Instruções de Funcionamento
Câmara de Vídeo de Alta Definição
Modelo Nº. HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT4C97
∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmes
Pode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD* ou iFrame para gravar filmes usando esta unidade. (l 59)
*É compatível com AVCHD 3D ou AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Pode gravar poderosas imagens com alta definição 3D como na vida real.
Necessita de uma televisão compatível com 3D para o formato sequencial do fotograma, para ver imagens de alta definição em 3D.
(l 109, 114)
AVCHD Progressive:
Pode gravar imagens 2D com a qualidade mais elevada (1080/50p) para esta unidade.
iFrame:
Este é um formato de gravação adequado para reproduzir ou editar Mac (iMovie’11). Com o iMovie’11, os filmes iFrame podem ser importados mais rapidamente do que filmes AVCHD. Além disso, o tamanho do ficheiro importado dos filmes iFrame será mais pequeno do que o dos filmes AVCHD.
≥Não é compatível com filmes gravados no formato AVCHD.
∫ Indenidade acerca do conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado com a memória incorporada).
∫ Manusear a memória incorporada [HC-X900M]
Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada. Quando usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.
Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
A memória incorporada é um armazenamento temporário. De modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (l 120, 134)
≥A lâmpada de acesso [ACCESS] (l 7) acende enquanto o cartão SD ou a memória incorporada estiverem a ser acedidos (inicialização, gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes operações quando a luz estiver ligada. Isso pode danificar a memória incorporada ou causar um mau funcionamento na unidade.
jDesligar a unidade (retirar a bateria) jInsira e retire o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou
choques
≥Acerca da eliminação ou entrega desta unidade. (l 158)
- 2 -
∫HC-X900 / HC-X909 / HC-X900M
Acerca da Condensação (Quando a lente, o Visor ou o Monitor LCD estiver embaciado/a)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente, no visor e no monitor LCD, fungos e o mau funcionamento da câmara.
≥Para mais detalhes acerca da causa e acção necessária para a condensação, consulte a página 162.
∫HC-X800
Acerca da Condensação (Quando a lente, ou o Monitor LCD estiver embaciado/a)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente e no monitor LCD, fungos e o mau funcionamento da câmara.
≥Para mais detalhes acerca da causa e acção necessária para a condensação, consulte a página 162.
∫Cartões que podem ser usados nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC
≥Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
≥Para mais detalhes acerca dos cartões SD, consulte a página 15.
∫No que se refere a estas instruções de funcionamento
≥O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC são referidos como “cartão SD”.
≥Funções que podem ser usadas para o
modo de gravação de filmes: Funções que podem ser usadas para o modo de gravação de imagens paradas:
≥Função que pode ser usada para o modo
de reprodução:
Função que pode ser usada para o modo de reprodução (apenas filmes): Função que pode ser usada para o modo de reprodução (apenas imagens paradas):
≥Cena(s) gravada(s) em 1080/50p, 1080/ 50i, AVCHD 3D ou lado-a-lado: ([SbS 3D]): Cenas AVCHD
≥As páginas para referência são indicadas por uma seta, por exemplo: l 00
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas com os modelos HC-X900 , HC-X909 , HC-X900M e HC-X800 . As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original.
≥As ilustrações usadas nestas Instruções de funcionamento mostram os modelos HC-X900 , entretanto, as partes da explicação podem referir-se a diferentes modelos.
≥Dependendo do modelo, algumas funções não estão disponíveis.
≥As características podem variar, portanto leia cuidadosamente.
≥Nem todos os modelos poderão estar disponíveis, dependendo da região da compra.
- 3 -
Índice |
|
Informação para sua segurança.............. |
2 |
Preparação |
|
Nomes e Funções dos Principais |
|
Componentes............................................ |
6 |
Alimentação............................................. |
10 |
Inserir/retirar a bateria....................... |
10 |
Carregar a bateria............................. |
11 |
Tempo de carregamento e tempo de |
|
gravação ........................................... |
12 |
Gravar num cartão .................................. |
15 |
Cartões que podem ser usados nesta |
|
unidade ............................................. |
15 |
Inserir/retirar um cartão SD............... |
16 |
Ligar/desligar a unidade......................... |
17 |
Escolher um modo.................................. |
18 |
Preparação do monitor LCD/Visor |
|
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M] .............. |
19 |
Como usar o touch screen..................... |
19 |
Acerca do menu do toque................. |
20 |
Acertar a data e a hora ........................... |
21 |
Avançado (Gravação) |
|
Usar o zoom ............................................ |
45 |
Anel do zoom [HC-X900/HC-X909/ |
|
HC-X900M] ....................................... |
45 |
Rácio do zoom durante o modo de |
|
gravação de imagens paradas.......... |
46 |
Função estabilizadora da imagem ........ |
46 |
Gravação 1080/50p ................................. |
47 |
Gravar com a função de toque.............. |
48 |
Ícones de função de toque ............... |
48 |
Funções de gravação dos ícones das |
|
operações................................................ |
51 |
Ícones da operação .......................... |
51 |
Funções de gravação dos menus......... |
57 |
Gravação manual.................................... |
74 |
Balanço de brancos .......................... |
76 |
Ajuste manual da velocidade do |
|
obturador/diafragma ......................... |
77 |
Gravar com a focagem manual ........ |
78 |
Gravar imagem 3D.................................. |
80 |
Básico |
|
Antes de gravar....................................... |
