PANASONIC FX50 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
Appareil photo numérique
Modèle DMC-FX50
PP
EF
Avant l’utilisation, veuillez lire
entièrement ces instructions.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0Y25
Avant utilisation
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin.
Précautions à prendre
• Leica est une marque de commerce déposée de Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit est une marque de commerce déposée de Leica Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
• Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
∫ Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
2
VQT0Y25
Avant utilisation
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Précautions à prendre avec l’appareil
photo
Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil. Cela pourrait en
affecter le fonctionnement normal, empêcher toute prise de vue ou endommager l’objectif.
• La saleté ou la poussière peut causer des problèmes de fonctionnement. Si vous utilisez l’appareil sur la plage, etc. veillez à ce qu’aucune saleté ni poussière ne s’infiltre dans l’appareil.
• Si vous utilisez l’appareil photo par temps pluvieux ou à la plage, prenez soin que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.
Précautions à prendre avec l’écran à
cristaux liquides
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un endroit où surviennent de brusques changements de température, il pourrait se former de la condensation sur l’écran à cristaux liquides. Dans une telle éventualité, essuyez-le avec un linge sec et doux.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.
3
VQT0Y25
Avant utilisation
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interned’une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif orienté vers le soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
Condensation (objectif embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change comme suit. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement: – Lorsque l’appareil est déplacé d’un
endroit froid à un autre plus chaud.
– Lorsque l’appareil photo est amené de
l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule climatisé.
– Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou
dispositif similaire arrive directement sur l’appareil.
– Dans les endroits humides.
• Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en plastique jusqu’à ce que la température de celui-ci soit la plus près possible de celle de la température ambiante afin d’éviter la condensation. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.
4
VQT0Y25
Si vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable. [Température recommandée: 15 oC à 25 oC, taux d’humidité recommandé: 40% à 60%]
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.
À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC et une carte MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce manuel d’utilisation, il se réfère aux types de carte suivants. – Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (4 Go) – Carte MultiMediaCard
Informations supplémentaires sur les cartes pouvant être utilisées dans cet appareil
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le logotype SDHC n’est pas conforme aux standards SD et ne pourra pas être utilisée avec cet appareil.
À propos de la molette de sélection
Avant utilisation
À propos des indicateurs du présent
manuel d’utilisation
Ajustez la partie A sur le mode désiré. Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.
: Mode normal de prises de vues
(P23)
Utilisez ce mode pour les enregistrements habituels.
: Mode macro (P48)
Ce mode vous permet de faire un gros plan du sujet.
: Mode images animées (P63)
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des images animées.
: Mode scène (P49)
Ce mode vous permet de prendre des photos selon le contexte d’enregistrement des scènes.
: Mode simple (P26)
Ce mode est recommandé pour les débutants.
: Mode visualisation (P32)
Ce mode permet la visualisation des images enregistrées.
Les modes indiqués ici vous permettent d’utiliser les fonctions ou les paramètres décrits sur cette page. Réglez la molette de sélection sur n’importe quel mode pour utiliser les fonctions ou les paramètres.
Renseignements pratiques ou utiles pour l’utilisation de l’appareil.
À propos des illustrations du présent
manuel d’utilisation
Veuillez noter que l’aspect du produit, les illustrations et les écrans de menu sont un peu différents de ceux réellement utilisés.
À propos des illustrations de la
manette
Dans ce manuel d’utilisation, les opérations employant la manette sont décrites par des illustrations.
Exemple : Lorsque vous déplacez 4
Exemple : Lorsque vous appuyez sur la
touche [MENU/SET]
MENU
/SET
: Mode impression (P97)
Ce mode permet d’imprimer les images enregistrées.
5
VQT0Y25
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre ..............................2
À propos de la molette de sélection.......... 5
Préparatifs
Accessoires fournis...................................8
Noms des composants.............................9
Guide sommaire .....................................10
Chargement de la batterie avec
le chargeur ..........................................11
À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables)........ 11
Mise en place/retrait de la batterie.......... 13
Mise en place/retrait de la carte.............. 14
À propos de la carte................................ 15
Paramétrage Date/Heure (horloge) ........ 16
• Changement du réglage
de l’horloge.......................................16
À propos du menu de configuration........ 17
Fonctions de base
Prises de vues........................................23
Prises de vues en mode simple .............. 26
Prises de vues avec zoom ...................... 28
• Utilisation du zoom optique .............. 28
• Utilisation du zoom optique étendu
(EZ) .................................................. 28
• Utilisation du zoom numérique Pour augmenter encore plus
le zoom.............................................30
Vérification de l’image enregistrée
(Prévisualisation).................................31
Visualisation de photos........................... 32
Effacement des images ..........................33
Fonctions avancées
À propos de l’écran ACL......................... 35
• Changement des informations
affichées ........................................... 35
6
VQT0Y25
• Accentuation de l’écran ACL (Accentuation ACL/
mode plongée) ................................. 37
Prises de vues en utilisant
le flash incorporé.................................39
Prises du vues avec retardateur ............. 43
Compensation de l’exposition.................44
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.................45
Stabilisateur optique de l’image..............46
Prises de vues en rafale .........................47
Prises de vues en gros plan ................... 48
Mode scène ............................................49
– [PORTRAIT].................................. 50
– [GRAIN DE PEAU]........................50
– [PAYSAGE] ................................... 50
– [SPORTS]...................................... 51
– [PORTRAIT NOCT.]......................51
– [PAYSAGE NOCT.]....................... 52
– [AUTOPORTRAIT] ........................ 52
– [NOURRITURE] ............................53
– [FÊTE] ...........................................53
– [LUMIÈRE BOUGIE] .....................53
– [FEU D'ARTIFICE].........................54
– [CIEL ÉTOILÉ]............................... 54
– [PLAGE] ........................................ 55
– [PHOTO AÉRIENNE] ....................55
– [NEIGE].........................................56
– [HAUTE SENS.] ............................ 56
– [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ..........................56
Enregistrement du jour de vacances
où vous prenez la photo......................58
Affichage de l’heure du lieu
de destination (Heure mondiale) .........60
• Lieux répertoriés pour
les réglages de l’heure mondiale...... 62
Mode images animées............................ 63
Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ..................65
Affichage des images par date
d’enregistrement
(Lecture du calendrier)........................66
Visualisation avec fonction zoom............ 67
Visualisation d’images animées et
de photos avec piste sonore ...............68
Création d’images fixes à partir d’une
image animée......................................69
Configuration du menu
Utilisation du menu du mode [ENR.]....... 71
• [ÉQ.BLANCS] Réglage de la teinte pour une
image plus naturelle .........................72
• [SENSIBILITÉ] Réglage de la sensibilité à
la lumière..........................................74
• [FORMAT]
Réglage du format de l’image .......... 75
• [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] Réglage du format et de la qualité de l’image qui correspondent à
l’usage de vos photos.......................76
• [ENR. SON] Enregistrement d’images fixes
avec son...........................................77
• [MODE AF] Réglage de la mise au point
automatique......................................78
• [LAMPE D'ASS. AF] Cette lampe facilite la mise au point
dans un endroit sombre....................79
• [OBTURAT. LENT] Enregistrement d’images lumineuses dans des endroits sombres
• [EFFET COUL.] Réglage de l’effet chromatique
pour les images enregistrées ...........80
• [RÉGL. IMAGE] Réglage de la qualité d’image
pour les images enregistrées ...........80
• [RÉGL. HORL.] Réglez l’ordre d’affichage de
la date et de l’heure..........................80
Utilisation du menu mode [LECT.]..........81
• [AFF. DOUBLE] Affichage des images enregistrées
avec un double affichage ................. 81
• [DIAPORAMA] Visualisation des images en ordre
et pour une durée déterminée .......... 82
• [MES FAVORIS]
Réglage de vos images favorites ..... 84
................. 79
• [ROTATION AFF]/[TOURNER]
Pour afficher l’image pivotée ............85
• [IMPR. DPOF] Réglage de l’image à imprimer et
du nombre de copies ........................ 86
• [PROTÉGER] Prévention d’effacement accidentel
des images .......................................88
• [DOUBL. SON] Ajout d’une piste sonore à des
images enregistrées .........................89
• [REDIMEN.]
Réduction de la taille d’une image.... 90
• [CADRAGE] Pour agrandir une image et
la rogner ...........................................91
• [CONV. FORM.] Changement de format d’une
image 16:9........................................92
• [FORMATER]
Réinitialisation de la carte.................93
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur .....................94
Impressions des photos..........................97
Visualisation des images sur un
téléviseur...........................................102
Autres
Affichage à l’écran ................................103
Précautions à prendre ..........................106
Affichage des messages.......................108
En cas de problème..............................109
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ....115
Spécifications........................................118
VQT0Y25
7
Préparatifs
Préparatifs
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
12
RP-SD016B
3
DE-A12A
56
K1HA08CD0007 K1HA08CD0008
7
CGA-S005E
4
K2CQ2CA00006
8
1
Carte Mémoire SD (16 Mo)
2 Bloc-batterie
(Appelée batterie dans le texte)
3 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur dans le texte)
4 Câble CA 5 Câble de connexion USB 6 Câble AV 7 CD-ROM 8 Dragonne 9 Boîtier de transport de la batterie
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la MultiMediaCard sont appelées carte dans le texte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
9
8
VQT0Y25
VFC4090
VYQ3509
Noms des composants
123
1 Flash (P39) 2 Objectif (P4) 3 Voyant du retardateur (P43)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P79)
54
78
6
4 Écran à cristaux liquides (P35, 103) 5 Manette
MENU
/Touche [MENU/SET] (P17)
/SET
2/ Touche du retardateur (P43) 4/ Touche de prévisualisation [REV]
(P30)
1/ Touche de réglage du flash (P39) 3/ Touche de compensation de
l’exposition (P44)/Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P45)/Réglage fin de l’équilibre des blancs (P73)/ Compensation du contre-jour en mode simple (P27)
6 Touche [DISPLAY/LCD MODE]
(P35, 37) 7 Indicateur d’état (P11) 8 Mode de prises de vues simple ou en
rafale (P47)/Touche d’effacement (P33)
Préparatifs
91210
11
13 14 15
9 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P10, 16) 10 Levier du zoom (P28) 11 Touche du stabilisateur optique de
l’image (P46) 12 Haut-parleur (P68) 13 Microphone (P63, 77, 89) 14 Déclencheur (P23, 63) 15 Molette de sélection du mode (P5)
16 17
DIGITAL
AV OUT
DC IN
16 Œillet de courroie 17 Barillet d’objectif 18 Prise de sortie AV/numérique [DIGITAL/
AV OUT] (P94, 97, 102) 19 Prise d’alimentation c.c. [DC IN] (P94, 97)
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5; en option).
• Cet appareil photo ne peut pas charger la batterie même pendant que l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option) y est branché.
18 19
20 21
OPEN
LOCK
22
20 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
21 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P13, 14)
22 Levier de relâche (P13, 14)
VQT0Y25
9
Préparatifs
Guide sommaire
Ceci est un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
1 Chargez la batterie. (P11)
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
2 Insérez la batterie et la carte.
(P13, 14)
3 Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P16)
OFF ON
1 Réglez la molette de sélection du
mode sur [ ].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P23)
4 Visionnez les photos.
1 Réglez la molette de sélection du
mode sur [ ].
2 Sélectionnez l’image que vous
désirez visualiser. (P32)
10
VQT0Y25
Chargement de la batterie avec le chargeur
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
1 Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
2 Branchez le câble CA.
Préparatifs
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
• À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher le câble c.a. de la prise électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. Rechargez la batterie lorsque celle-ci est épuisée.
• La batterie peut être chargée même si elle n’est pas complètement déchargée.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Ne pas démonter ni modifier le chargeur.
• Le câble CA n’entre pas complètement dans l’entrée CA. Un espace restera comme montré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après environ 130 minutes).
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images enregistrables)
Indicateur de l’état de la batterie
La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).]
• L’indicateur de l’état de la batterie devient rouge et clignote. (L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
11
VQT0Y25
Préparatifs
Autonomie de la batterie Le nombre de photos enregistrables selon les normes de la CIPA (en mode normal de prises de vues)
Nombre de photos
Env. 300 photos (Env. 150 minutes)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• Température ambiante: 23 °C/ Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
¢
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (16 Mo).
(fournie)
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [MODE1].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue.
• Mettez l’appareil photo hors marche tous les 10 enregistrements.
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
¢Le nombre d’images enregistrables
diminue lorsque la fonction d’accentuation ACL ou la fonction plongée (P37) est utilisée.
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 75.]
12
VQT0Y25
Durée de la visualisation
Durée de la visualisation
Env. 310 minutes
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
Chargement
Temps de chargement
Env. 130 minutes
La durée de chargement et le temps d’enregistrement avec la batterie en option (CGA-S005E) sont les mêmes que ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque le chargement commence.
Lorsque l’indicateur [CHARGE]
clignote
• La batterie est trop déchargée (décharge excessive). D’ici peu, l’indicateur [CHARGE] s’allumera et la recharge normale commencera.
• Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, l’indicateur [CHARGE] clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expirée. Achetez une nouvelle batterie.
Conditions de chargement
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)
• Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
Mise en place/retrait de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche et que l’objectif est rétracté.
1 Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
OPEN
LOCK
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (CGA-S005E).
2 Mise en place:
Introduisez la batterie complètement chargée en faisant attention au sens de celle-ci.
Retrait: Faites glisser le système de verrouillage A pour retirer la batterie.
Préparatifs
3 1 Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2 Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la flèche.
OPEN
LOCK
• Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie retirée dans son boîtier de transport (fourni).
• Lorsque une batterie complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée. (Si une batterie non suffisamment chargée est mise en place, la durée de sauvegarde des réglages de l’horloge est abrégée.) Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé après ce laps de temps. Le cas échéant, refaites le réglage de l’horloge. (P16)
• Ne retirez ni la carte ni la batterie pendant que l’appareil photo accède à la carte. Les données peuvent être endommagées. (P15)
• Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
13
VQT0Y25
Préparatifs
Mise en place/retrait de la carte
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche et que l’objectif est rétracté.
• Préparez une carte mémoire SD une carte mémoire SDHC (en option) ou une MultiMediaCard (en option)
1 Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
OPEN
LOCK
2 Mise en place:
Introduisez complètement la carte jusqu’à ce qu’elle clique et qu’elle soit verrouillée.
Retrait: Poussez la carte jusqu’à l’émission d’un déclic, puis tirez vers le haut.
(fournie),
.
• Vérifiez l’orientation de la carte.
• Ne touchez pas les bornes de raccordement sur l’endos de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond; autrement, elle pourrait être endommagée.
3 1 Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie. Faites glisser le levier de relâche
2
dans le sens de la flèche.
OPEN
LOCK
• Si le couvercle du logement carte/ batterie ne se ferme pas complètement, retirez la carte et insérez-la à nouveau.
• La carte et ses données peuvent être endommagées si celle-ci est insérée ou retirée lorsque l’appareil photo est allumé.
• Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD/SDHC de Panasonic.
14
VQT0Y25
À propos de la carte
Accès à la carte
L’indicateur d’accès à la carte A est rouge pendant que les images sont enregistrées sur la carte.
3
Lorsque l’indicateur d’accès à la carte est allumé, les images sont en cours de lecture, de suppression ou bien la carte est en cours de formatage. Ne pas:
• éteindre l’appareil photo.
• retirer la batterie ou la carte.
• secouer ou cogner l’appareil photo.
• débrancher l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).
La carte et ses données peuvent être endommagées ou l’appareil peut ne plus fonctionner normalement.
À propos de la manipulation d’une
carte
Transférez les images/images animées importantes de votre carte sur votre ordinateur régulièrement (P94). Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, d’une panne de l’appareil photo ou d’une carte défectueuse.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P93)
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte mémoire SD et d’une carte mémoire SDHC est rapide. Ces deux types de carte sont équipés d’une languette de protection contre l’écriture B qui peut empêcher l’écriture et le formatage d’une carte. (Quand la languette est déplacée vers le côté [LOCK], il n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les données de la carte ni de la formater. Lorsque la languette est déverrouillée, ces fonctions sont de nouveau disponibles.)
16
Préparatifs
Veuillez prendre connaissance des plus récentes informations sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Se référer à la P115 pour de plus amples informations concernant le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible pour chaque carte.
• Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD basées sur les spécifications des cartes mémoire SD et formatées en FAT12 et en FAT16. Il est également compatible avec les cartes mémoires SDHC basées sur les spécifications des cartes mémoire SD et formatées en FAT32.
• La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en 2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2Go.
• Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD et les cartes mémoire SDHC. Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes mémoire SDHC cependant vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil uniquement compatible avec les cartes mémoire SD. (Si vous utilisez une carte mémoire SDHC dans un autre appareil, toujours lire le manuel d’utilisation de cet autre appareil.)
• Cet appareil ne prend pas en charge l’enregistrement des images animées sur les cartes MultiMediaCard. Nous vous conseillons d’utiliser des cartes mémoire haute vitesse SD/cartes mémoire SDHC pour enregistrer des images animées. (P63)
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte MultiMediaCard sont de petites cartes légères et amovibles.
• La vitesse de lecture/d’écriture d’une carte MultiMediaCard est plus lente que celle d’une carte mémoire SD ou d’une carte mémoire SDHC. Si vous utilisez une carte MultiMediaCard, les performances de certaines fonctions peuvent être légèrement inférieures à celles indiquées.
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
15
VQT0Y25
Préparatifs
Paramétrage Date/ Heure (horloge)
Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran suivant apparaît lorsque vous mettez l’appareil photo en marche.
OFF ON
VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
MENU
• Référez-vous à [HEURE MOND.] (P60) pour avoir des informations sur le réglage de l’heure locale du lieu de destination.
3 Appuyez sur [MENU/SET] à
plusieurs reprises pour fermer le menu.
• Mettez l’appareil photo hors marche après la fin du réglage de l’horloge. Puis, remettez-le en marche et vérifiez que le réglage de l’horloge est correct.
Changement du réglage de l’horloge 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[RÉGL. HORL.]. (P71)
3 Déplacez 1 et puis effectuez les étapes
2 et 3 pour régler l’horloge.
3
ENR.
EFFET COUL.
RÉGL. IMAGE RÉGL. HORL.
/
3
NON
STANDARD
A: Touche du menu/réglage [MENU/SET]
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner la date et l’heure.
: :
RÉGL. HORL.
11 2006
00 00
:
JAN
..
JJ/MM/AA
ANNUL.
SÉLECT. RÉG.
SORT.
MENU
A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination (P60)
2/1: Sélectionnez l’élément désiré
.
3/4: Réglez l’ordre d’affichage de la date et de l’heure.
• Appuyez sur [ ] pour annuler la
configuration de l’horloge sans mémoriser la date et l’heure.
16
VQT0Y25
MENU
SÉLECT.
SORT.
• Vous pouvez également régler l’horloge dans le menu [CONFIG.]. (P17)
• Lorsque une batterie complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée.
• Le réglage peut être effectué de l’année 2000 jusqu’à 2099. Le système horaire de 24 heures est utilisé.
• Si la date n’est pas réglée dans l’appareil photo elle ne sera pas imprimée lorsque vous utiliserez les services d’un laboratoire photo, même si le magasin fourni l’option de l’impression de la date pour vos photographies. (P87)
Préparatifs
À propos du menu de configuration
• Sélectionnez les rubriques si nécessaire. (Référez-vous aux P18 à 22 pour chaque rubrique du menu.)
• Les rubriques du menu diffèrent selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P5). L’exemple suivant montre comment régler le [PRÉV. AUTO] lorsque le mode normal de prises de vues [ ] est sélectionné.
• Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre les réglages à la configuration initiale du moment de l’achat. (P21)
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
déplacez 2.
1
SORT.
SORT.
AUTO AUTO
1
NON
/
3
MENU
/SET
MENU
/
4
n
0
MENU
ENR.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ
FORMAT FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT.
2 Déplacez 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis déplacez 1.
CONFIG.
RÉGL. HORL.
HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
SÉLECT.
3 Déplacez 3/4 pour sélectionner
la rubrique désirée.
1
SORT.
SORT.
/
n
NON
2
/
1SEC.
5MIN.
NON
4
0
MENU
4
MENU
CONFIG.
SÉLECT.
CONFIG.
ECO
SÉLECT.
RÉGL. HORL.
HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF.
GUIDE LINE
DATE VOYAGE
PRÉV. AUTO ÉNERGIE ÉCONOMIE
BIP OBTURATEUR
• Déplacez 4 sur A pour passer à l’écran de menu suivant.
4 Déplacez 1, puis 3/4 pour
sélectionner la rubrique et puis appuyez sur [MENU/SET].
2
RÉG.
/
4
NON
1SEC.
1SEC.
2MIN.
3SEC.
OFF
ZOOM
MENU
MENU
/SET
CONFIG.
ECO
SÉLECT.
PRÉV. AUTO ÉNERGIE ÉCONOMIE
BIP OBTURATEUR
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
17
VQT0Y25
Préparatifs
À propos des rubriques de l’écran de
menu
• Il y a 4 écrans de menu (1/4, 2/4, 3/4 et 4/4).
• Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
1
EXIT
SÉLECT.
/
4
CONFIG.
n
0
PRÉV. AUTO ÉNERGIE
OFF
ECO
ÉCONOMIE
MENU
BIP OBTURATEUR
EXIT
2
1SEC.
2MIN.
CONFIG.
OFF
SÉLECT.
/
4
VOLUME RENUM.FICHIER RESTAURER
MENU
SORTIE VIDEO FORMAT TV
CONFIG.
EXIT
SÉLECT.
3
/
4
NIVEAU
3
MENU SCÈNE LANGUE
NTSC
MENU
SORT.
4
/
4
AUTO
FRA
MENU
CONFIG.
SÉLECT.
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
[RÉGL. HORL.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) Changez la date et l’heure. (P16)
[HEURE MOND.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) []:L’heure de votre lieu d’origine est
réglée.
[]:L’heure locale du lieu de
destination du voyage est réglée.
• Référez-vous à la P60 pour avoir des informations sur le réglage de [HEURE MOND.].
• Le réglage de [HEURE MOND.] affecte également le mode simple [ ].
[MONITEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux.
• Le réglage de [MONITEUR] affecte également le mode simple [ ].
[GRILLE DE RÉF.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à valider. (P17) Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée pour prendre une photo. (P36) Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement et l’histogramme affichés lorsque la grille de référence est affichée.
[INFO ENREG.]: [OUI]/[NON] [HISTOGRAMME]: [OUI]/[NON] [MODÈLE]: [ ]/[ ]
[DATE VOYAGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) [SET]: En prenant une photo, le jour de
vacances où vous la prenez est enregistré.
[NON]:En prenant une photo, le jour de
vacances où vous la prenez n’est pas affiché.
• Référez-vous à la P58 pour avoir des informations sur [DATE VOYAGE].
• Le réglage de [DATE VOYAGE] affecte également le mode simple [ ].
18
VQT0Y25
[PRÉV. AUTO]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) [1SEC.]: L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran pendant environ 1 seconde.
[3SEC.]: L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran pendant environ 3 secondes.
[ZOOM]: L’image enregistrée apparaît
automatiquement à l’écran pendant environ 1 seconde. Elle est alors agrandie 4 fois et apparaît pendant environ 1 seconde. Ce mode est pratique pour vérifier la mise au point. Les photos prises dans le mode de prise de vues en rafale, en rafale avec réglage automatique ou contenant une piste sonore ne sont pas agrandies même si [ZOOM] a été sélectionné.
[NON]: L’image enregistrée n’apparaît
pas automatiquement.
• La fonction de prévisualisation automatique n’est pas activée en mode d’images animées [ ].
• Lorsque les images sont enregistrées en prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P45) ou en mode de prise de vues en rafale (P47), la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre réglage. (L’image n’est pas agrandie.)
• La fonction de prévisualisation automatique est activée pendant que des photos avec piste sonore (P77) sont enregistrées indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.)
• Le réglage de la fonction de prévisualisation automatique n’est pas disponible avec le mode de prise de vues en rafale, rafale avec réglage automatique de l’exposition ou en mode d’images animées [ ] ou lorsque [ENR. SON] ou le mode scène [AUTOPORTRAIT] est placé sur [OUI].
Préparatifs
[ÉNERGIE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17)
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Le mode d’économie d’énergie est activé (l’appareil photo s’éteint automatiquement pour sauvegarder la durée de vie de la batterie) si l’appareil photo n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans le réglage.
[NON]:Le mode d’économie d’énergie
n’est pas activé.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler le mode économie d’énergie.
• Le mode économie d’énergie est fixé sur [5MIN.] enmode simple [ ].
• Le mode économie d’énergie est fixé sur [2MIN.] en mode économie.
• Le mode d’économie d’énergie ne peut être utilisé dans les situations suivantes: alimentation sur adaptateur secteur (DMW-AC5; en option), raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, enregistrement ou lecture d’images animées, diaporama. (Cependant, le réglage du mode énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)
19
VQT0Y25
Préparatifs
[ÉCONOMIE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) La vie de la batterie est prolongée en réduisant la luminosité de l’écran à cristaux liquides et en l’éteignant automatiquement lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé en mode enregistrement. [NIVEAU 1]:L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes en mode enregistrement.
[NIVEAU 2]:L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes en mode enregistrement ou pendant environ 5 secondes après une prise de vue.
[NON]: Le mode économie ne peut
pas être activé.
• En mode économie, l’écran ACL s’éteint tandis que le flash se charge.
• L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran ACL.
• Le mode d’économie d’énergie est fixé sur [2MIN.] en mode économie. [Toutefois, le mode d’économie d’énergie n’est pas activé en utilisant l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).]
• Le mode économie ne fonctionnera pas en mode simple [ ], en utilisant l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option), en enregistrement images animées lorsque l’écran de menu est affiché ou le retardateur est sélectionné.
• La luminosité de l’écran à cristaux liquides n’est pas réduite avec l’accentuation ACL ou en mode plongée.
[BIP]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17)
[NIVEAU BIP] []:Aucune tonalité de confirmation []:Douce tonalité de confirmation []:Forte tonalité de confirmation
[TONALITÉ BIP]: / /
1 2 3
• Le réglage de [BIP] affecte également le
mode simple [ ].
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) Régler pour sélectionner le volume du son d’obturation.
[VOL. OBTURAT.] []:Pas de son d’obturation []:Son d’obturation faible []:Son d’obturation fort
[TON OBTURAT.]: / /
1 2 3
• Le réglage de [OBTURATEUR] affecte
également le mode simple [ ].
[VOLUME]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) Le volume des haut-parleurs peut être ajusté sur 7 paliers de 6 à 0.
• Si vous branchez l’appareil photo à un
téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas.
20
VQT0Y25
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) Sélectionnez ce mode pour que le numéro de fichier de la photo suivante soit 0001. (Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro des dossiers à 100, formatez d’abord (P93) la carte puis utilisez cette fonction pour réinitialiser le numéro des fichiers. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.
• Référez-vous à la P95 pour des informations détaillées à propos des numéros de fichiers et des numéros de dossiers.
• Le réglage [RENUM.FICHIER] affecte également le mode simple [ ].
Préparatifs
[RESTAURER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
• Le réglage de l’anniversaire du mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P56), le nombre de jours passés depuis la date de départ dans [DATE VOYAGE] (P58) et le réglage de [HEURE MOND.] (P60) sont également réinitialisés lorsque les réglages du menu [CONFIG.] le sont. De plus, [MES FAVORIS] (P84) est fixé sur [NON] et [ROTATION AFF] (P85) est fixé sur [OUI].
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
[SORTIE VIDEO]
(Mode visualisation seulement)
(P102)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) [NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le
système NTSC.
[PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le
système PAL.
21
VQT0Y25
Préparatifs
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17)
[]:
Sélectionnez ceci si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur 16:9.
[]:
Sélectionnez ceci si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur 4:3.
• Ceci convient pour l’affichage d’images enregistrées avec un format [ ] en plein écran sur un téléviseur 16:9. Les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires à gauche et à droite de l’écran.
• Lorsque [ ] est sélectionné, les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires dans le haut et le bas de l’écran.
• Lorsque vous sélectionnez [ ] et utilisez le câble AV (fourni) pour la sortie (P102), les images sont affichées verticalement sur l’écran ACL.
[MENU SCÈNE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) [AUTO]: Le menu [MODE SCÈNE]
apparaît automatiquement en plaçant la molette de sélection sur le mode scène. Sélectionnez le mode scène désiré. (P49)
[NON]: Le menu [MODE SCÈNE]
n’apparaît pas en plaçant la molette de sélection sur le mode scène et que l’appareil photo est utilisé dans le mode scène en cours de sélection. Si vous changez le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu [MODE SCÈNE], puis sélectionnez le mode scène désiré.
[LANGUE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) Sélectionnez la langue dans l’écran de menu à partir des langues suivantes. Choisissez la langue désirée avec 3/4 et mémorisez-la avec [MENU/SET].
[ENGLISH]: Anglais [DEUTSCH]: Allemand [FRANÇAIS]: Français [ESPAÑOL]: Espagnol [ITALIANO]: Italien [POLSKI]: Polonais [ČEŠTINA]: Tchèque [MAGYAR]: Hongrois [NEDERLANDS]: Hollandais
¢
¢
¢
¢
[]: Japonais
¢Pas affiché sur DMC-FX50EF.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée.
• Le réglage de [LANGUE] affecte également le mode simple [ ].
22
VQT0Y25
Fonctions de base
Prises de vues
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet.
1 1 Mettez l’appareil photo en
marche.
2 Sélectionnez le mode normal
de prises de vues [ ].
OFF ON
2 Orientez la zone de mise au point
automatique 1 vers l’endroit desiré pour la mise au point, puis enfoncez le déclencheur à mi-course.
Fonctions de base
• Si [ ] ou [ ] est utilisé en mode MPA, la zone MPA n’apparaîtra pas jusqu’à ce que le sujet soit mis au point. (P78)
• La zone de mise au point automatique est affichée plus grande qu’habituellement en utilisant le zoom numérique ou en prenant des photos dans des endroits sombres. (P78)
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
Indicateur de mise au point
Zone de mise au point automatique
Son 4 bips 2 bips
Clignote (vert) Allumé (vert)
Passe du blanc au rouge ou pas de zone de mise au point automatique
Lorsque le sujet est mis au point
Passe du blanc au vert
3 Prenez une photo.
1/25F2.8
A: Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point 2
s’illumine, puis la valeur de l’ouverture 3 et la vitesse d’obturation 4 sont affichées.
• Lorsque la sensibilité ISO est placée
sur [ ], la vitesse d’obturation ne s’affichera pas. (P74)
1/25F2.8
B: Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Nous vous conseillons de vérifier que l’horloge est correctement réglée avant de prendre des photos. (P16)
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’écran peut s’illuminer ou s’assombrir pendant un moment. Cette fonction permet de régler facilement la mise au point et l’image enregistrée n’en sera pas affectée.
23
VQT0Y25
Fonctions de base
• Lorsque un temps est fixé pour le mode économie d’énergie (P19), l’appareil photo s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas avant le temps fixé. Pour utiliser l’appareil photo à nouveau, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou bien mettez l’appareil hors et en marche.
• Pour éviter les parasites, nous vous conseillons de diminuer la sensibilité ISO (P74) ou de régler [RÉGL. IMAGE] sur [NATUREL]. (P80) (La sensibilité ISO est placée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. Par
é
quent, lors de la prise de photos à
cons l’intérieur, etc. la sensibilité ISO augmente.)
Conseils pour prendre de bonnes
photos
• Maintenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne subisse aucune secousse lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• Ne pas couvrir le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
• Si l’écran ACL n’est pas visible parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, nous vous conseillons d’utiliser votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumière.
1: En tenant l’appareil photo de côté 2: En tenant l’appareil photo
verticalement
A:Flash B: Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
Fonction de détection du sens de
l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P85) est placé sur [OUI])
24
VQT0Y25
• Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.
Lorsque vous désirez prendre un
sujet se trouvant en dehors de l’aire de mise au point automatique (Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique)
En enregistrant l’image d’une personne avec une composition similaire à l’image suivante, vous ne pourrez pas mettre au point le sujet car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de mise au point automatique.
3
Dans ce cas, 1 Orientez l’aire de mise au point
automatique sur le sujet.
2 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour régler la mise au
point et l’exposition.
• L’indicateur de mise au point s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
3 Appuyez et tenez le déclencheur
appuyé à mi-course tout en déplaçant
l’appareil photo pour composer l’image.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois le verrouillage de l’aire de mise au point avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
1/25F2.8
1/25F2.8
Mise au point
La plage de mise au point est de 50 cm à . Utilisez le mode macro pour enregistrer des images en gros-plan. (P48)
• Si la distance entre l’appareil photo et le sujet est en dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo, l’image peut ne pas être mise au point correctement même si l’indicateur de mise au point s’illumine.
• Dans les cas suivants, l’appareil photo ne mettra pas les sujets correctement au point. – Lorsqu’une scène comprend à la fois
des sujets proches et éloignés.
– Lorsqu’il y a de la saleté ou de la
poussière sur le verre entre l’objectif et le sujet.
– Lorsqu’il y a des objets lumineux ou
brillants autour du sujet.
– En prenant une photo dans un endroit
sombre. – Lorsque le sujet bouge rapidement. – Lorsque la scène a peu de contraste. – Lorsque l’appareil est agité. – Lorsque vous enregistrez un sujet très
lumineux. Nous vous conseillons de prendre des photos en utilisant le verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique. Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P79) peut s’allumer pour mettre au point le sujet.
• Même lorsque l’indicateur de mise au point apparaît et que le sujet est mis au point, il est annulé si vous relâchez le déclencheur. Appuyez à nouveau à mi-course sur le déclencheur.
Prévention de vacillement (l’appareil
photo est secoué)
• Prenez garde à ne pas faire trembler l’appareil en appuyant sur le déclencheur, spécialement lorsque la mise au point est faite sur le sujet.
• Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de gâcher l’image à cause d’une vitesse d’obturation lente, l’indicateur d’instabilité A s’affiche.
Fonctions de base
1/10F2.8
• Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche, il est recommandé de monter l’appareil sur un trépied. Si l’utilisation d’un trépied est impossible, assurez-vous de tenir l’appareil immobile (P24). L’utilisation du retardateur évite l’instabilité causée par la pression du déclencheur lorsque vous utilisez un trépied. (P43)
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges (P39) – [PORTRAIT NOCT.] (P51) – [PAYSAGE NOCT.] (P52) – [FÊTE] (P53) – [LUMIÈRE BOUGIE] (P53) – [FEU D'ARTIFICE] (P54) – [CIEL ÉTOILÉ] (P54) – Lorsque la vitesse d’obturation est
ralentie dans [OBTURAT. LENT] (P79)
Exposition
• Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors que l’exposition n’est pas adéquate, la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouges. (Elles ne deviennent pas rouges lorsque le flash est activé.)
• La luminosité à l’écran peut être différente de la luminosité des images enregistrées surtout en enregistrant à basse lumière.
• Lorsque plusieurs des sujets à l’écran sont clairs (c.- à - d. un ciel bleu au cours d’une belle journée, un champ enneigé, etc.), les images enregistrées peuvent s’assombrir. Dans ce cas, corrigez la valeur d’exposition de l’appareil photo. (P44)
25
VQT0Y25
Fonctions de base
Prises de vues en mode simple
Ce mode permet aux débutants de prendre facilement des photos. Seules les fonctions de base apparaissent dans le menu pour des utilisations simples.
Configuration du menu de base
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
la rubrique désirée du menu, puis déplacez 1.
MODE SIMPLE
MODE IMAGE
PRÉV. AUTO
BIP
RÉGL. HORL.
SÉLECT.
3 Déplacez 3/4 pour sélectionner
la rubrique désirée, puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
RÉG.
MENU
AGRANDIR
"
4
k
6"/10k15cm
COURRIEL
Réglages en mode simple
[MODE IMAGE]
Réglage pour
[AGRANDIR]
l’agrandissement des images qui doivent être imprimées au format 8qk10q, lettre, etc.
Réglage pour une taille
[4qk6q/
d’impression normale.
10k15cm]
Réglage pour des images
[COURRIEL]
jointes à des courriels ou pour usage sur Internet.
[PRÉV. AUTO]
[NON] L’image enregistrée n’apparaît
pas automatiquement.
[OUI] L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran pendant environ 1 seconde.
[BIP]
[NON] Aucune tonalité de
confirmation
[BAS] Douce tonalité de
confirmation
[HAUT]
Forte tonalité de confirmation
[RÉGL. HORL.]
Changez la date et l’heure. (P16)
•Si [4qk6q/10k15cm] ou [COURRIEL] est sélectionné dans [MODE IMAGE], le zoom optique étendu est activé et la puissance du zoom est augmentée jusqu’à un maximum de 5,5k . (P28)
• Les réglages de [BIP] et [RÉGL. HORL.] dans le mode simple sont également appliqués dans les autres modes d’enregistrement.
• Les réglages de [HEURE MOND.] (P18), [MONITEUR] (P18), [DATE VOYAGE] (P18), [BIP] (P20), [OBTURATEUR] (P20), [RENUM.FICHIER] (P21) et [LANGUE] (P22) dans le menu [CONFIG.] ne sont pas appliqués dans le mode simple.
26
VQT0Y25
Autres réglages en mode simple
Dans le mode simple, les autres réglages sont fixés comme suit. Pour plus d’information à propos de chaque réglage, référez-vous aux pages indiquées.
• Plage de mise au point: 30 cm à ¶ (Téléobjectif) 5cm à (Grand-angle)
• [ÉNERGIE] (P19): [5MIN.]
• [ÉCONOMIE] (P20): [NON]
• Retardateur (P43): 10 secondes
• Stabilisateur optique de l’image (P46): [MODE2]
• Vitesse de rafale (P47): []
• [ÉQ.BLANCS] (P72): [AUTO]
• [SENSIBILITÉ] (P74): []
• [FORMAT]/[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] (P75, 76):
– [ AGRANDIR]:
: (7M)/
–[ 4qk6q/10k15cm]:
: (2,5M EZ)/
– [ COURRIEL]:
: (0,3M EZ)/
• [MODE AF] (P78): []
• [LAMPE D'ASS. AF] (P79): [OUI]
• [OBTURAT. LENT] (P79): [1/8–]
Fonctions de base
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes en mode simple. – Mode plongée – Réglage fin de l’équilibre des blancs – Compensation de l’exposition – Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition – [ENR. SON] – [ZOOM NUM.] –[EFFETCOUL.] – [RÉGL. IMAGE] – [GRILLE DE RÉF.]
• Vous ne pouvez pas régler les éléments suivants en mode simple. –[DATE VOYAGE] – [HEURE MOND.]
La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet, une personne par exemple, s’assombrira. Si vous déplacez 3, l’indicateur d’activation de la compensation du contre-jour [ ] A apparaît et la fonction de compensation de contre-jour est activée. Cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière.
