PANASONIC DVD-S26, DVD-S29 User Manual

Manuel d’utilisation
Lecteur DVD/CD
Modèle DVD-S29/DVD-S26
Pour toute demande de renseignements, appeler au
1-800-561-5505
À moins d’indication contraire, les illustrations utilisées dans ce manuel sont celles du modèle DVD-S29.
PC
LECTURE MULTI FORMAT
DVD-RAM
enregistrés sur enregistreurs DVD-Vidéo, etc.
Vidéos et images fixes (JPEG)
DVD-Vidéo/CD-Vidéo/CD
disponibles dans le commerce
Films, Musique, etc.
DVD-R/DVD-RW/+R/+RW
enregistrés et finalisés sur enregistreurs DVD-Vidéo
Vidéos (lues comme DVD-Vidéo)
CD-R/CD-RW
enregistrés et finalisés sur ordinateur, etc.
Musique (WMA/MP3) et images fixes (JPEG)
Pour plus de renseignements, voir aux pages 4 et 5.
RQT8219-C
, etc.
FonctionsRéférences Mise en route
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Table des matières
Mise en route
IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ÉTAPE 1 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ÉTAPE 2 Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ÉTAPE 3 CONFIGURATION RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage de l’état courant de la lecture (Affichage à l’écran rapide)/
Passage en revue des titres/programmes à lire —
Table des matières
Aperçu de disque évolué (Advanced Disc Review)/
Obtention d’un rendu sonore optimal (Amélioration sonore) . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rappel des paramètres audio et vidéo recommandés
Ambiophonie virtuelle (Ambiophonie évoluée)/Mode image/ Modification de la vitesse de lecture/Saut d’une minute/Zoom/
Lancement de la lecture à partir d’un groupe donné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Changement de langue des dialogues/Changement de langue des sous-titres/
Sélection d’angle/Rotation d’images fixes/
Reprise rapide/Lecture de programmée/aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Menus de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lecture de disques WMA/MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lecture de CD/Lecture de disques HighMAT™/
Lecture de disques RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation des menus à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menus principaux/Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modification des réglages sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Références
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Certificat de garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Service après-vente/Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index des fonctions principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endos
RQT8219
2
—Rehausseur AV
(AV Enhancer)/
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
(Intérieur de l’appareil)
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d’éviter tout dommage.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
S’assurer que la prise secteur est située près de l’appareil dans un endroit facile d’accès. La fiche du cordon d’alimentation doit également être facile d’accès.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
RQT8219
3
Disques compatibles
Les opérations contenues dans le présent manuel sont décrites en fonction des supports (formats) utilisés. Les supports sont identifiés par des icônes telles que [RAM].
DVD-RAM [RAM] [JPEG]
[RAM] Enregistrement sur appareil conforme à la
version 1.1 du Video Recording Format (norme d’enregistrement vidéo unifiée),tel un enregistreur DVD-Vidéo, caméra vidéo DVD, ordinateurs, etc.
[JPEG] Enregistrement effectué selon la norme DCF
(Design rule for Camera File system) version 1.0. Pour la lecture de fichiers JPEG, sélectionner “Lecture disque données” (page 15, Menu Autres).
DVD-Vidéo [DVD-V]
Disques identifiés par le code régional “1” ou “ALL” (tous)
DVD-R (DVD-Vidéo)/DVD-RW (DVD-Vidéo) [DVD-V]
Disques enregistrés et finalisés caméra vidéo DVD.
Disques compatibles
§
La finalisation est un processus qui permet la lecture de ces disques sur un appareil compatible.
Dans certaines situations, selon le type de disque ou les conditions d’enregistrement,
il pourrait ne pas être possible de lire les disques indiqués plus haut.
RQT8219
iR (Vidéo)/iRW (Vidéo) [DVD-V]
Disques enregistrés et finalisés caméra vidéo DVD.
CD-Vidéo [VCD]
Y compris SVCD (conforme à IEC62107)
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD]
Cet appareil peut prendre en charge les CD-R/RW
enregistrés aux formats indiqués ci-dessus. Il importe de clore les sessions ou de finaliser l’enregistrement.
[WMA] [MP3] [JPEG] Cet appareil prend également en
charge les disques HighMAT.
4
Exemple:
1
ALL
§
sur enregistreur ou
§
sur enregistreur ou
§
le disques après
Disques non compatibles
DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Disque Vidéo “Divx” et CD Photo, DVD-RAM ne pouvant être retirés de leur cartouche, DVD-RAM de 2,6 Go et de 5,2 Go, et les disques “Chaoji VCD ” disponibles sur le marché dont les CVD, DVCD et SVCD non conformes à la norme IEC62107.
À propos de l’utilisation d’un disque hybride “DualDisc”
La piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux spécifications techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible.
Précautions à prendre
Ne pas apposer d’étiquette ni de collant sur les disques (Cela peut voiler le disque et
1
2
4
le rendre inutilisable).
Ne pas écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout autre instrument
d’écriture.
