Panasonic DVD-S24, DVD-S27 User Manual [cz]

DVD/CD PLAYER

DVD-S27/S24

Istruzioni per l'uso

Panasonic DVD / CD PLAYER DVD-S27

DVD-RAM VIDEO PLAYBACK

DVD

CD

 

Indice

 

Pagina

 

Accessori inclusi

 

2

 

Introduzione delle batterie

3

 

Note sulla sicurezza

 

 

Frontalino del lettore per DVD

4

 

Collegamenti

 

5

 

Telecomando

 

6 - 7

 

QUICK SETUP

 

8

 

Funzioni di riproduzione

 

9 - 11

 

Menu Navigazione

 

12 - 13

 

HighMAT / Testo CD

 

14

54MNz/10bit VIDEO D/A CONVERTER

 

 

AV ENHANCER

 

15 - 17

OPEN/CLOSE

 

 

Menu DISPLAY

 

 

Menu SETUP

 

18 - 19

 

Prima di ricorrere al Servizio

20 -21

 

assistenza clienti

 

 

Informazioni

 

22

 

Dati tecnici

 

23

 

Indice analitico

ultima pagina

 

Codici dei Paesi

 

 

Prima di collegare l’apparecchio, di metterlo in funzione e di effettuare delle impostazioni, leggete attentamente queste Istruzioni per l’uso ed in particolar modo le Note sulla sicurezza a pagina 3.

N2QAJB00091

Gentilissimo Cliente

Vorremmo ringraziarLa per la Sua fiducia e per aver scelto questo apparecchio di alta qualità. La Panasonic è una delle aziende leader dell'elettronica da intrattenimento. Siamo certi che sarete soddisfatti di questo apparecchio in ogni suo singolo aspetto.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

http://www.panasonic.co.jp/global/

 

 

 

 

inclusi

 

 

AV ENHANCER FL SELECT

OPEN/CLOSE

ccessori

 

ADVANCED

PICTURE MODE REPTEA

 

SURROUND

1

2

3

 

4

5

6

PLAY SPEED

7

8

9 POSITION MEMORY

 

Cavo di alimentazione

Pile

CANCEL

 

QUICK REPLAY

 

RJA0043-1C

AA, UM3 o R6

 

0

10

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

 

STOP

PAUSE

PLAY

 

 

 

DIRECT NAVIGATOR

 

PLAY LIST

 

Cavo audio/video

 

TOP MENU

 

 

MENU

 

Istruzioni per l’uso

 

ENTER

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

 

K2KA6CA00001

 

SUBTITLE AUDIO

ANGLE/PAGE SETUP

 

 

Garanzia

PLAY MODE

SLEEP

ZOOM

GROUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD PLAEY R

 

 

 

 

 

N2QJA B000000

 

 

 

 

A

 

 

Telecomando

Introduzione delle batterie

Durata delle batterie, a secondo della frequenza d’impiego, ca. 1 anno.

!Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o diversi tipi di batterie.

!Utilizzare solo batterie senza sostanze nocive (come piombo, cadmio, mercurio).

!Non usare pile ricaricabili.

!Se il telecomando non viene usato per lunghi periodi, togliere le batterie.

!Non riscaldare o cortocircuitare le batterie.

!Sostituire subito le batterie vuote con batterie del tipo AA, UM3 o R6.

!Durante l’introduzione controllate la polarità + e - .

Le batterie, gli imballaggi ed il vecchio apparecchio devono essere smaltiti secondo le disposizioni. Non devono essere gettati nei rifiuti domestici.

2

Panasonic DVD-S24, DVD-S27 User Manual

Note sulla sicurezza

Collocate l’apparecchio in piano. Non poggiate oggetti pesanti sull’apparecchio.

Proteggete l’apparecchio dalle temperature alte e dagli sbalzi di temperatura.

Fate attenzione che non cadano liquidi sull’apparecchio.

All'interno del

prodotto

Nella parte posteriore del prodotto, vedi pagina 5.

Il numero del modello e il numero seriale del prodotto si trovano sul retro dell'unità. Prenderne nota e conservarli per riferimenti futuri.

Model No.

Serial No.

Tensione: Utilizzate esclusivamente l’alimentazione di tensione specificata per l’apparecchio.

