Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver
ce manuel pour utilisation ultérieure.
VQT4Y11
Page 2
Précautions à prendre
∫ A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre le format
d’enregistrement AVCHD* ou iFrame pour
enregistrer des images animées à l’aide de
cette unité. (l 59)
* Il est compatible avec AVCHD 3D ou
AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Il est possible d'enregistrer des images 3D
puissantes et réalistes de qualité haute
définition.
Un téléviseur compatible 3D qui prend en
charge le format séquentiel de l'image est
nécessaire pour visionner les images 3D de
qualité haute définition. (l 109
AVCHD Progressive:
Il est possible d'enregistrer une image 2D
avec la qualité la plus élevée (1080/50p) de
cet appareil.
iFrame:
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté
au visionnage et à l’édition sur un Mac
(iMovie’11). En utilisant iMovie’11, les images
animées iFrame peuvent être importées plus
rapidement que les images animées AVCHD.
De plus, la taille du dossier d’images animées
iFrame importées sera plus petite que celle
du dossier des images animées AVCHD.
≥ Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
,
114)
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s'applique également dans
le cas où tout type de réparation est fait à l'unité
(y compris sur tout autre mémoire non-interne).
∫ Manipulation de la mémoire
interne [HC-X900M]
L’unité est équipée d’une mémoire interne.
En utilisant ce composant, faites attention
aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de
stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement
des données dû à l’électricité statique, aux
ondes électromagnétiques, à une casse, et
aux pannes, sauvegardez les données sur un
ordinateur ou un DVD. (
≥
Le voyant d’accès [ACCESS] (l7)
s’allume pendant l’accès à la carte SD ou à
la mémoire interne (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez pas les opérations suivantes si
le voyant est allumé. Cela peut
endommager la mémoire interne ou causer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
j
Éteignez l’alimentation (retirez la batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
≥ A propos de l’enlèvement ou du don de
cet appareil. (l 158)
l
120, 134)
- 2 -
Page 3
∫
HC-X900M
HC-X800
HC-X900
HC-X900M
HC-X900
HC-X900 HC-X909
//
A propos de la Condensation
(Lorsqu'il y a de la buée sur
l’objectif, le viseur ou l’écran
ACL)
La condensation survient lorsque la
température ambiante ou l'humidité change.
Faites attention à la condensation car elle
peut créer des tâches de la moisissure sur
l'objectif, le viseur et l'écran ACL et causer le
dysfonctionnement de l'appareil.
≥ Pour plus de détails sur les causes et les
actions nécessaires à effectuer lors de la
présence de condensation, reportez-vous
à la page 162.
∫/
HC-X810
A propos de la Condensation
(Lorsqu’il y a de la buée sur
l’objectif ou l'écran ACL)
La condensation survient lorsque la
température ambiante ou l'humidité change.
Faites attention à la condensation car elle
peut créer des tâches de la moisissure sur
l'objectif et l'écran ACL et causer le
dysfonctionnement de l'appareil.
≥ Pour plus de détails sur les causes et les
actions nécessaires à effectuer lors de la
présence de condensation, reportez-vous
à la page 162.
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC logo ou les
Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDXC ne sont pas
basées sur des Spécifications de carte
mémoire.
≥ Référez-vous à la page 15 pour plus de
détails sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte
SD”.
≥ Fonctions qui peuvent être utilisées pour
le Mode Enregistrement d'Images
Animées:
Fonctions qui peuvent être utilisées pour
le Mode Enregistrement d’Image Fixe:
≥ Fonction qui peut être utilisée pour le
Mode Lecture:
Fonction qui peut être utilisée pour le
Mode Lecture (
Fonction qui peut être utilisée pour le
Mode Lecture (images fixes uniquement):
≥ Scène(s) enregistrée(s) en 1080/50p,
1080/50i, AVCHD 3D ou côte-à-côte
(SbS) ([SbS 3D]): AVCHD scène(s)
≥ Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles , ,
images peuvent être légèrement
différentes de la réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle ,
cependant, plusieurs parties de ces
explications se réfèrent aux différents
modèles.
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
≥ Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
≥ Tous les modèles ne sont pas
disponibles en fonction de la région de
l’achat.
image animée uniquement
, et . Les
HC-X909
HC-X810HC-X800
):
- 3 -
Page 4
Contenu
Précautions à prendre .............................. 2
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas
l’image enregistrée.
l'image [O.I.S.] (l 46)
7 Touche 1080/50p [1080/50p] (l 47)
8 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 10)
9 Logement de la batterie (l 10)
10 Connecteur mini HDMI [HDMI]
(l 103, 107)
11 Prise USB [ ] (l 121, 127, 141)
12 Connecteur AV multi [AV MULTI]
(l 103, 130)
≥ Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
13 Couvre-objectif
≥
Le couvre-objectif s’ouvre en mode
enregistrement d'images animées ou en
mode enregistrement d'images fixes. (
14 Flash intégré (l 54)
15 Partie de fixation pour lentille de
conversion 3D (concave) (l 80)
16 Objectif (LEICA DICOMAR)
≥ Référez-vous à la page 22 pour plus de
détails sur l’installation du parasoleil.
17 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (l 73)
18 Témoin d’enregistrement (l 38)
- 6 -
14
15
16
17
18
l
18)
Page 7
19 Couvercle de la carte SD (l 16)
21
22
20
19
2423
25 2627
20 Réceptacle du trépied
≥ Si vous installez un trépied ayant une vis
d’un diamètre de 5,5 mm ou plus, celle-ci
peut endommager cette unité.
21 Voyant d’accès [ACCESS] (l 16)
22 Fente de la carte (l 16)
23 Touche de prises de vues []
(l 26)
24 Levier du zoom [W/T] (En mode
enregistrement d’images animées ou
en mode enregistrement d’images
fixes) (l 45)
Commutateur d’affichage des
vignettes [/]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) (l 31)
25 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 24)
26 Montage de la bandoulière
27 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour
l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
accessoire (l 167)
32 Cache de l’adaptateur sabot (l 167)
33 Levier de relâche de la griffe porte-
accessoire
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 167)
34 Prise du microphone [MIC]
≥
Un microphone auto-alimenté compatible
peut être utilisé comme microphone externe.
≥
Le son sera reproduit en stéréo (2 canaux)
avec l’entrée du microphone externe.
≥ (Mesure du niveau d’entrée
du microphone) s’affiche si le microphone
externe est connecté. (l 67)
≥
Lorsque l’appareil est branché à un
adaptateur CA, des parasites sonores
peuvent être générés selon le type de
microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez
utiliser la batterie du caméscope comme
source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
35 Prise de casque audio [] (l 56)
≥ Une pression excessive du son provenant
des écouteurs et hautparleurs peut
entraîner une perte de l’ouïe.
≥ A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
36 Prise d’entrée c.c. [DC IN] (l 11)
≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
37 Commutateur de mode (l 18)
38 Viseur (l 19)
A cause de la limitation de la technologie
des produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres
sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est
pas un mauvais fonctionnement et cela
n’affecte pas les images enregistrées.
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout
en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la
batterie dans la direction indiquée par
la flèche et retirez la batterie
lorsqu’elle est débloquée.
Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
Alimentation
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBN130/VW-VBN260.
≥
Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie
peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBN130/VW-VBN260) prend
en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet
appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées
par d’autres compagnies et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en
charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas
garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
compagnies et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche (l 17)
Ouvrez l'écran ACL et Installez la batterie en l'introduisant dans le sens
montré sur l'illustration.
BATT
- 10 -
Page 11
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est en marche.
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 °C et 30 °C.
(La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée c.c.
≥ Insérez les fiches à fond.
1
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
2 Raccordez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C.
≥ L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes (1 seconde allumé,
1 seconde éteint environ), indiquant ainsi que le chargement a commencé. Il s’éteindra
lorsque le chargement sera terminé.
∫ Connexion de la prise secteur
Si vous mettez l’appareil en marche alors qu’il est branché à l’adaptateur secteur, il sera
possible de l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise de courant.
Utilisez-le avec la batterie pour enregistrer pendant un long moment l'adaptateur secteur raccordé.
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à
la page 159.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 12, 13).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un
long moment avec les vitres et les portières fermées.
- 11 -
Page 12
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
HC-X909
HC-X900M
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
≥//
HC-X900
Lorsque vous utilisez le viseur (les durées entre parenthèses concernent l'utilisation de
l'écran ACL)
HC-X900/HC-X909/HC-X900M
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBN130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
Temps de
chargement
2h30min
4h30min
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame],
[SbS 3D]*
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[SbS 3D]*
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
1h25min
(1h15min)
1h30min
(1h20min)
1h35min
(1h20min)
3h5min
(2h45min)
3h15min
(2h50min)2h(1h45min)
3h20min
(2h55min)2h(1h45min)
3h15min
(2h55min)2h(1h45min)
Tem ps
enregistrable
effectif
55 min
(45 min)
55 min
(50 min)
55 min
(50 min)
1h55min
(1h40min)
- 12 -
Page 13
HC-X810/HC-X800
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBN130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
* Ceci sera le mode enregistrement lorsque la Lentille de Conversion 3D (en option) est installée.
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Temps de
chargement
2h30min
4h30min
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50p],
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]1h35min55min
[AVCHD 3D]*1 h 25 min55 min
[SbS 3D]*1 h 35 min55 min
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame],
[SbS 3D]*
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
1h30min55min
3h5min1h55min
3h15min2h
3h20min2h
Tem ps
enregistrable
effectif
- 13 -
Page 14
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors clignote.
≥ L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n'est effectuée. Toutefois, il
restera affiché si la durée résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
- 14 -
Page 15
Préparatifs
32
Enregistrement sur une carte
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celuici prend en charge cettes cartes mémoires.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Typ e d e carteCapacité
Carte mémoire SD512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez
à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Le fonctionnement des cartes mémoire de 256 Mo ou moins n'est pas garanti. De même,
les cartes mémoire de 32 Mo ou moins ne peuvent pas être utilisées pour l'enregistrement
des images animées.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de
48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte
mémoire SD.
≥ Le fonctionnement des Cartes Mémoire dépassant 64 Go n'est pas garanti.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou
de montage n’est possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
par
exemple:
- 15 -
Page 16
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 41)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
1 Ouvrez le cache de la carte SD
et insérez (retirez) la carte SD
dans (de) son logement.
≥ Orientez le côté étiquette B comme
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
2
Appuyez sur la
partie C du
cache de la carte
SD et fermez-le.
≥ Fermez-le
soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant
d‘accès s’allume.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas:
jRetirer la carte SD
jMettre l’appareil hors tension
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil
jDans des endroits très poussiéreux ou
humides
jPrès d’un radiateur
jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j
Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD. (l 161)
- 16 -
Page 17
Préparatifs
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X909
HC-X900M
Mise sous/hors tension de l’appareil
Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation, l’écran ACL
ou le viseur.
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer
l’unité
///
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour allumer et éteindre l’appareil à l'aide de l'écran ACL/viseur
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert ou si le viseur est déployé, et il est hors
tension lorsque l’écran ACL est fermé ou si le viseur est rétracté.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’opération de l'écran ACL ou du viseur constitue
une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
∫ Pour allumer l’appareil
HC-X900
///
HC-X810 HC-X800
A L’indicateur d'état s’allume.
- 17 -
Page 18
∫ Pour éteindre l’appareil
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X909
HC-X900M
///
B L'indicateur d'état s'éteint.
HC-X900
≥ Le courant ne se coupera pas sauf si l’écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées si l’écran
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées même si
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ou le déploiement du viseur ne met pas
//
ACL est fermé et que le viseur est rentré.
/
l’écran ACL est fermé.
l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l'appareil sous
tension.
jLorsque vous achetez l’appareil
jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Préparatifs
Sélection d’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour ,
ou .
HC-X900
///
HC-X810 HC-X800
Mode enregistrement d’images animées (l 24)
Mode enregistrement d’images fixes (l 26)
Mode Lecture (l 30, 84)
- 18 -
Page 19
Préparatifs
Préparation de l'écran ACL/Viseur
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M]
Le viseur s'éteint et l’écran ACL s'allume lorsque ce dernier est ouvert.
Le viseur s'allume si l’écran ACL est fermé et si le viseur est déployé.
≥ L'enregistrement d'image en direct ou les enregistrements 3D peuvent être visionnés en
3D sur l'écran ACL. (l 80, 109)
Il existe des différences dans la façon qu'ont les personnes de supporter les
images en 3D. Vérifiez en vous positionnant à environ 25 cm et directement face à
l'écran ACL, où vous pouvez facilement voir l'image.
∫ Réglage de l’image dans le viseur
Effectuez le réglage dioptrique de
manière à bien voir l’image sur le
viseur en déplaçant le viseur à l’aide de
la molette.
≥ Étirez le viseur et fermez l’écran ACL pour
allumer le viseur.
Préparatifs
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner
l’icône ou l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous
touchez une autre partie de l’écran tactile en même
temps.
∫ Touchez et glissez
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
- 19 -
Page 20
∫ À propos des icônes d’opérations
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
Q.
MENU
MENU
ALL
///
/// :
Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes,
pour la sélection des éléments et la configuration, etc.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux
menus de configuration.
À propos du menu tactile
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu Tactile pour changer les
icônes d’opération.
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile.
≥ Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu
tactile à droite ou à gauche tout en maintenant le toucher.
A Menu tactile
T
W
Mode d’enregistrementMode visualisation
* L'image ci-dessus est un exemple d'affichage du HC-X900/HC-X909/HC-X900M.
B Les icônes des opérations à afficher peuvent être changées. (l 38)
C S’affiche uniquement pendant le mode manuel. (l 74)
- 20 -
Page 21
∫ Affichage du menu tactile
MENU
L’affichage du Menu Tactile disparaîtra si aucune
opération tactile n’est effectuée pendant une durée
précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez .
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez le menu. (l 33)
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur
désirée en utilisant /.
A Affichage de la Configuration de l’heure mondiale
(l 34):
[RÉSIDENCE]/[DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 24-heures est utilisé pour afficher l’heure.
3 Touchez [ACCÈS].
≥ Un message invitant à la configuration de l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la
configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. (l 34)
≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥ Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie au lithium incorporée a besoin d’être rechargée.
Pour recharger la batterie au lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la
batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra
l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même
si l’appareil est mis hors tension.)
- 21 -
Page 22
Base
Avant l’enregistrement
∫ Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains.
2 Passez votre main dans la courroie.
3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque vous tenez
l’appareil au niveau de votre taille.
≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun
risque de collision avec une autre personne, un objet, etc.
≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière
vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
≥ Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.
≥ Ne couvrez ni les microphones ni l’arrivée d’air du ventilateur avec votre main etc.
∫ Enregistrement de base d’images animées
≥ L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
≥ Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant
une vitesse constante.
≥ Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le
résultat des images animées moins agréable à regarder.
∫ Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une
image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la
même que lors d’un enregistrement normal.)
≥ Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de
l’affichage de , remettre l’écran ACL en position normale et
vérifier les indications de mise en garde. (l 149)
∫ Fixation/retrait du parasoleil
Ceci réduira la lumière qui pénètre par l’objectif en plein soleil ou en contre-jour etc., ce qui
permettra d'enregistrer des images plus claires.
A Fixation du parasoleil
B Pour retirer le parasoleil
≥ Si vous utilisez le jeu de Filtre (en option), l’objectif de conversion (en option) ou la lentille
de conversion 3D (en option), retirez le parasoleil.
- 22 -
Page 23
Base
MENU
Pour sélectionner un support sur
lequel enregistrer
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
[HC-X900M]
1 Changez pour le mode ou .
2 Sélectionnez le menu. (l 33)
: [SÉLEC. SUPP.]
3 Touchez le support pour enregistrer
des images animées ou des images
fixes.
≥ Le support sélectionné indépendamment pour les
images fixes et les images animées est surligné en
jaune.
4 Touchez [ACCÈS].
- 23 -
Page 24
Base
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
Enregistrement d’images animées
1 Changez pour le mode . (l 18)
2 Ouvrez l’écran ACL ou étirez le viseur.
3 Appuyez sur le bouton de marche/
arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
A Icône de la touche d'enregistrement
B Lorsque vous débutez l’enregistrement, ; se
change en ¥.
4
Appuyez de nouveau sur la touche
marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
≥
L’enregistrement peut être également démarré/arrêté en touchant l’icône de la touche enregistrement.
Cette icône fonctionne de la même manière que la touche marche/arrêt de l’enregistrement.
∫ Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
Mode enregistrement
R 1h20m
0h00m00s
≥ L'affichage à l'écran disparaîtra si aucune fonction n’est effectuée pendant une période
précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran. (l 34)
≥ Si la durée d’enregistrement restant est de moins de 30 minutes, il restera affiché.
≥ Pour changer le format d'enregistrement, changez le Mode Enregistrement (l 59)
ou appuyez et maintenez la touche 1080/50p. (l 47)
Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées. (l27)
≥
≥
Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre
l’enregistrement en pause, deviennent une scène.
Si l’enregistrement est effectué avec [MODE D'ENR.] réglé sur [iFrame], les scènes dont la durée
est supérieure à 20 minutes seront automatiquement divisées. (L’enregistrement se poursuit)
≥
(Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD ou la mémoire interne)
≥ Le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombre maximum de dates
différentes seront plus petits que sur le tableau ci-dessus s’il y a des scènes et des images
fixes iFrame enregistrées ensembles sur une carte SD ou la mémoire interne.
Durée approximative d’enregistrement restante
≥ Si la durée restante est de moins de
1 minute, R 0h00m clignote en rouge.
Durée d’enregistrement écoulée
≥ “h” est l’abréviation d’heure, “m” de
minute et “s” de seconde.
≥ Chaque fois que l'appareil est mis en
pause d'enregistrement, l'affichage du
compteur se remet sur 0h00m00s.
- 24 -
T
W
Page 25
≥
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X900 HC-X909 HC-X900M
Lorsqu'il est en cours, l'enregistrement ne s'arrêtera pas si l'écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.
HC-X810 HC-X800
Lorsqu'il est en cours, l'enregistrement ne s'arrêtera pas si l'écran ACL.
≥
Mettez l’appareil en mode Pause pour connecter ou déconnecter un microphone externe de la prise MIC.
≥
Reportez-vous à la page 164 pour de plus amples détails sur le temps d’enregistrement disponible.
//
/
//
À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Lorsque les images animées sont enregistrées au format AVCHD 3D
≥ Seules les images animées enregistrées au format d'enregistrement AVCHD 3D sont
prises en charge par un équipement compatible AVCHD 3D.
≥ Il est toujours possible de visionner les images animées dupliquées sur un équipement
compatible AVCHD, mais les images animées 3D enregistrées sur cet appareil seront
converties en images animées 2D. Il n'est pas possible de restaurer les images
animées 2D converties en images animées 3D.
Il n’est pas toujours possible de visionner des images animées enregistrées avec le
≥
format d’enregistrement paramétré sur AVCHD 3D sur un équipement compatible AVCHD
3D sur un équipement compatible AVCHD. Dans ce cas, visionnez-les sur cet appareil.
Lorsque les images animées sont enregistrées au format AVCHD Progressive
≥ Seules les images animées enregistrées au format d'enregistrement AVCHD
Progressive sont prises en charge par un équipement compatible AVCHD Progressive.
≥ Il n’est pas toujours possible de visionner des images animées enregistrées avec le
format d’enregistrement réglé sur AVCHD Progressive sur un équipement compatible
AVCHD Progressive. Dans ce cas, visionnez-les sur cette unité.
