Panasonic HCV160 User Manual

Instruções de Funcionamento
Câmara de Vídeo de Alta Definição
Modelo Nº. HC-V160
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
SQW0091

Leia isto primeiro

Acerca do formato de
gravação para gravar filmes
Pode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD, iFrame ou MP4 para gravar filmes usando esta unidade. (l 40)
AVCHD:
É adequada para ver numa TV de alta definição ou para guardar no disco.
iFrame:
Este é um formato de gravação adequado para reproduzir e editar num Mac (iMovie etc.). Não é compatível com filmes gravados no
formato AVCHD.
MP4:
Este é um formato de gravação adequado para reproduzir ou editar num PC. Não é compatível com filmes gravados no
formato AVCHD.
Indenidade acerca do
conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade.
Acerca da Condensação
(Quando a lente, ou o Monitor LCD estiver embaciado/a)
A condensação ocorre quando há uma alteração na temperatura ou humidade, como quando a unidade é levada do exterior ou divisão fria para uma divisão quente. Por favor, tenha cuidado, pois isso pode fazer com que a lente ou monitor LCD fiquem sujos, bolorentos ou danificados. Quando levar a unidade de um lugar com temperatura diferente, se a unidade se habituar à temperatura da divisão de destino durante cerca de uma hora, a condensação pode ser evitada. (Quando a diferença de temperatura for severa, coloque a unidade num saco de plástico ou algo parecido, retire o ar do saco e vede o saco.) Quando ocorrer condensação, retire a bateria e/ou adaptador AC e deixe a unidade assim durante cerca de uma hora. Quando a unidade se habituar à temperatura em redor, o embaciamento desaparece naturalmente.
Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC
Cartões de memória de 4 GB ou mais que
não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões SD,
consulte a página 13.
No que se refere a estas
instruções de funcionamento
O Cartão de Memória SD, Cartão de
Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC são referidos como “cartão SD”.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de filmes são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de imagens paradas são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
Cena(s) gravada(s) em 1080/50i: “Cena(s)
AVCHD”
As páginas para referência são indicadas por
uma seta, por exemplo: l 00

Índice

Leia isto primeiro ........................................... 2
Preparação
Nomes e Funções dos Principais
Componentes ................................................. 6
Alimentação....................................................9
Inserir/retirar a bateria ............................. 9
Carregar a bateria ................................. 10
Tempo de carregamento e tempo de
gravação................................................ 12
Gravar num cartão ....................................... 13
Cartões que podem ser usados nesta
unidade.................................................. 13
Inserir/retirar um cartão SD ................... 14
Ligar/desligar a unidade.............................. 15
Escolher um modo.......................................16
Acertar a data e a hora ................................ 17
Básico
Antes de gravar............................................ 18
Gravação de filmes ...................................... 19
Gravação de imagens paradas ................... 21
Modo automático inteligente ...................... 22
Reprodução de filmes/imagens paradas ...24
Utilização do ecrã do menu ........................ 26
Usar o Menu de Configuração .................... 27
Avançado (Gravação)
Usar o zoom ................................................. 35
Funções de gravação dos ícones das
operações ..................................................... 36
Ícones da operação ............................... 36
Funções de gravação dos menus .............. 39
Gravação manual ......................................... 47
Balanço de brancos............................... 48
Ajuste manual da velocidade do
obturador/diafragma .............................. 49
Gravar com a focagem manual ............. 50
Avançadas (Reprodução)
Operações de reprodução...........................51
Reprodução de filmes usando o ícone
da operação ........................................... 51
Criar uma imagem parada a partir de
um filme ................................................. 52
Repetição da reprodução....................... 52
Continuar a reprodução anterior ............ 52
Aproximação numa imagem parada durante a reprodução (Zoom de re-
produção)............................................... 53
Diversas funções de reprodução ...............54
Reprodução de filmes/imagens
paradas por data .................................... 54
Mudar as configurações de reprodução e reproduzir a
apresentação de diapositivos ................ 55
Apagar cenas/imagens paradas .................56
Dividir uma cena (AVCHD) .................... 58
Dividir uma cena para apagar
parcialmente (iFrame, MP4) .................. 59
Proteger cenas/imagens paradas .......... 60
Ver Vídeo/Imagens na sua televisão ..........61
Ligar com um mini cabo HDMI............... 63
Reprodução com VIERA Link .....................64
Cópia/Dobragem
Dobragem com um gravador de discos
Blu-ray, aparelhos de vídeo, etc. ................66
Usar o cartão Eye-Fi™ .................................70
Com um PC
O que pode fazer com um PC ..................... 73
Antes de instalar HD Writer LE 3.0 ........ 75
Ambiente operativo ..................................... 77
Instalação ..................................................... 80
Ligar ao PC ...................................................81
Acerca da apresentação no
computador............................................ 83
Início HD Writer LE 3.0 ................................ 84
Leitura das instruções de utilização
das aplicações de software ................... 84
Se usar o Mac (armazenamento em
massa)........................................................... 85
Outros
Indicações .................................................... 86
Mensagens ................................................... 88
Acerca da recuperação ......................... 88
Resolução de problemas ............................ 89
Cuidados na utilização ................................ 93
Acerca dos direitos de autor ...................... 96
Modos de gravação/Tempo de gravação
aproximado................................................... 97
Número aproximado de imagens
graváveis ...................................................... 98
Acessórios opcionais .................................. 99

