Impression des photos ..........................144
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ....................................145
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................145
• Configuration de l’impression..........146
Autres
Affichage à l’écran.................................149
Précautions à prendre...........................151
Affichage des messages ....................... 157
En cas de problème ..............................160
- 4 -
Avant utilisation
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
•
L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut être endommagé
s’il est utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas
être enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– S’asseoir avec l’appareil photo dans la poche du pantalon ou
l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit, etc.
– Attacher des éléments tels que les accessoires à la poignée
accrochée à l’appareil photo.
– Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
•
Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire
par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez
particulièrement prudent car cela ne provoque pas seulement de
mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer
irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil,
comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran à cristaux
liquides est embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
•
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car
elle pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou
l’écran ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
- 5 -
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
•
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
Faites attention à ne pas couvrir le
haut-parleur avec votre doigt. Cela
pourrait rendre difficile l'écoute du son.
18 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P10, 15)
19 Levier de relâche (P10, 15)
3
2
1
4
98765
10
11
12
13
14
15
- 7 -
Avant utilisation
Utilisation de l'écran tactile
Cet écran tactile détecte la pression.
Toucher de l’écran.
Toucher brièvement l'écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression
sur l'écran tactile.
Utilisez ce geste pour effectuer des tâches
telles que la sélection des icônes ou des
images affichées sur l'écran tactile.
•
Il peut ne pas fonctionner correctement si
plusieurs icônes sont touchées
simultanément, donc essayez de toucher le
centre des icônes.
Ceci est utilisé pour exécuter des tâches
telles que le passage vers l’image suivante
en effectuant un glissement horizontal, ou
pour changer la zone affichée de l’image.
Ceci peut également être utilisé pour
exécuter des tâches comme le changement
d’écran en utilisant la barre de défilement.
Note
•
Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux
liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les
instructions qui accompagnent le film. (Certains films de
protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la
visibilité ou la fonctionnalité.)
• Touchez en appliquant une légère pression supplémentaire
si vous avez un film de protection, disponible dans le
commerce, placé sur l’écran ou si vous sentez que celui-ci ne
répond pas bien.
• L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si en tenant l’appareil avec la main, celle-ci
appuie sur l’écran tactile.
• Ne pressez aucun objet pointu ou dur sur l'écran.
• N’utilisez pas vos ongles.
• N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
• Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
• Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
“Affichage à l’écran” à la P149.
- 8 -
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
Utilisez l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (fourni) et la
batterie dédiés.
•
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie uniquement lorsqu'elle est insérée dans l'appareil photo.
¢ L'appareil photo peut être alimenté par une prise de courant via le câble de connexion USB
(fourni) uniquement pendant le mode lecture. (La batterie n'est pas chargée.)
• Si aucune batterie n'est présente, aucun chargement n'est effectué et aucune alimentation
n'est fournie.
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
¢
- 9 -
Préparatifs
Insertion de la batterie
Introduisez la batterie dans l'appareil photo pour la charger.
•
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
Tout en étant attentif au sens de la
batterie, introduisez-la jusqu’à
entendre le son de verrouillage puis
vérifiez qu’elle est bloquée par le
levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie.
1:Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
Note
Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que l’afficheur
•
“LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Autrement, cet appareil peut ne plus
fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos
enregistrées perdues.)
- 10 -
Préparatifs
Chargement
• Charger la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe entre 10 oC et
30 oC (la même que la température de la batterie), est conseillé.
Vérifiez que cet appareil est éteint.
A Vers la prise d'alimentation
B Adaptateur secteur (fourni)
C Ordinateur (Allumez l'alimentation)
D
Câble de connexion USB (fourni)
•
Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les en les tenant droits.
(Autrement les connecteurs pourraient se déformer, ce qui peut causer des problèmes.)
E Alignez les symboles, et insérez-le.
F Témoin de charge
(Chargement à partir de la prise d'alimentation)
Connectez l'adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l'aide du
câble de connexion USB (fourni), et introduisez l'adaptateur secteur
(fourni) dans la prise d'alimentation.
• Utilisez l’adaptateur secteur (fourni) à l'intérieur.
(Chargement à partir d'un ordinateur)
Raccordez l'ordinateur et cet appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB (fourni).
• Le chargement peut être impossible en fonction des caractéristiques de l'ordinateur.
• Si l'ordinateur entre en état de veille pendant le chargement de la batterie, le chargement
s'arrête.
• La connexion de cet appareil photo à un ordinateur portable qui n'est pas branché à la prise
d'alimentation peut causer l'épuisement rapide de la batterie. Ne laissez pas l'appareil photo
connecté pendant une longue période.
• Assurez-vous de toujours connecter l'appareil photo à la prise USB d'un ordinateur. Ne
connectez pas l'appareil photo à la prise USB d'un écran, d'un clavier ou d'une imprimante, ni à
un concentrateur (hub) USB.
- 11 -
Préparatifs
∫ A propos du témoin de chargement
Allumé: Chargement.
Éteint: Le chargement est terminé. (Lorsque le chargement est terminé, débranchez
l'appareil photo de la prise d'alimentation ou de l'ordinateur.)
∫ Temps de chargement
En utilisant l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de chargementEnv. 180 min
•
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
• La durée de chargement lorsqu'il est raccordé à l'ordinateur dépend des performances
de ce dernier.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
•
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
•
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement.
• N'utilisez pas de câble de rallonge USB.
• L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont conçu uniquement
pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
• Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une
période prolongée après son chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
• Si un problème survient avec la prise d'alimentation, comme une surcharge de l'alimentation, le
chargement peut ne pas s'effectuer normalement. Si cela arrive, débranchez le câble de
connexion USB (fourni) et reconnectez-le.
• Si le témoin de chargement ne s’allume pas ou clignote lorsque vous raccordez l’adaptateur
secteur (fourni) ou l’ordinateur, cela indique que le chargement a été arrêté car la température
de l’appareil n’est pas adaptée au chargement et cela n’indique pas un dysfonctionnement.
Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la température
ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC et réessayez de
charger.
- 12 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
∫ Enregistrer des photos
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
•
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Activé].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes en utilisant le flash une fois sur deux.
• Pour changer l’agrandissement du zoom de Télé à Grand angle ou inversement à chaque
enregistrement.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
∫ Enregistrement de films
Durée
d’enregistrement
Temps enregistrable
effectif
•
Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• La durée d’enregistrement réelle est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme la commutation de l’alimentation sur [ON]/[OFF], le départ/arrêt de
l’enregistrement, l’exploitation du zoom, etc.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [AVCHD] est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [MP4] est de
29 minutes 59 secondes. Ou bien un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut
avoir jusqu’à 4 Go de données. Compte tenu de cette contrainte, la durée maximale d’un
enregistrement sans interruption en [FHD] est d’environ 24 minutes 43 secondes. La durée
disponible maximale de l'enregistrement sans interruption s'affiche à l’écran.
Env. 210 images
Env. 105 min
(Enregistrement avec un réglage
[AVCHD]
de qualité de photo [FSH])
Env. 60 minEnv. 60 min
Env. 30 minEnv. 30 min
Par la norme CIPA en mode image
normale
(Enregistrement avec un réglage
de qualité de photo [FHD])
[MP4]
- 13 -
Préparatifs
∫ Visualisation
Durée de la
visualisation
Env. 150 min
Note
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
•
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [Mode LCD].
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
- 14 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la Carte (en option)
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
Poussez-la fermement jusqu'à ce
que vous entendiez un “clic” tout en
faisant attention à la direction dans
laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la
jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la
d’un coup.
A: Ne touchez pas les bornes de
raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
Note
Avant de retirer la carte, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que l’afficheur
•
“LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Autrement, cet appareil peut ne plus
fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos
enregistrées perdues.)
- 15 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n'est présente
Si une carte est présente
Les photos peuvent être enregistrées dans la
mémoire interne et visionnées.
Les photos peuvent être enregistrées sur la
carte et visionnées.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne:
k
>ð (indicateur d’accès
• Pendant l’utilisation de la carte:
(indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos sont en cours
d’enregistrement dans la mémoire interne (ou sur la carte).
¢
)
¢
)
Mémoire interne
• Vous pouvez copier les photos enregistrées sur une carte. (P118)
• Taille de la mémoire: Environ 60 Mo
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
•
Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou
supérieur pour enregistrer des films.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou
SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires
SDXC.
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 16 -
Préparatifs
Note
Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), ne coupez
•
pas l’alimentation, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l’adaptateur
secteur (fourni). En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou à
l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les
données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P51)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 17 -
Préparatifs
A
B
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
Vous pouvez contrôler le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement
•
disponible en touchant plusieurs fois []. (P52)
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement
et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
∫ Nombre d’images enregistrables
•
[i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
Qualité [A]
Taille des
images
12M (4:3)12380626012670
5M (4:3)226501062021490
0,3M (4:3)35010050162960247150
Mémoire interne
(Env. 60 Mo)
2Go32 Go64 Go
- 18 -
Préparatifs
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
•
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
[AVCHD]
Configuration
de la qualité de
l’enregistrement
FSHj14m00s4h10m8h27m
SHj14m00s4h10m8h27m
Mémoire interne
(Env. 60 Mo)
2Go32 Go64 Go
[MP4]
Configuration
de la qualité de
l’enregistrement
FHDj12m21s3h23m17s6h51m17s
HDj23m36s6h28m6s13h5m11s
VGA1m32s51m57s14h14m8s28h48m4s
Mémoire interne
(Env. 60 Mo)
2Go32 Go64 Go
Note
•
Le nombre d’images enregistrables/durée d’enregistrement disponible sur la carte peut
diminuer si [Régl. de Téléch.] est effectué.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [AVCHD] est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [MP4] est de
29 minutes 59 secondes. Ou bien un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut
avoir jusqu’à 4 Go de données. Compte tenu de cette contrainte, la durée maximale d’un
enregistrement sans interruption en [FHD] est d’environ 24 minutes 43 secondes. La durée
disponible maximale de l'enregistrement sans interruption s'affiche à l’écran.
- 19 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Appuyez sur la touche d'alimentation.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
Touchez [Rég. langue].
