Panasonic DVDS100 User Manual [en, de, es, fr, it]

DVD/CD-Player Bedienungsanleitung Lettore DVD/CD Istruzioni per l’uso
Lecteur de DVD/CD Mode d’emploi Reproductor de DVD/CD Instrucciones de funcionamiento DVD/CD-speler Gebruiksaanwijzing DVD/CD-spelare Bruksanvisning
Model No. DVD-S100
EG
Regionalcode
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben, die mit den Symbolen „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Numero regionale
Con questo lettore si possono utilizzare i DVD video marcati con le etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.
Code de zone
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont l’étiquette porte le code de zone “2” ou “ALL”.
Número de región
2
2
ALL
3
5
El reproductor reproducirá discos DVD-Vídeo que estén marcados con etiquetas que tengan el número de región “2” o la palabra “ALL”.
Regiocode
Deze speler kan DVD-Video discs met een label waarop de regiocode “2” of “ALL” staat vermeld weer- geven.
Regionsnummer
Spelaren kan spela av DVD-video märkta med etiketter för regionsnummer “2” eller “ALL”.
Regionsnummer
Afspilleren kan afspille DVD-Video, som er forsynet med etiketter, som indeholder regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende operationer.
RQTC0148-D
Verehrter Kunde
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie zur Leistungsoptimierung des Gerätes und zu Ihrer eigenen Sicherheit die vorliegende Anleitung sorgfältig durch. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zur künftigen Referenz auf.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,
SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Inhaltsverzeichnis
Inbetriebnahme
Zubehör/Abspielbare Discs/Handhabung der Discs . . . . . . 3
SCHRITT 1 Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wiedergabe von Audio- und Videodaten in einer besseren Qualität
(HDMI-Anschluss). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wiedergabe von Mehrkanal-Surround-Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SCHRITT 2 Die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SCHRITT 3 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SCHRITT 4 Bedienung des Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . 5
Betrieb
Einfache Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Praktische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart . . . . . . . . . . . . 7
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wechseln der Tonspuren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wechseln der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ändern des Zoomverhältnisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reduzieren des Bildrauschens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Auswahl des Betrachtungswinkels, Drehen von Standbildern/
Weiterschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
30 Sekunden vorspringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alle Gruppen-/Programm-/Zufalls-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Starten der Wiedergabe mit einer ausgewählten Gruppe . . . . . . . . . 8
Sofortwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wiedergabe von Audio- und Videodaten in einer besseren
Qualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wiedergabe von natürlicherem Klang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wiedergabe von Tondaten in noch besserer Qualität . . . . . . . . . . . . 8
Anpassen des Bildmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wiedergabe von Audio- (WMA/MP3), Bild- (JPEG) und
Video-Discs (MPEG4/DivX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Abspielen eines Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Abspielen ausgewählter Einträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wiedergabe von DivX-Inhalt über den Menübildschirm
Informationen zur Anzeige von DivX-Untertiteln . . . . . . . . 10
Informationen zum DivX VOD-Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gebrauch der Navigationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wiedergabe von CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Abspielen von HighMAT
Abspielen von Programmen/Wiedergabelisten . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gebrauch der Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hauptmenüs/Sonstige Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TM
-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tipps zum Erstellen von WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- und
DivX-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verknüpfte Bedienung mit dem Fernsehgerät . . . . . . . . . . 15
Ändern der Player-Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anpassung der Lautsprechereinstellungen an Ihre
Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Referenz
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fehlersuchanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Index der Hauptfunktionen. . . . . . . . . . . . . .Hinterer Einband
. . . . 10
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
RQTC0148
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
2
2
Zubehör
Identifizieren und überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen die in Klammern aufgeführten Nummern an. (Die Produktnummern entsprechen dem Stand von Juli 2007. Diese Nummern können sich ändern.)
1 Fernbedienung (N2QAYB000199)1 Netzkabel
Nur zur Verwendung mit diesem Gerät bestimmt. Verwenden Sie es nicht in Verbindung mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch keine Kabel für
sonstiges Zubehör bei diesem Gerät.
1 Audio/Videokabel2 Batterien für die Fernbedienung
Abspielbare Discs
§1
Im Handel erhältliche Discs
Disc
Logo
DVD-Video
DVD-Audio
Video CD
CD
In der vorliegenden
Bedienungsanleitung
gekennzeichnet durch
[DVD-V]
[DVD-A]
[VCD]
[CD] Musik-Discs
Bemerkungen
Hochwertige Film- und Musik-Discs
Musik-Discs mit hoher Wiedergabetreue (Hi-Fi)
Musik-Discs mit Videodaten Einschließlich SVCD (entspricht IEC62107)
Einige DVD-Audio-Discs enthalten DVD-Video-Inhalt Anleitung mit DVD -Vi deo (
[DVD-V]
-Inhalt wählen Sie „
13, Menü Extras).
gekennzeichnet). Zur Wiedergabe von
DVD-Video-Wiedergabe
Hinweise zu DVD-Audio
Bei einigen
( Hersteller dies vorsieht. Wenn solche Discs oder Teile solcher Discs wiedergegeben werden, erfolgt die Audiowiedergabe möglicherweise nicht korrekt (z.B. fehlt ein Teil der Audiowiedergabe, Mehrkanalaudio kann nicht ausgewählt
§1
werden und der Ton wird auf zwei Kanälen wiedergeben), außer die Anzahl der angeschlossenen Lautsprecher ist die gleiche wie in den Kanalangaben der Disc. Informationen finden Sie auf der Hülle der Disc.
DVD-Audio
18, Glossar) des gesamten oder eines Teils des Inhalts verhindert, wenn der
mit mehreren Kanälen wird das Heruntermischen
Nicht mit diesem Gerät abspielbare Discs
Blu-rayHD DVDDiscs, die im AVCHD-Format aufgezeichnet wurdenVersion 1.0 von DVD-RWDVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD und Photo CDDVD-RAM, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden können2,6-GB- und 5,2-GB-DVD-RAMIm Handel als „Chaoji VCD“ vertriebene Discs, einschließlich CVD,
DVCD und SVCD, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen
(in dieser
Aufgenommene Discs (≤: Verfügbar, : Nicht verfügbar)
Aufgenommen auf
Disc
einem DVD-
Recorder usw.
Logo [DVD-VR]
§2
[DVD-V]
Aufgenommen auf einem PC usw.
§3
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
§5
Muss finalisiert werden
DVD-RAM
——≤≤ ≤ ≤
Nicht
erforderlich
DVD-R/RW
≤≤ ≤≤ ≤ ≤
Erforderlich
DVD-R DL
≤≤——— — —
+ R/+ RW/+ R DL
CD-R/RW
§1
Je nach Disc-Typ, Zustand der Aufzeichnung, Aufzeichnungsverfahren und Erstellungsart der Dateien kann es vorkommen, dass nicht alle oben
aufgelisteten Discs mit diesem Gerät abgespielt werden können (➜ 14,
(4——— — —
——≤≤≤ ≤ ≤
Tipps zum Erstellen von WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- und DivX-Discs
Erforderlich
Erforderlich
Erforderlich
§1
Dieses Gerät kann CD-R/RW abspielen, die im Format CD-DA oder Video CD aufgezeichnet wurden.
§6
[WMA] [MP3] [JPEG] Dieses Gerät kann auch für die Wiedergabe von HighMAT Discs verwendet werden.
§2
Discs wurden auf DVD-Recordern oder DVD­Videokameras usw. aufgenommen, die Version 1.1 des Video-Aufzeichnungsformats (eine vereinheitlichte Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden. Für DVD-R DL: Discs wurden auf DVD -Recordern oder DVD-Videokameras usw. aufgenommen, die Version 1.2 des Video-Aufzeichnungsformats (eine vereinheitlichte Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden.
§3
Auf DVD-Recordern oder DVD-Videokameras im Format DVD-Video aufgenommene Discs.
§4
Discs wurden mit einem anderen Format als DVD-Video aufgenommen, wodurch einige Funktionen nicht verwendet werden können.
§5
Ein Teil des DivX-Inhalts verfügt über erweiterte Funktionen wie DVD-Video. Dieser Inhalt wird in dieser Anleitung durch [DivX] (Ultra) gekennzeichnet.
§6
Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten ermöglicht. Wenn Sie mit diesem Gerät eine Disc abspielen möchten, für die in dieser Tabelle „Erforderlich“ angegeben ist, muss die Disc zunächst auf dem Gerät
§7
finalisiert werden, auf dem sie aufgenommen wurde.
§7
Es genügt auch, wenn die Sitzung geschlossen wird.
).
Handhabung der Discs
Reinigen der Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.
Zulässig
Vermeiden
Vorsichtshinweise für die Handhabung
Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs (dies kann ein Verwellen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird).
Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem
Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol,
Farbverdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.Vermeiden Sie den Einsatz der folgenden Arten von Discs:
– Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern
oder Etiketten befinden (Leih-Discs usw.). – Stark verwellte oder gesprungene Discs. – Unregelmäßig geformte, z. B. herzförmige Discs.
TM
-
RQTC0148
3
3
SCHRITT 1 Anschluss
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2ch
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FRONT R/R
S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
FRONT L/L
FRONT R/R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO O UT
5.1ch
2ch
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FRONT L/L
FRONT R/R
S VIDEO OUT
S VIDEO
T
Please c
di
COAXIAL
COMP
AUDIO OUT
5.1ch
2ch
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
L
P
B
P
R
R
R
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONT L/L
SUBWOOFER
FRONT R/R
COAXIAL
AUDIO OUT
5.1ch
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
R
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONT L/L
SUBWOOFER
FRONT R/R
HDMI
AV OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
CENTER
SUBWOOF
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verstärker oder andere Geräte, die Wärme entwickeln. Das Gerät kann durch Hitze beschädigt werden.Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät nicht indirekt über einen Videorecorder her. Anderenfalls kann es aufgrund einer
Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Schalten Sie alle Geräte vor dem Anschließen aus, und lesen Sie die entsprechenden Bedienungshinweise.Verbinden Sie gleichfarbige Buchsen.
R
R
TV
L
L
Nicht verwendet
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO IN
Please connect
Videokabel
onnect
rectly toTV.
directly toTV.
OU
12, Bild Menü).
SCART (AV) IN
21­poliges SCART­Kabel
Ist Ihr Fernseher mit S-Video kompatibel, wählen Sie „S-Video/YPbPr“, ist Ihr Gerät RGB­kompatibel, wählen Sie „RGB/Keine Ausgabe“ als AV-Buchsen unter QUICK SETUP (
Schließen Sie das Netzkabel erst ganz zum Schluss an
AC IN
Netzkabel (mitgeliefert)
an Netzsteckdose
MIT VIDEO IN oder S VIDEO IN MIT SCART (AV) IN
VIDEO INS VIDEO
or
oder
Audio/ Video­Kabel
IN
S-Video­Kabel
§
L
(mitgeliefert)
Please connect
directly toTV.
AUDIO IN
R
§
Bei Verwendung dieses Anschlusses sollte das Audiokabel (rote und weiße Stecker) ebenfalls angeschlossen werden.
Für Stereoklang können Sie das Audiokabel mit den 2-Kanal-Audio­Eingangsbuchsen eines Analogverstärkers oder einer anderen Systemkomponente verbinden.
MIT COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
Audio/ Video­Kabel
(mitgeliefert)
So geben Sie Videomaterial mit Progressivabtastung wieder
Verbinden Sie das Gerät mit einem Fernseher, der mit Progressivabtastung kompatibel ist. 1 Wählen Sie „Video/YPbPr“ als Gerätebuchsen
unter QUICK SETUP (➜ 5).
2 Setzen Sie „Videomodus“ auf „Aus“ (➜ 17,
„HDMI“-Menü). Setzen Sie „Videoausgang-Modus“ auf „480p“ oder „576p“, und folgen
3
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirmmenü ( Panasonic-Fernsehgeräte mit Eingangsbuchsen des Typs 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p sind mit Progressivabtastung kompatibel.
Rückwand des Hauptgerätes
5).