Enregistrement au format AVCHD
≥ Seules les images animées enregistrées avec le format d’enregistrement réglé sur
AVCHD sont prises en charge par un équipement compatible AVCHD. Les images ne
peuvent pas être visionnées par un équipement qui ne prend pas en charge le AVCHD
(enregistreurs DVD ordinaires). Vérifiez que votre équipement prend en charge le
format AVCHD en consultant le manuel d'utilisation.
≥ Il n’est pas toujours possible de visionner des images animées enregistrées avec le
format d’enregistrement réglé sur AVCHD sur un équipement compatible AVCHD.
Dans ce cas, visionnez-les sur cet appareil.
Enregistrement au format iFrame
≥ Le visionnement peut se faire sur un ordinateur Mac (iMovie’11).
Ce format n’est pas compatible avec les images animées enregistrées au format AVCHD.
≥
≥ Il n’est pas toujours possible de visionner des images animées enregistrées avec le
format d’enregistrement réglé sur iFrame sur un équipement compatible iFrame. Dans
ce cas, visionnez-les sur cette unité.
- 25 -
Page 26
Base
Enregistrement d’images fixes
1 Changez pour le mode . (l 18)
2 Ouvrez l’écran ACL ou étirez le viseur.
3 Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement
pour la mise au point automatique)
Indication de la mise au point:
A Indications de mise au point
± (Le témoin blanc clignote):
Mise au point
¥ (Le témoin vert s’allume):
En mise en point
Pas de marque:
Quand la mise au point échoue.
B Zone de mise au point (Zone à l’intérieur
des crochets)
4 Appuyez à fond sur la touche .
≥ Si vous réglez la fonction du stabilisateur optique de l’image (l 46) sur ([MODE 1]),
alors celle-ci sera plus efficace. ( (Méga-stabilisateur optique de l'image) sera
affiché si la touche est appuyée à mi-course.)
≥ La lampe d’assistance MPA s’allume dans les endroits sombres.
≥ L’utilisation d’un flash ou d’un trépied est conseillée pour enregistrer dans un endroit
sombre car la vitesse d’obturation devient lente.
≥ Il est également possible d’enregistrer une image fixe simplement en touchant le sujet sur
lequel doit se faire la mise au point. (Déclencheur par toucher: l 50)
≥ Pour imprimer une image, sauvegardez celle-ci sur la carte SD (l 117) et imprimez à
l’aide d’un ordinateur ou d’une imprimante.
MEGA
- 26 -
Page 27
∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos
R3000R3000R3000
MEGA
l
146)
M
16
R3000
M
16
Indicateur d’opération d'image fixe (
Nombre restant d’images fixes
≥ Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.
Taille des images fixes (l 70)
MEGA
ßjNiveau du flash (l 54)
Stabilisateur optique MEGA de l'image
(l 26)
Stabilisateur optique de l’image (l 46)
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (l 73)
ßFlash (l 54)
Réduction yeux rouges (l 54)
≥
L'affichage de l'écran disparaîtra
si aucune opération tactile n’est
effectuée pendant une période
précise. Pour l'afficher de
nouveau, touchez l’écran.
≥
L’écran sera affiché de façon
continue lorsque le nombre restant
d’images fixes enregistrables est
de 200 ou moins.
∫ À propos de l’indicateur de mise au point
≥ L’indicateur de mise au point indique l’état de la mise au point automatique.
≥ L’indicateur de mise au point n’apparaît pas en mode de mise au point manuelle.
≥
L’indicateur de mise au point n’est pas affiché ou la mise au point est difficile dans les cas suivants.
jLorsque des sujets rapprochés et des sujets éloignés sont dans la même scène
jLorsque la scène est sombre
jLorsqu’une partie de la scène est éclairée
jLorsque la scène est remplie de lignes horizontales
∫ À propos de la zone de mise au point
Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de
mise au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet. Si c’est le cas,
déplacez l’objet de contraste en dehors de la zone de mise au point.
≥ La zone de mise au point n’est pas affichée dans les cas suivants
jLorsque le mode auto intelligent (portrait) est utilisé
jLorsque le suivi AF/AE est utilisé
jEn cas d’utilisation du zoom optique étendu
jLorsque l’appareil détermine que la lampe d’assistance MPA est nécessaire.
Enregistrement d’images fixes en mode
enregistrement d’images animées
Vous pouvez enregistrer des photos même en mode enregistrement de film.
¬ Changez pour le mode .
Appuyez à fond sur la touche (appuyez sur le bas) pour prendre la photo.
≥ Il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant des
images animées. (Enregistrement simultané)
≥ Le nombre restant d’images enregistrables est affiché pendant que les
images fixes sont enregistrées.
≥
Le flash incorporé, la réduction des yeux rouges et le retardateur (l55) ne fonctionnent pas.
- 27 -
Page 28
≥ Pendant l’enregistrement des images animées ou pendant l’opération PRE-REC, la qualité
/MANUAL
Touche auto intelligente/manuelle
Appuyez sur cette touche pour commuter
le mode auto intelligent/mode manuel.
≥ Référez-vous à la page 74 à propos du
mode manuel.
de l’image est différente des images fixes ordinaires car l’enregistrement des images
animées a la préférence sur l’enregistrement des images fixes.
≥ Si l’enregistrement simultané est utilisé pendant l’enregistrement d’images animées, la
durée d’enregistrement restante sera raccourcie. Si l’appareil est éteint ou si le
commutateur de mode est utilisé, la durée d’enregistrement restante peut s’allonger.
Base
Mode d’automatisation intelligente
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant
l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
ModeEffet
PortraitLes visages sont détectés et mis au point automatiquement, et
PaysageLe paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone
*1
ProjecteurLes objets très lumineux sont enregistrés de façon nette.
*1
Éclairage faibleVous pouvez enregistrer de façon nette même si la pièce est
*2
Portrait nocturne Une personne ainsi que l’arrière-plan sont enregistrés avec
*2
Paysage nocturne Vous pouvez enregistrer un paysage nocturne vivant en
*2
MacroCeci permet d’enregistrer en se rapprochant de l’objet à
*1
NormalDans les modes autres que ceux décrits ci-dessus, le
*2
*1 Uniquement en mode d’enregistrement des images animées
*2 Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes
la luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon
nette.
blanchâtre dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux.
sombre ou si c’est le crépuscule.
une luminosité proche de la vie réelle.
ralentissant la vitesse d’obturation.
enregistrer.
contraste est ajusté pour donner de la clarté à l'image.
- 28 -
Page 29
≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
≥ Dans les modes portrait, projecteur et lumière basse, le visage sera encadré en blanc
lorsqu’il est détecté. Dans le mode Portrait, le sujet plus grand et plus proche du centre de
l’écran sera encadré en orange. (l 63)
≥ L’utilisation d’un trépied est conseillée en mode portrait nocturne et paysage nocturne.
≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme
lorsque les visages ont une certaine taille, une certaines inclinaisons ou lorsque le zoom
numérique est utilisé.
∫ Mode auto intelligent
Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au
point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la
mise au point.
Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont
automatiquement réglées pour une luminosité optimale.
≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement
selon les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces
paramètres. (l 76, 78)
Balance automatique des blancs
L’illustration indique la plage dans laquelle la balance automatique des blancs fonctionne.
1) La plage de réglage de la balance automatique des
blancs de cet appareil
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Soleil
5) Lampe fluorescente blanche
6) Ampoule halogène
7) Ampoule à incandescence
8) Aube ou crépuscule
9) Bougies
Si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas
normalement, ajustez-la manuellement. (l 76)
Mise au point automatique
L’appareil fait automatiquement la mise au point.
≥ La mise au point automatique ne fonctionne pas correctement dans les situations
suivantes. Utilisez alors le mode de mise au point manuelle. (l 78)
jEnregistrement des objets éloignés et proches en même temps
jEnregistrement d’un sujet derrière une vitre sale ou poussiéreuse
jEnregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des
objets hautement réfléchissants
- 29 -
Page 30
Base
ALL
HC-X900
HC-X909
HC-X810
HC-X800
HC-X900M
1080/50i
50p
3D
3D
Lecture des images animées/images
fixes
1 Changez pour le mode . (l 18)
2 Touchez l’icône de sélection du mode
lecture A. (l 20)
3///
Sélectionnez l'image fixe B ou le format
d'enregistrement des images animées C
que vous désirez visionner.
Sélectionnez le type de support D puis
sélectionnez l'image fixe B ou le format
d'enregistrement des images animées C
que vous désirez visionner.
≥ Touchez [ACCÈS].
≥ L'icône s'affiche dans l'affichage vignette lorsque l'élément de l'image animée est touché.
(, , , , , , )
≥ s'affiche sur la scène 1080/50p, (Bleu) s'affiche sur la scène AVCHD 3D et
s'affiche sur la scène côte-à-côte (SbS) en touchant [ALL AVCHD].
4 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit
être lue.
≥ Elle passera sur l'écran affichant et le levier de
défilement des vignettes E si aucune opération n'est
effectuée pendant environ 5 secondes sur l'écran
d'affichage des vignettes.
Pour plus de détails à propos de la suppression, reportez-vous à la page 96.
≥ Affichage de la page suivante (précédente):
jFaites glisser l’affichage vignette vers le haut (le bas) en le touchant.
jTouchez (haut) / (bas) sur le levier de défilement de la vignette.
- 30 -
Page 31
5
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.
F icônes d'opération
≥ Les icônes d’opération et l’écran d'affichage
disparaîtront si aucune opération tactile n’est
effectuée pendant une période précise. Pour les
afficher de nouveau, touchez l’écran.
≥//
La scène ou l'image fixe en cours de lecture est
convertie en image 3D/image 2D et lue lorsque /
est touché. (l 112)
≥
Le diaporama ne pourra être lu qu'en 2D ou qu'en 3D. Il sera lu en 2D si l'image fixe au départ
du diaporama est affichée en 2D (Les images fixes en 3D sont converties en 2D et lues.) et il
sera lu en 3D si elle est affichée en 3D (Les images fixes en 2D sont converties en 3D et lues).
Lecture images animéesLecture images fixes
1/;: Lecture/Pause
6:Lecture arrière
5:Lecture avance-rapide
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
2;:Lecture de l’image précédente.
;1:Lecture de l’image suivante.
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
∫ Changez l’affichage des vignettes
Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre
suivant si le levier du zoom est utilisé du coté ou du coté .
20 scènes
* L’index photogrammes Highlight & Time peut uniquement être réglé en mode
≥ L’affichage 9 scènes revient si l’alimentation est coupée ou bien si le mode
≥ Par l’affichage en 1 scène ou en appuyant et en maintenant la pression sur la vignette
()
9 scènes
()
1 scène
()
Index photogrammes Highlight & Time* (l85)
lecture des images animées.
est modifié.
dans l’affichage 20 scènes ou 9 scènes, la date et l’heure d’enregistrement s’affichent
pendant le visionnement des images animées, et la date d’enregistrement et le numéro de
fichier pendant celui des images fixes.
∫ Réglage du volume du haut-
parleur/casque
Utilisez le levier du volume pour ajuster le volume
du haut-parleur/casque pendant le Mode Lecture
des Images Animées.
Vers “ r”:Augmente le volume
Vers “ s”:Diminue le volume
* Le modèle HC-X810/HC-X800 n'est pas équipé de la fonction de réglage du volume du casque.
≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale.
≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes.
≥ L’indicateur du temps de lecture passé sera remis à 0h00m00s pour chaque scène.
≥ Si vous visionnez avec [ALL AVCHD] sélectionné, l'écran peut devenir momentanément
noir au moment où les scènes changent.
- 31 -
Page 32
Compatibilité des images animées
≥ Cet appareil est basé sur AVCHD 3D/AVCHD Progressive/AVCHD.
Format AVCHD 3D
Les signaux vidéo pour le AVCHD 3D pouvant être lus avec cet appareil sont 1920k1080/50i.
≥
≥ Ne supprimez pas et n'éditez pas l'image 3D enregistrée sur la carte SD à l'aide
de cet appareil en utilisant autre chose qu'un équipement compatible AVCHD 3D
(comme un équipement compatible AVCHD conventionnel). L'image 3D sur la
carte SD sera convertie en image 2D. Une fois convertie en image 2D, il n'est
plus possible de la restaurer en image 3D.
Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées ou créées par
≥
d’autres appareils et les autres appareils peuvent abîmer ou ne pas lire les images animées
enregistrées par cet appareil, même si ceux-ci prennent en charge le format AVCHD 3D.
Format AVCHD Progressive
≥ Le signal vidéo de l'AVCHD Progressive pouvant être lu sur cet appareil est le
1920k1080/50p.
≥ Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées ou créées par
d’autres appareils et les autres appareils peuvent abîmer ou ne pas lire les images
animées enregistrées par cet appareil, même si ceux-ci prennent en charge le format
AVCHD Progressive.
Format AVCHD
≥ Les signaux vidéo pour l'AVCHD pouvant être lus avec cet appareil sont 1920k1080/
50i et 1440k1080/50i.
Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées ou créées par
≥
d’autres appareils et les autres appareils peuvent abîmer ou ne pas lire les images animées
enregistrées par cet appareil, même si ceux-ci prennent en charge le format AVCHD.
Format iFrame
≥ Les signaux vidéo pour le iFrame pouvant être lus avec cette unité sont 960k540/25p.
≥ Les images animées enregistrées au format AVCHD et iFrame ne sont pas
compatibles entre elles.
Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées ou créées par
≥
d’autres appareils et les autres appareils peuvent abîmer ou ne pas lire les images animées
enregistrées par cet appareil, même si ceux-ci prennent en charge le format iFrame.
Format MP4
≥ Seuls les MP4 (640k360/25p) créés sur cet appareil peuvent être lus.
≥ Les autres produits peuvent abimer ou ne pas lire les images animées créées sur cet
appareil, même s'ils prennent en charge le format MP4.
Compatibilité des images fixes
≥
Cet appareil est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File system)
établi par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥ Les formats de fichier d'images fixes pris en charge par cet appareil sont les formats
MPO et JPEG. (Tous les fichiers aux formats MPO et JPEG ne pourront pas être lus.)
≥ Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas lire les images fixes enregistrées ou créées
sur d’autres appareils, et les autres appareils pourraient détériorer ou ne pas lire les
images fixes enregistrées sur cet appareil.
- 32 -
Page 33
Base
MENU
MENU
MENU
Q.
MENUQ.MENU
Q.
MENU
Q.
MENU
A
Utilisation de l’écran de menu
≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit)
de sur le Menu Tactile pour afficher
. (l 20)
1 Touchez .
2 Touchez le menu principal A.
3 Touchez le sous-menu B.
≥ La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant /.
4 Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
5 Touchez [QUITTER] pour sortir
de la configuration du menu.
∫ A propos de l’affichage du
guide
Après avoir touché , toucher les sousmenus et les éléments fera apparaître les
descriptions et les messages de
confirmation de configuration.
≥ Après l’affichage des messages,
l’affichage du guide est annulé.
Utilisation du menu
rapide
Ceci permet la configuration rapide de
certains menus.
≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit)
de sur le Menu Tactile pour afficher
. (l 20)
1 Touchez .
Les menus suivants peuvent être définis.
Touchez le menu désiré.
≥ Les éléments affichés diffèrent selon la
position du commutateur de mode ou la
configuration.
IcôneFonctionPage
[MODE D'ENR.]
[TAILLE IMAGE]
M
16
/
14.7
M
[ACCENTU. LCD]
/
[GRILLE. REF.]
[NIVEAU MIC]
[ASSIST. MAP]
[HACHURE]
[LUMINOSITÉ]
[HISTOGRAMME]
2 Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
3 Touchez [QUITTER] pour sortir
du menu rapide.
- 33 -
l 59
l 70
l 39
l 56
l 67
l 79
l 69
l 69
l 69
Page 34
Base
MENU
A L’heure actuelle
B Heure de différence par
rapport à l’heure GMT
(Greenwich Mean Time)
Utilisation du menu de configuration
≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur
de mode.
Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # réglage désiré
[AFFICHAGE]
Définissez la méthode d'affichage de l'écran d'information.
[5 SEC.]:Les informations s'affichent à l'écran pendant 5 secondes après le
démarrage du mode enregistrement, le démarrage de la lecture ou
en touchant l'écran.
[ON]:Affichage constant
[5 SEC.]/[ON]
[REGL HORL.]
Veuillez vous référer à la page 21.
[RÉG. HEURE MO.]
Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en
sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage.
1 Touchez [RÉG. HEURE MO.].
≥ Si l’horloge n’est pas réglée, réglez-la à l’heure en cours. (l 21)
≥ Si [RÉSIDENCE] (votre lieu de résidence) n’est pas configuré, le message apparaît.
Touchez [ACCÈS] et suivez l’étape 3.
2 (Uniquement en configurant votre lieu de résidence)
Touchez [RÉSIDENCE].
≥ Touchez [ACCÈS].
3
(Uniquement en configurant votre lieu de
résidence)
Touchez / pour sélectionner votre
lieu de résidence et touchez [ACCÈS].
≥
Touchez [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour régler
l’heure d’été. apparaît et la configuration
de l’heure d’été s’active; l’horloge sera avancée
d’une heure par rapport à l’heure GMT. Touchez
de nouveau [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour revenir à
la configuration normale de l’heure.
4 (Uniquement en configurant le lieu de votre
destination)
Touchez [DESTINATION].
≥ Touchez [ACCÈS].
- 34 -
Page 35
≥ Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de
C L’heure locale de l’endroit de
destination du voyage
D La différence d’heure entre le
lieu de destination du voyage
et le lieu de résidence
HC-X909
HC-X900M
T
W
résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de
résidence. Si le lieu de résidence avait déjà été configuré, exécutez l’opération de menu de
l’étape 1.
5 (Uniquement en configurant le lieu de votre
destination)
Tou che z
pour sélectionner
/
votre lieu de destination et touchez
[ACCÈS].
≥ Touchez [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour régler
l’heure d’été. apparaît et la
configuration de l’heure d’été s’active.
L’heure du lieu de destination du voyage et
le décalage horaire par rapport à l’heure du
lieu du domicile seront avancés d’une
heure. Touchez de nouveau [RÉG. HEURE
D'ÉTÉ] pour revenir à la configuration
normale de l’heure.
≥ Fermez la configuration en touchant
[QUITTER]. apparaît et l’heure du lieu de
destination du voyage est montré.
Pour revenir à l’affichage du réglage du lieu de résidence
Réglez le lieu de résidence en suivant les étapes de 1 à 3, et fermez le réglage en touchant
[QUITTER].
≥ Si vous ne pouvez pas trouver le lieu de destination de votre voyage parmi celles montrées
à l’écran, réglez-la en utilisant la différence d’heure qu’il y a avec votre lieu de résidence.
[DATE/HEURE]
Il est possible de changer le mode d’affichage de la date et de l’heure.
≥//
HC-X900
Vous pouvez également montrer ou changer l'affichage de la date et de l'heure en
appuyant de façon répétée la touche DATE/TIME de la télécommande.
[FORMAT DATE]
Il est possible de changer le format de la date.
[DATE]/[D/H]/[OFF]
[A/M/J]/[M/J/A]/[J/M/A]
[AFFICHAGE ZOOM/ENR.]
Vous pouvez définir la méthode d’affichage des icônes de la touche zoom (/) et de
l’icône de la touche enregistrement ().