22 |
Seleccionar um média para gravar |
|
[HC-X900M].............................................. |
23 |
Gravação de filmes................................. |
24 |
Gravação de imagens paradas .............. |
26 |
Gravar imagens paradas no modo de |
|
gravação de filmes............................ |
27 |
Modo automático inteligente ................. |
28 |
Reprodução de filmes/imagens |
|
paradas .................................................... |
30 |
Utilização do ecrã do menu ................... |
33 |
Utilizar o menu rápido ....................... |
33 |
Usar o Menu de Configuração ............... |
34 |
Usar com o comando à distância |
|
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M] .............. |
43 |
Funcionamento dos botões de |
|
direcção/botão OK ............................ |
44 |
Avançadas (Reprodução)
Operações de reprodução ..................... |
84 |
Reprodução de filmes usando o ícone |
|
da operação...................................... |
84 |
Criar uma imagem parada a partir |
|
de um filme ....................................... |
85 |
Índice da moldura |
|
Highlight & Time................................ |
85 |
Repetição da reprodução ................. |
86 |
Continuar a reprodução anterior....... |
86 |
Aproximação numa imagem |
|
parada durante a reprodução |
|
(Zoom de reprodução) ...................... |
87 |
Diversas funções de reprodução.......... |
88 |
Reprodução de filmes/imagens |
|
paradas por data............................... |
88 |
Realçar a Reprodução...................... |
89 |
Mudar as configurações de |
|
reprodução e reproduzir a |
|
apresentação de diapositivos ........... |
94 |
- 4 -
Apagar cenas/imagens paradas ............ |
96 |
Apagar parte de uma cena |
|
(AVCHD) ........................................... |
98 |
Dividir uma cena (AVCHD)................ |
99 |
Dividir uma cena para apagar |
|
parcialmente (iFrame/MP4)............. |
100 |
Apagar informação pessoal ............ |
101 |
Proteger cenas/imagens paradas ... |
101 |
Combinação da cena relé |
|
[HC-X900M]............................................ |
102 |
Ver Vídeo/Imagens na sua televisão ... |
103 |
Ligar com um mini cabo HDMI........ |
105 |
Escutar em som do canal 5.1 |
|
(AVCHD) [HC-X900/HC-X909/ |
|
HC-X900M] ..................................... |
106 |
Ligar com o multi cabo AV .............. |
106 |
Reprodução com VIERA Link .............. |
107 |
Reprodução de imagem 3D |
|
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M] ............ |
109 |
Visualizar com uma TV |
|
compatível com 3D ......................... |
109 |
Visualizar no monitor LCD .............. |
112 |
Converter e reproduzir imagens |
|
2D (3D) como 3D (2D) .................... |
112 |
Ajustar o efeito 3D da imagem |
|
3D ................................................... |
113 |
Reprodução de imagem 3D |
|
[HC-X800]............................................... |
114 |
Converter e reproduzir imagens 2D |
|
como 3D.......................................... |
116 |
Ajustar o efeito 3D da imagem |
|
3D ................................................... |
116 |
Cópia/Dobragem |
|
Cópia entre o cartão SD e a memória |
|
incorporada [HC-X900M]...................... |
117 |
Ligar a um gravador de DVD para |
|
copiar/reproduzir um disco.................. |
120 |
Preparar para copiar/reproduzir ...... |
120 |
Copiar para discos .......................... |
122 |
Reproduzir o disco copiado............. |
125 |
Gerir o disco copiado ...................... |
126 |
Dobragem com um gravador de |
|
discos Blu-ray, aparelhos de vídeo, |
|
etc........................................................... |
127 |
Armazenamento de imagens 3D.......... |
131 |
Com um PC |
|
O que pode fazer com um PC.............. |
134 |
Acordo de licença do utilizador |
|
final ................................................. |
136 |
Ambiente operativo .............................. |
137 |
Instalação .............................................. |
140 |
Ligar ao PC............................................ |
141 |
Acerca da apresentação no |
|
computador ..................................... |
143 |
Início HD Writer AE 4.1......................... |
144 |
Leitura das instruções de |
|
utilização das aplicações de |
|
software .......................................... |
144 |
Se usar o Mac ....................................... |
144 |
Outros |
|
Indicações ............................................. |
146 |
Mensagens ............................................ |
149 |
Acerca da recuperação................... |
150 |
Resolução de problemas ..................... |
151 |
Cuidados na utilização......................... |
157 |
Acerca dos direitos de autor ............... |
163 |
Modos de gravação/Tempo de |
|
gravação aproximado .......................... |
164 |
Número aproximado de imagens |
|
graváveis ............................................... |
165 |
Acessórios opcionais .......................... |
167 |
- 5 -
1 2 3 4 56
10 7 8 9
AV MULTI |
11 |
|
|
|
12 |
1 Monitor LCD (Touch screen) (l 19)
≥Pode abrir até 90o.
≥Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o B na direcção oposta.
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
2Botão da alimentação [ ] (l 17)
3Altifalante
4Entrada (Ventoinha de arrefecimento) (l 22)
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
5Botão do modo manual/automático inteligente [iA/MANUAL] (l 28, 74)
6Botão do estabilizador óptico de imagem [O.I.S.] (l 46)
7Botão 1080/50p [1080/50p] (l 47)
8Alavanca de libertação da bateria [BATT] (l 10)
9Suporte da bateria (l 10)
10HDMI Mini conector [HDMI] (l 103, 107)
11Terminal USB [] (l 121, 127, 141)
12Multi conector AV [AV MULTI] (l 103, 130)
≥Utilize o multi cabo AV (apenas o cabo fornecido).
13Tampa da lente
≥A tampa da lente abre-se no modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas
. (l 18)
14Flash incorporado (l 54)
15Peça de fixação da lente de conversão 3D (côncava) (l 80)
16Lente (LEICA DICOMAR)
≥Consulte a 22 para obter mais detalhes acerca da colocação da cobertura da lente.