4
Wiedergabe von Audio- und Videodaten in einer besseren Qualität (HDMI-Anschluss) (18, Glossar)
Durch den Anschluss an ein hochauflösendes Fernsehgerät, das mit HDMI kompatibel ist, können Videoaufnahmen in hochauflösende Videos (720p, 1080i, 1080p) konvertiert und in diesem Format abgespielt werden. Sie können auch Mehrkanal-Surround-Sound genießen, indem Sie eine Verbindung zu einem mit HDMI kompatiblen Verstärker mit mehrkanaligen Ausgangsbuchsen herstellen.
Mit einem HDMI-kompatiblen Fernsehgerät
Zum Abspielen von hochauflösenden Videos und hochwertigen Audiodaten mit nur einem einzigen Kabel. Sie können Mehrkanal-Surround-Sound
genießen, indem Sie einen Verstärker mit anderen Audioanschlüssen anschließen (➜ 5).
HDMI IN
TV
Mit einem HDMI-kompatiblen Fernsehgerät und Verstärker
Genießen Sie sowohl digitalen Mehrkanal-Surround­Sound als auch digitale, hochauflösende Videos.
HDMI IN
HDMI-Kabel
TV
Zu den Mehrkanal-
Mit einem
HDMI
-kompatiblen Verstärker
Auch wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit HDMI kompatibel ist, müssen Sie nicht auf einen Mehrkanal-Surround-Sound verzichten, wenn Sie einen HDMI-kompatiblen Verstärker anschließen.
TV
Zu den Mehrkanal­Lautsprechern
VIDEO IN
Nicht verwendet
Lautsprechern
HDMI-Kabel
HDMI OUT
HDMI IN
HDMI IN
Verstärker
HDMI­Kabel
Verstärker
Audio/ Videokabel
(mitgeliefert)
HDMI-Kabel
Nicht verwendet
Please connect
Rückwand des Hauptgerätes
Rückwand des Hauptgerätes
S
etzen Sie „Videomodus“ auf „Ein“ und
„Audioausgabe“ auf „Ein“ (
Mit diesem Anschluss können Sie VIERA Link „HDAVI ControlTM“
nutzen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 15.
Schließen Sie das Gerät zur Wiedergabe hochauflösender Videos an ein hochauflösendes Fernsehgerät an, das mit HDMI kompatibel ist, und wählen
Sie die Einstellung „Videoausgang-Modus“ (12, Bild Menü).
Wenn Sie Zubehör anschließen, das CPPM (➜18, Glossar) nicht unterstützt, können die Audiodaten der DVD-Audio-Discs mit CPPM-Kopierschutz nicht über die
RQTC0148
HDMI AV OUT-Buchse ausgegeben werden. Schließen Sie das Audiokabel (L, R) des Audio/Videokabels an eine HDMI-kompatible AUDIO IN-Buchse an.
4
17, „HDMI“-Menü).
Rückwand des Hauptgerätes
≥Setzen Sie „Videomodus“ auf „Ein“ und
„Audioausgabe“ auf „Ein“ (
≥Mit diesem Anschluss können Sie VIERA Link „HDAVI ControlTM“
nutzen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 15.
17
, „HDMI“-Menü).
Setzen Sie „
Audioausgabe
„ Menü
§
Sie können auch die Anschlüsse S VIDEO und COMPONENT VIDEO verwenden.
).
Videomodus
“ auf „
Ein
“ auf „
“ (➜17
Aus
“ und
, „HDMI“-
§
§
directly toTV.
Wiedergabe von Mehrkanal-Surround-Sound
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
5.1
CENTER
SUBWOOFER
5
.
OPTICAL
AUDIO OUT
5.1c h
2ch
L
L
R
R
CENTER
SURROUND
FRONT L/L
SUBWOOFER
FRONT R/R
L
R
2ch
Wählen Sie „Aus“ unter „Audioausgabe“ (17, „HDMI“-Menü).
MIT COAXIAL IN oder OPTICAL IN
Verstärker mit einem eingebauten Decoder oder einer Decoder­Verstärker-Kombination
COAXIAL IN
OPTICAL IN
Sie können keine DTS Digital Surround-Decoder
verwenden, die nicht für DVD geeignet sind.
Auch wenn Sie diesen Anschluss verwenden,
erfolgt die Ausgabe bei der Wiedergabe von DVD-Audio nur mit zwei Kanälen. Um Mehrkanal-Surround-Sound genießen zu können, stellen Sie die Verbindung mit 5.1 ch AUDIO OUT-
➜ rechts) oder HDMI-Buchsen her (➜4).
Buchsen (
Verstärker
MIT AUDIO IN 5.1ch
Um eine maximale Leistung des DVD-Audio-Mehrkanal­PCM-Tons zu erzielen, wird dieser Anschluss empfohlen.
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND (L) (R)
FRONT
(L) (R)
Koaxial­Kabel
oder
Optisches digitales Audiokabel
Das Kabel darf beim Anschließen nicht geknickt werden.
Ändern Sie „PCM-Digitalausgangssignal“,
„Dolby Digital“, „DTS Digital Surround“ und „MPEG“ (16, „Audio“-Menü).
SCHRITT 2 Die Fernbedienung
L
Batterien
R6/LR6, AA
egen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (i und j)
mit denen der Fernbedienung übereinstimmen.
Verwenden Sie keine Akkus.
Vermeiden Sie es:
alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen.Batterien verschiedener Sorten gemeinsam
einzulegen.
Batterien starker Wärme oder offenen Flammen auszusetzen.
Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen.Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen.
Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden.
SCHRITT 3 QUICK SETUP
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den richtigen Videoeingang aus.
123 4 5
Rückwand des Hauptgerätes
SETUP
Audiokabel
Schließen Sie die Kabel an die Buchsen entsprechend den Lautsprechern an, die Sie angeschlossen haben.
Ändern Sie
„Lautsprecher­Einstellungen“ (16, „Audio“­Menü).
Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was eine Beschädigung von Gegenständen durch Kontakt mit der Flüssigkeit sowie Brand zur Folge haben kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den Fernbedienungssensor Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
RETURN
ENTER
(6)
an der Gerätefront, wobei
SETUP
Schalten Sie das Gerät ein.
Anzeige des QUICK SETUP­Menüs.
Folgen Sie den angezeigten Anweisungen, und nehmen Sie die Einstellungen vor.
Drücken Sie abschließend QUICK SETUP.
Zum Verlassen des Menüs drücken.
So ändern Sie diese Einstellungen später
Wählen Sie „QUICK SETUP“ (17, „Sonstige“ -Menü).
SCHRITT 4 Bedienung des Fernsehgerätes
(Sie können die Fernbedienung dieses Gerätes verwenden, um das Fernsehgerät zu bedienen.)
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
1 Halten Sie [Í TV] gedrückt und geben Sie über die Zifferntasten den Code ein.
Beispiel: 01: [0]
2 Führen Sie den Test durch, indem Sie das Fernsehgerät einschalten und die Kanäle umschalten.
Hersteller und Fernbedienungscode
PANASONIC 01/02/03/04 AIWA 35 BEJING 33 BEKO 71/73/74 BENQ 58/59 BP 09 DAEWOO 64 FERGUSON 34 FINLUX 61
Wenn für Ihre Fernsehgerätemarke mehr als ein Code aufgeführt ist, wählen Sie den Code, der die richtige Bedienung ermöglicht.Wenn Ihre Fernsehgerätmarke nicht aufgeführt ist oder wenn der Code, der für Ihr Fernsehgerät aufgeführt ist, keine Bedienung des Fernsehgerätes
ermöglicht, ist die Fernbedienung nicht mit Ihrem Fernsehgerät kompatibel. Verwenden Sie die Fernbedienung des Fernsehgerätes.
Fujitsu 53 FUNAI 63/67
[1]
HITACHI JINGXING 49 JVC 17/39 KONK A 62 LG 50/51 METZ 28 MITSUBISHI 19/20/47 MIVAR 24 NEC 36 NOKIA 25/26/27/60 OLEVIA 45
22/23/40/41
ONWA 70 PHILCO 48
PHILIPS 05/06/07/32/46
PIONEER 37/38 PROVIEW 52 SAMSUNG 30/42/43/65/68/69 SANYO 21/54/55/56 SCHINEIDER 29 SEG 75/76/77/78 SHARP 18
SONY 08 TCL 31/66 TELEFUNKEN 10/11/12/13/14 THOMSON 15/44 TOSHIBA 16/57
RQTC0148
5
5
Einfache Wiedergabe
1
Schalten Sie das Gerät ein.
3
Legen Sie die Disc ein.
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach oben zeigt.
DVD-RAM: Entfernen Sie Discs aus ihren Cartridges, bevor Sie diese verwenden.
Wiedergabe fortsetzen
Die Position wird gespeichert, wenn „!“ im Display blinkt. Drücken Sie [1] (PLAY), um die
Stopp
Pause
Überspringen
Gruppensprung
Suchlauf
(während der Wiedergabe)
Zeitlupen­wiedergabe
(im Pausenzustand)
Einzelbild­Weiterschaltung
(im Pausenzustand)
Wahl von Einträgen des Bildschirmmenüs
Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftsmodus einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
Bereitschafts-/Einschaltanzeige (Í)
Wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, leuchtet diese
RQTC0148
Anzeige im Bereitschaftsmodus und erlischt beim Einschalten des Gerätes.
6
6
Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie [∫], um die
gespeicherte Position zu löschen.
[DivX]
(Ultra): ( von DivX-Inhalt über den Menübildschirm
Drücken Sie [1] (PLAY), um die
Wiedergabe neu zu starten.
Überspringt Elemente.
[DVD-VR]
springen, die mit DVD-Recordern aufgezeichnet wurden.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Überspringt Gruppen.
Ist im Pausenzustand nicht möglich.
[DivX] (Ultra): Funktioniert nicht
wenn „DivX Ultra-Wiedergabe“­Modus auf „Ein“ gesetzt ist (➜ 17, „DivX“-Menü).
Bis zu 5 Geschwindigkeitsstufen.Drücken Sie [1] (PLAY), um die
Wiedergabe zu starten.
[VCD] Zeitlupenwiedergabe: Nur
in Vorwärtsrichtung.
[MPEG4] [DivX]
Funktioniert nicht.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Nur in Vorwärtsrichtung.
Auswählen
Registrieren
10, Wiedergabe
).
Kann auch zu den Marken
Zeitlupenwiedergabe:
2
Öffnen Sie das Disc-Fach.
AUDIO ONLY (Nur Audio)­Anzeige (➜ 8)
Fernbedienungs­sensor
Eingeben von Zahlen
Disc-Menü
Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmanzeige
Display des Hauptgerätes
[Hinweis]
DISCS DREHEN SICH WEITER, WÄHREND MENÜS ANGEZEIGT WERDEN. Drücken Sie [ Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen.
Um MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX-Videoinhalt auf einer DVD-RAM
abzuspielen, die auch die Programme enthält ([DVD-VR]), wählen Sie „Datendisc-Wiedergabe“
„D.MIX“ im Display zeigt an, dass eine Tonspur mit drei oder mehr
Kanälen auf zwei Kanäle heruntergemischt werden kann (18, „Heruntermischen“ im Glossar).
Auf + R/+ RW wird die Gesamtanzahl der Titel möglicherweise nicht
richtig angezeigt.
Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie bitte in der Fehlersuchanleitung nach (➜ 20, 21).
4
Starten Sie die Wiedergabe.
ENTER
RETURN
RETURN
FL SELECT
] nach beendeter Einstellung, um den
(
13, Menü Extras
PauseStopp
Zum Überspringen drücken. Gedrückt halten zum –
Suchlauf (während der Wiedergabe)
–Zeitlupenwiedergabe
(im Pausenzustand)
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Beispiel: 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Beispiel: 123: [1] [2] [3] [ENTER] [DivX]
(Ultra): Funktioniert nicht wenn
„DivX Ultra-Wiedergabe“-Modus auf „Ein“
(➜ 17
gesetzt ist
[DVD-A] [DVD-V]
Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc.
[DVD-VR]
Abspielen der Programme (➜11).
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Ruft das Wiedergabe-Menü
[DVD-V]
Anzeigen eines Disc-Menüs.
[DVD-VR]
Abspielen einer Wiedergabeliste (
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Ruft das Navigations-Menü auf [DivX] (Ultra) Anzeigen eines Disc-Menüs (10, Wiedergabe von DivX-Inhalt über den Menübildschirm). [VCD] mit Wiedergabesteuerung Anzeigen eines Disc-Menüs.