3 3
C/ JOUR
C/ JOUR
• Si vous déplacez 3 pendant que [ ] est affiché, [ ] disparaît et la fonction de compensation du contre-jour est annulée.
• Nous vous conseillons l’utilisation du flash lorsque vous utilisez la fonction de compensation du contre-jour. (En utilisant le flash, celui-ci est fixé sur Toujours activé [ ].)
• Le réglage du flash est fixé sur AUTO/ Réduction yeux rouges [ ] lorsque la fonction de compensation du contre-jour est placée sur [NON].
27
VQT0Y25
Fonctions de base
Prises de vues avec zoom
Utilisation du zoom optique
Vous pouvez faire apparaître les gens et les sujets plus proches avec le zoom optique 3,6k et les paysages peuvent être enregistrés en grand-angle. (Équivalent à une pellicule photo de 35 mm: de 28 mm à 102 mm)
Pour faire apparaître les sujets plus
proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
• Lorsque le réglage de la taille de l’image est sur [ ] (7M).
3
T
W
W T
3.6X
Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
• Lorsque le réglage de la taille de l’image est sur [ ] (7M).
• Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des déformations. Les déformations seront encore plus visibles en utilisant une zone plus large de l’objectif alors que vous vous déplacez plus près du sujet.
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des franges colorées autour du sujet. Ceci est appelé aberration chromatique et peut être encore plus visible en enregistrant des sujets distants.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• Le barillet d’objectif (P9) s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En mode d’images animées [ ], l’agrandissement du zoom est fixé sur une valeur définie au départ de l’enregistrement.
Utilisation du zoom optique étendu (EZ)
28
VQT0Y25
W T
3
W
Cet appareil photo a un zoom optique de
T
3,6k. Cependant, si la taille de l’image n’est pas définie sur le réglage le plus haut
1X
de chaque format d’image [ / /
], un zoom optique maximum de 5,5k peut être accompli sans perte de qualité d’image.
Taille de l’image avec le zoom optique étendu non activé [exemple: [ ] (7M)]
Taille de l’image avec le zoom optique étendu activé [exemple: [ ] (3M EZ)]
Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3M EZ) (3 millions de pixels), la zone DCC 7M (7 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
(±: Disponible, —: Non disponible)
Format
(5,5M)
/
/
Agrandisse-
ment
maximum du
zoom
3,6k (6M)
5,5
Taille de
l’image
/(7M)
(5M EZ) 4,4 (3M EZ) (2M EZ) (1M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Zoom
optique
étendu
Fonctions de base
• Référez-vous à la P75 pour les réglages du format, P76 pour la taille de l’image et P26 pour le mode simple [ ].
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
• Vous pouvez augmenter encore plus l’agrandissement du zoom avec le zoom optique étendu sans avoir à vous soucier de la déformation de l’image.
• Si vous sélectionnez une taille d’image qui active le zoom optique étendu, l’icône du zoom optique étendu [ ] est affichée à l’écran lorsque vous utilisez la fonction zoom.
• Le zoom arrêtera son déplacement un moment près de [W] (1k) lorsque le zoom optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• En mode image animée [ ] et dans le mode scène [HAUTE SENS.], le zoom optique étendu ne fonctionne pas.
29
VQT0Y25
Fonctions de base
Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter encore plus le zoom
Un zoom maximum de 14,6k peut être effectué avec le zoom optique 3,6k et le zoom numérique 4k lorsque [ZOOM NUM.] est placé sur [OUI] dans le menu [ENR.]. Cependant, si une taille d’image pouvant être utilisée par le zoom optique étendu est sélectionnée, un zoom maximum de 21,9k peut être effectué avec le zoom optique 5,5k et le zoom numérique 4k.
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsqu’un mode scène est sélectionné, déplacez 2 dans le menu du [MODE SCÈNE] (P49), déplacez 4 pour sélectionner l’icône [ ] du menu [ENR.] et puis déplacez 1.
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[ZOOM NUM.] et puis appuyez sur
1.
3 Déplacez 4 pour sélectionner
[OUI] et puis appuyez sur [MENU/ SET].
2
RÉG.
/
3
NON
OUI
1
/
8
NON
OFF
MENU
MENU
MENU
OUI
/SET
ENR.
ENR. SON MODE AF LAMPE D'ASS.AF
OBTURAT. LENT
ZOOM NUM.
SÉLECT.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
30
VQT0Y25
Accès à la plage du zoom numérique
L’indicateur de zoom à l’écran peut momentanément arrêter de bouger lorsque vous tournez le levier du zoom vers la position extrême de téléobjectif. Vous pouvez entrer la plage du zoom numérique en tournant de façon continue le levier de zoom vers téléobjectif ou en relâchant le levier de zoom une fois et en le tournant vers téléobjectif à nouveau.
[NON]
[OUI]:
W
:
W
W
T
T
(En utilisant le zoom numérique [4k] et le zoom optique étendu (3M EZ) en même temps.)
1 Zoom optique 2 Zoom numérique 3 Zoom optique étendu
• En utilisant le zoom numérique, la zone de mise au point automatique est affichée au centre de l’écran et est plus grande que d’habitude. (P78)
• Avec le zoom numérique, plus grande est l’image plus basse sera la qualité de l’image.
• Dans la plage du zoom numérique, la fonction de stabilisateur peut ne pas être efficace.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P43) pour prendre des photos.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• Le zoom numérique ne fonctionne pas dans les cas suivants: – En mode simple [ ]. – Dans les modes scène [SPORTS],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [HAUTE SENS.].
• Lorsque la sensibilité ISO a été placée sur [].
T
Vérification de l’image enregistrée (Prévisualisation)
Fonctions de base
3 Déplacez 3/4/2/1 pour
déplacer la position.
PRÉVISUALIS.4X
Vous pouvez vérifier les images enregistrées tout en étant encore dans le mode [ENR.].
1 Déplacez 4 [REV].
PRÉVISUALIS.1X
EFF.
4X
SORT.
• La dernière image enregistrée apparaît pendant 10 secondes environ.
• La prévisualisation est annulée lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course ou lorsque 4 [REV] est déplacé à nouveau.
• Vous pouvez vérifier les autres images en déplaçant 2/1.
• Lorsque les images enregistrées sont trop claires ou trop sombres, corrigez l’exposition. (P44)
2 Tournez le levier du zoom vers
[ ] [T] pour agrandir l’image.
• Tournez le levier du zoom vers [ ] [T] pour un agrandissement de 4k, puis tournez le encore plus pour un agrandissement de 8k. Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [ ] [W] après l’élargissement de l’image, l’agrandissement devient moindre.
1X
EFF.
8X
• Lorsque vous changez l’agrandissement ou la position à visualiser, l’indicateur de position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde pour que vous vérifiez la zone agrandie.
Effacement des images enregistrées
pendant la prévisualisation (Effacement rapide)
1 Appuyez sur [ ]. 2 Déplacez3 pour sélectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET].
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
OUI
NON
SÉLECT.
MENU
MULTI/TOUTES
RÉG.
• Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. Vérifiez deux fois les images avant de les effacer.
• Plusieurs images ou toutes les images peuvent être effacées. Pour avoir des informations sur la manière d’effacer les images, reportez-vous à la P33.
• Lorsque [ROTATION AFF] est placé sur [OUI], les images enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement sont visualisées verticalement (pivotées).
31
VQT0Y25
Fonctions de base
Visualisation de photos
Déplacez 2/1 pour sélectionner l’image.
• Si vous déplacez 2/1, le nombre de fichiers défilant vers l’avant et vers l’arrière en une fois augmente. Le nombre réel de fichiers défilant vers l’avant ou l’arrière en une fois dépend du nombre de fichiers enregistrés.
• En prévisualisation, en mode enregistrement ou en mode “mosaïque” (P65), les photos ne peuvent défiler qu’une à la fois.
1/3
10:00 1.
DÉC
.2006
2: Lecture de l’image précédente 1: Lecture de l’image suivante
• La première photo enregistrée sera affichée après la dernière enregistrée.
• Lorsque [ROTATION AFF] (P85) est placé sur [OUI], les images enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement seront affichées verticalement.
Avance rapide/marche arrière rapide
Déplacez 2/1
pendant la lecture.
1/3
10:00 1.
DÉC
.2006
2: Marche arrière rapide 1: Avance rapide
• Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez 2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.
• L’appareil fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• L’appareil prend en charge les fichiers au format JPEG. (Même les images JPEG ne peuvent pas être visualisées dans certains cas.)
• L’écran ACL peut ne pas être capable d’afficher les détails des images enregistrées. Vous pouvez utiliser la visualisation avec fonction zoom (P67) pour vérifier les détails des images.
• Lorsque vous visualisez des images prises avec d’autres appareils, il est possible que la qualité soit dégradée. (Les images sont affichées sous forme de vignettes avec le message [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] à l’écran.)
• Si vous changez un nom de dossier ou un nom de fichier avec votre ordinateur, les images peuvent ne plus pouvoir être visualisées avec l’appareil photo.
• Si le fichier d’image n’est pas conforme aux normes, le numéro du dossier/fichier est indiqué par [—] et l’écran peut devenir noir.
• Selon le sujet, une frange d’interférence peut apparaître à l’écran. Ceci est appelé moirage. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
32
VQT0Y25
Effacement des images
Pour effacer une seule image
1 Sélectionnez l’image avec 2/1.
Fonctions de base
Pour effacer [EFFACEM. MULTIPLE]/
[EFFACER TOUT]
1 Appuyez deux fois sur [ ]. 2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
100_0001
1/3
10:00 1.
DÉC
.2006
2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante
2 Appuyez sur [ ]. 3 Déplacez 3 pour sélectionner
[OUI] et puis appuyez sur [MENU/SET].
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
OUI
NON
SÉLECT.
MENU
MULTI/TOUTES
RÉG.
• Pendant que l’image est effacée, [ ] apparaît à l’écran.
MENU
/SET
MULTI/TOUT EFFAC.
EFFACEM. MULTIPLE EFFACER TOUT
SÉLECT.
RÉG.
MENU
SORT.
MENU
/SET
• Si vous sélectionnez [EFFACEM. MULTIPLE], effectuez les opérations à partir de l’étape
3.
• Si vous sélectionnez [EFFACER TOUT], effectuez les opérations à partir de l’étape
5.
• Lorsque [MES FAVORIS] (P84) est placé sur [OUI], [TOUT EFFACER SAUF ] apparaît. Si vous sélectionnez [TOUT EFFACER SAUF ], effectuez les opérations à partir de l’étape
5. (Cependant, si
aucune image n’est affichée avec [ ] vous ne pouvez pas sélectionner [TOUT EFFACER SAUF ] même si [MES FAVORIS] est placé sur [OUI].)
3 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis déplacez 4 pour la définir.
(Uniquement lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE])
EFFACEM. MULTIPLE
7
SÉLECT. MARQ/DÉMARQ
8 9
11
SORT.
EFF.
1210
MENU
33
VQT0Y25
Fonctions de base
• Répétez la procédure ci-dessus.
• [ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si 4 est à nouveau déplacé, le réglage est annulé.
• L’icône [ ] clignote en rouge si l’image sélectionnée est protégée et ne peut pas être effacée. Annulez le réglage de protection et puis effacez l’image. (P88)
4 Appuyez sur [ ]. 5 Déplacez 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
(Écran lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE])
EFFACEM. MULTIPLE
EFFACER LES IMAGES QUE VOUS AVEZ MARQUÉES ?
OUI
NON
SÉLECT. RÉG.
• [EFFACER TOUTES LES IMAGES DE LA CARTE MÉMOIRE ?] est affiché en utilisant [EFFACER TOUT] et [TOUT EFFACER SAUF ?] est affiché en utilisant [TOUT EFFACER SAUF ].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ], la suppression s’arrêtera à mi-course.
MENU
/SET
MENU
SET
• Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. Vérifiez deux fois les images avant de les effacer.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche lors de l’effacement des images.
• En supprimant les images, utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie (P11) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).
• Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images en une seule fois en utilisant [EFFACEM. MULTIPLE].
• Plus grand est le nombre d’images plus cela prendra de temps pour les effacer.
• S’il y a des images qui sont protégées [ ] (P88), qui ne sont pas conformes aux normes DCF (P32) ou qui sont sur une carte avec le commutateur de protection en écriture sur [LOCK] (P15), elles ne seront pas supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ] est sélectionné.
34
VQT0Y25
Fonctions avancées
À propos de l’écran ACL
Changement des informations affichées
DISPLAY/LCD MODE
A Écran à cristaux liquides (ACL)
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P67), pendant la lecture d’images animées (P68) et de diaporama (P82), vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal I” ou “Aucun affichage K”.
En mode simple [ ]
3
C/ JOUR
B Affichage normal C Aucun affichage
Fonctions avancées
En mode enregistrement
1
H
2
D Affichage normal E Affichage avec histogramme F Affichage hors cadre G Aucun affichage (grille de référence
pour l’enregistrement)
¢3
H Aucun affichage
¢1 Histogramme ¢2 Lorsque le nombre d’images restantes
est de plus de 1000 ou lorsque le temps restant en mode images animées est de plus de 1000 secondes, [ ] est affiché.
¢3 Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans le menu [CONFIG.]. (P18) Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement et l’histogramme affichés lorsque la grille de référence est affichée.
35
VQT0Y25
Fonctions avancées
j
En mode visualisation
100_0001
1/3
1ER JOUR
9
mois
10
jours
10:00 1.
DÉC
.2006
4
5
F2.8 1/25
10:00 1.
DÉC
100_0001
ISO
100
.2006
1/3
AUTO
I Affichage normal J Affichage avec indications
d’enregistrement et histogramme K Aucun affichage ¢4 Affiché si [RG. ANNIVERSAIRE] et
[AVEC ÂGE] sont sélectionnés dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P56) en mode scène avant de prendre des photos.
¢5 Le nombre de jours écoulé depuis la
date de départ est affiché si la fonction [DATE VOYAGE] (P58) a été réglée avant de prendre des photos.
• Dans les modes scène
[PORTRAIT NOCT.] (P51), [PAYSAGE NOCT.] (P52), [FEU D'ARTIFICE] (P54) et [CIEL ÉTOILÉ] (P54), la grille de référence est grise.
Grille de référence
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence, ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, angle et équilibre du sujet sont mis en évidence.
A[]:Ceci est utilisé pour diviser la
totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos avec une composition bien équilibrée.
B[]:Ceci est utilisé si vous désirez le
sujet exactement positionné au centre de l’écran.
Histogramme
• Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.
• Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
• Il est très utile si le réglage manuel de l’ouverture de l’objectif et de la vitesse d’obturation est disponible, surtout si l’exposition automatique peut être difficile en raison de l’éclairage irrégulier. L’utilisation de la fonction histogramme vous permet d’obtenir les meilleures performances de votre appareil photo. A Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la gauche, l’image est sous-exposée.
B Lorsque les valeurs de l’histogramme
sont distribuées de façon égale, l’exposition est correcte et la luminosité est bien équilibrée.
C Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la droite, l’image est surexposée.
36
VQT0Y25
Exemples d’histogramme
100_0001
1/3
ISO
AUTO
100
F2.8 1/200
10:00 1.
DÉC
.2006
100_0001
1/3
ISO
AUTO
100
F2.8 1/100
10:00 1.
DÉC
.2006
100_0001
1/3
ISO
AUTO
100
F2.8 1/50
10:00 1.
DÉC
.2006
A Sous-exposée B Correctement exposée C Surexposée
¢Histogramme
• Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres, l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image enregistrée.
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc.
• L’histogramme n’apparaît dans les modes suivants. – En mode simple [ ] – En mode d’images animées [ ] – En visualisation “mosaïque” – Lecture du calendrier – [AFF. DOUBLE]
Fonctions avancées
Accentuation de l’écran ACL
(Accentuation ACL/mode plongée)
• Si la molette de commutation est placée sur [ ], seule la fonction d’accentuation ACL peut être utilisée.
1 Appuyez sur [LCD MODE]
pendant une seconde.
DISPLAY/LCD MODE
A Écran à cristaux liquides (ACL)
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
un mode.
LCD
MODE ACL
OFF
POWER LCD
ANGLE SUP.
MENU
SÉLECT.
RÉG.
37
VQT0Y25
Fonctions avancées
[]: [POWER LCD]
(Accentuation de la luminosité
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir même en prenant des photos en plein air.
de l’écran ACL)
[]: [ANGLE SUP.]
L’écran ACL devient plus facile à voir en prenant des photos lorsque l’appareil photo est tenu au-dessus de votre tête. Cela est utile si vous ne pouvez pas vous rapprocher du sujet parce qu’une personne se trouve sur le chemin. (Cependant il est plus difficile de voir si le sujet est regardé tout droit.)
[NON] L’écran ACL revient à la
luminosité normale.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• L’icône [POWER LCD] B ou [ANGLE SUP.] C apparaît.
Annulation du mode plongée ou de
l’accentuation de la luminosité de l’ACL
• Si vous appuyez et tenez [LCD MODE] à nouveau pendant 1 seconde l’écran montré au point
2 est affiché.
Sélectionnez [NON] pour annuler le mode de l’accentuation de la luminosité de l’ACL ou le mode plongée.
• Le mode plongée est également annulé lorsque l’appareil est mis hors tension ou que le mode économie d’énergie est activé.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est ajustée lorsque le mode accentuation ACL ou le mode plongée est activé. Cependant certains sujets peuvent sembler différents sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les images enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
• Vous pouvez ne pas remarquer les effets du mode plongée si l’écran ACL est difficile à voir à cause des rayons du soleil, etc. Dans ce cas, nous vous conseillons d’utiliser votre main ou un autre objet pour bloquer la lumière
33
pendant l’utilisation.
• Le mode plongée n’est pas activé dans les cas suivants. – En mode simple [ ] – En mode visualisation – Pendant que l’écran du menu est affiché – Pendant que l’écran de prévisualisation
est affiché
38
VQT0Y25
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
A: Flash Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet.
Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
1 Déplacez 1 []. 2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
un mode.
FLASH
AUTO
AUTO/Y. ROUG. FLASH FORCÉ OUI
SY. L./Y. ROUG.
FORCÉ NON
SÉLECT.
• Vous pouvez également déplacer 1 pour sélectionner [ ].
• Pour des informations à propos des réglages du flash qui peuvent être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash disponibles en mode enregistrement”. (P40)
RÉG.
MENU
Fonctions avancées
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. A ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
:AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
: AUTO/Réduction yeux rouges
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre.
: Toujours activé
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
: Toujours activé/Réduction yeux
rouges
¢1
• Le paramétrage du flash est réglé sur Toujours activé/Réduction yeux rouges uniquement lorsque vous sélectionnez [FÊTE] (P53) ou [LUMIÈRE BOUGIE] (P53) dans le mode scène.
¢1
39
VQT0Y25
Fonctions avancées
: Synchronisation lente/
Réduction yeux rouges
¢1
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche, afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes devant un arrière-plan sombre.
: Toujours désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit.
¢1 Le flash est activé deux fois. Le
sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second flash soit activé.
Réglages de flash disponibles en
mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible)
2 2
40
VQT0Y25
1
2
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le flash si nécessaire.
¢2 Il devient Toujours activé [ ], lorsque
la fonction de compensation du contre-jour est activée.
Portée utile du flash
La portée utile du flash pour prendre des photos dépend de la sensibilité ISO sélectionnée.
