Преди да използвате видеокамерата, моля прочетете внимателно и изцяло тази инструкция,
и я запазете за бъдещи справки.
Óåá ñàéò: http://www.panasonic-europe.com
VQT4R41
Най-напред прочетете това
Относно форматите за запис
на видео
С тази видеокамера можете да записвате
видео във формат AVCHD* или във формат
iFrame.
(F 71)
* Форматът е съвместим с AVCHD 3D или
AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Можете да записвате впечатляващи,
реалистични 3D Full High Definition образи.
За да гледате 3D Full High Definition видео,
е нужен 3D телевизор, поддържащ 3D видео
с последователни кадри (Frame Sequential).
(F 163)
AVCHD Progressive:
Може да записвате 2D видео с най-високото
качество за тази камера (1080/50p).
iFrame:
Формат за запис, който може да се възпроизвежда и редактира на Mac (iMovie’11).
Този формат не е съвместим с AVCHD
формата.
Освобождаване от
отговорност за записите
Panasonic не носи отговорност за повреди
на записите, пряко или косвено свързани
със загуба на записани или редактирани
данни. Panasonic не гарантира запазването
на данните, ако функциите за запис или
редактиране не работят правилно. Същото
важи и в случаите, когато камерата е
ремонтирана (включително компонент,
който не е свързан с вградената памет).
Относно вградената памет
[HC-X920M]
Тази камерата има вградена памет. Когато
използвате вградената памет, обърнете
внимание на следното.
Периодично архивирайте данните.
Вградената памет е за временно съхранение.
За да избегнете загуба на данни поради
статично eлектричество, електромагнитни
вълни и повреди, архивирайте данните на
РС или DVD диск. (F 168)
Индикаторът за достъп [ACCESS] (F7)
свети, когато се използва SD картата или
вградената памет (инициализация, запис,
възпроизвеждане, изтриване и др.).
Не извършвайте следното, докато индикаторът свети. Това може да повреди
вградената памет или камерата.
Изключване на камерата (изваждане
на батерията)
Включване/изключване на USB кабела
Излагане камерата на вибрации или
удари
За изхвърлянето или преотстъпването на
камерата (F 192)
- 2 -
За кондензацията (когато
обективът, визьорът или LCD
мониторът се замъглят)
Кондензация се наблюдава при рязка смяна
на температурата или влажността, например
ако пренесете камерата от студено място в
топла стая. Бъдете особено внимателни, тъй
като тя може да причини замърсяване на
обектива, визьора, LCD монитора, и повреда.
Ако внесете камерата от студено в топло помещение, оставете я в помещението около
един час, докато температурата й се изравни с тази на помещението, след което я
ползвайте. (При разлика в температурите,
поставете камерата в найлонова торбичка,
изкарайте колкото е възможно повече от
въздуха в торбичката и запечатайте торбичката). При кондензация, извадете батерията
и/или АС адаптора, и оставете камерата за
около час. Кондензацията ще изчезне от
само себе си, когато температурата на камерата се изравни с тази в помещението.
Карти, които можете да
използвате с тази камера
SD Memory Card, SDHC Memory Card è
SDXC Memory Card
Карти с капацитет 4 GB или повече,
които не са с логото SDHC, и 48 GB
или повече, които не са с логото SDXC,
не отговарят на спецификациите за
SD Memory Card.
Вижте страница 13 за повече
информация относно SD картите.
За целите на тази инструкция
за употреба
SD Memory Card, SDHC Memory Card è
SDXC Memory Card картите са наречени
“SD карта” или “карта”.
Функции, които могат да се използват при
запис на видео:
Функции, които могат да се използват при
запис на статични снимки:
Функции, които могат да се използват при
възпроизвеждане:
Функции, които могат да се използват
само при възпроизвеждане на видео:
Функции, които могат да се използват
само при възпроизвеждане на снимки:
Сцени (видеозаписи), записани в 1080/50p,
1080/50i, AVCHD 3D или side-by-side
([SbS 3D]) формат: AVCHD сцени
Страниците за справка са показани със
стрелки, например: F 00
Тази инструкция за употреба е за следните
модели: , ,
HC-X920 HC-X929 HC-X920M
è . Илюстрациите може леко да
HC-X910
се различават от действителния вид.