Nummernanzeige
:;
Zeitanzeige
, „DivX“-Menü).
auf (➜9).
11
(➜9).
).
).
Praktische Funktionen
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart (Quick OSD)
Drücken Sie [QUICK OSD].
Grundlagen ------------> Details
^--------- Aus ,---------b
Sie können auch [RETURN] drücken, um den Bildschirm zu verlassen.
Grundlagen
Laufende Wiedergabe-Nummer
Wiedergabe­Betriebsart
Wiedergabe-Modus
Beispiel: [DVD-V]
Titel
Programm-Wiedergabe
Kapitel
Aktuelle Position
Verstrichene Spielzeit
0 : 00 : 2211
Zeit
Details
Audio-Informationen
Untertitel-Informationen
Blickwinkel-Informationen
Bildseitenverhältnis des
gegenwärtigen Titels
[MPEG4] [DivX] „Video“- und „Audio“-Informationen werden während der
Suche nicht angezeigt.
PLAY
SPEED
Drücken Sie [W, PLAY SPEED] oder [X, PLAY SPEED].
–von k0,6 bis k1,4 (in Schritten von 0,1)
Drücken Sie [1] (PLAY), um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Nach Änderung der Geschwindigkeit
– Funktionieren Multi-Remaster (8), Dolby Pro Logic II,Nacht-
Klangmodus,H.Bass, Advanced Surround und Sound Enhancement (13, Audio Menü) nicht.
– Wechselt die Audio-Ausgabe zum 2-Kanal-Modus (die digitale
Ausgabe wechselt zu PCM).
– Wird die Abtastfrequenz von 96 kHz in 48 kHz umgewandelt.
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
AUDIO
Wechseln der Tonspuren
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] [DVD-VR] [VCD]
Drücken Sie [AUDIO] zur Auswahl der Tonspur.
[DVD-VR]
Sie können diese Taste zur Auswahl von „L“, „R“ oder „L R“ betätigen.
[VCD]
Sie können diese Taste zur Auswahl von „L“, „R“, „L R“ oder „L+R“ betätigen.
[DivX]
Während das Menü angezeigt wird Drücken Sie [2 1] zur Auswahl von „L“, „R“ oder „L R“. [DVD-V] (Karaoke-Discs) Drücken Sie [2 1] zur Auswahl von „Ein“ oder „Aus“ des Gesangs. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Begleitliteratur der Disc.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle) Beispiel: 3
[DivX]
/2 .1ch
Bei einer DivX-Video-Disc kann es einige Zeit dauern, bis die Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Audioeinstellung ändern. Dolby Pro Logic II und Advanced Surround (➜13, Audio Menü) sind
unwirksam, wenn die Einstellung Audio auf „L“ , „R“ oder „L+R“ gesetzt ist.
Beispiel: [DVD-V]
Details-DVD-Video Audio Untertitel Winkel Original-Seitenverhältnis Titel-Gesamtzeit
Gesamtspielzeit des gegenwärtigen Wiedergabetitels
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
[DVD-VR] [DVD-V]
Beispiel: [DVD-VR]
DVD-VR C0.9
(mit mehreren Tonspuren)
Funktionen
Audio 1
.1: Niederfrequenzeffekt
(keine Anzeige, wenn kein Signal vorliegt) 0: Kein Surroundklang 1: Mono-Surroundklang 2: Stereo-Surroundklang (links/rechts) 1: Mittelkanal 2: Frontkanal linksiFrontkanal rechts
3: Frontkanal linksiFrontkanal rechtsiMittelkanal
SUBTITLE
[DVD-V] [DivX] [VCD] (nur SVCD)
Wechseln der Untertitel
Discs mit Untertiteln
Drücken Sie [SUBTITLE] zur Auswahl der Untertitelsprache.
So können Sie die Untertitel abschalten/anzeigen
Drücken Sie [2 1] zur Auswahl von „Ein“ oder „Aus“.
Bei + R/+ RW wird möglicherweise eine Untertitelnummer für Untertitel aufgeführt, die nicht angezeigt werden.
[DVD-VR] (mit Informationen zum Anzeigen/Abschalten von Untertiteln)
Funktionen
Untertitel Aus
Drücken Sie [SUBTITLE] zur Auswahl von „Ein“ oder „Aus“.
Informationen zum Abschalten/Anzeigen von Untertiteln können nicht
mit Panasonic DVD-Recordern aufgezeichnet werden.
ZOOM
Diese Funktion erweitert ein Bild im Letterbox-Format, so dass es den Bildschirm ausfüllt.
Drücken Sie [ZOOM], um das Bildseitenverhältnis auszuwählen (Bildschirm ausfüllen).
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] Auto --. 4:3 Standard --. Europäisches Format --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- Amerikanisches Format
Je nach Disc wird das voreingestellte Bildseitenverhältnis
möglicherweise nicht angezeigt.
[MPEG4] [DivX]
Standard --. Original
^----- Voll ,-----}
Feinabstimmung (Manueller Zoom)
Drücken Sie [2 1], während das Menü angezeigt wird. (Um die Einstellung schneller zu verändern, halten Sie die Taste gedrückt.) –von
k1,00 bis k1,60 (in Schritten von 0,01)
Um die Einstellung in 0,05-Einheiten zu ändern, halten Sie die Taste gedrückt.
–von k1,60 bis k2,00 (in Schritten von 0,02)
Um die Einstellung in 0,10-Einheiten zu ändern, halten Sie die Taste gedrückt. nur [MPEG4] [DivX] –ab
k2,00 – (in Schritten von 0,05)
Um die Einstellung in 0,25-Einheiten zu ändern, halten Sie die Taste gedrückt.
DNR
Glättet Blockrauschen und reduziert die Flecken, die bei kontrastierenden Bereichen des Bildes erscheinen.
Ändern des Zoomverhältnisses
Filme
Funktionen
Bildschirm ausfüllen C1.00
Reduzieren des Bildrauschens
1 Drücken Sie [DNR]. 2
Drücken Sie zum Anpassen
[2 1]
(0 bis i3).
Auswahl des Betrachtungswinkels
ANGLE/PAGE
[DVD-V] bei Discs mit mehreren Betrachtungswinkeln
Drehen von Standbildern [JPEG] / Weiterschalten [DVD-A]
Drücken Sie [ANGLE/PAGE] zur Auswahl des Betrachtungswinkels oder um das Standbild zu drehen/weiter zu schalten.
Beispiel: [DVD-V]
Funktionen
Winkel 1/4
30 Sekunden vorspringen
[DVD-VR] [DVD-V] (Außer
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie beispielsweise Werbung überspringen möchten.
Betätigen Sie [MANUAL SKIP] während der Wiedergabe.
Je nach Wiedergabe-Position kann diese Funktion u.U. nicht ausgeführt
werden.
[DVD-VR] Funktioniert nicht:
– bei Bereichen mit Standbildern. – beim Abspielen einer Wiedergabeliste.
i R/i RW
)
RQTC0148
7
7
Praktische Funktionen
Titel und Kapitel auswählen.
Nr.
Zeit
Titel
Wiedergabe
Löschen
Das ganze Pro­gramm löschen
Kapitel
1
1
Wiedergabe von Audio- und Videodaten in einer besseren Qualität
PLAY MODE
Drücken Sie im Stoppzustand [PLAY MODE].
Bei jedem Betätigen der Taste: Alle Gruppen ([DVD-A]) > Programm > Zufall
^---------Aus (normale Wiedergabe),-------b
Um die Zufalls- und Programmwiedergabe zu verwenden, muss die
HighMAT-Disc-Wiedergabe deaktiviert werden. Wählen Sie „Datendisc-Wiedergabe“ (13, Menü Extras).
Abspielen aller Gruppen
Drücken Sie [1] (PLAY).
Programmwiedergabe (bis zu 32
Disc-Einträge möglich)
1 Betätigen Sie die Zifferntasten zur
Auswahl der gewünschten Einträge (
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Disc-Einträge zu programmieren.
2 Drücken Sie [1] (PLAY).
Alle Einträge auswählen (auf der Disc, im Titel oder in der Gruppe)
Drücken Sie [ENTER] und [3 4], um „ALL“ auszuwählen, und dann noch einmal auf [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
Ändern des Programms
Betätigen Sie [3 4] zur Auswahl des gewünschten Eintrags. –Um einen Disc-Eintrag zu ändern, wiederholen Sie Schritt 1. –Um einen Eintrag zu löschen, drücken Sie [CANCEL] (oder wählen Sie
„Löschen“, und drücken Sie dann [ENTER]).
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen.
Löschen des gesamten Programms
Wählen Sie „Das ganze Pro-gramm löschen“, und drücken Sie auf [ENTER]. Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerätes oder Öffnen des Disc-Fachs gelöscht.
Zufallswiedergabe
1([DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX])
Betätigen Sie die Zifferntasten zur Auswahl einer Gruppe oder eines Titels (6, Eingeben von Zahlen).
2 Drücken Sie [1] (PLAY).
Verlassen der Alle-Gruppen-, Programmwiedergabe- oder Zufallswiedergabe-Betriebsart
Drücken Sie im Stoppzustand mehrmals auf [PLAY MODE].
(Ultra): DivX Ultra wird als normale DivX-Datei abgespielt, egal ob „DivX
[DivX] Ultra-Wiedergabe“ (
GROUP
Ein Ordner auf WMA/MP3-, JPEG-, MPEG4- und DivX-Video-Discs wird als „Gruppe“ behandelt.
1 Drücken Sie im Stoppzustand [GROUP]. 2 Drücken Sie [3 4] oder die
Zifferntasten zur Auswahl einer Gruppe, und drücken Sie dann auf [ENTER].
[DVD-A] Abspielen aller Gruppen (oben, Abspielen aller Gruppen) [DivX] (Ultra): Setzen Sie zur Verwendung dieser Funktion „DivX Ultra-
Wiedergabe“ (17, „DivX“-Menü) auf „Aus“.
QUICK REPLAY
Drücken Sie [QUICK REPLAY], um einige Sekunden zurückzuspringen.
Je nach Aufzeichnungsart der Disc kann diese Funktion u. U. nicht
ausgeführt werden.
Diese Funktion kann nicht ausgeführt werden, wenn die verstrichene
RQTC0148
Spielzeit nicht angezeigt werden kann.
Bei + R/ + RW kann diese Funktion nicht verwendet werden.
8
8
Alle Gruppen-/Programm-/Zufalls-Wiedergabe
Außer [DVD-VR]
Wiedergabe aller Gruppen
Funktionen
Zum Starten PLAY drücken
Gruppe suchen 1
Beispiel: [DVD-V]
6, Eingeben von Zahlen).
Beispiel: [DVD-V]
Zufallsbedingte Wiedergabe
Press PLAY to start
Bitte Titel auswählen.
Auswählen
17, „DivX“-Menü
) auf „Ein“ oder „Aus“ gesetzt ist.
Starten der Wiedergabe mit einer ausgewählten Gruppe
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Gruppe suchen 1
Sofortwiederholung
[DVD-A] [DVD-VR]
[DVD-V] [WMA] [MP3] [CD]
Titel
1
PLAY
Funktionen
Wiedergabe von natürlicherem Klang (Multi-Remaster)
[DVD-VR] [DVD-V] (Nur mit 48 kHz bespielte Discs) [DVD-A] (Nur mit 44,1 kHz und 48 kHz bespielte Discs) [VCD] [CD]
Während der Mehrkanal-Ausgabe dieser Discs reproduziert diese
Funktion die Frequenzen, die während der Aufnahme verloren gegangen sind, um einen Klang zu erzeugen, der näher am Original ist.
Während der 2-Kanal-Ausgabe dieser Discs erzeugt diese Funktion
einen natürlicheren Klang durch die Ergänzung hochfrequenter Signale, die nicht auf der Disc aufgezeichnet sind, z.B. bei der Wiedergabe einer DVD-Video, die mit 48 kHz aufgezeichnet wurde, mit 96 kHz. (18, „Abtastfrequenz“ im Glossar)
[WMA] [MP3] (Aufnahme der Disc mit einer anderen Frequenz als 8 kHz, 16 kHz, 32 kHz) Diese Funktion reproduziert die höheren Frequenzen, die während der Aufnahme
verloren gegangen sind, um einen Klang zu produzieren, der näher am Original ist.