Sélectionnez la langue puis touchez [OK].
Touchez [Régl.horl.].
Touchez les éléments que vous désirez
régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes),
et configurez en utilisant [3]/[4].
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
•
Vous pouvez continuer de changer les réglages en
maintenant le toucher sur [3]/[4].
• Touchez [] pour annuler le réglage de la date et de
l’heure sans les avoir configuré.
4.
Pour régler la séquence d’affichage et le format
de l’affichage de l’horloge.
Touchez [Style] pour afficher l’écran de configuration
•
de l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
Touchez [Rég.] pour valider.
Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation.
- 20 -
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.]. (P39)
L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6.
•
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
•
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous
commandez des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à
l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.].
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 21 -
Préparatifs
Conseils pour prendre de bonnes photos
Equipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement
écartés.
• Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la courroie fournie et passez-la à votre poignet.
(P7)
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe d’assistance MPA, le microphone, le
haut-parleur ou l’objectif etc.
A Dragonne
B Flash
C Lampe d’assistance MPA
D Micro
E Haut-parleur
∫ Fonction de Détection de Direction de l’appareil ([Rotation aff])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff](P50) est réglé)
• Lorsque l'appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les
photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P95), un trépied ou le
retardateur (P78).
•
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchro lente/Réduction yeux rouges
– Dans [Portrait noct.] et [Paysage noct.] du mode Scène
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.]
- 22 -
Fonctions de base
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Touchez l'icône du Mode Enregistrement
en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode
Enregistrement, touchez Mode
Enregistrement.
∫ Liste des Modes Enregistrement
!Mode normal de prises de vues (P24)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
¦Mode auto intelligent (P27)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
Mode de Contrôle créatif (P59)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
ÛEn mode scène (P62)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Mode photo 3D (P68)
Prend une photo en 3D.
Mode Cosmétique (P69)
Prend une photo en ajustant la texture de la peau.
Note
Si le mode est passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement, le Mode Enregistrement
•
précédemment défini sera sélectionné.
- 23 -
Fonctions de base
A
B C
D
Mode Enregistrement:
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris (Mode image normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
Touchez l'icône du Mode Enregistrement
en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode
Enregistrement, touchez [Image normale].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
A Sensibilité ISO
B Valeur de l’ouverture
C Vitesse d’obturation
• L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume
lorsque le sujet est mis au point.
• La distance minimale (distance jusqu’où vous
pouvez vous rapprocher du sujet) changera selon le
facteur du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage
enregistrable affichée à l’écran. (P25)
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas
finie. (sauf en utilisant un flash)
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
- 24 -
Fonctions de base
A
B
T
W
50 cm
1 m
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
Indicateur de mise au point
Zone de mise au point
automatique B
Son2bips4bips
Lorsque le sujet est mis au
point
A OuiClignote
Blanc>VertBlanc>Rouge
Lorsque le sujet n’est pas
mis au point
• La zone MPA peut être plus grande avec certains grossissements de zoom et dans les endroits
sombres.
∫ A propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du
zoom.
•
La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est
pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.
ex.: Plage de mise au point durant le Mode Image Normale
- 25 -
Fonctions de base
∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Dirigez la zone MPA sur le
sujet, et appuyez à mi-course
sur le déclencheur pour établir
la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et maintenez le
déclencheur à mi-course tout
en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image.
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
•
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
•
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
- 26 -
Fonctions de base
2
1
Mode Enregistrement:
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
•
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/
Balance automatique des blancs/Détection de visage/[MPA rapide]/[Exposition i.]/
[I. résolution]/[i.Zoom]/[Lampe ass. AF]/[Sans yeux r.]/[Stabilisat.]/[MPA continu]/[Vent coupé]
• La qualité de l’image est fixée sur [A].
Touchez l'icône du Mode Enregistrement
en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode
Enregistrement, touchez [Auto intelligent].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
1 Indicateur de mise au point
La zone MPA 2 est affichée autour du visage du
•
sujet grâce à la fonction de détection des visages.
Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est
faite la mise au point.
• Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA
se met en marche. Pour plus de détails, référez-vous
à la P55.
- 27 -
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
•
sélectionnés.
• Lorsque [ ], [] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse
d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo pendant les prises de vues.
• Si [Rec. visage] est réglé sur [Oui], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [] et [ ].
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• La correction du contre-jour
– Le contre-jour fait référence à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet
deviendra sombre et cette fonction corrigera le contre-jour en éclairant automatiquement
l’image entière. En Mode auto Intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne
automatiquement. [ ] s’affiche à l’écran lorsqu’un contre-jour est détecté. Il se pourrait que
les conditions réelles du contre-jour et [] ne correspondent pas toujours.
Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P39.
•
¢ La configuration peut être différente des autres Modes d’enregistrement.
Menus spécifiques au Mode Auto Intelligent
∫ Mode couleur
Le réglage de la couleur dans [Happy] est disponible dans le [Mode couleur]. Il est
possible de prendre automatiquement une photo avec un niveau de brillance plus élevé
pour la luminosité et la vivacité de la couleur.
∫ Mouvement Anti-flou
Si [Antiflou vidéo] est réglé sur [Activé], [] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
L’appareil photo définit automatiquement la vitesse d’obturation optimale correspondant
au déplacement du sujet afin d’en réduire le flou. (Dans ce cas, le nombre de pixels peut
être réduit.)
À propos du flash (P75)
Lorsque [] est sélectionné, [], [], [] ou [] est configuré selon le type du sujet
•
et la luminosité.
• Lorsque [] ou [] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [] ou [].
[Antiflou vidéo]/[Rec. visage]
[Démo. stab.]
¢
/[Régl. de Raccourci]/[Langue]/
- 29 -
Fonctions de base
B
A
C
Modes applicables:
Pour enregistrer des films
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à chaque Mode Enregistrement.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement
d’un film.
• Pour la configuration du [Mode enr.] et de la [Qualité enr.], référez-vous à la P97.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
∫ À propos du format d'enregistrement des films.
Cet appareil peut enregistrer des films au formats AVCHD ou MP4.
AVCHD:
Il s'agit d'un format précis, de vidéo en haute définition. Ce format est idéal si la vidéo doit
être affichée sur un téléviseur haute définition, ou sauvegardée sur un disque et regardée
sur un ordinateur.
MP4:
Il s'agit du meilleur format vidéo le plus simple utilisé lorsqu'une édition supplémentaire
est nécessaire, ou pour télécharger des vidéos sur Internet.
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité
de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un
matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement
peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil.
•
Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format MP4, visitez les sites
ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 30 -
Fonctions de base
Note
En enregistrant dans la mémoire interne, le paramètre [MP4] est fixé sur [VGA].
•
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites
causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon
l’environnement de l’enregistrement du film.
• Même si la configuration du format est la même pour les films et les photos, l’angle de vue peut
changer au début de l’enregistrement du film.
Si [Vidéo Zone d’enr.] (P46) est sur [Activé], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement
du film.
• A propos du zoom pendant l’enregistrement d'un film
– Si le zoom optique Extra a été utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, la zone
enregistrable sera changée de façon drastique car la configuration sera annulée.
– Si vous actionnez le zoom etc. pendant l'enregistrement d'un film, les sons associés à ces
actions seront enregistrés.
– La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films.
– En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
• Si vous arrêtez l'enregistrement d'un film après très peu de temps alors que vous utilisez l'[Effet
miniature] du Mode de Contrôle Créatif, l'appareil photo peut continuer de filmer encore
quelques instants. Veuillez continuer de tenir l'appareil jusqu'à ce que l'enregistrement se
termine.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour enregistrer des films.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des films avec [Panorama] du mode Scène.
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains modes Scène. Un enregistrement
de film correspondant à chaque scène sera effectué pour ceux qui ne sont pas listés
ci-dessous.
Mode scène sélectionnéMode scène pendant l’enregistrement de film
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
Vous pouvez prendre des photos tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour
enregistrer une image fixe.
Note
•
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 2 photos par enregistrement de film.
• La taille de l’image est fixée sur 3,5M (16:9).
• L’enregistrement simultané n’est pas possible dans les cas suivants:
– Lorsque [Mode enr.] est réglé sur [VGA] dans [MP4]
– Dans [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif.
• Pendant l’enregistrement d’un film, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, ou si vous
prenez des photos à l’aide du déclencheur, l'appareil photo refera la mise au point et le
mouvement de remise au point sera enregistré dans le film en cours d'enregistrement. Pour
que l’image du film soit prioritaire, nous vous conseillons de prendre des photos en appuyant à
fond sur le déclencheur, ou de créer les images fixes après l’enregistrement du film. (P36)
• La fonction déclencheur tactile se mettra également en marche si vous touchez
involontairement l’écran tactile, donc soyez attentif.
• La taille de la photo et le nombre de photos enregistrables s’affichent si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
• L’enregistrement du film continuera après la prise de l’image fixe.
• La qualité des images prises avec l'enregistrement simultané peut être différente par rapport
aux images normales 3,5M.
• Le zoom s’arrêtera si une photo est prise pendant cette action.
• Le son de fonctionnement du déclencheur peut être enregistré si une photo est prise durant
l’enregistrement d’un film.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Si le sujet possède une partie lumineuse, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur
l'écran ACL. Alternativement, une partie ou la totalité de l'écran ACL peut prendre une couleur
rougeâtre.
• Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, il pourrait y avoir un petit délai entre la
pression à fond du déclencheur et l'enregistrement.
- 32 -
Fonctions de base
A
B
Lecture des images ([Lecture normale])
Appuyez sur [(].
• La Lecture normale est automatiquement affichée si
l’appareil est allumé en appuyant et en maintenant la touche
[(].
Notes
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
•
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les
fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet
appareil.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du Mode
Enregistrement au Mode Lecture.
Pour faire défiler l'image vers l'avant ou l'arrière
Touchez []/[] ou faites glisser l'écran
horizontalement (P8).
– Pour passer à l'image suivante: Touchez [] ou faites
glisser de la droite vers la gauche.
– Pour revenir à l'image précédente: Touchez [] ou faites
glisser de la gauche vers la droite.