На илюстрациите в тази инструкция за
употреба е показан моделът ,
но указанията се отнасят за различни
модели.
26 Индикатор за състоянието (F 15, 134)
27 Вградени микрофони
28 Пръстен за ръчни операции (F 55, 58)
29 Място за адаптор за гнездо (F 202)
30 Капак на адаптора за гнездо (F 202)
31 Палче за освобождаване на адаптора
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (F 202)
32 Микрофонен вход [MIC]
Предназначен е за включване на
съвместим външен микрофон.
Звукът от външния микрофон е стерео
(2 канала).
(Индикатор за нивото на
микрофона) се изобразява при свързан
външен микрофон. (F 81)
Когато камерата е свързана с AC
адаптор, може да се чува шум, в
зависимост от типа на микрофона. В
този случай преминете на батерийно
захранване и шумът ще изчезне.
33 Изход за слушалки [ ] (F 69)
Внимание! Много високо звуково налягане,
от слушалките, може да увреди слуха ви.
Продължителното слушане на силен звук
може да увреди слуха ви.
34 DC вход за захранване [DC IN] (F 11)
Използвайте само предоставения АС
адаптор.
35 Превключвател на режима (F 16)
36 Визьор (F 20)
37
38
37 Регулатор на окуляра (F 20)
38 Функционален бутон
За батериите, които можете да използвате с тази камера
Батериите, които могат да се използват с тази камера, са VW-VBN130/VW-VBN260.
Тази камера има функция за разпознаване на правилните батерии, и само
посочените батерии (VW-VBN130/VW-VBN260) поддържат тази функция. Само
оригинални батерии Panasonic и батерии от производители, сертифицирани от
Panasonic, могат да се използват. (Само батерии, поддържащи тази функция,
могат да се използват). Моля обърнете внимание, че Panasonic не носи
отговорност за наранявания и щети, причинени от използване на неоригинални
батерии.
На някои пазари се предлагат фалшиви батерии, които много приличат на
оригиналните батерии Panasonic. Много от тези батерии нямат необходимата
вътрешна защита и не отговарят на стандартите за безопасност. Възможно е
използването на такава батерия да причини пожар или експлозия. Моля, обърнете
внимание, че Panasonic не носи отговорност за наранявания и щети, предизвикани
от използване на батерии, които не са оригинални. Препоръчваме ви да използвате
само оригинални батерии Panasonic, за да избегнете евентуални инциденти.
Поставяне/сваляне на батерията
Натиснете бутона за включване/изключване, за да изключите камерата. (F 15)
Отворете LCD монитора и поставете батерията, като я вкарате в посоката,
показана на илюстрацията.
Сваляне на батерията
Натиснете и задръжте бутона за включване/изключване, докато индикаторът за
състоянието изгасне. След това извадете
батерията, като внимавате да не падне.
Натиснете бутона за освобождаване
по посока на стрелката и извадете
батерията, когато тя се освободи.
Поставете батерията, така че да щракне
и да се закрепи.
BATT
- 10 -
Зареждане на батерията
При покупката на камерата, батерията не е заредена. Заредете батерията напълно,
преди да използвате камерата за първи път.
Имайте предвид, че камерата остава „под напрежение” и схемите й работят, докато АС
адапторът е включен в контакта.
Важно:
Използвайте предоставения AC адаптор. Не използвайте други AC адаптори.
Не използвайте захранващия (AC) кабел с други уреди, тъй като той е предназначен за
тази камера. Също така, не използвайте захранващи кабели от други уреди.
Батерията няма да се зарежда, ако включите камерата.
Препоръчваме ви да зареждате батерията при температура между 10 °C и 30 °C.
(температурата на батерията трябва да бъде същата.)
DC вход на камерата
Вкарайте куплунзите, докъдето влизат.
1
Свържете захранващия (АС) кабел към АС адаптора, и го включете в контакта.
2 Cвържете AC адаптора към DC входа на камерата [DC IN].
Индикаторът за състоянието мига в червено с около 2-секунден период (1 сек. свети, 1 сек. не свети),
показвайки, че зареждането е започнало. Когато батерията се зареди напълно, индикаторът изгасва.
