения AF/AE захватывает лицо человека, фотоснимки записываются
только тогда, когда че
фотоснимок записывается только тогда, когда лицо объекта, зарегистрированное с
помощью [ОПРЕД. ЛИЦА], определяется как заданный объект.
≥ При обнаружении лиц в интеллектуальном автоматическом режиме или интеллектуальном
автоматическом режиме плюс включается уменьшение эффекта красных глаз.
- 67 -
Page 68
Автоспуск
Данная функция предназначена для фотосъемки с использованием таймера.
Значок изменяется при каждом прикосновении.
Ø10 (Запись через 10 секунд) #Ø2 (Запись через 2 секунды) # настройка отменена
≥ При нажатии кнопки записывается стоп-кадрпослеотображенияØ10 илиØ2 и
мигания индикатора записи в течение установленного времени. После записи автоспуск
отключается.
≥ Если в режиме а
объектив фокусируется на объекте при нажатии кнопки наполовину. Если нажать кнопку
сразу до конца, объектив сфокусируется на объекте непосредственно перед записью.
втофокусировки кнопка нажата наполовину, а затем до конца,
Для остановки таймера во время его работы
Прикоснитесь к [ОТМЕНА].
≥ Устан ов к а автоспуска на Ø2 - удобный способ избежать тряски изображения, когда нажата
кнопка при использовании штатива и т.д.
Интеллектуальное управление экспозицией
Повышает яркость затемненных участков для получения четкого записываемого
изображения.
≥ При наличии чрезвычайно темныхучастковилинедостаточной яркости эффектможетбыть
не очевиден.
Компенсация переотраженного света
Данная функция позволяет увеличить яркость изображения для предотвращения
затемнения объекта, освещенного сзади.
Телемакросъемка
При съемке объекта крупным планом с затенением фона возможно получение еще
более впечатляющих снимков.
≥ Камераможетфокусироватьсянаобъекте, находящемся на расстоянии примерно 95 см.
≥ Еслидляреж
автоматически становится равным 12k.
има телемакросъемки задано увеличение масштаба менее 12k, оно
≥ При коэффициенте масштабирования менее than 12k выполняется автоматическийвыход
из функции телемакросъемки.
- 68 -
Page 69
Контрольныелинии
MENU
Можно проверить, является ли ровным изображение во время записи или
воспроизведения видео и фотоснимков. Функция также может использоваться для
оценки гармоничности композиции.
Значокизменяетсяприкаждомприкосновении.
## # Настройкаотменена
≥ Возможнаустановкаизбыстрогоменю. (l 33)
≥ Контрольныелиниинепоявляются на изображении, снимаемом в текущий момент.
∫ Отображениеконтрольныхлинийпривоспроизведении
≥ Изменитережим наи прикоснитесь к значку выбора режима воспроизведения.
Затемвыберитесцену AVCHD либоустановите [iFrame] или [MP4]. (l 29)
≥ Дляотменыфункцииконтрольных линий во время воспроизведения установите [ВЫКЛ].
≥ Этоневозможносделатьврежимевоспроизведениястоп-кадра.
Ночная съемка в цвете
Данная функция позволяет записывать цветные изображения в условиях очень низкой
освещенности. (Минимальная требуемая освещенность: пр
≥ Записанныйкадрвыглядиттак, какбудтоотсутствуют рамки.
≥ Приустановкевяркомместеэкранможет поблекнуть на короткий промежуток времени.
≥ Возможнопоявлениенаснимкеяркихточек, которыевобычныхусловияхневидны, чтоне
является неисправностью.
≥ Рекоме ндуетсяиспользованиештатива.
≥ В условиях слабого освещения автоматическая фокусировка может выполняться
несколько медленнее. Эт
о нормально.
ибл. 1 лк)
Регулировка громкости наушников
Регулировка громкости наушников во время записи.
:Увеличениегромкости
:Уменьшениегромкости
≥ Фактическаязаписываемаягромкостьнеизменяется.
- 69 -
Page 70
Дополнительно (Запись)
MENU
Функциизаписименю
[РЕЖСЪЕМКИ]
Когда вы снимаете изображения в различных ситуациях, этот режим автоматически
устанавливает оптимальную скорость затвора и диафрагму.
Пляж:Подчеркиваниесинегоцветаморяилинеба
Закат:Подчеркиваниекрасногоцвета восхода или заката
Пейзаж:Дляпространственногопейзажа
Фейерверк:Съемкафейерверковнафоненочного неба с получением
Ночной пейзаж:Позволяеткрасивоснимать вечерний или ночной пейзаж.
Слабая освещенность: Длясценснедостаточнойосвещенностью, например
≥ Подробную информацию о режиме см. на стр. 53.
медленном воспроизведении и паузы при воспроизведении
привлекательного вида.