17Lâmpada auxiliar AF (l 73)
18Lâmpada de gravação (l 38)
- 6 -
|
|
|
19 |
23 |
24 |
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
22 |
25 |
26 |
27 |
|
|
|
|
|||
19 |
Cobertura do cartão SD (l 16) |
25 Botão de iniciar/parar a gravação |
||||
20 |
Receptáculo do tripé |
(l 24) |
|
|
||
≥ Se fixar o tripé com um parafuso com |
26 Fixação da alça de transporte |
|||||
mais de 5,5 mm, pode danificar esta |
27 Punho de segurança |
|||||
unidade. |
|
|
Ajuste o comprimento do punho, de forma a |
|||
21 |
Luz de acesso [ACCESS] (l 16) |
ajustar-se à sua mão. |
|
|||
22 |
Ranhura do cartão (l 16) |
|
|
|
||
23 |
Botão de retrato [ |
] (l 26) |
|
|
|
|
24 |
Alavanca do zoom [W/T] (No modo de |
|
|
|
||
|
gravação de filmes ou modo de |
|
|
|
||
|
gravação de imagens paradas) (l 45) |
|
|
|
||
|
Interruptor de apresentação de |
|
|
|
||
|
miniaturas [ |
/ |
]/Alavanca do |
1 Dê a volta à alça. |
|
|
|
volume [sVOLr] (no modo de |
|
||||
|
reprodução) (l 31) |
|
2 Ajuste o comprimento. |
|||
|
|
|
|
3 Fixe o punho. |
|
- 7 -
HC-X900 / HC-X909 / HC-X900M |
|
|
|
28 |
|
29 |
|
37 |
|
30 |
|
|
31 |
|
|
38 |
|
|
|
|
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
|
|
36 |
MIC |
34 |
|
|
35 |
|
|
|
|
28 |
Indicador do estado (l 17) |
|
36 |
Terminal de entrada DC [DC IN] (l 11) |
29 |
Microfones internos |
|
≥ Não utilize quaisquer outros adaptadores |
|
30 |
Anel multi manual (l 74, 78) |
|
AC para além do fornecido. |
|
31 |
Peça de montagem do adaptador da |
37 |
Interruptor do modo (l 18) |
|
|
sapata (l 167) |
|
38 |
Visor (l 19) |
32 |
Tampa do adaptador da sapata (l 167) |
Devido às limitações na tecnologia de |
||
33 Alavanca de libertação do adaptador |
||||
|
da sapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] |
produção LCD, poderão aparecer pequenos |
||
|
(l 167) |
|
pontos brilhantes ou escuros no ecrã do |
|
34 |
Terminal do microfone [MIC] |
|
visor. No entanto, este facto não constitui |
|
≥ Pode ser utilizado um microfone de ligação |
uma avaria e não afecta a imagem gravada. |
|||
compatível como microfone externo. |
|
|
|
|
≥ O áudio será estéreo (2 ch) com entrada |
|
|
||
do microfone externo. |
|
|
39 |
|
≥ |
(Medidor do nível de entrada |
|
||
|
|
|||
do microfone) é apresentado quando o |
|
40 |
||
microfone externo for ligado. (l 67) |
|
|
||
|
|
|
||
≥ Quando a unidade é ligada com o adaptador |
|
|
||
AC, poderão aparecer, por vezes, alguns |
|
|
||
ruídos, dependendo do tipo de microfone |
|
|
||
utilizado. Neste caso, utilize a bateria para a |
|
|
||
alimentação e os ruídos desaparecem. |
|
|
41 |
|
35 |
Terminal para auscultadores [ |
] |
|
|
|
(l 56) |
|
39 |
Disco de correcção da ocular (l 19) |
≥ Pressão sonora excessiva dos |
|
40 |
Botão de função da câmara |
|
auscultadores e headphones podem dar |
|
[CAMERA FUNCTION] (l 74) |
||
origem a perda de audição. |
|
41 |
Sensor do comando à distância (l 44) |
≥Escutar com o volume no máximo durante longos períodos pode causar lesões auditivas no utilizador.
- 8 -
HC-X800
42
43 |
45 |
44
42Microfones internos
43Indicador do estado (l 17)
44Interruptor do modo (l 18)
45Terminal de entrada DC [DC IN] (l 11)
≥Não utilize quaisquer outros adaptadores AC para além do fornecido.
- 9 -
Preparação
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBN130/VW-VBN260.
≥A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em segurança. A bateria dedicada (VW-VBN130/VW-VBN260) suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic. (As baterias que não suportem esta função não podem ser usadas). A Panasonic não pode garantir de modo algum a qualidade, desempenho ou segurança de baterias que tenham sido fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos genuínos da Panasonic.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
≥ Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 17)
Abra o monitor LCD e instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
Insira a bateria até ouvir um clique e esta ficar fixada.
Retirar a bateria
Certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire a bateria enquanto segura a unidade, para evitar deixá-la cair.
Mova a alavanca de libertação da bateria na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.
BATT
- 10 -
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade.
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante:
≥Use o adaptador AC fornecido. Não use o adaptador AC de outro aparelho.
≥Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
≥A bateria não será carregada se a energia estiver ligada.
≥Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 °C e 30 °C. (A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)
A Terminal de entrada DC
≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2
≥O indicador do estado pisca a vermelho a um intervalo de 2 segundos (cerca de
1 segundo ligado, 1 segundo desligado), indicando que o carregamento começou. Desliga quando o carregamento estiver completo.