Cвързване към контакта
Ако включите камерата, докато е свързана с AC адаптора, можете да използвате електрическо захранване на камерата от контакта чрез АС адаптора. Когато записвате дълго време,
оставете включен АС адаптора и го използвайте заедно с батерията.
Ако индикаторът за състоянието мига бързо или бавно, вижте страница 193.
Препоръчваме ви да използвате батерии Panasonic (F 12).
Ако използвате други батерии, не е гарантирана качествената работа на камерата.
Не загрявайте батерията, не я изгаряйте, не я хвърляйте в огън.
Не оставяйте батерията дълго време в затворен автомобил, изложен на директна
слънчева светлина.
- 11 -
Време за зареждане и на запис
Време за зареждане и време на запис
Температура: 25 C/влажност: 60%RH
При използване на визьора (времената в скобите са при използване на LCD монитора)
Модел на батерията
[Напрежение/капацитет
(минимум)]
Предоставена батерия/
VW-VBN130 (опцияl)
[7.2 V/1250 mAh]
VW-VBN260 (опция)
[7.2 V/2500 mAh]
* Това ще е режимът на запис, когато е поставен 3D конвертиращ обектив (опция).
В таблицата, "h" означава часове, а "min" означава минути. Времената са приблизителни.
Посочените времена са за зареждане на напълно разредена батерия при дадените
условия. При различни условия, времената ще са различни (например при по-висока
или по-ниска температура).
Актуалното време за запис показва продължителността на запис при често включване
и изключване на камерата, старт/стоп на записа, зумиране и др.
При зареждане и при работа, батерията се загрява. Това е нормално и не е повреда.
Време за
зареждане
2h30min
4h30min
Режим на
запис
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[PH], [HA],
[HG], [HE]
[iFrame],
[SbS 3D]*
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[PH], [HA],
[HG], [HE]
[iFrame]
[SbS 3D]*
Maксимално
време на непре-
къснат запис
1h25min
(1h15min)
1h30min
(1h20min)
1h35min
(1h20min)
3h5min
(2h45min)
3h15min
(2h50min)2h(1h45min)
3h20min
(2h55min)2h(1h45min)
3h15min
(2h55min)2h(1h45min)
Aктуално
време на
запис
55 min
(45 min)
55 min
(50 min)
55 min
(50 min)
1h55min
(1h40min)
Индикация за батерията
В процеса на изтощаване на батерията, индикацията на дисплея се променя:
Ако остават по-малко от 3 минути работа, индикацията става червена.
Когато батерията се изтощи, започва да мига.
Индикацията изчезва, ако известно време не са извършвани операции с докосване
на екрана. Индикацията остава постоянно на екрана, когато остават по-малко от
30 минути до изтощаване на батерията.
Оставащата мощност в батерията се индикира правилно при батерия Panasonic,
предназначена за тази камера. Реалното оставащо време може да е различно.
При използване на AC адаптор или на батерии от други производители,
оставащата мощност в батерията не се индикира.
- 12 -
Подготовка
Запис върху картата
Tази камера може да записва видео и статични снимки във вградената памет или върху SD
карта. При запис върху SD карта, имайте предвид следното.
Карти, които може да използвате
За запис на видео, използвайте SD карти с SD Speed Class Rating* - Class 4 или по-висок
скоростен клас.
Тип на картатаКапацитет
SD Memory Card512 MB/1 GB/2 GB
SDHC Memory Card4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
SDXC Memory Card48 GB/64 GB
* SD Speed Class Rating е клас за скорост
на записа върху SD карти. Проверете
етикета на картата.
Последна информация за картите можете да намерите на следния уеб сайт:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/
(Този уеб сайт е само на английски език.)
Когато използвате SDHC Memory Card/SDXC Memory Card карти с друго устройство,
предварително проверете дали устройството е съвместимо с тези карти.
Не е гарантирана работата с SD карти, които не са посочени по-горе. Също така, SD карти
с капацитет 32 MB или по-малко не могат да се използват за запис на видео.
Карти с капацитет 4 GB или повече, които не са с логото SDHC, и 48 GB или повече, които
не са с логото SDXC, не отговарят на спецификациите за SD Memory Card.
Когато ключът за защита срещу запис на SD картата е на позиция "Lock",
не можете да записвате, изтривате и редактирате записи от картата.