Protezione cavo di alimentazione: Fate attenzione che il cavo di alimentazione venga collegato correttamente. Utilizzate solo un cavo in perfette condizioni. I collegamenti non corretti ed un cavo danneggiato possono provocare un incendio o scosse elettriche.

Manutenzione: Non tentate mai di riparare l’apparecchio da soli. Se dovesse verificarsi un problema non descritto in queste Istruzioni per l’uso, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato o ad un Servizio assistenza clienti autorizzato.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA , UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.

ATTENZIONE!

!PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.

!NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.

!NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.

!DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.

ATTENZIONE!

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.

Durante I'uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.

Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile in caso di problema.

3

Frontalino DVD

Panasonic DVD / CD PLAYER DVD-S27

DVD-RAM VIDEO PLAYBACK

54MNz/10bit VIDEO D/A CONVERTER

 

AV ENHANCER

DVD

OPEN/CLOSE

CD

 

Trovate informazioni dettagliate nella pagina indicata.

Pagina

Visualizzazione d'attesa

 

Interruttore di attesa/accensione /I

 

Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo

Se l'apparecchio è collegato ad una presa di corrente,

 

d’attesa o per accenderlo. Durante il modo

questa visualizzazione è illuminata nel modo d'attesa e

d’attesa, l’apparecchio continua a consumare

si spegne quando l'apparecchio viene acceso.

 

una piccola quantità di corrente.

Arresto della riproduzione.

7

OPEN/CLOSE

Apre e chiude lo scomparto del disco.

Interruzione della riproduzione.

7

SKIP: Salto di capitoli, titoli o immagini.

 

7

Avvio della riproduzione.

SLOW/SEARCH (tenendo premuto il tasto)

7

 

Riproduzione al rallentatore/Funzione di ricerca.

AV ENHANCER

AV-Enhancer: Ottimizzazione automatica delle regolazioni dell’immagine e dell’audio dipendentemente dal disco utilizzato. Se questa funzione è attivata, i menu Immagini e Audio sono bloccati.

Il vostro lettore per DVD vi consente la riproduzione dell’immagine digitale perfetta di DVD. Secondo il tipo di DVD e d’impianto HiFi o di televisore stereo, la riproduzione del suono è possibile in suono stereo o, con suono multicanale digitale, in qualità cinematografica eccellente. Ulteriori caratteristiche del video DVD sono la scelt a del canale audio e della lingua di sincronizzazione, la scelta della lingua per la visualizzazione dei sottotitoli e la scelta di diverse angolazioni di ripresa della posizione della telecamera.

Tutte le funzioni di base del lettore per DVD possono essere eseguite nell'apparecchio o con il telecomando. In queste Istruzioni per l’uso vengono utilizzati solo i simboli del telecomando.

Le impostazioni dell'apparecchio possono essere modificate con il telecomando e restano valide anche dopo lo spegnimento del lettore.

4

Collegamenti

Prima del collegamento

! Accertatevi che tutti gli apparecchi da collegare siano staccati dalla rete elettrica.

Nota per tutti i collegamenti indicati

Collegate l'apparecchio direttamente al televisore. Se il lettore viene collegato mediante un videoregistratore, durante la riproduzione di DVD con protezione dalla copiatura sullo schermo appare un'immagine disturbata.

Collegamento ad un televisore senza entrata Scart

Collegamento ad un televisore con presa Scart:

o ad un componente amplificatore (Home cinema):

Dopo aver collegato l’apparecchio, collegate il cavo di alimentazione.

Rosso Bianco Giallo

Cavo Scart a 21 poli

AC IN ~

 

Parte posteriore del lettore per DVD/CD

AUDIO OUT

VIDEO OUT

L

Please connect

 

 

directly to TV.

 

COAXIAL

R

DIGITAL AUDIO OUT

AV

(PCM/BITSTREAM)

 

 

 

Home cinema

Rosso Bianco

AUDIO OUT

VIDEO OUT

Parte posteriore del

L

Please connect

lettore per DVD

 

directly to TV

 

 

COAXIAL

 

R

DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

 

(PCM/BITSTREAM)

 

Per poter beneficiare dello stereo o del Dolby Pro Logic, collegate un corrispondente amplificatore o un componente audio analogico.

!Se collegate un amplificatore Dolby Pro Logic, disattivate la funzione Advanced Surround per ottenere una qualità audio senza disturbi. A questo riguardo leggete a pagina 15.

