NOTICE DE MONTAGE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FV-05VQ2
FV-07VQ2
FV-08VQ2
Aerateur/Ventilating fan
FV-11VQ2
ET
LIRE
Veuillez lire attentivement le present manuel avant d'installer, utiliser ou reparer ce ventilateur
Panasonic. La non observation des instructions et recommandations peut entrainer un
risque de blessure personnelle et (ou) de dommages materiels. Conservez ce manuel
pour reference ulterieure.
READ
Please read instructions carefully before attempting to install,operate or service the Panasonic
Ventilating Fan. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage. Please retain for future reference.
Table des matieres/Table of Contents
Accessoires fournis/Supplied Accessories
Description/Description
Dimensions/Dimensions
Caracteristiques/Specifications
Deballage/Unpacking
Imperatifs de securite/General Safety lnformation
Montage l (fixation sur solives)/ lnstallation l (Joist Mounting lnstallation)
Montage ll (fixation sur tasseaux de bois)/
Installation II (Wooden Header Installation)
Montage III (fixation entre deux solives)/
Installation III (Between joist mounting installation)
Montage IV/ Installation IV
Entretien/ Maintenance
Service apres-vente/Product Service
CONSERVER
AND
SAVE
THESE
MANUEL
CE
INSTRUCTIONS
Pages
2
2
2-3
3
3
3-4
5-7
7-8
8-10
10
11
12
ACCESSOIRES FOURNIS/SUPPLIED ACCESSORIES
FV-05VQ2, FV-07VQ2, FV-08VQ2, FV-11VQ2
Designation
Part name
Grille
Grille
Vis longue
Long screw
(M4 x 30)
Vis a oreille
Thumb screw
Patte de
fixation
Installation
bracket
Patte de
fixation
Installation
bracketIIII
I
I
Dessin
Drawing
Quantite
Quantity
1
6
2
1
1
Designation
Part name
Vis courte
Short screw I
(M4x10)
Vis courte II
Short screw II
(M4x12)
Patte de
fixation
Installation
bracket
Patte de
fixation
Installation
bracket
Vis
Screw
(M4 x6)
I
III
III
I
V
I
V
Dessin
Drawing
Quantite
Quantity
1
1
1
1
2
DESCRIPTION/DESCRIPTION
Les aerateurs Panasonic de la gamme presentee se montent au plafond et comportent un ventilateur centrifuge actionne par un moteur a
condensateur.
Le moteur benefice d'une construction lui assurant a la fois une duree de vie utile prolongee et une consommation electrique reduite.
II est egalement protege par un rupteur thermique. Un amortisseur empeche le retour du flux d'air. La soufflante fait appel a un puissant
ventilateur centrifuge se caracterisant par son faible niveau de bruit.
These Panasonic ceiling mount ventilating fan models use a sirocco fan driven by a capacitor motor.
The motor is designed to have an extended service life with reduced energy consumption.
It also incorporates a thermal-cutoff for safety. The grille covering the main body is a spring-loaded, quick-dismount type. A damper for
preventing counterflow is provided. The blower uses a high-capacity sirocco fan developped to reduce noise level.
DIMENSIONS/ DIMENSIONS
FV-05VQ2 FV-07VQ2
FV-08VQ2 FV-11VQ2
5
10
230sq.(9.06sq.)
108(4.25)
94(3.70)
110(4.33)
8
25(1)
11
6
22(0.87)
mm(inches) / mm(po)
45(1.8)
200(7.9)
300sq. (11.8sq.)
3
35(1.38)
350 - 430 (13.8 -17)
550 - 640 (22 - 25)
350 - 430 (13.8-17)
79(3.1)
117 (4.6)
18 (0.71)
45(1.8)
2
DIMENSIONS - SUITE/DIMENSIONS CONTINUED
9
2
1
228sq.(8.9sq.)
268sq.(10.55sq.)
105 (4.13)
4
7
o
N
Designation
Part name
No.
Grille
1
Grille
Adaptateur
2
Adapter
Boite de raccordement
3
Junction box
Couvercle de
boite de raccordement
4
Junction box cover
Carcasse
5
Body
CARACTERISTIQUES/SPECIFICATIONS
Modele/
Model
Sens du flux/
Air direction
FV-05VQ2
FV-07VQ2
FV-08VQ2
Evacuation/
Exhaust
FV-11VQ2
* Pour 0.0'' de pression statique (Pa)
* At 0.0'' Static pressure, (Pa)
V
120
Hz
60
Consommation
electrique*/
Power consumption (W)
14
19
21
27
Vitesse*/
Speed*
(TPM)
550
705
800
900
o
N
Designation
Part name
No.
Amortisseur
6
Damper
Connecteur
7
Connector
Pattes de fixation ,
8
Installation bracket ,
Vis a oreille
9
Thumb screw
Couvercle du support
10
Bracket cover
Pattes de fixation , V
11
Installation bracket , V
Debit d'air pour/
Air deliver at
0.1'' (PCM)
60
70
90
110
III
III
IIII
IIII
Poids/
Weight
kg (lb.)