Sensibilité ISO
[AUTO]
Portée utile du flash disponible
Grand-angle
60 cm à 4 m
Téléobjectif
30 cm à 2 m
[]
Grand-angle
60 cm à 4 m
Téléobjectif
30 cm à 2 m
[ISO100]
Grand-angle
60 cm à 2 m
Téléobjectif
30 cm à 1 m
[ISO200]
Grand-angle
60 cm à 2,8 m
Téléobjectif
30 cm à 1,4 m
[ISO400]
Grand-angle
60 cm à 4 m
Téléobjectif
40 cm à 2 m
[ISO800]
Grand-angle
80 cm à 5,6 m
Téléobjectif
60 cm à 2,8 m
[ISO1250]
Grand-angle
1 m à 5,6 m
Téléobjectif
80 cm à 2,8 m
Fonctions avancées
• La portée disponible du flash est approximative.
• Voir P74 pour les informations sur la sensibilité ISO.
• Voir P25 pour les informations relatives à la plage de mise au point.
• Si la sensibilité ISO est placée sur [AUTO] ou sur [ ] en utilisant le flash, il sera automatiquement augmenté à un maximum de [ISO400].
• Pour éviter les parasites, nous vous conseillons de diminuer la sensibilité ISO (P74) ou de régler [RÉGL. IMAGE] sur [NATUREL]. (P80)
• Si vous prenez des photos rapprochées du sujet avec flash et que le zoom est près de [W] (1k), les bords des images enregistrées peuvent s’assombrir. Tournez le levier de zoom de peu et prenez une photo de nouveau.
41
VQT0Y25
Fonctions avancées
Vitesse d’obturation pour chaque
réglage du flash
Vitesse
Réglage du flash
d’obturation
(en secondes) :AUTO :AUTO/
Réduction yeux rouges
: Toujours
activé
: Toujours
1/30 à 1/2000
activé/ Réduction yeux rouges
:Synchro
lente/ Réduction yeux rouges
1/8
¢
à 1/2000
: Toujours
désactivé
¢ La vitesse d’obturation change selon le
réglage de l’obturation lente. (P79)
• Il peut y avoir des différences dans les vitesses d’obturation ci-dessus dans le mode scène. – [PAYSAGE NOCT.] (P52):
8 secondes à 1/2000ème de seconde
– [FEU D'ARTIFICE] (P54):
1/4ème de seconde, 2 secondes
– [CIEL ÉTOILÉ] (P54):
15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
• Ne regardez pas de trop près le flash lorsqu’il est activé.
• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash.
• Ne couvrez pas le flash avec vos doigts ou tout autre objet.
• En mode économie, l’écran ACL s’éteint et l’indicateur d’état s’allume pendant que le flash se charge. [Ceci ne survient pas en utilisant l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).] Si la charge résiduelle de la batterie est faible, la durée pendant laquelle l’écran ACL s’éteint pour se charger devient plus longue.
• L’icône du flash devient rouge lorsque le flash est activé et que vous enfoncez sur le déclencheur à mi-course.
• Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche, il est recommandé d’utiliser un trépied.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur.
• Lorsque vous prenez une photo avec flash, l’équilibre des blancs se règle automatiquement (sauf pour [ ]), mais l’équilibre des blancs pourrait être déréglé si l’éclairage du flash est insuffisant. (P72)
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Lors d’une prise de vue répétée, l’enregistrement pourrait ne pas avoir été effectué même si le flash s’est déclenché. Prenez la photo après que le voyant d’accès à la carte se soit éteint.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
• Dans le mode prises de vues en rafale/ rafale avec réglage automatique de l’exposition, une seule photo est prise à chaque déclenchement du flash.
42
VQT0Y25
Prises du vues avec retardateur
1 Déplacez 2 []. 2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
un mode.
RETARDATEUR
NON
10
SEC.
2
SEC.
MENU
SÉLECT.
• Vous pouvez également déplacer 2 pour sélectionner [ ].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
4 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au point et puis appuyez-le à fond pour prendre la photo.
A: Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise au point.
RÉG.
ANNUL.
3
MENU
Fonctions avancées
B: Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Le voyant du
retardateur C clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors
que le retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.
• En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière pratique d’éviter le vacillement provoqué par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera puis s’allumera plus lumineusement opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P79) pour permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• En mode simple [ ], le retardateur est réglé à 10 secondes.
• Dans le mode scène [AUTOPORTRAIT] (P52), le retardateur est réglé sur 2 secondes.
• Lorsque le retardateur est activé en mode prises de vues en rafale, la première image est enregistrée 2 ou 10 secondes après une pression sur le déclencheur. 3 images sont enregistrées à la fois.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied pour enregistrer avec le retardateur. (Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il soit stable lorsque l’appareil photo y est installé.)
43
VQT0Y25
Fonctions avancées
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.
Sous-exposée
Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Correctement exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur
négative.
1 Déplacez 3 [ ] jusqu’à ce que
[EXPOSITION] apparaisse, compensez l’exposition avec 2/1.
EXPOSITION
MENU
SÉLECT.
• Vous pouvez compenser de [j2 EV] à [i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
SORT.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• L’exposition ne peut pas être corrigée en utilisant le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
44
VQT0Y25
Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur, en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
1 Déplacez 3 [ ] plusieurs fois
jusqu’à ce que [PRISES VUES RAFALE] apparaisse, réglez la compensation de l’exposition avec 2/1.
PRISES VUES RAFALE
MENU
SÉLECT.
• Vous pouvez sélectionner [NON] (0), [d1/3 EV], [d2/3 EV] ou [d1EV].
• Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON] (0).
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
SORT.
Fonctions avancées
• Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, l’icône [ ] correspondante s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• Lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, à la suite d’une compensation de l’exposition, la prise de vue se base sur l’exposition compensée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette compensation s’affiche dans le coin inférieur gauche.
• Le réglage automatique de l’exposition est annulé si l’appareil est mis hors marche ou que le mode d’économie d’énergie est activé.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activés simultanément, le premier a la priorité.
• Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
• Lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est activée, [ENR. SON] ne peut pas être utilisée.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition, en raison de la luminosité du sujet.
• Si le flash est activé ou si le nombre d’images enregistrables est 2 ou moins, vous pouvez prendre 1 seule photo.
• Le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne peut pas être réglé sur les modes scène [SPORTS], [CIEL ÉTOILÉ] et [BÉBÉ1]/ [BÉBÉ2].
• Le mode de prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne peut pas être utilisé lorsque la sensibilité ISO est placée sur [ ].
45
VQT0Y25
Fonctions avancées
Stabilisateur optique de l’image
Ce mode identifie et corrige l’instabilité de l’appareil.
1 Appuyez sur la touche du
stabilisateur optique de l’image A jusqu’à ce que [STABILISAT.] apparaisse.
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
le mode de la fonction de stabilisation et puis appuyez sur [MENU/SET].
STABILISAT.
NON MODE1 MODE2
SÉLECT.
[MODE1]
()
Le stabilisateur fonctionne en continu et peut aider pendant la composition de la photo.
[MODE2]
()
Le vacillement est corrigé lorsque le déclencheur est pressé. Il y a un plus grand effet de stabilisation.
[NON]
()
Lorsque le stabilisateur n’est pas désiré.
RÉG.
MENU
DÉMO.
MENU
/SET
Démonstration du stabilisateur
optique de l’image (Mode démonstration)
Déplacez 1 pour afficher l’écran de démonstration du stabilisateur optique. Après la fin de la démonstration, l’écran revient au menu de sélection du mode de la fonction de stabilisateur. Déplacez 1 à nouveau si vous désirez quitter le mode de démonstration avant la fin. Pendant que la démonstration est affichée, le zoom optique est fixé sur grand-angle (1k) et la fonction zoom ne peut pas être activée. De plus vous ne pouvez pas prendre de photos.
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. – Lorsque l’appareil est trop agité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est
élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement
rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentie
pour prendre des photos à l’intérieur ou
dans des endroits sombres. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.
• En mode simple [ ] ou en mode scène [AUTOPORTRAIT] (P52), la fonction de stabilisation est réglée sur [MODE2] et dans [CIEL ÉTOILÉ] (P54) elle est réglée sur [NON]. Le menu de la fonction de stabilisation n’apparaît pas.
• En mode d’images animées [ ], [MODE2] ne peut être paramétré.
46
VQT0Y25
Prises de vues en rafale
1 Appuyez et maintenez enfoncée
la touche du mode de prise de vues en rafale.
3
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
un mode.
PRISE RAFALE
NON
VITESSE RAPIDE VITESSE LENTE ILLIMITÉ
MENU
SÉLECT.
• Vous pouvez également appuyer sur la touche du mode de prise de vues en rafale pour sélectionner.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
4 Prenez une photo.
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale.
RÉG.
Fonctions avancées
Nombre de photos dans le mode de
prises de vues en rafale
Prises de
vues en rafale
(images/
seconde)
1
¢
3
1
¢
2
Env. 2
Nombre de photos
enregistrables (photos)
6 max. 8 max.
Selon l’espace restant sur la carte.
¢1 La vitesse de la prise de vues en rafale
est constante indépendamment de la vitesse de transfert de la carte.
• Le nombre d’images est celui qu’il y a lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/60 et que le flash n’est pas activé.
• Si vous réglez la sensibilité ISO (P74) sur [ISO400], sur [ISO800] ou sur [ISO1250] et que vous prenez ensuite des photos en utilisant le mode rafale, la vitesse de rafale sera inférieure à ce qu’indiquent les figures ci-dessus.
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit dans les endroits sombres, la vitesse de prise de vues en rafale (images/seconde) peut être également plus lente.
• En mode simple [ ], les réglages seront les suivants. [ ] apparaît à la gauche de l’écran. (P26)
– [ AGRANDIR]:
/Max. 6 images
–[ 4qk6q/10k15cm]/[ COURRIEL]:
/Max. 8 images
• Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur illimité
– Vous pouvez prendre des photos
jusqu’à ce que la carte soit pleine.
– La vitesse de la prise de vue en rafale
ralentira à mi-course. La vitesse de la prise de vue en rafale d’une carte MultiMediaCard est plus lente que celle d’une carte mémoire SD ou d’une carte mémoire SDHC. Cependant, la durée exacte de celle-ci dépend du nombre d’images enregistrables et de la carte.
• La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise.
47
VQT0Y25
Fonctions avancées
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de vues en rafale est fixé à 3.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activés simultanément, le premier a la priorité.
• La manière de contrôler l’exposition et l’équilibre des blancs varie selon le réglage du mode de prise de vues en rafale. Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur [ ], ils sont fixés sur les valeurs déterminées pour la première photo. Lorsque la cadence de prise de vues en rafale est réglée sur [ ] ou sur [ ], ils sont réglés chaque fois que vous
prenez une photo.
• Lors du réglage du mode de prise de vues en rafale, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale est activé, [ENR. SON] ne peut pas être utilisé.
• Si le flash est activé ou si le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] est sélectionné, vous ne pouvez prendre que 1 photo.
Prises de vues en gros plan
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k).
Plage de mise au point
T
DIGITAL
AV OUT
DC IN
W
30 cm
5 cm
• Nous recommandons l’usage d’un trépied et du retardateur (P43) en mode macro.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point (profondeur de champ) est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Cependant, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est de plus de 50 cm cela prendra plus de temps de faire la mise au point en mode macro qu’en mode normal de prises de vues.
• La portée du flash va de 60 cm à 4,0 m (grand-angle). (Cela s’applique lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].)
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur Toujours désactivé [ ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
48
VQT0Y25
Mode scène
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
• Référez-vous aux P50 à 58 pour chaque menu de scène.
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner
le mode scène.
RÉG.
2/
RÉG.
1
/
5
MENU
5
MENU
MODE SCÈNE
PORTRAIT
SCN
GRAIN DE PEAU PAY SA G E SPORTS
SÉLECT.
MODE SCÈNE
PORTRAIT NOCT.
SCN
PAYSAGE NOCT. AUTOPORTRAIT NOURRITURE
SÉLECT.
• Déplacez 4 sur A pour aller sur l’écran de menu suivant.
• Si le menu du [MODE SCÈNE] n’apparaît pas, appuyez sur [MENU/ SET] pour afficher le menu [MODE SCÈNE].
• Lorsque vous déplacez 1, des explications à propos de chaque mode scène sont affichées. (Lorsque vous déplacez 2, l’écran revient au menu [MODE SCÈNE].)
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Fonctions avancées
À propos des éléments de l’écran de
menu
• Il y a 5 écrans de menu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 et 5/5).
• Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
MODE SCÈNE
PORTRAIT
SCN
GRAIN DE PEAU PAYSAGE SPORTS
SÉLECT.
MODE SCÈNE
PLAGE
SCN
PHOTO A?RIENNE NEIGE
HAUTE SENS.
SÉLECT.
MODE SCÈNE
SCN
SET
SÉLECT.
MODE SCÈNE
SCN
SET
SÉLECT.
1
/
5
2/
PORTRAIT PAYSAGE AUTOPORTRAIT
MENU
NOURRITURE
4
/
5
5/
1
BÉBÉ1
2
BÉBÉ2
MENU
5
PORTRAIT
MODE SCÈNE
FÊTE
SCN
LUMIÈRE BOUGIE FEU D'ARTIFICE
MENU
SET
CIEL ÉTOILÉ
SÉLECT.
5
MENU
RÉG.
3/
RÉG.
MENU
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation, la teinte peut différer de la scène réelle.
• Lorsque vous désirez changer la luminosité de l’image qui doit être enregistrée, compensez l’exposition (P44). (Cependant, l’exposition ne peut pas être compensée en mode [CIEL ÉTOILÉ].)
• Déplacez 2 et puis déplacez 3/4 dans le menu [MODE SCÈNE] pour choisir entre l’icône [ ] du menu [ENR.] (P71) et l’icône [ ] du menu [CONFIG.] (P17) et réglez la rubrique désirée.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal. – [ÉQ.BLANCS] – [SENSIBILITÉ] –[EFFETCOUL.] – [RÉGL. IMAGE]
49
VQT0Y25
5
Fonctions avancées
[PORTRAIT]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) La personne ressort de l’arrière-plan et a un beau teint sain.
Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que
possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre
ce mode plus efficace.
• Ce mode convient uniquement pour prendre des photos en plein air à la lumière du jour.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
MENU
/SET
3
[GRAIN DE PEAU]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) L’appareil photo détecte le visage et les zones de peau pour rendre plus douce l’apparence de la peau que le mode portrait.
MENU
/SET
• Ce mode convient uniquement pour prendre des photos en plein air à la lumière du jour.
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
[PAYSAGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) L’appareil photo fait la mise au point de préférence sur un sujet distant. Ceci vous permet de prendre des photos d’un large paysage.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Le flash est désactivé [ ].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
MENU
/SET
3
3
Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que
possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre
ce mode plus efficace.
50
VQT0Y25
[SPORTS]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode scène. (P49) Placez ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides.
MENU
/SET
3
Fonctions avancées
Technique pour le mode portrait
nocturne
• Utilisez le flash.
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P43) pour prendre des photos.
• Assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo.
• Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre une photo.
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.
• En prenant en photo un sujet se déplaçant rapidement à l’extérieur, la fonction [ ] augmente automatiquement la sensibilité ISO pour éviter que le sujet soit flou.
•La sensibilité ISO est fixée sur [ ].
[PORTRAIT NOCT.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une luminosité proche de la vie réelle en utilisant le flash et en ralentissant la vitesse d’obturation.
MENU
/SET
3
• La plage de mise au point est de 1,2 m à 5 m. (Référez-vous à la P41 pour la portée utile du flash.)
• L’obturateur peut rester fermé (max. 1 seconde environ) après avoir pris une photo à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
• Lors de l’utilisation du flash, le mode Synchro lente/Réduction yeux rouges [ ] est sélectioné et le flash est activé chaque fois.
51
VQT0Y25
Fonctions avancées
[PAYSAGE NOCT.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode vous permet d’enregistrer un paysage nocturne de façon réaliste en réduisant la vitesse d’obturation.
Technique pour le mode paysage
nocturne
• En raison de la vitesse de pose très lente (maximum d’environ 8 secondes), il convient d’utiliser un trépied. Nous vous recommandons l’utilisation du retardateur (P43) pour prendre des photos.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
• Le flash est désactivé [ ].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
• Vous ne pouvez pas sélectionner l’obturation lente.
MENU
/SET
3
[AUTOPORTRAIT]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode vous permet de prendre des photos de vous-même.
MENU
/SET
Technique du mode autoportrait
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point.
• L’image enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL pour la prévisualisation. Reportez-vous à la P30 pour l’utilisation de la fonction prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le retardateur à 2 secondes. (P43)
• La plage de mise au point disponible est d’environ 30 cm à 70 cm.
• Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son (P77). Si vous faites ceci, l’indicateur de retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son. (P43)
• Lorsque vous sélectionnez [AUTOPORTRAIT], l’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1k).
• Le retardateur peut uniquement être placé sur [NON] ou sur 2 secondes (P43). S’il est placé sur 2 secondes, ce réglage restera jusqu’à ce que l’appareil photo soit éteint ou que la molette de sélection soit tournée.
• Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P46) Le mode MPA est fixé sur [ ]
. (P78)
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
52
VQT0Y25
[NOURRITURE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
• La plage de mise au point sera la même qu’en mode macro. [5 cm (grand-angle)/ 30 cm (téléobjectif) à ¶]
MENU
/SET
3
Fonctions avancées
• Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos.
• Le mode flash du flash incorporé peut être réglé sur Synchro lente/Réduction yeux rouges [ ] ou Toujours activé/ Réduction yeux rouges [ ].
[LUMIÈRE BOUGIE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
MENU
/SET
[FÊTE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez prendre des photos à une réception de mariage, une fête en plein air, etc. Les personnes et l’arrière-plan peuvent être enregistrés avec une luminosité naturelle en utilisant le flash et une vitesse d’obturation lente.
Technique pour le mode fête
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P43) pour prendre des photos.
MENU
/SET
3
3
Technique du mode de lumière de
bougie
• Si vous tirez le meilleur partie de la lumière de bougie, vous pouvez prendre avec succès des photos sans utiliser le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P43) pour prendre des photos.
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶]
• Le mode flash du flash incorporé peut être placé sur Synchro lente/Réduction yeux rouges [ ] ou Toujours activé/ Réduction yeux rouges [ ].
53
VQT0Y25
Fonctions avancées
[FEU D'ARTIFICE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne.
Technique pour le mode feux
d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme suit. – Lorsque [NON] est sélectionné pour la
fonction de stabilisateur optique de l’image: Fixé sur 2 secondes
– Lorsque [MODE1] ou [MODE2] est
sélectionné pour la fonction de stabilisateur optique de l’image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant un trépied, etc.)
• Les histogrammes sont toujours affichés en orange. (P36)
• Le flash est désactivé [ ].
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode mise au point automatique.
• La zone de mise au point n’est pas affichée.
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
• Vous ne pouvez pas sélectionner l’obturation lente.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
MENU
/SET
3
[CIEL ÉTOILÉ]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre que vous ne pourriez pas prendre en [PAYSAGE NOCT.] en rendant la vitesse d’obturation plus lente.
Réglage de la vitesse d’obturation
• Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 SECONDES], [30 SECONDES] ou [60 SECONDES].
1 Déplacez3/4 pour sélectionner le
nombre de secondes, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Prenez la photo.
MENU
/SET
CIEL ÉTOILÉ
15 SECONDES
30 SECONDES 60 SECONDES
ANNUL.
NON
15
SÉLECT. RÉG.
3
MENU
15
MENU
ANNUL.
• Appuyez sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
54
VQT0Y25
Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo. (P43)
• Les histogrammes sont toujours affichés en orange. (P36)
• Le flash est désactivé [ ].
