Panasonic fv-xxvq2 Operation Manual

0 (0)

NOTICE DE MONTAGE

INSTALLATION INSTRUCTIONS

FV-05VQ2

FV-07VQ2

FV-08VQ2

FV-11VQ2

Aerateur/Ventilating fan

L I R E E T C O N S E R V E R C E MANUEL

Veuillez lire attentivement le present manuel avant d'installer, utiliser ou reparer ce ventilateur Panasonic. La non observation des instructions et recommandations peut entrainer un risque de blessure personnelle et (ou) de dommages materiels. Conservez ce manuel pour reference ulterieure.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Please read instructions carefully before attempting to install,operate or service the Panasonic Ventilating Fan. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage. Please retain for future reference.

Table des matieres/Table of Contents

Pages

Accessoires fournis/Supplied Accessories

2

Description/Description

2

Dimensions/Dimensions

2-3

Caracteristiques/Specifications

3

Deballage/Unpacking

3

Imperatifs de securite/General Safety lnformation

3-4

Montage l (fixation sur solives)/ lnstallation l (Joist Mounting lnstallation)

5-7

Montage ll (fixation sur tasseaux de bois)/

 

Installation II (Wooden Header Installation)

7-8

Montage III (fixation entre deux solives)/

 

Installation III (Between joist mounting installation)

8-10

Montage IV/ Installation IV

10

Entretien/ Maintenance

11

Service apres-vente/Product Service

12

Panasonic fv-xxvq2 Operation Manual

ACCESSOIRES FOURNIS/SUPPLIED ACCESSORIES

FV-05VQ2, FV-07VQ2, FV-08VQ2, FV-11VQ2

Designation

Dessin

Quantite

Part name

Drawing

Quantity

Grille

 

1

Grille

 

 

 

Vis longue

Long screw 6 (M4 x 30)

Vis a oreille

2

Thumb screw

 

Patte de fixation I

Installation 1 bracket I

Patte de

fixation I I 1 Installation

bracket I I

Designation

Dessin

Quantite

Part name

Drawing

Quantity

Vis courte I

 

1

Short screw I

 

(M4x10)

 

 

Vis courte II

 

 

Short screw II

 

1

(M4x12)

 

 

Patte de

 

 

fixation I

 

1

Installation

 

 

 

bracket I

 

 

Patte de

 

 

fixation IV

 

1

Installation

 

 

 

bracket IV

 

 

Vis

 

 

Screw

 

2

(M4 x6)

 

 

 

DESCRIPTION/DESCRIPTION

Les aerateurs Panasonic de la gamme presentee se montent au plafond et comportent un ventilateur centrifuge actionne par un moteur a condensateur.

Le moteur benefice d'une construction lui assurant a la fois une duree de vie utile prolongee et une consommation electrique reduite. II est egalement protege par un rupteur thermique. Un amortisseur empeche le retour du flux d'air. La soufflante fait appel a un puissant ventilateur centrifuge se caracterisant par son faible niveau de bruit.

These Panasonic ceiling mount ventilating fan models use a sirocco fan driven by a capacitor motor.

The motor is designed to have an extended service life with reduced energy consumption.

It also incorporates a thermal-cutoff for safety. The grille covering the main body is a spring-loaded, quick-dismount type. A damper for

preventing counterflow is provided. The blower uses a high-capacity sirocco fan developped to reduce noise level.

DIMENSIONS/ DIMENSIONS

FV-05VQ2

FV-07VQ2

mm(inches) / mm(po)

FV-08VQ2

FV-11VQ2

 

10

5

230sq.(9.06sq.)

108(4.25)

 

 

6

22(0.87)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

94(3.70)

110(4.33)

25(1)

11

 

45(1.8)

200(7.9)

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

300sq. (11.8sq.)

3

 

35(1.38)

 

79(3.1)

(0.71)18

45(1.8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

117 (4.6)

 

 

 

 

 

 

350 - 430 (13.8 -17)

 

 

 

 

 

 

550 - 640 (22 - 25)

 

 

 

 

 

 

350 - 430

(13.8-17)

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

DIMENSIONS - SUITE/DIMENSIONS CONTINUED

9

2

 

No

Designation

No

Designation

 

 

 

No.

Part name

No.

Part name

1

 

 

1

Grille

6

Amortisseur

 

268sq.(10.55sq.)

Grille

Damper

 

228sq.(8.9sq.)

 

 

 

2

Adaptateur

7

Connecteur

 

 

 

Adapter

Connector

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Boite de raccordement

8

Pattes de fixation I, I

 

 

 

Junction box

Installation bracket I, I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couvercle de

9

Vis a oreille

 

 

 

4

boite de raccordement

Thumb screw

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Junction box cover

10

Couvercle du support

 

 

 

 

 

Bracket cover

 

 

 

 

 

 

105 (4.13)

4

 

5

Carcasse

11

Pattes de fixation I,IV

7

 

 

Body

Installation bracket I,IV

 

 

 

 

 

 

 

CARACTERISTIQUES/SPECIFICATIONS

Modele/

Sens du flux/

 

 

Consommation

Vitesse*/

Debit d'air pour/

Poids/

Model

Air direction

V

Hz

electrique*/

Speed*

Air deliver at

Weight

 

 

 

 

Power consumption (W)

(TPM)

0.1'' (PCM)

kg (lb.)