объекта
заснеженных местах
прекрасных результатов
сумерек
- 70 -
Page 71
[НАСТР. ЗУМ]
MENU
Установите максимальный коэффициент масштабирования для режима видеосъемки.
*1 Качествозаписиповышаетсявпорядке [PH], [HA], [HG] и [HE].
*2 Этотпараметрпозволяет вести съемку в формате 1080/50p (1920k1080/50
прогрессивнаяразвертка) ссамымвысокимкачествомизображениядляданно
*3 iFrame — это формат для Mac (iMovie’11). Он рекомендуется при использовании Mac.
*4 Отображается, только если прикреплен 3D-объектив (поставляется отдельно).
позволяет записывать 3D-изображение качества Full HD.
быстродвижущийся объект (особенно при записи в режиме [HE]), при воспроизведении
может появляться мозаичный шум.
- 71 -
Page 72
[DIGITAL CINEMA]
MENU
HC-X920M
MENU
Используйте эту функцию для записи яркого цветного изображения, подобно изображению в
кинофильме.
≥ Переключение вручнойрежим. (l 55)
≥ Установите [НАСТР. ЗУМ] на [Опт.Зум 12k]. (l 71)
≥ Смените [РЕЖИМЗАП.] на [PH], [HA] или [HG]. (l 71)
: [НАСТР.ЗАП.] # [DIGITAL CINEMA] # [ВКЛ]
≥ Изображениямогутневыглядетьгладкими.
[НЕПРЕРЫВН.ЗАП.]
Возможна непрерывная запись видео на карту SD при отсутствии свободного места на
встроенной памяти. (Данная функция обеспечивает только запись на карту SD из встроенной
памяти.)
≥ Установите [ВЫБОР НОСИТ.] на [ВСТР.ПАМЯТЬ]. (l 22)
≥ Установите [РЕЖИМ ЗАП.] на [PH], [HA], [HG], [HE] или [1080/50p]. (l 71)
≥ Вставьте карту SD.
≥ После выполнения [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ] можно снова использовать функцию
записи с задержкой. При установке [НЕПРЕ
[СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ] отображается сообщение. Можно выполнить запись с
задержкой, коснувшись [ДА], но после этого нельзя выполнить [СОЕД.СЦЕН
НЕПР.ЗАПИСИ].
да место во встроенной памяти
РЫВН.ЗАП.] на [ВКЛ] без выполнения
≥ Послезаписисзадержкойстоп-кадры записываются на карту SD.
≥отображаетсянаэкранепиктограммвовремявоспроизведениясцены, записаннойс
задержкой на встроенную память.
- 72 -
Page 73
[ОПРЕД. ЛИЦА]
MENU
MENU
A Контрольнаярамка
B Значоквводатекста
Распознавание лиц — это функция поиска лиц, которые напоминают уже
зарегистрированные лица, при этом для таких лиц автоматически устанавливается
наибольший приоритет фокусировки и экспозиции. Эта функция позволяет сохранять
фокусировку на лицах любимых даже если последние расположены на заднем плане или в
конце на групповой фотографии.
≥ Можно зарегистрировать до 3 снимков лица. Для регистрации
дополнительных снимков или изменения/удаления
зарегистрированных снимков лиц коснитесь или снимка
лица.
≥ Если зарегистрировать несколькоснимковлицаодного и тогожечеловека (можно
зарегистрировать до 3 снимков лица), каждый с различным выражением лица или
различным фоном, скорее всего распознавание лица будет успешным.
Изменить имя:
Косн
итесь части, отображающей зарегистрированное имя, и измените имя.
[ПРИОРИТЕТ]:
Фокусировка и экспозиция будут установлены в приоритетном
порядке в соответствии с порядком регистрации, заданным от
первого лица. Целевой объект будет зафиксирован в
соответствии с порядком регистрации, заданным от первого лица,
когда включено слежение AF/AE.
≥ Чтобы поменять порядок регистрации, выделите того, чье
место на
мерены поменять.
[РАМ КАФОКУСА]:
Изменяет значок индикации фокусировки (l 25), который появляется во время записи стопкадров. (Отображается только при использовании распознавания лиц.)
≥ Коснитесь значка, который необходимоотобразить.
≥ Отображаемое имя исчезнет через некоторое время.
≥ Отображается в соответствии с порядком регистрации, заданным от первого лица.
≥ Даннаяфункциянеотображаетсявовремязаписисобственногоизображения или в
режиме воспроизведения.
ц во время
- 75 -
Page 76
[РАМКИЛИЦ]
MENU
Распознанные лица выделяются рамками.
: [НАСТР.ЗАП.] # [РА МКИЛИЦ] #требуемаяустановка
[ОСНОВН.]:
Отображается только рамка лица, имеющая более
высокий приоритет.