Collegamenti digitali (COAXIAL)

Collegate l’uscita audio digitale (COAXIAL) p.es. con un amplificatore Dolby Digital multicanale esterno per poter riprodurre programmi con un audio Surround canale 5.1.

Premesse per registrazioni con un apparecchio di registrazione digitale esterno

-Il disco originale non è munito di protezione dalla copiatura.

-L’apparecchio di registrazione dovrebbe poter elaborare segnali con una frequenza di scansione di 48 kHz/16 bit.

-Le registrazioni di MP3/WMA non sono possibili.

DNel menu SETUP, effettuate le seguenti impostazioni nel sottomenu Audio (pagina 19) : Uscita digitale PCM: [fino a 48 kHz]

Dolby Digital / DTS Digital Surround / MPEG: [PCM]

DDisattivate la funzione Advanced Surround (pagina 15).

5

Telecomando

OPEN/CLOSE

FL SELECT

CANCEL

Comando generale

Interruttore di attesa/accensione

Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo d’attesa o per accenderlo. Durante il modo d’attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.

Apre e chiude lo scomparto del disco.

Commutazione del display dell’apparecchio. (Titolo/Capitolo o Tempo)

Cancellazione delle immissioni.

ENTER

PLAY SPEED

0...9

10

 

SLEEP

!Tasti direzionali per il comando tramite menu.

!Selezione di gruppi () o titolo () per JPEG, WMA o MP3.

!ENTER: Selezione o memorizzazione di una impostazione.

Velocità della riproduzione.

Modificate il fattore tra x0.6 e x1.4.

Tasti numerici, immissione di numeri a due cifre.

L’apparecchio si spegne nell’ora preimpostata.

Comando tramite menu

AV ENHANCER

 

RETURN

4

Nascondere i menu.

AV Enhancer.

ADVANCED

Per ottenere effetti simili al

15

SURROUND

 

Surround.

 

PICTURE MODE

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

PLAY LIST

MENU

DISPLAY

Impostazione della modalità immagine.

 

17

Richiamo del menu DVD-RAM.

 

11

Richiamo del Menu principale.

22

 

Richiamo di una Lista ripr.

 

11

Richiamo del menu.

12

22

Richiamo delle visualizzazioni

15

17

 

sullo schermo.

SUBTITLE

16 22

Selezione della lingua dei sottotitoli.

AUDIO

16

Cambio della traccia sonora.

ANGLE: Selezione diverse angolazioni telecamera.

ANGLE/PAGE

PAGE : Cambio posizione nel menu. 13 16 Rotazione delle immagini JPEG.

SETUP

8 18

Richiamo del menu Impostazioni.

GROUP

Richiamo del menu DISPLAY

16

Trova gruppo.

 

 

 

AV ENHANCER

FL SELECT OPEN/CLOSE

ADVANCED

PICTURE MODE

REPEAT

SURROUND

1

2

4

5

7

8

CANCEL

 

 

0

SKIP

 

3

PLAY SPEED 6

POSITION MEMORY 9 QUICK REPLAY 10

SLOW/SEARCH

STOP

PAUSE

PLAY

DIRECT NAVIGATOR

 

PLAY LIST

TOP MENU

 

 

MENU

 

ENTER

 

DISPLAY

 

 

RETURN

SUBTITLE

AUDIO

ANGLE/PAGE

SETUP

PLAY MODE

SLEEP

ZOOM

GROUP

DVD PLAYER

N2QAJB000091

6

PLAY

STOP

PAUSE

ZOOM

PLAY MODE

Comando riproduzione

Avvio della riproduzione

! Premete PLAY .

La riproduzione si avvia automaticamente.

9

Terminare la riproduzione

! Premete 2 volte consecutivamente STOP .

Funzione di proseguimento

!Premete STOP durante la riproduzione. Il punto interessato viene memorizzato.

!Premete PLAY mentre nel display lampeggia [ ].

La riproduzione prosegue dal punto in cui era stata arrestata.

Cancellazione della funzione di proseguimento

! Premete STOP finché [ ] non scompare dal display.

DLa posizione memorizzata viene anche cancellata se si apre lo scomparto del disco o se l’apparecchio viene disposto nel modo d’attesa.

Riproduzione immagine fissa

!Premete PAUSE durante la riproduzione. L’immagine attuale viene arrestata.