Drücken Sie [MULTI RE-MASTER], um „1“, „2“ oder „3“ zu wählen.
Funktionen
Multi-Remaster 1
Einstellung
1 Hohes Tempo (z.B. Pop und Rock) Leicht 2 Unterschiedliche Tempi (z.B. Jazz) Mittel 3 Niedriges Tempo (z.B. Klassik) Stark
Aus Aus Aus
Wenn der Anschluss über den DIGITAL AUDIO OUT-Anschluss erfolgt,
hängt die tatsächliche Abtastfrequenz von der Einstellung „PCM­Digitalausgangssignal“ im „Audio“-Menü ab (➜ 16). Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
≥ ≥ Dies ist nicht möglich, wenn Dolby Pro Logic II,Nacht-Klangmodus,
H.Bass oder Advanced Surround (13, Audio Menü) aktiviert ist.
Diese Funktion kann nicht bei MP3 auf DVD-RAM oder DVD-R/RW
verwendet werden.
Aus
1
2 3
[DVD-A] [DVD-V] [CD] (LPCM/PPCM) Art der Musik
Wiedergabe von Tondaten in noch besserer Qualität [AUDIO ONLY (Nur Audio)]
Sie können Audiodaten in noch besserer Qualität genießen, indem Sie die Videoausgabe stoppen.
Starten
Während der Wiedergabe
Drücken Sie [AUDIO ONLY].
AUDIO ONLY (Nur Audio) wird abgeschaltet, wenn Sie:
– Erneut auf [AUDIO ONLY] drücken. – Das Gerät in den Bereitschaftszustand schalten. – „VIERA Link“ auf „Ein“ setzen (➜ 17, „HDMI“-Menü).
Es erfolgt möglicherweise eine Ausgabe auf dem Bildschirm, wenn:
– Die Disc angehalten wird. – Funktionen wie beispielsweise eine Suche durchgeführt werden. – Eine Anzeige oder ein Menü auf dem Bildschirm erscheint.
Während diese Funktion aktiv ist, werden über die HDMI AV OUT-
Buchse weder Audio- noch Videodaten ausgegeben.
CONTRAST
BRIGHTNESS
Kontrast
Erhöht den Konstrast zwischen hellen und dunklen Bereichen des Bildes.
1. Drücken Sie [CONTRAST].
2. Drücken Sie zum Anpassen [2 1] (j7 bis i7).
Helligkeit
Hellt das Bild auf.
1. Drücken Sie [BRIGHTNESS].
2. Drücken Sie zum Anpassen [2 1] (0 bis i15).
Schärfe
Passt die Kantenschärfe bei horizontalen Linien an.
1. Drücken Sie [SHARPNESS].
2. Drücken Sie zum Anpassen [2 1] (j7 bis i7).
Farbe
Passt den Ton der Bildfarben an.
1. Drücken Sie [COLOUR].
2. Drücken Sie zum Anpassen [2 1] (j7 bis i7).
SHARPNESS
COLOUR
Anpassen des Bildmodus
Andere Discs
Effektstufe
Wiedergabe von Audio- (WMA/MP3), Bild- (JPEG) und Video-Discs (MPEG4/DivX)
Wählen Sie in den folgenden Fällen „Datendisc-Wiedergabe“ (13, Menü Extras) aus:
-Zur Wiedergabe von HighMAT-Discs ohne Verwendung der Funktion HighMAT Um
MP3,
JPEG,
MPEG4
-
oder DivX
Abspielen eines Programms (Wiedergabe-Menü)
Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [3 4] zur Auswahl von „Alle“, „Audio“, „Standbild“ oder „Video“, und drücken Sie dann [ENTER].
Zum Anzeigen/Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [TOP MENU].
-Videoinhalt auf einer DVD-RAM abzuspielen, die auch die Programme enthält (
Gesamter Inhalt
WMA/MP3
JPEG
MPEG4/DivX-Video
[DVD-VR]
)
Wiedergabe-Menü
Alle Insgesamt 436
Audio Insgesamt 7
Standbild Insgesamt 427
Video Insgesamt 2
auswählen, dann bet.
ENTER
MENU
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigations-Menü)
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [342 1], um eine Gruppe auszuwählen,
und bestätigen Sie mit [ENTER].
3 Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter
Reihenfolge Drücken Sie [ENTER].
Abspielen des ausgewählten Inhalts starten
Drücken Sie [342 1] zur Auswahl und dann [ENTER].
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen.Wiedergabe von WMA/MP3 bei Anzeige eines JPEG-Standbilds auf dem Fernsehschirm
Wählen Sie zunächst eine JPEG-Datei und dann die gewünschten WMA/MP3-Dateien aus. (Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].
Gebrauch des Untermenüs
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [FUNCTIONS]. 3 Drücken Sie [3 4], um einen Eintrag auszuwählen, und
bestätigen Sie mit [ENTER].
Multi Liste Baum
Piktogramm Nächste Gruppe
Vorherige Gruppe
Alle Audio Standbild Video
Hilfe Suchen
Anzeigen von Gruppen und Inhalt Anzeigen nur des Inhalts Anzeigen nur von Gruppen
Piktogramme [JPEG] Zur nächsten Gruppe Zur vorherigen Gruppe
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 und DivX-Video nur WMA/MP3
nur JPEG nur MPEG4- und DivX-Video
Zum Umschalten zwischen Bedienerführung und der Anzeige der verstrichenen Spielzeit
Zum Suchen von Inhalt oder Gruppe nach Namen (➜ rechts)
Navigations-Menü
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
Gruppe 005/023
FUNCTIONS
Untermenü einblenden
Gruppe
Suchen von Inhalt oder Gruppe nach Namen
1 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [2 1] zum Markieren eines Gruppennamens, um eine
bestimmte Gruppe zu suchen, oder zum Markieren eines Inhaltsnamens, um einen bestimmten Inhalt zu suchen.
2 Drücken Sie [FUNCTIONS]. 3 Drücken Sie [3 4] zur
Auswahl von „Suchen“ und dann [ENTER].
4 Drücken Sie [3 4] zur Auswahl des ersten
Buchstabens, und bestätigen Sie mit [ENTER].
Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren Buchstaben einzugeben.
Kleinbuchstaben können ebenfalls gesucht werden.Drücken Sie [6 5], um zwischen A, E, I, O und U zu wechseln.Drücken Sie [2], um einen Buchstaben zu löschen.Löschen Sie das Sternchen (¢), um alle Titel suchen zu lassen, die
mit dem betreffenden Buchstaben beginnen.
5 Drücken Sie [1] zur Auswahl von „Suchen“ und dann
[ENTER].
Die Liste mit den Suchergebnissen erscheint.
6 Drücken Sie [3 4], um Inhalt oder Gruppe auszuwählen,
und bestätigen Sie mit [ENTER].
001 Lady Starfish
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson
Inhalt
5
JPEG
Inhalt 0001/0004
Beenden
RETURN
_
Nummer der laufenden Gruppe und Inhalts
: JPEG : WMA/MP3
: MPEG4/DivX-Video
Momentan gewählte Nummer
A
Suchen
RQTC0148
9
9
Wiedergabe von DivX-Inhalt über den Menübildschirm [Divx] (Ultra)
Ein Teil des DivX-Videoinhalts verfügt über interaktive Menüs. Sie können wählen, was Sie sehen möchten, oder Audio- und Untertitelsprachen einstellen. Die Bedienung und der Inhalt dieses Menüs variiert von Disc zu Disc. Im Folgenden wird die grundlegende Bedienung mit dieser Funktion erläutert.
Vorbereitung: Setzen Sie „DivX Ultra-Wiedergabe“ auf „Ein“ (17, „DivX“-Menü).
Einfache Wiedergabesteuerung
Während der Wiedergabe können Sie die folgenden Tasten für Bedienvorgänge verwenden.
[]
[: 9] Überspringen der Kapitel.
[MENU] Rückkehr zum Menübildschirm
Die gespeicherte Position wird gelöscht, wenn die Einstellung „DivX
Ultra-Wiedergabe“ (17, „DivX“-Menü) geändert wird.
Um während der Wiedergabe anderen Inhalt auszuwählen, folgen Sie
bitte den unten aufgeführten Schritten.
1. Drücken Sie zweimal [∫].
2. Drücken Sie [MENU], um den Menübildschirm anzuzeigen und ein Element auszuwählen.
Sie können auch DivX-Inhalt über das Wiedergabe-Menü oder Navigations-Menü
abspielen. Setzen Sie „DivX Ultra-Wiedergabe“ auf „Aus“ (
Stoppen der Wiedergabe (die Stoppposition wird gespeichert).
(die Stoppposition wird gespeichert).
17,
„DivX“-Menü).
Bedienvorgänge im Menübildschirm
Sie können die folgenden Tasten für Bedienvorgänge in den Menüs verwenden.
[342 1] Auswahl des Eintrags.
[ENTER] Registrieren/Starten der Wiedergabe.
[MENU]
Drücken Sie während der Wiedergabe [MENU], um zum Menübildschirm zurückzukehren und die Stoppposition zu speichern. Drücken Sie erneut [MENU], um die Wiedergabe ab der Stoppposition zu starten.
[] Verlassen des Menübildschirms.
Informationen zur Anzeige von DivX-Untertiteln
Sie können mit diesem Gerät Untertiteltext anzeigen, der auf DivX-Video-Discs aufgezeichnet ist. Diese Funktion hat keinen Bezug zu den Untertiteln, die in den DivX-Standardspezifikationen festgelegt sind, und hat keinen klaren Standard. Abhängig von den Methoden, die zum Erstellen der Datei verwenden werden, funktionieren die folgenden Funktionen möglicherweise nicht.
Anzeigen von Untertiteltext
1 Betätigen Sie [SUBTITLE] während der Wiedergabe.
DivX-Videodateien, die kein „Text“
anzeigen, enthalten keinen Untertiteltext. Untertiteltext kann nicht
Funktionen
Untertitel Ein
Text
angezeigt werden.
2 Drücken Sie [21] zur Auswahl von „Ein“.
Wenn der Untertiteltext nicht richtig angezeigt wird, versuchen Sie die
Spracheinstellungen zu ändern (➜ unten).
Spracheinstellungen für Untertiteltext
1 Betätigen Sie [SETUP] während der Wiedergabe. 2 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „DivX“ und dann
[ENTER].
3 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Untertiteltext“ und
dann [ENTER].
4 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Lateinisch1“,
„Lateinisch2“, „Kyrillisch“ oder „Türkisch“, und drücken Sie dann [ENTER].
Die Standardeinstellung ist „Lateinisch2“.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [SETUP].
Typen der Untertiteltextdateien, die angezeigt werden können
Untertiteltext, der den folgenden Bedingungen entspricht, kann auf diesem Gerät angezeigt werden.
Dateiforamt: MicroDVD, SubRip oder TMPlayerDateierweiterung: „.SRT“, „.srt“, „.SUB“, „.sub“, „.TXT“ oder „.txt“Dateiname: Nicht mehr als 44 Zeichen ohne DateierweiterungDie DivX-Videodatei und die Untertiteldatei befinden sich im gleichen
Ordner und die Dateinamen unterscheiden sich nur durch die Dateierweiterung.
Wenn sich im gleichen Ordner mehr als eine Untertiteldatei befindet,
werden sie mit der folgenden Priorität angezeigt: „.srt“, „.sub“, „.txt“.
Beschränkungen dieses Gerätes
In den folgenden Situationen können die Untertitel nicht wie aufgezeichnet
angezeigt werden. Des Weiteren werden, abhängig von dem Verfahren, das zur Erstellung der Datei verwendet wurde, oder dem Zustand der Aufnahme, möglicherweise nur Teile der Untertitel angezeigt oder die Untertitel werden möglicherweise gar nicht angezeigt. – Wenn der Untertiteltext Sondertext oder -zeichen enthält. – Wenn die Dateigröße über 256KB liegt. – Wenn die Untertiteldaten Zeichen enthalten, für die eine Darstellung
festgelegt wurde. Code, der das Zeichenformat innerhalb von Dateien festlegt, wird als Untertitelzeichen angezeigt.
– Wenn Daten mit einem anderen Format innerhalt der Untertiteldaten
vorhanden sind.