[ON]:Affichage constant
[OFF]:Les icônes disparaîtront après 5 secondes sans aucune opération tactile.
[ON]/[OFF]
- 35 -
Page 36
[AFFICH. VERR. O.I.S.]
HC-X810
HC-X800
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
Définissez la méthode d’affichage de l’icône de Verrouillage du Stabilisateur Optique de
l’Image ().
[ON]:Affichage constant
[OFF]:Les icônes disparaîtront après 5 secondes sans aucune opération tactile.
[ON]/[OFF]
/
[AFFICH. EXT.]
Reportez-vous à la page 105.
[ECONOMIS. (BATT)]
Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met
automatiquement hors tension pour empêcher la batterie de se décharger.
≥ Cet appareil ne s'éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (BATT)] est sur
[ON] dans les cas suivants:
jEn utilisant l’adaptateur secteur*
jEn utilisant un câble USB pour l’ordinateur, le graveur DVD etc.
jsi PRE-REC est utilisé
jPendant le visionnage du diaporama
* Lorsque [ECONOMIS. (SECTEUR)] est activé, cet appareil s'éteint automatiquement.
[ECONOMIS. (SECTEUR)]
Si aucune opération n'est effectuée pendant environ 30 minutes lors du raccordement de
l'adaptateur secteur à cet appareil, ce dernier s'éteint automatiquement.
≥ Cet appareil ne s'éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (SECTEUR)] est
sur [ON] dans les cas suivants:
jEn utilisant un câble USB pour l’ordinateur, le graveur DVD etc.
jsi PRE-REC est utilisé
jPendant le visionnage du diaporama
[ALLUM. RAPIDE]
L’unité est mise en pause d’enregistrement environ 1 seconde lorsqu’elle est allumée avec le
mode réglé sur ou .
[SIMPLE]/[DETAIL]/[OFF]
[ON]/[OFF]
[ON]/[OFF]
[ON]/[OFF]
≥
Selon les conditions d’enregistrement, la durée de démarrage peut être plus longue d’ 1 seconde.
≥ Dans le mode allumage rapide, le grossissement du zoom passe à environ 1k.
[DEMAR RAPIDE]
Cet appareil est mis en pause d'enregistrement environ 0,6 seconde après la réouverture de
l’écran ACL ou l’extension du viseur.
≥
Puisque en Mode Veille du Démarrage Rapide environ 70% de l’alimentation utilisée pour
le mode pause d’enregistrement est utilisée, la durée d’enregistrement sera réduite.
Puisque en Mode Veille du Démarrage Rapide environ 80% de l’alimentation utilisée pour
le mode pause d’enregistrement est utilisée, la durée d’enregistrement sera réduite.
//
/
[ON]/[OFF]
- 36 -
Page 37
≥///
HC-X909
HC-X810
HC-X800
HC-X900M
HC-X909
HC-X900M
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X909
HC-X900M
HC-X900
Le Démarrage Rapide ne fonctionnera pas s’il n’y a aucune carte SD présente.
Le Démarrage Rapide ne fonctionnera pas si [CARTE SD] est sélectionné dans [SÉLEC.
SUPP.], alors qu'il n'y a aucune carte SD présente.
≥ Changez pour le mode ou .
1 Réglez [DEMAR RAPIDE] sur [ON].
2 Fermez l'écran ACL et rétractez le viseur.
HC-X900
///
HC-X810 HC-X800
L’indicateur d’état A clignote en vert et l’appareil passe en mode veille du démarrage rapide.
≥ Le capuchon d’objectif ne se ferme pas.
3 Ouvrez l’écran ACL ou étirez le viseur.
///
L’indicateur d’état A s’allume en rouge et l’appareil passe en pause d’enregistrement.
≥ Le mode veille du démarrage rapide est annulé si
jenviron 5 minutes se passent
jlorsque le mode est réglé sur
≥ Selon les conditions d’enregistrement et les paramétrages effectués, le démarrage rapide
pourrait prendre plus de 0,6 seconde.
≥ Il pourrait falloir un certain temps pour que la balance des blancs soit ajustée.
≥ Dans le Mode Démarrage Rapide, le grossissement du zoom passe à environ 1k.
≥
Si [ECONOMIS. (BATT)] (
//
l
36)/[ECONOMIS. (SECTEUR)] (l36) est sur [ON] et que
l’appareil passe en Mode Veille du Démarrage Rapide, fermez l’écran ACL et le viseur puis
rouvrez l'écran ACL ou redéployez le viseur.
/
Si [ECONOMIS. (BATT)] (
l
36)/[ECONOMIS. (SECTEUR)] (l36) est sur [ON] et que
l’appareil passe en Mode Veille du Démarrage Rapide, fermez l’écran ACL puis rouvrez-le.
≥ Mettez l’appareil hors tension à l’aide de la touche d’alimentation.
≥//
HC-X900
Il n'est pas possible de sortir du Mode Veille du Démarrage Rapide par la télécommande.
- 37 -
Page 38
HC-X900
HC-X909
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X900M
[Télécommande]
Veuillez vous référer à la page 43.
[TEMOIN ENR]
HC-X900
Le voyant d'enregistrement s'allume durant l'enregistrement et clignote lorsque l'appareil
reçoit un signal provenant de la télécommande ou lorsque le Retardateur- fait un compte à
rebours.
Le voyant d'enregistrement s'allume durant l'enregistrement et clignote lorsque le
Retardateur- fait un compte à rebours.
Si [OFF] est sélectionné, il ne s'allume pas pendant l'enregistrement.
[BIP]
Les opérations de l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement ainsi que la
fonction marche/arrêt de l’alimentation peuvent être confirmés par ce son.
2 bips répétés 4 fois
Lorsqu’une erreur survient. Vérifiez l’affichage à l’écran. (l 149)
//
[ON]/[OFF]
[ON]/[OFF]
//
/
//[OFF]
(Volume bas)/(Volume haut)
[SÉLECT. ICÔNES
OPÉRATION]
Vous pouvez changer les icônes des opérations affichées dans le Menu Tactile.
Mémorisez 3 icônes d'opération favorites.
≥ Les paramètres par défaut sont (Fondu), (PRE-REC) et (Compensation du
contre-jour) pour le Mode Enregistrement des Images Animées, et (Flash intégré),
(Retardateur) et (Compensation du contre-jour) pour le Mode Enregistrement
d'image fixe.
1 Touchez [SÉLECT. ICÔNES OPÉRATION].
2 Touchez l'icône de l'opération que vous désirez changer pour annuler le
paramètre.
3 Touchez l’icône de l'opération qui doit être définie.
≥ Le nom de la fonction s'affiche en maintenant la pression sur l'icône de l'opération.
≥ Pour annuler, touchez de nouveau l'icône de l'opération.
4 Touchez [ACCÈS].
≥ Pour plus de détails sur chaque icône d'opération, reportez-vous à la page 51.
- 38 -
Page 39
[ACCENTU. LCD]
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
A
+2
+1
0
-
1
HC-X810
HC-X800
+1
0
-
1
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
+1
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
// :
HC-X810
/:
Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux extérieurs inclus.
≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
≥ Il est possible de sélectionner à partir du menu rapide. (l 33)
/
+2
(Rend encore plus lumineux)/(Rend lumineux)/(Normal)/(Rend moins
lumineux)/*(Ajustement automatique)
A
* Ceci n’est pas affiché en mode manuel ou en mode lecture.
≥//
HC-X900
Lorsque l’adaptateur secteur est en cours d’utilisation, l’écran ACL est automatiquement
réglé sur [ON].
HC-X810
/
Lorsque l’adaptateur secteur est en cours d’utilisation, l’écran ACL est automatiquement
paramétré sur .
≥ Lorsque l’intensité lumineuse de l’écran ACL est élevée, l’autonomie offerte par la batterie
est abrégée.
[ON]/[OFF]
////
[REGL LCD]
Il ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL.
≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
1 Touchez [REGL LCD].
2 Touchez l ‘élément de réglage désiré.
[LUMINOSITE]:Luminosité de l’écran ACL
[COULEUR]:Niveau de couleur du moniteur ACL
3 Touchez / pour ajuster la configuration.
4 Touchez [ACCÈS].
≥ Touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran de menu.
//
[BRILLANT]/[NORMAL]/[SOMBRE]
[REGL VISEUR]
Ceci ajuste la luminosité du viseur.
≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
≥ Ceci peut être défini avec l'écran ACL. Fermez l'écran ACL et déployez le viseur après la
configuration puis vérifiez la luminosité en allumant le viseur.
[AV MULTI]
[COMPOSANTE]/[SORTIE AV]
Veuillez vous référer à la page 106.
[SORT.COMPOSANTE]
[1080i]/[576i]
Veuillez vous référer à la page 106.
- 39 -
Page 40
[RESOLUTION HDMI]
HC-X900
HC-X909
HC-X810
HC-X800
HC-X900
HC-X909
Veuillez vous référer à la page 105.
[VIERA Link]
Veuillez vous référer à la page 107.
[FORMAT TV]
Veuillez vous référer à la page 104.
//
HC-X900M
[AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[ON]/[OFF]
[16:9]/[4:3]
[HDMI]/[LCD]
[Sortie 3D]
Reportez-vous à la page 110.
/
[AUTO]/[2D]
[LECTURE 3D]
Veuillez vous référer à la page 114.
[REGL INIT]
Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu.
≥ Configuration du [SÉLEC. SUPP.]
*Pour les utilisateurs qui ont ///, ce menu n’est pas
affiché.
[Position Curseur Auto]
Le caractère entré est validé environ 1 seconde après sa saisie, et le curseur est déplacé
vers la droite.
Cela rend la saisie plus facile sans avoir besoin de déplacer le curseur lorsque les caractères
d'une même clé doivent être entrés de nouveau.
≥ L'écran de saisie des caractères s'affiche dans les cas suivants:
jEn enregistrant [REC. VISAGE] (l 61)
jEn paramétrant [RÉGLAGE TITRE] pour la Lecture Surlignée (l 93)
*
, [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeront pas.
[ON]/[OFF]
HC-X810 HC-X800
[RÉINITIALISER
NOMBRE]
Configurez le numéro de fichier pour iFrame et l’image fixe enregistrée à la suite de 0001.
≥ Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro de fichier démarrera à partir de 0001.
(l 143)
≥ Pour réinitialiser le numéro de dossier, formatez la carte SD et la mémoire interne, puis
effectuez [RÉINITIALISER NOMBRE].
≥ Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur
celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données
importantes sur un ordinateur, un DVD, etc. (l 120, 134)
- 40 -
Page 41
HC-X900 HC-X909
HC-X810
HC-X810
HC-X800
//
HC-X800
/
[FORM CARTE]
Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur
celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données
importantes sur un ordinateur, un DVD, etc. (l 120, 134)
≥ Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de
message.
≥
Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée. (l161)
≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cet appareil pour formater le support.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un ordinateur.
La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
HC-X900M
[FORMAT SUPP.]
Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur
celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données
importantes sur un ordinateur, un DVD, etc. (l 120, 134)
1 Touchez [FORMAT SUPP.].
2 Touchez [CARTE SD] ou [MÉMOIRE].
≥
Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message.
≥
Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée. (l161)
≥ Effectuez un formatage physique de la mémoire interne si cet appareil doit être mis au
rebut/donné. (l 158)
≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cet appareil pour formater le support.
Le formatage de la mémoire interne est uniquement disponible avec cet appareil.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte
pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
HC-X900 HC-X909
//
/
[ÉTAT CARTE]
L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD peuvent être contrôlés.
≥ Lorsque le commutateur de mode est réglé sur , la durée enregistrable restante pour
le mode d’enregistrement sélectionné s’affiche.
≥ Touchez [QUITTER] pour fermer l’indicateur.
- 41 -
Page 42
≥ La carte SD demande un certain espace pour stocker les informations et les fichiers du
HC-X900M
système de gestion, ce qui fait que l’espace réellement utilisable est légèrement inférieur à
la valeur indiquée. L’espace utilisable est généralement calculé ainsi
1 Go=1.000.000.000 octets. Les capacités de cet appareil, de l’ordinateur et du logiciel
sont exprimées ainsi 1 Go=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 octets. Par conséquent,
la valeur de la capacité indiquée semble être plus petite.
[ÉTAT SUPP.]
L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD et la
peuvent être contrôlés.
≥ Toucher [CHANGER SUPP.] permet de permuter entre l’affichage de la carte SD et
l’affichage de la mémoire interne.
≥ Lorsque le commutateur de mode est réglé sur , la durée enregistrable restante pour
le mode d’enregistrement sélectionné s’affiche.
≥ Touchez [QUITTER] pour fermer l’indicateur.
≥ La carte SD ou la mémoire interne nécessitent de l’espace pour conserver les informations
et les fichiers de gestion du système, ce qui fait que l’espace utilisable réel est légèrement
plus petit que la valeur indiquée. L’espace utilisable de la carte SD/mémoire interne est
habituellement calculé ainsi 1 Go = 1.000.000.000 octets. Les capacités de cet appareil,
de l’ordinateur et du logiciel sont exprimées ainsi
1 Go=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 octets. Par conséquent, la valeur de la
capacité indiquée semble être plus petite.
[MODE DEMO]
Cet élément est utilisé pour lancer la démonstration de l’appareil.
(Uniquement si le mode est sur la position ou )
Si le [MODE DEMO] est mis sur [ON] et si vous touchez [QUITTER] alors qu’il n’y a aucune
carte SD présente et tandis que cette unité est connectée à l’adaptateur secteur, la
démonstration démarre automatiquement.
Si une opération est effectuée, la démonstration est annulée. Cependant si durant
10 minutes aucune opération n’est effectuée, la démonstration démarre automatiquement.
Pour arrêter la démonstration, réglez le [MODE DEMO] sur [OFF] ou insérez une carte SD.
[ON]/[OFF]
mémoire interne
[DEMO O.I.S.]
Cet élément est utilisé pour démarrer la démonstration du stabilisateur optique de l’image.
(Uniquement si le mode est sur la position )
Touchez [DEMO O.I.S.], la démonstration démarre automatiquement.
Si vous touchez [QUITTER], la démonstration sera annulée.
[LANGUAGE]
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
- 42 -
Page 43
Base
MENU
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
START/
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOP
OK
SKIPSKIP
MENU
PAUSE
2
3
4
6
5
8
7
9
10
11
1
Utilisation avec la télécommande
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M]
Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] #
[Télécommande] # [ON]
8 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement [START/STOP]
9 Touche Date/Heure [DATE/TIME] (l35)
10 Touche menu [MENU]
11 Touche OK [OK]
* signifie que ces touches fonctionnent de la
même manière que les touches
correspondantes situées sur l’appareil.
Retirez la plaque d’isolation A avant
l’utilisation.
*
1 Touche marche/arrêt []
L’appareil peut être mis sous/hors tension si
l’écran ACL est ouvert ou si le viseur est étendu.
≥
L’appareil ne peut pas être mis sous tension
par la touche marche/arrêt si 36 heures ont
passé après que l’appareil ait été mis hors
tension. Appuyez sur la touche d'alimentation
de l'appareil et remettez-le sous tension.
≥
L’alimentation ne peut pas être coupée s’il est
connecté à l’ordinateur ou au graveur DVD.
2 Touche de prise de vue []
3 Touche d’affichage à l’écran
[EXT DISPLAY] (l 105)
4 Touches de fonctions de la lecture
(l 30
,
84)
Ces touches fonctionnent de la même
manière que les icônes d’opération de
lecture affichées à l’écran.
[Sauf le saut de lecture (l 84)]
5 Touche de suppression [ ]
6 Touches de direction [3,4,2,1]
7 Touches zoom/volume/commutateur
d’affichage des vignettes [T, W, /
VOL]*
Remplacement de la pile bouton
1 Tout en appuyant sur la butée B,
retirez le support de pile.
2 Placez la pile bouton avec sa
*
marque (
i
) vers le haut et remettez
en place le support de pile.
≥ Lorsque la pile bouton est épuisée, la
remplacez-la par une pile neuve
(numéro de pièce: CR2025).
Normalement, la pile devrait durer
environ 1 an, mais cela dépend de la
fréquence d’utilisation de l’appareil.
- 43 -
Page 44
∫ Plage d’utilisation de la
15
1515
1010
1515
STILL ADVSTILL ADV
STOP
OK
SKIPSKIP
MENU
PAUSE
télécommande
A Capteur de la télécommande
Distance: Environ jusqu’à 5 m
Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le
bas, la gauche et la droite
≥ La télécommande est prévue pour être
utilisée à l’intérieur. À l’extérieur ou dans
des conditions de forte luminosité, il se
peut que l’appareil ne fonctionne pas
correctement même dans la plage
d’utilisation prévue.
Touches de direction des
opérations/touche OK
1 Appuyez sur une touche de
direction.
≥ L’élément sélectionné deviendra jaune.
2 Sélectionnez la rubrique à
l’aide de la touche de direction.
3 Confirmez la sélection en
appuyant sur la touche OK.
PAUSE
STILL ADVSTILL ADV
STOP
SKIPSKIP
MENU
OK
≥ La sélection/confirmation des icônes
d’opération, l’affichage des vignettes etc.
peuvent être effectuées.
≥ Toutes les opérations faites au toucher
peuvent également être effectuées avec la
télécommande (avec quelques
exceptions).
≥ Le coefficient maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être
réglé à l’aide du [MODE ZOOM]. (l 58)
≥ Il est également possible d’effectuer un zoom en touchant tout simplement l’écran ACL.
(Zoom au toucher: l 48)
∫ A propos de la barre du zoom
La barre du zoom s'affiche pendant l'opération du zoom.
A Zoom optique
W
∫ A propos de la vitesse du zoom
La vitesse du zoom sera plus rapide dans cet ordre levier du zoom/bague du zoom, icône de
la touche zoom/touche zoom de la télécommande, zoom tactile.
≥ La vitesse du zoom change selon la plage à laquelle le levier du zoom est déplacé ou la
vitesse de rotation de la bague.
≥ L’actionnement du zoom en utilisant l'icône de la touche zoom, la touche zoom de la
télécommande ou le zoom tactile sera effectué à une vitesse constante.
* Le modèle HC-X810/HC-X800 n'est pas équipé de la bague de zoom ni de la touche zoom
sur la télécommande.
Bague du zoom [HC-X900/HC-X909/HC-X900M]
T
B Mode Enregistrement des Images Animées: i.Zoom/Zoom
L'actionnement du zoom peut être effectué en utilisant la bague manuelle multifonction.
Zoomez en faisant tourner la bague.
- 45 -
Page 46
Coefficient du zoom durant le Mode Enregistrement
Touche de stabilisation optique de
l’image (O.I.S.)
Appuyez sur la touche pour allumer/éteindre le
stabilisateur optique de l’image.
(Mode enregistrement d’images animées)
/ # (configuration annulée)
≥ Lorsque le [HYBRID O.I.S.] est sur [ON],
s’affiche. Lorsqu’il est sur [OFF], s’affiche.
≥ Pour enregistrer avec un trépied en mode
enregistrement des images animées, nous vous
conseillons de désactiver le stabilisateur.
(Mode enregistrement d’images fixes)
/ # (configuration annulée)
≥ Lorsque le [O.I.S.Avancé] est sur [MODE 1],
s’affiche. Lorsque le [O.I.S.Avancé] est sur
[MODE 2], s’affiche.
