Before operating this unit, please read these instructions completely and
•
save them for future use.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et
•
conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y
•
guarde este manual para uso futuro.
Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e
•
guarde este manual para uso futuro.
Español 21
Português 30
2
English
Thank you for choosing a Panasonic Nose & Facial Hair Trimmer.
Please read all instructions before use.
Safety Precautions
To ensure proper operation of this appliance, please do read all the
safety precautions carefully before use.
These safety precautions are provided to instruct you with the correct
and safe operation of this appliance so that you may avoid injuries to
yourself and others as well as damage to property. The safety
precautions are defined as follows.
WARNING:
This indicates “content that may cause death or severe injury”.
CAUTION:
This indicates “content that may cause injury or damage to property”.
Safety Precautions Symbols
A circle and slash symbolizes prohibited actions and behaviors.
A solid circle denotes mandatory actions and instructions to be
followed for safe operation.
WARNING
Mandatory!
•
Keep out of the reach of toddlers and infants.
Failure to do so could result in accidents or trouble, such as an
accidental ingestion of the accessories or the parts that can be taken
apart.
CAUTION
Mandatory!
Check the blade for deformation or damage before use.
•
Your skin may be injured if damage or deformation is present.
Always follow the cautions printed on the battery.
•
Check the polarities of the battery and install it correctly.
•
Remove the battery immediately when it is used up.
•
Remove the battery when not using the appliance for an
•
extended period of time.
Use the battery by the recommended use-by date.
•
Failure to do so may cause overheating or explosion of the battery,
injury or contamination of surroundings due to leakage.
Prohibited
•
Do not press the blade with excessive force or insert too deeply
into your nostril/aural cavity.
Doing so may result in injury to your nostril/aural cavity.
•
Do not subject the blade to impact, or press with excessive
force on the blade.
Your skin may be injured if damage or deformation is present.
Doing so may result in the blade becoming blunt or lead to
malfunction.
•
Do not touch the blade of the inner blade (metallic part) with
your finger.
Doing so may result in injury to your finger.
•
Do not disassemble the battery or throw it into a fire. Do not
short-circuit the battery.
Do not dismantle!
•
Never alter the appliance. Also, do not disassemble or repair it.
Doing so could result in injury. Contact the store where you
purchased the appliance or authorized service center for repair.
Notes
leave the appliance under water, in a humid place, or in a
•
Do not
place with high temperature.
Doing so may result in malfunction.
If you clean the trimmer with water, do not use salt water or hot
•
water. Do not soak the trimmer in water for a long period of time.
Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with
•
tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
This appliance is not intended for use by persons (including
•
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
English
3
4
English
1
2
3
2
1
Parts identification
A Protective cap
B Blade
1 Outer b
2 Inner b
W
C
W
D
P
E
o
Batter
F
Cleaning br
G
How to remove the blade
1. Rotate the outer blade in
the direction of the
arrow, and align the
marks.
2
. Pull to remov
blade.
3. Separate the inner blade
from the outer blade
carefully.
How to attach the blade
1. Slowly insert the inner blade straight
along the inner surface of the outer
blade.
2
. Align the outer blade with the mar
rotate it in the direction of the arrow
until it clicks.
lade
lade
ater outlet
ash s
witch ring
wer switch [0/1]
y co
ver
ush
e the outer
k, and
(Bac
k)
Installing or replacing the battery
3
2
4
5
6
1
2
1. Make sure the power switch is in the “0” position.
2. Rotate the battery cover in the
direction of the arrow, and align
the marks.
3. Pull to remove the batter
4. Insert the battery.
Be careful to insert the battery with + and ‑
•
correctly oriented.
5. Align the marks and insert the main
body into the battery cover.
6. Rotate the batter
of the arrow.
•
Use only AA LR6 alkaline battery.
•
You can use the appliance for approximately 1 year with the
Panasonic AA LR6 alkaline battery.
(When using once a week, 90 seconds at a time (including
washing operation))
Please dispose of used battery appropriately.
•
y cover.
v
er in the direction
y co
Use
Trimming your nose hair and ear hair
English
Check that the wash switch
1
1
ring is not set to “
Slide the power switch to
2
2
the “1” position to turn the
appliance on.
5
”.
6
English
Insert the tip of the
1
2
3
3
outer blade into your
nostril or aural cavity.
•
Insert it slowly so as not to
injure your nostril or aural
cavity.
Cut the nose hair and ear hair by moving the
4
4
appliance.
Move it slowly so as not to injure your nostril or aural cavity.
•
•
Cut only the nostril hair around the entrance using the tip
(approx. 5 mm) of the outer blade (metallic part).
•
Some trimmings may remain inside your nostril or aural cavity
after cutting, so remove them using a tissue or similar.
The outer blade surface may get a little warm during use, but
•
performance will not be affected.
Outlining your eyebrows, moustache, or beard
You cannot trim the hair to length with this appliance.
It is not suitable for the hair below 1/64" (0.5 mm).
Check that the wash switch
1
1
ring is not set to “
Slide the power switch to
2
2
the “1” position to turn the
appliance on.
Place the tip of the outer
3
3
blade against the hair
(eyebrows, moustache, or
beard) you would like to
cut.
Press the outer blade softly
•
so as not to injure your skin.
”.
Cut the hair by moving it slowly against the growth
2
3
3
4
4
of the hair.
The outer blade surface may get a little warm during use, but
•
performance will not be affected.
Clean
Cleaning your trimmer
There are 3 ways to clean the appliance: “Jet wash cleaning”,
“Water wash cleaning”, and “Brush cleaning”.