• La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Vous ne pouvez pas corriger l’exposition ou sélectionner [ENR. SON], le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique, le mode de prises de vues en rafale, l’obturation lente.
[PLAGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode vous permet de prendre des photos à la plage. Il évite la sous-exposition du sujet sous la forte lumière du soleil.
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
MENU
/SET
3
Fonctions avancées
[PHOTO AÉRIENNE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
• Attention aux reflets du hublot.
• Le flash est désactivé [ ].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
MENU
/SET
3
55
VQT0Y25
Fonctions avancées
[NEIGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode ajustera l’équilibre des blancs et l’exposition afin de montrer la neige aussi blanche que possible.
MENU
/SET
3
[HAUTE SENS.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode règle la sensibilité ISO de façon plus élevée que d’habitude. Un léger flou du sujet est créé en prenant des photos à l’intérieur, etc.
• La résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• La sensibilité ISO est automatiquement placée sur les valeurs optimales suivantes. – [ISO3200]
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶]
• Le flash est désactivé [ ].
• Le zoom optique étendu et le zoom numérique ne peuvent pas être utilisés.
MENU
/SET
3
1
[BÉBÉ1]/
2
[BÉBÉ2]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un beau teint sain. Lorsque le flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Vous pouvez régler les anniversaires de deux bébés en utilisant [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2].
• L’âge du bébé peut être affiché en visualisant les photos.
• L’âge peut être également imprimé sur chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple Viewer] du CD-ROM (fourni). (Pour des informations à propos de l’impression, référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.)
Réglage de l’affichage de l’âge
• Si vous désirez que l’âge soit affiché, sélectionnez d’abord l’anniversaire, sélectionnez [AVEC ÂGE] et appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ne désirez pas que l’âge soit affiché, sélectionnez [SANS ÂGE] et appuyez sur [MENU/SET].
1
9
mois
10:00 1.
10
jours
DÉC
.2006
3
1
BÉBÉ
1
AVEC ÂGE
SANS ÂGE
RG. ANNIVERSAIRE
SÉLECT. RÉG.
ANNUL.
MENU
56
VQT0Y25
Réglage de l’anniversaire 1 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[RG. ANNIVERSAIRE], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Lorsque le message [VEUILLEZ
RÉGLER L'ANNIVERSAIRE DU BÉBÉ] apparaît, sélectionnez les rubriques (Année/Mois/Jour) en déplaçant 2/1 et réglez-les en déplaçant 3/4.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir le
réglage.
• Si vous sélectionnez [AVEC ÂGE] sans avoir d’abord réglé l’anniversaire, un message est affiché. Appuyez sur [MENU/SET] et réglez l’anniversaire aux étapes 2 et 3.
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/30 cm(téléobjectif) à ¶]
• La sensibilité ISO est réglée sur [ ].
• Après avoir allumé l’appareil photo en mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou changé à partir d’un autre mode scène vers [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’âge ainsi que la date et l’heure actuelles sont affichés pendant environ 5 secondes au bas de l’écran.
• Le style d’affichage de l’âge est différent selon la langue sélectionnée dans le mode enregistrement.
• Lors de l’impression, l’âge peut être d’un style légèrement différent que celui affiché à l’écran.
• La date d’anniversaire est affichée ainsi [0 mois 0 jour].
Fonctions avancées
• Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
• Si l’appareil photo est réglé sur [SANS ÂGE], l’âge n’est pas enregistré même si l’heure et l’anniversaire sont réglés. Ceci signifie que l’âge ne peut pas être affiché même si l’appareil photo est réglé sur [AVEC ÂGE] après les prises de vues.
• Utilisez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour restaurer le réglage de l’anniversaire. (P21)
57
VQT0Y25
Fonctions avancées
Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo
Si vous définissez la date de départ à l’avance, vous pouvez enregistrer le jour de vacances où vous prenez la photo.
• Lorsque vous visionnez une image, le jour de vacances où vous l’avez prise est affiché.
100_0001
1/3
1ER JOUR.
10:00 2.DÉC.2006
A: Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé sur chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple Viewer] dans le CD-ROM (fourni). (Pour des informations sur l’impression, référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.)
Réglage de la date de voyage
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
déplacez 2.
1
SORT.
/
AUTO AUTO
3
MENU
/SET
MENU
ENR.
SÉLECT.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ
FORMAT FORMAT IMAG
QUALITÉ
2 Déplacez 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis déplacez 1.
1
SORT.
/
n
NON
4
0
MENU
CONFIG.
SÉLECT.
RÉGL. HORL.
HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
3 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[DATE VOYAGE] et puis déplacez
1.
1
RÉG.
/
4
n
0
OFF
NON
MENU
SET
CONFIG.
SÉLECT.
RÉGL. HORL.
HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
4 Déplacez 4 pour sélectionner
[SET] et appuyez sur [MENU/ SET].
1
RÉG.
/
4
n
0
OFF
NON SET
MENU
/SET
MENU
CONFIG.
SÉLECT.
RÉGL. HORL.
HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
5 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner la date.
DATE VOYAGE
VEUILLEZ RÉGLER LA DATE DE DÉPART
DÉC1 2 2006
..
SÉLECT. RÉG.
2/1: Sélectionnez l’élément désiré. 3/4: Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
SORT.
MENU
58
VQT0Y25
Fonctions avancées
6 Appuyez à deux reprises sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
7 Prenez une photo.
3
1ER JOUR.
10:00 2.DÉC.2006
A:Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
• L’heure et la date de même que le jour de vacance sont affichés pendant environ 5 secondes au bas de l’écran si l’appareil photo est mis en marche au moment du réglage de la date du début des vacances, après le réglage de l’horloge, la date de départ ou la date du voyage, après avoir modifié le réglage de l’heure mondiale, ou après être passé du mode lecture à un autre mode.
• Si [DATE VOYAGE] est sélectionné, [ ] apparaît en bas à droite de l’écran.
Annulation de la date de voyage
Si vous laissez [DATE VOYAGE] placé sur [SET], le nombre de jours passés depuis la date de départ continuera à être enregistré. Lorsque les vacances sont terminées, réglez [DATE VOYAGE] sur [NON] sur l’écran illustré à l’étape deux fois sur [MENU/SET].
4, puis appuyez
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge (P16) et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P60) en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous modifiez le réglage de l’horloge à la date et à l’heure de votre destination, le signe moins [-] est affiché en blanc et la date de la journée de vacances à laquelle la photo a été prise est enregistrée lorsque la date de votre destination est, par exemple, antérieure d’une journée à la date de départ.
• Si [DATE VOYAGE] est désactivée (réglé sur [NON]), le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou l’horloge. Même si [DATE VOYAGE] est activé (réglé sur [SET]) après la prise de photos, la journée de vacances à laquelle les photos ont été prises n’est pas affichée.
• Si une date de départ est réglée sans que l’horloge n’ait été réglée, le message [VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE] s’affiche. Le cas échéant, réglez l’horloge. (P16)
• Le réglage de [DATE VOYAGE] affecte également le mode simple [ ].
59
VQT0Y25
Fonctions avancées
Affichage de l’heure du lieu de destination (Heure mondiale)
Si vous réglez l’heure locale et l’heure mondiale en voyageant à l’étranger, etc., l’heure locale en voyageant peut être affichée à l’écran et enregistrée lors de prises de vues.
• Sélectionnez [RÉGL. HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P16)
1 Appuyez sur [MENU/SET] et puis
déplacez 2.
1
SORT.
SORT.
SORT.
/
AUTO AUTO
1
/
n
NON
1
/
n
NON
3
MENU
/SET
MENU
4
0
MENU
4
0
MENU
ENR.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ FORMAT FORMAT IMAG QUALITÉ
SÉLECT.
2 Déplacez 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis déplacez 1.
CONFIG.
RÉGL.HORL. HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF. DATE VOYAGE
SÉLECT.
3 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[HEURE MOND.] et puis déplacez
1.
CONFIG.
RÉGL.HORL. HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
SÉLECT.
• Lorsque vous réglez l’heure mondiale pour la première fois, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] apparaît. Le cas échéant, appuyez sur [MENU/SET], puis réglez à partir du menu à l’écran tel qu’illustré à l’étape 2 sous “Réglage du lieu d’origine [DÉPART]”.
Réglage du lieu d’origine [DÉPART]
(Effectuez les étapes
1, 2 et 3.)
1 Déplacez 4 pour sélectionner
[DÉPART], puis appuyez sur [MENU/ SET].
HEURE MOND.
ARRIVÉE DÉPART
10:00 1.DÉC.2006
SÉLECT.
RÉG.ANNUL.
MENU
MENU
/SET
2 Déplacez 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/ SET] pour définir.
.
10:00
Berlin Paris Rome Madrid
GMT+1:00
SÉLECT. RÉG.
ANNULER.
MENU
/SET
MENU
• L’heure en cours est affichée en haut à gauche de l’écran et la différence par rapport au temps universel (GMT “Greenwich Mean Time”) est affichée en bas à gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans le lieu d’origine, déplacez 3. Déplacez à nouveau 3 pour revenir à l’heure d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure. (P16)
60
VQT0Y25
Finir le réglage du lieu d’origine
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu d’origine pour la première fois, l’écran revient à celui affiché à l’étape 1 sous “Réglage du lieu d’origine [DÉPART]” après que vous avez appuyé sur [MENU/ SET] pour régler l’heure du lieu d’origine. Déplacez 2 pour retourner à l’écran montré à l’étape
3, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu d’origine par la suite, l’écran revient à celui affiché à l’étape
3 après que vous
avez appuyé sur [MENU/SET] pour régler l’heure du lieu d’origine. Appuyez de nouveau sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Réglage du lieu de destination
(Effectuez les étapes
1, 2 et 3.)
1 Déplacez 3 pour sélectionner
[ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/ SET] pour mémoriser.
HEURE MOND.
ARRIVÉE DÉPART
--:-- --.--.----
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
MENU
MENU
/SET
A: Selon le réglage, l’heure du lieu de
destination du voyage ou l’heure locale est affichée.
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu de destination pour la première fois, la date et l’heure sont affichées tel qu’illustré à l’écran ci-dessus.
2 Déplacez 2/1 pour sélectionner le lieu
de destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser.
10:00 18:00
Fonctions avancées
• L’heure actuelle du lieu de destination sélectionné est affichée en haut à droite de l’écran et la différence d’heure à partir du lieu d’origine est affichée en bas à gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage, déplacez 3. (L’heure avance par saut de une heure). Déplacez 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
• Les noms des plus grandes villes de la zone sélectionnée sont affichés. De plus, la différence d’heure entre la zone sélectionnée et le lieu d’origine est affichée en bas à gauche de l’écran. (Reportez-vous à la P62 pour des renseignements au sujet des noms des villes principales affichées.)
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
1
SORT.
/
n
NON
4
MENU
0
/SET
MENU
CONFIG.
SÉLECT.
RÉGL.HORL. HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF. DATE VOYAGE
• L’icône passe de [ ] à [ ] après le réglage du lieu de destination.
• Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les étapes
1, 2, 3, puis ensuite
les étapes 1 et 2 sous “Réglage du lieu d’origine [DÉPART]”. (P60)
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine.
• Le réglage [HEURE MOND.] affecte également le mode simple [ ].
Seoul Tokyo
+8:00
SÉLECT. RÉG.
ANNULER.
MENU
/SET
MENU
61
VQT0Y25
Fonctions avancées
Lieux répertoriés pour les réglages de l’heure mondiale
Décalage du
GMT
-11 Midway Islands Samoa
-10 Hawaii Honolulu Tahiti
-9 Alaska Anchorage
-8 Vancouver Seattle Los Angeles
-7 Denver Phoenix
-6 Chicago Houston Mexico City
-5 Toronto New York Miami Lima
-4 Caracas Manaus La Paz
-3:30 Newfoundland
-3 Rio de Janeiro Sao Paulo Buenos Aires
-2
Fernando de Noronha
-1 Azores 0 London Casablanca
+1 Berlin Paris Rome Madrid +2 Helsinki Athens Cairo Johannesburg +3 Moscow Kuwait Riyadh Nairobi
+3:30 Tehran
+4 Dubai Abu Dhabi
+4:30 Kabul
+5 Islamabad Karachi Male +5:30 Delhi Kolkata Mumbai Chennai +5:45 Kathmandu
+6 Dacca Colombo +6:30 Yangon
+7 Bangkok Jakarta
+8 Beijing Hong Kong Kuala Lumpur Singapore
+9 Seoul Tokyo +9:30 Adelaide
+10 Guam Sydney +11 Solomon Islands New Caledonia +12 Fiji Auckland Wellington
+12:45
Chatham Islands
¢ “GMT” est l’acronyme de “Greenwich Mean Time” (temps universel).
Nom des lieux répertoriés
62
VQT0Y25
Mode images animées
1 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au point et puis enfoncez-le à fond pour démarrer l’enregistrement.
R 3
s
2s
• Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’allume.
• La mise au point, le zoom et la valeur de l’ouverture sont fixés sur le réglage du début de l’enregistrement (la première image).
• Le temps d’enregistrement disponible A est affiché en haut à droite et le temps d’enregistrement passé B est affiché au bas à droite de l’écran. Par exemple, 1 heure 20 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [1h20m30s].
• Le temps d’enregistrement disponible et le temps d’enregistrement passé sont approximatifs.
• L’enregistrement du son démarre en même temps par le micro incorporé de l’appareil photo.
• Lorsque vous utilisez la fonction de stabilisateur optique de l’image, elle est placée sur [MODE1].
2 Appuyez à fond sur le
déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• Si la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo arrête d’enregistrer automatiquement.
Fonctions avancées
Changement des réglages du format
et de la qualité de l’image
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[FORMAT] et puis déplacez 1.
1
ENR.
ÉQ.BLANCS
FORMAT MODE IMAGE MODE AF LAMPE D'ASS.AF
SÉLECT. RÉG.
/
2
AUTO
OUI
MENU
3 Déplacez 3/4 pour sélectionner
l’élément puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[MODE IMAGE] et puis appuyez sur 1.
1
RÉG.
/
2
AUTO
ON
MENU
ENR.
SÉLECT.
ÉQ.BLANCS
FORMAT MODE IMAGE MODE AF LAMPE D'ASS.AF
5 Déplacez 3/4 pour sélectionner
la rubrique puis appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez [ ] sur l’écran montré à l’étape
Rubrique
[30fpsVGA]
[10fpsVGA] 10 [30fpsQVGA] [10fpsQVGA]
Si vous sélectionnez [ ] sur l’écran montré à l’étape
Rubrique
[30fps16:9]
[10fps16:9] 10
2
Taille de
l’image
640k480 pixels
320k240 pixels
2
Taille de
l’image
848k480 pixels
fps
30
30 10
fps
30
63
VQT0Y25
Fonctions avancées
• fps “frames per second”; indique le nombre d’images utilisées en 1 seconde.
• Vous pouvez enregistrer des images animées plus lisses avec “30 fps”.
• Vous pouvez enregistrer des images animées plus longues avec “10 fps” bien que la qualité de l’image soit plus basse.
• La taille du fichier avec [10fpsQVGA] est plus petite donc adaptée aux courriels.
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
• La plage de mise au point est de 5 cm à (grand-angle), 30 cm à ¶ (téléobjectif).
• Référez-vous à la P117 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Les images animées ne peuvent pas être enregistrées sans le son.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard.
• Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur l’emballage.
• Selon le type de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu.
• Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD/SDHC de Panasonic.
64
VQT0Y25
• Selon le type de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pour un certain temps, après l’enregistrement d’images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
• En mode images animées [ ], vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection du sens ni la fonction de prévisualisation.
• La fonction de stabilisation ne peut pas être réglée sur [MODE2].
• L’ensemble de logiciels inclus QuickTime pour lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrées par l’appareil photo.
Affichage des écrans multiples
“mosaïque”)
1 Tournez le levier de zoom vers
[ ] [W] pour afficher les écrans multiples.
(Écran lorsque 9 écrans sont affichés)
•:1écran>9 écrans> 25 écrans>Affichage de l’écran du calendrier (P66)
• Tournez le levier de zoom vers [ ] [T]
pour revenir à l’écran précédent.
• Lorsque vous commutez vers les
écrans multiples, une barre de défilement A apparaît. Vous pouvez confirmer la position de l’image affichée dans toutes les images enregistrées avec cette barre de défilement.
2 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner une image.
B:Le numéro de l’image sélectionnée et le
nombre total d’images enregistrées
• La date d’enregistrement, le numéro de
l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées sont affichés.
(Visualisation
1.
DÉC
.
2006
1/26
T
W
W
SORT.
5/261.DÉC.
2006
T
SORT.
T
W
MENU
MENU
Fonctions avancées
• Selon l’image enregistrée et les réglages, les icônes suivantes apparaîtront. –[ ] (Mes favoris)
– [ ] (Image animée) – [ ] ([BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] dans le
mode scène)
– [ ] (Date de voyage)
Exemple de 25 écrans
1. DÉC.
2006
1/26
CAL
W
T
SORT.
MENU
Pour revenir à la visualisation
normale
Tournez vers [ ] [T] ou appuyez sur [MENU/SET].
• L’image apparaît encadrée en orange.
Pour éliminer une image pendant la
visualisation “mosaïque”
Déplacez 3/4/2/1 pour sélectionner
1
une image, puis appuyez sur [ ].
2 Déplacez 3 pour sélectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Même si les indications à l’écran n’apparaissent pas en mode visualisation de photos (P35), les informations d’enregistrement, etc. apparaissent à l’écran en visualisation “mosaïque”. Si vous commutez sur l’écran de lecture d’un seul écran, l’appareil retourne au mode normal de lecture d’écran.
• Les images ne seront pas affichées dans le sens pivoté même si [ROTATION AFF] est placé sur [OUI]. (P85)
65
VQT0Y25
Fonctions avancées
Affichage des images par date d’enregistrement
(Lecture du calendrier)
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement en utilisant la fonction de lecture du calendrier.
1 Tournez le levier de zoom vers
[ ] [W] pour afficher l’écran du calendrier.
DIM
LUN
MAR
MER
JEU VEN SAM
2
DÉC
6
.2006
2006
RÉG.
SORT.
1
TW
3024 25 26 27 28
MENU
5/10
MENU
/SET
MENU
3 45 78 9
10 12 13 14 15 16
11
17 18 19 20 21 222923
31
JOUR MOIS
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée.
• Le calendrier est affiché par mois.
2 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner la date à être visionnée.
3/4: Sélectionnez le mois 2/1: Sélectionnez la date
• Si aucune image a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher les photos prises à la date sélectionnée.
1.
CAL
W
66
VQT0Y25
• Les photos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent à l’écran de lecture à 9 écrans.
• Tournez le levier de zoom vers [ ] [W] pour revenir à l’écran du calendrier.
4 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’image sélectionnée est affichée à l’écran de lecture simple.
Pour revenir à l’écran de lecture
simple
Une fois l’écran du calendrier affiché, tournez le levier de zoom vers [ ] [T] pour afficher 25 écrans, 9 écrans et l’écran simple. (P65)
• Les images sont affichées sans être pivotées même si vous placez [ROTATION AFF] sur [OUI]. (P85)
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans affichage écrans multiples (25 écrans) n’est pas située entre janvier 2000 et décembre 2099, l’appareil affiche la date d’enregistrement à la date la plus antérieure sur le calendrier.
• Les images éditées sur un ordinateur seront affichées avec des dates différentes de la date réelle d’enregistrement.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo (P18), la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2006.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [HEURE MOND.] (P60), les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.