Preparação

10

Nomes e Funções dos Principais Componentes

1
A/V
1 Altifalante
2
2 Terminal USB [ ] (l 66, 81) 3 Botão do modo manual/automático
inteligente [iA/MANUAL] (l 22, 47)
4 Botão de apagar [ ] (l 56)
3
5 Botão da alimentação [ ] (l 15)
4
6 Mini conector HDMI [HDMI] (l 61)
5
7 Conector A/V [A/V] (l 61, 69) 8 Alavanca de libertação da bateria
[BATT] (l 9)
867
9
9 Interruptor de abrir/fechar a tampa da
lente
Quando não usar a unidade, feche a tampa da lente para proteger a lente. Faça deslizar o interruptor de abrir/fechar
para abrir/fechar a tampa.
11
10 Tampa da lente 11 Lente
12
12 Microfones estéreo internos
15 16
22
23
24
21
1413
20191817
13 Botão do menu [MENU] (l 26) 14 Interruptor do modo (l 16) 15 Indicador do estado (l 15) 16 Botão de iniciar/parar a gravação (l 19) 17 Botão do Cursor (l 24, 26, 36)
Use o botão do cursor para escolher as
funções de gravação e as operações de reprodução e para utilizar o ecrã do menu.
Nestas instruções de funcionamento, os
botões do cursor são descritos conforme apresentado em baixo, ou descrito em 3/4/2/1. Exemplo: Para premir o botão (para baixo)
ou Prima 4
18 Botão de entrada [ENTER] (l 24, 26, 36) 19 Monitor LCD (l 18)
Pode abrir até 90o.

Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o B
na direcção oposta.
20 Suporte da bateria (l 9)
21 Cobertura do cartão SD (l 14) 22 Receptáculo do tripé
Se fixar o tripé com um parafuso com mais
de 5,5 mm, pode danificar esta unidade.
23 Luz de acesso [ACCESS] (l 14) 24 Ranhura do cartão (l 14)
2625
27
25 Botão de retrato [ ] (l 21) 26 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de
gravação) (l 35) Interruptor de apresentação de miniaturas [ / ]/Alavanca do volume [sVOLr] (no modo de reprodução) (l 25)
27 Punho de segurança
Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.
1 Dê a volta à alça. 2 Ajuste o comprimento. 3 Fixe o punho.
Preparação
Retirar a bateria
Certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire a bateria enquanto segura a unidade, para evitar deixá­la cair.
Mova a alavanca de libertação da bateria na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.
Insira a bateria até ouvir um clique e esta ficar fixada.

Alimentação

Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBY100/VW-VBT190/VW-VBT380.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.