Wenn der Dateiname der DivX-Videodatei nicht richtig im
Menübildschirm angezeigt wird (der Dateiname wird als „_“ angezeigt), wird der Untertiteltext möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Der Untertiteltext kann nicht angezeigt werden, wenn die Suche,
Zeitintervall und andere Operationen durchgeführt werden.
Der Untertiteltext kann nicht angezeigt werden, wenn Quick OSD,
Bildschirmmenüs, Navigations-Menü und andere solche Menübildschirme angezeigt werden.
[Divx] (Ultra): Der Untertiteltext kann nicht angezeigt werden, wenn „DivX
Ultra-Wiedergabe“ (17, „DivX“-Menü) auf „Ein“ gesetzt ist.
Informationen zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum Urheberrechtschutz verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst registrieren. Folgen Sie den angezeigten Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-Inhalt, um den Registrierungscode des Gerätes einzugeben und das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu DivX VOD finden Sie auf der Website www.divx.com/vod.
Anzeige des Registrierungscodes des Gerätes
(➜17, „DivX-Registrierung“ im „DivX“-Menü)
Einstellungen
Disc Video Audio HDMI DivX Display Sonstige
Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn nachschlagen zu können.
Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter „DivX-Registrierung“ ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als
RQTC0148
dem des Gerätes erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen.
10
(„Keine Berechtigung“ wird angezeigt.)
10
DivX-Registrierung
DivX-Video-on-Demand
Ihr Registrierungs-Code ist: Weitere Informationen unter: www.divx.com/vod
Weiter mit
XXXXXXXX
ENTER
8 alphanumerische Zeichen
Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. abgelaufen“ wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert sich um eins,
wenn –Sie [Í] oder [SETUP] drücken. –Drücken Sie zweimal [∫]. –Sie [: 9] oder [5] usw. drücken, um auf anderen Inhalt
zuzugreifen.
(„Mietfrist
Gebrauch der Navigationsmenüs
MENU
Wiedergabe von CD
[CD]
Titel erscheinen mit CD-Text-Wiedergabe.
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [3 4], um
einen Titel auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER].
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um
seitenweise vorzuspringen.
Beispiel: CD-Text
CD
:
Disc Titel All By Artist Disc Künstler : Pink Island Titel Titel
Long John Platinum
:
Titel Künstler SHIPWRECKED
:
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
auswählen, dann bet.
ENTER
RETURN
Drücken Sie [FUNCTIONS] zum Umschalten zwischen Bedienerführung und Anzeige der Wiedergabe-Betriebsart.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].
MENU
Abspielen von HighMATTM-Discs
[WMA] [MP3] [JPEG]
Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie zur Auswahl von Einträgen [342 1], und drücken Sie [ENTER].
Menü: Zum Aufrufen des nächsten Menüs für Wiedergabelistenwahl oder eines anderen Menüs.
Zur Rückkehr zum Menübildschirm
Drücken Sie [TOP MENU] und dann mehrmals [RETURN].
Zum Ändern des Menühintergrunds
Drücken Sie [FUNCTIONS]. Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten.
Zum Anzeigen/Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [TOP MENU].
Wiedergabeliste: Die Wiedergabe beginnt.
Auswahl aus einer Liste
Während der Wiedergabe
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie zunächst [2]
und dann [3 4], um zwischen den Listen „Abspielliste“, „Gruppe“ und „Inhalt“ zu wechseln.
3 Drücken Sie [1] und dann
[
3 4], um einen Eintrag
auszuwählen, und drücken
Abspielliste
Gruppe
Inhalt
Abspielliste
All By Artist
Nr.
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
ENTER
Sie dann [ENTER].
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [RETURN].
Inhaltsname Few times in summer Less and less And when I was born Quatre gymnopedies You've made me sad I can't quit him Evening glory Wheeling spin Velvet Cuppermine Ziggy starfish
AbspielenAuswählen
Few times in summer
RETURN
Abspielen von Programmen/ Wiedergabelisten
[DVD-VR]
Die Titel erscheinen nur, wenn Sie sie eingegeben haben.Wiedergabelisten und Titel können nicht bearbeitet werden.
201
1/23
Abspielen der Programme
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Drücken Sie [3 4] oder
Beenden
die Zifferntasten zur Auswahl des gewünschten Programms.
Drücken Sie [ANGLE/PAGE],
um seitenweise vorzuspringen.
So wählen Sie eine 2-stellige
Nummer
Beispielsweise 23: [S10] ➜ [2] [3]
Drücken Sie [1], um den Inhalt des Programms anzuzeigen.
3 Drücken Sie [ENTER].
Abspielen einer Wiedergabeliste
(Nur wenn die Disc eine Wiedergabeliste enthält)
1 Drücken Sie [PLAY LIST]. 2 Drücken Sie [3 4] oder die
Zifferntasten zur Auswahl der gewünschten Wiedergabeliste.
Drücken Sie [ANGLE/PAGE],
um seitenweise vorzuspringen.
So wählen Sie eine 2-stellige
Nummer
Beispielsweise 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
3 Drücken Sie [ENTER].
Beenden
Direct Navigator
Datum
Nr
.
11/ 1(MI) 0:05 Monday feature
1
1/ 1 (MO) 1:05 Auto action
2
2/ 2 (DI) 2:21 Cinema
3
3/ 3 (MI) 3:37 Music
4
4/10(DO) 11:05 Baseball
5
Auswählen
Abspirelliste
DatumNr. Gesamtzeit Titel
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5 4/11 0:00:01 City Penguin6 4/15 0:01:10 Ashley at Prom7 4/17 0:13:22 Formula one8 4/20 0:05:30 Soccer9 4/22 0:07:29 Baseball10
auswählen, dann bet.
Startzeit
ENTER
Inhalt
Titel
Beenden
RETURN
Beenden
RETURN
RQTC0148
11
11
Gebrauch der Bildschirmmenüs
123 4
Drücken Sie
Auswählen
Zum vorherigen Menü
Das Menü auswählen. Festlegung der
Zum nächsten Menü
Registrieren
[FUNCTIONS].
Auswählen
Registrieren
Einstellungen.
RETURN
Zum Verlassen des Menüs drücken.
Hauptmenüs
[VCD] mit Wiedergabesteuerung
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine Zahl mit der Fernbedienung des Fernsehgerätes auswählen möchten, während VIERA Link der Fernbedienung des Fernsehgerätes funktinieren nicht, wenn Ziffern bei einer VCD ausgewählt werden.
Zum Auswählen einer Ziffer
Bei Anzeige des Disc-Menüs Drücken Sie [1]
Anzeigen von Piktogrammen (7, Wechseln der Untertitel) Aufrufen einer mit einem DVD-Recorder aufgezeichneten Marke (7, Auswahl des Betrachtungswinkels, Drehen von
Standbildern/Weiterschalten) Ein- und Ausschalten der Dia-Vorführung
Ändern des Zeitintervalls für die Dia-Vorführung (1 Schnell ,---. 5 Langsam)
Bei Verwendung der Dia-Vorführung kann es je nach Wiedergabeposition vorkommen, dass die Funktionen zum Überspringen oder Drehen von Bildern nicht verwendet werden können.
( unten)
„ HDAVI Control“ aktiv ist. Die Zifferntasten
Drücken Sie
[3 4] Drücken Sie [ENTER]
Programm/Gruppe Titel/Kapitel Titel/Abspielliste Inhalt
So springen Sie stufenweise vor oder zurück (Zeitintervall nur bei der Wiedergabe)
1. Drücken Sie [ENTER] zweimal, so dass die Zeitintervall-Anzeige erscheint.
Zeit
Video
Audio
Standbild
2. Betätigen Sie [3 4] zur Auswahl des gewünschten Zeitintervalls, und bestätigen Sie mit [ENTER]. Wenn Sie die Taste [3 4] gedrückt halten, ändert
sich die Einstellung im Schnelllauf.
Umschalten zwischen Restzeit- und verstrichener Spielzeitanzeige
Zum Anzeigen der Videoinformationen (7, Wechseln der Tonspuren)
Zum Anzeigen der Audioinformationen Zum Wechseln des Standbildes
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Disc-Eintrag
Drücken Sie [3 4] zur Auswahl und
dann [ENTER].
Wenn Sie die Taste [3 4] gedrückt
halten, ändert sich die Einstellung im Schnelllauf.
(
Außer
+ R/+ RW)
Nummernwahl
Piktogramm Untertitel Marker (VR) Winkel Bild drehen
Diashow
Sonstige Einstellungen
Sonstige Einstellungen
Abspielgeschw.
(7, Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit)
Wiedergabe Menü
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit angezeigt werden kann, [JPEG]: Die Funktion Wiederholen kann verwendet werden.)
Wiederholen
Wdhlg. A-B
Advanced Disc Review
Wählen Sie das Element, das wiederholt werden soll.
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts
Drücken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewünschten Abschnitts. Drücken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion aufzuheben.
[DVD-VR] (Standbildteil): Funktioniert nicht. [DVD-VR] [DVD-V] (Außer
(Nur normale Wiedergabe)
Überprüfen abzuspielender Titel/Programme
Drücken Sie [1] (PLAY), wenn Sie einen Titel oder ein Programm gefunden haben, das abgespielt werden soll. Sie können den Inhalt auch in Sprüngen zu jeweils 10
Minuten durchsehen. Wählen Sie „Intervall-Modus“ (16, „Advanced Disc Review“ im „Disc“-Menü).
Je nach Wiedergabe-Position kann diese Funktion u. U.
nicht ausgeführt werden.
[DVD-VR] Funktioniert nicht:
– bei Bereichen mit Standbildern. – beim Abspielen einer Wiedergabeliste.
+ R/+ RW
Bild Menü
Normal: Normale Bilder
12
Bildmodus
RQTC0148
12
Kino1: Bilder werden weicher reproduziert, und
Kino2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert
Animation: Für Animation geeignet Dynamisch: Hautweichzeichnung: Stellt die Hauttöne von Personen
Benutzer (Drücken Sie [ENTER] zur Auswahl von „Bildeinstellung“) ( unten)
Bildeinstellung
Kontrast/Helligkeit/Schärfe/Farbe (8, Anpassen des Bildmodus)
Gamma: Tiefenverstärker
Reduzieren Sie das Rauschen im Hintergrund, um ein größeres Gefühl der Tiefe zu erhalten (0 bis +4).
MPEG DNR-Filter (7, Reduzieren des Bildrauschens)
Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben.
die Detailwiedergabe in dunklen Szenen.
Verbessert den Kontrast für besonders gute Bilder.
im Bild weicher dar.
Passt die Helligkeit der dunklen Bereiche an (0 bis +5).
Videoausgang
-Modus
)
Übertra­gungsmo­dus
Quelle wählen
HD-Bild­verbesse­rung
HDMI­Farbraum
Mit HDMI-Anschluss (wenn „Videomodus“ auf „Ein“ gesetzt ist) (17, „HDMI“-Menü)
Videoaufnahmen werden in hochauflösende Videodaten umgewandelt und ausgegeben. Die Bildqualität variiert je nach angeschlossenem Zubehör. Wählen Sie die Bildqualität nach Ihren Wünschen aus.
480p 576p 720p 1080i 1080p
„¢“ wird neben den Videoausgängen angezeigt, die bei dem angeschlossenen Zubehör möglich sind. Wenn Sie einen Eintrag auswählen, der nicht mit dem Symbol „ kann das Bild verzerrt werden. Halten Sie im Fall eines verzerrten Bildes die Taste [CANCEL] gedrückt, bis das Bild richtig angezeigt wird. Die Einstellungen ändern sich in „480p“ oder „576p“.
Die Ausgabe über den COMPONENT VIDEO OUT-
Anschluss ist „480i“ oder „576i“.
Mit HDMI-Anschluss (wenn „Videomodus“ auf „Aus“ gesetzt ist) (
17, „HDMI“-Menü) oder anderen Anschlüssen
480i 576i 480p 576p
Wenn nach Wahl von „480p“ oder „576p“ eine Aufforderung zur Bestätigung Ihrer Auswahl erscheint, drücken Sie bitte nur dann auf „Ja“, wenn Sie ein Fernsehgerät besitzen, das mit Progressivsignalausgabe kompatibel ist.