Visualisation avec fonction zoom
1 Tournez le levier du zoom vers
[ ] [T] pour agrandir l’image.
2X
W
4X ANNUL.
•:1k>2k>4k>8k> 16k
• Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [ ] [W] après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue. Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [ ] [T], l’agrandissement devient plus élevé.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde pour vous permettre ainsi de vérifier l’endroit où l’image est agrandie.
2 Déplacez 3/4/2/1 pour
déplacer la position.
2X
EFFACER
Pour arrêter l’utilisation de la
visualisation avec la fonction zoom
Tournez vers [ ] [W] ou appuyez sur [MENU/SET].
Pour effacer une image en phase de
zoom pendant la lecture 1 Appuyez sur [ ]. 2 Déplacez 3 pour sélectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Même si les indicateurs de l’écran sont
T
éteints en mode lecture normale (P35), l’agrandissement et le fonctionnement apparaît à l’écran lorsque le zoom de lecture est activé. Vous pouvez afficher ou non les indicateur à l’écran en appuyant sur la touche [DISPLAY]. Vous pouvez placer l’agrandissement sur 1k, les indicateurs à l’écran sont affichés comme en mode de lecture normale.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité
d’image se dégrade.
• Si vous désirez sauvegarder les images
agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P91)
• La fonction de visualisation avec zoom
pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrées sur un autre appareil.
Fonctions avancées
4X ANNUL.
EFFACER
• Lorsque vous déplacez la section (position) devant être affichée, la position du zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
67
VQT0Y25
Fonctions avancées
Visualisation d’images animées et de photos avec piste sonore
Images animées
Déplacez 2/1 pour sélectionner une image avec une icône de l’image animée [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ], puis déplacez 4 pour visualiser.
LECTURE
IMAGE ANIMÉE
10:00 1.DÉC.2006
• Le temps d’enregistrement de l’image animée A est affiché à l’écran. Après le démarrage de la lecture, le temps d’enregistrement de l’image animée disparaît et le temps de lecture passé est affiché au bas à droite de l’écran. Par exemple, 1 heure 20 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [1h20m30s].
• Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
• Déplacez 4 à nouveau pour arrêter la visualisation d’images animées et revenir à la visualisation normale.
100_0001
1/3
5s
Avance rapide/marche arrière rapide
Pendant la visualisation, déplacez 2/1. 2: Marche arrière rapide 1: Avance rapide
• L’appareil photo revient à la lecture de l’image animée lorsque 2/1 est relâché.
Pour s’arrêter momentanément
Déplacez 3 pendant la lecture de l’image animée.
• Déplacez à nouveau 3 pour annuler l’arrêt momentané.
Recherche image par image
Déplacez 2/1 pendant la pause. 2: Recherche arrière image par image 1: Recherche image par image
Déplacez 3 de nouveau pour annuler la pause et revenez sur la visualisation normale des images.
Photos avec piste sonore
Déplacez 2/1 pour sélectionner une image avec l’icône du son [ ], puis déplacez 4 pour visualiser.
LECTURE SON
• Référez-vous à [ENR. SON] (P77) et [DOUBL. SON] (P89) pour avoir des informations sur la manière de créer des images fixes avec son.
100_0001
10:00 1.DÉC.2006
1/3
68
VQT0Y25
• Le son peut être entendu à travers les haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME] (P20) pour avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.].
• Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo. (P95)
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou un autre appareil peuvent ne pas être visualisés sur cet appareil photo.
• Lorsque vous visualisez des images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil, la qualité d’image peut être détériorée et les images peuvent ne pas s’afficher.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus lent que d’habitude.
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes avec les images animées et les photos avec piste sonore. – Visualisation avec fonction zoom
(Pendant la lecture ou la pause des images animées et pendant la lecture du son)
– [ROTATION AFF]/[TOURNER]/
[DOUBL. SON] (Images animées uniquement)
– [REDIMEN.]/[CADRAGE]/
[CONV. FORM.]
Fonctions avancées
Création d’images fixes à partir d’une image animée
Vous pouvez créer des images fixes à partir d’une image animée qui a été enregistrée. Ceci est utile avec des scènes animées si vous désirez détailler les mouvements d’un sportifr, etc.
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
une image avec une icône d’image animée [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ], puis déplacez 4 pour visualiser.
LECTURE IMAGE ANIMÉE
2 Déplacez 3 pour mettre en pause
la visualisation de l’image animée.
• Déplacez 3 de nouveau pour revenir à la visualisation de l’image animée.
• Déplacez 2/1 pendant la pause pour avancer image par image.
• Si vous appuyez sur le déclencheur, vous pouvez mémoriser les images fixes affichées comme une seule image. (Effectuez l’étape
100_0001
10:00 1.DÉC.2006
W
MÉM.
1/3
5s
5s
4)
69
VQT0Y25
Fonctions avancées
3 Tournez le levier du zoom vers
[ ] [W] pour afficher l’écran mosaïque à 9 écrans.
W
SÉLECT.
MÉM.
• Après l’affichage de la visualisation “mosaïque” à 9 écrans, tournez le levier du zoom vers [ ] [W] pour changer les images/seconde.
Lorsque [ ]/[ ]/[ ] est sélectionné
30 images/seconde > 15 images/ seconde > 10 images/seconde > 5 images/seconde
Lorsque [ ]/[ ]/[ ] est sélectionné
10 images/seconde > 5 images/ seconde
• Tournez le levier du zoom vers [ ] [T] pour revenir à l’écran images/seconde précédent.
• Vous pouvez avancer image par image en déplaçant 3/4/2/1. 3/4: Avancez/reculez de 3 images à
la fois.
2/1: Avancez/reculez de 1 image à la
fois.
4 Appuyez sur le déclencheur.
• Le message [MÉMORISER CES NEUF IMAGES COMME UNE SEULE IMAGE ?] apparaît. Le message [MÉMORISER COMME UNE SEULE IMAGE ?] apparaît également si vous mémorisez l’image à l’étape
2.
5 Déplacez 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET].
MÉMORISER CES NEUF
T
• Les neuf images sont mémorisées comme une seule image.
Taille de l’image
Rubrique 1 image 9 images
[30fpsVGA] 0,3 M 2 M [10fpsVGA] 0,3 M 2 M
[30fpsQVGA] [10fpsQVGA]
[30fps16:9] 2M 2M [10fps16:9] 2M 2M
• [QUALITÉ] (P76) est fixée sur [ ].
• Vous pouvez ne pas être capable de mémoriser des images fixes prises à partir d’une image animée avec un autre appareil.
IMAGES COMME UNE SEULE IMAGE ?
OUI
NON
SÉLECT. RÉG.
0,3 M 1 M 0,3 M 1 M
MENU
MENU
/SET
70
VQT0Y25
Configuration du menu
Utilisation du menu du mode [ENR.]
Configuration du menu
3 Déplacez 1, puis déplacez 3/4
pour sélectionner le réglage et puis appuyez sur [MENU/SET].
Augmente la diversité des photos que vous pouvez prendre en réglant l’effet de couleur, ajustement de l’image, etc.
• Réglez la molette de sélection de mode sur le mode d’enregistrement désiré.
• Les éléments du menu sont différents selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P5). Cette page décrit comment régler [ENR. SON] dans le mode normal de prises de vues [ ]. (Référez-vous aux la P72 à 80 pour chaque élément du menu.)
• Sélectionnez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour remettre les réglages du menu à la configuration par défaut. (P21)
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
l’élément désiré.
1
SORT.
SORT.
AUTO AUTO
2
NON
OUI
1
NON
/
3
MENU
/
3
/
8
MENU
MENU
ENR.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ
FORMAT FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT.
ENR.
ENR. SON MODE AF LAMPE D'ASS.AF
OBTURAT. LENT
ZOOM NUM.
SÉLECT.
• Déplacez 4 sur A pour passer à l’écran de menu suivant.
2
RÉG.
/
3
OFF
NON
OUI OUI
1
/
8
NON
MENU
MENU
/SET
ENR.
ENR. SON MODE AF LAMPE D'ASS.AF
OBTURAT. LENT
ZOOM NUM.
SÉLECT.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
À propos des éléments de l’écran de
menu
• Il y a 3 écrans de menu (1/3, 2/3 et 3/3).
• Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
1
SORT.
AUTO AUTO
ENR.
SÉLECT.
/
3
ENR. SON MODE AF LAMPE D'ASS.AF
MENU
OBTURAT. LENT
ZOOM NUM.
SORT.
2
/
3
NON
ENR.
ON
1
/
8
OFF
MENU
SÉLECT.
EFFET COUL. RÉGL. IMAGE
RÉGL. HORL.
STANDARD
SORT.
3
NON
/
3
MENU
ENR.
SÉLECT.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ FORMAT FORMAT IMAG QUALITÉ
71
VQT0Y25
Configuration du menu
[ÉQ.BLANCS]
Réglage de la teinte pour une image plus naturelle
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) Cette fonction vous permet de reproduire la couleur blanche de façon plus réaliste sur les images enregistrées sous les rayons du soleil, un éclairage halogène, etc. où le blanc peut apparaître rougeâtre ou bleuâtre. Sélectionnez un réglage qui correspond aux conditions d’enregistrement.
[AUTO] pour le réglage
(Lumière du jour)
(Nuageux)
(Ombre)
(Halogène)
(Réglage du blanc)
(Réglage du blanc)
• Si vous sélectionnez un réglage autre que [AUTO], vous pouvez ajuster de manière plus fine la balance de blancs.
MENU
/SET
automatique (équilibre des blancs automatique)
pour l’enregistrement en extérieur au cours d’une journée ensoleillée
pour enregistrer en extérieur au cours d’une journée nuageuse
pour enregistrement en extérieur à l’ombre
pour enregistrer sous un éclairage halogène
pour l’utilisation du préréglage de l’équilibre des blancs
pour le réglage de l’équilibre des blancs à nouveau
Équilibre des blancs automatique
La plage de la balance des blancs disponible est montré sur l’illustration suivante. Lorsque vous prenez des photos hors de la plage de la balance des blancs disponible, la photo peut apparaître bleuâtre ou rougeâtre. Même dans les limites de la plage, la balance des blancs peut ne pas fonctionner correctement s’il y a beaucoup de sources de lumière ou s’il n’y a pas de couleur voisine au blanc. Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur un autre mode que [AUTO].
1 L’équilibre des blancs automatique
fonctionnera à l’intérieur de cette
étendue. 2Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4Ombre 5 Écran télé 6 Lumière du soleil 7 Lumière fluorescente blanche 8 Ampoule de lumière incandescente 9 Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlTempérature couleur Kelvin
72
VQT0Y25
Réglage manuel de l’équilibre des
blancs [ ]
Utilisez ceci pour définir l’équilibre des blancs manuellement. 1 Sélectionnez [ ] et puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille
de papier blanc, etc. de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
RÉGLAGE BLANCS
MENU
ANNUL.
RÉG.
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Réglage plus précis de l’équilibre des
blancs [ ]
Vous pouvez régler finement l’équilibre des blancs si vous ne pouvez pas acquérir la teinte désirée avec le réglage de l’équilibre des blancs.
• Réglez l’équilibre des blancs sur [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
1 Déplacez 3 [ ] plusieurs fois
jusqu’à ce que [RÉG. ÉQUI. BL.] apparaisse et puis déplacez 2/1 pour régler l’équilibre des blancs.
RÉG. ÉQUI. BL.
ROUGE
SÉLECT.
2 [ROUGE]: Déplacez lorsque la tonalité est bleuâtre.
1 [BLEU]: Déplacez lorsque la tonalité est rougeâtre.
SORT.
BLEU
MENU
Configuration du menu
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
À propos de l’équilibre des blancs
• Lorsque vous prenez une photo avec flash, l’équilibre des blancs se règle automatiquement (sauf pour [ ]) mais l’équilibre des blancs pourrait être déréglé si l’éclairage du flash est insuffisant.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé en mode simple [ ] et en mode scène.
À propos du réglage fin de l’équilibre des blancs
• Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint.
• Le niveau du réglage fin de l’équilibre des blancs dans [ ] revient à [0] lorsque vous restaurez l’équilibre des blancs en utilisant [ ].
• Lorsque l’effet couleur [EFFET COUL.] (P80) est réglé sur [FROID], [CHAUD], [N/B] ou [SÉPIA], il n’est pas possible de procéder à un réglage fin de l’équilibre des blancs.
73
VQT0Y25
Configuration du menu
[SENSIBILITÉ]
Réglage de la sensibilité à la lumière
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) L’ISO est une mesure de sensibilité à la lumière. Plus la sensibilité sélectionnée est élevée, moins il faut de lumière pour prendre une photo ainsi l’appareil photo est plus adapté pour enregistrer dans les endroits sombres.
MENU
/SET
À propos de [ ] (Contrôle
intelligent de la sensibilité ISO)
L’appareil photo détecte le mouvement du sujet près du centre de l’écran et règle ensuite la sensibilité ISO optimale et la vitesse d’obturation en fonction du mouvement et de la luminosité du sujet.
• En prenant des photos à l’extérieur d’un sujet se déplaçant, l’instabilité est évitée en augmentant la sensibilité ISO et en rendant la vitesse d’obturation plus rapide.
Sensibilité ISO
100
1250
Utilisez dans les endroits lumineux (par ex. à
Adéquate Inadéquate
l’extérieur) Utilisez dans les
endroits sombres
Vitesse d’obturation
Inadéquate Adéquate
Lente Rapide
Bruit vidéo Rare Fréquent
[AUTO] La sensibilité ISO est
automatiquement ajustée selon la luminosité.
[]La sensibilité ISO est
ajustée selon les mouvements du sujets et selon la luminosité.
[ISO100] La sensibilité est fixée sur [ISO200]
différents réglages.
[ISO400] [ISO800]
[ISO1250]
• Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [ISO200] selon la luminosité. (Elle peut être ajustée sur un maximum de [ISO400] en utilisant le flash.)
F2.8
1/125 ISO800
• En prenant des photos à l’intérieur d’un sujet statique, les parasites sont évités en diminuant la sensibilité ISO.
F2.8
1/30 ISO200
• Lorsqu’elle est placée sur [ ], la sensibilité ISO est automatiquement ajustée sur un maximum de [ISO800] ([ISO400] en utilisant le flash).
F2.8
• Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, [ ] A apparaît. Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, la vitesse d’obturation est affichée pendant un moment.
74
VQT0Y25
Configuration du menu
• Si vous sélectionnez le zoom numérique, [ ], le mode de prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et l’obturation lente ne peuvent pas être utilisés.
• Selon la luminosité et la rapidité de déplacement du sujet, l’instabilité ne peut pas être évitée même si [ ] est sélectionné.
• L’appareil photo peut ne pas être capable de détecter le déplacement d’un sujet dans les cas suivants. – Lorsque le sujet se déplaçant est petit – Lorsque le sujet se déplaçant est au
bord de l’écran
– Lorsque le sujet commence son
déplacement au moment où le déclencheur est appuyé à fond
• La sensibilité ISO est automatiquement placée sur la valeur optimale suivante en mode scène [HAUTE SENS.] (P56). – [ISO3200]
• Pour éviter le bruit vidéo, il est recommandé de réduire la sensibilité ISO ou de régler [RÉGL. IMAGE] à [NATUREL]. (P80)
• La sensibilité ISO ne peut pas être réglée dans les cas suivants. – En mode simple [ ] – En mode image animées [ ] – En mode scène
[FORMAT]
Réglage du format de l’image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) En changeant le format, vous pouvez
choisir un angle de prise de vue adapté au sujet.
MENU
/SET
Sélectionnez pour prendre des photos avec le même format qu’un téléviseur 4:3 ou un écran d’ordinateur.
Sélectionnez pour prendre des photos avec le même format 3:2 qu’une pellicule 35 mm.
Cela convient aux paysages, etc. où une vue étendue est préférable. Cela convient également pour la visualisation d’images sur un téléviseur grand écran (16:9), un téléviseur haute définition, etc.
En mode image animée sélectionner
[ ] ou [ ]. (P63)
[],
vous pouvez
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression. (P113)
VQT0Y25
75
Configuration du menu
[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
Réglage du format et de la qualité de l’image qui correspondent à l’usage de vos photos
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) Une image numérique est composée de nombreux points appelés pixels. Bien que vous ne pouvez pas voir la différence sur l’écran de l’appareil photo, plus il y a de pixels plus fine sera l’image quand elle sera imprimée sur une grande feuille de papier ou affichée sur l’écran lors de la sauvegarde d’un ordinateur. La qualité de l’image se réfère au taux de compression lors de la sauvegarde des images numériques.
A Beaucoup de pixels (Fin) B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre
d’exemple pour illustrer l’effet.
Nombre de pixels
Vous pouvez imprimer des photos plus clairement lorsqu’une grande taille d’image [ ] (7M) est sélectionnée. Lorsqu’une petite taille d’images [ ] (0,3M EZ) est sélectionnée, vous pouvez enregistrer plus d’images et les joindre à un courriel ou les télécharger sur un site à cause de leur petite taille.
MENU
/SET
Lorsque le format est [ ].
(7M) 3072k2304 pixels (5M EZ) 2560k1920 pixels (3M EZ) 2048k1536 pixels (2M EZ) 1600k1200 pixels (1M EZ) 1280k960 pixels (0,3M EZ) 640k480 pixels
Lorsque le format est [ ].
(6M) 3072k2048 pixels (2,5M EZ) 2048k1360 pixels
Lorsque le format est [ ].
(5,5M) 3072k1728 pixels (2M EZ) 1920k1080 pixels
Qualité
Vous pouvez augmenter le nombre d’images enregistrables sans changer la taille de l’image si la qualité est réglée sur [].
Fine (faible compression): Ceci donne la priorité à la qualité de l’image. La qualité d’image sera élevée.
Standard (haute compression): Ceci donne la priorité au nombre de photos enregistrables. Des photos de qualité normale sont enregistrées.
76
VQT0Y25
Configuration du menu
• Le nombre de pixels qui peut être sélectionné est différent selon le format. Si vous changez le format, réglez la taille de l’image.
• “EZ” est l’acronyme de “Extra optical Zoom”. Le zoom optique étendu est une fonction qui permet d’étendre encore plus le coefficient du zoom optique. Si vous sélectionnez une taille d’image avec [EZ] affiché, le coefficient du zoom est étendu jusqu’à un maximum de 5,5k lorsque le zoom numérique est placé sur [NON]. (P28)
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec le mode scène [HAUTE SENS.] donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
• Référez-vous à la P115 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
• Le nombre d’images enregistrables dépend du sujet.
• Le nombre d’images enregistrables affiché à l’écran peut ne pas correspondre avec les images enregistrées.
• En mode simple [ ], les réglages seront les suivants.
– [ AGRANDIR]:
: (7M)/
–[ 4qk6q/10k15cm]:
: (2,5M EZ)/
– [ COURRIEL]:
: (0,3M EZ)/
[ENR. SON]
Enregistrement d’images fixes avec son
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) Vous pouvez enregistrer du son avec une image fixe si ceci est placé sur [OUI]. Cela signifie que vous pouvez enregistrer la conversation qui avait lieu lorsque vous avez enregistré ou une explication de l’image.
• [ ] apparaît à l’écran lorsque vous placez [ENR. SON] sur [OUI].
• Lorsque vous démarrez un enregistrement en mettant au point le sujet et en appuyant sur le déclencheur, l’enregistrement sonore sera automatiquement interrompu au bout d’environ 5 secondes. Il n’est pas nécessaire de continuer à enfoncer le déclencheur.
• Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulé. Le son n’est pas enregistré.
• Le nombre total de photos qui peut être sauvegardé sur chaque carte sera légèrement diminué lorsque le son est enregistré avec chaque photo.
• Vous ne pouvez pas prendre de photos avec son en mode prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ou en mode prise de vues en rafale ou en mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
MENU
/SET
77
VQT0Y25
Configuration du menu
[MODE AF]
Réglage de la mise au point automatique
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) Sélectionnez le mode qui correspond aux
conditions d’enregistrement et à la composition.
9 points:
L’appareil photo fait la mise au point sur un des 9 points. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
L’appareil photo fait plus rapidement la mise au point sur un des 3 points focaux – gauche, droite ou centre. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran.
1 point:
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran.
Ponctuel:
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et limitée de l’écran.
MENU
/SET
3 points (haute vitesse):
1 point (haute vitesse):
À propos de [ ] ou [ ]
• L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Avec le zoom numérique ou lors de prises de vues dans des endroits sombres, l’aire de mise au point est affichée au centre de l’écran sur une zone plus large que d’habitude.
1/60F5.6
• L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA si plusieurs zones MPA (max. 9 zones) s’allument en même temps.
• La position de mise au point n’est pas préréglée. Elle est réglée sur une position automatiquement déterminée par l’appareil au moment de la mise au point. Pour déterminer la position de mise au point pour prendre une photo, commutez le mode MPA sur [ ], [ ] ou [ ].
• Commutez le mode MPA sur [ ] ou [ ] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant [ ].
• Le mode AF ne fonctionne pas en mode simple [ ] et dans les modes scène [FEU D'ARTIFICE] et [AUTOPORTRAIT].
78
VQT0Y25
[LAMPE D'ASS. AF]
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course dans un endroit sombre ou dans d’autres situations, l’aire de mise au point paraît plus large que la normale et la lampe d’assistance pour la mise au point A est activée.
[OUI] La lampe d’assistance pour la
[NON] La lampe d’assistance pour la
• Veuillez prendre les précautions suivantes avec la lampe d’assistance pour la mise au point automatique. – Ne regardez pas la lampe en face
lorsqu’elle est allumée.
– Ne couvrez pas la lampe d’assistance
pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres objets.
• Lorsque la lampe d’assistance pour la mise au point automatique s’allume, la zone de mise au point est affichée au centre de l’écran sur une zone plus large que d’habitude. (P78)
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE D'ASS. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile.
MENU
/SET
mise au point automatique s’allume dans des situations de faible éclairage ambiant. L’icône de la lampe [ ] s’affiche à l’écran. La portée de la lampe est de 1,5 m.
mise au point automatique ne s’allume pas.
Configuration du menu
• Le réglage de [LAMPE D'ASS. AF] est placé sur [OUI] en mode simple [ ].
• Le réglage pour [LAMPE D’ASS. AF] est établi à [NON] dans [PAYSAGE] (P50), [PAYSAGE NOCT.] (P52), [FEU D'ARTIFICE] (P54), [AUTOPORTRAIT] (P52) et [PHOTO AÉRIENNE] (P55) dans le mode scène.
[OBTURAT. LENT]
Enregistrement d’images lumineuses dans des endroits sombres
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) En prenant des photos dans des endroits sombres avec une lumière basse, vous pouvez prendre des photos plus lumineuses que d’habitude en sélectionnant un réglage plus lent que le plus lent réglage de la vitesse d’obturation.
• Les valeurs de la vitesse d’obturation lente que vous pouvez sélectionner sont: [1/8 –], [1/4–], [1/2–] et [1 –].
• Ceci est particulièrement efficace si vous désirez prendre des photos où le paysage nocturne et le sujet sont lumineux, en utilisant [PORTRAIT NOCT.] du mode scène. (P51)
Paramètres de la vitesse d’obturation lente
Luminosité Plus
1/8– 1–
sombre
Plus claire
Vacillement Rare Souvent
Exemple
1/8– 1–
79
VQT0Y25
Configuration du menu
• En général, sélectionnez [1/8–] pour prendre des photos. (Lorsque vous sélectionnez une valeur de vitesse d’obturation lente autre que [1/8 –], [ ] apparaît dans le bas à gauche de l’écran à cristaux liquides.)
• Lorsque vous sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente dans [OBTURAT. LENT], nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur à cause de l’instabilité qui peut facilement survenir. (P43)
• Vous ne pouvez pas sélectionner une obturation lente dans les modes scène [PAYSAGE NOCT.], [FEU D'ARTIFICE] et [CIEL ÉTOILÉ].
[EFFET COUL.]
Réglage de l’effet chromatique pour les images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) Sélectionnez un effet chromatique correspondant aux conditions d’enregistrement et à l’apparence du sujet.
[FROID] L’image devient bleuâtre. [CHAUD] L’image devient rougeâtre. [N/B] L’image devient noir et blanc. [SÉPIA] L’image devient sépia.
MENU
/SET
[RÉGL. IMAGE]
Réglage de la qualité d’image pour les images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) Utilisez cette fonction selon la situation de la prise de vue et l’atmosphère de la photo.
[NATUREL] L’image devient plus douce. [ÉCLATANT] L’image devient plus nette.
• Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. Pour éviter le bruit vidéo, réglez [RÉGL. IMAGE] sur [NATUREL].
[RÉGL. HORL.]
Réglez l’ordre d’affichage de la date et de l’heure
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) Changez la date et l’heure. (P16)
MENU
/SET
80
VQT0Y25
Utilisation du menu mode [LECT.]
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour pivoter les images, régler leur protection, etc.
• Référez-vous aux P82 à 93 pour chaque élément de menu.
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
la rubrique du menu, puis déplacez 1.
SORT.
SORT.
NON
OUI
1
/
3
MENU
2
/
3
MENU
1 et
LECT.
AFF. DOUBLE DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
SÉLECT.
LECT.
IMPR. DPOF
PROTÉGER
DOUBL. SON REDIMEN. CADRAGE
SÉLECT.
• Déplacez 4 à A pour passer à l’écran de menu suivant.
• Après avoir effectué l’étape
2, référez-vous à la
l’étape description de l’élément de menu dans le manuel d’utilisation et sélectionnez-le.
Configuration du menu
À propos des éléments de l’écran de
menu
• Il y a 3 écrans de menu (1/3, 2/3 et 3/3).
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
1
LECT.
AFF. DOUBLE
SÉLECT.
DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
LECT.
EXIT
SÉLECT.
/
3
IMPR. DPOF
OFF
PROTÉGER
ON
DOUBL. SON REDIMEN. CADRAGE
LECT.
EXIT
SÉLECT.
2
/
3
OFF
CONV. FORM.
ON
FORMATER
MENU
SORT.
3
/
MENU
[AFF. DOUBLE]
Affichage des images enregistrées avec un double affichage
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
MENU
/SET
régler. (P81) Vous pouvez afficher sur l’écran deux images enregistrées pour les comparer.
Déplacez 3/4 pour commuter le cadre orange du haut vers le bas et déplacez 2/1 pour sélectionner l’image.
2006.12.1
1/10
3
SORT.
MENU
T
1
34
2
81
VQT0Y25
Configuration du menu
1 Le cadre orange commute vers le
haut. (Vous pouvez sélectionner l’image du haut.)
2 Le cadre orange commute vers le
bas. (Vous pouvez sélectionner l’image du bas.)
3 L’image précédente est affichée. 4 L’image suivante est affichée.
• Lorsque vous tournez le levier du zoom vers [ ] [T] l’agrandissement augmente. Lorsque vous tournez le levier du zoom vers [ ] [W], l’agrandissement diminue.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom apparaît pendant environ 1 seconde ainsi pour vous permettre de vérifier l’endroit où l’image est agrandie.
Pour annuler le double affichage
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’image affichée dans le cadre orange apparaît sur l’écran de visualisation unique.
• Lorsque [ROTATION AFF] est placé sur [OUI], les images enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement sont visualisées verticalement (pivotées).
• Vous ne pouvez pas afficher en double affichage la même image en même temps.
• Appuyez sur [ ] pour revenir à l’écran de visualisation unique.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [AFF. DOUBLE] s’il n’y a pas d’images enregistrées ou uniquement 1 seule image.
[DIAPORAMA]
Visualisation des images en ordre et pour une durée déterminée
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P81) Ceci est recommandé pour visualiser des images sur un téléviseur. Vous pouvez sauter les images non désirées si [MES FAVORIS] (P84) a été sélectionné.
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[TOUT] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
1
LECT.
AFF. DOUBLE DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
RÉG.
SÉLECT.
[TOUT] Affiche toutes les images. [] Affiche uniquement les
images qui ont été sélectionnées comme images favorites (P84).
• L’écran montré à l’étape 1 apparaît lorsque [MES FAVORIS] est placé sur [OUI]. Si [MES FAVORIS] est placé sur [NON], effectuez l’étape
• Si aucune des images ne comportent le symbole [ ], vous ne pouvez pas sélectionner [ ] même si [MES FAVORIS] est placé sur [OUI].
/
TOUT
OFF OUI
.
MENU
2 à la suite.
3
MENU
/SET
82
VQT0Y25
2 Déplacez 3 pour sélectionner
[DÉMARRER], puis appuyez sur [MENU/SET].
(L’écran lorsque [TOUT] est sélectionné)
DIAPORAMA TOTAL
DÉMARRER DURÉE EFFET SON
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
2SEC.
NON
NON
MENU
MENU
/SET
• Le curseur affiché pendant un diaporama A ou durant la pause du diaporama B ou durant la lecture manuelle [MANUAL] du diaporama C est le même que 3/4/2/1.
• Déplacez 3 pour interrompre le diaporama. Déplacez 3 à nouveau pour annuler la pause.
• Déplacez 2/1 pendant la pause pour afficher l’image suivante ou précédente. (Cependant, l’effet sélectionné est désactivé)
3 Déplacez 4 pour finir.
Configuration du menu
Réglage du son, de la durée et de l’effet
Sélectionnez [DURÉE], [EFFET] ou [SON] à
2
l’écran montré à l’étape
et validez.
[DURÉE] Elle peut être réglée sur
[1SEC.], [2SEC.], [3SEC.], [5SEC.] ou sur [MANUAL] (lecture manuelle).
[EFFET] Un effet de diaporama
peut être sélectionné. [NON]
: Pas d’effet.
De nouvelles
:
images glissent le long de l’écran.
:
De nouvelles photos apparaissent à l’arrière des photos en cours et les remplacent.
:
De nouvelles photos remplissent l’écran graduellement à partir du centre.
: Un effet est
sélectionné aléatoirement.
• Si vous placez [DURÉE] sur [MANUAL] les réglages dans [EFFET] sont désactivés.
[SON] Si l’on met le réglage sur
[OUI], le son correspondant aux images peut être diffusé au cours du diaporama.
• Vous pouvez uniquement sélectionner [MANUAL] lorsque [ ] a été sélectionné à l’étape
1.
• Déplacez 2/1 pour afficher l’image précédente ou l’image suivante lorsque [MANUAL] est sélectionné.
• Lors de la visualisation d’images avec piste audio, la prochaine image n’apparaîtra qu’après la fin de la lecture sonore (lorsque [SON] est réglé à [OUI]).
• Vous ne pouvez ni lire d’image animée ni utiliser de sauvegarde d’énergie dans un diaporama. (Cependant, le réglage du mode énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)
83
VQT0Y25
Configuration du menu
[MES FAVORIS]
Réglage de vos images favorites
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P81) Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et qu’elles ont été réglées comme favoris.
• Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER SAUF ]) (P33)
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. (P82)
1 Déplacez 4 pour sélectionner
[OUI] et puis appuyer sur [MENU/ SET].
1
LECT.
SÉLECT.
AFF. DOUBLE DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
RÉG.
/
3
OFF
NON
ON
OUI
ANNUL.
MENU
MENU
/SET
• Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON]. De plus l’icône des favoris [ ] n’apparaîtra pas si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON] même si [MES FAVORIS] était précédemment réglé sur [OUI].
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a [ ] affiché.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
3 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis déplacez 3.
1/14
10:00 1.DÉC.2006
• Répétez la procédure ci-dessus.
•Si 3 est déplacé pendant que l’icône favoris [ ] A est affichée, [ ] est effacée, et le réglage des favoris est annulé.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
Suppression de tous les favoris 1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran
illustré à l’étape [MENU/SET].
2 Déplacez 3 pour sélectionner [OUI] et
puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser [TOUT EFFACER SAUF ] (P33) car ainsi seules les images que vous désirez imprimer restent sur la carte.
• Utilisez [LUMIX Simple Viewer] du CD-ROM (fourni), pour régler, confirmer ou effacer les favoris. (Pour avoir des informations à propos de ceci, référez-vous au manuel d’utilisation séparé de la connexion PC.)
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris.
1, puis appuyez sur
84
VQT0Y25
[ROTATION AFF]/[TOURNER]
Pour afficher l’image pivotée
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P81) Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de pivoter manuellement des images par étape de 90°.
Affichage pivoté
(L’image est automatiquement pivotée et affichée.)
1 Déplacez 4 pour sélectionner
[OUI] et puis appuyez sur [MENU/ SET].
1
/
LECT.
AFF. DOUBLE DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
SÉLECT.
RÉG.
3
NON ON
NON OUI
MENU
MENU
/SET
• Les images sont affichées sans être pivotées si vous sélectionnez [NON].
• Référez-vous à la P32 savoir comment visualiser des images.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
Configuration du menu
Pivotement
(L’image est pivotée manuellement.)
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image et puis déplacez 4.
TOURNER
SÉLECT.
• La fonction [TOURNER] est désactivée lorsque [ROTATION AFF] est placé sur [NON].
• Les images animées et les images protégées ne peuvent pas être pivotées.
RÉG.
100_0001
1/3
SORT.
MENU
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
le sens de rotation de l’image puis appuyez sur [MENU/SET].
TOURNER
MENU
RÉG.
MENU
/SET
SÉLECT.
ANNUL.
L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90°.
L’image pivote dans le sens antihoraire par palier de 90°.
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
VQT0Y25
85
Configuration du menu
Exemple Lorsque vous faites pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre ( )
Image originale
• Lorsque [ROTATION AFF] est placé sur [OUI], les images enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement sont visualisées verticalement (pivotées).
• Si vous prenez des photos en dirigeant l’appareil vers le haut ou le bas, il peut ne pas être possible d’afficher les images verticalement. (P24)
• Les images peuvent être légèrement floues lorsque l’appareil photo est branché à un téléviseur avec le câble AV (fourni) et visionnées verticalement.
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Les images pivotées sont affichées tournées lorsqu’elles sont visionnées dans le mode prévisualisation et lecture en zoom. Cependant, elles sont affichées sans être tournées lorsqu’elles sont visionnées en visualisation mosaïque.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
[IMPR. DPOF]
Réglage de l’image à imprimer et du nombre de copies
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P81) Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Déplacez 3/4 pour sélectionner [SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.] puis appuyez sur [MENU/SET].
2
/
MENU
SIMPLE
MULTI
ANNUL.
3
MENU
/SET
LECT.
IMPR. DPOF PROTÉGER DOUBL. SON REDIMEN. CADRAGE
RÉG.
SÉLECT.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] s’il n’y a aucune impression définie avec les réglages d’impression DPOF.
86
VQT0Y25
Réglage simple
1 Déplacez 2/1 pour choisir les
images à imprimer et déplacez 3/ 4 pour définir le nombre de copies.
DPOF RÈGLE CECI
1
COPIES
SÉLECT.
• L’icône du nombre de copies [ ] A s’affiche.
• Le nombre de copies peut être fixé entre 0 à 999. Lorsque le nombre de copies est réglé sur [0], le réglage DPOF est annulé.
1
100_0001
1/14
DISPLAY
DATE
SORT.
MENU
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
Configuration du menu
Pour annuler tous les réglages
1 Déplacez 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET].
ANNULER TOUS DPOF
ANNUL. TOUS LES RÉGLAGES D'IMPRESSION DPOF ?
OUI
SÉLECT.
NON
RÉG.
MENU
MENU
/SET
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies.
Réglage multiple
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image à imprimer, puis déplacez 3/4 pour sélectionner le nombre de copies.
RÉGL. DPOF MULT.
7 9
COPIES SÉLECT. SORT.
• L’icône du nombre de copies [ ] B s’affiche.
• Recommencez l’étape décrite plus haut. (Vous ne pouvez pas sélectionner toutes les images en une seule fois.)
• Le nombre de copies peut être fixé entre 0 à 999. Lorsque le nombre de copies est réglé sur [0], le réglage DPOF est annulé.
1
8
11 1210
DISPLAY
DATE
1
U
MENU
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
DPOF RÈGLE CECI
1
DATE
COUNT
SÉLECT.
• L’icône d’impression de la date [ ] C
1/14
DISPLAY
DATE
1
MENU
SORT.
DATE
apparaît.
• Lorsque vous allez dans un laboratoire d’impression photo pour une impression numérique, assurez-vous de commander l’impression de la date en supplément si cela est requis.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
87
VQT0Y25
Configuration du menu
• DPOF est l’acronyme de “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression). Cette fonction permet l’écriture des instructions d’impression sur le support et permet l’utilisation de celles-ci par un appareil compatible avec DPOF.
• Le réglage d’impression DPOF est une fonction utile pour imprimer des images avec une imprimante compatible PictBridge. Le réglage de l’impression de la date de l’imprimante est prioritaire sur le réglage de l’impression de la date de l’appareil photo. Vérifiez le réglage de l’impression de la date de l’imprimante également. (P97)
• Lors du réglage de l’impression DPOF sur l’appareil photo numérique, annulez tous les réglages d’impression DPOF précédemment générés par un autre appareil.
• Si le fichier n’est pas conforme aux normes DCF, le réglage d’impression DPOF ne peut pas s’effectuer. DCF désigne la norme universelle des systèmes de fichiers “Design rule for Camera File system”, établie par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
[PROTÉGER]
Prévention d’effacement accidentel des images
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
MENU
/SET
régler. (P81) Vous pouvez régler la protection des
images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Déplacez 3/4 pour sélectionner [SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET].
LECT.
IMPR. DPOF
PROTÉGER DOUBL. SON REDIMEN. CADRAGE
SÉLECT
Réglage simple
RÉG.
2
/
3
SIMPLE
OFF
MULTI
ANNUL.
ON
MENU
MENU
/SET
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image et puis
déplacez 4 pour
régler/annuler.
PROTÉGER
SÉLECT. RÉG./ANNUL.
100_0001
1/14
SORT.
MENU
88
VQT0Y25
[RÉG.] L’icône de protection [ ] A
apparaît.
[ANNUL.] L’icône de protection [ ] A
disparaît.
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
Réglage multiple/Pour annuler tous
les réglages
Effectuez la même opération que dans “[IMPR. DPOF] Réglage de l’image à imprimer et du nombre de copies”. (P86 à 88)
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrêtera à mi-course.
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Pour supprimer des photos protégées, il faut d’abord lever la protection.
• Même si cette fonction protège les photos contre un effacement accidentel, le formatage de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées. (P93)
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture B est placée sur [LOCK].
16
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées avec des images protégées. – [TOURNER] – [DOUBL. SON]
[DOUBL. SON]
Ajout d’une piste sonore à des images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P81) Vous pouvez ajouter une piste sonore à une image enregistrée.
MENU
/SET
Configuration du menu
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis déplacez 4 pour démarrer l’enregistrement sonore.
DOUBL.
