PANASONIC HC X900 Mode d’emploi de base [fr]

Page 1
Mode d’emploi de base
Caméscope Haute Definition
Modèle N° HC-X900
HC-X909
HC-X900M
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Plus d’informations détaillées sont contenues dans le “Mode d’emploi (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur et lisez-le.
VQT4C81
Page 2
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, N’exposez pas cet appareil à la pluie,
l’humidité, l’égouttement ou les éclaboussures.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau,
comme des vases, sur cet appareil.
Utiliser uniquement les accessoires
recommandés.
Ne retirez pas les caches.Ne réparez pas vous-même l’appareil.
Adressez-vous à un personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit,
N’installez pas et ne placez pas cet
appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre endroit confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
Ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation de l'appareil avec des journaux, des serviettes, des rideaux, et d'autres éléments similaires.
Ne placez pas de source de flamme
nue, comme une bougie allumée, sur cet appareil.
Installez cet appareil de façon à ce que le câble d'alimentation puis être immédiatement débranché de la prise électrique si un problème survient.
Concernant la batterie
Pile de type bouton: CR2025
Compatibilité électrique et
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Utilisez toujours un véritable mini câble
Plaque signalétique
Caméscope Haute Définition
Adaptateur secteur En-dessous
Avertissement
Il existe des risques d'incendie, d'explosion et de brûlure. Ne la désassemblez pas. Ne chauffez pas les batteries/piles au­delà des températures ci-dessous et ne les jetez pas dans le feu.
Pile de type bouton 60 oC Ensemble batterie 60 oC
ATTENTION
Il y a un danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le type recommandé par le fabricant.
Pour mettre au rebut les batteries, prenez contact avec les autorités locales ou le revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte de la mise au rebut.
Avertissement
Gardez la pile-bouton hors de la portée des enfants. Ne mettez jamais la -pile­bouton dans la bouche. Si elle est avalée, contactez votre médecin.
magnétique EMC
HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option).
Produit Positionnement
Logement de la batterie
2
VQT4C81
Page 3
Avis aux utilisateurs
Cd
concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
VQT4C81
3
Page 4
Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner des parasites nuisibles à l’image et/ou au son.
Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs.
Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son.
Si cet appareil est affecté par un appareil
électromagnétique et arrête de fonctionner normalement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez la batterie ou reconnectez l’adaptateur secteur et allumez cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.
L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
N’utilisez pas de câbles USB autres que
celui fourni.
A propos de l’utilisation d’un casque
Une pression excessive du son provenant
des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
A propos du format
d’enregistrement pour l’enregistrement des images animées
Vous pouvez choisir entre le format d’enregistrement AVCHD* ou iFrame pour enregistrer des images animées à l’aide de cet appareil. * Il est compatible avec AVCHD 3D ou
AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Il est possible d'enregistrer des images 3D puissantes et réalistes de qualité haute définition. Un téléviseur compatible 3D qui prend en charge le format séquentiel de l'image est nécessaire pour visionner les images 3D de qualité haute définition.
AVCHD Progressive:
Il est possible d'enregistrer une image 2D avec la qualité la plus élevée (1080/50p) de cet appareil.
iFrame:
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté au visionnage et à l’édition sur un Mac (iMovie’11). En utilisant iMovie’11, les images animées iFrame peuvent être importées plus rapidement que les images animées AVCHD. De plus, la taille du dossier d’images animées iFrame importées sera plus petite que celle du dossier des images animées AVCHD. Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de réparation est fait à l'unité (y compris sur tout autre mémoire non-interne).
4
VQT4C81
Page 5
A propos de la Condensation
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X900
(Lorsqu'il y a de la buée sur l’objectif, le viseur ou l’écran ACL)
La condensation survient lorsque la température ambiante ou l'humidité change. Faites attention à la condensation car elle peut créer des tâches de la moisissure sur l'objectif, le viseur et l'écran ACL et causer le dysfonctionnement de l'appareil.