∫ Ligação à tomada AC
Se ligar a unidade enquanto estiver a carregar com o adaptador AC, pode usar a unidade com a alimentação fornecida a partir da tomada.
Use juntamente com a bateria quando gravar durante um longo período de tempo com o adaptador AC ligado.
≥Se o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, consulte a página 159.
≥Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 12, 13).
≥Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
≥Não aqueça ou exponha ao fogo.
≥Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.
-11 -
∫ Tempo de Carregamento/Gravação
≥Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RH
≥HC-X900 / HC-X909 / HC-X900M
Quando usar o visor (os tempos em parênteses são quando usar o monitor LCD)
HC-X900/HC-X909/HC-X900M
Número do modelo da |
|
|
Tempo máximo |
Tempo de |
|
bateria |
Tempo de |
Modo de |
|||
de gravação |
gravação |
||||
[Voltagem/Capacidade |
carregamento |
gravação |
|||
contínua |
actual |
||||
(Mínimo)] |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
[1080/50p], |
1 h 25 min |
55 min |
|
Bateria fornecida/ |
|
[AVCHD 3D]* |
(1 h 15 min) |
(45 min) |
|
|
|
|
|
||
|
[HA], [HG], |
1 h 30 min |
55 min |
||
VW-VBN130 (opcional) |
2 h 30 min |
||||
[HX], [HE] |
(1 h 20 min) |
(50 min) |
|||
[7,2 V/1250 mAh] |
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
[iFrame], |
1 h 35 min |
55 min |
|
|
|
[SbS 3D]* |
(1 h 20 min) |
(50 min) |
|
|
|
[1080/50p], |
3 h 5 min |
1 h 55 min |
|
|
|
[AVCHD 3D]* |
(2 h 45 min) |
(1 h 40 min) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[HA], [HG], |
3 h 15 min |
2 h |
|
VW-VBN260 (opcional) |
4 h 30 min |
[HX], [HE] |
(2 h 50 min) |
(1 h 45 min) |
|
[7,2 V/2500 mAh] |
[iFrame] |
3 h 20 min |
2 h |
||
|
|||||
|
|
(2 h 55 min) |
(1 h 45 min) |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
[SbS 3D]* |
3 h 15 min |
2 h |
|
|
|
(2 h 55 min) |
(1 h 45 min) |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
- 12 -
HC-X800
Número do modelo da |
|
|
Tempo máximo |
Tempo de |
|
bateria |
Tempo de |
Modo de |
|||
de gravação |
gravação |
||||
[Voltagem/Capacidade |
carregamento |
gravação |
|||
contínua |
actual |
||||
(Mínimo)] |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
[1080/50p], |
|
|
|
Bateria fornecida/ |
|
[HA], [HG], |
1 h 30 min |
55 min |
|
|
[HX], [HE] |
|
|
||
VW-VBN130 (opcional) |
2 h 30 min |
|
|
|
|
[iFrame] |
1 h 35 min |
55 min |
|||
[7,2 V/1250 mAh] |
|
||||
|
[AVCHD 3D]* |
1 h 25 min |
55 min |
||
|
|
||||
|
|
[SbS 3D]* |
1 h 35 min |
55 min |
|
|
|
[1080/50p], |
3 h 5 min |
1 h 55 min |
|
|
|
[AVCHD 3D]* |
|||
|
|
|
|
||
VW-VBN260 (opcional) |
4 h 30 min |
[HA], [HG], |
3 h 15 min |
2 h |
|
[7,2 V/2500 mAh] |
[HX], [HE] |
||||
|
|
|
|||
|
|
[iFrame], |
3 h 20 min |
2 h |
|
|
|
[SbS 3D]* |
|||
|
|
|
|
* Isto será o modo de gravação quando a lente de conversão 3D (opcional) estiver colocada.
≥Estes tempos são aproximações.
≥O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam, dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa.
- 13 -
≥O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/ paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
≥As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau funcionamento.
Indicação da capacidade da bateria
≥O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
#
#
#
#
Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada,
começa a piscar.
≥O ecrã desliga-se quando não fizer qualquer operação de toque. No entanto, será constantemente apresentado quando o tempo restante da bateria for inferior a
30 minutos.
≥A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.
≥Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a capacidade restante da bateria não é apresentada.
- 14 -
Preparação
A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.
Esta unidade (um dispositivo compatível com SDXC) é compatível com cartões de memória SD, com cartões de memória SDHC e com cartões de memória SDXC. Quando usar um cartão de memória SDHC/SDXC noutro equipamento, certifique-se de que o equipamento é compatível com estes cartões de memória.
Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.
Tipo de cartão |
Capacidade |
Cartão de memória SD |
512 MB/1 GB/2 GB |
Cartão de memória SDHC |
4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB |
Cartão de memória SDXC |
48 GB/64 GB |
|
|
* SD Speed Class Rating é a velocidade |
por ex.: |
|
padrão relativa à escrita contínua. |
||
|
||
Verifique na etiqueta do cartão, etc. |
|
≥ Por favor, confirme as últimas informações acerca dos cartões de memória SD/SDHC/ SDXC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.)
≥Não garantimos o funcionamento dos cartões de memória SD de 256 MB ou menos. Além disso, o cartão de memória SD de 32 MB ou menos não pode ser usado para a gravação de filmes.
≥Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
≥O funcionamento de cartões de memória que excedam os 64 GB não pode ser garantido.
≥Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver
bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou |
|
edições no cartão. |
|
≥ Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar |
32 |
que o engulam. |
- 15 -
Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 41) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados.
Atenção:
Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
Luz de acesso [ACCESS] A
≥Quando esta unidade acede ao cartão SD ou memória incorporada, a luz de acesso acende.