O.I.S.
d’Image Fixe
Le coefficient du zoom peut être étendu jusqu'à 25k sans dégradation de la qualité de
l'image avec le Mode Enregistrement d’Image Fixe. (Zoom optique étendu)
≥ L’agrandissement du zoom optique extra change selon le réglage du [TAILLE IMAGE] et
de la [FORMAT]. (l 70, 71)
≥ Si vous enlevez votre doigt du levier zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du
fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier zoom dans sa position
d’origine, déplacez-le doucement.
≥ Si l’agrandissement du zoom est à son maximum, les sujets sont mis au point à environ
1,2 m ou plus.
≥ Quand l’agrandissement du zoom est de 1k, l’appareil peut faire la mise au point sur un
sujet à environ 3,5 cm de l’objectif.
Avancé (Enregistrement)
Fonction stabilisateur d’image
Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement.
L’appareil est équipé d’un S.O.I. HYBRIDE.
S.O.I. HYBRIDE est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image.
- 46 -
Page 47
∫ Pour changer le mode du stabilisateur de l’image
MENU
MENU
Touche 1080/50p
Pour régler sur le mode d’enregistrement 1080/50p
appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce
s’affiche.
≥ Pour revenir en mode d’enregistrement normal,
appuyez et maintenez la touche jusqu'à ce que
disparaisse.
1080/50p
MENU
(Mode enregistrement des images animées)
: [RÉG. ENREG.] # [HYBRID O.I.S.] # [ON] ou [OFF]
Lorsqu’il est réglé sur [ON], vous pouvez améliorer encore plus la stabilisation de l'image
pour enregistrer en marchant, ou en tenant l’appareil et en enregistrant un sujet distant à
l’aide du zoom.
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON].
[MODE 2]:La fonction marche lorsque la touche est appuyée. Nous vous
≥ Référez-vous à la page 50 pour plus de détails sur le verrouillage du Stabilisateur Optique
de l’image.
Avancé (Enregistrement)
la conseillons pour un auto-enregistrement ou un enregistrement
avec trépied en mode enregistrement d’images fixes.
Enregistrement 1080/50p
Il s'agit d'un mode d'enregistrement qui peut enregistrer en 1080/50p (1920k1080/50
progressif), ce qui est la qualité d'image la plus élevée de cet appareil.
Il est possible de sélectionner à partir du menu.
: [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.] # [1080/50p]
≥ Veuillez vous référer à la page 164 sur la durée d’enregistrement approximative.
- 47 -
1080/50p
Page 48
Avancé (Enregistrement)
T
W
≥ Une icône est affichée à la
position A lors du réglage
de l’icône de la fonction par
toucher.
B Barre de zoom par
toucher
C
Position d’agrandissement
du zoom
Enregistrement par toucher
Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques simplement en touchant l’écran.
1 Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de
sur le menu tactile pour afficher l’icône
de la fonction par toucher. (l 20)
2 Touchez l’icône de la Fonction Tactile.
(ex.: Détection AF/AE)
≥ Pour annuler, touchez de nouveau l’icône de la fonction
Toucher. (Le verrouillage du stabilisateur optique de l’image
s’annule si vous relâchez votre doigt .)
Icônes de la fonction par toucher
Zoom par Toucher
Détection AF/AE
Verrouillage du Stabilisateur
Optique de l’Image
Toucher déclencheur
*1 En mode enregistrement d’images
animées uniquement.
*2 En mode enregistrement d’images fixes
uniquement.
Zoom par Toucher
Il est possible d’effectuer le zoom à l’aide de la barre de zoom par toucher.
≥ La fonction de Toucher du zoom est pratique pour effectuer les réglages fins de
l’agrandissement du zoom.
1 Touchez .
≥ La barre de toucher du zoom apparaît.
*1
*2
2 Touchez et maintenez la barre du zoom tactile
≥ Il est possible d’effectuer un zoom à la position touchée.
≥ Touchez le côté T pour le zoom avant ou touchez le côté W
pour le zoom arrière.
≥ Il est également possible d’effectuer un zoom en glaissant la
barre de zoom par toucher vers T ou W en la touchant.
≥ Veuillez consulter la page 45 pour des détails sur la vitesse du zoom.
- 48 -
Page 49
Détection AF/AE
A Cadre cible
Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant
l’écran.
La mise au point et l’exposition continueront à suivre le sujet automatiquement même
si celui-ci se déplace. (Détection dynamique)
1 Touchez .
≥ Lorsque [REC. VISAGE] (l 61) est réglé sur [ON] et qu’un visage mémorisé est détecté,
la cible est automatiquement verrouillée.
2 Touchez le sujet et verrouillez la cible.
≥ Lorsque vous touchez la tête du sujet, le cadre cible
est verrouillé et la poursuite démarre.
≥ Touchez de nouveau le sujet qui doit être changé si
vous désirez changer de cible.
≥ Lorsque le mode d'automatisation intelligente est
sélectionné, la configuration devient (normale) et
le sujet touché est détecté. La sélection devient
(portrait) lorsque le cadre cible est verrouillé. (Le
réglage pourrait passer à (normale) même si le cadre cible est verrouillé sur un visage
lors d’un éclairage brillant ou lors de l’enregistrement d’une scène sombre.)
3 Démarrez l’enregistrement.
∫ À propos du cadre cible
≥ Lorsque le verrouillage de la cible échoue, le cadre cible clignote en rouge puis disparaît.
Touchez une partie caractéristique (couleur etc.) du sujet et verrouillez de nouveau la cible.
≥ Lorsque la touche est appuyée à mi-course en mode d'enregistrement d'images fixes,
la mise au point est réglée sur l’objet qui est verrouillé. Le cadre cible devient vert lorsqu’il
est au point, et la cible ne peut pas être changée.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode manuel. Lorsque le mode manuel est
réglé dans le mode enregistrement d’image fixe, il peut uniquement être utilisé avec
certains réglages du mode scène.
≥ Il peut suivre des objets différents ou ne pas verrouiller la cible selon certaines conditions
d’enregistrement telles que celles qui suivent:
jLorsque le sujet est trop grand ou trop petit
jLorsque la couleur de l’objet est similaire à l’arrière-plan
jLorsque la scène est sombre.
≥ Lorsque le sujet est verrouillé en mode d’enregistrement d’image fixe, l’écran peut devenir
sombre ou la lampe d’assistance à la mise au point peut s’activer. (l 73)
≥ Le suivi AF/AE sera annulé dans les cas suivant.
jLorsque le mode est changé
jLorsque l’alimentation est coupée
jLorsque le mode scène est établi
jPermutez sur le mode d'automatisation intelligente/mode manuel
jPassage sur l’auto-enregistrement
- 49 -
Page 50
Verrouillage du Stabilisateur Optique de l’Image
MENU
En Mode Enregistrement d’Images Animées, vous pouvez augmenter davantage la
stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur . Avec cette fonction, vous
pouvez réduire davantage l’effet des secousses qui peuvent survenir en utilisant le zoom.
1 Appuyez sur la touche du stabilisateur optique de l’image pour allumer le
stabilisateur de l’image.
2 Touchez et maintenez .
≥ L'icône s'affiche dans A pendant que vous touchez et maintenez .
≥ Si vous retirez le doigt de l’icône, le stabilisateur optique de l’image se déverrouillera.
∫ Pour faire disparaître l'affichage de
L'affichage de ne disparaîtra pas même si aucune opération n'est effectuée pendant
une période précise avec la configuration par défaut. Pour faire disparaître l'affichage de
[OFF]:Les icônes disparaîtront après 5 secondes sans aucune opération tactile.
≥ La stabilisation peut ne pas être possible si l’appareil est fortement secoué.
≥ Pour enregistrer tout en déplaçant rapidement l’appareil, déverrouillez le stabilisateur
optique de l’image.
Toucher déclencheur
Il est possible de faire la mise au point et d’enregistrer l’image fixe d’un sujet qui a été touché.
1 Touchez .
2 Touchez le sujet.
≥ La zone de mise au point est affichée à l’endroit touché
et une image fixe est enregistrée.
≥
Selon les conditions de l’enregistrement ou de la reconnaissance de l’endroit touché, il pourrait
ne pas être possible d’enregistrer l’image voulue.
≥ Ceci ne fonctionnera pas pour un auto-enregistrement.
- 50 -
Page 51
Avancé (Enregistrement)
PRE-REC
B
PRE-REC
HC-X900
Icônes d’opération des fonctions
d’enregistrement
Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets
différents aux images enregistrées.
1
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour
l
afficher les icônes d’opération. (
2
Touchez une icône d’opération.
(ex.: PRE-REC)
≥
Sélectionnez de nouveau l’icône d’opération pour annuler la
fonction.
≥
Référez-vous aux pages correspondantes pour annuler les
fonctions suivantes.
j
Prise de vue Sourire (l53)
j
Flash incorporé (l54)
j
Retardateur (l55)
j
Grilles de référence (l56)
≥
L’icône s’affiche dans A lorsque la fonction de l’icône est
définie. (L’icône PRE-REC ou Retardateur s'affiche dans
*1 Non affiché en mode enregistrement d’images fixes.
*2 Non affiché en mode d’enregistrement d’images animées.
*3 Il s'affiche uniquement si un casque est branché à la sortie casque. [NIVEAU MIC] (
paramétré sur autre chose que [AUTO], s'affiche comme icône d'opération et le réglage du
niveau d'entrée du microphone est possible.
≥
Les icônes des opérations qui s'affichent dans le Menu Tactile peuvent être changée. ([SÉLECT.
ICÔNES OPÉRATION]:
≥
Si vous éteignez cet appareil ou si vous changez le mode pour , les fonctions PRE-REC,
compensation du contre-jour, vision nocturne en couleur, retardateur et macro télé sont annulées.
≥
Si vous éteignez l’appareil, la fonction de fondu est annulée.
≥
Il est possible de régler à partir du menu.
(Sauf le réglage du volume du casque)
*1
*2
*2
l
38)
*1
*2
*2
Compensation
Télé-macro
Grilles de référence
Vision nocturne en couleur
//
HC-X909
Réglage du volume du casque/
Réglage du niveau du microphone
- 51 -
HC-X900M
*1
l
*3
67) est
Page 52
Fondu
(Fondu d’ouverture)
(Fondu de fermeture)
PRE-REC
HC-X900
HC-X909
HC-X810
HC-X800
Q.
MENU
Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son
apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture)
Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/
son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture)
≥ La configuration du fondu est annulée lorsque
l’enregistrement s’arrête.
∫ Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/
fermeture
MENU
: [RÉG. ENREG.] # [FONDU COUL] #
[BLANC] ou [NOIR]
≥ Les vignettes des scènes enregistrées en utilisant le fondu d’ouverture deviennent noires
(ou blanches).
Contrôle intelligent du contraste
Ceci illumine les parties qui sont dans l’ombre et difficiles à voir et supprime la
saturation des blancs des parties lumineuses en même temps. Les parties sombres et
lumineuses peuvent être enregistrées clairement.
≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante,
l’effet pourrait ne pas être clair.
PRE-REC
Ceci vous évite d’oublier une prise de vue.
Ceci permet à l’enregistrement des images et du son de démarrer environ 3 secondes
avant que la touche start/stop soit pressée.
≥ apparaît à l’écran.
≥ Pointez l’appareil vers le sujet à l’avance.
≥ Il n’y a aucun bip sonore.
≥ Le PRE-REC est annulé dans les cas suivants.
jSi vous changez le mode
j///
Si vous retirez la carte SD
j
HC-X900M
Si vous retirez la carte SD pendant que la [SÉLEC. SUPP.] est sur [VIDÉO/CARTE SD]
jSi vous touchez ou
MENU
jSi vous appuyez sur la touche 1080/50p
jSi l’appareil est mis hors tension
jSi vous démarrez l’enregistrement
jAprès que 3 heures sont passées
- 52 -
Page 53
≥ Après la configuration de PRE-REC, si l'enregistrement démarre en moins de 3 secondes,
HC-X810
HC-X800
HC-X900M
2.1
M
les images animées prises 3 secondes avant la pression sur la touche marche/arrêt de
l'enregistrement ne peuvent pas être enregistrées.
≥ Les images affichées sur la vignette durant la lecture seront différentes des images
animées affichées au démarrage de la lecture.
Prise de vue Sourire
Lorsqu’un visage souriant est détecté pendant l’enregistrement des images animées,
l’appareil enregistre automatiquement une image fixe.
L’icône change chaque fois qu’elle est touchée.
([ON]) # ([REC.VISAGE]) # [OFF]
:L’appareil enregistre une image fixe en détectant un visage souriant.
:Les images fixes sont uniquement prises lorsque le visage d’une personne
enregistré dans la Reconnaissance Faciale (l 61) est détecté.
[OFF]:Annule la configuration.
≥ Pendant un enregistrement Déclenchement Sourire, le visage détecté comme étant
souriant est encadré en vert et / sont rouges.
≥ L’enregistrement avec Déclenchement Sourire ne fonctionnera pas dans les cas suivants.
(/ clignotera)
j///
HC-X900 HC-X909
S’il n’y a aucune carte SD présente
j
Lorsque [SÉLEC. SUPP.] est réglé sur [IMAGE/CARTE SD], et s’il n’y a aucune carte SD
présente
jLorsqu’il est réglé sur la mise au point manuelle
jLorsque l’intervalle d’enregistrement est utilisé
jLorsque la [REC. VISAGE] est réglée sur [OFF], ou si rien n’est enregistré (Dans
([REC.VISAGE])
uniquement)
≥ Selon les conditions d’enregistrement (type de sourire, secousse du caméscope, etc.), le
visage du sujet peut ne pas être correctement détecté.
≥ Le nombre de pixels d’enregistrement est (5120k2880), (3840k2160) ou
14.7
M
8.3
M
(1920k1080). (l 71)
≥ Lorsque les images fixes qui ont été enregistrées en utilisant la prise de vue sourire sont
affichées comme vignettes, le apparaît.
≥ Lorsque la fonction de détection AF/AE verrouille la cible sur le visage d’un sujet, les
images fixes sont enregistrées uniquement si un sourire est détecté sur le sujet verrouillé.
Si la fonction de déclenchement sourire est réglée sur ([REC.VISAGE]),
l'enregistrement se fait uniquement si le visage du sujet mémorisé avec [REC. VISAGE]
est verrouillé en tant que cible.
- 53 -
Page 54
Flash incorporé
Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image va être enregistrée.
Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres.
L’icône change chaque fois qu’elle est touchée.
ß ([ON]) # ßA ([AUTO]) # ([OFF])
≥ L’appareil déterminera automatiquement si le flash est nécessaire même s’il a été réglé sur
pour détecter la luminosité ambiante. (S’il a été déterminé que le flash est nécessaire,
l’indicateur s’allume en rouge.)
∫ Pour régler la luminosité du flash
MENU
: [PHOTO] # [NIV. FLASH] # paramètre désiré
[ßi]:Beaucoup plus lumineux
[ßd0]:Normal
[ßj]:Moins lumineux
≥ La lumière provenant du flash peut être cachée par le parasoleil si celui-ci est installé.
≥ N'utilisez pas le flash lorsque le jeu de filtre (en option) ou la lentille de conversion (en
option) est installée.
≥ Si l’indicateur ß etc. clignote lorsque la touche est appuyée à mi-course, le flash n’est
pas actif.
≥ La portée utile du flash se situe environ entre 1 m à 2,5 m dans des endroits sombres.
≥ L’utilisation du flash fixe la vitesse d’obturation à 1/500 ou plus lente.
Réduction yeux rouges
Réduit le phénomène par lequel les yeux deviennent rouges lors de l’utilisation du
flash.
≥ Le flash est activé 2 fois.
≥ Le phénomène des yeux rouges tend à apparaître sous certaines conditions
d’enregistrement et plus particulièrement avec certaines personnes qu’avec d’autres.
≥ Lorsque les visages sont détectés en mode auto intelligent, la réduction des yeux rouges
est active.
- 54 -
Page 55
Retardateur
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur.
L’icône change chaque fois qu’elle est touchée.
Ø10 (Enregistre au bout de 10 secondes) # Ø2 (Enregistre au bout de 2 secondes) #
configuration annulée
≥ Lorsque la touche est appuyée, une image fixe est enregistrée après l’affichage de
Ø10 ou de Ø2 et le témoin d’enregistrement clignote pendant la durée qui a été réglée.
Après l’enregistrement, le retardateur se désactive.
≥ En mode de mise au point automatique, si la touche est d’abord appuyée à mi-course
puis à fond, l’objectif fait la mise au point du sujet lorsque la touche est appuyée à micourse. Si la touche est appuyée d’un coup à fond, l’objectif fait la mise au point du
sujet juste avant l’enregistrement.
Pour arrêter le retardateur à mi-course
Touchez [ANNUL.].
≥ Le paramètrage du retardateur sur Ø2 est une bonne façon d’empêcher l’image de bouger
lors de l’actionnement du bouton quand vous utilisez un trépied etc.
≥//
Le retardateur peut être arrêté à mi-course en appuyant sur MENU de la télécommande.
Exposition intelligente
Ceci illumine les parties sombres pour que l’image puisse être enregistrée de façon
claire.
≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait
ne pas être clair.
Compensation
Ceci rend les images lumineuses pour éviter l’assombrissement d’un sujet à contrejour.
Télé-macro
Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros
plan et en brouillant l’arrière plan.
≥ L’appareil peut faire la mise au point d’un sujet à une distance d’environ 95 cm.
≥ Lorsque télé-macro a été sélectionné et que le facteur d’agrandissement (zoom) est
inférieur à 12k, le zoom est automatiquement réglé sur 12k.
≥ La fonction macro télé est annulé si l’agrandissement du zoom devient plus bas que 12k.
- 55 -
Page 56
Grilles de référence
MENU
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X900
HC-X909
Vous pouvez vérifier si l'image est à niveau pendant l'enregistrement ou la lecture
d’images animées et d'images fixes. La fonction peut aussi être utilisée pour estimer
la balance de la composition.
L’icône change chaque fois qu’elle est touchée.
## # Configuration annulée
≥ Il est possible d'effectuer le réglage à partir du menu rapide. (l 33)
≥ La grille de référence n’apparaît pas sur les images réellement enregistrées.
∫ Pour afficher la grille de référence à la lecture
≥ Changez pour le mode et touchez l'icône de sélection du mode lecture. Puis,
sélectionnez la scène AVCHD, ou paramétrez sur [iFrame] ou [MP4]. (l 30)
: [RÉG. VIDÉO] # [GRILLE. REF.] # réglage désiré
≥ Pour annuler la fonction Grilles de référence pendant la lecture, paramétrez sur [OFF].
≥ Elle ne peut pas être sélectionnée pendant le mode lecture d’image fixe.
≥ Si de la fatigue ou un malaise est ressenti à l'affichage des grilles de référence pendant
l'enregistrement ou la lecture des images 3D:
jAnnulez la configuration des grilles de référence
j//
Paramétrez [Ecran 2D/3D] (l 82, 112) sur [2D]
Vision nocturne en couleur
Cette fonction vous permet d’enregistrer des images en couleur dans un
environnement à très faible luminosité. (Éclairage minimum requis: environ 1 lx)
≥ Les scènes enregistrées sont vues comme si des photogrammes manquaient.
≥ S’il est mis dans un endroit très lumineux, l’écran devient blanchâtre pendant quelques
instants.
≥ Des points lumineux habituellement invisibles peuvent être vus, mais il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
≥ L’utilisation d’un trépied est recommandée.
≥ Dans les endroits très sombres, la mise au point automatique peut faire le point un peu
plus lentement. Cela est normal.