Inserir/retirar a bateria

Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 15)
Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
ャモヵヵ

Carregar a bateria


Quando esta unidade é adquirida, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade pela primeira vez.
Carregar com um adaptador AC.
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante: O adaptador AC e o cabo USB só podem ser usados com esta unidade. Não os use com
outro equipamento. De igual modo, não use adaptadores AC nem cabos USB de outro equipamento com esta unidade.
A bateria não pode ser carregada quando a energia estiver ligada. Prima o botão da
energia para desligar. (l 15)
Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 oC e 30 oC.
(A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)
A Te rm i n a l U SB B Ligação à tomada AC
Introduza as fichas até onde estas entrarem.
1 Abra o monitor LCD. 2 Ligue o cabo USB ao adaptador AC.
Certifique-se de que a parte da ficha do adaptador AC não está solta nem desalinhada.
3 Ligue o adaptador AC na tomada eléctrica. 4 Ligue o cabo USB à unidade.
O indicador do estado C pisca a vermelho num período de cerca de 2 segundos (desliga cerca
de 1 segundo e liga cerca de 1 segundo), indicando que o carregamento começou. Desliga quando o carregamento estiver completo.
Ligação à tomada AC
Se ligar a unidade enquanto estiver a carregar com o adaptador AC, pode usar a unidade com a alimentação fornecida a partir da tomada. Use juntamente com a bateria quando gravar durante um longo período de tempo com o adaptador AC ligado. Isto permite-lhe continuar a gravação, mesmo que haja uma falha de energia ou o adaptador AC seja desligado da tomada por acidente.
- 10 -
Ligar a um PC e carregar.
Carregue a unidade se não tiver o adaptador AC à mão.
A Cabo USB (fornecido)
Introduza as fichas até onde estas entrarem.Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 15)
1 Ligue o PC. 2 Ligue o cabo USB.
O indicador do estado B pisca a vermelho num período de cerca de 2 segundos (desliga cerca
de 1 segundo e liga cerca de 1 segundo), indicando que o carregamento começou. Desliga quando o carregamento estiver completo.
Não utilize outros cabos USB para além daquele fornecido. (Não garantimos o funcionamento
com quaisquer outros cabos USB.)
Ligue sempre directamente a um PC.Não pode carregar quando o indicador do estado piscar rapidamente, ou quando nem sequer se
ligar. Carregue usando o adaptador AC. (l 10)
Leva 2 ou 3 vezes mais tempo a carregar, comparado com o tempo quando usa o adaptador AC.
Se o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, consulte a página 95. ≥ Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 9).Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.Não aqueça ou exponha ao fogo.Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de
tempo com as portas e janelas fechadas.
Se não quiser usar a unidade durante um longo período de tempo, desligue o cabo USB da
unidade, por uma questão de segurança.
O carregamento pode não ser possível, dependendo do ambiente operativo do PC utilizado
(como PC personalizado).
O carregamento pára quando desligar o PC ou o forçar a entrar no modo de espera. O
carregamento começa de novo quando ligar de novo o PC, ou sair do modo de espera.
Quando ligada a um PC, pode ser apresentada uma mensagem de erro no topo do ecrã do PC.
Para mais detalhes, consulte a página 91.
A unidade é carregada se for ligada a um gravador de discos Blu-ray da Panasonic, ou gravador
de DVD com um cabo USB, mesmo que a energia seja desligada.
- 11 -

Tempo de carregamento e tempo de gravação

Tempo de Carregamento/Gravação
Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RHO tempo entre parênteses é o tempo de carregamento quando esta unidade estiver ligada a um
PC, gravador de discos Blu-ray da Panasonic ou gravador de DVD.
Número do modelo da
bateria
[Voltagem/Capacidade
(Mínimo)]
Bateria fornecida/
VW-VBY100 (opcional)
[3,6 V/970 mAh]
VW-VBT190 (opcional)
[3,6 V/1940 mAh]
VW-VBT380 (opcional)
[3,6 V/3880 mAh]
Estes tempos são aproximações.O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente
descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam, dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa.
Tempo de
carregamento
2h20min
(3h10min)
2h50min
(5h20min)
4h45min
(9h45min)
Formato
de
gravação
AVCHD
iFrame - 1 h 25 min
MP4 - 1 h 30 min
AVCHD
iFrame - 2h55min 1h30min
MP4 - 3h 1h35min
AVCHD
iFrame - 6 h 3 h 5 min
MP4 - 6h10min 3h10min
Modo de
gravação
[HA], [HG],
[HE]
[HA], [HG] 2 h 30 min 1 h 15 min
[HE] 2h35min 1h20min
[HA]
[HG]
[HE] 5 h 10 min
Tempo
máximo de
gravação
contínua
1h15min 40min
5h5min
Tempo de
gravação
actual
50 min
2h35min
2h40min
O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/paragem da
gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau
funcionamento.
Indicação da capacidade da bateria
O visor muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
####
Se a bateria se descarregar, pisca a vermelho.
- 12 -
Preparação
32