It is recommended to clean at every use.
Water wash cleaning
Notes
•
Do not use kitchen detergents, bathroom cleaner, or hot water.
Doing so may result in malfunction.
•
The battery cover should not be taken apart as this can affect
the watertight construction of the appliance.
1. Wet the outer blade with water,
and apply hand soap or
cleaning fluid (optional).
2
. Slide the power switch to the “1”
position, and let it foam for
approximately 10 seconds.
▼▼
Jet wash cleaningWater wash cleaning
3. Align the wash switch ring to
“
”.
The water outlet (a)
•
opens.
3. Slide the power switch to the
“0” position and remove the
blade.
English
7
▼▼
8
English
4. With the power switch still
4
4
set to the “1” position, place
the tip of the blade into
water and rinse thoroughly.
Water will jet out from the
•
rear side of the appliance,
so point it downward in
order to not wet the
surroundings.
▼▼
5. Wipe off the water with a towel or
similar, and let it dry naturally.
It will dry faster with the blade
•
removed.
Brush cleaning
1. Make sure the power switch is in
the “0” position.
2
v
e the blade, and lightly
. Remo
brush off the trimmings on the
inner blade and outer blade using
the cleaning brush.
3. Attach the b
lade.
4. Rinse under running water.
Before requesting repair
Please check the following:
ProblemPossible causeAction
Deformation of the
blade
Replace the
blade.
Replace the
battery.
Clean the inner
blade.
The cutting
performance has
been diminished.
There is an odd
odor.
Blade does not
move/rotate
smoothly.
Wear in the blade
(Guideline for blade
replacement:
approx. 3 years)
Battery has run out.
Inner blade has not
been cleaned.
Replacement blade
To maintain a sharp cutting performance, it is recommended to
replace the blade approximately every 3 years.
When replacing the blade, replace both the outer blade and the
inner blade at the same time.
SPECIFICATIONS
Model No.ER‑GN30
Power source
This product is intended for household use only.
AA LR6 alkaline dry‑
(Sold separately)
cell battery
English
9
English
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLLFREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE
HOT LINE AT 1-800-332-5368.
IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE
ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
10
Merci d’avoir choisi une tondeuse pour poils du visage et du nez
Panasonic. Prière de lire toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser
l’appareil, pour assurer son bon fonctionnement.
Ces consignes de sécurité sont fournies pour vous informer sur le
fonctionnement sûr et correct de cet appareil de sorte que vous puissiez éviter
de vous blesser, de blesser quelqu’un d’autre ou encore d’occasionner des
dommages matériels. Les consignes de sécurité sont dénies comme suit.
ATTENTION:
Cela indique «un contenu pouvant provoquer la mort ou de graves blessures».
PRÉCAUTION:
Cela indique «un contenu pouvant provoquer des blessures ou dégâts
matériels».
Symboles de consignes de sécurité
Un cercle et une barre oblique symbolisent des actions ou comportements
interdits.
Un cercle solide indique des actions obligatoires et les instructions à suivre
pour un fonctionnement en toute sécurité.
ATTENTION
Obligatoire!
Tenez hors de portée des très jeunes enfants et des nourrissons.
•
La non‑observation de cela pourrait entraîner des accidents ou des
problèmes tels que l’ingestion accidentelle des accessoires ou des pièces
pouvant être démontées.
PRÉCAUTION
Obligatoire!
Vériez qu’il n’y a ni déformations ni dommages sur la lame avant de
•
l’utiliser.
Vous pourriez vous blesser la peau en cas de dommages ou de
déformations sur l’appareil.
Suivez toujours les précautions imprimées sur la pile.
•
Vériez les polarités de la pile et installez-la correctement.
•
Enlevez immédiatement la pile lorsqu’elle est complètement épuisée.
•
Enlevez la pile quand vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue
•
période.
Français
11
Utilisez la pile jusqu’à la date de péremption.
•
Le non‑respect de cette consigne peut engendrer une surchauffe de
l’appareil ou une explosion de la pile, une blessure ou une contamination de
l’environnement due à une fuite.
Interdit
N’appuyez pas sur la lame avec une force excessive ou ne l’insérez pas
•
trop profondément dans votre cavité nasale/auditive.
Vous pourriez vous blesser la cavité nasale/auditive.
Ne soumettez pas la lame à un impact, ou n’appuyez pas sur la lame
•
avec une force excessive.
Vous pourriez vous blesser la peau en cas de dommages ou de
déformations sur l’appareil.
Agir ainsi peut émousser la lame ou causer un dysfonctionnement.
Ne touchez pas la lame de la lame intérieure (partie métallique) avec le
•
doigt.
Français
Vous pourriez vous blesser le doigt.
Ne démontez pas la pile ou ne la jetez pas au feu. Ne court-circuitez
•
pas la pile.
Ne démontez pas!
Ne modiez jamais l’appareil. De plus, ne le démontez ou réparez pas.
•
Vous risqueriez de vous blesser. Contactez le magasin où vous avez acheté
l’appareil ou un centre de service après‑vente agréé.
Remarques
Ne laissez pas l’appareil sous l’eau, dans un endroit humide ou un
•
endroit où la température est élevée.
Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
En cas de nettoyage à l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ou d’eau chaude.
•
N’immergez pas la tondeuse pendant une période prolongée.
Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou
•
d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’essence,
d’alcool ou d’autres produits chimiques.
Cet appareil n’est pas conçu pour l’utilisation par des personnes (y
•
compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissance, à
moins qu’elles ne bénécient d’une supervision ou d’instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.