//
HC-X900M
Réglage du volume du casque
Ajuste le volume du casque pendant l’enregistrement.
:Augmentez le volume
:Diminuez le volume
≥ Le volume enregistré ne change pas.
- 56 -
Page 57
Avancé (Enregistrement)
MENU
Menus des fonctions d’enregistrement
[MODE SCENE]
Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre
automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur.
: [RÉG. ENREG.] # [MODE SCENE] # réglage désiré
[OFF]:Annulez la configuration5Sports:Pour faire des scènes en mouvement rapide moins instables
Portrait :Pour faire ressortir les personnes de l’arrière-plan
Peau douce:Pour rendre la couleur de la peau plus douce pour un aspect
Projecteur :
Neige :Qualité d’image augmentée pour les prises de vue d’endroits
Plage :Pour rendre intense le bleu de la mer et du ciel
Crépuscule :Pour rendre intense le rouge du lever et du coucher de soleil
Paysage :Pour un paysage spacieux
Feux d’artifice :
Paysage nocturne:
Éclairage faible :Pour des scènes sombres, comme à la tombée de la nuit
Portrait nocturne :Pour capturer une personne et l’arrière-plan lumineusement
lors de la lecture lente et la pause de lecture
plus joli
Pour améliorer la qualité lorsque le sujet est sous forte luminosité.
enneigés.
Pour capturer les feux d’artifice dans un magnifique ciel nocturne
Pour capturer une soirée ou un paysage nocturne magnifique.
(Uniquement en mode d’enregistrement des images animées)
(Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes)
jL’image peut être floue si un sujet proche est enregistré.
≥ (Sports)
jEn lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier.
jLa couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer sous un éclairage intérieur.
j
Si la luminosité est insuffisante, le mode sports ne fonctionne pas. L’affichage clignote.
≥ (Portrait)
jLa couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer sous un éclairage intérieur.
- 57 -
Page 58
≥ (Peau douce)
MENU
jSi l'arrière-plan ou un élément de la scène possède des couleurs similaires à celle de la
peau, elles seront également adoucies.
jSi la luminosité est insuffisante, l'effet peut ne pas être net.
jSi vous enregistrez une personne éloignée, le visage peut ne pas être enregistré de
façon nette. Dans ce cas, annulez le Mode Peau Douce ou effectuez un zoom avant
vers le visage (gros-plan) pour enregistrer.
≥ (Feux d’artifices)
jLa vitesse d’obturation est de 1/25.
jL’image peut sembler délavée si elle a été enregistrée dans un environnement lumineux.
≥ (Paysage nocturne/Portrait nocturne)
jLa vitesse d’obturation est de 1/2 ou plus en mode enregistrement d’images fixes.
jL’utilisation d’un trépied est recommandée.
≥ (Portrait nocturne)
jLe flash est réglé sur [ON].
[MODE ZOOM]
Sélectionnez l’agrandissement maximum du zoom du mode enregistrement d’images
animées.
[i.Zoom 23k]:Cette fonction zoom vous permet de garder une qualité
[ZoomN.k30] :Zoom numérique (Jusqu’à 30k)
[ZoomN.k700] :Zoom numérique (Jusqu’à 700k)
≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est
dégradée.
d’image en haute définition. (Jusqu’à 23k)
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode enregistrement d’image fixe.
- 58 -
Page 59
[MODE D'ENR.]
MENU
MENU
Modifiez le réglage de la qualité et sélectionnez le format de l’image animée pour l’enregistrement.
: [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.] # réglage désiré
≥ Il est possible d'effectuer le réglage à partir du menu rapide. (l 33)
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]*1:Réglez le mode enregistrement sur 1080/50i.
[1080/50p]*2:Réglez le mode enregistrement sur 1080/50p.
[iFrame]*3:Réglez le mode enregistrement sur iFrame.
[AVCHD 3D]*4:
Paramétrez le format d'enregistrement sur le format AVCHD
3D, lequel peut enregistrer une image haute définition 3D.
[SbS 3D]*4:Paramétrez le format d'enregistrement sur le format côte-
à-côte (SbS) (structure 2 écrans), lequel peut enregistrer
une image 3D.
*1 L’enregistrement aura une meilleure qualité dans cet ordre [HA], [HG], [HX] et [HE].
*2 Il sera enregistré avec la qualité d'image la plus élevée de cet appareil.
*3 iFrame est le format adapté pour un Mac (iMovie’11). Nous vous conseillons de l’utiliser
sur un Mac.
*4 Ceci s'affiche uniquement lorsque la Lentille de Conversion 3D (en option) est installée.
≥ Temps d’enregistrement avec la batterie (l 12)
≥ La configuration par défaut de cette fonction est [HG].
≥ Veuillez vous référer à la page 164 sur la durée d’enregistrement approximative.
≥ Si l’appareil est souvent déplacé ou déplacé rapidement, ou lorsqu’un sujet se déplaçant
rapidement est enregistré (particulièrement pendant un enregistrement en mode [HE]), des
parasites de type mosaïque peuvent apparaître à la lecture.
[ENREG. INTERVAL.]
Une scène qui bouge lentement pendant une longue durée est enregistrée image par image
avec un intervalle, et est enregistrée comme une courte image animée.
Une image est enregistrée avec un intervalle d’enregistrement défini.
25 images seront prises pour 1 seconde de vidéo.
≥ Réglez [MODE ZOOM] sur [ZoomO.k12]. (l 58)
≥ Réglez [MODE D'ENR.] sur [HA], [HG], [HX] ou [HE].
≥ Passez sur le Mode Manuel si l'Intervalle d'Enregistrement est sélectionné.
≥ apparaît à l’écran.
≥ Après l’enregistrement, le paramétrage de l’intervalle d’enregistrement se désactive.
≥ Le son ne peut pas être enregistré.
- 59 -
Page 60
Exemple de
MENU
HC-X900M
MENU
configuration
Configuration du
temps (intervalle
d’enregistrement)
Tem ps
d’enregistrement
Tem ps
d’enregistrement
Crépuscule1sEnv. 1hEnv. 2min
Éclosion30 sEnv. 3 hEnv. 12 s
≥ La durée d’enregistrement maximale est de 12 heures.
≥ L’enregistrement d'images fixes ne peut pas être utilisé.
Le mode d’enregistrement ne peut pas être changé si l’intervalle d’enregistrement est défini.
≥
≥ Si vous coupez l’alimentation ou Changez pour le mode, cette fonction se désactive.
≥ La durée d’enregistrement la plus courte pour des images animées est de 1 seconde.
≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement
selon les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces
paramètres. (l 76, 78)
[DIGITAL CINEMA]
Utilisez cette fonction pour enregistrer une image avec des couleurs vivantes, comme
l’image d’un film de cinéma.
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74)
≥ Réglez [MODE ZOOM] sur [ZoomO.k12]. (l 58)
≥ Réglez [MODE D'ENR.] sur [HA] ou [HG]. (l 59)
: [RÉG. ENREG.] # [DIGITAL CINEMA] # [ON]
≥ Les images peuvent être saccadées.
[RELAI ENR.]
Il est possible de continuer un enregistrement sur la carte SD s’il n’y a plus assez d’espace dans la
mémoire interne. (Cela vous permet d’enregistrer sur une carte SD à partir de la mémoire interne.)
≥ Réglez [SÉLEC. SUPP.] sur [MÉMOIRE].
≥ Réglez [MODE D'ENR.] sur [HA], [HG], [HX], [HE]ou [1080/50p]. (l 59)
≥ Introduisez une carte SD.
: [RÉG. ENREG.] # [RELAI ENR.] # [ON]
≥ est affiché à l’écran. disparaîtra lorsqu’il n’y aura plus d’espace libre dans la
mémoire interne et l’enregistrement sur la carte SD démarrera.
≥ L’enregistrement relais peut être effectué une seule fois.
≥ Combinez les scènes qui ont été enregistrées en relais en utilisant [COMBINER
SCENES RELAI] sur la carte SD. (l 102, 117)
≥ Une fois que vous avez effectué la [COMBINER SCENES RELAI], vous pouvez utiliser de
nouveau la fonction d’enregistrement relais. Si l’ [RELAI ENR.] est réglé sur [ON] sans
effectuer de [COMBINER SCENES RELAI], un message est affiché. Vous pourrez
effectuer l’enregistrement relais en touchant [OUI], mais vous ne pourrez plus effectuer de
[COMBINER SCENES RELAI] après ça.
- 60 -
Page 61
≥ Les images fixes sont enregistrées sur la carte SD après l’enregistrement relai.
MENU
MENU
A Guide
B Icône de saisie de texte
≥ est affiché sur l’affichage vignette pendant la lecture d’une scène qui a été enregistrée
en relais dans la mémoire interne.
[REC. VISAGE]
La reconnaissance faciale est une fonction permettant de trouver des visages qui
ressemblent à des visages qui ont déjà été enregistrées et de donner automatiquement la
priorité de la mise au point et de l'exposition à ces visages. Cette fonction permet de garder
la mise au point sur le visage de vos proches même lorsqu’ils sont à l'arrière ou à l'extrémité
d'une rangée dans une photo de groupe.
: [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # réglage désiré
[ON]:La fonction de reconnaissance de visage est disponible
[OFF]:Annulez la configuration
[REGL]:Enregistrement/édition/annulation de la reconnaissance faciale
∫ Pour enregistrer un visage pour la reconnaissance faciale
2 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration.
≥ 3 prises de vue d’un visage peuvent être enregistrées. Pour
ajouter un enregistrement ou pour changer/supprimer les
prises de vue d’un visage, touchez ou le visage pris.
≥ Si vous enregistrez plusieurs prises de vue du visage de la
même personne (il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 prises
de vue de visage), chacune avec une expression du visage ou un arrière-plan différents, la
reconnaissance faciale aura beaucoup plus de chance de réussir.
Changez le nom:
Touchez la partie affichant le nom enregistré et changez le nom.
[PRIORITÉ]:
La mise au point et l’exposition seront réglées en priorité en fonction de
la configuration d’ordre d’enregistrement de la première personne. La
cible sera bloquée selon la configuration de l’ordre d’enregistrement de
la première personne lorsque le suivi AF/AE est actif.
≥ Pour changer l’ordre d’enregistrement, sélectionnez la
personne que vous désirez changer.
[ICÔNE FOCUS]:
Ceci change l'icône de l'indicateur de mise au point (l26) qui
apparaît durant l'enregistrement d'images fixes. (Affiché uniquement
lorsque la Reconnaissance Faciale est en cours d'utilisation.)
≥ Touchez l’icône que vous désirez afficher.
3 Touchez [ACCÈS].
- 62 -
Page 63
∫ Pour effacer une personne enregistrée
MENU
MENU
MENU
1 Sélectionnez le menu.
: [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # [REGL] #
[SUPPRIMER] ou [SUPPRIMER TOUT]
≥ Toucher [SUPPRIMER TOUT] efface toutes les personnes enregistrées.
2 (lorsque [SUPPRIMER] est sélectionné)
Touchez la personne à effacer.
≥ Lorsqu’elle est touchée, la personne est effacée et est affiché. Pour annuler la
personne sélectionnée, touchez de nouveau.
≥ Touchez [ACCÈS].
≥ Comme la reconnaissance faciale recherche des visages qui ressemblent aux visages
enregistrés, il n'y a aucune garantie de reconnaissance positive.
≥ Il peut être impossible de reconnaître correctement une personne qui a été enregistré en
raison des différences dans l'expression du visage et de l'environnement.
≥ Effectuez de nouveau l’enregistrement si la reconnaissance devient incertaine comme
lorsque les caractéristiques d’un visage changent avec l’âge.
[AFFICHER LES NOMS.]
Lorsqu’une personne enregistrée est détectée par la reconnaissance faciale pendant
l’enregistrement, le nom enregistré pour cette personne s’affiche.
: [RÉG. ENREG.] # [AFFICHER LES NOMS.] # nombre désiré
[3]/[2]/[1]/[OFF]
≥ Le nom affiché disparaîtra après un moment.
≥ Il est affiché selon le réglage de l’ordre d’enregistrement de la première personne.
≥ Cette fonction n’est pas disponible lors de l’auto-enregistrement ou en Mode lecture.
[CADRE VISAGE]
Les visages détectés apparaissent dans des cadres.
: [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré
[PRINCIP.]:
Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché.
[TOUT]:
Tous les cadres de la détection de visage sont affichés.
[OFF]:
Annulez la configuration.
≥ 15 cadres peuvent être affichés. Les visages larges et les visages situés près du centre de
l’écran ont la préférence sur les autres. Lorsque [REC. VISAGE] est [ON] les personnes
enregistrées ont la priorité.
- 63 -
Page 64
∫ Encadrement prioritaire du visage
MENU
MENU
MENU
Le cadrage des visages prioritaires est affiché en orange. La mise au point et le réglage de la
luminosité seront effectués par rapport au cadrage des visages prioritaires.
≥ Le cadre du visage prioritaire est uniquement affiché en mode Portrait dans le mode auto
intelligent.
≥ Le cadre blanc sert uniquement pour la détection du visage.
≥ La mise au point sera réglée sur l’encadrement prioritaire du visage si la touche est
appuyée à mi-course en prenant des images fixes. L’encadrement prioritaire du visage
redeviendra vert lorsque la mise au point est réglée.
[OBT. LEN. AUTO (2D)]
Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en
ralentissant la vitesse d’obturation.
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74)
: [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO (2D)] # [ON]
≥ La vitesse d’obturation est réglée sur 1/25 ou plus selon la luminosité de l’environnement.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec l’Objectif de Conversion 3D (en option).
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode enregistrement d’image fixe.
≥ Lorsque la vitesse d’obturation est de 1/25, l’écran peut être vu comme si des
photogrammes manquaient et des post-images peuvent apparaître.
[OBT. LEN. AUTO (3D)]
Cette fonction d’obturation lente auto est uniquement utilisée avec l’Objectif de Conversion
3D (en option).
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74)
: [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO (3D)] # [ON]
≥ Pour plus de détails, référez-vous à l’ [OBT. LEN. AUTO (2D)].
≥ La configuration par défaut est [ON].
≥ Si un Objectif de Conversion 3D est utilisé, l’enregistrement de la scène deviendra plus
sombre. Nous vous conseillons de paramétrer cette fonction sur [ON].
[AGS]
Si pendant un enregistrement d'images animées l'appareil est renversé par rapport à sa
position normale, l'enregistrement sera automatiquement mis en pause.
: [RÉG. ENREG.] # [AGS] # [ON]
≥ La fonction AGS peut s’activer et causer des pauses d’enregistrement si vous enregistrer
un sujet se trouvant au-dessus ou au-dessous de vous.
- 64 -
Page 65
[Digital Cinema Colour]
MENU
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
MENU
HC-X909
HC-X900M
Enregistrement de film aux couleurs plus vivaces, utilisation de la technologie x.v.Colour™.
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74)
≥ Réglez [MODE D'ENR.] sur [HA], [HG], [HX], [HE] ou [1080/50p]. (l 59)
: [RÉG. ENREG.] # [Digital Cinema Colour] # [ON]
≥// /
Pour des couleurs plus réalistes, utilisez un mini-câble HDMI (en option) avec un téléviseur
qui prend en charge la fonction x.v.Colour
≥
HC-X810
Pour des couleurs plus réalistes, utilisez un mini-câble HDMI (fourni) avec un téléviseur qui
prend en charge la fonction x.v.Colour
™
.
™
.
≥ Lorsque les films enregistrés alors que cette fonction est mise sur [ON] sont lus
avec un téléviseur qui ne prend pas en charge le x.v.Colour
™
, les couleurs peuvent
ne pas être reproduites correctement.
≥
Si ces images sont lues par des dispositifs autres que ceux compatibles avec la fonction x.v.Colour™,
nous vous conseillons d'enregistrer les images après avoir mis sur [OFF] cette fonction.
≥
x.v.Colour™ est le nom des appareils qui prennent en charge le format xvYCC, une norme
internationale pour la couleur étendue des films, et qui suit les règles des signaux de transmission.
[GUIDE P. DE VUE]
Le message est affiché lorsque cet appareil est déplacé rapidement.
: [RÉG. ENREG.] # [GUIDE P. DE VUE] # [ON]
Lorsque “LE PANORAMA EST TROP RAPIDE.” apparaît, déplacez l’appareil lentement
durant l’enregistrement.
≥ Le message n’apparaîtra pas pendant la pause de l’enregistrement. (Le message
apparaîtra même si l’enregistrement est en pause si le [MODE DEMO] est réglé sur [ON].)
[Réducteur du bruit du vent]
Ceci réduira le bruit du vent qui entre par les microphones incorporés tout en gardant le réalisme.
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74)
MENU
: [RÉG. ENREG.] # [Réducteur du bruit du vent] # [ON]
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON].
≥ Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, [Réducteur du bruit du vent] est réglé sur [ON]
et la configuration ne peut pas être changée.
≥
Il se pourrait que vous ne voyez pas l’effet complet en fonction des conditions d’enregistrement.
≥//
HC-X900
Si le bruit du vent ne peut pas être réduit avec seulement la fonction de suppresseur du
bruit du vent, paramétrez [RÉGLAGE BASSES] sur [FILTRE]. (l 68)
- 65 -
Page 66
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
MENU
MENU
//
[RÉG. MICRO]
La configuration de l’enregistrement du micro incorporé peut être ajustée.
: [RÉG. ENREG.] # [RÉG. MICRO] # réglage désiré
[SURROUND] :Le son est enregistré avec un microphone ambiophonique
5.1 canaux.
[ZOOM MIC]:Le son est enregistré avec le microphone surround 5.1 ca pour
changer la directivité en accord avec l'opération du zoom. Les
sons proches de l’avant de l’appareil sont enregistrés plus
clairement si vous faites un zoom avant (gros-plan) et les sons
de l’environnement sont enregistrés de manière plus réaliste si
vous effectuez un zoom arrière (grand angle).
[FOCUS MIC] :Le son à l'avant est enregistré de façon plus claire en
améliorant le directivité vers le centre du microphone surround
5.1.
[STÉRÉO MIC] :Le son provenant de deux directions est enregistré sur
2 canaux par les microphones stéréo avant.
≥ Si vous désirez enregistrer un son de grande qualité et maintenir un réalisme même en
effectuant un zoom avant, par exemple, en enregistrant un récital de musique, nous vous
conseillons de régler [RÉG. MICRO] sur [SURROUND].
≥ [RÉG. MICRO] deviendra [STÉRÉO MIC] si le [MODE D'ENR.] est sur [iFrame].
HC-X810
/
HC-X800
[ZOOM MIC]
La directivité du micro est liée à l’opération de zoom. Les sons près de l’avant de l’appareil
sont enregistrés plus clairement si vous faites un zoom avant (rapprochement) et les sons de
l’environnement sont enregistrés de manière plus réaliste si vous employez le zoom arrière
(grand angle).
: [RÉG. ENREG.] # [ZOOM MIC] # [ON]
- 66 -
Page 67
[NIVEAU MIC]
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
MENU
HC-X900
HC-X909
HC-X810
HC-X800
Lors d’un enregistrement, le niveau d’entrée des microphones incorporés et du microphone
//
externe peut être ajusté.
HC-X810
/
HC-X800
Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté.
1 Sélectionnez le menu.
: [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # réglage désiré
[AUTO]:AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé
automatiquement.