1 Abra a cobertura do cartão SD e insira (retire) o cartão SD na (da) ranhura do cartão.
≥Vire o lado da etiqueta B na direcção apresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar.
≥Prima o centro do cartão SD e puxe-o a direito para fora.
2 Prima a parte C |
|
da cobertura do |
|
cartão SD e |
|
feche-a. |
|
≥ Feche-o bem até ouvir um clique.
≥Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD.
≥Não aplique choques fortes, não dobre, nem deixe cair o cartão SD no chão.
≥A interferência eléctrica, a electricidade estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD.
≥Quando a lâmpada de acesso ao cartão estiver ligada, não:
jRetire o cartão SD jDesligue a unidade
jInsira e retire o cabo de ligação USB
jExponha a unidade a vibrações ou choques Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar
origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade.
≥Não exponha os terminais do cartão SD à água, lixo ou poeira.
≥Não coloque cartões SD nos seguintes locais: jExpostos à luz directa do sol
jEm áreas muito poeirentas ou húmidas jPerto de um aquecedor
jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação.)
jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas
≥Para proteger os cartões SD, volte a colocálos nas suas caixas quando não os usar.
≥Acerca da eliminação ou entrega do cartão SD. (l 161)
- 16 -
Preparação
Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, o monitor LCD ou o visor.
Ligar e desligar a unidade com o botão da alimentação
Abra o monitor LCD e prima o botão da energia para ligar a unidade.
HC-X900 / HC-X909 / HC-X900M |
HC-X800 |
|
|
Para desligar a alimentação
Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue.
A O indicador do estado acende.
Ligar e desligar a unidade com o monitor LCD/visor
Abrir o monitor LCD ou esticar o visor liga a energia. Fechar o monitor LCD/visor desliga a energia.
Durante a utilização geral, poderá achar conveniente ligar/desligar a energia usando o monitor LCD ou o visor.
∫ Para ligar a unidade
HC-X900 / HC-X909 / HC-X900M |
HC-X800 |
|
|
A O indicador do estado acende.
- 17 -
∫ Para desligar a unidade
HC-X900 / HC-X909 / HC-X900M
|
HC-X800
B O indicador do estado apaga.
HC-X900 / HC-X909 / HC-X900M
≥A energia não é desligada enquanto o monitor LCD não for fechado e o visor retraído.
≥A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor LCD esteja fechado e o visor retraído.
HC-X800
≥A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor LCD esteja fechado.
≥Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD ou esticar o visor não liga a energia. Prima o botão da alimentação para ligar a energia.
jQuando a unidade é comprada
jQuando desligar a energia com o botão da alimentação
Preparação
Altere o modo para a gravação ou reprodução.
Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para ,
ou
.
HC-X900 / HC-X909 / HC-X900M |
HC-X800 |
Modo de gravação de filmes (l 24)
Modo de gravação de imagens paradas (l 26)
Modo de reprodução (l 30, 84)
- 18 -
Preparação
Preparação do monitor LCD/Visor
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M]
O visor é desligado e o monitor LCD é ligado quando abrir o monitor LCD. O visor é ligado quando o monitor LCD for fechado e esticar o visor.
≥Pode ver a gravação de imagens Live ou gravações 3D em 3D no monitor LCD. (l 80, 109)
Existem diferenças no modo como diferentes pessoas experimentam as imagens 3D. Verifique directamente de frente e a cerca de 25 cm do monitor LCD, onde pode facilmente ver a imagem.
∫ Para ajustar a imagem no visor
Ajuste para tornar a imagem mais nítida, movendo o disco de correcção da ocular.
≥ Estique o visor e feche o monitor LCD para ligar o visor.
Preparação
Pode operar, tocando directamente no monitor LCD (touch screen) com o dedo.
∫ Tocar
Toque e deixe de tocar no touch screen para escolher o ícone ou imagem.
≥ Toque no centro do ícone. ≥ Tocar no touch screen não funciona enquanto estiver a
tocar noutra parte do touch screen.
∫ Fazer deslizar enquanto toca
Mova o seu dedo enquanto prime o ecrã de toque.
- 19 -
∫ Acerca dos ícones da operação
HC-X900 / HC-X909 / HC-X900M |
HC-X800 |
/
/
/
:
Estes ícones são usados para ir para a página do menu e página de apresentação de miniaturas, para a escolha e configuração dos itens, etc.
:
Toque para voltar ao ecrã anterior, tal como quando configura os menus.
Toque em (lado esquerdo)/
(lado direito) de
no menu do toque para ligar os ícones da operação.
Toque em (lado esquerdo)/
(lado direito) de
no menu do toque.
≥Também pode ligar os ícones da operação fazendo deslizar o menu do toque para a direita ou esquerda enquanto lhe toca.
A Menu do toque
T |
W |
|
Modo de gravação |
Modo de reprodução |
T |
FOCUS |
Q. |
|
MENU |
|
W |
WB |
|
SHTR |
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
|
IRIS |
MENU |
*A imagem apresentada acima é um exemplo da apresentação para HC-X900/HC-X909/ HC-X900M.
B Pode alterar os ícones da operação a serem apresentados. (l 38) C Apresentado apenas durante o Modo Manual. (l 74)
- 20 -
∫ Para visualizar o menu do toque
A apresentação do menu do toque desaparece quando não for efectuada qualquer função por toque durante um período específico de tempo. Para a visualizar de novo, toque em .
≥ Não toque no monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
Preparação
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora.
Seleccione [YES] e execute os passos 2 a 3 abaixo para acertar a data e a hora.