Пазете картата на недостъпни за деца места, за да не я погълнат.
íàïð.:
- 13 -
32
Поставяне/изваждане на SD картата
При използване на SD карта, която не е Panasonic, или която е била използвана с друг
уред, за първи път, форматирайте SD картата. (F 41) При форматиране на SD картата се
изтриват безвъзвратно всички данни от нея!
Внимание:
Уверете се, че индикаторът за достъп не свети.
Индикатор за достъп [ACCESS]
При достъп до SD картата или вградената
памет, индикаторът за достъп свети.
Отворете капака на слота за
1
картата и поставете (извадете)
SD картата в (от) слота.
Ориентирайте страната с етикета ïî
показания на илюстрацията начин, и
вкарайте картата право напред докай.
За да извадите SD картата, натиснете
я в средата и я издърпайте внимателно.
Натиснете зоната
2
на капака на слота за SD картата и
затворете капака
на слота.
Затворете капака, докато щракне.
Не докосвайте контактните пластини на
гърба на картата.
Не прегъвайте, не хвърляйте и не
удряйте SD картата.
Не оставяйте картата на места с висока
температура, електромагнитни вълни или
статично елетричество, тъй като данните
от картата може да се изтрият.
Когато индикаторът за достъп свети,
не правете следното:
изваждане на SD картата
изключване на камерата
поставяне/изваждане на USB кабел
излагане на удари или вибрации
Картата, паметта или камерата може да
се повредят, а записаните данни да се
изтрият или повредят.
Не допускайте попадане на вода, прах
и др. върху контактните пластини.
Не поставяйте SD картата на следните
места:
на директна слънчева светлина
на прашни или влажни места
близо до отоплителни уреди
места с резки промени на темпера-
турата (може да се получи кондензация).
на места с електромагнитни вълни или
статично елетричество
Когато съхранявате или пренасяте кар-
тата, винаги я поставяйте в кутийката й.
За изхвърлянето или предоставянето
на SD картата.
(F 195)
- 14 -
Подготовка
Включване/Изключване
Можете да включвате и изключвате камерата с бутона за включване/изключване, и с LCD
монитора или визьора.
Включване и изключване с бутона за включване/изключване
За да включите камерата, отворете LCD монитора и натиснете бутона за
включване/изключване.
За да изключите камерата
Индикаторът за състоянието светва
Включване/Изключване с LCD монитора/визьора
Камерата се включва, когато отворите LCD монитора или изтеглите визьора, и се изключва,
когато затворите LCD монитора или приберете визьора.
При нормална употреба, отварянето и затварянето на LCD монитора или визьора е
удобно да се използва за включване и изключване на камерата.
Камерата няма да се изключи, докато не затворите LCD монитора/визьора.
При запис на видео, камерата няма да се изключи, дори да затворите LCD монитора или
да приберете визьора.
В следните случаи, отварянето на LCD монитора/визьора няма да включи камерата.
Натиснете бутона за включване/изключване, за да включите камерата.
При покупката на камерата
Когато камерата е изключена с бутона за включване/изключване
Когато се е задействало [ECONOMY (BATT)] (F 36)/[ECONOMY (AC)] (F 36), затворете
LCD монитора и визьора, след това отворете LCD монитора или изтеглете визьора отново.
Натиснете и задръжте бутона, докато
индикаторът за състоянието изгасне.
- 15 -
Подготовка
Избиране на режим
Поставете превключвателя на режимите на , èëè .
Режим на запис на видео (F 23)
Режим на запис на снимки (F 25)
Режим на възпроизвеждане (F 29, 88)
- 16 -
Подготовка
Използване на сензорния екран
Може да работите направо с докосване на LCD монитора (сензорния екран) с пръст.
Докосване
Докоснете и освободете сензорния екран, за да изберете икона
или снимка.
Докоснете центъра на иконата.
Докосването на екрана няма да даде резултат, докато
докосвате друга част от сензорния екран.
Плъзгане по екрана (влачене)
Местете пръста си, докато докосвате сензорния екран.
За работните икони (символи)
///:
Докоснете за смяна на страницата или за настройване.
:
Докоснете за връщане към предишен екран.
- 17 -
Относно менюто за докосване
Докоснете (лявата част)/ (дясната част) на от менюто за докосване,
за да превключвате работните икони.