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDXC ne sont pas basées sur des Spécifications de carte mémoire.
Référez-vous à la page 12 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Fonctions qui peuvent être utilisées pour
le Mode Enregistrement d'Images Animées: Fonctions qui peuvent être utilisées pour le Mode Enregistrement d’Image Fixe:
Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles , et
. Les images peuvent être légèrement différentes de la réalité. Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle , cependant, plusieurs parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Tous les modèles ne sont pas
disponibles en fonction de la région de l’achat.
Fonction qui peut être utilisée pour le
Mode Lecture: Fonction qui peut être utilisée pour le Mode Lecture (
Fonction qui peut être utilisée pour le Mode Lecture (images fixes uniquement):
Scène(s) enregistrée(s) en 1080/50p,
1080/50i, AVCHD 3D ou côte-à-côte (SbS) ([SbS 3D]): AVCHD scène(s)
image animée uniquement
):
5
VQT4C81
Page 6
Contenu
Précautions à prendre .............................. 2
Accessoires...............................................7
Préparatifs
Alimentation .............................................. 8
Insertion/retrait de la batterie ...............8
Chargement de la batterie ................... 9
Temps de chargement et
autonomie d’enregistrement............... 10
Enregistrement sur une carte ................12
Les cartes pouvant être utilisées
avec cet appareil ................................ 12
Insertion/retrait d’une carte SD ..........13
Mise sous/hors tension de
l’appareil .................................................. 14
Sélection d’un mode...............................14
Préparation de l'écran ACL/Viseur........15
Comment utiliser l’écran tactile............. 15
À propos du menu tactile ................... 16
Réglage de la date et de l’heure ............17
Base
Pour sélectionner un support sur
lequel enregistrer [HC-X900M]............... 18
Mode d’automatisation intelligente.......18
Enregistrement d’images animées........19
Enregistrement d’images fixes.............. 19
Lecture des images animées/
images fixes ............................................20
Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur .............21
Utilisation de l’écran de menu ............... 22
Sélection de la langue........................ 22
Pour utiliser le zoom...............................23
Formatage................................................ 23
Autres
Spécifications.......................................... 24
À propos des droits d'auteur ................. 28
Pour lire le Mode d’Emploi
(format PDF) ............................................ 29
6
VQT4C81
Page 7
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Numéros de produit corrects à compter de jan. 2012. Ceci peut être sujet à des changements.
Batterie
VW-VBN130
Adaptateur secteur
VSK0733
Cordon d’alimentation
K2CQ2YY00082
Télécommande (Batterie incorporée)
N2QAEC000024
Câble AV Multi
K1HY12YY0012 ou K1HY12YY0008
Câble USB
K2KYYYY00201
Parasoleil
VDW2412
Adaptateur sabot
VYC0996
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi VFF0983
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
Chargeur de batterie (VW-BC20E) Batterie (lithium/VW-VBN130) Batterie (lithium/VW-VBN260) Mini-câble HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30) Lentille de conversion grand-angle
(VW-W4907H) Lentille de conversion 3D (VW-CLT2) Jeu de filtres (VW-LF49NE) Lumière CC vidéo (VW-LDC103E) Ampoule pour lampe vidéo CC
(VZ-LL10E) Microphone stéréo (VW-VMS2E) Adaptateur de griffe (VW-SK12E) Graveur DVD (VW-BN01) *1 Retirez le parasoleil (fourni) et
configurez le paramètre du flash sur
*2 Pour utiliser le modèle VW-LDC103E,
l’ensemble batterie/VW-VBG130, VW-VBG260 est nécessaire. Pour charger l’ensemble batterie/ VW-VBG130, VW-VBG260, l’adaptateur secteur/VW-AD21E-K, VW-AD20E-K est nécessaire.