[ВСЕ]:
Отображаются все рамки распознанных лиц.
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
≥ Указывается до 15 рамок. Более крупные лица и лица, расположенные бли же к центру
экрана, имеют более высокий приоритет по сравнению с остальными. При установке
[ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВКЛ] зарегистрированные лица имеют более высокий приоритет.
∫ Рамкалица, имеющаяболее высокий приоритет
Приоритетные лица отображаются в оранжевом обрамлении. Фокусировка и настройка
яркости выполняются по рамке приоритетного лица.
≥ Выделение приоритетного лица рамкой отображается только в режимепортрета в
интеллектуальном автоматическом режиме или интеллектуальном автоматическом
режиме плюс.
j Приперемещенииданнойкамеры.
j Когда данная камера направлена вверх или вниз почти под прямым углом.
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)]
Мо
жно выполнять яркие снимки даже в местах с недостаточной освещенностью, уменьшая
скорость затвора.
≥ Переключение вручнойрежим. (l 55)
: [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)] # [ВКЛ]
≥ Задана скорость затвора 1/25 или более, взависимостиотяркостиокружающего
освещения.
≥ Этафункциянеможетиспользоваться с 3D Объективом (поставляется отдельно).
≥ Даннаяфункциянеможетиспользоватьсяврежимезаписистоп-кадров.
≥ Еслискоростьзатворастановится 1/25, экранможетвыглядетьтак, какбудтокадры
пропущены, могут также появиться остаточные изображения.
- 77 -
Page 78
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)]
MENU
MENU
Эта функция автоматического уменьшения скорости затвора используется только с 3D
Объективом (поставляется отдельно).
≥ Переключение вручнойрежим. (l 55)
: [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] # [ВКЛ]
≥ Дляподробнойинформации см. [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)].
≥ Устан ов к апоумолчаниюдляэтойфункции - [ВКЛ].
≥ Прииспользовании 3D Объектива записываемая сцена становится темнее. Мы
рекомендуем установить эту функцию на [ВКЛ].
[AGS]
Если устройство наклоняется объективом вниз из нормального горизонтального положения, и
запись фильма при этом продолжается, автоматически включается режим паузы записи.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [AGS] # [ВКЛ]
≥ При записи изображения объекта, находящегосянепосредственнонад оператором илипод
ним, возможна остановка записи вследствие срабатывания функции защиты от случайной
съемки (AGS).
[Digital Cinema Colour]
Видеосъемка с более выразительными цветами с использованием технологии x.v.Colour™.
≥ Переключение вручнойрежим. (l 55)
≥ Установите [РЕЖИМ ЗАП.] на [PH], [HA], [HG], [HE] или [1080/50p]. (l 71)
: [НАСТР.ЗАП.] # [Digital Cinema Colour] # [ВКЛ]
≥ Для получения более реалистичных цветовиспользуйтекабельми
в комплекте) с телевизором, поддерживающим x.v.Colour™.
ни-HDMI (поставляется
≥ При воспроизведении видеозаписей, записанных в режиме включенной [ВКЛ]
функции, на телевизоре, не совместимом с x.v.Colour™, возможна ненадлежащая
передача цветов.
≥ Еслиэтиизображения будут воспроизводиться на устройствах, не совместимых с
x.v.Colour™, рекомендуется записывать их после отключения этой функции [ВЫКЛ].
≥ x.v.Colour™ – это названиеустройств, совместимых с форматом xvYCC, представляющим
собой международный стандарт расширенного цветового в
соответствующих требованиям к передаче сигналов.
оспроизведения в фильмах, и
- 78 -
Page 79
[НАПР. СЪЕМКИ]
Сообщение отображается при быстром перемещении данной камеры.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [НАПР. СЪЕМКИ] # [ВКЛ]
При появлении “ПАНОРАМИР. КАМЕРЫ СЛИШ.БЫСТР.” медленно перемещайте камеру во
время записи.
≥ Сообщение не отображается во время паузы записи. (Сообщение отобразится даже во
время паузы записи при [РЕЖИМ ДЕМО] в значении [ВКЛ].)
[Подавл. шумаветра]
При этом уменьшится шум ветра, записываемый встроенными микрофонами, и вместе с тем
сохранится реалистичность.
[Сильное]:В случае обнаружения сильного ветраэтотпараметр позволяет
[Нормальн]:Этотпараметрпозволяет выделить и снизить только шум ветра
[ВЫКЛ]Отмена настройки.
≥
В случае установки [Сильное] можно проверить степень эффективности снижения шума
ветра по отображаемому на экране значку. В порядке убывания силы действия эффекта
подавления шума отображение значка выглядит следующим образом: ///.
≥ В случае установки [Нормальн] на экране отображается .
≥ Устан ов к апоумолчаниюдляэтойфункции - [Нормальн].