[REGL
r
]/[REGL]:
Le niveau d’enregistrement souhaité peut être paramétré.
≥ Il est possible de sélectionner la configuration à partir du menu rapide en mode manuel.
(l 33) Le niveau du microphone revient sur la configuration ajustée précédemment, et il
ne peut pas être régler à partir du menu rapide.
2 (Lorsque [REGLr]/[REGL] est sélectionné)
Touchez / pour ajuster.
//
HC-X900M
A Centre
B Avant gauche
C Arrière gauche
D Avant droit
E Arrière droit
F Niveau d’entrée micro
/
G Gauche
H Droit
I Niveau d’entrée micro
≥ Touchez pour activer/désactiver AGC. Lorsque AGC est activé, l’icône est entourée
de jaune et la quantité de déformation du son peut être réduite. Lorsque AGC est
désactivé, un enregistrement naturel peut être effectué.
≥ Ajustez le niveau d’entrée micro pour que les deux dernières barres de la valeur de gain ne
soient pas rouges. (Autrement le son est déformé.) Sélectionnez un réglage plus bas
comme niveau d’entrée micro.
3 Touchez [ACCÈS] pour régler le niveau d’entrée du microphone puis touchez
[QUITTER].
≥ (Indicateur du niveau d’entrée du micro) apparaît à l’écran.
- 67 -
Page 68
≥
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X909
HC-X900M
MENU
MENU
//
Si [RÉG. MICRO] est sur [ZOOM MIC], le volume sera différent en fonction de la vitesse du zoom.
HC-X810
/
Si [ZOOM MIC] est sur [ON], le volume sera différent en fonction de la vitesse du zoom.
≥//
Lorsque le [RÉG. MICRO] est réglé sur [STÉRÉO MIC] ou si l’entrée des microphones
externes est utilisée, le son est en stéréo (2 canaux) et seuls les compteurs du niveau
d’entrée avant-gauche et avant-droit fonctionnent.
≥ Le compteur du niveau d’entrée montre un plus grand volume des microphones.
≥ Vous ne pouvez pas enregistrer avec le son complètement muet.
HC-X900
//
[RÉGLAGE BASSES]
Changez la configuration la plus basse du microphone incorporé selon votre choix.
≥ Normalement réglé sur [0dB].
≥ Sélectionnez [+3dB] ou [+6dB] pour obtenir une sensation de forte puissance au niveau
des graves.
[RÉGLAGE IMAGE]
Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement.
Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité.
≥ Ces paramètres sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement
d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74)
1 Sélectionnez le menu.
: [RÉG. ENREG.] # [RÉGLAGE IMAGE]
2 Touchez l’élément de configuration désiré.
[NETTETÉ]:Netteté des bords
[COULEUR]:Profondeur de la couleur de l’image
[EXPOSITION]:Luminosité de l’image
[REG. BALANCE
DES BLANCS.]:
Balance de couleur de l’image
3 Touchez / pour ajuster la configuration.
4 Touchez [ACCÈS].
≥ Touchez [QUITTER] pour achever les réglages.
≥ apparaît à l’écran.
- 68 -
Page 69
[HACHURE]
A Motif zébré
MENU
MENU
50%
Les parties pouvant présenter une saturation des blancs
(saturations des couleurs) (parties extrêmement lumineuses
ou brillantes) s’affichent sous forme de lignes diagonales
(zébrures).
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74)
: [RÉG. ENREG.] # [HACHURE] # [ON]
≥ Il est possible de configurer à partir du menu rapide en
mode manuel. (l 33)
≥ Vous pouvez enregistrer une image avec une légère saturation des blancs si vous réglez
manuellement la vitesse de l’obturateur ou la luminosité (diaphragme/gain) (l 77).
≥ Le motif zébré n’apparaît pas sur les images enregistrées.
[LUMINOSITÉ]
Affiche le niveau de luminance au centre de l’écran (cadre d’affichage de la luminance) en %.
Cela rend l’ajustement de la luminosité de l’objet plus facile, en contrôlant le niveau de
luminosité de l’objet, en enregistrant le même objet sous différents environnements.
Ajustez la luminosité en utilisant [IRIS]. (l 77)
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74)
: [RÉG. ENREG.] # [LUMINOSITÉ] # réglage désiré
≥ Il est possible de configurer à partir du menu rapide en mode manuel. (l 33)
[DURANT RÉG.] :
Affichage uniquement si [IRIS] est ajusté. (l 77)
[TOUJOURS]:
Affichage constant.
[OFF]:
Annulez la configuration.
A Cadre d’affichage de la luminosité
B Niveau de luminosité
≥ Le niveau de luminosité est affiché entre 0% et 99%. Il sera affiché ainsi 99% s’il est
supérieur à 99%.
[HISTOGRAMME]
Un graphique avec la luminosité sur l’axe horizontal et le nombre de pixels pour cette
luminosité sur l’axe vertical est affiché. Il est possible de déterminer l’exposition de l’image
entière en regardant la distribution du graphique.
Ajustez la luminosité en utilisant [IRIS]. (l 77)
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74)
- 69 -
Page 70
: [RÉG. ENREG.] # [HISTOGRAMME] # réglage désiré
MENU
MENU
15. 1
M
8.6
M
5.8
M
16
M
8.6
M
6.1
M
14.7
M
8.3
M
5.8
M
≥ Il est possible de configurer à partir du menu rapide en mode manuel. (l 33)
[DURANT RÉG.] :
∫ Exemple de l’affichage
Affichage uniquement si [IRIS] est ajusté.
(l 77)
[TOUJOURS]:
Affichage constant.
[OFF]:
Annulez la configuration.
A Normal
B Sombre
C Clair
[TAILLE IMAGE]
Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression.
: [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # paramètre désiré
≥ Il est possible d'effectuer le réglage à partir du menu rapide. (l 33)
≥ Le nombre de pixels d’enregistrement peut changer selon le format de l’écran sélectionné.
(l 71)
∫ Taille de l’image et agrandissement maximum du zoom
Taille de l’imageFormatZoom optique étendu (l 46)
4480k3360
0.3
3392k254412,4k
2784k208815,1k
M
640k48025k
[4:3]
4896k3264
3600k240012,2k
[3:2]
3024k201614,5k
5120k2880
3840k2160–
[16:9]
3200k180014,4k
* Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé. L’agrandissement maximum du zoom est
de 12k.
*
–
*
–
*
–
*
- 70 -
Page 71
∫ La taille des images en mode enregistrement de film
14.7
M
8.3
M
2.1
M
16
M
14.7
M
MENU
≥ Changez pour le mode .
MENU
: [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # paramètre désiré
≥ Il est possible de sélectionner à partir du menu rapide. (l 33)
Taille de l’imageFormat
5120k2880
[16:9]3840k2160
1920k1080
≥ La configuration des fonctions par défaut est en Mode Enregistrement d’Image Fixe et
en Mode Enregistrement d’Images Animées.
≥ L’enregistrement sera plus long selon les pixels d’enregistrement.
≥ Reportez-vous à la page 165 pour des détails sur le nombre d’images enregistrables.
[FORMAT]
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode
d’impression ou de visualisation.
: [PHOTO] # [FORMAT] # paramètre désiré
[4:3]:Format pour téléviseur 4:3
[3:2]:Format d’un film cinéma conventionnel ou des impressions (telle qu’une
[16:9]:Format pour téléviseur haute-définition, etc.
impression L-size)
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [3:2].
≥ Si le format est réglé sur [4:3] ou sur [3:2], des bandes noires peuvent apparaître à droite
et à gauche de l’écran.
≥ Les bords des photos enregistrées sur cet appareil au format [16:9] pourraient être
coupées à l’impression. Contrôlez l’imprimante ou la photo avant l’impression.
- 71 -
Page 72
[RAFALE RAPIDE]
2.1
M
A Point de départ
*
B Point d’arrêt
L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 50 images fixes par seconde.
Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides.
1 Sélectionnez le menu.
MENU
: [PHOTO] # [RAFALE RAPIDE] # [ON]
[ON]:
180 images fixes sont enregistrées en continu à une vitesse de 50 images par seconde.
Le format de l’image est (1920k1080).
[OFF]:
Annulez la configuration.
2 Appuyez sur la touche .
≥ clignote en rouge pendant l’enregistrement.
≥ D’abord appuyez à mi-course sur la touche , puis appuyez à fond pour valider la mise
au point et l’enregistrement. La mise au point se fera automatiquement si vous appuyez
une fois à fond, donc ceci est pratique pour enregistrer des sujets qui font des aller-retour.
3 Touchez [Enreg.] ou [Suppr.].
[Enreg.]:Les images sont sauvegardées.
[Suppr.]:Toutes les images sont supprimées.
(Lorsque [Enreg.] est sélectionné à l’étape 3)
4
Touchez [TT ENR.] ou [SÉLECT.].
[TT ENR.]:Toutes les images sont sauvegardées.
[SÉLECT.]:Les images sont sauvegardées par
5 (Quand [SÉLECT.] est sélectionné à l’étape 4)
Touchez la série d’images qui sera
sauvegardée.
≥ La page précédente (Suivante) est affichée en
touchant /.
* Sélectionnez uniquement l’image pour le point de
départ si seule 1 image est sauvegardée.
≥ Un message de confirmation s’affiche lorsqu’on
touche [Accès] après avoir sélectionné le point de
départ et le point d’arrivée. Touchez [OUI] pour conserver les images.
série précise.
≥ Si vous éteignez l’appareil ou changez le mode, cette fonction est annulée.
≥ Le nombre maximum de fois où vous pouvez enregistrer sur un support: 15
(Dans le cas des cartes SD il s’agit du nombre maximum de scènes enregistrables par
carte.)
≥ La balance des couleurs et la luminosité à l’écran peuvent changer sous certaines sources
de lumières comme les lampes fluorescentes.
≥ La qualité d’image est différente de l’enregistrement ordinaire des images fixes.
- 72 -
Page 73
[LAMPE ASS. AF]
MENU
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74)
: [PHOTO] # [LAMPE ASS. AF] # [AUTO]
≥ La portée disponible de la lampe d’assistance MPA est d‘environ 1,5 m.
≥ Une lentille de conversion (en option) peut bloquer la lampe d’assistance MPA et il pourra
être difficile d’effectuer la mise au point.
≥ En commutant sur le mode auto intelligent, la configuration est fixée sur [AUTO] et ne peut
pas être changée.
[SON OBTUR.]
Vous pouvez ajouter un son d’obturateur quand vous enregistrez des images fixes.
MENU
: [PHOTO] # [SON OBTUR.] # paramètre désiré
:Volu me bas
:Volume haut
[OFF]:Annulez la configuration.
≥ Aucun son d’obturation n’est émis en mode enregistrement d’images animées.
- 73 -
Page 74
Avancé (Enregistrement)
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
MNL
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
/MANUAL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
/MANUAL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
Enregistrement manuel
L’ordre des opérations diffère pour l’écran ACL et le viseur.
≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse
d’obturation, de la luminosité (Diaphragme et Gain) sont maintenus si vous
permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode
enregistrement d’image fixe
∫ Pour passer sur le Mode Manuel
//
Appuyez sur la touche iA/MANUAL ou sur la touche
CAMERA FUNCTION pour commuter sur le mode manuel.
/
Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le Mode Manuel.
≥ apparaît à l’écran.
//
HC-X810
/A Icônes du mode manuel
HC-X800
≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour annuler le réglage manuel.
- 74 -
Mise au point (l 78)
Balance des blancs (l 76)
Vitesse d’obturation manuelle
(l 77)
Réglage du diaphragme (l 77)
Page 75
∫ Lorsque vous utilisez l'écran ACL
MNL
HC-X900M
1 Touchez l'élément que vous désirez définir.
2 Touchez /pour entrer la sélection.
∫//
HC-X900 HC-X909
En utilisant le viseur
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
1 Appuyez sur la touche CAMERA FUNCTION pour sélectionner
l’élément désiré.
≥ L'élément sélectionné change chaque fois que la touche CAMERA FUNCTION est
pressée.
MNL
2 Tournez la bague manuelle
multifonction pour sélectionner
le réglage et appuyez sur la
touche CAMERA FUNCTION
pour entrer la configuration.
≥ L'actionnement du zoom ne peut pas être
effectué en utilisant la configuration de la bague manuelle multifonction.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
- 75 -
Page 76
Balance des blancs
HC-X909
HC-X900M
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
AWB
La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs
naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler
manuellement la mise au point.
≥//
HC-X900
Appuyez sur la touche iA/MANUAL ou sur la touche CAMERA FUNCTION pour
passer sur le mode Manuel. (l 74)
Pour savoir comment effectuer la configuration en l’utilisation le viseur, reportezvous à la page 75.
≥/
HC-X810
HC-X800
Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le Mode Manuel. (l 74)
1 Touchez [WB].
2 Touchez / pour sélectionner le mode de
la balance des blancs.
≥ Sélectionnez le mode optimal en confirmant la couleur à
l’écran.
≥ Touchez [WB] pour régler le mode.
IcôneMode/conditions d’enregistrement
AWB
≥ Pour revenir à la configuration automatique, réglez sur ou appuyez de nouveau
sur la touche iA/MANUAL.
Balance automatique des blancs
Mode Ensoleillé: En extérieur sous un ciel lumineux
Mode nuageux: En extérieur sous un ciel nuageux
Mode intérieur 1: Éclairage à incandescence, comme les torches vidéo en
studio, etc.
Mode Intérieur 2: Lampes fluorescentes en couleur, Lampes au sodium dans
les salles de sport etc.
Mode ajustement manuel:
≥ Lampes à vapeur de mercure, lampes au sodium, certaines lumières
fluorescentes
≥ Lumières utilisées pour les réceptions de mariage dans les hôtels,
projecteurs de théâtre
≥ Lever et coucher de soleil, etc.
- 76 -
Page 77
∫ Pour paramétrer la balance des blancs manuellement
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
HC-X909
HC-X900M
AWB
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
SHTR
IRIS
1 Sélectionnez , remplissez l’écran d’un sujet blanc.
2 Touchez et réglez l’icône qui clignote.
≥//
HC-X900
Lorsque vous utilisez le viseur, appuyez et maintenez la
touche CAMERA FUNCTION.
Si l’écran devient noir instantanément et l’affichage arrête
≥
de clignoter puis reste allumé, la configuration est achevée.
≥ Si l'icône continue de clignoter, la balance des blancs ne peut pas être réglée. Dans
ce cas, utilisez un autre mode de la balance des blancs.
≥ Lorsque l’affichage clignote, la balance des blancs effectuée manuellement est mise
en mémoire. Si jamais les conditions d’enregistrement changent, paramétrez de nouveau
la balance des blancs.
≥ Quand vous paramétrez à la fois la balance des blancs et le diaphragme/gain, paramétrez
d’abord la balance des blancs.
≥ n’est pas affiché si est sélectionné.
AWB
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragme
Vitesse d’obturation:
Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide.
Diaphragme:
Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre.
≥//
Appuyez sur la touche iA/MANUAL ou sur la touche CAMERA FUNCTION pour
passer sur le mode Manuel. (l 74)
Pour savoir comment effectuer la configuration en l’utilisation le viseur, reportezvous à la page 75.
≥/
Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le Mode Manuel. (l 74)
1 Touchez [SHTR] ou [IRIS].
2 Touchez / pour ajuster la configuration.
≥ Touchez [SHTR]/[IRIS] pour compléter les ajustements.
: Vitesse d’obturation:
1/50 à 1/8000
≥ Si [OBT. LEN. AUTO (2D)] est réglé sur [ON], la vitesse d’obturation sera réglée entre 1/25
et 1/8000.
≥ La vitesse d’obturation plus proche de 1/8000 est plus rapide.
La vitesse d’obturation sera réglée entre 1/2 et 1/2000 en mode enregistrement d’image fixe.
≥
Valeur d'ouverture du diaphragme/gain:
CLOSE
!#
≥ Une valeur plus proche de CLOSE assombrit l’image.
≥ Une valeur plus proche de 18dB éclaire l’image.
≥ Quand la valeur de diaphragme est réglée sur une valeur plus lumineuse que OPEN, cela
≥
(F16 à F1.7) !# OPEN !# (0dB à 18dB)
change la valeur de diaphragme.
Pour revenir à la configuration automatique, appuyez de nouveau sur la touche iA/MANUAL.
- 77 -
Page 78
≥ Quand vous paramétrez à la fois la vitesse d’obturation et la valeur du diaphragme/gain,
HC-X909
HC-X900M
paramétrez la vitesse d’obturation puis paramétrez la valeur du diaphragme/gain.
Réglage manuel de la vitesse d’obturation
≥ Si la vitesse d’obturation est de moins de 1/12 en mode enregistrement d’image fixe, nous
vous conseillons l’utilisation d’un trépied. Par ailleurs, la balance des blancs ne peut pas
être paramétrée. La vitesse d’obturation sera réglée sur 1/25 lorsque l’appareil est remis
en marche ou lorsque le démarrage rapide est effectué.
≥ Vous pouvez voir une bande de lumière autour de l’objet qui brille très lumineusement, ou
qui a de très forts reflets.
≥ En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier.
≥ Si vous enregistrez un sujet extrêmement lumineux ou sous un éclairage d’intérieur, la
couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou bien une ligne horizontale peut
apparaître sur l’écran. Dans ce cas, enregistrez en mode auto intelligent ou réglez la
vitesse d’obturation sur 1/100 dans les zones où la fréquence de la source d’alimentation
est de 50 Hz, ou sur 1/125 dans les zones à 60 Hz.
≥ La luminosité de l'image affichée sur l'écran ACL peut être différente de celle de l'image
réellement enregistrée en Mode Enregistrement d'Image Fixe. Vérifiez l'image sur l'écran
de lecture après l'enregistrement.
Réglage manuel de la valeur du diaphragme/gain
≥ Le niveau de luminosité et l’histogramme sont affichés pendant l’ajustement du
diaphragme. (l 69)
≥ Si la valeur du gain est augmentée, le bruit à l’écran augmente.
≥ Selon le grossissement du zoom, il y a des valeurs de diaphragme qui ne s’affichent pas.
Enregistrement avec mise au point manuelle
Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point
manuelle.
HC-X900
Effectuez les ajustement de la mise au point à l’aide de la bague manuelle multifonction.
≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL ou sur la touche CAMERA FUNCTION pour
//
commuter sur le mode Manuel. (l 74)
Pour savoir comment utiliser les réglages pendant l’utilisation du viseur, référezvous à la page 75.
/MANUAL
A Tournez la bague manuelle multifonction pour ajuster la mise au point.
/
HC-X800
- 78 -
HC-X810
≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le Mode Manuel. (l 74)
Page 79
1 (Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée)
MENU
AF MF
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
A Partie affichée en bleu
HC-X900M
MF
MF
SHTR
IRIS
WB
FOCUS
MNL
A Partie affichée en bleu
HC-X810
HC-X800
MF
MF
MF
MF
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
Sélectionnez le menu.
: [RÉG. ENREG.] # [ASSIST. MAP] # [ON]
≥ Il est possible de sélectionner à partir du menu rapide. (l 33)
≥ Touchez pour afficher l’icône manuelle.
2 Touchez [FOCUS].
3 Touchez [MF] pour passer à la mise au point manuelle.
≥ MF apparaît à l’écran.
4//
HC-X900 HC-X909
Ajustez la mise au point en tournant la
bague de mise au point.
/
Ajustez la mise au point en touchant
/.