*3 Un micro extérieur peut interférer dans
le cadre lorsque vous enregistrez. Réglez le zoom sur grand angle, puis basculez le micro extérieur en avant pour qu’il n’entre pas dans le cadre. Cela n’affectera pas l’audio enregistré.
*1
*1
*1
*2
*3
([OFF]).
VQT4C81
7
Page 8
Préparatifs
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
A Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
B Logement de la batterie
Alimentation
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBN130/VW-VBN260.
Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBN130/VW-VBN260) prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées par d’autres compagnies et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres compagnies et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 14)
Ouvrez l'écran ACL et Installez la batterie en l'introduisant dans le sens montré sur l'illustration.
8
VQT4C81
BATT
Page 9
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
La batterie peut également être chargée en utilisant le chargeur de la batterie
(VW-BC20E: en option).
La batterie ne se chargera pas si l’appareil est en marche.Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 °C et 30 °C.
(La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée c.c.
Insérez les fiches à fond.
1 Raccordez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise
secteur.
2 Raccordez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C.
L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes (1 seconde allumé,
1 seconde éteint environ), indiquant ainsi que le chargement a commencé. Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
Connexion de la prise secteur
Si vous mettez l’appareil en marche alors qu’il est branché à l’adaptateur secteur, il sera possible de l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise de courant. Utilisez-le avec la batterie pour enregistrer pendant un long moment l'adaptateur secteur raccordé.
VQT4C81
9
Page 10
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 7).Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un
long moment avec les vitres et les portières fermées.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RHEn utilisant le viseur (les durées entre parenthèses sont celles en utilisant l’écran ACL)
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBN130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
* Ceci sera le mode enregistrement lorsque la Lentille de Conversion 3D (en option) est
installée.
Ces temps sont des approximations.La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Temps de
chargement
2h30min
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame],
[SbS 3D]*
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
1h25min
(1h15min)
1h30min
(1h20min)
1h35min
(1h20min)
Tem ps
enregistrable
effectif
55 min
(45 min)
55 min
(50 min)
55 min
(50 min)
10
VQT4C81
Page 11
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
#### S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est déchargée, alors clignote.
L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n'est effectuée. Toutefois, il
restera affiché si la durée résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
11
VQT4C81
Page 12
Préparatifs
32
Enregistrement sur une carte
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cet appareil (un dispositif compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Pour utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Typ e d e carte Capacité
Carte mémoire SD 512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC 4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC 48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.) Le fonctionnement des cartes mémoire SD d'une capacité de 256 Mo ou moins n'est pas
garanti. De plus, les cartes mémoire SD d'une capacité de 32 Mo ou moins ne peuvent pas être utilisées pour l'enregistrement des images animées.
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de
48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Le fonctionnement des Cartes Mémoire dépassant 64 Go n'est pas garanti.Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
par exemple:
12
VQT4C81
Page 13
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. ( SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
1
Ouvrez le cache de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement.
Orientez le côté étiquette B comme indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la d’un coup.
2
Appuyez sur la partie C du cache de la carte SD et fermez-le.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Témoin de charge [ACCESS]
Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.
Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas
j
Retirer la carte SD
j
Mettre l’appareil hors tension
j
Insérer/retirer le câble USB
j
Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé pourrait endommager les données/carte SD ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à l’eau, aux détritus ou à la poussière.
A
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des endroits suivants:
j
À la lumière directe du soleil
j
Dans des endroits très poussiéreux ou humides
j
Près d’un radiateur
j
Endroits soumis à des écarts de température importants (risque de formation de condensation.)
j
Endroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de la carte SD. (Référez-vous au Mode d’Emploi (format PDF))
l
23) Lorsque la carte
13
VQT4C81
Page 14
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Mise sous/hors tension de l’appareil
Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation, l’écran ACL ou le viseur.
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité
A L’indicateur d'état s’allume.
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert ou si le viseur est déployé, et il est hors tension lorsque l’écran ACL est fermé ou si le viseur est rétracté.
Préparatifs
Sélection d’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour , ou .