A Numéro de fichier
B Numéro de l’image
• Vous pouvez continuer de parcourir les images en touchant
et en maintenant []/[].
• Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à
la suite une de l’autre en gardant votre doigt sur les cotés
droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image.
(Les photos sont affichées en taille réduite.)
• La vitesse de défilement avant/arrière des photos change
selon l’état de la lecture.
- 33 -
Fonctions de base
A
B
Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)
Touchez [].
A Barre de défilement
• Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
– []: 1écran
– []: 12 écrans
– []: 30 écrans
– []: Affichage de l’écran du calendrier
• Changez d’écran en touchant []/[] s’ils sont affichés
sur la barre coulissante.
• L’écran peut être changé en faisant coulisser la barre de
défilement vers le haut ou le bas (P8).
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers
le haut ou le bas (P8).
• Les images affichées en utilisant [] ne peuvent pas être
lues.
Utilisation du zoom de lecture
Touchez fermement la partie à agrandir.
1k>2k>4k>8k>16k
Vous pouvez également agrandir/diminuer l’image en
•
déplaçant le levier du zoom.
• Si vous changez le grossissement, l’indicateur de la position
du zoom B s'affiche pendant environ 2 secondes.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en tirant (P8) l’écran.
• L’image reprendra sa taille d’origine (1k) en touchant [].
• Lorsque vous touchez [], l’agrandissement devient moins important.
- 34 -
Fonctions de base
B
A
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion
JPEG.
En Mode Lecture, sélectionnez une photo comportant
l'icône film (comme []/[]) et touchez [] au
centre de l'écran.
A Icône image animées
B Temps d’enregistrement d’image animée
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée
est affichée à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont
pas affichées pour les films enregistrés en [AVCHD].
- 35 -
Fonctions de base
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film
1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
•
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 secondes, il reviendra à son état
d’origine.
2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/PauseStop
Retour rapide
¢
Avance rapide
¢
Image par image arrière
(pendant la pause)
Image par image avant
(pendant la pause)
Augmente le niveau du volumeRéduit le niveau du volume
¢La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous touchez de nouveau []/
[].
Note
•
Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être
plus lente que d’habitude.
• Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet
appareil.
• Faites attention de ne pas obstruer le haut-parleur au bas de l’appareil pendant la lecture.
• Les films enregistrés avec [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif sont lus 8 fois plus
rapidement.
• Les films enregistrés en utilisant [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif
apparaîtront comme s'il manquait des images.
Création d'Images Fixes à partir d’un Film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
Touchez [] pendant la lecture d’un film.
Touc hez [].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Note
L'image est sauvegardée avec les tailles d'enregistrement suivantes.
•
[AVCHD]Taille des images[MP4]Taille des images
[FSH]/[SH]2 M (16:9)
• Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un
autre appareil.
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
[FHD]/[HD]2 M (16:9)
[VGA]0,3 M (4:3)
- 36 -
Fonctions de base
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
•
• Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être
supprimées.
Pour effacer une seule image
En Mode Lecture, sélectionnez la photo à
supprimer et touchez [].
Touchez [Eff. vue par vue].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
- 37 -
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
En Mode Lecture, touchez [].
Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout].
• [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
(Lorsque [Effacem. multiple] est
sélectionné) Touchez l’image qui doit être
supprimée.
(répétez cette étape)
• [ ] apparaît sur les images sélectionnées. En
touchant de nouveau, le réglage s’annule.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez [Exécuté].
• Une boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
Note
•
N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression. Utilisez une batterie suffisamment
chargée.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
- 38 -
Fonctions de base
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
Configuration des rubriques du menu
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] ([1-zone]) à [š] ([Détection
visage])
Touc hez [].
Touchez l’icône du menu.
MenuDescription des réglages
[Enr.] (P75 à 96)
(Seulement mode
d’enregistrement)
[Image animée] (P97 à 99)
(Seulement mode
d’enregistrement)
[Lecture] (P105 à 118)
(Mode lecture uniquement)
[Config.] (P42 à 51)
Le menu vous permet de régler la Couleur, la
Sensibilité ou le Nombre de pixels, etc. des photos que
vous enregistrez.
Ce menu vous permet de configurer le [Mode enr.],
[Qualité enr.], et les autres formats de
l’enregistrement de film.
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le
Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des
images enregistrées.
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration
de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations
afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus
facile.
- 39 -
Fonctions de base
Touchez l’élément du menu.
• La page peut être changée en touchant []/[].
Touchez les Paramètres.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
Touc hez [OK].
∫ Fermez le menu
Touchez [] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Note
•
Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
- 40 -
Fonctions de base
A
Appelez les menus fréquemment utilisés avec facilité ([Régl. de
Raccourci])
Vous pouvez utiliser des raccourcis pour changer facilement les paramètres du menu à
partir de l'écran d'enregistrement.
Vous pouvez mettre en raccourci jusqu'à 6 de vos menus favoris.
Appel d'un raccourci
1 En Mode Enregistrement, touchez [ ].
2 Touchez l'icône de l'élément de menu.
•
Au moment de l'achat, [Exposition] (P88), [Flash] (P75),
[Mode macro] (P86) et [Retardateur] (P78) sont
mémorisés.
3 Touchez l’icône du paramètre.
•
Touchez [ ] pour fermer.
Mémorisation d'un raccourci
1 Sélectionnez [Régl. de Raccourci] dans le menu
du Mode [Config.]. (P39)
2 Faites glisser l'icône de l'élément du menu qui
doit être mémorisé dans la zone des raccourcis.
A Zone des raccourcis
• La page peut être changée en touchant []/[].
• Pour avoir des informations sur le menu
enregistrement, lisez la P75. Pour avoir des
informations sur le menu enregistrement de film, lisez
la P97.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Remplacement ou retrait des éléments
•
A l’étape 2, faites glisser l’élément de menu que vous désirez mémoriser sur un élément déjà
mémorisé. L’élément sera remplacé.
• A l'étape 2, faire glisser l'élément mémorisé en dehors de la zone des raccourcis annule la
mémorisation et créé un élément de menu vide.
Les paramètres du menu du Mode [Lecture]/Menu [Config.] ne peuvent pas être définis.
•
• Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certains éléments enregistrés selon le Mode
[Enr.].
Note
- 41 -
Fonctions de base
B
A
C
D
À propos du menu de configuration
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur
configuration avant de les utiliser.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.],
référez-vous à la P39.
[Régl.horl.]—
•
Référez-vous à la P20 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de
voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Après la sélection de [Arrivée] ou de [Départ], sélectionnez
votre zone avec [ ]/[] et touchez [Rég.].
•
Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être
réglé après la configuration de [Départ].
“ [Arrivée]:
[Heure mond.]
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu de destination
B Différence d'heure par rapport à
l'heure du lieu du domicile
– [Départ]:
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle
D Heure de différence par rapport à
l’heure GMT (Greenwich Mean Time)
• Touchez [] si vous utilisez l'heure d'été. (L'horloge sera avancée d' 1 heure.) Touchez de
nouveau pour revenir à l'heure normale.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
- 42 -
Fonctions de base
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le
nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant
les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec
[Timbre car.] (P108).
[Conf. voyage]:
[Régler]:
La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours
écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
[Non]:
[Date voyage]
Les jours écoulés ne sont pas enregistrés.
•
La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours
est postérieure à la date de retour. Si la [Conf. voyage] est réglée sur
[Non], [Lieu] sera également réglé sur [Non].
[Lieu]:
[Régler]:
Le lieu de destination du voyage est enregistré au moment de
l’enregistrement.
[Non]
•
Pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir les caractères,
référez-vous à
“Saisie d’un texte” à la P74.
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du
lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de
départ.
• La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée pendant l'enregistrement d'un film [AVCHD].
• Pendant l’enregistrement d’un film, la fonctionnalité [Lieu] est désactivée.
• Lorsque le Mode Auto Intelligent est sélectionné, la fonctionnalité [Date voyage] est
désactivée. La configuration d'un autre Mode d'Enregistrement sera répercutée.
- 43 -
[Bip]
Fonctions de base
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
[Niveau bip]:[Vol. obturat.]:
t
[Faible]
u
[Fort]
s
[Muet]
[Tonalité bip]:
[Modèle 1]
[Modèle 2]
[Modèle 3]
[Faible]
[Fort]
[Muet]
[Ton obturat.]:
[Modèle 1]
[Modèle 2]
[Modèle 3]
[Volume]
• Lorsque vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du
téléviseur ne change pas. De plus, lorsqu'il est connecté, aucun son n'est reproduit par les
haut-parleurs de l'appareil photo.
[Régl. de Raccourci] Référez-vous à la P41 pour avoir des détails.
Réglez le volume du haut-parleur pour chacun des 7 niveaux.
Ajuste la luminosité et le contraste, ou la teinte rouge ou bleue de
l'écran ACL.
[] ([Luminosité]):
Ajuste la luminosité.
[] ([Contraste · Saturation]):
Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.
[] ([Ton rougeatre]):
[Écran]
Ajuste la teinte rouge.
[] ([Ton bleute]):
Ajuste la teinte bleue.
1 Touchez l'élément à définir et
ajustez avec []/[].
2 Touchez [OK].
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a
aucun effet sur les photos enregistrées.
- 44 -
Fonctions de base
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran
ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
„ [Lumi. LCD auto]
¢
:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
[Mode LCD]
… [Accentu. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
[Non]
¢ Peut être défini uniquement si le Mode Enregistrement est
sélectionné.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Il se rallumera de façon brillante
à l’aide de la touche ou de l’opération de toucher.
• Le nombre d’images enregistrables diminue dans [Mode LCD].
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour
prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de
[Grille de réf.]
• Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le
croisement de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en
visualisant la taille, l’inclinaison et l’équilibre du sujet.
référence est affichée.
[Info enreg.]:
[Activé]
[Désactivé]
[Modèle]:
[]
[]
• La configuration [Modèle] est fixée sur [] en Mode auto intelligent.
• Dans [Panorama] ou [Encadrement] du Mode Scène, la grille de référence ne s'affiche pas.