≥ Припереключениинаинтеллектуальныйавтоматическийрежимилиинтеллектуальный
автоматический режим плюс функция [Подавл. шума ветра] устанавливается на [Сильное],
и эту установку изменить нельзя.
*1 Этотпараметротображаетсятолькоприустановке [5.1ch/2ch] на [5.1ch].
*2 Этотпараметротображаетсятолькоприустановке [5.1ch/2ch] на [2ch].
операцией масштабирования. Звуки, источники которых
расположены перед камерой, записываются более четко при
приближении (наезде), а окружающие звуки записываются
более реалистично при отдалении (широкоугольной съемке).
направленности к центру.
≥ Если необходимо записать болеекачественныйзвук и сохранить реалистичность звучания
даже при приближении, например, при записи музыкального концерта, рекомендуется
переключить функцию [УСТАН. МИКР.] в значение [ОКРУЖ.].
≥ [УСТАН. МИКР.] изменяется на [СТЕРЕОМИКР], еслидля [РЕЖИМЗАП.] установить
[iFrame].
- 80 -
Page 81
[УРОВ. МИКР.]
(Приустановкена [5.1ch])
A Центр
B Впередвлево
C Назадвлево
D Впередвправо
E Назадвправо
F Входнойуровеньмикрофона
Во время записи можно регулировать уровень входного сигнала встроенного микрофона и
гнезда внешнего микрофона.
≥ Возможен выбор установки с помощью быстрого меню в ручном режиме. (l 33) Уровень
микрофона возвращается к ранее заданной установке, и его нельзя установить с помощью
быстрого меню.
2 (В случае выбора [УСТАН]/[УСТАН])
Прикоснитесь к / для настройки.
≥ Отображаемый экраннастройкизависитот
установки [5.1ch/2ch].
≥ Настройте уровень входного сигнала микрофона
таким образом, чтобы последние 2 полоски
коэффициента усиления не были красными. (В
противном случае звук будет искажен.) Выберите
меньший параметр для уровня входного сигнала
микрофона.
3 Прикоснитеськ [ВВОД].
≥ Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобызавершить
настройку.
функция AGC, и степень искажения звука снижается.
с естественным качеством.
≥ При установке для [УСТАН. МИКР.] значения [ЗУМ-МИКР] громкостьбудетизменяться в
зависимости от степени приближения.
≥ Записываемый звук будет стереофоническим (2-канальным) в случае установки [5.1ch/2ch]
на [2ch] или поступлении входного сигнала с внешнего микрофона.
≥ (измеритель уровня входного сигналамикрофона) отображаетсяна экране в случае
установки [5.1ch/2ch] на [5.1ch], а (измеритель уровня входного сигнала
м
икрофона) отображается в случае установки [5.1ch/2ch] на [2ch] и установки [УРОВ.
МИКР.] на другой параметр, кроме [АВТО].
≥ Индикатор уровня входного сигнала микрофона указывает наибольшую громкость
микрофонов.
≥ Выполнение записи приполностьюприглушенном звуке невозможно.
- 81 -
Page 82
[НАСТР. БАСОВ]
MENU
A Узор “зебра”
MENU
Измените настройку нижнего диапазона встроенного микрофона на свое усмотрение.
≥ Прикоснитеськ [ВЫХОД], чтобы завершить настройки.
≥ Наэкранеотображается .
[ЗЕБРА]
Участки, накоторыхможетпроисходитьнасыщениебелым
(насыщенностьцвета) (слишкомяркоосвещены или светятся), отображаютсяввидедиагональныхлиний (узор “зебра”).
≥ Переключение вручнойрежим. (l 55)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ЗЕБРА] # [ВКЛ]
≥ Возможна установка с помощью быстрого меню в
ручном режиме. (l 33)
≥ Вы можете снимать изображение с небольшим
насыщением белым, если вы вручную отрегулируете
скорость затвора или яркость (ирисовая диафрагма/усиление) (l 57).
≥ Узор “зебра” не появляется на фактически записанном изображении.
- 82 -
Page 83
[ОСВЕЩЕННОСТЬ]
MENU
MENU
Отображение уровня освещенности в центре экрана (рамка отображения освещенности) в %.
При записи одного и того же объекта в различной обстановке упрощается регулировка
яркости объекта за счет проверки уровня его освещенности.
Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 57)
A Рамкаотображенияосвещенности
B Ур овеньосвещенности
≥ Уровень освещенности отображается в диапазоне от 0% до 99%. При превышении
зн
ачения 99% он будет отображаться как 99% .
50%
[ГИСТОГРАММА]
Графи к, на котором по горизонтальной оси откладывается яркость, а по вертикальной —
количество отображаемых пикселей для данной яркости. Можно определить экспозицию
всего изображения, посмотрев на распределение графика.
Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 57)
≥ Переключение вручнойрежим. (l 55)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ГИСТОГРАММА] # требуемая установка
≥ Возможнаустановкаспомощьюбыстрогоменю в ручном режиме. (l 33)
С увеличением количества пикселей повышается четкость изображения при его печати.
: [ФОТО] # [РАЗМ ИЗОБР] # требуемая установка
≥ Возможнаустановкаизбыстрогоменю. (l 33)
≥ Количествозаписываемых пикселей, которыеможноустановить, изменяется в
зависимости от выбранного форматного соотношения экрана. (l 85)
∫ Размер снимка и максимальный коэффициент увеличения в
режиме записи фотоснимков
Размер изображенияФормат
15. 1
5.8
0.3
M
M
M
4480k3360
2784k208814,6k
[4:3]
640k48030k
4896k3264
3456k230413,3k
[3:2]
1728k115226,5k
6016k3384
4096k230412,5k
[16:9]
1920k108026,6k
* Дополнительное оптическое увеличение использовать нельзя. Максимальное оптическое
увеличениесоставляет 12k.
Дополнительное оптическое
увеличение (l 45)
*
–
*
–
*
–
∫ Размеризображенияврежимезаписивидео
≥ Изменитережим на .
: [ФОТО] # [РАЗМ ИЗОБР] # требуемая установка
≥ Возможнаустановкаизбыстрогоменю. (l 33)
Размер изображенияФормат
6016k3384
[16:9]4096k2304
1920k1080
≥ Устан ов ки данной функции по умолчанию: в режимезаписифотоснимкови в
режиме съемки фильма.
≥ Времязаписиувеличивается в зависимости о записываемых пикселей.
≥ Смотритестраницу 200с информацией о количестве записываемыхснимков.
- 84 -
20.4
M
Page 85
[ФОРМАТ]
MENU
Данный параметр позволяет выбрать формат изображения, соответствующий способу
воспроизведения или печати.
: [ФОТО] # [ФОРМАТ] # требуемая установка
[4:3]:Соотношение сторон телевизора 4:3
[3:2]:Форматное соотношение обычной пленочной камеры или отпечатков
[16:9]:Соотношение сторон телевизора высокой четкости ит. д.
≥ Устан ов к апоумолчаниюдляэтойфункции - [16:9].
≥ Еслиформатноесоотношениеустановленона [4:3] или [3:2], слевойиправойстороны
экрана могут появиться черные полосы.
≥ Края стоп-кадра, записанногона данном устройстве в формате [16:9] могут, бытьобрезаны
при печати. Проверьте принтер или узнайте об этом в фотостудии до печати.
(например, формат печати L)
- 85 -
Page 86
[ВЫС/СК. СЪЕМК.]
MENU
A Начальнаяточка
*
B Конечная точка
Запись осуществляется последовательно со скоростью 50 кадров в секунду.
Используйте данную функцию для съемки быстродвижущихся объектов.
1 Выберитеменю.
: [ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.] # [ВКЛ]
[ВКЛ]:
Выполняется последовательная запись 180 фотоснимков со скоростью 50 кадров в секунду.
Размер изображения: (1920k1080).
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
2 Нажмитекнопку .
≥впроцессезаписимигаеткраснымцветом.
≥ Сначаланажмитекнопкунаполовину, затем нажмите ее до конца для выполнения
фокусировки и записи. Фокусировка выполняется автоматически, если нажать кнопку до
конца сразу, это удобно при записи объектов, перемещающихся в разные стороны.
[ЗАП. ВСЕ]:Сохраняютсявсеизображения.
[ВЫБРАТЬ]:Изображения сохраняются по
5
(Есливыбрать [ВЫБРАТЬ] нашаге 4)
Коснитесь диапазона изображений,
который будет сохранен.
≥ Переход к следующей (илипредыдущей) странице
может быть осуществлен путем прикосновения к
значку /.
* Следует выбирать изображение для начальной точки
только в случае сохранения всего 1 изображения.
≥ При прикосновении к пункту [Ввод] послевыбора
начальной и конечной точек отображается сообщение с запросом подтверждения.
Прикоснитесь к пункту [ДА], чтобы сохранить изображения.
M
2.1
указанному диапазону.
≥ Приотключениипитанияилиизменениирежимаданнаяфункцияотменяется.
≥ Максимальное количество сеансовзаписинаноситель: 15.
(В случае карты SD данный параметр представляет собой максимальное количество
записываемых сцен на одну карту.)
≥ Цветовой баланс и яркость экрана могут изменяться при некоторых источниках освещения,
например, флуоресцентных лампах.
≥ Качество изображения отличается от качества обычных фо
- 86 -
тоснимков.