14
VQT4C81
Mode enregistrement des images animées (l 19)
Mode enregistrement d’image fixe (l 19)
Mode Lecture (l 20)
Page 15
Préparatifs
Préparation de l'écran ACL/Viseur
Le viseur s'éteint et l’écran ACL s'allume lorsque ce dernier est ouvert. Le viseur s'allume si l’écran ACL est fermé et si le viseur est déployé. L'enregistrement d'image en direct ou les enregistrements 3D peuvent être visionnés en
3D sur l'écran ACL.
Il existe des différences dans la façon qu'ont les personnes de supporter les images en 3D. Vérifiez en vous positionnant à environ 25 cm et directement face à l'écran ACL, où vous pouvez facilement voir l'image.
Préparatifs
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
Touchez le centre de l’icône.Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous
touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
Touchez et glissez
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
À propos des icônes d’opérations
/// : Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration, etc.
: Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux menus de configuration.
15
VQT4C81
Page 16
À propos du menu tactile
MENU
ALL
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer les icônes d’opération.
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu Tactile.
Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu
tactile à droite ou à gauche tout en maintenant le toucher.
A Menu tactile
T
W
Mode d’enregistrement Mode lecture
Q.
T
W
B Les icônes des opérations à afficher peuvent être changées. C S’affiche uniquement pendant le mode manuel.
Pour afficher le menu tactile
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
MENU
L’affichage du Menu Tactile disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une durée précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez .
Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
16
VQT4C81
Page 17
Préparatifs
MENU
Réglage de la date et de l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez le menu. (l 22)
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur
désirée en utilisant / .
A Affichage de la Configuration de l’heure mondiale:
[RÉSIDENCE]/ [DESTINATION]
L’année peut être définie de 2000 à 2039.Le système 24-heures est utilisé pour afficher l’heure.
3 Touchez [ACCÈS].
Un message demandant la configuration de l’heure
mondiale peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran.
Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie au lithium incorporée a besoin d’être rechargée.
Pour recharger la batterie au lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est mis hors tension.)
17
VQT4C81
Page 18
Base
MENU
Touche auto intelligente/manuelle
Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/mode manuel.
/MANUAL
Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
1 Changez pour le mode ou . 2 Sélectionnez le menu. (l 22)
: [SÉLEC. SUPP.]
3 Touchez le support pour enregistrer
des images animées ou des images fixes.
Le support sélectionné indépendamment pour les
images fixes et les images animées est surligné en jaune.
4 Touchez [ACCÈS].
Base
[HC-X900M]
Mode d’automatisation intelligente
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
18
VQT4C81
Page 19
Base
Enregistrement d’images animées
1 Changez pour le mode . (l 14) 2 Ouvrez l’écran ACL ou étirez le viseur. 3 Appuyez sur le bouton de marche/
arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
A Icône de la touche d'enregistrement B Lorsque vous débutez l’enregistrement, ; se
change en ¥.
T
W
4 Appuyez de nouveau sur la touche
marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
L’enregistrement peut être également démarré/arrêté en touchant l’icône de la touche
enregistrement. Cette icône fonctionne de la même manière que la touche marche/arrêt de l’enregistrement.
Base
Enregistrement d’images fixes
1 Changez pour le mode . (l 14) 2 Ouvrez l’écran ACL ou étirez le viseur. 3 Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise
au point automatique)
4 Appuyez à fond sur la touche .
19
VQT4C81
Page 20
Base
ALL
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
1080/50i
50p
3D
3D
Lecture des images animées/images fixes
1 Changez pour le mode . (l 14) 2 Touchez l’icône de sélection du mode
lecture A. (l 16)
3
/ Sélectionnez l'image fixe B ou le format d'enregistrement des images animées C que vous désirez visionner.
Sélectionnez le type de support D puis sélectionnez l'image fixe B ou le format d'enregistrement des images animées C que vous désirez visionner.