- 45 -
Fonctions de base
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
[Activé]/[Désactivé]
Un histogramme est un graphique qui affiche la
luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc)
[Histogramme]
et le nombre de pixels à chaque niveau de
luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition
d’une image.
A sombre
B optimale
C claire
• Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image
enregistrée.
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants:
– Mode Auto Intelligent
– Visualisation “mosaïque”
– Pour enregistrer des films
– Visualisation avec fonction zoom
– En mode scène [Encadrement]
– Lorsque le mini-câble HDMI est connecté
– Calendrier
[Vidéo Zone d’enr.]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[Activé]/[Désactivé]
• L’affichage de l’image d’enregistrement de films n’est qu’approximatif.
• L’affichage de l’image d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction
du réglage de la taille des photos.
• Il sera fixé sur [Désactivé] durant le mode Auto Intelligent.
- 46 -
Fonctions de base
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant
ces menus.
En outre, la vie de la batterie est conservée par l’occultation de
l’écran ACL.
[Arrêt auto]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[2 minutes]
[Économie]
[5 minutes]
[10 minutes]
[Non]
[Économie LCD]:
La luminosité de l’écran ACL est baissée. La vie de la batterie
sera conservée en baissant encore plus la qualité de l’image de
l’écran ACL au cours de l’enregistrement
¢ En excluant la portée du Zoom Numérique.
¢
.
[Activé]/[Désactivé]
• [Arrêt auto] est paramétré sur [5 minutes] dans le Mode Auto Intelligent.
• [Arrêt auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En raccordant l’adaptateur secteur (fourni)
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– [Démo auto]
• L’effet d’ [Économie LCD] est plus faible dans la portée du Zoom Numérique par rapport à celle
du Zoom Optique.
• L’effet d’ [Économie LCD] n’aura aucun effet sur l’image en cours d’enregistrement.
• La configuration du [Mode LCD] est prioritaire sur la configuration de la [Économie LCD]
concernant la luminosité de l’écran ACL.
Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après
avoir pris la photo.
[1 sec.]
[Prév.auto]
[2 sec.][En attente]:
Les photos sont affichées jusqu’à ce que [Sort.] soit touché.
[Non]
• [Prév.auto] s'active indépendamment de son réglage dans les cas suivant.
– Dans [Prise noct. manu.] du mode scène
– En utilisant le Bracketing Auto.
– En utilisant [Rafale].
• En Mode auto intelligent ou [Panorama] ou [Encadrement] du mode scène, la fonction de
Prévisualisation Auto est fixée sur [2 sec.].
• [Prév.auto] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
- 47 -
Fonctions de base
[Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte (P51) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
[Restaurer]
• Lorsque le réglage [Restaurer] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Si les paramètres du mode [Enr.] sont réinitialisés, les données enregistrées avec [Rec. visage]
le seront aussi.
Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
• Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
– [Régl. de Raccourci]
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en
mode Scène.
– La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)
– La configuration de [Heure mond.]
– Les paramètres Ma Beauté enregistrés dans [Retouche Beauté]
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
[Sélect.connex.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
[Mode USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
[PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
[PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
- 48 -
Fonctions de base
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays ou le type du téléviseur.
[Sortie vidéo]:
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
[Sortie]• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) ou le mini câble HDMI
(en option) est connecté.
[Format TV]:
W [16:9]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
X [4:3]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
Avec ce réglage, cet appareil peut être commandé par la
télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet
appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant
le mini câble HDMI (en option).
[Activé]:
[VIERA link]
Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement
compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont
pas possibles)
Les opérations qui peuvent être effectuées sur l’appareil photo
sont limitées.
[Désactivé]:
Les opérations s’effectueront uniquement sur l’appareil photo.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Voir P132 pour plus de détails.
- 49 -
Fonctions de base
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[3D]:
Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D.
[Lecture 3D]
[2D]:
Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en charge la 3D.
Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image
conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Référez-vous à la P134 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont
été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
Faites pivoter les photos sur le téléviseur
et sur l'affichage ACL pour qu'elles
s'affichent verticalement.
Faites pivoter uniquement la photo sur le
téléviseur pour qu'elle s'affiche
verticalement.
[Rotation aff]
[Oui]:
[Externe
seulement]:
[Non]
• Référez-vous à la P33 savoir comment visualiser des images.
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un
format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être
ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi.
[Aff. version]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil
photo.
• Appuyez sur [Info logiciel] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations
concernant le logiciel de l'appareil.
- 50 -
Fonctions de base
AB
La mémoire interne ou la carte est formatée (Les photos
présentes dans Mon Album Photo le sont également). Le
[Formater]
formatage supprime irrémédiablement toutes les données
donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à
cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo
pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
[Langue]Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil.
([Démo. stab.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme
montrées dans le diaporama. ([Démo auto])
[Démo. stab.]
A Pourcentage d’instabilité
[Mode démo]
B Pourcentage d’instabilité après correction
[Démo auto]:
[Activé]
[Désactivé]
• La fonction de stabilisation commute entre [Oui] et [Non] chaque fois que [Stabilisat.] est
touché pendant la [Démo. stab.].
• [Démo. stab.] est approximatif.
• La fonction [Démo auto] n’est pas reproduite sur le téléviseur.
- 51 -
Enregistrement
B
D
Enregistrement
À propos de l’écran ACL
Touchez [] pour changer.
• Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de
diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal
G” ou “Aucun affichage I”.
En mode enregistrement
A Affichage normal
B Nombre d’images enregistrables
C Affichage normal
D Durée d’enregistrement disponible
E Aucun affichage
F Aucun affichage (Grille de référence pour
l’enregistrement)
¢
1
¢
1
¢1
En mode visualisation
G Affichage normal
H Affichage avec indications
d’enregistrement
I Aucun affichage
¢
1
¢
2
AC
FE
GH
I
¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est sur [Activé], l’histogramme s'affichera.
¢2 Le nom de la personne enregistrée dans [Rec. visage] s’affiche lorsque [] est touché.
- 52 -
Enregistrement
Modes applicables:
Pour prendre des photos à l’aide de l’opération
tactile (fonction Toucher Déclencheur)
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
Touc hez [].
• L’icône changera en [], et la prise de vue à l’aide
de la fonction Toucher Déclencheur deviendra
possible.
×
Touchez le sujet que vous
désirez mettre au point, puis prenez une photo.
• La zone MPA s’affiche à l’endroit que vous touchez et une photo est prise. (Elle ne peut
pas être définie sur les bords de l’écran)
Touchez [] pour annuler la fonction Toucher Déclencheur.
Note
Le réglage du Toucher Déclencheur est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
•
• Vous ne pouvez pas enregistrer de film avec le Toucher Déclencheur.
Faites correspondre la mise au point et
l’exposition au sujet désiré à l’aide des opérations
tactiles (Toucher MPA/EA)
Il est possible de définir la mise au point et l’exposition du sujet spécifié sur l’écran tactile.
Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur.
•
Touchez le sujet sur lequel vous désirez faire la mise au point.
• La zone MPA peut être définie librement sur un endroit de l’écran. (Elle ne peut pas être
définie sur le bord de l’écran)
• L’action variera selon le réglage du [Mode AF] (P84).
• Le Toucher MPA/EA sera fixé sur le suivi MPA durant le Mode Auto Intelligent et la
scène la plus appropriée sera déterminée pour le sujet touché.
[Mode AF]Opérations lorsque touché
Dans [š] ([Détection visage]), la
•
zone MPA devient jaune
[š] ([Détection
visage])/
[] ([23 points])/
[Ø] ([1-zone])/
[Ù] ([Spot])
[] ([Recherche MPA])
• Touchez [] sur le mode de mise au point d’origine.
lorsqu’elle est touchée.
• Lorsqu’il est sur autre chose que
[Ù] ([Spot]), la zone MPA [Ø]
([1-zone]) s’affiche.
• Lorsqu’il est sur [Ù] ([Spot]), la
zone MPA [Ù] ([Spot]) s’affiche.
• La zone MPA deviendra jaune et le sujet est verrouillé.
L’appareil photo ajustera automatiquement et de façon
continue la mise au point et l’exposition, en suivant les
mouvements du sujet. (Suivi dynamique)
Exemple:
Lorsque la zone MPA
est sur [Ø]
([1-zone])
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo.
- 54 -
Enregistrement
∫ Pour configurer [] (suivi MPA)
Le cadre du suivi MPA devient rouge et puis disparaît si le verrouillage échoue. Essayez de
•
nouveau de verrouiller le cadre.
• L'appareil photo enregistre les photos avec le [Mode AF] ainsi [] une fois verrouillé ou si le
Suivi Dynamique ne fonctionne pas.
• Le suivi MPA est annulé si le Toucher Déclencheur est réglé sur [].
• Il ne peut pas être réglé sur [] dans les conditions suivantes
– Dans [Sépia], [Monochrome dynamique], [Dynamique haute], [Effet jouet], [Effet miniature]
ou [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Panorama] du mode scène
– Dans [N&B] ou [Sépia] du [Mode couleur].
• Le verrouillage peut échouer en fonction des conditions d'enregistrement suivantes.
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsqu’un sujet différent ou l’arrière-plan est d’une couleur similaire au sujet
– Lorsqu’il y a des secousses
– Lorsque le zoom est utilisé
- 55 -
Enregistrement
Modes applicables:
Utilisation du zoom
Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/
Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou
un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle.
La configuration du nombre de pixels sur 8M ou moins commandera au Zoom Optique
Étendu de prendre des photos zoomées sans en affecter la qualité.
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Déplacez le levier du zoom vers le côté Téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Déplacez le levier du zoom vers le côté Grand-angle.
∫ Types de zoom
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Qualité
d’image
ConditionsAucune
¢1 Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en
fonction de la configuration de la [Format imag].
Zoom optiqueZoom optique étendu (EZ)
1
5k9,8k
Aucune détériorationAucune détérioration
[Format imag] avec (P79) est
sélectionné.
¢
Les fonctions du zoom ci-dessous peuvent être utilisées pour augmenter encore plus le
grossissement du zoom.