Можете да превключвате работните икони и като влачите менюто за докосване наляво и
надясно (като го плъзгате наляво и надясно, докато го докосвате).
Меню за докосване
T
W
Режим на записРежим на възпроизвеждане
Q.
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
MENU
Можете да смените показваните работни икони. (F 38)
Изобразява се само в Интелигентен автоматичен плюс режим (F 49) è ïðè
[Miniature Effect]/[8mm movie]/[Silent movie] от Креативен контрол (F 49).
Изобразява се само при [Time Lapse Rec] от Креативен контрол (F 49), Режим
на сцената (F 53) и при Ръчни настройки (F 55).
Изобразява се само при връзка с телевизор. (F 163)
За показване на менюто за докосване (Touch menu)
(Touch Menu)
ALL
MENU
Менюто за докосване се скрива, ако не се извърши
действие през определен период от време в режим
на запис на видео/статични снимки. За да се покаже
отново, докоснете .
Не докосвайте LCD монитора с твърди, остри предмети, напр. химикалки.
- 18 -
Подготовка
Настройване на датата и часа
Часовникът не е настроен при покупката на камерата. Настройте часовника.
Изберете менюто.
1(F 32)
MENU
: [SETUP] [CLOCK SET]
Докоснете датата или часа, и задайте съответните настройки с / .
2
Настройка за световно време (World Time)
[HOME]/[DESTINATION]
Можете да зададете година между 2000 и 2039.
Докоснете [ENTER].
3
Може да се появи съобщение за настройване на
световно време (World Time). Настройте го с
докосване на екрана.
Докоснете [EXIT] за край на настройката.
//
HC-X920 HC-X929
Възможно е след първоначалното настройване на световно време да се появи екран за
потвърждение, касаещ Wi-Fi настройките.
Затворете екрана, ако не е необходима настройка.
Когато включите камерата за пръв път, ще се появи съобщение за настройване на датата
и часа. Изберете [YES] и изпълнете стъпки 2 и 3, за да ги настроите.
Вграденият в камерата часовник се захранва от литиева батерия.
Ако вместо час се покаже [- -], литиевата батерия е изтощена. Зa да заредите литиевата
батерия, включете АС адаптора към камерата или поставете батерията на камерата.
Оставете камерата така в продължение на 24 часа. Литиевата батерия ще се зареди, след
което ще може да работи около 6 месеца без зареждане. (дори когато камерата е изключена, литиевата батерия се зарежда).
(F 34)
HC-X920M
(F 34):
- 19 -
Основни функции
Преди запис
Как трябва да държите камерата
Дръжте камерата с двете ръце.
Вкарайте ръката си в ръкохватката.
Удобно е да използвате иконата-бутон за запис , когато държите камерата ниско,
на нивото на кръста си например.
Когато снимате, уверете се, че сте стъпили стабилно и че няма опасност да се сблъскате
с друг човек или предмет.
Когато снимате навън, слънчевата светлина трябва да идва откъм гърба ви. Ако светли-
ната идва зад заснемания обект, той ще стане тъмен.
Дръжте ръцете си близо до тялото си и разтворете леко краката си.
Не закривайте микрофоните и отворите за охлаждане с ръцете си.
Основни правила при запис на видео
Дръжте здраво и, по правило, неподвижно камерата с двете си ръце.
Ако местите камерата, правете го плавно, с постоянна скорост.
Зумирането е удобно при снимане на обекти, до които не можете да достигнете.
Но имайте предвид, че прекалено честото зумиране (приближаване и отдалечаване)
прави видеоматериалът по-неприятен за гледане.
Регулиране на образа във визьора
Регулирайте визьора, за да виждате чист
образ, като въртите регулатора на окуляра.
Изтеглете визьора и затворете LCD монитора, за
да включите визьора.
За да снимате себе си
Завъртете LCD монитора към обектива.
Изображението в LCD монитора се обръща и вие го виждате
огледално (това не се отразява на записваното изображение).
Само някои от индикациите се появяват дисплея. Ако се
появи , обърнете LCD монитора в нормално положение
и проверете причината за предупреждението.
(F 183)
- 20 -
Поставяне/сваляне на сенника
Сенникът намалява силната светлина, влизаща през обектива, като така дава възможност
за заснемане на по-чисти образи.