Touchez [ACCÈS].L'icône s'affiche dans l'affichage vignette lorsque l'élément de l'image animée est touché.
( , , , , , , )
s'affiche sur la scène 1080/50p, (Bleu) s'affiche sur la scène AVCHD 3D et
s'affiche sur la scène côte-à-côte (SbS) en touchant [ALL AVCHD].
4 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit
être lue.
Elle passera sur l'écran affichant et le levier de
défilement des vignettes E si aucune opération n'est effectuée pendant environ 5 secondes sur l'écran d'affichage des vignettes.
Affichage de la page suivante (précédente) :
j Faites glisser l’affichage vignette vers le haut (le bas) en le touchant. j Touchez (haut)/ (bas) sur le levier de défilement de la vignette.
20
VQT4C81
Page 21
5
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.
F icônes d'opération
Les icônes d’opération et l’écran d'affichage
disparaîtront si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran.
Lecture images animées Lecture images fixes
1/;: Lecture/Pause 6: Lecture arrière 5: Lecture avance-rapide ∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans l’ordre numérique).
2;: Lecture de l’image précédente. ;1: Lecture de l’image suivante. ∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur
1 Connectez cet appareil à un téléviseur.
AV MULTI
A Câble AV multi (fourni)
Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.N’utilisez que le câble AV multi fourni.En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas
nécessaire.
En connectant la prise AV du téléviseur, ne connectez pas la prise component du câble AV multi. L’image peut ne pas s’afficher si la prise du câble component est connectée en même temps.
2 Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur. 3 Changez pour le mode pour lire.
21
VQT4C81
Page 22
Base
MENU
MENU
MENU
Q.
MENUQ.MENU
MENU
Utilisation de l’écran de menu
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher .
(l 16)
1 Touchez .
2 Touchez le menu principal A.
3 Touchez le sous-menu B.
La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant / .
4 Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
5 Touchez [QUITTER] pour sortir
de la configuration du menu.
A propos de l’affichage du
guide
Après avoir touché , toucher les sous­menus et les éléments fera apparaître les descriptions et les messages de confirmation de configuration. Après l’affichage des messages,
l’affichage du guide est annulé.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
: [CONFIG] # [LANGUAGE] #
paramètre désiré
22
VQT4C81
Page 23
Base
A Barre du zoom La barre du zoom s’affiche pendant l’opération du zoom.
Levier/icônes de la touche de zoom
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière) La vitesse du zoom dépend de
l’amplitude de mouvement du levier du zoom.
6
W
T
6
W
T
T
W
HC-X900
HC-X909
MENU
HC-X900M
Pour utiliser le zoom
T
W
Base
Formatage
Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc.
Sélectionnez le menu.
/
: [CONFIG] # [FORM CARTE]
MENU
: [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] # [CARTE SD] ou [MÉMOIRE]
23
VQT4C81
Page 24
Autres
HC-X900M
Spécifications
Caméscope Haute Definition
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation: C.C. 9,3 V (lorsqu’on utilise un adaptateur secteur)
Consommation d’énergie:
Format d'enregistrement des images animées:
[AVCHD]; Conforme au format AVCHD version 2.0 (AVCHD 3D/Progressive) [iFrame]; Conforme au format de fichier MPEG-4 AVC (.MP4)
Compression images animées:
MPEG-4 AVC/H.264 MPEG-4 MVC/H.264 (AVCHD 3D)
Compression audio:
[AVCHD]; Dolby Digital/5.1 canaux (microphone incorporé), 2 canaux (microphone incorporé/microphone externe) [iFrame], [MP4]; AAC/2 canaux
Mode d’enregistrement et vitesse de transfert:
[1080/50p]; 28 Mbps maximum (VBR) [HA]; 17 Mbps en moyenne (VBR) [HG]; 13 Mbps en moyenne (VBR) [HX]; 9 Mbps en moyenne (VBR) [HE]; 5 Mbps en moyenne (VBR) [iFrame]; 28 Mbps maximum (VBR) [AVCHD 3D]; 28 Mbps maximum (VBR) [SbS 3D]; 17 Mbps en moyenne (VBR) Reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la taille de l'image et la durée enregistrable des images animées.