Gravar num cartão

A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.

Cartões que podem ser usados nesta unidade

Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.
Tipo de cartão Capacidade
Cartão de memória SD 512MB/1GB/2GB Cartão de memória SDHC 4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB Cartão de memória SDXC 48 GB/64 GB
* SD Speed Class Rating é a velocidade padrão relativa à escrita
contínua. Verifique na etiqueta do cartão, etc.
Por favor, verifique as últimas informações no seguinte website de apoio.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.)
Quando usar um cartão de memória SDHC/SDXC com outro equipamento, verifique se o
equipamento é compatível com estes cartões de memória.
É necessário um cartão SD série X2 Eye-Fi para usar funções relacionadas com Eye-Fi. (l 70) ≥ Não garantimos o funcionamento de cartões SD para além dos apresentados em cima. Além
disso, cartões SD com uma capacidade inferior a 32 MB não podem ser usados para a gravação de filmes.
Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória
de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver
bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar que
o engulam.
por ex.:
- 13 -

Inserir/retirar um cartão SD

Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 32) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados.
Atenção: Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
Luz de acesso [ACCESS] A
Quando esta unidade acede ao cartão
SD, a luz de acesso acende.
1 Abra a cobertura do cartão SD e
insira (retire) o cartão SD na (da) ranhura do cartão B.
Vire o lado da etiqueta C na direcção
apresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar.
Prima o centro do cartão SD e puxe-o a
direito para fora.
2 Feche firmemente a cobertura do
cartão SD.
Feche-o bem até ouvir um clique.
Não toque nos terminais na parte traseira do
cartão SD.
Não aplique choques fortes, não dobre, nem
deixe cair o cartão SD no chão.
A interferência eléctrica, a electricidade
estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD.
Quando a lâmpada de acesso ao cartão
estiver ligada, não:
j Retire o cartão SD j Desligue a unidade j Insira e retire o cabo de ligação USB j Exponha a unidade a vibrações ou
choques Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade.
Não exponha os terminais do cartão SD à
água, lixo ou poeira.
Não coloque cartões SD nos seguintes
locais:
j Expostos à luz directa do sol j Em áreas muito poeirentas ou húmidas j Perto de um aquecedor j Locais sujeitos a alterações significativas
de temperatura (pode ocorrer condensação.)
j Onde possa existir electricidade estática
ou ondas electromagnéticas
Para proteger os cartões SD, volte a colocá-
los nas suas caixas quando não os usar.
Acerca da eliminação ou entrega do cartão
SD. (l 95)
- 14 -
Preparação
Para desligar a alimentação
Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue.

Ligar/desligar a unidade

Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD.
Ligar e desligar a energia com o botão da alimentação
Abra o monitor LCD e prima o botão da energia para ligar a unidade.
A O indicador do estado acende.
Ligar e desligar a unidade com o monitor LCD
A alimentação é ligada quando o monitor LCD for aberto e é desligada quando é fechado.
Durante a utilização normal, abrir e fechar o monitor LCD pode ser usado convenientemente para ligar e desligar a energia.
A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor LCD
esteja fechado.
Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD não liga a energia. Prima o botão da alimentação para
ligar a energia.
j Quando a unidade é comprada j Quando desligar a energia com o botão da alimentação
- 15 -
Preparação

Escolher um modo

Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para ou .
Modo de gravação (l 19, 21)
Modo de reprodução (l 24, 51)
- 16 -
Preparação