Page 87
[ВСП. ЛАМП. АФ]
MENU
Освещение объекта съемки облегчает процесс фокусировки при съемке в условиях
недостаточной освещенности, когда фокусировка затруднена.
≥ Переключение вручнойрежим. (l 55)
MENU
: [ФОТО] # [ВСП. ЛАМП. АФ] # [АВТО]
Эффективный диапазон вспомогательной лампы автофокусировки составляет прибл. 1,5 м.
≥
≥ Преобразовательныйобъектив (поставляется отдельно) может загородить
вспомогательную лампочку автофокусировки, и выполнить фокусировку станет сложнее.
≥ При переключении на интеллектуальный автоматический режим или интеллектуальный
автоматический режим плюс параметр устанавливается на [АВТО], и эту установку
изменить нельзя.
[ЗВУКЗАТВОРА]
Вы можете включить звук срабатывания затвора при записи стоп-кадров.
: [ФОТО] # [ЗВУК ЗАТВОРА] # требуемая установка
:Громкостьниже
:Громкостьвыше
[ВЫКЛ]:
≥ Звук затвора не издается в режимезаписивидеокадров.
Отмена настройки.
- 87 -
Page 88
Дополнительно (Воспроизведение)
Операции воспроизведения
Воспроизведение видео с использованием значка
операции
Подробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 29.
Операция
воспроизведения
Пропуск
воспроизведения
(к началу сцены)
Замедленное
воспроизведение
Покадровое
воспроизведение
Отображение при
воспроизведении
Во время
воспроизведения
Во время паузы
Шаги при выполнении операций
Во время воспроизведения коснитесь
монитора ЖКД и перетяните его справа
налево (слева направо).
Во время паузы при воспроизведении
продолжайте касаться .
( для замедленного воспроизведения
назад)
Во время касания воспроизведение
замедляется.
≥ Режи м обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
Если замедленные изображения
≥
воспроизводятся в обратном порядке, они
могут отображаться непрерывно со
скоростью, составляющей приблизительно
2/3 от скорости при нормальном
воспроизведении (интервалы в 0,5 секунд).
Коснитесь или прокрутите панель
прямого воспроизведения.
≥ Воспроизведение временно остановится
и возобновится с точки касания или
прокрутки.
≥ Воспроизведение возобновляется если
убрать палец с сенсорного экрана.
Создание стоп-кадра из видеоизображения
Отдельный кадр записанного видеоизображения можно сохранить как стоп-кадр.
Фотоснимки в 3D создаются из сцен, записанных в 3D, а фотоснимки в 2D создаются из сцен,
записанных в 2D.
(Будут записаны стоп-кадры (1920k1080) для сцен AVCHD и iFrame, а также будут
записаны стоп-кадры (640k360) для сцен, сохраненных в MP4.)
0.2
M
Полностью нажмите кнопку в месте сохранения в качестве фотоснимка
во время воспроизведения.
≥ Удо бноиспользовать паузу, замедленноевоспроизведениеипокадровое воспроизведение.
≥ Датавидеозаписибудетзарегистрированакакдатастоп-кадра.
≥ Качествобудет не таким, как у обычного стоп-кадра.
Покадровый указатель выделенного и времени
Изображение одной сцены отображается как пиктограмма при заданном условии поиска.
Воспроизведение сцены возможно с любой желаемой промежуточной точки сцены.
≥ Переместите рычажок трансфокаторавсторону и переключитедисплей
пиктограмм на покадровый указатель выделенного и времени. (l 30)
* Данная установка невозможна во время воспроизведения сцен iFrame или сцен,
сохраненных в формате MP4.
≥ Если выбрать [ПО ЛИЦАМ], будет выбрана та часть, для которой выполнялась процедура
распознавания лиц в сценах, оцененных как записанные чисто. Затем это будет
отображено в форме пиктограммы.
≥ Камерой будет выполнен поиск участка, который соответствует критериям четкости записи
и ко
торый будет отображаться в виде пиктограммы при выборе [ИНТ.ВОСПР.].
- 89 -
*
Page 90
3 (Привыборе [МИНУТЫ])
MENU
Коснитесь / для установки времени.
≥ Ономожетбыть установленонеболеечемна 60 минут.
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
4 Прикоснитесь к пиктограмме для воспроизведения.
≥ Переход к отображениюследующей (илипредыдущей) пиктограммы осуществляется путем
прикосновения к /.
Повтор воспроизведения
Воспроизведение первой сцены начинается по окончании воспроизведения последней
сцены.
MENU
: [НАСТР ВИДЕО] # [ПОВТ ВОСПР] # [ВКЛ]
Индикация появляется при полноэкранном просмотре.
≥ Все сцены воспроизводятся циклически. (Привоспроизведениивидеоподатевсесцены с
выбранной датой воспроизводятся циклически.)