Format enregistrement des images fixes:
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la norme Exif 2.2) Format compatible MPO (images fixes 3D) Reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la taille de l'image d'une image fixe et le nombre d’images enregistrables.
Support d’enregistrement:
Carte mémoire SD (système compatible FAT12 et FAT16) Carte mémoire SDHC (système compatible FAT32) Carte mémoire SDXC (système compatible exFAT) Référez-vous à la page 12 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil.
C.C. 7,2 V (lorsqu’on utilise une batterie)
Enregistrement; 8,9 W
Recharge; 10,3 W
Mémoire interne; 32 Go
24
VQT4C81
Page 25
Capteur d’image:
1/4,1 capteur d’image (1/4,1z) type 3MOS Total; 3050 Kk3 Pixels efficaces;
Image animée; 2190 K à 2070 Kk3 (16:9) Image fixe; 2290 Kk3 (4:3), 2370 Kk3 (3:2), 2190 K à 2070 Kk3 (16:9)
Objectif:
Auto Iris, 12k zoom optique, F1.5 à F2.8 Longueur focale; 2,84 mm à 34,1 mm Macro (Pleine portée MPA) équivalent au 35 mm;
Image animée; 29,8 mm à 368,8 mm (16:9) Image fixe; 31 mm à 372 mm (4:3), 29,8 mm à 357,7 mm (3:2), 29,8 mm à 368,8 mm (16:9)
Distance de mise au point minimum;
Normal; Environ 3,5 cm (Grand-angle)/Environ 1,2 m (Téléobjectif) Macro Télé; Environ 95 cm (Téléobjectif) Macro Auto intelligente; Environ 1 cm (Grand-angle)/Environ 95 cm (Téléobjectif)
Diamètre du filtre:
49 mm
Zoom:
12k zoom optique, 23k i.Zoom, 30k/700k zoom numérique
Fonction stabilisateur d’image:
Optique (Stabilisateur optique hybride de l’image, mode actif (Correction de rotation), fonction verrouillage du stabilisateur optique de l’image)
Moniteur:
8,8 cm (3,5z) large écran ACL (Environ 1152 K points)
Viseur:
0,61 cm (0,24z) large EVF (équivalent à environ 263 K points)
Microphone:
Microphone Surround 5.1 (avec fonctions de microphone zoom/microphone directionnel)/ microphone stéréo
Haut-parleur:
1 haut-parleur rond, type dynamique
Ajustement balance des blancs:
Système de balance des blancs avec suivi automatique
Éclairage standard:
1.400 lx
Minimum requis pour éclairage:
Environ 1,6 lx (1/25 avec le mode Basse Lumière dans le Mode Scène) Environ 1 lx avec la fonction d'Enregistrement Nocturne en Couleur
Niveau de sortie vidéo du multi-connecteur AV:
Niveau de sortie vidéo component;
Y; 1,0 Vp-p, 75 h Pb; 0,7 Vp-p, 75 h Pr; 0,7 Vp-p, 75 h
Niveau de sortie vidéo AV;
1,0 Vp-p, 75 h, système PAL
25
VQT4C81
Page 26
Niveau d’entrée vidéo du mini connecteur HDMI:
HC-X900M
HC-X900
HC-X909
HDMI
(x.v.Colour™) 1080p/1080i/576p
Niveau de sortie audio du multi-connecteur AV (Line):
316 mV, 600 h, 2 canaux
Sortie du casque:
77 mV, 32 h (Mini-jack stéréo)
Niveau d’entrée audio du mini connecteur HDMI:
[AVCHD]; Dolby Digital/PCM Linéaire [iFrame], [MP4]; PCM Linéaire
Entrée MIC:
j70 dBV (sensibilité du Mic équivalent à j50 dB, 0dB=1V/Pa, 1kHz) (Mini-jack stéréo)
USB:
Fonction lecteur
Carte SD; Lecture uniquement (support sans protection de copyright)
Mémoire interne; Lecture uniquement Hi-Speed USB (USB 2.0), Port USB Type Mini AB Fonction d’hôte USB (pour graveur DVD)
Flash:
Portée utile; Environ 1,0 m à 2,5 m
Dimensions:
67 mm (L)k72 mm (H)k150 mm (P) (y compris les parties saillantes)
Poids:
HC-X900 HC-X909
Environ 425 g
HC-X900M
Environ 425 g
/
[sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)]