:Pour mettre au point un sujet proche
:Pour mettre au point un sujet éloigné
≥ Touchez [FOCUS] pour terminer le réglage.
La zone de mise au point est affichée en bleue. L’écran normal revient environ 2 secondes
après la fin de la mise au point du sujet.
≥ Si [ASSIST. MAP] est [OFF], la zone bleue n’est pas affichée.
≥ Pour restaurer la Mise au point automatique, touchez [AF] à l’étape 3 et appuyez de
nouveau sur iA/MANUAL.
MF
≥//
En réglant la mise au point, vous ne pouvez pas zoomer en utilisant la bague manuelle
multifonction.
≥ L’affichage bleu n’apparaît pas sur les images réellement enregistrées.
- 79 -
Page 80
Avancé (Enregistrement)
HC-X810
HC-X800
Image 3D
L’image est une illustration.
Pour enregistrer une image en 3D
Avec l’Objectif de conversion 3D (en option) mis en place, vous pouvez enregistrer des
images 3D puissantes et très vivantes.
Pour visionner une image 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire.
≥ Sur cet appareil, les images 3D enregistrables sont au format AVCHD 3D ou au
≥ Une image puissante et réaliste en 3D haute définition peut être enregistrée au format
≥ Étant donné que l'image 3D est enregistrée au format cote-à-cote, l'image 3D enregistrée
≥ Veuillez consulter les pages 109 et 114 pour visionner les scènes enregistrées au format
∫ Pour enregistrer une image en 3D
Pour plus de détails sur la manière d’installer et d’ajuster la position de fixation de la lentille
de conversion 3D, veuillez lire le manuel d'utilisation de la lentille de conversion 3D.
En l’utilisant la première fois, veillez à régler la position de mise en place de la lentille de
conversion 3D.
≥ Mettez l’appareil hors marche.
≥ Changez pour le mode
1 Installez la lentille de conversion 3D sur l’appareil.
≥ Installez le capuchon avant de l’objectif fourni avec la lentille de conversion 3D.
≥ Vous ne pouvez pas installer la lentille de conversion 3D avec le parasoleil ou un filtre etc.
≥ Fixez le capuchon avant de la lentille fourni avec la lentille de conversion 3D.
/
format côte-à-côte (SbS) (structure en 2 écrans).
AVCHD 3D.
n’est pas en haute définition.
AVCHD 3D en haute définition 3D et la page 131 pour dupliquer en tant qu'image haute
définition 3D.
ou .
- 80 -
Page 81
2 Mettez l'appareil en marche.
HC-X909
HC-X900M
HC-X909
HC-X900M
3D
2.1
M
≥ Mettez l’appareil sous tension en position horizontale.
≥ L’écran du mode de réglage de la lentille de conversion 3D apparaîtra automatiquement
après avoir effectué le réglage initial.
≥ Si l’écran de réglage du mode de la lentille de conversion 3D n’apparaît pas
automatiquement, réglez-le à partir du menu.
([CONFIG] # [REGLAGE LENTILLE CONV. 3D])
≥ Si l’appareil est sous tension avec le câble de connexion USB encore connecté, la
connexion USB aura la priorité.
3 Ajustez la lentille de conversion 3D en suivant les instructions à
l’écran.
≥//
HC-X900
La Lentille de Conversion 3D ne peut pas être ajustée à l’aide du viseur.
4 Touchez [QUITTER] pour terminer le réglage.
≥//
HC-X900
L'affichage de l'écran ACL passe en 3D.
≥ Si vous devez réinstaller l’Objectif de Conversion 3D ou après un choc etc., nous vous
conseillons d’effectuer de nouveau le réglage.
5 (Pour enregistrer des images animées)
Appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour
démarrer l’enregistrement. (l 24)
≥ Démarrez l’enregistrement après avoir retiré le capuchon avant de l’objectif.
≥ [MODE D'ENR.] durant l'enregistrement 3D sera [AVCHD 3D] ou [SbS 3D]. (l 59)
(Pour enregistrer des images fixes)
Appuyez sur la touche pour enregistrer des images fixes. (l 26)
≥ apparaît à l’écran.
≥ Il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images animées.
(Enregistrement simultané)
≥ Le nombre de pixels d’enregistrement est (1920k1080). (l 71)
- 81 -
Page 82
∫
HC-X900M
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X900 HC-X909
//
Pour passer l'image durant l'enregistrement sur l'affichage 2D (3D)
≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu Tactile pour afficher
(). (l 20)
≥ () s'affiche uniquement lorsque la Lentille de Conversion 3D (en option) est
installée.
Touchez ().
≥ L'image 2D (3D) passera sur l'image 3D (2D).
≥ Il est possible de sélectionner à partir du menu.
([CONFIG] # [Ecran 2D/3D])
Pour vous assurer que l'image 3D peut être visionnée en toute sécurité, faites
attention aux points suivants pendant l’enregistrement.
≥ Lorsque cela est possible, enregistrez avec l’appareil en position horizontale.
≥ Ne vous mettez pas trop près du sujet. (enregistrez à une distance d’au moins 1,2 m.)
≥ Pour déplacer l’appareil avec lequel vous enregistrez, faites-le lentement.
≥ Essayez de garder l’appareil aussi stable que possible en enregistrant dans un véhicule
qui roule ou en marchant.
≥ L'utilisation d'un trépied est recommandée pour l'enregistrement d'une image stable.
≥//
La portée de réception de la télécommande pourrait devenir plus courte sur le coté
supérieur du caméscope, donc actionnez-la à partir du côté inférieur. (l 44)
≥ [ECONOMIS. (BATT)]/[ECONOMIS. (SECTEUR)] ne fonctionne pas pendant que vous
ajustez la position de montage de l’Objectif de Conversion 3D.
≥ Lorsque l’Objectif de Conversion 3D est installé, la configuration de l’obturation lente auto
est [OBT. LEN. AUTO (3D)]. La configuration par défaut de l’[OBT. LEN. AUTO (3D)] est
[ON]. (l 64)
≥ Pendant un enregistrement 3D si l’appareil est déplacé rapidement, le message est plus
susceptible d’apparaître.
≥/
L’écran ACL de cet appareil n’affichera pas en 3D.
≥ Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon de la lentille en place alors que vous êtes
à l’ombre, etc., l’écran pourrait apparaître bleuâtre. Dans un tel cas, retirez le capuchon
pour revenir à l’écran normal.
Q.
MENU
MENU
- 82 -
Page 83
∫ Fonctions non disponibles pendant un enregistrement 3D
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
En enregistrant avec une lentille de conversion 3D, vous ne pouvez pas utiliser certaines
fonctions.
Fonctions qui ne sont pas disponibles pendant un enregistrement 3D
(Touche/levier des opérations)(Fonctions enregistrement des images
animées)
jStabilisateur Optique Hybride de
l’Image
*1
jMode Auto Intelligent (Portrait
nocturne, Macro)
jEnregistrement 1080/50p
jMise au point manuelle
jZoom Tactile
jMode Enregistrement ([1080/50p],
[HA], [HG], [HX], [HE], [iFrame])
jDéclenchement sourire
jTélé-macro
jMode Zoom
*3
jIntervalle d'enregistrement
jCinéma numérique
jReconnaissance de visage
jAffichage de l'encadrement du
visage
*4
j//
Configuration du microphone
([ZOOM MIC])
/
Microphone Zoom
jHistogramme
(Menu de configuration)(Fonctions Enregistrement d'Image
fixe)
jMarche rapide actif
jDémarrage rapide
j//
Accentuation ACL
*2
jRéglage initial
jTaille de l’image
jFormat
jFlash
jNiveau du Flash
jRéduction yeux rouges
jPortrait nocturne dans le Mode
Scène
jLampe d’assistance pour la mise au
point automatique
*1 Le Stabilisateur Optique de l’Image et le Verrouillage du Stabilisateur Optique de
l’Image peuvent être utilisés.
*2 Ceci peut être utilisé si l'écran ACL s'affiche en 2D.
*3 Seul le Zoom Numérique (jusqu'à 1,5k) peut être utilisé.
*4//
HC-X900 HC-X909
Le cadre du visage s'affichera si le paramètre de la sortie de l'écran ACL ou du
téléviseur est sur 2D.
/
Le cadre du visage s'affichera si le paramètre de la sortie du téléviseur est sur 2D.
- 83 -
Page 84
Avancé (Lecture)
Opérations de lecture
Icône des opérations utilisées avec la lecture des
images animées
Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 30.
Opération de
lecture
Lecture avance
rapide/arrière
Saut de lecture
(au début de la
scène)
Lecture au ralenti
Lecture image par
image
Les images animées
avancent d’une
image à la fois.
Affichage de lectureEtapes des opérations
Touchez 5 pendant la lecture pour faire
Pendant la lecture
Pendant la pause
une avance rapide.
(Touchez
≥ La vitesse de la recherche avant/arrière
≥ La lecture normale est restaurée si vous
Touchez l’écran ACL et faites-le glisser
de droite à gauche (de gauche à droite)
pendant la lecture.
Pendant la pause de lecture, touchez en
continue .
( est pour la lecture arrière lente)
La lecture est ralentie pendant le toucher.
≥ La lecture normale est restaurée si vous
≥ Lors de la lecture au ralenti d’images en
≥ La Lecture au Ralenti des scènes iFrame
Avec le lecture en pause, touchez .
(Touchez pour avancer d’une image
à la fois dans sens inverse.)
≥ La lecture normale est restaurée si vous
≥
≥
6
pour une recherche arrière.)
rapide augmente si vous touchez de
nouveau 5/6. (L’affichage à l’écran
change de 5 à .)
touchez .
touchez .
marche arrière, elles apparaissent en
continu à environ 2/3 de la vitesse
normale (par intervalles de 0,5 seconde).
ou des scènes sauvegardées en MP4
s’effectuera à 1 seconde d'intervalle.
touchez .
Lorsque les images sont affichées une à la
fois en marche arrière, elles apparaissent
par intervalles de 0,5 seconde.
La Lecture au Image par image des scènes
iFrame ou des scènes sauvegardées en
MP4 s’effectuera à 1 seconde d'intervalle.
- 84 -
Page 85
Opération de
HC-X909
0.2
M
lecture
Lecture directe
Affichage de lectureEtapes des opérations
Touchez ou faites glisser la barre de
lecture directe.
≥ La lecture se met en pause
Pendant la lecture
temporairement et saute jusqu’à la
position touchée ou glissée.
≥
La lecture démarrera lorsque vous
relâcherez votre toucher ou votre glisser.
≥
HC-X900
La barre de lecture directe ne peut pas être
actionnée à l'aide de la télécommande.
//
HC-X900M
Création d’une image fixe à partir d’images animées
Une image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe.
Les images fixes 3D seront créées à partir de la scène enregistrée en 3D, et les images fixes
2D seront créées à partir de la scène enregistrée en 2D.
(Des images fixes (1920k1080) seront enregistrées pour les scènes AVCHD et les
scènes iFrame, et des images fixes (640k360) seront enregistrées pour les scènes
sauvegardées en MP4.)
2.1
M
Appuyez à fond sur la touche à l'endroit qui doit être sauvegardé
comme image fixe pendant la lecture.
≥ Il est plus pratique d'utiliser la Pause, la Lecture au Ralenti et la Lecture Image-par-Image.
≥ La date d’enregistrement des images animées deviendra la date de l’image fixe.
≥ La qualité sera différente de celle d’une image fixe normale.
Index des faits saillants et intervalles
L’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La
scène peut être lue à partir de n’importe quel point à mi-chemin de la scène que vous désirez voir.
≥ Déplacez le levier du zoom vers le coté et
changez l’affichage vignette pour l’index des
photogrammes highlight & time. (l 31)
1
Touc he z
≥ Pour afficher la page suivante (précédente):
jFaites glisser l’affichage vignette vers le haut (le bas) en le touchant.
jTouchez (haut) / (bas) sur le levier de défilement de la vignette.
* Ce n'est pas affiché sur les scènes iFrame et les scènes sauvegardées en MP4.
.
*
- 85 -
Page 86
≥ En sélectionnant [VISAGE], il choisira la partie sur laquelle la reconnaissance faciale a été
MENU
MENU
réalisée à partir des scènes jugées clairement enregistrées. Celle-ci sera alors affichée en
tant que vignette.
≥ Une partie jugée clairement enregistrée sera détectée et affichée dans des vignettes si
vous sélectionnez [EXTRAITS].
3 (Quand [MINUTES] est sélectionné)
Touchez / pour configurer l’heure.
≥ Elle peut être réglée sur un maximum de 60 minutes.
≥ Touchez [ACCÈS].
4 Touchez la scène à lire.
≥ La vignette suivante (précédente) peut être affichée en touchant /.
Lecture en reprise
La lecture de la première scène commence une fois terminée la lecture de la dernière scène.
: [RÉG. VIDÉO] # [REPETER LEC] # [ON]
L’indicateur apparaît sur les vues en plein écran.
≥ Toutes les scènes sont lues en boucle. (En lisant des films par date, toutes les scènes de
la date sélectionnée sont lues en boucle.)
Poursuite de la lecture précédente
Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à
l’endroit où elle a été arrêtée.
: [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON]
Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
≥ La position de reprise mémorisée est effacée si l’alimentation est coupée ou si vous
changez de mode. (La configuration de [REPRISE LECT.] ne change pas.)
- 86 -
Page 87
Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant
A Emplacement affiché
du zoom
la lecture (zoom de lecture)
Vous pouvez faire un zoom avant en touchant l’image fixe pendant la lecture.
1 Touchez et maintenez enfoncée la partie sur laquelle vous désirez
faire un zoom avant pendant la lecture de l’image fixe.
≥ L’image fixe est agrandie dans l’ordre suivant : k1 # k2 # k4. Touchez l’écran et
maintenez le toucher pour agrandir l’image de sa grandeur normale à k2, touchez l’écran
pour agrandir l’image de k2 à k4.
≥ Le zoom avant sur l’image fixe est actif, et centre la zone que vous touchez.
2 Touchez /// ou glissez le
doigt sur l’écran pour aller à la position
du zoom.
≥ L’emplacement du zoom s’affiche pendant environ
1 seconde pendant un zoom avant (zoom arrière) ou
en déplaçant l’emplacement affiché.
≥ Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se
dégrade.
Pour faire un zoom arrière à partir de l’image fixe zoomée
Touchez pour le zoom arrière. (k4 # k2 # k1)
≥ Touchez pour revenir à la lecture normale (k1).
≥ Vous pouvez également effectuer les opérations de zoom en utilisant le levier du zoom.
≥ Le zoom de lecture ne peut pas être effectué sur des images fixes enregistrées en 3D. Le
zoom de lecture s'effectuera après le passage en lecture 2D lorsque l'opération zoom est
effectuée.
- 87 -
Page 88
Avancé (Lecture)
A Icône de sélection de la
date
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
Les différentes fonctions de lecture
Lecture d’images animées/images fixes par date
Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite.
1 Touchez l’icône de sélection de la date.
(l 20)
ALL
2 Touchez la date de lecture.
Les scènes ou les images fixes enregistrées à la date
sélectionnée sont affichées sous forme de vignettes.
3 Touchez la scène ou l’image fixe à lire.
≥ La lecture de toutes les scènes ou les images fixes est annulée si l’alimentation est coupée
ou bien si le mode est modifié.
≥ Même si les scènes AVCHD sont enregistrées le même jour, elles sont groupées
séparément dans les cas suivants. –1, –2... sont ajoutées après la date d’enregistrement
affichée à l’écran.
jLorsque le nombre de scènes dépasse 99
jLorsque l'enregistrement 1080/50i, l'enregistrement 1080/50p, l'enregistrement AVCHD
3D ou l'enregistrement côte-à-côte (SbS) est changé
j//
Lorsque le son de l'entrée du microphone (5.1/2 canaux) est changé
jLorsque l’intervalle d’enregistrement est utilisé
≥ Même si les scènes iFrame sont enregistrées le même jour, elles sont groupées
séparément dans les cas suivants. –1, –2... sont ajoutées après la date d’enregistrement
affichée à l’écran.
jLorsque le nombre de scènes dépasse 99
jLorsque [RÉINITIALISER NOMBRE] est effectué
≥ Même si les images fixes sont enregistrées le même jour, elles sont regroupées
séparément dans les cas suivants.
jLorsque le nombre d’images fixes dépasse 999
jLorsque les images sont enregistrées en mode de prises de vue en rafale à vitesse
rapide (est indiqué après la date dans la liste par date)
jLorsque [RÉINITIALISER NOMBRE] est effectué
≥ est affiché après la date dans la liste par date des images fixes créées à partir
d’images animées. (l 85)
≥ s'affiche derrière la date dans la liste par date des scènes sauvegardées avec la
lecture Surlignée. (l 93)
- 88 -
Page 89
Lecture de faits saillants
La partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon nette est extraite d’un long
enregistrement, et elle peut être lue ou sauvegardée pendant une courte durée avec des
effets et de la musique ajoutés.
Il est possible de créer une Lecture Surlignée originale en contrôlant vos scènes favorites et
en configurant pour extraire ces scènes.
≥ La lecture Surlignée ne peut pas être utilisée avec les scènes iFrame et les scènes
sauvegardées en MP4.
1 Touchez . (l 20)
ALL
2 Touchez les effets désirés
[POP]:Recommandé pour des situations agréables comme des scènes
[NATURELLE]:Recommandé pour un paysage.
[CLASSIQUE]:Recommandé pour une scène lente.
[DYNAMIQUE]:Recommandé pour une scène rapide comme un évènement sportif.
[PERSO]:Définissez la combinaison de l'effet et de la musique. (l 90)
≥ Les scènes correspondant à l'effet seront extraites et affichées sur l'écran des vignettes.
≥ Les effets tel que le fondu, le ralenti, l’arrêt sur image (pause), ou la synthèse de lecture
sont intégrés.
≥ Elle sera lue avec la date du dernier enregistrement. Pour changer la configuration,
reportez-vous à la page 90.
festives.
3 Touchez sur l'écran des vignettes.
≥ Pour changer la configuration, reportez-vous à la page 90.
4 Sélectionnez l’opération de lecture. (l 30, 84)
≥ Lorsque la lecture se termine ou s’arrête, l’écran pour sélectionner [ENREGISTRER]
(l 93), [NOUVELLE SELECTION] ou [QUITTER] s'affiche. Touchez l’élément désiré.
≥ La lecture de toutes les scènes est annulée si l’alimentation est coupée ou bien si le mode
est modifié.
≥ La Lecture au Ralenti et la Lecture Image par Image ne sont pas possibles.
≥ La lecture de faits saillants ne peut pas être effectuée avec des images animées
enregistrées avec intervalle. (l 59)
- 89 -
Page 90
Pour configurer l'effet personnalisé
Il est possible de bénéficier de la Lecture Surlignée avec votre effet favori en combinant un
effet image et de la musique.
1 Touchez [PERSO].
2 Touchez [RÉGLER EFFETS] ou [SÉLEC.
MUSIQUE].
3 (Lorsque [RÉGLER EFFETS] est sélectionné)
Touchez l'effet désiré.
≥ Si [RÉGLER EFFETS] est changé, [SÉLEC. MUSIQUE]
sera paramétré de la même manière que [RÉGLER EFFETS]. (Pour configurer [RÉGLER
EFFETS] et [SÉLEC. MUSIQUE] sur des paramètres différents, changez [SÉLEC.
MUSIQUE] après la configuration de [RÉGLER EFFETS].)
(Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionnée)
Touchez le son désiré.