3.7
(8.2)
DEBALLAGE/UNPACKING
Defaire l'emballage et sortir l'appareil du carton en procedant avec precaution. Se reporter a la liste des accessoires fournis pour verifier
qu'aucune piece ne manque.
Unpack and carefully remove unit from carton. Refer to the Supplied Accessories list to verify that all parts are present.
IMPERATIFS DE SECURITE/GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Ne pas installer l'aerateur dans un emplacement ou la temperature peut depasser 40 C.(104 F)
1. Do not install this ventilating fan where temperature may exceed 40 C.(104 F)
OO
2. S'assurer que la tension delivree par le reseau electrique soit de 120 V, 60 Hz.
2. Make certain that the electric service supply voltage is 120V 60 Hz.
3. Observer les reglementations et les normes de securite et d'installation des equipement electriques en vigueur ainsi que le Code National
de l'Electricite (NEC) et l'arrete relatif a la protection des travailleurs (OSHA).
3. Follow all local electrical and safety codes, as well as the National Electrical Code (NEC) and the Occupation Safety and Health Act
(OSHA).
4. Toujours debrancher l'appareil avant d'intervenir sur le ventilateur ou le moteur ou a leur proximite.
4. Always disconnect the power source before working on or near the fan or motor.
5. Ne pas mettre le cordon d'alimentation electrique au contact d'aretes vives, d'huile, de graisse, de surfaces chaudes, de produits chimiques
ni d'autres matieres susceptibles de l'endommager.
5. Protect the power cord from sharp edges, oil, grease, hot surfaces,
chemicals, or other objects.
6. Ne pas entortiller le cordon d'alimentation electrique.
6. Do not kink the power cord.
7. Ne pas donner au conduit les formes illustrees ci-contre.
7. Do not form the duct in the following positions.
8. Menager une ventilation adequate aux parties assurant l'aspiration.
8. Provide suction parts with proper ventilation.
9. Cet appareil peut etre utilise au-dessus d'une baignoire ou d'une douche dans la
mesure ou il est raccorde a un circuit de derivation electrique proteg par une mise
e
alaterre.
9. This unit is acceptable for use over a bathtub or shower when installed in a GFCI
protected branch circuit.
oO
(Plan de cuisine)
Ne pas installer l'appareil
au-dessus de ce plan
(Cooking area)
Do not install above or
inside this area.
o
45
Equipement de
cuisine
Cooking equipment
45
o
Plancher
Floor
Fig. A
3
IMPERATIFS DE SECURITE - SUITE
GENERAL SAFETY INFORMATION CONTINUED
ATTENTION:
1. Appareil a usage de ventilation uniquement. A ne pas utiliser pour evacuer des matieres et des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. A ne pas utiliser au-dessus d'un plan de cuisine (voir Fig. A).
3. Cet appareil doit etre relie a la terre.
CAUTION:
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. Not for use in cooking area. (Fig. A)
3. This product must be grounded.
AVERTISSEMENT:
Afin de ne pas s'exposer a des risques d'incendie, de decharges electriques ou de blessures, observer les consignes suivantes:
A. Utiliser cet appareil dans les conditions prevues par le fabricant. Pour toute information complementaire, prendre contact
avec le fabricant.
B. L'installation et le cablage electrique doivent etre realises par des personnes competentes et conformement aux reglements
et normes en vigueur, y compris celles ayant trait aux dispositions contre les incendies.
C. Une ventilation suffisante est necessaire pour une bonne combustion et une evacuation satisfaisante des gaz par la cheminee
des equipements de chauffage afin d'eviter le mauvais tirage. Observer les instructions du fabricant de l'appareil de chauffage
ainsi que les normes de securite s'appliquant aux equipements de chauffage et de climatisation definies par des textes
reglementaires.
D. En percant un trou dans un mur ou dans le plafond, prendre garde de ne pas endommager les fils du circuit electrique ni
d'autres installations.
E. Les ventilateurs comportant un conduit doivent toujours etre mis a l'air libre a l'exterieur.
F. Si un aerateur doit etre installe au-dessus d'une baignoire ou d'une douche, il doit etre d'un modele adapte a cette applica-
tion.
G. Ne pas utiliser l'aerateur avec un dispositif de commande electronique (regulateur de vitesse).
H. Avant reparation ou nettoyage de l'unite,eteignez l'alimentation sur le tableau de controle et verouillez-la afin d'eviter un allumage
accidentel. Quand le verouillage n'est pas possible, disposez un avis tres visible, tel un paneau, sur le tableau de controle.
I. NE JAMAIS monter un interrupteur dans une position accessible depuis une baignoire ou une douche.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following;
A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, contact the manufacturer.
B. lnstallation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and
standards, including fire-rated construction.
C. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those pub-
lished by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating Refrigeration and Air Condi-
tioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
D. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
E. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
F. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the application.
G. Do not use this unit with any solid-state control device.
H. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
I. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.
4