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Qualité
d’image
Conditions
¢2 Ceci est un grossissement de 2k lorsque [I. résolution] dans le menu [Enr.] est paramétré
sur [i.Zoom].
Fait un zoom avant tout en limitant la
détérioration
[I. résolution] (P91) dans le menu [Enr.]
est sur [i.Zoom].
Zoom IntelligentZoom numérique
2
2k4k
Plus l’agrandissement est élevé, plus
grande est la détérioration.
[Zoom num.] (P91) dans le menu [Enr.]
est sur [Activé].
¢
- 56 -
Enregistrement
∫ Affichage à l’écran
A Indicateur du Zoom Optique Étendu
B Portée de Zoom Optique
C Portée de Zoom Intelligent
D Portée de Zoom Numérique
E Agrandissement du Zoom
En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra
•
conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ¶)
Note
•
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir
encore plus les photos avec le zoom optique.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En utilisant le Zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P78) pour prendre des photos.
• Pour avoir plus de détails sur l'utilisation du zoom tout en enregistrant un film, reportez-vous à
la P31.
• Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligent
– En mode zoom macro
– Dans [Effet jouet] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Prise noct. manu.], [Haute sens.] ou [Encadrement] du Mode scène
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [] ou []
– Pour enregistrer des films
• Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligent
– En mode zoom macro
– Dans [Effet jouet] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans le mode Scène [Prise noct. manu.] ou [Haute sens.]
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [] ou []
• [Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En Mode auto intelligent
– Dans [Effet jouet] ou [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Prise noct. manu.], [Haute sens.] ou [Encadrement] du Mode scène
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [] ou []
- 57 -
Enregistrement
Pour zoomer avec une opération de toucher
Touc hez [].
• La barre coulissante s’affiche.
Faites glisser la barre coulissante pour
zoomer.
• Vous pouvez également zoomer en touchant l'icône
du zoom.
[]La position du zoom se déplace
automatiquement vers Télé.
[]
¢Toucher l’icône pendant le déplacement arrête le déplacement.
La position du zoom se déplace
automatiquement vers Grand-angle.
Zoom lent
/
Zoom rapide
/
• La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films.
¢
¢
- 58 -
Enregistrement
Mode enregistrement:
Pour prendre des photos avec des effets d’image
différents (Mode de Contrôle Créatif)
Vous pouvez ajouter des effets à l'image que vous enregistrez. Vous pouvez définir les
effets que vous rajouter en contrôlant l'écran d'enregistrement.
Touchez l'icône du Mode Enregistrement en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode Enregistrement,
touchez [Contrôle créatif].
Touchez le Mode de Contrôle Créatif à définir.
• La page peut être changée en touchant []/[].
• Lorsque [Effet jouet] est sélectionné, vous pouvez choisir entre couleurs froides,
standards et chaudes en touchant les icônes de couleur.
Il s’agit d’un effet de style pop art sur l’image qui souligne les
couleurs.
C'est un effet doux sur l'image qui donne l'aspect d'une
photographie ternie.
Cet effet éclaircit l'ensemble de l'image et crée une ambiance douce
et légère.
Cet effet crée une atmosphère sombre et paisible sur l'ensemble de
l'image, ce qui fait ressortir les zones lumineuses.
Cet effet donne de la puissance à la photo monochrome en
augmentant le contraste.
Des zones sombres aux zones lumineuses, cet effet crée une
lumière bien équilibrée sur l'ensemble de l'image.
Cet effet produit un effet de vignetage, faisant croire qu'elle a été
prise à l'aide d'une caméra jouet.
Ceci est un effet d'imagerie qui défocalise l'environnement pour la
faire ressembler à un diorama.
(également connu sous le nom de Tilt Shift Focus)
Cet effet ajoute un léger flou sur l'image entière pour donner une
atmosphère de douceur.
Touc hez [OK].
- 59 -
Enregistrement
Note
•
Les Modes de Contrôle Créatif peuvent être changés en touchant [Contrôle créatif] à partir de
l’écran de menu.
• Les paramètres du Contrôle Créatif sont mémorisés même si l’appareil photo est éteint.
• Étant donné que l'appareil s'ajuste automatiquement durant le Mode de Contrôle Créatif, vous
ne pouvez pas effectuer la configuration de [Sensibilité], [Éq.blancs], [Exposition i.], [Vit. obtu.
mini.], ou de [Mode couleur].
• Pour enregistrer à l'aide de [Mise au point douce]
– L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran
semblera avoir perdu des photogrammes.
– En prenant des photos de grande taille, l’écran peut devenir noir après la prise de vue à
cause du traitement du signal en cours. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 60 -
Enregistrement
A
B
Sélectionnez le type de flou pour [Effet miniature]
Avec [Effet miniature] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des
zones au point et des zones floues. Vous pouvez définir l'orientation de l'enregistrement
(orientation du flou) ainsi que la position et la taille de la partie au point.
1 Sélectionnez l' [Effet miniature] en suivant l'étape 3 de la P59 puis appuyez sur
[OK].
2 Touchez [] ou l'écran pour afficher l’écran de configuration.
3 Touchez [] pour définir
l'orientation de
l'enregistrement (orientation
du flou).
A Écran de configuration
lorsque l'enregistrement
s'effectue horizontalement
B Écran de configuration
lorsque l'enregistrement
s'effectue verticalement
4 Touchez la partie mise au point.
5 Faites glisser la barre coulissante pour changer la
taille de la partie mise au point.
Elle peut être réglée sur 3 tailles différentes.
•
• Si vous touchez [Réinit.], la configuration des parties non
floues est réinitialisée.
6 Touchez [OK].
Note
Pour enregistrer à l'aide de [Effet miniature]
•
– L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran
semblera avoir perdu des photogrammes.
– Aucun son n'est enregistré avec les films.
– Environ 1/8 de la durée est enregistrée. (Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du
film enregistré qui en résultera sera d'environ 1 minute)
La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 8 fois. Pour passer sur le Mode
Enregistrement, veuillez contrôler la durée d’enregistrement disponible.
– En prenant des photos de grande taille, l’écran peut devenir noir après la prise de vue à
cause du traitement du signal en cours. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 61 -
Enregistrement
Mode Enregistrement:
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
Touchez l'icône du Mode Enregistrement en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode Enregistrement, touchez [Mode scène].
Touchez le mode scène à définir.
Touc hez [OK].
Note
Les Modes Scènes peuvent être changés en touchant [Mode scène] à partir de l’écran de
•
menu.
• Ce qui suit ne peut pas être sélectionné avec le Mode Scène car l'appareil photo se règle
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un
grain de peau plein de santé.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Appuyez et maintenez le levier de zoom aussi loin que possible vers Téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
[Paysage]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
- 62 -
Enregistrement
[Panorama]
Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou
verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo
panoramique.
1 Sélectionnez le sens de l'enregistrement et touchez [OK].
2 Contrôlez le sens de l'enregistrement et touchez [OK].
•
Un guide horizontal/vertical s'affiche.
3 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
4
Appuyez à fond sur le déclencheur et enregistrez une photo tout en déplaçant
l'appareil photo en effectuant un petit cercle dans la direction choisie à l'étape
Enregistrement de gauche à droite
Déplacez l'appareil photo en faisant une
seule révolution d'environ 8 secondes.
•
Déplacez l'appareil photo à une vitesse
constante.
Les photos peuvent être impossibles à
prendre si l'appareil photo est déplacé
trop rapidement ou trop lentement.
A 1 seconde
B 2 secondes
C 3 secondes
1
.
D Déplacez l'appareil photo dans le sens de l'enregistrement sans le secouer. Si
l'appareil photo est trop secoué, les photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou bien
l'image panoramique enregistrée pourrait être resserrée (plus petite).
E Déplacez l'appareil photo juste après la plage que vous désirez enregistrer. (Le bord
de la dernière photo peut ne pas être enregistré dans certains cas.)
5 Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
•
L'enregistrement peut également être annulé en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
- 63 -
Enregistrement
Note
La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
•
• La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la
première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon
substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être
enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
• Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet
peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
• Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo
panoramique change en fonction du sens de l'enregistrement et du nombre de photos
combinées. Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Sens de l'enregistrementRésolution HorizontaleRésolution Verticale
Horizontal8000 pixels1080 pixels
Vertical1440 pixels8000 pixels
• Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne
pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions
d'enregistrement suivantes.
–
Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la mer)
– Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par
le vent, etc.)
– Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui
apparaîtrait sur un affichage)
– Les endroits sombres
– Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages
fluorescents ou les bougies
∫ A propos de la lecture
Le zoom de lecture peut être effectué même sur les photos qui ont été enregistrées avec
[Panorama].
Si vous touchez [] au centre de l'écran, l'écran défilera automatiquement dans la
même direction que durant l'enregistrement.
•
Lorsque la barre de défilement est touchée, la position de lecture saute sur la position touchée.
• Les opérations ci-dessous peuvent être effectuées lorsque le panneau de contrôle est touché.
Démarrage/PauseStop
///
¢ Lorsque la lecture est mise en pause, vous pouvez également faire des défilements vers
l'avant et vers l'arrière en faisant glisser l'écran.
Défilement arrière (pendant la pause)
Défilement avant (pendant la pause)
¢
- 64 -
¢
Enregistrement
[Sports]
Paramètres pour quand vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
•
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
plus.
[Portrait noct.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité
proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
•
Utilisez le flash. (Vous pouvez régler sur [].)
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Note
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
•
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[Paysage noct.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Note
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
•
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[Prise noct. manu.]
Ce mode vous permet d’enregistrer plusieurs photos d’une scène nocturne à grande
vitesse, qui seront toutes combinées pour créer une seule photo. Il réduira les secousses
et les parasites de la photo même en enregistrant avec l’appareil dans vos mains.
∫ Taille des images
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
Note
•
Ne bougez pas l’appareil photo pendant la prise des photos à la suite.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres ou de sujets se déplaçant.
- 65 -
Enregistrement
[Nourriture]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
être affecté par la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
[Bébé1]/[Bébé2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour
[Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la
visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.]
(P108).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Touchez [Âge] ou [Nom].