Поставяне на сенника
Сваляне на сенника
Ако използвате филтър от комплекта (опция), конвертиращ обектив (опция) или
3D конвертиращ обектив (опция), свалете сеника.
- 21 -
Основни функции
Избиране на носителя [HC-X920M]
Можете да изберете носителя - картата или вградената памет, поотделно за запис на видео
и на снимки.
1 Превключете режима на èëè .
2 Изберете менюто. (F 32)
MENU
: [MEDIA SELECT]
3 Докоснете желания носител за запис
на видео и на снимки.
Носителят, избран поотделно за запис на видео
и снимки, се маркира в жълто.
4 Докоснете [ENTER].
- 22 -
Основни функции
Запис на видео
1 Превключете режима на .
2 Отворете LCD монитора или
изтеглете визьора.
3 Натиснете бутона за старт/стоп на
записа, за да стартирате записа.
Икона - бутон за запис
Когато записът започне, се превключва на
.
4
Натиснете отново бутона за старт/стоп на записа, за да спрете записа (пауза).
Можете да стартирате или спрете записа и с докосване на иконата - бутон за запис.
T
W
Индикации на дисплея при запис на видео
Режим на запис
R1h20m
0h00m00s
Показанията на дисплея се скриват, ако не се извърши действие известно време. За да
се покажат отново, докоснете екрана. (F 34)
Показанията остават на дисплея, когато оставащото време за запис стане под 30 минути.
Приблизително оставащо време за запис
Когато стане по-малко от 1 минута,
R0h00m мига в червено.
Изминало време от началото на записа
“h” означава часове, “m” означава
минути, а “s” означава секунди.
При всяко спиране на записа в режим
"пауза", броячът се нулира и показва
0h00m00s.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
- 23 -
За да промените формата на записа, променете [REC MODE]. (F 71)
По време на запис на видео могат да се записват и снимки. (F 26)
Видеоматериалът, заснет между първото натискане на бутона за запис (за старт на записа)
и второто му натискане (за "пауза") се обособява като една сцена.
Ако записвате с [REC MODE], настроено на [iFrame], сцените, по-дълги от около 20 минути,
автоматично се разделят. (Записът продължава.)
(Максимален брой сцени, които се записват на една SD карта или вградената памет)
Формати на запис
Записвани сцени
Различни дати (F 92)
Максималният брой записвани сцени и максималният брой различни дати ще са по-малки
от посочените в таблицата, ако едновременно iFrame видеозаписи и снимки се записват
на SD картата или вградената памет.
По време на запис, записът няма да спре, дори да затворите LCD монитора и да приберете
визьора.
Когато включвате или изключвате външен микрофон към MIC входа, привеждайте камерата
в режим "пауза".
Вижте страница 199 за подробности относно продължителността на записите.
[1080/50p], [PH], [HA], [HG], [HE][iFrame]
Прибл. 89100Прибл. 3900
Прибл. 900Прибл. 900
- 24 -
Основни функции
Запис на снимки
1 Превключете режима на .
2 Отворете LCD монитора или
изтеглете визьора.
3 Натиснете бутона наполовина
(само при автофокус).
Индикация за фокуса:
Индикация за фокуса:
(Бял индикатор мига):
Фокусиране
(Светва зелен индикатор):
Обектът е на фокус
Без индикация:
Камерата не може да фокусира.
Зона на фокусиране (областта в
рамката)
4 Натиснете бутона докрай.
Ако настроите Оптичния стабилизатор на образа (F 46) íà (MODE1), стабилизаторът
ще е по-ефективен. ( (MEGA оптичен стабилизатор на образа) ще се изобрази при
натискане на бутона наполовина)
В тъмна среда, лампата за подпомагане на автофокуса ще се включи.
Препоръчваме ви да използвате светкавицата и статив, когато правите снимки в тъмна
среда, тъй като скоростта на затвора се забавя.
Може да правите статични снимки и просто като докоснете обекта. (Touch Shutter: F 62)
Записът на снимката може да продължи по-дълго, в зависимост от размера й.
Индикаторът за фокусиране и зоната на фокусиране може да не се изобразяват, в зависи-
мост от условията на записа и настройките на менюто.