Acertar a data e a hora

O relógio não está certo na altura da compra. Certifique-se de que acerta o relógio.
Quando liga esta unidade, pode ser apresentada a mensagem “Set home region and date/
time.”. Seleccione [YES] e siga os passos apresentados em baixo para efectuar estas definições:
j Passo 3 de [SET WORLD TIME] (l 27) j Passos 2–3 de “Acertar a data e a hora”
¬ Passe o modo para .
1 Escolha o menu. (l 26)
: [SETUP] # [CLOCK SET]
2 Seleccione a data ou hora usando 2/1 e defina o valor desejado usando
3/4.
A Apresentação do Acerto das Horas no
Mundo (l 27):
[HOME]/ [DESTINATION]
O ano pode ser acertado entre 2000 e 2039.
3 Premir ENTER.
Prima o botão MENU para completar a
configuração.
A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada.Se a hora se tornar [- -], a bateria de lítio incorporada tem de ser carregada. Para recarregar a
bateria de lítio incorporada, ligue o adaptador AC ou fixe a bateria nesta unidade. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a bateria manterá a data e as horas durante cerca de 4 meses.
- 17 -

Básico

Antes de gravar

Posicionamento básico da câmara
1 Segure a câmara com as duas mãos. 2 Passe a mão pelo punho de segurança.
Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra
pessoa ou com um objecto.
Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente
do sol, ficará escuro na gravação.
Mantenha os braços perto do corpo e afaste as pernas para um melhor equilíbrio.Não tape os microfones com as suas mãos, etc.
Gravação básica de filmes
A unidade deverá ser agarrada de um modo firme quando estiver a gravar.Se mover a unidade durante a gravação, faça-o lentamente, mantendo uma velocidade
constante.
A operação do zoom é útil para gravar objectos a que não se consiga aproximar, mas o uso em
excesso do zoom pode tornar os filmes menos agradáveis de se ver.
Filmar-se a si próprio
Rode o monitor LCD para o lado da lente.
A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar para
um espelho. (No entanto, a imagem é gravada normalmente.)
Apenas algumas indicações aparecerão no ecrã. Quando aparecer
, volte a colocar o monitor LCD na posição normal e verifique a
indicação de aviso/alarme.
- 18 -
Básico
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m

Gravação de filmes

Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 6)
1 Mude o modo para e abra o
monitor LCD.
2 Prima o botão de iniciar/parar a
gravação, para iniciar a
gravação.
A Quando começar a gravar, ; muda para ¥.
3 Prima o botão de início/paragem de gravação para fazer uma pausa na
gravação.
Acerca das indicações no ecrã na gravação de filmes
Formato de gravação/Modo de gravação
R1h20m
0h00m00s
Tempo de gravação restante aproximado Quando o tempo restante for inferior a
1 minuto, R 0h00m pisca a vermelho.
Tempo de gravação decorrido “h” é uma abreviatura para hora, “m” para
minutos e “s” para segundos.
Cada vez que a unidade entrar em pausa
de gravação, a indicação do contador é reiniciada em 0h00m00s.
- 19 -
Para alterar o formato de gravação, altere [REC FORMAT] ou [REC MODE]. (l 40, 41)As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a gravar e
premi-lo novamente para fazer pausa na gravação formam uma cena. Quando gravar com [REC FORMAT] definido para [iFrame] ou [MP4], as cenas superiores a cerca de 20 minutos são divididas automaticamente. (A gravação continua.)
(Máximo de cenas graváveis num único cartão SD)
Formatos de gravação [AVCHD] [iFrame]/[MP4]
Cenas graváveis Cerca de 3900 Cerca de 89100
Diferentes datas (l 54) Cerca de 900 Cerca de 900
O número máximo de cenas graváveis e o número máximo de diferentes datas será inferior ao
apresentado na tabela em cima quando houver cenas iFrame ou MP4 e imagens paradas gravadas num cartão SD.
Enquanto estiver a gravar, a gravação não pára, mesmo que feche o monitor LCD.Por favor, consulte a página 97 quanto ao tempo de gravação aproximado.
- 20 -
Básico
R3000
8.9
M