Возобновление предыдущего воспроизведения
Если воспроизведение сцены было приостановлено, воспроизведение может быть
возобновлено с того места, где оно было остановлено.
: [НАСТР ВИДЕО] # [ВОЗОБН.ВОСПР.] # [ВКЛ]
Если воспроизведение фильма остановлено, появляется значок на изображении
пиктограммы остановленной сцены.
≥ Занесенное в память положение возобновления стирается при выключении питания или
изменении режима. (Настройка [ВОЗОБН.ВОСПР.] не изменяется.)
- 90 -
Page 91
Оптическоеувеличениестоп-кадравовремя
A Отображаемый участок
увеличения
воспроизведения (масштабирование при
воспроизведении)
Можно выполнить масштабирование, коснувшись стоп-кадра во время воспроизведения.
1 Коснитесь и удерживайте часть, которую требуется увеличить, во время
воспроизведения стоп-кадра.
≥ Стоп-кадр увеличится в следующем порядке: k1 # k2 # k4. Прикоснитесь и удерживайте
экран для того чтобы увеличить с обычного отображения до k2. Прикоснитесь к экрану для
того, чтобы увеличить с k2 до k4.
≥ Изображение будет увеличено, часть к которой вы прикоснулись, окажется в центре.
2 Перейдите к положению
масштабирования, коснувшись
/// либо прокрутите экран
касанием.
≥ Участокувеличенияотображаетсяпримерно
1 секундуприувеличении (или уменьшении)
изображения либо перемещении отображаемого
участка.
Уменьшение увеличенного стоп-кадра
Коснитесьдля уменьшенияизображения. (k4 # k2 # k1)
≥ Коснитесь для восстановления обычного воспроизведения (k1).
≥ Можнотакжевыполнитьоперации масштабирования с помощью рычажка трансфокатора.
≥ Чембольшеувеличивается изображение, тем ниже его качество.
≥ Воспроизведениесувеличением не выполняется для фотоизображений, снятых в 3D.
Функция масштабирования становится доступной и может использоваться после
переключения на воспроизведение в 2D.
- 91 -
Page 92
Дополнительно (Воспроизведение)
A Значоквыборадаты
Различные функции
воспроизведения
Воспроизведение видео/стоп-кадров по дате
Сцены или стоп-кадры, записанные в один и тот же день, могут быть воспроизведены
последовательно.
1 Коснитесь значкавыборадаты. (l 18)
2 Прикоснитесь к дате воспроизведения.
Сцены или стоп-кадры, записанные в выбранный день,
отображаются как пиктограммы.
3 Коснитесь сцены или стоп-кадра для
воспроизведения.
≥ Воспроизведение всех сцен или стоп-кадров повторяется в случае, если было выключено
питание или переключен режим.
≥ В описанныхнижеслучаяхсценыифотоснимкигруппируютсяотдельно в спискеподате, и
–1, –2… можно добавить после даты:
j Когда количество сцен превышает 99
j Есликоличество фотоснимков превышает 999
j Приизменении [РЕЖИМЗАП.].
j Приизменениивх
j Присъемкеврежиметворческогоуправления
j Привыполнении [СБРОС НУМЕРАЦИИ]
j Присъемкесиспользованием функции домашнего мониторинга (l 152)
≥ Следующиесценыифотоснимкигруппируютсяотдельно всписке по дате, а значки
одного звукового сигнала микрофона (5.1-канальный/2 канала)
зданные на основе видеозаписи:
ALL
- 92 -
Page 93
Воспроизведениенаиболееяркихмоментов
Фрагмент, распознанный как четко записанный, выделяется из нескольких сцен и может быть
воспроизведен или сохранен за короткое время с наложением эффектов и музыки.
Также можно создать оригинальное воспроизведение наиболее ярких моментов, отметив
предпочтительные сцены и настроив выделение таких сцен.
≥ Воспроизведение наиболее ярких моментов нельзя использовать для сцен iFrame и
сцен, сохраненных в фо
рмате MP4.
1 Прикоснитесь к . (l 18)
ALL
2 Прикоснитесь кжелаемымэффектам
[ПОП]:Рекомендуетсядлясценизвечеринок.
[ПРИРОДА]:Рекоме ндуетсядляпейзажей.
[КЛАССИКА]:Рекоме ндуетсядлясъемкисобытийсмедленным движением.
[ДИНАМИЧНАЯ]:Ре комендуетсядлясъемок быстро движущихся объектов, например,
[ПОЛЬЗОВАТ]:Установитесочетание эффекта и музыки. (l 94)
≥ Соответствующиеэффектусценыбудутвыделеныиотображенынаэкранепиктограмм.
≥ Вставляютсяэффекты, такиекакфейдер, замедленноедвижение, стоп-кадр (пауза) или
выборочное воспроизведение.