SON
SÉLECT. DÉMARRER
100_0001
1/3
SORT.
MENU
• Le message [ÉCRASER DONNÉES SON?] apparaît si le son a déjà été enregistré. Déplacez 3 pour sélectionner [OUI] et appuyez sur [MENU/SET] pour démarrer l’enregistrement sonore. (L’enregistrement précédent sera effacé.)
• Le doublage du son ne peut pas être utilisé avec les images suivantes. – Images animées – Images protégées
• Le doublage sonore peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées par un autre appareil.
2 Déplacez 4 pour arrêter
l’enregistrement.
DOUBL.
SON
100_0001
1/3
ARRÊT
• L’enregistrement sonore s’arrête automatiquement si 4 n’est pas déplacé après environ 10 secondes.
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
89
VQT0Y25
Configuration du menu
[REDIMEN.]
Réduction de la taille d’une image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P81) Cette fonction est utile pour réduire la taille d’un fichier d’image, si vous devez le joindre à un courriel ou le télécharger vers un site Web.
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image et puis déplacez 4.
REDIMEN.
SÉLECT. RÉG.
• Les images suivantes ne peuvent pas être redimensionnées. – Images enregistrées en [ ]
(0,3M EZ) (Lorsque le format de l’image est [].)
– Images enregistrées en [ ]
(2,5M EZ) (Lorsque le format de l’image est [].)
– Images enregistrées en [ ]
(2M EZ) (Lorsque le format de l’image est
[].) – Images animées – Images avec piste sonore
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
100_0001
1/3
SORT.
MENU
2 Déplacez 2/1 pour sélectionner
la taille, puis déplacez 4.
REDIMEN.
SÉLECT.
• Des tailles plus petites que celle de l’image enregistrée sont affichées. – [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
(Lorsque le format de l’image est [].)
–[ ]
(Lorsque le format de l’image est [].)
–[ ]
(Lorsque le format de l’image est [].)
• Le message [EFFACER IMAGE ORIGINALE?] apparaît.
100_0001
1/3
SORT.REDIMEN.
MENU
3 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur [MENU/SET].
REDIMEN.
EFFACER IMAGE ORIGINALE ?
OUI
NON
RÉG.
SÉLECT.ANNUL.
• Lorsque vous choisissez [OUI], l’image est remplacée. Les images redimensionnées ne peuvent pas être ramenées à leurs dimensions originales.
• Lorsque vous choisissez [NON], une nouvelle image redimensionnée est créée.
MENU
MENU
/SET
90
VQT0Y25
• Si l’image originale est protégée contre l’effacement, il n’est pas possible d’écraser l’image par celle redimensionnée. Sélectionnez [NON] et créez à nouveau une image redimensionnée.
4 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
[CADRAGE]
Pour agrandir une image et la rogner
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P81) Vous pouvez élargir et puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image et puis déplacez 4.
CADRAGE
1/3
SÉLECT. RÉG.
SORT.
MENU
• Les images suivantes ne peuvent pas être recadrées. – Images animées – Images avec piste sonore
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
2 Agrandissez ou diminuez à l’aide
du zoom les parties à être rognées.
Configuration du menu
3 Déplacez 3/4/2/1 pour
déplacer la position de la partie à être rognée.
CADRAGE
1/3
ZOOM CADR.:OBTUR.
SORT.
MENU
4 Appuyez sur le déclencheur.
• Le message [EFFACER IMAGE ORIGINALE?] apparaît.
5 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur [MENU/SET].
CADRAGE
EFFACER IMAGE ORIGINALE?
OUI NON
MENU
MENU
ANNUL.
SÉLECT. RÉG.
MENU
/SET
• L’image est écrasée lorsque vous sélectionnez [OUI]. Les images rognées ne peuvent pas être restaurées lorsqu’elles ont été écrasées.
• Une image rognée est nouvellement créée lorsque vous sélectionnez [NON].
• Si l’image originale est protégée, vous ne pouvez pas l’écraser. Sélectionnez [NON] et créez à nouveau une image rognée.
6 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
CADRAGE
ZOOM SORT.
1/3
MENU
• En fonction de la taille de la coupure, la
W
petite que celle de l’image originale.
taille de l’image rognée peut devenir plus
T
• La qualité d’image de l’image rognée sera altérée.
91
VQT0Y25
Configuration du menu
[CONV. FORM.]
Changement de format d’une image 16:9
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P81) Vous pouvez convertir des images prises avec un format [ ] vers un format [ ] ou [ ].
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[ ] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
3
/
LECT.
EXIT
SÉLECT.
OFF
CONV. FORM.
ON
FORMATER
MENU
RÉG.
/
3
MENU
MENU
/SET
• Seules les images prises au format [ ] peuvent être converties.
• Vous pouvez ne pas être capable de convertir des images prises avec un autre appareil.
2 Déplacez 2/1 pour sélectionner
une image, puis déplacez 4.
CONV.
FORM.
• Si vous sélectionnez et réglez une image qui a un format autre que [ ], le message [NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE] est affiché à l’écran.
RÉG.SÉLECT.
100_0001
1/3
MENU
SORT.
3 Déplacez 2/1 pour déterminer la
position horizontale et appuyez sur le déclencheur pour la définir.
AJUSTER
RÉG.:OBTUR.
• Déplacez 3/4 pour définir la position du cadre des images pivotées verticalement.
• Le message [EFFACER IMAGE ORIGINALE?] apparaît.
SORT.
MENU
4 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur [MENU/SET].
CONV. FORM.
EFFACER IMAGE ORIGINALE ?
OUI NON
MENU
ANNUL.
MENU
RÉG.SÉLECT.
/SET
• L’image est écrasée lorsque vous sélectionnez [OUI]. Si vous convertissez le format de l’image, puis l’écrasez, vous ne pourrez pas restaurer l’image.
Une image dont le format a été converti est nouvellement créée lorsque vous sélectionnez [NON]
.
• Si l’image originale est protégée, vous ne pouvez pas l’écraser. Sélectionnez [NON] et créez à nouveau une image dans le format converti.
5 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
92
VQT0Y25
• Après la conversion du format, la taille de l’image peut être plus large que la taille de l’image originale.
• Les images suivantes ne peuvent pas être converties. – Images avec piste sonore – Images animées
• Les fichiers qui ne sont pas conformes aux normes DCF ne peuvent pas être convertis. DCF est l’acronyme de “Design rule for Camera File system”, stipulé par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
[FORMATER]
Réinitialisation de la carte
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P81) Habituellement il n’est pas nécessaire de formater une carte. Formatez-la si le message [ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaît.
Déplacez 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/ SET].
FORMATER
EFFACER TOUTES LES DONNÉES SUR LA CARTE MÉMOIRE ?
OUI
SÉLECT.
NON
RÉG.
MENU
MENU
/SET
Configuration du menu
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo.
• Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie (P11) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option) pour le formatage.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche, pendant le formatage.
• Vous ne pouvez pas formater de carte mémoire SD ou de carte mémoire SDHC si la languette de protection contre l’écriture A est placée sur [LOCK].
16
• Si la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de service le plus proche.
• Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données, images protégées comprises. Vérifiez attentivement les données avant le formatage.
93
VQT0Y25
Connexion à un autre appareil
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] (pour Windows vous permet de faire facilement l’acquisition d’images enregistrées avec l’appareil photo vers un ordinateur, de les imprimer et de les envoyer par courriel.
Si vous utilisez “Windows installez le pilote USB et connectez-le à l’ordinateur.
Pour des informations à propos de l’installation de [LUMIX Simple Viewer], etc., référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.
®
) sur le CD-ROM (fourni)
98/98SE”,
• Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).
• Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).
• Réglez l’appareil photo sur un autre mode que le mode [ ].
1 Mettez l’appareil photo et le PC en
marche.
2 Connectez l’appareil photo à un
ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni).
• Branchez le câble USB avec le symbole [ ] faisant face au symbole [2] de la prise [DIGITAL].
• Tenez le câble USB par C et insérez ou retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur le câble USB en le tordant vous pouvez déformer les bornes de connexion et endommager l’appareil photo ou l’appareil connecté.)
ACCÈS
DIGITAL
AV OUT
DC IN
A: Câble de connexion USB (fourni) B: Adaptateur secteur (DMW-AC5; en
option)
94
VQT0Y25
D: Ce message apparaît durant le
transfert des données.
[Windows]
Le lecteur apparaît dans le dossier [My Computer] (Poste de travail).
• Lors de la première connexion de l’appareil à l’ordinateur, le pilote requis est automatiquement installé pour que la fonction prêt-à-l’emploi de Windows puisse reconnaître l’appareil photo; une fois installé, le pilote apparaît dans [My Computer] (Poste de travail).
[Macintosh]
Le lecteur est affiché à l’écran.
• Le lecteur est affiché en tant que [LUMIX] si vous connectez l’appareil photo sans carte.
• Le lecteur est affiché en tant que [NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled] (Sans titre) lorsque vous connectez l’appareil photo avec une carte insérée.
A propos de la visualisation d’images
animées sur un ordinateur
Utilisez le logiciel “QuickTime” (pour Windows 2000/XP) du CD-ROM (fourni) pour visualiser des images animées enregistrées par l’appareil photo sur votre ordinateur.
• Si vous utilisez “Windows 98/98SE/Me”, téléchargez “QuickTime6.5.2 for PC” du site suivant, et installez-le. http://www.apple.com/support/quicktime/
• Ce logiciel est installé par défaut sur un “Macintosh OS”.
Connexion à un autre appareil
Organisation des dossiers
Les dossiers sont affichés comme dans l’illustration suivante.
Carte mémoire SDCarte mémoire SDHCCarte MultiMediaCard
DCIM
100_PANA
1
100_PANA
P1000001.JPG
23
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
1 Numéro de dossier 2 Numéro de fichier 3 JPG: photos
MOV: images animées Les éléments dans chaque dossier sont comme suit.
[DCIM] Dossiers de [100_PANA] à
[999_PANA]
[100_PANA]
Photos/images animées
à [999_PANA]
[MISC] Les fichiers ayant des
réglages d’impression DPOF seront enregistrés
• À l’enregistrement, 999 photos peuvent
être incluses dans un dossier. Si le nombre de photos dépasse 999, un autre dossier sera créé.
• Lorsque vous restaurez les numéros de
fichier ou de dossier, sélectionnez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.]. (P21)
95
VQT0Y25
Connexion à un autre appareil
Conditions sous lesquelles un
numéro de dossier différent est utilisé
Dans les cas suivants, la photo n’est pas enregistrée dans le même dossier que la photo enregistrée précédemment. Elle est enregistrée dans un dossier avec un nouveau numéro. 1 Lorsque le dossier à peine enregistré
contient un fichier image ayant le numéro 999 (exemple: P1000999.JPG).
2 Lorsque la carte à peine enregistrée
contient, par exemple, un dossier avec le chiffre 100 [100_PANA] et qu’elle est retirée et remplacée par une carte contenant un dossier portant un nom avec le chiffre 100 mais enregistré par un appareil photo d’une marque différente (100XXXXX, avec XXXXX comme nom de marque) et qu’une image est enregistrée.
3 En enregistrant après avoir sélectionné
[RENUM.FICHIER] (P21) à partir du menu [CONFIG.]. (Les photos seront
enregistrées dans un nouveau dossier avec un numéro suivant le dossier enregistré juste avant. En utilisant [RENUM.FICHIER] sur une carte qui ne contient ni dossier ni photo, comme une à peine formatée, le numéro de dossier peut être initialisé à 100.)
À propos de la connexion PTP
Si le système d’exploitation est “Windows
XP” ou “Mac OS X”, vous pouvez vous
connecter en mode PTP si vous réglez
l’appareil photo sur le mode [ ] et puis
connectez votre ordinateur.
• Seule la lecture des images à partir de l’appareil photo est possible; aucune image ne peut être sauvegardée sur la carte mémoire ni être effacée.
• Si la carte mémoire contient 1000 images ou plus, il se pourrait qu’il ne soit pas possible de les importer.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant que [ACCÈS] est affiché.
• Lorsqu’il y a beaucoup de photos sur la carte, cela prend du temps de les transférer.
• Il se peut que vous ne réussissiez pas à visualiser correctement les images animées enregistrées sur la carte mémoire lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. Dans ce cas, téléchargez les images animées sur l’ordinateur et visualisez-les à nouveau.
• Si la batterie est épuisée lors de la communication entre l’appareil et l’ordinateur, les données enregistrées peuvent être endommagées. Si vous branchez l’appareil photo à un ordinateur, utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie (P11) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).
• Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre. Le cas échéant, interrompez la communication.
96
VQT0Y25
• Si le système d’exploitation de votre ordinateur est “Windows 2000” et que vous branchez l’appareil photo à l’ordinateur via un câble USB, ne replacez pas la carte avec l’appareil connecté à l’ordinateur. Les informations de la carte peuvent être endommagées. Débranchez le câble USB avant de remplacer la carte.
• Les photos éditées ou ayant fait l’objet d’une rotation sur un PC peuvent être affichées en noir dans le mode lecture (P32), visualisation “mosaïque” (P65) et lecture du calendrier (P66).
• Pour plus d’informations à ce propos, référez-vous au manuel d’utilisation de la connexion PC.
• Lisez le manuel d’utilisation du PC.
• Le message L’IMPRIMANTE.]
[VEUILLEZ RECONNECTER
apparaît si vous mettez la molette de sélection sur [ ] tandis que l’appareil photo et l’ordinateur sont connectés. Réglez l’appareil photo sur un autre mode que le mode [ ], vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours de transfert et puis connectez de nouveau l’imprimante. ([ACCÈS] apparaît sur l’écran ACL de l’appareil photo lorsque les données sont en cours de transfert.)
Connexion à un autre appareil
Impressions des photos
En branchant l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge via le câble de connexion USB (fourni), vous pouvez sélectionner les images à imprimer ou démarrer l’impression sur l’écran de l’appareil photo. Sélectionnez les réglages de l’impression tels que la qualité d’impression sur l’imprimante à l’avance. (Lisez le manuel d’utilisation de l’imprimante.)
DIGITAL
AV OUT
DC IN
A: Câble de connexion USB (fourni) B: Adaptateur secteur (DMW-AC5; en
option)
VQT0Y25
97
Connexion à un autre appareil
• L’impression de certaines images peut prendre un certain temps. Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie (P11) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option) lorsque vous connectez une imprimante.
• Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).
1 Mettez l’appareil photo et
l’imprimante en marche.
2 Réglez la molette de sélection sur
[].
3 Connectez l’appareil photo à une
imprimante à l’aide du câble USB A (fourni).
• Branchez le câble de connexion USB avec la marque [ ] face à la marque [2] de la prise [DIGITAL].
• Tenez la prise USB par C et insérez ou retirez-la tout droit.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
• Si la molette de sélection n’est pas réglée sur [ ] lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, déconnectez le câble USB, réglez la molette de sélection sur [ ] et puis connectez de nouveau le câble USB.
• Pour imprimer l’âge dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P56) ou la date de départ dans [DATE VOYAGE] (P58), utilisez le logiciel [LUMIX Simple Viewer] dans le CD-ROM (fourni) et imprimez à partir du PC.
• Pour en savoir davantage sur les imprimantes compatibles PictBridge, contactez votre revendeur local.
Sélection et impression d’une seule
image
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [MENU/ SET].
PictBridge
SÉLECTIONNER L’IMAGE À IMPRIMER
SÉLECT.
IMPR. MULTI.
• Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes.
100_0001
IMPRIMER
1/3
MENU
MENU
/SET
2 Déplacez 3 pour sélectionner
[DÉPART IMPRESS.] puis appuyez sur [MENU/SET].
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS. IMPRES.AVEC DATE NOMB. D'IMPRESS. FORMAT PAPIER MISE EN PAGE
SÉLECT.
ANNUL.
RÉG.
1秒
1
OFF
MENU
MENU
/SET
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression en cours.
3 Déconnectez le câble de
connexion USB après l’impression.
98
VQT0Y25
Sélection et impression de plusieurs
images
1 Déplacez 3. 2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
une rubrique puis appuyez sur [MENU/SET].
PictBridge
SÉLECTION MULTI. TOUT S
É
LECT. IMAGE DPOF MES FAVORIS
SÉLECT.
ANNUL.
[SÉLECTION MULTI]
Plusieurs images sont imprimées en une seule fois. Après avoir sélectionné
[SÉLECTION MULTI], déplacez 2/1 pour sélectionner les images à imprimer et puis déplacez 4. L’icône [ ] apparaît sur l’image qui doit être imprimée. (Déplacez 4 de nouveau pour annuler le réglage.) Appuyez sur [MENU/ SET] après la fin du réglage.
[TOUT SÉLECT.] Imprime toutes les
images mémorisées.
[IMAGE DPOF] Imprime uniquement
les images [DPOF]. (P86)
[MES FAVORIS]¢Imprime uniquement
les images sélectionnées comme favoris. (P84)
¢Ceci apparaît uniquement lorsque
[MES FAVORIS] (P84) est réglé sur [OUI]. (Par contre si aucune des images n’a [ ] affiché, vous ne pouvez pas la sélectionner même si [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI].)
RÉG.
1秒
OFF
MENU
MENU
/SET
Connexion à un autre appareil
3 Déplacez 3 pour sélectionner
[DÉPART IMPRESS.], puis appuyez sur [MENU/SET].
SÉLECTION MULTI.
DÉPART IMPRESS. IMPRES.AVEC DATE NOMB. D'IMPRESS. FORMAT PAPIER MISE EN PAGE
SÉLECT.
ANNUL.
RÉG.
1秒
1
OFF
MENU
MENU
/SET
• [IMPRES.AVECDATE] et [NOMB. D'IMPRESS.] ne sont pas affichés lorsque [IMAGE DPOF] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression.
• Si vous sélectionnez [SÉLECTION MULTI], [TOUT SÉLECT.] ou [MES FAVORIS] un écran de confirmation de l’impression apparaît. Sélectionnez [OUI] et imprimez les images.
• Le message [IMPRESSION ## IMAGE (S). VOULEZ-VOUS L’EFFECTUER ?] apparaît sur l’écran de confirmation de l’impression si le nombre d’impression est de plus de 1000.
4 Déconnectez le câble de
connexion USB après l’impression.
VQT0Y25
99
Connexion à un autre appareil
Réglage de l’impression de la date, le
nombre d’impression, le format du papier et la mise en page
Sélectionnez et réglez chaque rubrique à l’étape
3.
• Les rubriques qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante s’affichent en gris et ne peuvent pas être sélectionnées.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [ ], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
• [IMPRES. AVEC DATE]
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[NON] La date n’est pas imprimée. [OUI] La date est imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo.
• [NOMB. D'IMPRESS.]
Réglez le nombre de copies.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999
impressions.
• [FORMAT PAPIER]
(Formats de papier possibles avec l’appareil) Les tailles de papier sont affichées sur les pages 1/2 et 2/2. Déplacez 4 pour sélectionner.
1/2
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mm [A4] 210 mm
¢
2/2
[CARD SIZE]
k148 mm k297 mm
54 mmk85,6 mm
[10k15cm] 100 mmk150 mm
k6q] 101,6 mmk152,4 mm
[4q
k10q] 203,2 mmk254 mm
[8q [LETTER] 216 mm
k279,4 mm
¢Ces rubriques ne s’affichent pas si
l’imprimante ne prend pas en charge les formats de papier.
• [MISE EN PAGE]
(Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil)
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
1 photo sans cadre sur 1 page 1 photo avec cadre sur 1 page 2 photos sur 1 page 4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page.
100
VQT0Y25
Loading...