Gravação de imagens paradas

Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 6)
1 Mude o modo para e abra o
monitor LCD.
2 Premir .
O visor da operação da imagem parada
( ) fica vermelho enquanto gravar imagens paradas.
Acerca das indicações no ecrã na gravação de imagens paradas
Tamanho das imagens paradas (l 46)
R3000
Durante a gravação de filmes ou quando escolher PRE-REC, não pode gravar imagens paradas.Recomendamos que utilize um tripé quando gravar imagens paradas em locais escuros, pois a
velocidade do obturador fica mais lenta.
As extremidades das imagens paradas gravadas nesta unidade com o formato de 16:9 podem
ficar cortadas durante a impressão. Verifique a impressora ou o estúdio de fotografia antes da impressão.
O número máximo de imagens graváveis que pode ser apresentado é 9999. Se o número de
imagens graváveis exceder os 9999, R 9999+ é apresentado. O número não muda quando a fotografia for tirada, até que o número de imagens graváveis seja inferior a 9999.
O tempo de gravação pode demorar mais tempo, dependendo da condição de gravação.
Número restante de imagens paradas Pisca a vermelho quando aparecer [
Indicador de funcionamento da imagem parada (l 87)
0
].
8.9
M
R3000
R3000
- 21 -
Básico
Botão do modo manual/ automático inteligente
Prima este botão para ligar o modo manual/ modo automático inteligente (l 47).
/MANUAL

Modo automático inteligente

Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.
Modo Efeito
Retrato Os rostos são detectados e focados automaticamente e a
Paisagem Toda a paisagem é gravada vividamente sem esbranquiçar o céu
Projector Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza. Pouca luz Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou crepúsculo. Normal Noutros modos para além dos descritos acima, o contraste é
Dependendo das condições de gravação, a unidade poderá não entrar no modo desejado.Nos modos de retrato, projector e baixa luminosidade, o rosto será rodeado por uma moldura
branca quando for detectado. No modo de retrato, um objecto que seja superior e que esteja mais próximo do ecrã será rodeado por uma moldura cor-de-laranja. (l 45)
Os rostos não podem ser detectados, dependendo das condições de gravação, tais como
quando os rostos têm certos tamanhos ou em certas inclinações, ou quando usa o zoom digital.
luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente.
do fundo, que pode estar muito claro.
ajustado para dar uma imagem nítida.
- 22 -
Modo automático inteligente
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo dos
recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 48, 50)
Balanço automático de brancos
A ilustração mostra a gama na qual o balanço automático de brancos funciona.
1) Limite eficaz do ajuste do balanço automático de brancos desta unidade
2) Céu azul
3) Céu nublado (chuva)
4) Luz do sol
5) Lâmpada fluorescente branca
6) Lâmpada de luz de halogéneo
7) Lâmpada incandescente
8) Nascer do sol ou pôr-do-sol
9) Luz de vela
Se o balanço automático de brancos não funcionar normalmente, ajuste manualmente o balanço de brancos. (l 48)
Focagem automática
A unidade foca automaticamente. A focagem automática não funciona correctamente nas
seguintes situações. Grave as imagens no modo de focagem manual. (l 50)
j Gravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo j Gravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira j Filmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por
objectos altamente reflectivos
- 23 -
Básico
15.11.2015 0
h00m15s
0h00m00s0h00m00s0h00m00s