!Premete PLAY per proseguire la riproduzione.

Funzione d’ingrandimento

!Premete ZOOM durante la riproduzione. Impostazione fattore zoom con , Impostazione modalità zoom: ENTER e .

Ripristinare l’impostazione di base

17

! Premete ZOOM finché non appare x1.00.

A seconda del formato del disco, la funzione dello zoom potrebbe essere limitata.

Lettura casuale (random)/Riproduzione programma. 10

SKIP

SLOW/SEARCH

Visualizzazione

sullo schermo

Visualizzazione

sullo schermo

REPEAT

QUICK REPLAY

Visualizzazione

sullo schermo

POSITION MEMORY

Salto di capitoli, titoli o immagini

!Premete SKIP durante la riproduzione o nello stato di pausa.

Riproduzione al rallentatore (all’indietro/in avanti)

!Premete SLOW nello stato di pausa.

Finché il tasto viene premuto, la velocità di ricerca aumenta in 5 gradini.

!Premete PLAY per proseguire la riproduzione normale.

DCon un VCD non è possibile la riproduzione al rallentatore all’indietro.

Funzione di ricerca

!Premete SEARCH durante la riproduzione. Finché il tasto viene premuto, la velocità di ricerca aumenta in 5 gradini.

Funzione di ripetizione

!Premete REPEAT durante la riproduzione.

Un modo operativo per la riproduzione ripetuta di

un disco completo non è previsto.

9

Ripetizione di una scena

!Premete QUICK REPLAY durante la riproduzione.

Ogni volta che il pulsante viene premuto, vengono ripetuti alcuni secondi all’interno di un titolo o di un programma. Non potete saltare prima dell’inizio di un titolo.

D QUICK REPLAY non è possibile in tutti i dischi.

Proseguimento dalla posizione memorizzata dopo 10 l’interruzione.

7

QUICK SETUP

Setup

 

 

 

QUICK SETUP

 

 

Select the menu language.

 

English

 

Français

 

Deutsch

 

Italiano

 

Español

 

Português

 

Svenska

 

Nederlands

 

to select and press

ENTER

RETURN

to return

Con i tasti direzionali del telecomando potete spostarvi nel menu per selezionare e modificare le registrazioni selezionate.

 

Con ENTER memorizzate la modifica.

ENTER

Con RETURN ritornate alla schermata

 

precedente.

 

Con SETUP uscite dal menu.

!Accendete il televisore e selezionate l’entrata video che corrisponde al collegamento creato tra il lettore ed il televisore.

!Con l’Interruttore di attesa/accensione accendete il lettore per DVD.

!Premete SETUP. Appare il menu QUICK SETUP.

!Con i tasti con le frecce selezionate la lingua in cui devono apparire i menu e confermate con ENTER.

!Per continuare con le impostazioni di base, con selezionate [Sì]

e confermate con ENTER. QUICK SETUP può essere successivamente di

nuovo effettuato nel menu Impostazioni.

19

!Effettuate le seguenti impostazioni di base del vostro apparecchio nel menu QUICK SETUP. Nei singoli punti di menu sono riportate ulteriori informazioni sulle possibilità d’impostazione.

DPer quanto riguarda le impostazioni, leggete le Istruzioni per l’uso del vostro televisore.

Selezionare il tipo di TV collegato.

Ottimizzazione della regolazione dell’immagine per l’apparecchio collegato.

Selezionare le proporzioni dello schermo TV.

I televisori hanno il formato 4:3 (standard) o 16:9 (widescreen). Dipendentemente dal vostro televisore, selezionate qui le proporzioni dello schermo TV.

Selezionare l'uscita del tipo di segnale dal terminale SCART.

Accertate prima quale impostazione supporta il vostro televisore.

Per migliorare la qualità dell’immagine, potete commutare il segnale video in uscita dalla presa Scart AV:

[Video] = qualità d’immagine standard [S-Video] = qualità d’immagine migliorata [RGB] = qualità d’immagine massima

S-Video e RGB: Possibile solo con il collegamento di un cavo Scart a 21 poli.

Dopo il QUICK SETUP, potete effettuare ulteriori impostazioni di base 18 nel menu Impostazioni.

Uscite dal menu Impostazioni con RETURN o SETUP.

8

Loading...
+ 16 hidden pages