2 Sélectionnez [Rég.] et touchez [OK].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date
d’anniversaire: Touchez [3]/[4] de chaque élément pour régler l’année/mois/jour, et
Nom:Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
•
Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [Âge] ou [Nom] est automatiquement
réglé sur [Oui].
• Si [Oui] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
touchez [Rég.].
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P74.
4 Touchez [Sort.] pour finir.
∫ Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le réglage [Non] à l’étape
Note
• Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur
le CD-ROM (fourni).
• Si [Âge] ou [Nom] est réglé sur [Non] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
2.
- 66 -
Enregistrement
[Animal domes.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal.
Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la
P66.
[Crépuscule]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela
permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
[Haute sens.]
Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de
ceux-ci dans des pièces peu éclairées.
∫ Taille des images
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
[À travers la vitre]
Ce mode est idéal pour prendre des photos de paysage ou d'autres décors à travers une
vitre, comme celle d'un véhicule ou d'un immeuble.
Note
•
L'appareil photo peut faire la mise au point sur la vitre si celle-ci est sale ou s'il y a de la
poussière dessus.
• Les photos pourraient ne pas sembler naturelles si la vitre est colorée. Si cela arrive, changez
les paramètres de la balance des blancs.
(P82)
[Encadrement]
Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
∫ Configuration du cadre
Sélectionnez à partir de 6 types de cadres.
Note
Le format de l’image est réglé sur 5M (4:3).
•
• La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être
différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 67 -
Enregistrement
Mode enregistrement:
Pour prendre des photos en 3D (Mode photo 3D)
Les photos sont prises à la suite l’une de l’autre tout en déplaçant horizontalement
l’appareil photo, puis deux d’entre elles sont sélectionnées automatiquement et
combinées pour créer une seule photo en 3D.
Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. (Cet
appareil lira en 2D.)
Référez-vous à la P134 pour avoir des détails sur la méthode de lecture.
Touchez l'icône du Mode Enregistrement en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode
Enregistrement, touchez [Photo 3D].
• La description de la méthode d’enregistrement
s’affiche. Pour quitter, touchez [OK].
Démarrez l’enregistrement, puis faites
glisser l’appareil photo horizontalement
de gauche à droite.
• Un guide s’affiche pendant l’enregistrement.
• Déplacez l’appareil photo d’environ 10 cm en à peu près 4 secondes en utilisant le
guide.
∫ Technique pour prendre des photos en 3D
–
Prenez la photo d’un sujet qui ne se déplace pas
– Prenez une photo dans un endroit bien éclairé, comme en extérieur, etc.
– Fixez la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, puis
enfoncez complètement le déclencheur et déplacez l’appareil photo
– Lorsque vous démarrez l’enregistrement avec le sujet légèrement à droite du milieu de
l’écran, le sujet sera à proximité du centre dans la photo finale
Note
Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
•
• Les photos en 3D sont sauvegardées au format MPO (3D).
• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
• Le format de l’image est réglé sur 2M (16:9).
• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour
rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des films durant le Mode Photo 3D.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer selon les conditions d'enregistrement dans
les cas suivants. Il ne sera pas possible d’obtenir l’effet 3D ou l’image peut sembler déformée
même s’il est possible d’enregistrer.
– Lorsque le sujet est trop sombre/lumineux
– Lorsque la luminosité du sujet change
– Lorsque le sujet est en mouvement
– Contraste insuffisant
- 68 -
Enregistrement
Mode enregistrement:
Pour prendre des photos pendant le changement
de la texture de la peau (Mode Cosmétique)
Les photos peuvent être prises tout en réglant la texture ou la netteté de la peau.
Touchez l'icône du Mode Enregistrement en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode Enregistrement, touchez [Mode cosmét.].
Touchez l’élément.
RubriqueContenus réglage
[Peau douce]Pour prendre une photo avec l’option grain de peau.
[Peau naturelle]Pour faire ressortir la beauté d’origine de la peau.
[Look d’été]Pour créer une peau saine bronzée comme à la plage.
Touchez la netteté.
• Pour chacun des éléments, n’importe lequel des
3 niveaux de netteté peut être sélectionné.
Touc hez [OK].
Note
•
Le Mode Cosmétique peut être changé en touchant [Mode cosmét.] à partir de l’écran de
menu.
• L’effet n’est pas appliqué si aucun ton de peau n’est sélectionné.
• La configuration du Mode Cosmétique définie est conservée en mémoire même si l’appareil est
éteint.
• Étant donné que l'appareil s'ajuste automatiquement durant le mode cosmétique, vous ne
pouvez pas effectuer la configuration de [Sensibilité], [Mode macro], [Exposition i.], [Vit. obtu.
mini.], [I. résolution] ou de [Mode couleur].
• En Mode Cosmétique, le même effet sera appliqué sur les zones de l'arrière-plan ayant une
teinte similaire au teint de la peau. L'effet pourrait ne pas être trop évident si la photo n'est pas
assez claire.
- 69 -
Enregistrement
Modes applicables:
Enregistrement
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
[Rec. visage] est initialement paramétré sur [Non] sur l’appareil.
[Rec. visage] se mettra automatiquement sur [Oui] si l'image du visage est
enregistrée.
•
Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction
de Reconnaissance Faciale.
En Mode Enregistrement
–
Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage
enregistré
En Mode Visualisation
–
Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
– Lecture sélective des photos choisies parmi les photos enregistrées à l’aide de la
Reconnaissance Faciale ([Sélection catégorie] sous [Lecture filtrée]).
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant
Note
Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
•
uniquement à la première image.
• La [Rec. visage] ne garantit pas la reconnaissance sans erreur d'une personne.
• La Reconnaissance des Visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
les caractéristiques faciales que pour une Détection de Visage normale.
• Même si l’information de la Reconnaissance Faciale a été enregistrée, les images prises avec
[Nom] réglé sur [Non] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale
dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]).
• Même lorsque l’information de la reconnaissance faciale est changée (P73),
l’information des photos déjà prises ne sera pas changée.
Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas
classées par la Reconnaissance Faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]).
• Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez le [Remplacez] dans [Mod. Rec. vis.] (P117).
• [Rec. visage] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Dans [Effet miniature] ou [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Panorama], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.] ou [Nourriture] du mode scène
– Pour enregistrer des films
¢
(si le nom a été réglé pour le visage enregistré)
des photos est déterminée par l’ordre de l’enregistrement.
- 70 -
Enregistrement
Configuration Visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
(jusqu’à 3 photos/enregistrement)
∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
•
Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout
en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les
sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en
enregistrant.
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
∫ S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
• Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P73)
• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
(Bon exemple
d’enregistrement)
Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.]. (P39)
Sélectionnez [Mémoire], et touchez [OK].
Touchez [Nouveau].
• [Nouveau] ne s’affichera pas s’il y a déjà 6 personnes enregistrées. Supprimez une
personne déjà enregistrée avant d’en enregistrer une nouvelle.
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide.
• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas
être enregistré.
• Une information sur les images du visage à prendre s’affiche si [] est touché.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
- 71 -
Enregistrement
Sélectionnez l’élément.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
RubriqueDescription des réglages
Il est possible d’enregistrer les noms.
1 Sélectionnez [Rég.] et touchez [OK].
[Nom]
[Âge]
2 Entrez le nom.
•
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous au chapitre
P74.
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
1 Sélectionnez [Rég.] et touchez [OK].
2 Réglez l’année/mois/jour en touchant [3]/[4] pour
chaque élément, et touchez [Rég.].
“Saisie d’un texte” à la
[Icône foc.]
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis
au point.
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
(Ajoutez des images)
1 Touchez [Ajouter].
[Aj. images]
• Sortez du menu une fois défini.
2 Effectuez l’étape 4 dans “Configuration Visage”.
Pour supprimer une des images de visage.
(Supprimez)
Touchez l’image du visage pour la supprimer.
•
S’il n’y a qu’une image enregistrée, elle ne peut pas être supprimée.
- 72 -
Enregistrement
Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée
Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée.
Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée.
1 Sélectionnez [Rec. visage] à partir du menu [Enr.]. (P39)
2 Sélectionnez [Mémoire] et touchez [OK].
3 Touchez l’image du visage pour l’éditer ou la supprimer.
4 Sélectionnez l’élément.
RubriqueDescription des réglages
[Modif. info]
[Priorité]
Pour changer les informations d’une personne déjà
enregistrée.
Effectuez l’étape
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement
ajustées pour les visages à priorité élevée.
5 de la “Configuration Visage”.
1 Touchez la position dont vous désirez changer l’ordre
d’enregistrement.
2 Touchez [Rég.].
[Eff.]Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
•
Sortez du menu une fois défini.
- 73 -
Enregistrement
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des
lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères
alphabétiques peuvent être saisi.)
Affichez l’écran de saisie.
• Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes.
– [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène
– [Nom] du [Rec. visage]
– [Lieu] du [Date voyage]
– [Édit. titre]
Entrez les caractères.
• Touchez [ ] pour commuter le texte entre [A]
(majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et
[&] (caractères spéciaux) .
• Touchez [ ]/ [ ] pour déplacer la position du
curseur d'entrée du texte à gauche et à droite.
• Touchez []] pour entrer un espace, ou [Effacer] pour supprimer un caractère saisi.
• (Seuls les caractères et les chiffres suivants peuvent être saisis.)
– Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères au maximum (9 caractères au maximum
pour la configuration des noms dans [Rec. visage]).
¢ Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ],
[ ] et [ ] (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec.
visage]).
Touc hez [Rég.] .
Note
Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
•
• Il est affiché dans l'ordre du titre, lieu, [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec.
visage]).
- 74 -
Enregistrement
Utilisation du menu [Enr.]
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P39.
[Flash]
Modes applicables:
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
ConfigurationDescription des réglages
‡[Auto]Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
‰[Flash forcé oui]
Œ[Forcé non]
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné.
¢2 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du
sujet.
[Sans yeux r.] (P95) dans le menu [Enr.] est réglé sur [Activé], [] apparaît dans
l’icône clignotante.
¢1
[iAuto]
[Auto/y. roug.]