MEGA
- 25 -
Индикации на дисплея при запис на снимки
Режим на запис на снимки (F 180)
R3000
Оставащ брой снимки
Мига в червено, когато се появи [0].
20.4
Размер на снимките (F 84)
M
R3000R3000R3000
20.4
M
MEGA
MEGA
MEGA оптичен стабилизатор (F 25) Показанията на дисплея се
Оптичен стабилизатор (F 46)
Лампа за подпомагане на автофокуса (F 87)
`Светкавица (F 67)
`Ниво на светкавицата (F 67)
Редукция на червените очи (F 67)
скриват, ако не се извърши
действие известно време.
За да се покажат отново,
докоснете екрана.
Показанията остават постоянно
на дисплея, когато оставащият
брой записвани снимки стане
200 или по-малко.
Относно зоната на фокусиране
Ако в зонатата на фокусиране, пред или зад заснемания обект се намира друг, висококонтрастен обект, камерата няма да може да фокусира върху обекта. Изместете контрастния обект.
Запис на снимки в режим на запис на видео
Превключете режима на .
Натиснете докрай бутона , за да направите снимката.
Можете да правите снимки, дори по време на запис на видео
(Едновременен запис)
По време на записа на снимката, става червено и се изобразява
индикация за броя на оставащите снимки.
При снимането не се възпроизвежда звук от затвор.
Светкавицата, редукцията на червените очи и самозаснемането (F 68) не работят.
По време на запис на видео или при функция PRE-REC, качеството на снимката е различно
от това при запис само на снимки, тъй като се дава приоритет на записа на видео.
При запис на снимки по време на запис на видео (едновременен запис), оставащото време
за запис намалява. Времето може да се удължи, ако изключите камерата или превключите
режима на запис.
Записът на снимката може да продължи по-дълго, в зависимост от размера й.
Maксималният брой снимки, който може да се покаже, е 9999. Ако максималният брой
снимки надвиши 9999, се изобразява R 9999+. Показваният брой не се променя, докато
снимките не станат по-малко от 9999.
Записът може да продължи по-дълго, в зависимост от условията на записа.
- 26 -
Основни функции
Интелигентен автоматичен режим
В Интелигентен автоматичен режим, камерата автоматично избира един от следните режими,
който е най-подходящ за условията на записа:
Бутон за Интелигентен автоматичен
режим
С натискане на бутона за Интелигентен автоматичен режим се променя режима на запис. (F 48)
При натискане на бутона за Интелигентен автомати-
чен режим, когато е активиран друг режим на запис,
режимът се сменя на Интелигентен автоматичен.
РежимEôåêò
Портет
Пейзаж
*1
Локално осветление
*1
Слабо осветление
*2
Нощен портрет
*2
Нощен пейзаж
*2
Макро-режим
*1
Нормален режим
*2
*1 Само при запис на видео
*2 Само при запис на статични снимки
Камерата автоматично разпознава лицата и
настройва фокуса и яркостта спрямо тях.
Запис на красиви и реалистични пейзажи, без избледняване на фоновото небе, което може да бъде много ярко.
Чист запис на много ярките обекти.
Качествен и чист запис в тъмна стая или здрач.
Реалистичен запис на хората и фона зад тях при
слабо осветление.
Запис на нощни пейзажи с бавна скорост на затвора.
Tози режим позволява запис на много близки
обекти.
Автоматично настройване на контраста за чисти
образи; при режими, различни от горните.
В зависимост от условията на записа, камерата може да не избере правилния режим.
В режими Портрет, Локално осветяване и Слабо осветяване, разпознатите лица се
ограждат с бели рамки. В режим Портет, най-голямото и най-близко до центъра лице се
огражда с оранжева рамка.
Препоръчваме ви да използвате статив в режими Нощен портрет и Нощен пейзаж.
При определени условия лицата може да не се разпознаят, например при определени
размери, наклони или при дигитален зум.
(F 76)
- 27 -
Интелигентен автоматичен режим
Ако е активиран интелигентен автоматичен режим, балансът на бялото (балансът на
цветовете) и фокусът ще се регулират автоматично.
В зависимост от яркостта на обекта и др., апертурата и скоростта на затвора се регулират автоматично за постигане на оптимална яркост на образа.