[sans batterie (fournie)]
Poids pendant l’utilisation:
/
Environ 485 g
HC-X900M
Environ 485 g
[avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
[avec batterie (fournie)]
Température de fonctionnement:
0 oCà40oC
Humidité fonctionnement:
10%RH à 80%RH
Durée d’autonomie de la batterie:
Voir page 10
26
VQT4C81
Page 27
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation: Consommation d’énergie: Sortie CC:
Dimensions:
52 mm (L)k26 mm (H)k86,3 mm (P)
Poids:
Environ 115 g
CA 110Và240V, 50/60Hz
16 W CC 9,3V, 1,2A
Objectif de Conversion 3D (en option)
Objectif:
F2.0 (f = 1,64 mm) équivalent à 35 mm; 33 mm Distance minimale d’enregistrement; Environ 1,2 m
Éclairage minimal:
Environ 12 lx (1/25 avec le mode Basse Lumière dans le Mode Scène)
27
VQT4C81
Page 28
Autres
À propos des droits d'auteur
Il importe de respecter les
droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Licences
Le logo SDXC est une marque déposées
de SD-3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD
Progressive”, “AVCHD 3D/Progressive” et le logo “AVCHD 3D/Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays.
x.v.ColourLEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une marque déposée de Leica Camera AG.
Microsoft
sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
iMovie, Mac et Mac OS sont des marques
commerciales de Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
est une marque commerciale.
®
, Windows® et Windows Vista
Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com
®
.
28
VQT4C81
Page 29
Autres
Pour lire le Mode d’Emploi (format PDF)
Plus d’informations détaillées sont contenues dans le “Mode d’emploi (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur et lisez-le.
Pour Windows
1 Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM contenant le Mode d’Emploi (fourni).
2 Sélectionnez la langue désirée
puis cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer.
(Exemple: Pour un SE de langue anglaise)
3 Double-cliquez sur l’icône de
raccourci du “Mode d’emploi” présente sur le bureau.
Si le Mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous devez installer Adobe Acrobat Reader
5.0 ou supérieur ou bien Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le Mode d’Emploi (format PDF).
Téléchargez et installez une version d’ Adobe Reader qui peut être utilisée avec votre SE à partir du site web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Si vous utilisez les SE suivants
j Windows XP SP3 j Windows Vista SP2 j Windows 7
Introduisez le CD-ROM contenant le Mode d’Emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R) Reader(R)] puis suivez les messages à l’écran pour l’installer.
Pour désinstaller le Mode d’Emploi
(format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\HC\”. Si le contenu du dossier Program Files ne
s’affiche pas, cliquez sur [Show the contents of this folder] pour l’afficher.
Pour Mac
1 Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM contenant le Mode d’Emploi (fourni).
2 Ouvrez le dossier “Manual” du
CD-ROM puis copiez le fichier PDF de la langue désirée à l’intérieur du dossier.
3 Double-cliquez sur le fichier
PDF pour l’ouvrir.
29
VQT4C81
Page 30
30
VQT4C81
Page 31
31
VQT4C81
Page 32
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2012
VQT4C81
F0112SL0 (7000A)
EU
Loading...