1 Escolha o menu. (l 33)
MENU : [SETUP] # [CLOCK SET]
2 Toque na data ou nas horas a serem acertadas. De seguida, escolha o valor desejado com /
.
AApresentação do Acerto das Horas no Mundo (l 34):
[HOME]/
[DESTINATION]
≥O ano pode ser acertado entre 2000 e 2039.
≥É usado o sistema de 24-horas para apresentar as horas.
3 Toque em [ENTER].
≥Poderá ser apresentada uma mensagem na configuração do fuso horário. Efectue a configuração do fuso horário tocando no ecrã. (l 34)
≥Toque em [EXIT] para completar as configurações.
≥A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada.
≥Se a apresentação das horas se tornar [- -], a pilha de lítio incorporada tem de ser carregada. Para carregar a pilha de lítio incorporada, ligue o adaptador AC ou coloque a pilha nesta unidade. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha irá manter a data e as horas durante cerca de 6 meses. (A pilha continua a ser recarregada, mesmo que a energia esteja desligada.)
-21 -
∫ Posicionamento básico da câmara
1 Segure a câmara com as duas mãos.
2 Passe a mão pelo punho de segurança.
3É conveniente usar o ícone do botão de gravação A quando mantiver a unidade perto da cintura.
≥Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto.
≥Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação.
≥Mantenha os braços perto do corpo e afaste as pernas para um melhor equilíbrio.
≥Não tape os microfones ou a entrada da ventoinha de arrefecimento com as suas mãos, etc.
∫ Gravação básica de filmes
≥ A unidade deverá ser agarrada de um modo firme quando estiver a gravar.
≥ Se mover a unidade durante a gravação, faça-o lentamente, mantendo uma velocidade constante. ≥ A operação do zoom é útil para gravar objectos a que não se consiga aproximar, mas o
uso em excesso do zoom pode tornar os filmes menos agradáveis de se ver.
∫ Filmar-se a si próprio
Rode o monitor LCD para o lado da lente.
≥ A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar para um espelho. (No entanto, a imagem é gravada normalmente.)
≥ Apenas algumas indicações aparecerão no ecrã. Quando aparecer , volte a colocar o monitor LCD na posição
normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 149)
∫ Colocar/Retirar a cobertura da lente
Isto reduz a luz extra que entra na lente à luz do sol ou luz de fundo, etc., possibilitando fotografias mais nítidas.
|
|
A Fixar a cobertura da lente
B Retirar a cobertura da lente
- 22 -
≥Se usar o kit de filtro (opcional), a lente de conversão (opcional) ou a lente de conversão 3D (opcional), retire a cobertura da lente.
Básico
Seleccionar um média para gravar
[HC-X900M]
O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas.
1 Passe o modo para ou
.
2 Escolha o menu. (l 33)
MENU : [MEDIA SELECT]
3 Toque no média para gravar filmes ou imagens paradas.
≥O média, seleccionado separadamente para filmes ou imagens paradas, é realçado a amarelo.
4 Toque em [ENTER].
- 23 -
Básico |
|
|
|
|
Gravação de filmes |
|
|
||
1 |
Passe o modo para |
. (l 18) |
|
|
2 |
Abra o monitor LCD ou estique o visor. |
|
|
|
3 |
Prima o botão de iniciar/parar a |
T |
|
|
|
gravação, para iniciar a gravação. |
W |
|
|
A Ícone do botão de gravação |
|
|
|
|
B Quando começar a gravar, ; muda para ¥. |
|
|
||
4 |
Prima o botão de início/paragem de |
|
|
|
|
gravação para fazer uma pausa na |
|
|
|
|
gravação. |
|
|
|
≥Também pode iniciar/parar a gravação, tocando no ícone do botão de gravação. Este ícone funciona do mesmo modo que o botão de iniciar/parar a gravação.
∫ Indicações do ecrã no modo de gravação de filmes
|
|
|
Modo de gravação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tempo de gravação restante aproximado |
R 1h20m |
≥ Quando o tempo restante for inferior a |
||
|
|
|
1 minuto, R 0h00m pisca a vermelho. |
|
|
|
|
|
|
|
Tempo de gravação decorrido |
|
|
|
≥ “h” é uma abreviatura para hora, “m” |
0h00m00s |
para minutos e “s” para segundos. |
||
≥ Cada vez que a unidade entrar em |
|||
|
|
|
pausa de gravação, a indicação do |
|
|
|
contador é reiniciada em 0h00m00s. |
|
|
|
|
0h00m00s
R 1h20m
≥ O ecrã desaparece quando não for efectuada qualquer operação por toque durante um período específico de tempo. Para a visualizar de novo, toque no ecrã. (l 34)
≥ Será apresentado constantemente quando o tempo restante da bateria for menos de 30 minutos.
≥ Para mudar o formato de gravação, mude o modo de gravação (l 59) ou prima e mantenha premido o botão 1080/50p. (l 47)
≥ As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. (l 27)
≥ As imagens gravadas entre o premir o botão de iniciar/parar a gravação para começar a gravar e premi-lo novamente para fazer uma pausa na gravação tornam-se numa cena. Quando gravar com [REC MODE] definido para [iFrame], as cenas superiores a cerca de 20 minutos são divididas automaticamente. (A gravação continua.)
≥ (Máximo de cenas graváveis num único cartão SD ou memória incorporada)
Formatos de gravação |
[1080/50p], [HA], [HG], [HX], [HE] |
[iFrame] |
Cenas graváveis |
Cerca de 3900 |
Cerca de 89100 |
Diferentes datas (l 88) |
Cerca de 900 |
Cerca de 900 |
|
|
|
≥ O número máximo de cenas graváveis e o número máximo de diferentes datas será inferior ao apresentado na tabela em cima quando houver cenas iFrame e imagens paradas gravadas no cartão SD ou memória incorporada.