Reprodução de filmes/imagens paradas

15.11.2015
h00m15s
0
1 Passe o modo para . 2 Seleccione o ícone de selecção do
modo de reprodução A com
3/4/2 e prima o botão ENTER.
Isto também pode ser definido a partir do menu.
[VIDEO SETUP] ou [PHOTO SETUP] # [MEDIA, VIDEO/PICTURE].
3 Escolha a imagem parada B ou vídeo C a ser reproduzido usando 3/4/2/1
e prima o botão ENTER.
Se premir o botão MENU ou seleccionar
filmes/imagem parada e premir o botão ENTER, a definição fica completa.
Quando escolher um item de vídeo, aparece
um ícone na apresentação de miniaturas. (, , )
4 Seleccione a cena ou imagem
parada a ser reproduzida, usando
3/4/2/1 e prima o botão ENTER.
Quando seleccionar / e premir o botão
ENTER, é apresentada a página seguinte (anterior).
5 Seleccione o ícone da operação
usando 3/4/2/1.
D Ícone da operação
Prima o botão ENTER para ver/não ver o
ícone da operação.
- 24 -
Reprodução de filmes Reprodução de imagens paradas
1/;: Reprodução/Pausa 6: Reprodução de rebobinagem* 5: Reprodução de avanço rápido* ∫: Pára a reprodução e apresenta as
miniaturas.
* Quando premido duas vezes, a velocidade do avanço/retrocesso rápido aumenta (A
apresentação do ecrã muda / ).
1/;: Início/pausa da apresentação de
diapositivos (reprodução de imagens paradas por ordem numérica).
2;: Reproduz a imagem anterior. ;1: Reproduz a imagem seguinte. ∫: Pára a reprodução e apresenta as
miniaturas.
Mude a apresentação das miniaturas
Enquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso a alavanca do zoom seja utilizada para o lado ou para o lado . 20 cenas () 9 cenas () 1 cena A apresentação de 9 cenas volta, se a alimentação for desligada ou
o modo for alterado.
Ajuste do volume do altifalante
Utilize a alavanca do volume para ajustar o volume do altifalante durante a reprodução de filmes.
Para “r”: Aumenta o volume Para “s”: Diminui o volume
Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal.Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas.O tempo decorrido na indicação da reprodução é reiniciado em 0h00m00s em cada cena.
Compatibilidade dos filmes
Esta unidade baseia-se no formato AVCHD/formato de ficheiro MPEG-4 AVC.Mesmo que os aparelhos usados tenham normas compatíveis, quando reproduzir filmes
gravados com outro aparelho usando esta unidade, ou quando filmes gravados com esta unidade forem reproduzidos noutro aparelho, a reprodução pode não decorrer normalmente, ou poderá não ser possível ( é apresentado para vídeos que não possam ser reproduzidos com esta unidade) Consulte a compatibilidade nas instruções de funcionamento do seu aparelho.
Filmes MP4 que podem ser reproduzidos nesta unidade estão limitados aos gravados
usando esta unidade.
Compatibilidade das imagens paradas
Esta unidade satisfaz a norma unificada DCF (Design rule for Camera File system)
estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
O formato de ficheiro de imagens paradas suportado por esta unidade é JPEG. (Nem todos
os ficheiros com o formato JPEG poderão ser reproduzidos.)
Esta unidade poderá degradar ou não reproduzir imagens paradas ou criadas noutro
aparelho ou outros aparelhos poderão degradar ou não reproduzir imagens paradas gravadas nesta unidade.
- 25 -
Básico
ユワヵユン
ヮユワヶ

Utilização do ecrã do menu

1 Prima o botão MENU. 2 Prima 3/4/2/1 para escolher o
menu superior A, depois prima o botão ENTER.
3 Seleccione o submenu B com
3/4 e prima 1 ou prima o botão ENTER.
4 Seleccione o item
desejado usando 3/4/2/1 e prima o botão ENTER para o escolher.
Para voltar ao ecrã anterior
Prima 2 do botão do cursor.
Para sair do ecrã do menu
Prima o botão MENU.
Acerca da apresentação da
informação
São apresentadas as descrições dos submenus e itens apresentados nos
passos
3 e 4.
Acerca dos ícones da
operação
/: Seleccione e prima o botão mudar de página.
: Seleccione e prima o botão voltar ao ecrã anterior.
ENTER para
ENTER para
- 26 -
Básico
A A hora actual B A diferença horária de GMT
(Meridiano de Greenwich)