FV-05VQ2

 

 

14

550

60

 

FV-07VQ2

Evacuation/

120 60

19

705

70

3.7

 

 

 

 

FV-08VQ2

Exhaust

 

21

800

90

(8.2)

FV-11VQ2

 

 

27

900

110

 

*Pour 0.0'' de pression statique (Pa) * At 0.0'' Static pressure, (Pa)

DEBALLAGE/UNPACKING

Defaire l'emballage et sortir l'appareil du carton en procedant avec precaution. Se reporter a la liste des accessoires fournis pour verifier qu'aucune piece ne manque.

Unpack and carefully remove unit from carton. Refer to the Supplied Accessories list to verify that all parts are present.

IMPERATIFS DE SECURITE/GENERAL SAFETY INFORMATION

1.Ne pas installer l'aerateur dans un emplacement ou la temperature peut depasser 40 oC.(104OF)

1.Do not install this ventilating fan where temperature may exceed 40 OC.(104OF)

2.S'assurer que la tension delivree par le reseau electrique soit de 120 V, 60 Hz.

2.Make certain that the electric service supply voltage is 120V 60 Hz.

3.Observer les reglementations et les normes de securite et d'installation des equipement electriques en vigueur ainsi que le Code National de l'Electricite (NEC) et l'arrete relatif a la protection des travailleurs (OSHA).

3.Follow all local electrical and safety codes, as well as the National Electrical Code (NEC) and the Occupation Safety and Health Act

(OSHA).

4.Toujours debrancher l'appareil avant d'intervenir sur le ventilateur ou le moteur ou a leur proximite.

4.Always disconnect the power source before working on or near the fan or motor.

5.Ne pas mettre le cordon d'alimentation electrique au contact d'aretes vives, d'huile, de graisse, de surfaces chaudes, de produits chimiques ni d'autres matieres susceptibles de l'endommager.

5.Protect the power cord from sharp edges, oil, grease, hot surfaces, chemicals, or other objects.

6.Ne pas entortiller le cordon d'alimentation electrique.

6.Do not kink the power cord.

7.Ne pas donner au conduit les formes illustrees ci-contre.

7.Do not form the duct in the following positions.

8.Menager une ventilation adequate aux parties assurant l'aspiration.

8.Provide suction parts with proper ventilation.

9.Cet appareil peut etre utilise au-dessus d'une baignoire ou d'une douche dans la mesure ou il est raccorde a un circuit de derivation electrique protege par une mise a la terre.

9.This unit is acceptable for use over a bathtub or shower when installed in a GFCI protected branch circuit.

(Plan de cuisine) Ne pas installer l'appareil

au-dessus de ce plan (Cooking area)

Do not install above or inside this area.

o

45

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plancher

 

 

 

Equipement de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cuisine

 

Floor

Cooking equipment

Fig. A

3

IMPERATIFS DE SECURITE - SUITE

GENERAL SAFETY INFORMATION CONTINUED

ATTENTION:

1.Appareil a usage de ventilation uniquement. A ne pas utiliser pour evacuer des matieres et des vapeurs dangereuses ou explosives.

2.A ne pas utiliser au-dessus d'un plan de cuisine (voir Fig. A).

3.Cet appareil doit etre relie a la terre.

CAUTION:

1.For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.

2.Not for use in cooking area. (Fig. A)

3.This product must be grounded.

AVERTISSEMENT:

Afin de ne pas s'exposer a des risques d'incendie, de decharges electriques ou de blessures, observer les consignes suivantes:

A.Utiliser cet appareil dans les conditions prevues par le fabricant. Pour toute information complementaire, prendre contact avec le fabricant.

B.L'installation et le cablage electrique doivent etre realises par des personnes competentes et conformement aux reglements et normes en vigueur, y compris celles ayant trait aux dispositions contre les incendies.

C.Une ventilation suffisante est necessaire pour une bonne combustion et une evacuation satisfaisante des gaz par la cheminee des equipements de chauffage afin d'eviter le mauvais tirage. Observer les instructions du fabricant de l'appareil de chauffage ainsi que les normes de securite s'appliquant aux equipements de chauffage et de climatisation definies par des textes reglementaires.

D.En percant un trou dans un mur ou dans le plafond, prendre garde de ne pas endommager les fils du circuit electrique ni d'autres installations.

E. Les ventilateurs comportant un conduit doivent toujours etre mis a l'air libre a l'exterieur.

F.Si un aerateur doit etre installe au-dessus d'une baignoire ou d'une douche, il doit etre d'un modele adapte a cette application.

G.Ne pas utiliser l'aerateur avec un dispositif de commande electronique (regulateur de vitesse).

H. Avant reparation ou nettoyage de l'unite,eteignez l'alimentation sur le tableau de controle et verouillez-la afin d'eviter un allumage accidentel. Quand le verouillage n'est pas possible, disposez un avis tres visible, tel un paneau, sur le tableau de controle.

I. NE JAMAIS monter un interrupteur dans une position accessible depuis une baignoire ou une douche.

WARNING:

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following;

A.Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, contact the manufacturer.

B.lnstallation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.

C.Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.

D.When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

E.Ducted fans must always be vented to the outdoors.

F.If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the application.

G.Do not use this unit with any solid-state control device.

H.Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

I.NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.

4

Loading...
+ 8 hidden pages