- 24 -
≥ HC-X900 / HC-X909 / HC-X900M
Durante a gravação, esta não pára, mesmo que o monitor LCD seja fechado e o visor seja retraído.
HC-X800
Durante a gravação, esta não pára, mesmo que o monitor LCD seja fechado.
≥ HC-X900 / HC-X909 / HC-X900M
Coloque a unidade no modo de pausa quando ligar ou desligar um microfone externo com o terminal MIC.
≥ Por favor, consulte a página 164 quanto ao tempo de gravação aproximado.
Acerca da compatibilidade dos filmes gravados
Quando o filme é gravado no formato AVCHD 3D
≥Apenas filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD 3D são suportados por equipamento compatível com AVCHD 3D.
≥Continua a ser possível reproduzir quando o filme for dobrado para equipamento compatível com AVCHD, mas o filme 3D gravado nesta unidade será convertido para um filme 2D. Não é possível recuperar o filme convertido 2D de volta para filme 3D.
≥Nem sempre é possível reproduzir filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD 3D em equipamento compatível com AVCHD 3D, em equipamento compatível com AVCHD. Nesse caso, reproduza nesta unidade.
Quando o filme é gravado no formato AVCHD Progressive
≥Apenas filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD Progressive são suportados por equipamento compatível com AVCHD Progressive.
≥Nem sempre é possível reproduzir filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD Progressive em equipamento compatível com AVCHD Progressive. Nesse caso, reproduza nesta unidade.
Quando o filme é gravado no formato AVCHD
≥Apenas filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD são suportados por equipamento compatível com AVCHD. As imagens não podem ser reproduzidas com equipamento que não suporte AVCHD (gravadores normais de DVD). Certifique-se de que o seu equipamento suporta AVCHD, consultando o manual de instruções.
≥Nem sempre é possível reproduzir filmes gravados com o formato de gravação
definido para AVCHD em equipamento compatível com AVCHD. Nesse caso, reproduza nesta unidade.
Quando o filme é gravado no formato iFrame
≥Pode reproduzir num Mac (iMovie’11).
≥Não é compatível com filmes gravados no formato AVCHD.
≥Nem sempre é possível reproduzir filmes gravados com o formato de gravação definido para iFrame em equipamento compatível com iFrame. Nesse caso, reproduza nesta unidade.
-25 -
Básico
1 Passe o modo para . (l 18)
2 Abra o monitor LCD ou estique o visor.
3 Prima o botão até meio. (Apenas para a focagem automática)
Indicação de focagem:
AIndicação de focagem
± (A luz branca pisca.): Focar
¥ (A luz verde acende.): Quando focado
Sem marca:
Quando não for possível focar.
BÁrea de focagem (área dentro de parênteses)
4 Prima completamente o botão .
≥Se definir a função estabilizadora óptica da imagem (l 46) para ([MODE1]), então a função estabilizadora de imagem será mais eficaz. ( MEGA (MEGA estabilizador óptico de imagem) será apresentado quando o botão
estiver premido até meio.)
≥A lâmpada auxiliar AF acende em locais escuros.
≥Recomendamos que utilize um flash ou tripé quando gravar imagens paradas em locais escuros, pois a velocidade do obturador fica mais lenta.
≥Também pode tirar uma fotografia tocando no objecto a focar. (Toque no obturador: l 50)
≥Para imprimir uma imagem, guarde a imagem no cartão SD (l 117) e imprima usando um PC ou impressora.
- 26 -
∫ Acerca das indicações no ecrã na gravação de imagens paradas
|
|
|
Indicador de funcionamento da imagem |
|
|
|
|
parada (l 146) |
|
|
|
|
|
|
R3000 |
Número restante de imagens paradas |
|||
≥ Pisca a vermelho quando aparecer [0]. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Tamanho das imagens paradas (l 70) |
|
|
16M |
|||
|
|
|
|
|
MEGA |
MEGA estabilizador óptico de imagem |
|||
(l 26) |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Estabilizador óptico de imagem (l 46) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lâmpada auxiliar AF (l 73) |
ßFlash (l 54)
ßj Nível do flash (l 54)
Redução de olhos vermelhos (l 54)
R3000
16M |
MEGA |
≥A visualização do ecrã desaparece quando não efectuar qualquer função por toque durante um período específico de tempo. Para visualizar de novo, toque no ecrã.
≥Será apresentado constantemente quando o número restante de imagens paradas que possam ser gravadas for inferior a 200.
∫ Acerca da indicação de focagem
≥ A indicação de focagem indica o estado da focagem automática.
≥ A indicação de focagem não aparece no modo de focagem manual.
≥ A indicação de focagem não aparece, ou tem dificuldade em aparecer nos seguintes casos. jQuando objectos próximos e distantes forem incluídos no mesmo cenário
jQuando o cenário está escuro
jQuando existe uma parte brilhante no cenário
jQuando o cenário está cheio de linhas horizontais
∫ Acerca da área de focagem
Quando existe um objecto em contraste à frente ou atrás do objecto na área de focagem, o objecto poderá não ser focado. Se tal for o caso, mova o objecto em contraste para fora da área de focagem.
≥A área de focagem não é apresentada nas seguintes condições. jQuando o modo automático inteligente (retrato) for usado
jQuando usar a busca AF/AE
jQuando o zoom óptico extra é usado
jQuando a unidade determina que a lâmpada auxiliar AF é necessária
Pode gravar imagens paradas mesmo no modo de gravação de filmes.
¬ Passe o modo para .