Usar o Menu de Configuração

[DISPLAY]
Defina o método de apresentação da apresentação de informação do ecrã.
: [SETUP] # [DISPLAY] # configuração desejada
[ON] (Apresentar toda a informação)/[OFF] (Apresentar parte da informação)
[EXT. DISPLAY]
Por favor, consulte a página 62.
[CLOCK SET]
Por favor, consulte a página 17.
[SET WORLD TIME]
É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem.
Passe o modo para .
1 Escolha o menu.
: [SETUP] # [SET WORLD TIME]
Quando [HOME] (a região da sua casa) não estiver definida, a mensagem aparece. Prima o
botão ENTER e passe para o passo 3.
2 (Apenas quando configurar a região onde reside)
Seleccione [HOME] usando
3 (Apenas quando configurar a região
onde reside)
Seleccione a sua região usando
2/1 e prima o botão ENTER.
Prima 3 para definir a hora de Verão.
é apresentado e a hora de Verão é activada. A diferença horária entre a hora actual e GMT será avançada 1 hora. Prima 3 de novo para voltar à definição normal das horas. Se definir [Link Clock to Summertime] para [ON], a hora actual também é avançada 1 hora. (l 28)
2/1 e prima o botão ENTER.
- 27 -
4 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem)
C A hora local no destino de viagem
seleccionado
D A diferença horária entre o destino de
viagem e a região onde reside
Seleccione [DESTINATION] usando
Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/
destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1.
5 (Apenas quando configurar a
região do seu destino de viagem)
Seleccione o destino de viagem usando ENTER.
Prima 3 para definir a hora de Verão.
é activada. A diferença horária entre o destino de viagem e a região onde reside será avançada 1 hora. Prima de novo para voltar à definição normal das horas. Se definir [Link Clock to Summertime] para [ON], a hora no destino de viagem também avançará 1 hora.
Termine a configuração, premindo o botão MENU. aparece e é indicada a hora do destino
de viagem.
Para voltar à configuração da área onde reside
Configure a região onde reside, usando os Passos 1 a 3 e termine a configuração, premindo o botão MENU.
Se não encontrar o seu destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-o através
da diferença horária do seu país.
2/1 e prima o botão
é apresentado e a hora de Verão
2/1e prima o botão ENTER.
3
[Link Clock to Summertime]
Se definir esta função para [ON] e ligar a hora de Verão em [SET WORLD TIME], as seguintes horas serão avançadas 1 hora:
j Quando definir a região onde reside: A hora actual j Quando definir o seu destino de viagem: A hora local no destino de viagem seleccionado
: [SETUP] # [Link Clock to Summertime] # configuração desejada
[ON]: As horas são acertadas quando a hora de Verão é activada. [OFF]: As horas não são acertadas quando a hora de Verão é
activada.
- 28 -
[DATE/TIME]
É possível alterar o modo de apresentação da data e das horas.
: [SETUP] # [DATE/TIME] # configuração desejada
[DATE]/[D/T]/[OFF]
[DATE FORMAT]
É possível alterar o formato da data.
: [SETUP] # [DATE FORMAT] # configuração desejada
[Y/M/D]/[M/D/Y]/[D/M/Y]
[ECONOMY (BATT)]
Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue.
: [SETUP] # [ECONOMY (BATT)] # [ON]
Esta unidade não se desliga automaticamente, mesmo que [ECONOMY (BATT)] esteja definido
para [ON] nos seguintes casos:
j Usar o adaptador AC j Usar o cabo USB para PC, etc. j É usado o PRE-REC j Durante a reprodução da apresentação de diapositivos
* Quando [ECONOMY (AC)] for activado, a unidade desliga-se automaticamente.
*
- 29 -
[ECONOMY (AC)]
Quando tiverem passados cerca de 15 minutos sem qualquer operação enquanto tiver o adaptador AC ligado a esta unidade, a unidade desliga-se automaticamente.
: [SETUP] # [ECONOMY (AC)] # [ON]
Esta unidade não se desliga automaticamente, mesmo que [ECONOMY (AC)] esteja definido
para [ON] nos seguintes casos:
j É usado o PRE-REC j Durante a reprodução da apresentação de diapositivos
[ALERT SOUND]
O início e paragem da gravação e ligar/desligar a unidade podem ser confirmados com este som. Quando seleccionar [OFF], o som não sai no início/fim da gravação, etc.
: [SETUP] # [ALERT SOUND] # configuração desejada
(Volume baixo)/ (Volume elevado)/[OFF]
2 Beeps por 4 vezes
Quando ocorre um erro. Verifique a frase apresentada no ecrã.
Consulte a página 46 quando alterar as definições do som do obturador.
- 30 -
Loading...
+ 70 hidden pages