≥ Lorsque [RÉGLER EFFETS] est réglé sur [AUCUN], il est possible de sélectionner [SANS
MUSIQUE]. Lorsque [SANS MUSIQUE] est sélectionné, le son enregistré au moment de la
prise est lu.
≥ Pour ajuster le volume de la musique pendant la lecture ou en testant le son, utilisez le
levier du volume. (l 31)
4 Touchez [ACCÈS]
Pour tester le son de la musique
Touchez [DÉMARRER].
≥ Touchez une autre option musicale pour changer la
musique testée.
≥ Si vous touchez [ARRÊTER], La lecture de la musique
s’arrête.
Lecture avec les paramètres modifiés.
Touchez [REGL] pour sélectionner l’élément à changer.
[RÉGLAGE SCÈNE]:Sélectionnez la scène ou la date qui
[RÉG. SCÈNE
FAVO RITE] :
[JOUER SCÈNE
FAVO RITE] :
[REG. PRIORITE]:Sélectionnez la cible qui aura la priorité de lecture. (l 92)
[DURÉE LECTURE]:Sélectionnez la durée de la lecture (l 92)
[RÉGLAGE TITRE]:Sélectionnez l'image de couverture et saisissez le titre.
doit être lue. (l 91)
Paramétrez les scènes favorites.
(l 91)
Paramétrez si les scènes favorites
doivent être incluses dans la lecture
surlignée ou pas. (l 92)
Ils s'affichent au début. (l 93)
- 90 -
Page 91
∫ Configuration de la scène
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
1 (Uniquement lorsque le Lecture Surlignée démarre à partir de [ALL AVCHD])
Touchez le format d'enregistrement de la scène à lire.
[1080/50p]/[1080/50i]/[AVCHD 3D]/[SbS 3D]
2 Touchez [SÉLEC. DATE] ou [SÉLEC. SCÈNES].
3 (Lorsque [SÉLEC. DATE] est sélectionné)
Touchez la date qui doit être lue.
≥ 7 jours maximums peuvent être sélectionnés.
≥ Lorsque touchée, la date est sélectionnée et entourée de
rouge. Touchez de nouveau la date pour annuler
l’opération.
(Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné)
Touchez les scènes qui doivent être lues.
≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en
séquence.
≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène est sélectionnée et
est affiché. Touchez de nouveau la scène pour
annuler l’opération.
4 Touchez [Accès]/[ACCÈS].
∫ Pour contrôler les scènes favorites
1 Touchez la scène qui doit être lue.
2 Touchez [Ajouter] et ajoutez la partie favorite.
≥ La totalité des 4 secondes avant et après avoir touché
[Ajouter] sera ajoutée comme favori.
≥ Le nombre de scènes pouvant être ajoutées varie de
1 à 14. (Le nombre de scènes pouvant être ajoutées est
différent en fonction des scènes sélectionnées.)
≥ La coche des favoris (A) s’affiche en orange et la
coche des favoris B s’affiche sur la barre coulissante.
≥ Pour annuler le favori, lisez la position cochée comme
favori, et touchez [Annul.].
≥ Il est plus pratique d'utiliser la Lecture au Ralenti et la
Lecture Image-par-Image. (l 84)
3 Touchez et arrêtez la lecture
≥ Il reviendra sur l'écran d'affichage des vignettes et
s'affiche sur les scènes ajoutées comme scènes favorites.
≥ Toutes les scènes cochées comme favorites ne peuvent pas être lues en fonction du
paramètre de la durée de lecture. (l 92)
- 91 -
Page 92
Pour effacer les scènes favorites de l'affichage des vignettes
ANNA
KEN
MARY
JOE
111222333
444
555
666
123
4
5
6
1 Touchez [Réinit].
2 Touchez [TOUT RÉINITIALISER] ou [RÉINITIAL.
SELECT.].
≥ La coche sur toutes les scènes favorites sera effacée si [TOUT RÉINITIALISER] est
sélectionné.
3 (Lorsque [RÉINITIAL. SELECT.] est sélectionné à
l’étape 2)
Touchez la scène à effacer.
4 Touchez [OUI].
∫ Pour visionner les scènes favorites
Touchez [ON] ou [OFF].
[ON]:Inclut les scènes ajoutées dans la [RÉG. SCÈNE FAVORITE] dans le Lecture
Surlignée.
[OFF]:N'inclut pas les scènes ajoutées dans la [RÉG. SCÈNE FAVORITE] dans le
Lecture Surlignée.
∫ Configuration prioritaire
1 Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE].
≥ Touchez [VISAGE], n'importe quel visage détecté, y compris le visage de la personne
enregistrée pour la reconnaissance faciale, donne la priorité à la lecture.
2 (Lorsque [REC.VISAGE] est sélectionné)
Touchez un visage à préciser.
≥ Vous pouvez spécifier jusqu'à 6 visages, qui doivent être
lues en priorité.
≥ Lorsqu’il est touché, le visage enregistré est sélectionné
et est entouré de rouge. Touchez de nouveau le visage
enregistré pour annuler l’opération.
≥ Touchez [ACCÈS]. Quand un seul visage est précisé, le nom enregistré pour ce visage est
affiché. Lorsque plusieurs visages sont précisés, le nombre de visage est affiché.
∫ Configuration de la durée de lecture
Touchez la durée de lecture.
≥ La durée de visualisation de [AUTO] est un maximum de
5 minutes environ.
≥ La durée de lecture peut devenir plus courte que la
configuration, ou bien il peut ne pas y avoir de lecture si la
partie reconnue comme étant enregistrée de façon nette
est courte.
- 92 -
Page 93
∫ Pour paramétrer le titre
1 Touchez / et sélectionnez votre feuille de titre favorite.
[AUCUN]/[PHOTO 1]/[PHOTO 2]/[PHOTO 3]/[PHOTO 4]
≥ Le titre et la date ne s'afficheront pas si [AUCUN] est sélectionné.
2 Touchez [TITRE].
3 Saisissez le titre.
≥ La méthode d'entrée est la même que pour la
reconnaissance faciale. (l 61)
≥ Touchez [Accès] après avoir saisi le titre.
≥ Il est possible de saisir jusqu'à 18 caractères.
4 Touchez [ACCÈS] pour finir l’enregistrement.
≥ La date de la première scène de Lecture Surlignée s'affichera comme date.
≥ Le titre qui a été entré sera effacé si l'alimentation est coupée ou si la lecture Surlignée se
termine.
Pour sauvegarder le Lecture Soulignée
Les scènes assemblées comme Lecture Surlignée peuvent être sauvegardées comme
scène individuelle.
Les scènes enregistrées sur la carte SD peuvent être sauvegardées sur la carte SD.
HC-X900M
Les scènes enregistrées dans la mémoire interne peuvent être sauvegardées dans la
mémoire interne.
1 Arrêtez la Lecture Surlignée ou attendez la fin de celle-ci.
2 Touchez [ENREGISTRER].
3 Sélectionnez le format à sauvegarder.
.
[QUALITÉ (AVCHD)]:
[COMPATIBILITÉ (MP4)]:Il sera sauvegardé dans une qualité d'image
≥ Lorsque [QUALITÉ (AVCHD)] est sélectionné, les scènes enregistrées en 1080/50p sont
converties en 1080/50i (Qualité d'image [HA] du [MODE D'ENR.]) et sauvegardées.
≥ Elles seront sauvegardées avec la qualité d'image [HA] si [1080/50i] est sélectionné dans
[RÉGLAGE SCÈNE] (l 91) et une scène avec un [MODE D'ENR.] différent ([HA]/[HG]/
[HX]/[HE]) est sélectionnée.
≥ La scène enregistrée en AVCHD 3D sera sauvegardée en 2D. Elle sera sauvegardée avec
la qualité d'image [HA] du [MODE D'ENR.] si [QUALITÉ (AVCHD)] est sélectionné.
≥ Les scènes enregistrées au format côte-à-côte (SbS) seront sauvegardées en 3D si
[QUALITÉ (AVCHD)] est sélectionné et en 2D si [COMPATIBILITÉ (MP4)] est sélectionné.
4 Touchez [OUI].
≥
L'opération de lecture est impossible pendant la lecture des scènes qui doivent être sauvegardées.
5 (Lorsque sauvegardé sur la carte SD)
Touchez [QUITTER]
HC-X900M
(Lorsque sauvegardé dans la mémoire interne)
Touchez [COPIER] ou [QUITTER].
≥ La Lecture Surlignée sauvegardée dans la mémoire interne peut être copiée sur la carte
SD. Pour copier sur la carte SD, sélectionnez [COPIER].
≥ Opérez selon le message et touchez [QUITTER] à la fin.
≥ s'affiche sur la vignette de la scène sauvegardée par la Lecture Surlignée.
II est sauvegardé en qualité d'image haute définition.
(640k360/25p) appropriée pour le visionnage sur un
ordinateur ou pour le téléchargement sur Internet.
- 93 -
Page 94
Changement de la configuration de lecture pour le
ALL
diaporama
1 Touchez . (l 20)
2 (Uniquement si vous désirez changer la
configuration)
Touchez [REGL] pour sélectionner l’élément à changer.
[RÉG. DATE]:Sélectionner la date à visionner.
[RÉG. VISIONNAGE]:Sélectionne la lecture en 3D (Les images fixes 2D seront
[INTERV. DIAPO.]:Sélectionnez l’intervalle entre les images à la lecture.
[RÉGLER EFFETS]:Sélectionnez l’effet pour la lecture.
[SÉLEC. MUSIQUE]:Sélectionnez la musique qui doit être jouée pendant la
converties en 3D et lues) ou la lecture en 2D (les images
fixes 3D sont converties en 2D et lues).
lecture.
3 (Lorsque [RÉG. DATE] est sélectionnée)
Touchez la date de lecture.
(Lorsque [RÉG. VISIONNAGE] est sélectionné)
Touchez [3D (PAS D'EFFET)] ou [2D].
(Lorsque [INTERV. DIAPO.] est sélectionné)
Touchez l’intervalle de lecture pour le diaporama.
[COURT]:Environ 1 seconde
[NORMAL]:Environ 5 secondes
[LONG]:Environ 15 secondes
(Lorsque [RÉGLER EFFETS] est sélectionnée)
Touchez le effet désiré.
≥ Si [RÉGLER EFFETS] est changé, [SÉLEC. MUSIQUE]
sera paramétré de la même manière que [RÉGLER
EFFETS]. (Pour configurer [RÉGLER EFFETS] et [SÉLEC.
MUSIQUE] sur des paramètres différents, changez
[SÉLEC. MUSIQUE] après la configuration de [RÉGLER EFFETS].)
≥ Si [RÉGLER EFFETS] est réglé, [INTERV. DIAPO.] ne peut pas être réglé.
- 94 -
Page 95
(Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionnée)
Touchez le son désiré.
≥ Pour ajuster le volume de la musique pendant le visionnage
d’un diaporama ou en testant le son, utilisez le levier du
volume. (l 31)
≥ Touchez [ACCÈS].
(Pour tester le son de la musique)
Touchez [DÉMARRER] et démarrez le test du son.
≥ Touchez une autre option musicale pour changer la musique testée.
≥ Si vous touchez [ARRÊTER], La lecture de la musique s’arrête.
4 Touchez [DÉMARRER].
5 Sélectionnez l’opération de lecture. (l 30)
≥ Lorsque la lecture est terminée ou arrêtée, l’écran servant à sélectionner [RELECTURE],
[NOUVELLE SELECTION] ou [QUITTER] est affiché. Touchez l’élément désiré.
- 95 -
Page 96
Avancé (Lecture)
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
Suppression de scènes/images fixes
Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc
effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression.
¬ Changez pour le mode.
∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe
visualisée
Touchez pendant que les scènes ou les
images fixes qui doivent être supprimées sont
lues.
∫ Pour supprimer des scènes ou des images fixes à partir de
l’affichage des vignettes
≥ Commutation de l’affichage vignette des scènes ou des photos devant être
supprimées. (l 30)
≥ Le Menu Tactile disparaît après environ 5 secondes, et s'affiche.
1
Touchez .
≥ Si l’affichage vignette est sur l’affichage 1 scène ou sur
l’index des photogrammes Highlight & Time, la scène ou
l’image fixe en cours de lecture est supprimée.
2 Touchez [TOUS], [multiple] ou [vue par vue].
≥ Toutes les scènes ou les images fixes affichées sous forme
de vignette seront supprimées en sélectionnant [TOUS].
(Dans le cas de la lecture des scènes ou des photos par
date, toutes les scènes et les photos de la date sélectionnée
seront supprimées.)
≥ Les scènes protégées/images fixes ne peuvent pas être supprimées.
3 (Quand [multiple] est sélectionné à l’étape 2)
Touchez la scène/l’image fixe à supprimer.
≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène/photo est sélectionnée et l’indicateur apparaît sur les
vignettes. Touchez de nouveau la scène/photo pour annuler l’opération.
≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence pour supprimer.
(Quand [vue par vue] est sélectionné à l’étape 2)
Touchez la scène/l’image fixe à supprimer.
≥ La scène ou l’image fixe touchée est supprimée.
4 (Lorsque [multiple] est sélectionné à l’étape 2)
Touchez [Suppr.].
≥ Pour supprimer d’autres scènes/images fixes à la suite, répétez les étapes 3-4.
(l 30)
- 96 -
Page 97
Quand vous arrêtez la suppression en cours de route
Touchez [ANNUL.] pendant la suppression.
≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées.
Pour achever l’édition
Touchez [Retour].
≥ Vous pouvez également supprimer les scènes en touchant , en sélectionnant [MODIF.
MENU
SCENE] # [SUPPR.] # [TOUS], [multiple] ou [vue par vue].
≥ Vous pouvez également supprimer les images fixes en touchant , en sélectionnant
MENU
[CONFIG IMAGE] # [SUPPR.] # [TOUS], [multiple] ou [vue par vue].
≥ Pendant la lecture surlignée ou la lecture d’un disque lorsque connecté à un graveur DVD
(en option), les scènes/images fixes ne peuvent pas être supprimées.
≥ Les scènes qui ne peuvent pas être lues (les vignettes sont affichées ainsi ) ne
peuvent pas être supprimées.
≥ Si vous sélectionnez [TOUS], la suppression pourrait mettre un certain temps s’il y a de
nombreuses scènes ou images fixes.
≥ Si vous supprimez des scènes enregistrées par un autre appareil, ou des images fixes
conformes au format standard DCF avec cet appareil, toutes les données relatives à ces
scènes/images fixes peuvent être supprimées.
≥ Si des images fixes enregistrées sur une carte SD par d’autres appareils sont supprimées,
une image fixe (autre que JPEG) qui ne peut pas être lue sur cet appareil peut être
supprimée.
- 97 -
Page 98
Pour supprimer la partie d'une scène (AVCHD)
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
HC-X900M
La partie non désirée d'une scène AVCHD peut être supprimée.
Les scènes supprimées ne peuvent pas être restaurées.
≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis,
sélectionnez la scène AVCHD. (l 30)
1 Sélectionnez le menu.
: [MODIF. SCENE] # [SUPPRIM. SECTION
]
2 Touchez la scène ayant une partie à supprimer.
3 Faites glisser tout en touchant les deux
touches de sélection de la section du haut et
du bas et définissez la section à
supprimer
≥ Il est plus pratique d'utiliser la Lecture au Ralenti et la
Lecture Image-par-Image. (l 84)
4 Touchez [ACCÈS].
5 Touchez [OUI] et vérifiez (visionnez) la scène éditée.
≥
Lorsque [NON] est touché, un message de confirmation apparaît. Poursuivez vers l’étape 7.
6 Arrête la lecture.
≥ Un écran de confirmation apparaît
7 Touchez [ACCÈS].
≥ Pour continuer la suppression des parties d’autres scènes, répétez les étapes 2-7.
≥ La suppression d'une partie ne peut pas être effectué s'il y a 99 scènes dans pour une
seule date.
≥ Il peut être impossible de supprimer la partie d'une scène si elle est trop courte.
≥ La scène sera divisée en deux si la moitié d'une scène est supprimée.
≥
L'information d’enchaînement est supprimée si une partie de la scène enregistrée par
enchaînement est supprimée, rendant impossible la [COMBINER SCENES RELAI].
(l 102)
- 98 -
Page 99
Pour diviser une scène (AVCHD)
0h00m15s
MENU
Il est possible de diviser une scène AVCHD.
Toutes les parties non désirées de la scène peuvent être supprimées après la division.
≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis,
sélectionnez la scène AVCHD. (l 30)
1 Sélectionnez le menu.
MENU
: [MODIF. SCENE] # [DIVISER] # [REGL]
2 Touchez la scène qui doit être divisée.
0h00m15s
3 Touchez pour établir le point de
0h00m15s
division.
≥ Il est plus pratique d'utiliser la Lecture au Ralenti et la
Lecture Image-par-Image. (l 84)
≥ Touchez [OUI] pour poursuivre la division de la même
scène. Pour poursuivre la division d’autres scènes, touchez
[NON] et répétez les étapes 2-3.
4 Touchez [Retour] pour achever la division.
≥ Il est possible de supprimer les parties non voulues. (l 96)
Pour supprimer tous les points de fractionnement
: [MODIF. SCENE] # [DIVISER] # [ANN TOUT]
≥ Les scènes qui ont été supprimées après le fractionnement ne peuvent pas être
récupérées.
≥ Vous ne pouvez pas diviser de scène si vous lisez un disque avec un graveur DVD (en
option) connecté, ou si le nombre de scène à une date donnée dépasse les 99 scènes.
≥ Il pourrait ne pas être possible de fractionner des scènes très courtes.
≥ Les données enregistrées ou éditées sur un autre appareil ne peuvent pas être divisées et
les points de division ne peuvent pas être supprimés.
≥ Si les informations personnelles des scènes divisées sont supprimées, elles sont
supprimées lorsque les scènes divisées sont annulées.
- 99 -
Page 100
Pour diviser une scène à supprimer partiellement
MENU
0h00m15s
(iFrame/MP4)
Divisez les scènes iFrame ou les scènes sauvegardées en MP4 et supprimez les parties non
désirées.
Ceci divise en deux les scènes enregistrées et supprime la première ou la seconde partie.
Les scènes qui ont été supprimées après le fractionnement ne peuvent pas être
récupérées.
≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis,
paramétrez sur [iFrame] ou [MP4]. (l 30).
1 Sélectionnez le menu.
: [MODIF. SCENE] # [DIV&SUPPR
]
2 Touchez la scène qui doit être divisée.
3 Touchez pour définir le point de division.
≥ Il est plus pratique d'utiliser la Lecture au Ralenti et la
Lecture Image-par-Image. (l 84)
≥ Sélectionnez au moins 2 secondes pour les segments à
supprimer et au moins 3 secondes pour les segments devant
être conservés.
0h00m15s
0h00m15s
4 Touchez la partie à supprimer.
5 Touchez [OUI] et vérifiez (lecture) la partie à supprimer.
≥ Lorsque [NON] est touché, un message de confirmation apparaît. Passez à l’étape 7.
6 Arrête la lecture
≥ Un écran de confirmation apparaît
7 Touchez [OUI].
≥ Pour continuer la division d’autres scènes, répétez les étapes 2 à 7.
Pour achever l’édition
Touchez [Retour].
≥ Il pourrait ne pas être possible de fractionner des scènes très courtes.
≥ La division réelle peut être légèrement décalée par rapport au point de division désigné
précédemment.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.