[Synchr lente/yx
¢2
rouge]
conditions de prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
conditions de prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet
apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la
¢2
prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau
pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans
un endroit sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à
contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir
l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux
rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes
situées devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des
endroits où l’usage du flash est interdit.
- 75 -
Enregistrement
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
‡‰Œ
¢
±
±±±±±
———±
* : ;±¥±—±
, /
ï
————¥
-¥—±—±
.——— ¥±
1 í 9±—±—¥
¥±±—±
±±±—±
¢ [] s'affiche.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
∫ Portée utile du flash disponible
•
La portée disponible du flash est approximative.
Grand-angleTéléobjectif
[Auto] du
[Sensibilité]
60 cm à 4,1 m1,0 m à 1,6 m
- 76 -
Enregistrement
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
‡
¢1
à 1/1600
1/60
‰Œ
Vitesse d’obturation
(en secondes)
¢1
1
à 1/1600
1 ou 1/8 à 1/1600
1 ou 1/4 à 1/1600
¢2
¢2, 3
¢1 Elle peut varier selon le réglage de [Vit. obtu. mini.].
¢2 Lorsque [Vit. obtu. mini.] est sur [Auto].
¢3 Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [].
• ¢2, 3: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
– Lorsque le Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Désactivé].
– Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur Optique
de l’Image est sur [Activé].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Note
Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
•
chaleur ou la lumière provenant du flash.
• L'enregistrement d'un sujet trop proche, ou avec un flash insuffisant ne fournira pas le niveau
approprié d'exposition et il peut en résulter une image trop blanche ou trop sombre.
• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre
de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• Si vous enregistrez un sujet avec un flash insuffisant, la Balance des Blancs peut ne pas
s'ajuster correctement.
• Les effets du flash peuvent ne pas s'accomplir de façon optimale sous les conditions suivantes.
– Lorsque le [Rafale] est sur []
– Lorsque la vitesse d’obturation est trop rapide
• Le chargement du Flash peut prendre un certain temps si vous prenez des photos de façon
répétée. Prenez une photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
- 77 -
Enregistrement
[Retardateur]
Modes applicables:
Ceci permet d’enregistrer des photos en utilisant le retardateur.
ConfigurationDescription des réglages
[10 s]
[2 s]
[Désactivé]
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point,
•
puis appuyez à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardateur
clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou
10 secondes.
Note
Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est
•
automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les
endroits sombres, le voyant du retardateur A clignotera, puis
s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe
d’assistance pour la mise au point automatique afin de permettre à
l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le
retardateur.
• Le retardateur ne peut pas être sélectionné pour enregistrer un film.
Les photos sont prises 10 secondes après que le déclencheur
soit pressé.
Les photos sont prises 2 secondes après que le déclencheur soit
pressé.
• En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière
pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du
déclencheur.
j
- 78 -
Enregistrement
[Format imag]
Modes applicables:
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
4:3 :
Format d’un téléviseur en 4:3
3:2 : Format d’une pellicule d’appareil photo de 35 mm
16:9 :
Format d’un téléviseur haute définition, etc.
1:1 :
Format carré
Note
•
Dans certains modes spécifiques, le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, et la taille de
l'image de [] ne s'affiche pas. Pour plus de détails sur les modes avec lesquels le Zoom
Optique Extra ne peut pas être utilisé, consultez la P57.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
¢
¢
- 79 -
Enregistrement
[Qualité]
Modes applicables:
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
ConfigurationDescription des réglages
A [Fin]pour donner la priorité à la qualité de l'image
› [Standard]pour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de
Note
•
La qualité est fixée sur [›] dans les conditions suivantes.
– Dans le mode Scène [Prise noct. manu.] ou [Haute sens.]
• Les icônes suivantes s’affichent pendant l’enregistrement en 3D.
[3D+fin]:Les images MPO ainsi que les images JPEG fines sont enregistrées
[3D+standard]:
photos à enregistrer sans changer le nombre de pixels
simultanément.
Les images MPO ainsi que les images JPEG standards sont
enregistrées simultanément.
- 80 -
Enregistrement
[Sensibilité]
Modes applicables:
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre
plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le
résultat en soit assombri.
ConfigurationDescription des réglages
[Auto]
[i.ISO]
[100]
[200]
[400]
[800]
[1600]
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
• Maximum [400] (Avec le flash sur [1600])
La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la
luminosité.
• Maximum [1600]
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
[100]
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Vitesse d’obturationLenteRapide
Bruit vidéoRareFréquent
Secousse du sujetFréquentRare
Lorsqu’il fait jour (extérieur)Lorsqu’il fait sombre
[
1600]
∫ À propos de [] (Contrôle intelligent de la sensibilité ISO)
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité
ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la
luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.
•
La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle
change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le
déclencheur soit appuyé à fond.
Note
Pour la portée de mise au point du flash lorsque [Auto] est sélectionné, consultez la P76.
•
• La sensibilité ISO est automatiquement sélectionnée sous les conditions suivantes.
– Pour enregistrer des films
– Lorsque [Rafale] est réglée sur [] ou []
- 81 -
Enregistrement
[Éq.blancs]
Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
ConfigurationDescription des réglages
[] ([Balance de
blancs auto])
[] ([Jour])Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[] ([Nuageux])Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[] ([Fondu])Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[] ([Incandescent]) Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[]
([Réglage blancs])
Note
•
Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient
changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [ ].
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes.
– [Paysage], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture] ou [Crépuscule]
en mode Scène
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue
2Ciel bleu
3Ciel nuageux (Pluie)
4Ombre
5Lumière du soleil
6Lumière fluorescente blanche
7Ampoule de lumière incandescente
8Lever et coucher de soleil
9Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
Réglage automatique
Valeur réglée en utilisant [ ]
- 82 -
Enregistrement
Réglage manuel de la Balance des Blancs
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les
conditions en prenant des photos.
1 Touchez [Ò].
2 Touchez [ ].
3 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier
blanc etc., de façon à ce que le cadre du milieu
soit entièrement rempli par l’objet blanc et
touchez [Rég.].
Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, vous
•
pouvez ne pas être en mesure de définir la balance des
blancs. Si tel est le cas, trouvez une luminosité
adaptée et définissez de nouveau la balance des
blancs.
• Sortez du menu une fois défini.
Réglez plus précisément la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1 Touchez [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò] à partir de la Balance des Blancs.
2 Touchez [].
3 Faites glisser la barre de défilement pour effectuer les réglages fins.
[Bleu]:Touchez lorsque la teinte est rougeâtre.
[Rouge]:Touchez lorsque les teintes bleuissent.
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
4 Touchez [OK].
•
Sortez du menu une fois défini.
Note
•
L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses
éléments.
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil photo
est éteint.
• Le niveau du réglage fin de la balance des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous
restaurez la balance des blancs en utilisant [ ].
• L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N&B] et [Sépia]
du [Mode couleur].
- 83 -
Enregistrement
[Mode AF]
Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
ConfigurationDescription des réglages
š[Détection
visage]
[Recherche
MPA]
[23 points]¢Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis
Ø[1-zone]L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise
Ù[Spot]
¢ [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement de films.
¢
Note
Il sera fixé sur [š] si [Rec. visage] est sur [Oui].
•
• Le paramètre est fixé sur [Ø] dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif.
• Il ne peut pas être réglé sur [š] dans les conditions suivantes.
– Dans [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif.
– Dans les modes scène [Panorama], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.]et [Nourriture].
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image
où il se trouve. (max.15 zones)
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La mise
au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi dynamique)
•
Référez-vous à la P55 pour avoir des détails.
au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de
l’écran.
au point au centre de l’écran.
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et
limitée de l’écran.
- 84 -
Enregistrement
∫ À propos de [š] ([Détection visage])
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient
vert si l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même
distance que les visages présents dans les zones MPA jaune sont également mis au point.
Note
•
Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de
reconnaissance faciale peut échouer, rendant impossible la détection des visages. [Mode AF]
passe sur [] ([Ø] tandis qu’un film est enregistré).
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
• Si l'appareil photo enregistre autre chose que le visage d'une personne, changez le réglage
pour autre chose que [
š].
- 85 -
Enregistrement
[Mode macro]
Modes applicables:
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des
photos de fleurs.
ConfigurationDescription des réglages
[MPA macro]
[Zoom macro]
[Désactivé]
Note
•
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le Mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Donc, si la distance
entre l’appareil photo et le sujet est grande, cela prendra plus de temps pour faire la mise au
point.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Dans [Effet jouet] ou [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif
– En Mode photo 3D
– Lorsque [] est réglée en [Mode AF]
– Lorsque [Rafale] est réglée sur [] ou []
Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à 5 cm de
l’objectif en appuyant sur le levier du zoom au plus proche du
Grand-angle (1k).
Utilisez ce paramètre pour vous rapprocher du sujet et puis pour
agrandir encore plus pour prendre la photo.
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à
3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle
extrême (5 cm).
• La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement
normal.
• La plage de zoom sera affichée en bleue. (Plage du Zoom
Numérique)
j
- 86 -
Enregistrement
[MPA rapide]
Modes applicables:
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera
automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide
lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez
pas rater l’opportunité d’une photo.
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
•
L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur
le sujet.
• Il n’est pas utilisé pendant le suivi MPA.
• [MPA rapide] ne peut pas être réglé dans [Portrait noct.], [Paysage noct.] et [Prise noct. manu.]
du mode scène.
[Rec. visage]
• Référez-vous à la P70 pour avoir des détails.
- 87 -
Enregistrement
[Exposition]
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
Sous-exposé
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
1 Ajustez l’exposition en faisant glisser la barre de
défilement.
Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
•
2 Touchez [OK].
•
Sortez du menu une fois défini.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche à
l’écran.
Note
•
EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de
l’exposition. L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
- 88 -
Enregistrement
[Pris. vues raf.]
Modes applicables:
Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de
l'exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé.
Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1EV
1ère photo2ème photo3ème photo
d0EVj1EVi1EV
1 Touchez [] pendant la compensation de
l’exposition.
2 Ajustez les limites de la compensation de
l’exposition en touchant []/[].
Si vous n’utilisez pas le Bracketing Auto, sélectionnez
•
[NON] (0).