Prima o botão por completo (prima até ao fundo) para tirar a fotografia.
≥ Pode gravar imagens paradas enquanto grava filmes. (Gravação simultânea) ≥ O número restante de imagens graváveis é apresentado enquanto estiver
a gravar imagens paradas.
≥Flash incorporado, redução do olho vermelho, temporizador automático (l 55) não funcionam.
-27 -
≥Enquanto estiver a gravar filmes, ou durante a operação PRE-REC, a qualidade de imagem é diferente das imagens paradas vulgares, de modo a que a gravação de filmes tenha preferência sobre a gravação de imagens paradas.
≥Se usar a gravação simultânea enquanto grava um filme, o tempo de gravação restante fica mais curto. Se a unidade for desligada, ou usar o disco do modo, o tempo de gravação restante pode ficar mais comprido.
Básico
Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.
/MANUAL
|
|
Botão do modo manual/automático |
|
|
inteligente |
|
|
Prima este botão para ligar o modo manual/ |
|
|
modo automático inteligente. |
|
|
≥ Por favor, consulte a página 74 acerca do |
|
|
modo manual. |
|
Modo |
Efeito |
|
Retrato |
Os rostos são detectados e focados automaticamente e a |
|
|
luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente. |
|
Paisagem |
Toda a paisagem é gravada vividamente sem esbranquiçar o |
|
|
céu do fundo, que pode estar muito claro. |
*1 |
Projector |
Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza. |
*1 |
Pouca luz |
Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou |
|
|
crepúsculo. |
*2 |
Retrato nocturno |
Uma pessoa e o fundo são gravados com uma luminosidade |
|
|
perto da real. |
*2 |
Cenário nocturno |
Pode gravar vividamente um cenário nocturno diminuindo a |
|
|
velocidade do obturador. |
*2 |
Macro |
Isto permite gravar enquanto se aproxima do objecto que vai |
|
|
gravar. |
*1 |
Normal |
Noutros modos para além dos descritos acima, o contraste é |
*2 |
|
ajustado para dar uma imagem nítida. |
*1 Apenas no modo de gravação de filmes
*2 Apenas no modo de gravação de imagens paradas
- 28 -
≥Dependendo das condições de gravação, a unidade poderá não entrar no modo desejado.
≥Nos modos de retrato, projector e baixa luminosidade, o rosto será rodeado por uma moldura branca quando for detectado. No modo de retrato, um objecto que seja superior e que esteja mais próximo do ecrã será rodeado por uma moldura cor-de-laranja. (l 63)
≥Recomendamos a utilização de um tripé nos modos de retrato nocturno e cenário nocturno.
≥Os rostos não podem ser detectados, dependendo das condições de gravação, tais como quando os rostos têm certos tamanhos ou em certas inclinações, ou quando usa o zoom digital.
∫ Modo automático inteligente
Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal.
≥O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo dos recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 76, 78)
Balanço automático de brancos
A ilustração mostra a gama na qual o balanço automático de brancos funciona.
1) |
Limite eficaz do ajuste do balanço automático de brancos |
10 000K |
2) |
|
|
desta unidade |
9 000K |
|
|
2) |
Céu azul |
8 000K |
3) |
|
7 000K |
||||
3) |
Céu nublado (chuva) |
6 000K |
|
|
4) |
Luz do sol |
5 000K |
4) |
|
|
||||
5) |
Lâmpada fluorescente branca |
1) |
5) |
|
6) |
Lâmpada de luz de halogéneo |
4 000K |
|
|
|
|
|||
7) |
Lâmpada incandescente |
3 000K |
6) |
|
8) |
Nascer do sol ou pôr-do-sol |
|
||
|
|
|||
9) |
Luz de vela |
|
7) |
|
Se o balanço automático de brancos não funcionar |
2 000K |
8) |
||
normalmente, ajuste manualmente o balanço de brancos. |
||||
|
|
|||
(l 76) |
|
9) |
Focagem automática
A unidade foca automaticamente.
≥A focagem automática não funciona correctamente nas seguintes situações. Grave as imagens no modo de focagem manual. (l 78)
jGravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo jGravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira
jFilmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por objectos altamente reflectivos
-29 -
Básico
1 |
Passe o modo para |
. (l 18) |
2 |
Toque no ícone de selecção do modo de |
|
|
reprodução A. (l 20) |
|
ALL |
3 HC-X900 / HC-X909 / HC-X800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Escolha a imagem parada B ou o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
formato de gravação do filme C que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
deseja reproduzir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC-X900M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleccione o tipo de média D e depois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
seleccione a imagem parada B ou o |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
formato de gravação do filme C que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
deseja reproduzir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Toque em [ENTER].
≥O ícone é apresentado na apresentação de miniaturas quando tocar no item para filme. ( ,
, 1080/50i ,
,
,
,
)
≥ 50p |
é apresentado na cena 1080/50p, 3D (Azul) é apresentado na cena AVCHD 3D e |
3D |
é apresentado na cena Lado-a-lado, tocando em [ALL AVCHD]. |
4 Toque na cena ou na imagem parada a ser reproduzida.
≥ Passa para a apresentação do ecrã |
|
e alavanca de |
|
|
|
deslizamento de miniaturas E quando não efectuar qualquer operação durante cerca de 5 segundos no ecrã de apresentação de miniaturas.
Para mais detalhes acerca do apagamento, consulte a página 96.
≥Para visualizar a página seguinte (anterior):
jFaça deslizar a miniatura para cima (para baixo) enquanto lhe toca.
jToque em (para cima)/
(para baixo) na alavanca de deslizamento de miniaturas.
-30 -