≥
Воспроизведется с датой последней записи. Сведения об изменении настроек см. на стр. 95.
[ПРОИГРАТЬЗАНОВО], [СОХРАНИТЬ] (l 98), [ВЫБРАТЬ ЗАНОВО] или [ВЫХОД]. Прикоснитеськтребуемомуэлементу.
≥ Воспроизведение всех сцен повторяется в случае, еслибыловыключенопитаниеили
изменен режим.
≥ Замедленноевоспроизведениеипокадровоевоспроизведениеневозможны.
≥ Фильмы, снятые в режиме творческого управления, нельзя использовать для
воспроизведения наиболее ярких моментов.
- 93 -
Page 94
∫ Настройкапользовательскогоэффекта
Воспроизведение наиболее ярких моментов можно выполнять с использованием
предпочтительного эффекта, задав сочетание изобразительного эффекта и музыки.
1 Прикоснитеськ [ПОЛЬЗОВАТ].
2 Прикоснитеськ [НАСТР. ЭФФЕКТ] или
[ВЫБОРМУЗЫКИ].
(Привыборе [НАСТР. ЭФФЕКТ])
3
Прикоснитеськтребуемомуэффекту.
≥ При смене [НАСТР. ЭФФЕКТ] для [ВЫБОР МУЗЫКИ] будут
использоваться такие же настройки, как и для [НАСТР. ЭФФЕКТ]. (Чтобы настройки [НАСТР.
ЭФФЕКТ] и [ВЫБОР МУЗЫКИ] отличались, необходимо изменить [ВЫБОР МУЗЫКИ] после
настройки [НАСТР. ЭФФЕКТ].)
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
(Привыборе [ВЫБОРМУЗЫКИ])
Прикоснитесь к желаемому звуковому файлу.
≥ Если для [НАСТР. ЭФФЕКТ] задано [НЕТ], становится доступной функция [БЕЗ МУЗЫКИ].
При выборе пункта [БЕЗ МУЗЫКИ] воспроизводится аудиозапись, выполненная во время
съемки.
≥ Регулир овка громкости при воспроизведении или тестировании звука осуществляется с
помощью рычажка громкости. (l 30)
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
(Чтобывыполнить пробное прослушивание
музыки)
Прикоснитесь к [ПУСК].
≥ Прикоснитесь к другому музыкальному варианту, чтобы
сменить тестируемую музыку.
≥ При прикосновении к пункту [СТОП] воспроизведение
музыки останавливается.
4 Прикоснитеськ [ВВОД]
- 94 -
Page 95
Воспроизведение с использованием измененных настроек
Прикоснитесь к [УСТАН] для выбора объекта, который
нужно изменить.
[НАСТРОЙКА СЦЕН]:
Выберите сцену или дату для воспроизведения.
[Настройкаизбран. сцен]:
Настройка предпочтительных сцен. (l 96)
[Воспроизв. избран. сцен]:
Укажите, требуется ли включать предпочтительные сцены в
воспроизведение наиболее ярких моментов. (l 96)
[НАСТР. ПРИОРИТ.]:
Выберите объект, который хотите выделить в списке
воспроизведения. (l 97)
[ВРЕМЯВОСПР.]:
Выберите время для воспроизведения (l 97)
[УСТАН. ЗАГОЛОВКА]:
Выберите изображение обложки и введите его название.
Отображаются в начале. (l 97)
[НАСТРОЙКАДАТЫ]:Выберите дату для воспроизведения.
[НАСТР. ВОСПРОИЗВ.]:Выбор воспроизведения в формате 3D (стоп-кадры в
[ИНТ. СЛАЙДОВ]:Выбор интервала между стоп-кадрами при их
[НАСТР. ЭФФЕКТ]:Выберите эффект для воспроизведения.
[ВЫБОРМУЗЫКИ]:Выберитемузыку, котораябудетигратьпри
формате 2D преобразуются в стоп-кадры в формате 3D и
воспроизводятся) или воспроизведения в формате 2D
(стоп-кадры в формате 3D преобразуются в стоп-кадры в
формате 2D и воспроизводятся).
[КОРОТКИЙ]:Примерно 1 с
[СТАНДАРТ]:Примерно 5 с
[ДЛИННЫЙ]:Примерно 15 с
(Привыборе [НАСТР. ЭФФЕКТ])
Прикоснитесь к требуемому эффекту.
≥ При смене [НАСТР. ЭФФЕКТ] для [ВЫБОР МУЗЫКИ] будут
использоваться такие же настройки, как и для [НАСТР.
ЭФФЕКТ]. (Чтобы настройки [НАСТР. ЭФФЕКТ] и [ВЫБОР
МУЗЫКИ] отличались, необходимо изменить [ВЫБОР
МУЗЫКИ] после настройки [НАСТР. ЭФФЕКТ].)