Ne pas utiliser les nettoyeurs en vaporisateur, le benzène, le diluant pour peinture, les
liquides de prévention d’électricité statique ou tout autre solvant.
Ne pas utiliser les protecteurs ni les couvercles anti-éraflures.Ne pas utiliser les disques suivants:
– Disques avec ruban adhésif exposé d’étiquettes enlevées (disques loués, etc.). – Disques gravement voilés ou fendillés. – Disques de forme irrégulière, en forme de coeur, par exemple.
Accessoires
Conseils pour créer des disques WMA/MP3 et JPEG
(pour CD-R/CD-RW)
Les disques doivent satisfaire aux normes ISO9660 de niveau 1 ou 2 (sauf dans le
cas des formats étendus).
Le lecteur est compatible avec les enregistrements multisession; par contre, s’il y a
plusieurs sessions, l’amorce de la lecture pourrait prendre plus de temps. Pour prévenir un tel problème, réduire le nombre de sessions à un strict minimum.
Dans le cas où des groupes sont créés à partir d’une racine telle que “002 groupe”
dans l’illustration ci-dessous, les groupes à partir du huitième sont affichés sur la même ligne verticale dans l’écran du menu.
Il se peut que l’ordre d’affichage ne soit pas le même sur le menu que sur l’écran de
l’ordinateur.
Cet appareil ne peut prendre en charge des fichiers enregistrés au format de paquet.
Appellation des dossiers et des fichiers (Les fichiers sont traités à la manière de contenu tandis que les dossiers sont considérés comme des groupes.)
Au moment de l’enregistrement, attribuer un préfixe ordinal (à trois chiffres) au nom des dossiers et des fichiers en fonction de l’ordre dans lequel leur lecture doit se faire (peut ne pas fonctionner). Les fichiers doivent comporter l’extension: “.WMA” ou “.wma” “.MP3” ou “.mp3” “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” ou “.jpeg”
[WMA]
Il n’est pas possible de lire des fichiers WMA protégés
contre le piratage.
Cet appareil n’est pas compatible avec le format débit binaire multiple (Multiple Bit
Rate) (MBR: fichier dont le même contenu est codé selon divers débits binaires).
[MP3]
Le lecteur n’est pas compatible avec les marqueurs ID3.Taux d’échantillonnage compatibles: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz
[JPEG]
Les fichiers JPEG enregistrés sur un appareil photo numérique conforme à la norme
DCF version 1.0 sont affichés.
– Les photos prises au moyen de fonctions de prises de vues non prises en charge par
la norme DCF, telles que la rotation automatique des photos, pourraient ne pas être affichées.
– Les fichiers modifiés, édités ou sauvegardés au moyen d’un logiciel d’édition
d’images pourraient ne pas être affichés.
Cet appareil ne peut prendre en charge les images animées, les enregistrements
vidéo au format MOTION JPEG ou autre format semblable, ni les images fixes autres que celles au format JPEG (ex. : TIFF) ou lire le signal sonore qui leur est associé.
ex.: [MP3]
racine
001 groupe
001
003 groupe
001 plage.mp3 002 plage.mp3 003 plage.mp3
002 groupe
001 plage.mp3 002 plage.mp3 003 plage.mp3
001 plage.mp3 002 plage.mp3 003 plage.mp3 004 plage.mp3
Pour la commande d’accessoires, contacter le magasin où l’appareil a été acheté.
Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués ci-dessous.
(Les numéros des pièces de rechange indiqués sont corrects en date du mois d’avril
2005. Ces numéros sont sous réserve de modifications.)
1 Télécommande (EUR7631100R)1 Cordon d’alimentation (K2CB2CB00016)1 Câble audio/vidéo (K2KA6BA00004)2 Piles de la télécommande
[Nota]
Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne pas l’utiliser avec un autre appareil.
Disques compatibles/Accessoires
RQT8219
5
ÉTAPE 1 Raccordement
Please connect directly to TV.
y
P
R
Ne pas mettre le lecteur sur un amplificateur ni sur tout autre appareil qui risque de chauffer. La chaleur peut endommager irrémédiablement le lecteur.Ne faire aucuns des raccordements via un magnétoscope. En effet, du fait du système antipiratage, l’image pourrait ne pas être reproduite correctement.Mettre tous les appareils hors tension avant d’effectuer le raccordement et lire leur manuel d’utilisation.Relier les prises de même couleur.
Téléviseur
Raccordement
RQT8219
6
Avec VIDEO IN ou S VIDEO IN
AUDIO IN
R(D) L(G
§
Avec ce type de raccordement, le câble audio (fiches rouge et blanc) devrait également être
L
R
VIDEO
)
Please connect directly to TV.
IN
connecté.
Il est possible de raccorder un câble audio aux prises d’entrée (2 canaux) d’un amplificateur analogique ou d’un élément de chaîne audio pour profiter d’un rendu stéréo.
ou
Câble S-Vidéo
Câble audio/vidéo
(fourni)
S VIDEO
IN
§
Câble audio/vidéo
Panneau arrière de l’appareil
Sélectionner “Plus foncé” dans “Commande de niveau du noir” (page 16, Onglet “Vidéo”).