Балансът на бялото и фокусът може да не се регулират автоматично, в зависимост от
осветлението и обстановката. В този случай ги регулирайте ръчно.
(F 56, 58)
Aвтоматичен баланс на бялото
Долната илюстрация показва обхватът, в който работи автоматичният баланс.
1) Обхват на ефективен автоматичен баланс на бялото,
който камерата използва
2) ßñíî íåáå
3) Облачно небе (дъжд)
4) Слънчева светлина
5) Бяла флуоресцентна лампа
6) Халогенна лампа
7) Крушка с нажежаема жичка
8) Изгрев или залез слънце
9) Светлина от свещ
Ако автоматичният баланс на бялото не работи добре,
настройте баланса на бялото ръчно. (F 56)
Автоматично фокусиране
Тази камера фокусира автоматично.
В описаните по-долу случаи автоматичният фокус няма
да е прецизен. Фокусирайте ръчно. (F 58)
Ако в композицията има едновременно близки и далечни обекти
Когато обектът се намира зад замърсен прозорец
Когато обектът е заобиколен от стъклени или други предмети, които отразяват
светлината
1)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
2)
- 28 -
Основни функции
Възпроизвеждане на видео/снимки
Превключете режима на .
1
2
Докоснете иконата за избор на режим на
възпроизвеждане
Изберете това, което искате да възпроизвеждате - снимки или видео с желания
формат .
HC-X920M
Изберете желания носител и това, което искате да възпроизвеждате - снимки
или видео с желания формат .
Докоснете [ENTER].
Когато е докоснат видеозапис, съответната икона
се повява на екрана с миниатюри( , ,
1080/50i
, , , , )
се изобразява при 1080/50p сцените, (синьо) е изобразява при AVCHD 3D сцените, а
50p
се изобразява при side-by-side цените при докосване на [ALL AVCHD].
3D
3D
ALL
4 За възпроизвеждане, докоснете желаната сцена/снимка.
За показване на следваща (предишна) страница:
Плъзгайте екрана с миниатюрите нагоре (надолу), докато го докосвате.
Превключете на менюто за докосване и докосвайте (горе)/ (äîëó) íà
плъзгача за превъртане на миниатюрите.
- 29 -
5 С докосване на работната икона изберетете желаната операция.
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
/: Възпроизвеждане / пауза
:Превъртане назад*
Превъртане напред*
:
:Стоп възпроизвеждне и
показване на миниатюри.
* При двукратно натискане, скоростта на превъртане се увеличава. (Индикацията на екрана
се променя на / ).
Превключване миниатюрите
При показване на миниатюри, начинът на показване може да се превключи
в следния ред при натискане на регулатора на зума към или към .
20 сцени
9 сцени
* Highlight & Time Frame Index може да се използва само при видео.
При изключване или промяна на режима, се активира показване на 9 сцени.
При 1 сцена или при докосване и задържане на миниатюра при 20 сцени или 9 сцени,
по време на възпроизвеждане на видео може да се проверят датата и часът на записа,
а при възпроизвеждане на снимки може да се проверят датата на снимането и файла.
1 сцена
Сила на звука в говорителя/
слушалките
Ползвайте регулатора на силата на звука, за
да регулирате силата на звука в говорителя/
слушалките при възпроизвеждане на видео.
Работна икона
Работните икони се скриват, ако не се извърши
действие в продължение на определен период от
време. За да се покажат отново, докоснете екрана.
При слайд-шоу, снимките се възпроизвеждат само в
2D формат или само в 3D формат. Възпроизвеждането
е в 2D формат, ако първата снимка в слайд-шоуто е
2D (3D снимките се конвертират в 2D и се възпроизвеждат), и съответно в 3D формат, ако първата снимка
е 3D (2D снимките се конвертират в 3D и се възпроизвеждат).
Възпроизвеждане на снимкиВъзпроизвеждане на видео
/: Старт/пауза на слайд-шоу
(възпроизвеждане на снимките
по ред на номерата им).
:Предишната снимка.
:Следваща снимка.
:Стоп на възпроизвеждането
и връщане към миниатюрите
Highlight & Time Frame Index*
F
89)
(
Êúì “”:Увеличаване силата на звука
Êúì “”:Намаляване силата на звука
- 30 -
Loading...
+ 173 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.