3 Touchez [OK].
•
Sortez du menu une fois défini.
Note
•
En prenant des photos à l'aide du bracketing Auto après avoir paramétré les limites de la
compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les limites de la compensation
d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette
compensation s’affiche à l’écran.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
• [Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
• La configuration du bracketing auto ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
– Dans [Effet miniature] et [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Panorama], [Prise noct. manu.] et [Encadrement] du Mode Scène
– Pour enregistrer des films
- 89 -
Enregistrement
[Exposition i.]
Modes applicables:
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence
entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que
vous voyez.
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
•
[] à l’écran devient jaune si [Exposition i.] est effectif.
• Même si la [Sensibilité] est sur [100], la [Sensibilité] peut être paramétrée à un niveau plus
élevé que [100] si la photo est prise avec [Exposition i.].
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
[Vit. obtu. mini.]
Modes applicables:
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant
[Vit. obtu. mini.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour
réduire le flou du sujet.
[Auto], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8],
[1/4], [1/2], [1]
Réglage de la vitesse d’obturation
minimale
LuminositéPlus sombrePlus claire
InstabilitéRareSouvent
Note
Habituellement, [Auto] devrait être sélectionné pour prendre des photos. (Lorsque vous
•
sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [Auto], [ ] apparaît à l’écran.)
• Lorsque [Auto] est sélectionné, la vitesse d’obturation peut être paramétrée jusqu'à 1 seconde
s’il n’y a pas beaucoup de secousse à ajuster avec le [Stabilisat.], ou si le [Stabilisat.] est sur
[Désactivé].
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances
d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre
des photos.
• Le paramétrage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus
sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si
une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [ ] clignotera en rouge lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course.
1/1251
- 90 -
Enregistrement
[I. résolution]
Modes applicables:
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
ConfigurationDescription des réglages
[Oui]
[i.Zoom]
[Non]—
[I. résolution] est activé.
[I. résolution] est activé et le grossissement du zoom augmente
2 fois tout en limitant la détérioration de l'image.
Note
•
Référez-vous à P56 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent.
[Zoom num.]
Modes applicables:
Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou
[i.Zoom].
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
•
Référez-vous à la P56 pour avoir des détails.
• La configuration est fixée sur [Activé] en Mode Zoom Macro.
- 91 -
Enregistrement
[Rafale]
Modes applicables:
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
ConfigurationDescription des réglages
Vitesse de rafaleenv. 3,7 images/seconde
[Oui]
[Rafale rapide]
Nombre d’images
enregistrables
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs seront fixées sur
les réglages de la première photo. Selon les changements de la
luminosité du sujet, l’enregistrement peut être plus clair ou plus sombre
que la deuxième photo.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon
l’environnement d’enregistrement comme des endroits sombres, si la
sensibilité ISO est élevée etc.
Vitesse de rafaleenv. 10 images/seconde
Nombre d’images
enregistrables
• Ceci ne peut être paramétré que pendant le Mode Normal de l'Image.
• Le format de l’image est réglé sur 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou
2,5M (1:1).
• La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions
de prise de vue et par le type et/ou l’état de la carte.
• Le nombre d’images enregistrées en Rafale peut augmenter si vous
utilisez une carte à vitesse d’écriture rapide ou une carte formatée.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse
d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la
première photo.
• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité
ISO est augmentée pour rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps
d’effectuer la prochaine photo si vous répétez la prise de vue.
max. 6 images
max. 100 images
- 92 -
Enregistrement
ConfigurationDescription des réglages
Nombre d’images
enregistrables
• Les photos sont prises de façon continue avec le flash.
• Ceci ne peut être paramétré que pendant le Mode Normal de l'Image.
Max. 5 images
• Le format de l’image est réglé sur 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou
[Rafale flash]
2,5M (1:1).
• La configuration de la mise au point, du zoom, de l’exposition, de la
vitesse d’obturation, de la sensibilité ISO, et de la sortie du flash se fixe
sur la première photo.
• Le nombre d’images enregistrables sera fixé à 5 photos si le retardateur
est utilisé.
• Le réglage du flash est fixé sur [‰].
[Non]
—
Note
Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
•
tension.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
• Le nombre d’images enregistrables sera fixé à 3 photos si le retardateur est utilisé (sauf pour
[]).
• Le paramètre du flash est fixé sur [Œ] (sauf pour []).
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode rafale dans les conditions suivantes.
– Dans [Effet jouet], [Effet miniature] et [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Panorama], [Prise noct. manu.] ou [Encadrement] du Mode scène
- 93 -
Enregistrement
[Mode couleur]
Modes applicables:
Définit différents effets de couleur, notamment en rendant la photo plus nette, plus
lumineuse, ou en appliquant une teinte sépia.
ConfigurationDescription des réglages
[]([Standard])
([Happy])
[]
([Éclatant])
[]
([N&B])
[]
([Sépia])
[]
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné.
¢2 Ceci ne peut être réglé que pendant le Mode Normal.
¢1
Il s’agit de la configuration de base.
Image avec vivacité et luminosité augmentées.
¢2
L’image devient plus nette.
L’image devient noire et blanche.
L’image devient sépia.
[Lampe ass. AF]
Modes applicables:
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.)
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
La distance utile de la lampe d'assistance est d'environ 1,5 m maximum.
•
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d'assistance MPA A (ex. en prenant
des photos d'animaux dans un endroit sombre), mettez [Lampe ass. AF] sur
[Désactivé]. Dans ce cas, il sera plus difficile d'effectuer la mise au point du
sujet.
• [Lampe ass. AF] est sur [Désactivé] dans [Paysage], [Paysage noct.], [Prise
noct. manu.], [Crépuscule] et [À travers la vitre] dans le mode Scène.
- 94 -
Enregistrement
[Sans yeux r.]
Modes applicables:
Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([], []) est sélectionnée, la Correction
Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil
photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
•
Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active.
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
[Stabilisat.]
Modes applicables:
En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil
photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos nettes d’être prises.
En enregistrant un film, le “Mode Actif” (stabilisateur de film) se mettra en marche
automatiquement. Ceci diminuera les secousses de l'image en enregistrant un film tout en
marchant, etc.
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
•
Le stabilisateur est fixé sur [Désactivé] dans [Panorama] en mode Scène.
• Le paramètre est fixé sur [Activé] dans [Prise noct. manu.] du mode Scène.
• Durant l'enregistrement d'un film, ce paramètre est fixé sur [Activé] et le “Mode Actif” est
disponible. Notez que ce “Mode Actif” n'est pas disponible si [VGA] dans [MP4] est sélectionné.
• En "Mode Actif", un effet de correction plus important peut être réalisé au bout du Grand-angle.
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
- 95 -
Enregistrement
[Timbre date]
Modes applicables:
Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement.
ConfigurationDescription des réglages
[Sans hr]
[Avec hr]
[Non]
Estampillez l’année, le mois et le jour.
Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
—
Note
L’information de la date des images enregistrées avec la [Timbre date] réglée ne peut
•
pas être supprimée.
• En imprimant les photos avec [Timbre date] via un laboratoire ou une imprimante, la
date sera imprimée par dessus si vous choisissez d’imprimer celle-ci.
• Si l’heure n’a pas été réglée, vous ne pourrez pas estampiller avec l’information de la date.
• La configuration est fixée sur [Non] dans les cas suivants.
– Dans [Panorama] du mode scène
– [Pris. vues raf.] et [Rafale] dans le menu du mode [Enr.]
– Pour enregistrer des films
• Lorsque le Mode Auto Intelligent est sélectionné, la fonctionnalité [Timbre date] est désactivée.
La configuration d'un autre Mode d'Enregistrement sera répercutée.
• [Timbre car.], [Redimen.] et [Cadrage] ne peuvent pas être réglés pour des images
enregistrées avec [Timbre date] sélectionné.
• Même si vous prenez une photo avec [Timbre date] configuré sur [Non], il est possible
d’estampiller les dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (P108) ou
configurez l’impression de la Date (P115, 146).
[Régl.horl.]
• Référez-vous à la P20 pour plus de détails.
- 96 -
Enregistrement
Utilisation du menu [Image animée]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée],
référez-vous à la P39.
Dans [Panorama] du Mode Scène, le menu [Image animée] ne s'affichera pas.
[Mode enr.]
Modes applicables:
Ceci configure les données du format des films.
ConfigurationDescription des réglages
[AVCHD]Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute
[MP4]Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo avec une définition
définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une
connexion HDMI.
standard pour la lecture sur votre ordinateur.
- 97 -
Enregistrement
[Qualité enr.]
Modes applicables:
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
ConfigurationTaille de l’image/DébitfpsFormat
[FSH AVCHD]
[SH AVCHD Lite] 1280k720 pixels/Env. 17 Mo ps
1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps
(La sortie DCC est à 25 fps)
(La sortie DCC est à 25 fps)
Lorsque [MP4] est sélectionné
ConfigurationTaille de l’image/DébitfpsFormat
[FHD MP4]
[HD MP4]1280k720 pixels/Env. 10 Mo ps
[VGA MP4]640k480 pixels/Env. 4 Mo ps4:3
1920k1080 pixels/Env. 20 Mo ps
Note
•
Qu’est ce que le débit binaire
Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est
plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de
“Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change
automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est
raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré.
50i
50p
25
16:9
16:9
- 98 -
Enregistrement
[MPA continu]
Modes applicables:
Il gardera la mise au point sur un sujet pour lequel celle-ci a été définie une fois.
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
Mettez cette fonction sur [Désactivé] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où
•
vous avez commencé à enregistrer le film.
[Vent coupé]
Modes applicables:
Ceci évite automatiquement l'enregistrement du bruit du vent.
Paramètres: [Auto]/[Désactivé]
Note
La qualité du son peut être différente de la qualité habituelle si [Vent coupé] est réglé.
•
• Pas disponible avec [Effet miniature] dans le Mode de Contrôle Créatif.
- 99 -
Lecture/Edition
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lecture
Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées.
Avec l'appareil photo en Mode Lecture,
touchez l'icône du Mode Lecture.
Dans la liste des Modes Lecture, touchez le Mode Lecture.
• Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.