Pour la vidéo progressive
Connecter à un téléviseur compatible avec le signal à balayage progressif. Régler “Mode sortie vidéo” à “480p”, puis suivre les instructions qui s’affichent à l’écran du menu (page 15, Menu Image).
Tous les téléviseurs Panasonic avec connecteurs d’entrée 480p sont compatibles. Si un téléviseur d’une autre marque est utilisé, communiquer avec le fabricant.
Avec COMPONENT VIDEO IN
(fourni)
AUDIO IN
R(D) L(G
L
R
)
Non utilisées
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
Câbles vidéo
Please connect directly to TV.
y
R
P
R
Rendu ambiophonique multicanal
R
L
AC IN
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED
SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE PLAY SPEED
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
Amplificateur avec décodeur ou combinaison amplificateur-décodeur
COAXIAL IN
Modifier “Sortie numérique PCM”, “Dolby Digital” et “DTS Digital Surround” (page 17, Onglet “Audio”).
Câble coaxial
ÉTAPE 2 Télécommande
Piles
R6/LR6, AA
≥ S’assurer de respecter la polarité (i, j). ≥ Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Ne pas:
utiliser ensemble des piles neuves et usées.utiliser ensemble des piles de types différents.exposer les piles à la chaleur ou à la flamme.démonter ou court-circuiter les piles.tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse.utiliser des piles dont la gaine a été enlevée ou est
endommagée.
ÉTAPE 3 CONFIGURATION RAPIDE
Mettre le téléviseur en marche. Sélectionner le mode d’entrée vidéo sur le téléviseur selon le type de connexion effectué
12 3 4 5
Brancher le cordon d’alimentation en dernier
Vers une prise secteur (120 V c.a., 60 Hz)
Cordon d’alimentation
(fourni)
Conservation de l’énergie
Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même lorsqu’il est hors marche (1 W). Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher le cordon d’alimentation.
Un traitement inapproprié des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte susceptible d’endommager les objets avec lesquels elle entrerait en contact et de provoquer un incendie.
Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne doit pas être utilisée pendant une longue période. Ranger les piles dans un endroit sombre et frais.
Utilisation
Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal (page 8), en prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 m (23 pi).
.
SETUP
Mise en marche.
Pour modifier ultérieurement les paramétrages
Sélectionner “CONFIGURATION RAPIDE” (page 17, Onglet “Autres” ).
Affiche le menu de QUICK SETUP.
Suivre les instructions affichées et effectuer les paramétrages requis.
RETURN
ENTER
ENTER
Appuyer pour mettre fin à la CONFIGURATION RAPIDE.
SETUP
Appuyer pour quitter.
Raccordement/Télécommande/CONFIGURATION RAPIDE
RQT8219
7
Lecture de base
1
Mise en marche.
3Placer le disque sur le plateau.
Avec les disques à double face, introduire le disque avec l’étiquette de la
face à lire vers le haut.
[RAM]
Retirer le disque de sa cartouche avant de l’introduire dans l’appareil.
Saut
[RAM] Il est également possible de repérer les marqueurs.
Arrêt
Lecture de base
La position est mémorisée lorsque “!” clignote à l’affichage.
Appuyer sur [1] (PLAY) pour poursuivre la lecture. ≥ Appuyer sur [∫] pour annuler la position.
2 Ouvrir le plateau du
disque.
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
1
AV
ADVANCED
ENHANCER
DISC REVIEW
123
6
45
789
CANCEL
STOP PAUSE PLAY
10
0
SKIP
SLOW/SEARCH
ADVANCED SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
PICTURE MODE
CM SKIP
QUICK REPLAY
2
4
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
PauseArrêt
Capteur du signal de la télécommande
[DVD-S29]
Affichage de l’état courant de la
4
Amorcer la lecture.
lecture page 9
[DVD-S26]
Passage en revue des titres/ programmes à lire page 9
Lecture en reprise
Sélectionner “Répétition” ou “Répétition A-B” (➜ page 14, Menu Lecture).
Recherche
(pendant la lecture)
Ralenti (pendant la pause)
Jusqu’à 5 paliersAppuyer sur [1] (PLAY) pour relancer la lecture.[VCD] Ralenti, direction avant seulement
Pause
Appuyer sur [1] (PLAY) pour relancer la lecture.
Interrupteur/mise en attente (Í/I)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
RQT8219
8
La rotation du disque continue pendant l’affichage du menu. Afin de protéger le
système d’entraînement et l’écran du téléviseur, appuyer sur [] pour immobiliser le disque.
Le nombre total de titres pourrait ne pas être affiché correctement avec des disques
+R/+RW.
Si un problème de fonctionnement devait survenir, se reporter au guide de dépannage (page 18, 19).
Loading...
+ 16 hidden pages