Wenn Sie „480p“, „576p“, „720p“, „1080i“ oder „1080p“ gewählt haben
( oben) für den Materialtyp geeignet ist. Bei der Wiedergabe von PAL-Discs, MPEG4- oder DivX-Videoinhalten
Auto: Erkennt Filminhalt mit 25 Bildern-pro-Sekunde
Video:
Bei der Wiedergabe von NTSC-Discs
Auto1 (normal):
Auto2:
Video:
Wenn Sie „Auto“ auswählen, wird automatisch das Format des DivX-Inhalts bestimmt und ausgegeben. Wenn das Bild verzerrt ist, wählen Sie „I (Zeilensprung)“ oder „P (Progressiv)“ aus, abhängig davon, welches Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgenommen wurde.
Auto I (Zeilensprung) P (Progressiv) Mit HDMI-Anschluss (wenn „Videomodus“ auf „Ein“
gesetzt ist) (17, „HDMI“-Menü)
Verbessert die Schärfe der Bildqualität von HDMI­Videoausgängen (720p,1080i und 1080p).
Aus, 1 (am schwächsten) bis 3 (am stärksten) Mit HDMI-Anschluss (wenn „Videomodus“ auf „Ein“
gesetzt ist) (17, „HDMI“-Menü)
Die Bildqualität variiert je nach angeschlossenem Zubehör. Wählen Sie die Bildqualität nach Ihren Wünschen aus. Falls eine der unten genannten Einstellungen bei dem angeschlossenen Zubehör nicht möglich ist, wird sie nicht angezeigt.
RGB YCbCr (4:4:4) YCbCr (4:2:2)
“RGB-Bereich” (
, wählen Sie das Umwandlungsverfahren, das
und wandelt sie entsprechend um. Wählen Sie diese Einstellung, wenn bei Verwendung der Option
Auto
der Inhalt verzerrt wiedergegeben wird.
Erkennt Filminhalt mit 24 Bildern-pro-
Sekunde und wandelt sie entsprechend um. Kompatibel mit Filminhalt mit 30 Bildern-pro-Sekunde neben Inhalt mit 24 Bildern-pro-Sekunde. Wählen Sie diese Einstellung, wenn bei Verwendung der Option Auto1 und Auto2 der Inhalt verzerrt wiedergegeben wird.
17,
„HDMI“-Menü) ist verfügbar, wenn „RGB“ ausgewählt ist.
¢
“ gekennzeichnet ist,
Audio Menü Anzeige Menü
Dolby Pro Logic
II
Nacht­Klangmodus
H.Bass
Advanced Surround
Dialogue Enhancer
Multi­Remaster
Sound Enhancement
Digitalfilter
Audio Pegelab­senkung
Dolby Pro Logic II ist ein fortschrittlicher Decoder, der aus jedem Stereo-Programmmaterial 5-Kanal-Surround­Sound (Frontkanal links und rechts, Mittelkanal, Surround-Kanal links und rechts) ableitet.
Aus Film: Filmsoftware, aufgezeichnet in Dolby Surround. Musik: Stereoquellen.
Funktioniert bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio nicht.
Funktioniert nicht, wenn Audio über den HDMI AV OUT-
Anschluss ausgegeben wird.
Diese Funktion kann nicht bei MP3 auf DVD-RAM oder
DVD-R/RW verwendet werden.
Außer [JPEG] [MPEG4] [DivX] Sie können auch nachts Filme ansehen bzw. Musik hören, da die ruhigeren Tonbereiche besonders betont werden.
Ein ,------. Aus
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U.
nicht ausgeführt werden.
Diese Funktion kann nicht bei MP3 auf DVD-RAM oder
DVD-R/RW verwendet werden.
Dies ist nicht möglich, wenn Dolby Pro Logic II (➜ oben)
aktiviert ist.
[DVD-VR] [DVD-V]
Ein ,------. Aus
Wiedergabe von tiefem Bass über die Lautsprecher.
Diese Funktion ist auf DVD-Videodiscs im 5.1-Kanalton effektiv.
Bei einigen Bereichen auf Discs im Zweikanalton werden mit dieser Funktion ebenfalls Effekte erzielt.
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U.
nicht ausgeführt werden.
Setzen Sie diese Einstellung auf „Aus“, wenn der Klang
verzerrt ist oder Rauschen auftritt.
Dies ist nicht möglich, wenn Dolby Pro Logic II oder
Nacht-Klangmodus (oben) aktiviert ist.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] (2 oder mehr Kanäle) Genießen Sie einen Surround-ähnlichen Effekt bei der Verwendung von zwei Front-Lautsprechern (SP) oder bei Kopfhörern (HP) (schließen Sie das Gerät an ein Gerät an, das über einen Kopfhöreranschluss verfügt).
SP 1 Natürlich SP 2 Anhebung HP 1 Natürlich HP 2 Anhebung Aus
Beim Abspielen von Discs, die mit Surround-Sound
aufgenommen wurden, scheint der Klang von Lautsprechern rechts und links von Ihnen zu kommen.
Wenn Sie Kopfhörer mit dem angeschlossenen Gerät
verwenden, wählen Sie „HP 1“ oder „HP 2“.
Die optimale Sitzposition entspricht dem 3- bis 4-fachen
des Abstands zwischen den beiden vorderen Lautsprechern bzw. der Breite des Fernsehgerätes, falls Sie dessen Lautsprecher benutzen.
Nicht in Kombination mit Surround-Effekten anderer
Geräte einsetzen.
Dies ist nicht möglich, wenn Dolby Pro Logic II, Nacht-
Klangmodus oder H.Bass (oben) aktiviert ist.
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, mindestens 3 Kanäle, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet) [DivX] (Dolby Digital, mindestens 3 Kanäle, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet) Anheben des Dialogtons von Spielfilmen
Ein ,------. Aus (8, Wiedergabe von natürlicherem Klang)
[DVD-VR] [DVD-V] (Nur mit 48 kHz bespielte Discs) [DVD-A] (Nur mit 44,1 kHz und 48 kHz bespielte Discs)
[CD]
[VCD]
[MP3] (Aufnahme der Disc mit einer anderen
[WMA]
Frequenz als 8 kHz, 16 kHz oder 32 kHz) Genießen Sie einen angenehmen, analogartigen Klang.
Ein ,------. Aus
Dies ist nicht möglich, wenn
(8, Wiedergabe von natürlicherem Klang
, Nacht-Klangmodus, H.Bass
Logic II Surround (oben) aktiviert ist.
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u.U.
nicht ausgeführt werden.
Diese Funktion kann nicht bei MP3 auf DVD-RAM oder
DVD-R/RW verwendet werden.
Mit 2 ch- oder 5.1 ch AUDIO OUT-Anschlüssen (➜4, 5) Normal: Ein klares Timbre. Langsam: Gibt Musik Atmosphäre, mit Weichheit und
Mit 2 ch- oder 5.1 ch AUDIO OUT-Anschlüssen (➜4, 5)
Schalten Sie diese Einstellung ein, wenn der Klang gestört ist.
Ein ,------. Aus
einem Gefühl der Tiefe.
Multi-Remaster
oder Advanced
),
Dolby Pro
Information Position
Untertitel Helligkeit
Untertitel
4:3 Seiten­verhältnis
Bildschirm ausfüllen Manueller Zoom
Bitraten-Anzeige
OSD transparent OSD-Helligkeit
HDMI-Status
Quick OSD
Menü Extras
AV Enhancer
Einstellungen DVD-Video-Wiedergabe
DVD-Audio-Wiedergabe
DVD-VR-Wiedergabe HighMAT-Wiedergabe
Datendisc-Wiedergabe
Ein ,------. Aus 0 bis s60 (in 2er-Schritten)
Auto, 0 bis s7
Zur Wahl der Darstellungsweise von Videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 auf einem Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9. Normal: Streckt die Bilder seitlich. Auto: Die Grundeinstellung lautet „Verkleinern“.
Verkleinern: Bilder erscheinen in der Mitte des
Vergrößern:
oder
oder
Wechselt jedoch automatisch zu „Vergrößern“ bei einem Letterbox­Bildformat.
Bildschirms.
Vergrößert zu einem Bildseitenverhältnis von 4:3.
(7, Ändern des Zoomverhältnisses) (7, Ändern des Zoomverhältnisses)
Filme
Ein ,------. Aus Aus Ein Auto
sobald die Bilder auf der Anzeige erscheinen.)
s3 bis r3
Gibt bei einem Anschluss an eine HDMI AV OUT-Buchse verschiedene Informationen an. (
14, Überprüfung der HDMI-Informationen)
(7, Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart)
Zum Abruf der empfohlenen Audio-/ Video-Einstellungen Aus: Abgebrochen Auto:
Benutzer1: Eignet sich für Video ([DVD-V]) Benutzer2: Eignet sich für Audio Benutzer3: Eignet sich für Video ([DVD-VR])
Voreinstellung der Einstellungen
Sie können Ihre bevorzugten Video/Audio­Effekte auf „Benutzer1“, „Benutzer2“ und „Benutzer3“ einstellen.
Vorbereitung
Passen Sie die unten angegebenen Einstellungen an Ihre Bedürfnisse an. (Wenn „Auto“ ausgewählt ist, ist diese Funktion nicht verfügbar.)
Audio-Einstellungen:
Dolby Pro Logic II/Nacht-Klangmodus/ H.Bass/Advanced Surround/Dialogue Enhancer/Sound Enhancement (➜ links) Multi-Remaster (8, Wiedergabe von natürlicherem Klang)
Video-Einstellungen:
Bildmodus (➜ 12) Gamma/Tiefenverstärker (➜ 12) Kontrast/Helligkeit/Schärfe/Farbe (8, Anpassen des Bildmodus) MPEG DNR-Filter (7, Reduzieren des Bildrauschens)
1. Wählen Sie „Einstellungen speichern“, und drücken Sie auf [ENTER].
2. Drücken Sie [3 4] zur Auswahl der Einstellungsadresse (Benutzer1, Benutzer2 oder Benutzer3) und bestätigen Sie mit [ENTER].
3. Folgen Sie den Anleitungen des Bildschirmmenüs, und drücken Sie zuletzt
Wenn der AV-Verstärker auf „Auto“ gesetzt ist, können Sie die einzelnen Einstellungen für die Elemente unter „Audio-
Einstellungen“ und „Video­Einstellungen“ nicht ändern (oben).
(➜16, Ändern der Player-Grundeinstellungen)
Wählen Sie „DVD-Video-Wiedergabe“, um DVD-Video-Inhalt auf DVD-Audio wiederzugeben.
Wählen Sie „Datendisc-Wiedergabe“, um MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX-Videoinhalt auf DVD-RAM wiederzugeben, die auch das Programm enthalten ([DVD-VR]) oder um HighMAT-Discs ohne Verwendung der HighMAT-Funktion wiederzugeben.
(Schaltet sich automatisch ein,
Die besten Audio- und Video­Einstellungen werden konfiguriert.
[ENTER]
.
RQTC0148
13
13
Gebrauch der Bildschirmmenüs
∫Überprüfung der HDMI-Informationen
HDMI-Status ----- HDMI angeschlossen.
HDMI-Informationen Audio-Datenstrom
Max. Kanal Farbraum Videoformat
Alle möglichen Ausgänge werden angezeigt.Die aktuelle Ausgabe für „Audio-Datenstrom“, „Farbraum“ und „Videoformat“ wird unterstrichen.Wenn „Aus“ unter „Audioausgabe“ (17, „HDMI“-Menü) ausgewählt ist, wird „– – –“ unter „Audio-Datenstrom“ und „Max. Kanal“ angezeigt.
PCM/Dolby Digital/DTS/MPEG 6ch YCbCr(4:4:4)/YCbCr(4:2:2)/RGB
480p/576p 720p/1080i/1080p
Verbindungsstatus
(7, Wechseln der Tonspuren)
Zeigt die maximale Kanalanzahl des angeschlossenen Zubehörs an.
(12, HDMI-Farbraum)
(12, Videoausgang-Modus)
Tipps zum Erstellen von WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- und DivX-Discs
Format Disc Erweiterung Referenz
[WMA]
[MP3]
CD-R/RW
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
[JPEG]
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
[MPEG4]
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
[DivX]
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
Wurden Gruppen nicht im Stammverzeichnis, sondern in darunter liegenden Ebenen des Verzeichnisbaums angelegt, wie
beispielsweise die „002 group“ in der Abbildung rechts, erfolgt die Darstellung auf dem Bildschirmmenü von der achten Gruppe an in einer vertikalen Linie.
Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im Packet Writing Modus aufgenommen wurden.
Benennung von Ordnern und Dateien (Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.)
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfix-Nummern. Die Nummern sollten eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und der gewünschten Wiedergabereihenfolge entsprechen (dies funktioniert hin und wieder nicht).
§1
CD-R/RW
Discs müssen der Norm ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (mit Ausnahme erweiterter Formate).Dieses Gerät ist mit Multisession kompatibel, sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der
Wiedergabe. Halten Sie daher die Anzahl der Sessions so gering wie möglich, um dies zu vermeiden.
§2
DVD-RAM
Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
§3
DVD-R/RW
Discs müssen UDF Bridge entsprechen (UDF 1.02/ISO9660).Dieses Gerät ist nicht mit Multisession kompatibel. Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt.
§1
“.WMA” “.wma”
§2
“.MP3”
§3
“.mp3”
§1
§2
“.JPG”
§3
“.jpg”
§1
“.JPEG” “.jpeg”
§2
“.ASF”
§3
“.asf”
§1
§2
“.DIVX”
§3
“.divx”
§1
“.AVI” “.avi”
Kompatible Komprimierungsrate:
zwischen 48 kbps und 320 kbps
Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien abspielen.Dieses Gerät ist nicht mit Multiple Bit Rate (MBR: Dateien, die denselben Inhalt in mehreren
unterschiedlichen Bit-Raten codiert enthalten) kompatibel.
Abtastfrequenz:
DVD-RAM, DVD-R/RW 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 und 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz
Kompatible Komprimierungsrate:
zwischen 32 kbps und 320 kbps
Dieser Player ist nicht mit ID3-Tags kompatibel.JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, die der Norm DCF Version
1.0 entspricht, werden angezeigt. – Möglicherweise werden Dateien, die unter Verwendung von Bildbearbeitungssoftware
verändert, editiert oder gespeichert wurden, nicht angezeigt.
Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen
Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (z.B. TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem Tonmaterial.
Sie können mit diesem Gerät MPEG4-Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen
(ASF-Norm)/MPEG4 (Einfaches Profil) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Recordern aufgenommen wurden.
Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden.Spielt alle Versionen von DivX®-Video ab (einschließlich DivX® 6) [DivX-Videosystem/MP3,
Dolby Digital oder MPEG-Audiosystem] mit verbesserter Wiedergabe von DivX und dem DivX
DivX-Dateien, die größer als 2GB sind oder keinen Index haben, werden auf diesem Gerät
möglicherweise nicht richtig wiedergegeben.
Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis maximal 720Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten von Audio und Untertiteln auswählen.
:
®
-Medienformat.
®
-Mediendateien
k480 (NTSC)/720 k576 (PAL).
Beispiel: [MP3]
Stammverzeichnis
001group
001
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 002group
003group
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3
14
RQTC0148
14
Verknüpfte Bedienung mit dem Fernsehgerät (VIERA Link HDAVI Control
WIEDERGABE
SKIP
SKIP
STOPP
ZURÜCK
PAUSE
TM
)
Was ist VIERA Link „HDAVI Control“?
VIERA Link „HDAVI Control“ ist eine praktische Funktion, die eine verknüpfte Bedienung dieses Gerätes mit einem Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) oder einem Verstärker unter „HDAVI Control“ ermöglicht. Sie können diese Funktion nutzen, indem Sie die Geräte mit dem HDMI­Kabel anschließen. Bedienhinweise für die angeschlossenen Geräte finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung.
VIERA Link „HDAVI Control“ ist eine einmalige Funktion, die wir entwickelt
und ergänzt haben, und die auf den Steuerungsfunktionen basiert, die HDMI bietet, der Industriestandard, der als HDMI CEC (Consumer Electronis Control) bekannt ist. Daher kann die Bedienung mit den Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht garantiert werden.
Dieses Gerät unterstützt die „HDAVI Control 2“-Funktion.
„HDAVI Control 2“ ist der neueste Standard (Stand Februar 2007) für die mit HDAVI Control kompatiblen Geräte von Panasonic. Dieser Standard ist mit dem konventionellen HDAVI-Geräten von Panasonic kompatibel.
Wir empfehlen die Vernwendung eines HDMI-Kabels von
Panasonic.
Empfohlene Teilenummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) usw.
Nicht mit HDMI kompatible Kabel können nicht verwendet werden.
Vorbereitung
1 Schließen Sie dieses Gerät über ein HDMI-Kabel an Ihr
Fernsehgerät oder den Verstärker an (4).
2 Setzen Sie „VIERA Link“ auf „Ein“ (17, „HDMI“-Menü).
(Die Standardeinstellung ist „Ein“.)
3 Stellen Sie beim angeschlossenen Gerät die „HDAVI Control“-
Bedienung ein (z.B. TV).
Wenn Sie den HDMI2-Anschluss von VIERA als HDAVI -Steuerung nutzen, setzen Sie den Eingangskanal von HDMI2 auf VIERA.
4 Schalten Sie alle mit „HDAVI Control“ kompatiblen Geräte ein und
wählen Sie den Eingangskanal dieses Gerätes am angeschlossenen Fernsehgerät aus, sodass die HDAVI-Steuerungsfunktion richtig funktioniert.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, wenn sich der Anschluss oder die Einstellungen geändert haben.
Das können Sie mit „HDAVI Control“ machen
Automatischer Eingangswechsel
Bei den folgenden Operationen schaltet das Fernsehgerät automatisch den Eingangskanal um und zeigt die entsprechende Aktion an. – Wenn beim Gerät die Wiedergabe startet – Wenn eine Aktion durchgeführt wird, die den Displaybildschirm
verwendet (z.B. den Bildschirm Direct Navigator)
Einschaltverknüpfung
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist und die folgenden Operationen durchgeführt werden, schaltet sich das Fernsehgerät automatisch ein und zeigt die entsprechende Aktion an. – Wenn beim Gerät die Wiedergabe startet – Wenn eine Aktion durchgeführt wird, die den Displaybildschirm
verwendet (z.B. den Bildschirm Direct Navigator)
Abschaltverknüpfung
Alle angeschlossenen Geräte, die mit „HDAVI Control“ kompatibel sind, einschließlich dieses Geräts, werden automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schalten. Dieses Gerät wird automatisch in den Bereitschaftsmodus
geschaltet, auch wenn gerade die Wiedergabe oder eine andere Operation durchgeführt wird.
Nur dieses Gerät wird in den Bereitschaftsmodus gesetzt, wenn Sie
die Bereitschafts/Ein-Taste des Gerätes oder auf der Fernbedienung zum Ausschalten drücken. Andere angeschlossenen Geräte, die mit „HDAVI Control“ kompatibel sind, bleiben eingeschaltet.
Wenn an diesem Gerät [1] (PLAY) für „Automatischer
Eingangswechsel“ oder „Einschaltverknüpfung“ gedrückt wird, wird das Wiedergabebild nicht sofort auf dem Bildschirm angezeigt und es ist möglicherweise nicht möglich, den Inhalt von dort zu sehen, wo die Wiedergabe gestartet wurde. Drücken Sie in diesem Fall [:] oder [6], um zu dem Punkt zurückzukehren, an dem die Wiedergabe gestartet wurde.
Einfache Steuerung nur mit VIERA­Fernbedienung
Wenn Sie dieses Gerät mit einem HDMI-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, das über die Funktion „HDAVI Control 2“ verfügt, können Sie dieses Gerät über die folgenden Tasten auf der Fernbedienung des Fernsehgerätes bedienen. [342 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] und die farbigen Tasten. Verwenden Sie die Fernbedienung für dieses Gerät, um andere Tasten zu bedienen (Zifferntasten usw.), die oben nicht aufgeführt sind. Informationen zur Bedienung des Fernsehgerätes finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
Verwendung des Menüfensters OPTION zur Bedienung dieses Gerätes
Mit der Fernbedienung des Fernsehgerätes können Sie Discs mit „Steuerfeld“ wiedergeben (unten) und das Hauptmenü anzeigen (für DVD -Vi deo
1 Drücken Sie [OPTION].
[Hinweis] Sie können das OPTION-Menü nicht verwendet, während das
2 Wählen Sie ein Element aus und drücken Sie [OK].
Mit Steuerfeld können Sie mit der Fernseh-Fernbedienung rückwärts suchen, vorwärts suchen, stoppen usw. Führen Sie die Schritte OPTION zur Bedienung dieses Gerätes“ (➜ oben) durch. Steuerfeld wird angezeigt (➜ rechts).
Wiedergabe von DVD-Video usw.
Wiedergabe von Standbildern
).
Dieser Bildschirm kann auch über den VIERA-Menübildschirm
angezeigt werden.
VIERA Link
HAUPTMENÜ
MENÜ Steuerfeld
„HAUPTMENÜ“: Zeigt das Hauptmenü der Disc (6) oder die
„MENÜ“:
„Steuerfeld“: Die grundlegenden Bedienvorgänge für die
Hauptmenü für DVD-Video angezeigt wird.
Programmliste an (➜ 11). Zeigt das Disc-Menü ( Wiedergabeliste an (
Wiedergabe von Discs sind verfügbar (➜ unten).
6
11
) oder die ).
Verwenden von Steuerfeld
1 und 2 von „Verwendung des Menüfensters
Beispiel: „DVD-Video“
–[3]: Pause, [4]: Stopp,
[2]: Rückwärts überspringen, [1]: Vorwärts überspringen, [OK]: Wiedergabe, [RETURN]: Verlassen des Bildschirms.
–[3]: Pause, [4]: Stopp,
[2]: Vorheriges Bild anzeigen, [1]: Nächstes Bild anzeigen, [OK]: Wiedergabe, [RETURN]: Verlassen des Bildschirms.
Wenn Sie das Fernsehgerät eingeschaltet lassen und nur dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus setzen möchten
Drücken Sie [Í DVD] auf der Fernbedienung des Gerätes und stellen Sie den Bereitschaftsmodus ein.
Wenn „HDAVI Control“ nicht verwendet wird
Setzen Sie „VIERA Link“ im Setup-Menü auf „Aus“ (17, „HDMI“-Menü).
[Hinweis]
Nicht alle DVD-Player des Jahres 2007 sind mit allen Funktionen aller VIERA Link-Produkte des Jahres 2007 kompatibel.
RQTC0148
15
15
Ändern der Player-Grundeinstellungen
1234 5
SETUP
Anzeige des Setup­Menüs.
Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
Die werkseitigen Voreinstellungen sind jeweils durch Unterstreichung gekennzeichnet
Auswählen
Das Menü auswählen.
Nach rechts gehen
Auswählen
Registrieren
Auswahl des Eintrags.
Mit dem QUICK SETUP können alle Einträge innerhalb des
.
schraffierten Bereichs der Reihe nach eingestellt werden.
Auswählen
Registrieren
Festlegung der Einstellungen.
SETUP
Zum Verlassen des Menüs drücken.
„Disc“-Menü
Audio (Dialogue)
Dient zur Wahl der Tonspursprache.
Untertitel
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
Disc-Menüs
Dient zur Wahl der Sprache der Disc-Menüs.
Advanced Disc Review
Kindersicherung
Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Video einzuschränken.
Englisch≥ ≥ Originalfassung
Automatisch
Polnisch Sonstige
Englisch
–N
ach einer Änderung der im QUICK SETUP-Menü eingestellten Menüsprache ändert sich diese Einstellung ebenfalls.
Intro-Modus: Überblick über alle Titel/Programme. Intervall-Modus: Prüft in 10-minütigen Intervallen.
Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8)
8 Erlaubt Zugang zu allen Titeln 1 bis 7: Zur Unterdrückung der Wiedergabe von DVD-Videos,
deren Aufnahme mit einer entsprechenden Kindersicherungsstufe versehen ist.
0 Sperrt alle Titel: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe.
Bei der Einstellung einer Sicherungsstufe erscheint eine Passwort-Eingabeaufforderung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Merken Sie sich Ihr Passwort.
Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestellte Sicherheitsstufe überschreitet. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Französisch
§3
Französisch ≥ Spanisch
Spanisch
§1
Sonstige
Englisch Französisch
¢¢¢¢
§
Deutsch
§
2
¢¢¢¢
2
Deutsch ≥ Italienisch
Spanisch
Italienisch
Niederländisch Schwedisch ≥ Polnisch
Deutsch
Italienisch
Niederländisch
Niederländisch
Schwedisch ≥ Polnisch≥ Sonstige
Schwedisch
¢¢¢¢
§2
„Video“-Menü
TV Bildschirmformat
Dient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren Wünschen entsprechen.
4:3 Pan&Scan: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)
Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand beschnitten, so
dass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist).
4:3 Letterbox: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)
Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt.
Fernsehgerät
Dient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp.
Zeitverzögerung
Nehmen Sie diese Einstellung bei Anschluss eines AV-Verstärkers und eines Plasma-Displays vor, falls eine Verzögerung der Tonausgabe gegenüber der Bildausgabe festgestellt wird.
Von PAL konvertieren
Video-Ausgang (AV/Komponenten)
Auswahl des Videosignal-Ausgabeformats aus SCART­und COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen
Standbild-Modus
Dient zur Angabe des im Pausenzustand angezeigten Bildtyps.
NTSC-Wiedergabe
Wählen Sie beim Abspielen von NTSC­Discs einen PAL60- oder NTSC-Ausgang.
Bild/Video-Ausgang
Wählen Sie das Videosignalformat für die Ausgabe von JPEG, MPEG4 und DivX-Video.
„Audio“-Menü
PCM-Digitalausgangssignal
Dient der Überprüfung der digitalen Eingabebeschränkungen der Geräte, die über die Buchsen COAXIAL oder OPTICAL angeschlossen sind, sowie der Wahl der maximalen Abtastfrequenz des digitalen PCM-Ausgabesignals.
Dolby Digital
DTS Digital Surround
MPEG
Dynamikbereich-Kompression
Lautsprecher-Einstellungen
Wählen Sie die Einstellungen aus, die am besten für Ihr Audiosystem und Ihre Hörumgebung
RQTC0148
geeignet sind Lautsprechereinstellungen an Ihre Lautsprecher).
16
16
(17
, Anpassung der
(4).
Mit COAXIAL-, OPTICAL- oder HDMI AV OUT­Anschlüssen (
4
, 5)
16:9: Breitformat-Fernsehgerät (16:9) Standard-Fernsehgerät CRT-Projektor ≥ LCD-TV/Projektor ≥
Projektions-Fernsehgerät
Plasma-TV
0ms 20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
576p/50Hz: Die Bildausgabe von einer PAL-Disc erfolgt als PAL Progressive. 480p/60Hz: Die Bildausgabe von einer PAL-Disc wird in NTSC-Progressive umgewandelt.
Video/YPbPr S-Video/YPbPr RGB/Keine Ausgabe
Automatisch ≥ ≥ Vollbild: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheint u. U. verschwommen.
PAL60: NTSC -Discs können mit einem PAL-Fernsehgerät angeschaut werden. NTSC: Das Ausgabesignal von NTSC-Discs bleibt NTSC.
Halbbild: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist schlechter.
Automatisch PAL NTSC/PAL60: Die Ausgabe hängt von der Einstellung „NTSC-Wiedergabe“ ab (oben).
– Ändern Sie die Einstellung, wenn die Ausgabe während der Wiedergabe gestört ist.
Aus: Wenn der Anschluss nicht an die Buchse COAXIAL oder OPTICAL besteht Bis zu 48 kHz: Bis zu 96 kHz:
Bis zu 192 kHz: – Signale von kopiergeschützten Discs werden in 48 oder 44,1 kHz-Signale umgewandelt. – Einige Geräte, die Abtastfrequenzen von 96 kHz bedienen, können keine 88,2 kHz bedienen.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Begleitliteratur Ihrer Anschlussgeräte.
Bitstrom PCM
Bitstrom PCM
PCM Bitstrom
Wenn an Geräte angeschlossen, die mit Abtastfrequenzen von 44,1 oder 48 kHz kompatibel sind Wenn an Geräte angeschlossen, die mit Abtastfrequenzen von 88,2 oder 96 kHz kompatibel sind Wenn an Geräte angeschlossen, die mit Abtastfrequenzen von 176,4 oder 192 kHz kompatibel sind
Wählen Sie „Bitstrom“, wenn Ihre Geräte den Bitstream (digitale Form von Mehrkanal-Daten) decodieren können. Falls nicht, wählen Sie „PCM“.
W
ird der Bitstream ohne Decoder an die Geräte weitergeleitet, kann es zu starker
Lärmbelastung kommen, durch die Ihre Lautsprecher oder Ihr Gehör Schaden nehmen könnten.
– Wenn die Audiodaten über eine HDMI AV OUT-Buchse ausgegeben werden und das
angeschlossene Zubehör die ausgewählte Einstellung nicht unterstützt, hängt die tatsächliche Ausgabe von der Leistung dieses angeschlossenen Zubehörs ab.
Aus
An:
Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten von Spielfilmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
Lautsprecherart
Mehrkanal: wenn 3 oder mehr Lautsprecher angeschlossen sind.2-Kanal: wenn 2 Lautsprecher angeschlossen sind.
Mehrkanaleinstellung (wenn Sie „Mehrkanal“ auswählen)
Lautsprecherpräsenz und -größe Verzögerungszeit Kanalbalance
„HDMI“-Menü
RGB-Bereich
Setzen Sie (
„HDMI-Farbraum“ auf
12, Bild Menü).
„RGB“
Videomodus
Audioausgabe
VIERA Link
Stellen Sie die Verwendung der Funktion „HDAVI Control“ ein, wenn die Verbindung über ein HDMI-Kabel mit einem Gerät besteht, das „HDAVI Control“ unterstützt.
Standard Erweitert: Wenn die Schwarzweiß-Bilder nicht klar sind.
Ein:
Beim Anschluss über den HDMI AV OUT-Anschluss. Die Videodaten werden über die HDMI-Buchse ausgegeben. Die Videodaten werden zwar auch über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben, jedoch nur in 480i oder 576i.
Aus:
Beim Anschluss über den COMPONENT VIDEO OUT. Die Videodaten werden über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT entsprechend der Einstellung des „Videoausgang-Modus“ (
Ein: Wenn die Audioausgabe über den HDMI AV OUT-Anschluss erfolgt. Aus: Wenn die Audioausgabe nicht über den HDMI AV OUT-Anschluss erfolgt.
12
, Bild Menü) ausgegeben. Die Videodaten werden auch über die HDMI-Buchse ausgegeben.
Ein Aus: Wählen Sie diese Option, wenn Sie „HDAVI Control“ nicht verwenden möchten.
„DivX“-Menü
DivX Ultra-Wiedergabe Ein: Zur Wiedergabe von DivX-Inhalt mit erweiterten Funktionen wie einem Menü.
DivX-Registrierung
Zeigt den Registrierungscode des Gerätes an.
Aus: Zur Wiedergabe von DivX-Inhalt ohne erweiterte Funktionen wie Menü. Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und abzuspielen.
(10, Informationen zum DivX VOD-Inhalt)
„Display“-Menü
Menü-Sprache English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Svenska Polski Bildschirm-Einblendungen Hintergrund während Wiedergabe
Wählen Sie den Hintergrund während der JPEG-, MPEG4- und DivX-Videowiedergabe aus.
Ja Nein Schwarz Grau
„Sonstige“-Menü
Geräteanzeige
Ändert die Helligkeitseinstellung des Gerätedisplays.
Ausschaltautomatik
QUICK SETUP Einstellung neu initialisieren
Dient zur Rückstellung aller Einträge der Setup­Menüs auf ihre werkseitigen Voreinstellungen.
§1
Die Originalsprache der Disc wird gewählt.
§2
Geben Sie eine Codenummer entsprechend der Tabelle auf Seite 18 ein.
Hell Gedimmt Automatisch: Das Display wird während der Wiedergabe abgedunkelt, die ursprüngliche Helligkeit
wird wiederhergestellt, sobald Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.
An: Das Gerät wechselt nach 30 Minuten im Stopp-Modus in den Standby-Modus. Aus
Ja Nein
Ja:
Wenn „Kindersicherung“ und drücken Sie
Nein
(16)
[ENTER]
festgelegt wurde, wird der Passwort-Bildschirm angezeigt. Bitte geben Sie das registrierte Passwort ein,
. Nachdem die Anzeige „INIT“ vom Display verschwunden ist, schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein.
§3
Falls die im Eintrag „Audio (Dialogue)“ gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern auf der Disc aufgezeichnet)
Anpassung der Lautsprechereinstellungen an Ihre Lautsprecher
Wenn Sie zur Wiedergabe von Mehrkanal-Surround-Sound einen Verstärker anschließen, nehmen Sie die folgenden Einstellungen an diesem Gerät vor, falls Sie diese nicht am Verstärker einstellen können.
Verlassen
Testsignal
Frontkanal (L)

Surround
(LS)(RS)
  
L
Bestätigen
Test
LS
Mittelkanal

C
d B
0
d B
0
m s
0.0
m s
0
0.0
Frontkanal (R)
d B
0
d B
0
d Bd B
RS
0

R
SW
Subwoofer

Lautsprecherpräsenz und -größe (a)
1. Drücken Sie [342 1], um einen Eintrag auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER].
2. Drücken Sie [3 4], um den Inhalt zu ändern, und drücken Sie dann [ENTER].
Symbolbeispiele:
Surround-Lautsprecher (LS)
LS
Groß: Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Lautsprecher
Niederfrequenzreproduktion (unter 100 Hz) unterstützt.
Klein: Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Lautsprecher keine
Niederfrequenzreproduktion unterstützt.
Wenn der Subwoofer auf „Nein“ gestellt ist, werden die Front-Lautsprecher automatisch auf „Groß“ gestellt. (In diesem Fall empfehlen wir den Anschluss eines Lautsprechers, der Bässe unter 100 Hz reproduzieren kann.)
LS
NeinGroß Klein
Verzögerungszeit (b)
(Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
Wenn die Distanz d oder f geringer als e ist, schlagen Sie die Differenz in der entsprechenden Tabelle nach, und wählen Sie die empfohlene Einstellung.
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
Ungefähre Raumabmessungen
Kreis der konstanten Primärhörentfernung
[342 1]
[3 4]
C
L
C
!
LS
LS
, um einen Eintrag auszuwählen, und bestätigen Sie mit
, um den Inhalt zu ändern, und drücken Sie dann
d Mittellautsprecher
Differenz
R
"
SW
#
RS
RS
ca. 34 cm 1,0 ms ca. 68 cm 2,0 ms ca. 102 cm 3,0 ms ca. 136 cm 4,0 ms ca. 170 cm 5,0 ms
f
Surround-Lautsprecher
Differenz ca. 170 cm 5,0 ms ca. 340 cm ca. 510 cm
[ENTER]
[ENTER]
Einstellung
Einstellung
10,0 ms 15,0 ms
: Tatsächliche Lautsprechernposition : Ideale Lautsprecherposition : Primäre Hörentfernung
!"#
Kanalbalance (c)
(Wirksam, wenn die Audiodaten über die Anschlüsse 5.1 ch AUDIO OUT ausgegeben werden)
1. Wählen Sie „Test“, und bestätigen Sie mit [ENTER].
Es wird ein Testsignal ausgegeben. Frontkanal (L)_—)Mittelkanal_—)Frontkanal (R)
: ;
Surround (LS)(——————————=Surround (RS)
2. Drücken Sie, während Sie das Testsignal hören, [3 4], um die Lautstärke jedes Lautsprechers anzupassen.
Front-Lautsprecher: 0 bis s6 dB Außer Front-Lautsprecher: 0 bis s12 dB
3. Drücken Sie [ENTER].
Das Testsignal endet.
Aus dem Subwoofer wird kein Signal ausgegeben. Um seine Lautstärke anzupassen, spielen Sie etwas ab und kehren dann zu diesem Bildschirm zurück, um sie nach Ihrem Geschmack anzupassen.
Abschluss der Lautsprechereinstellung
Drücken Sie
[342 1]
zur Auswahl von „Bestätigen“ und dann [ENTER].
.
.
.
RQTC0148
17
17
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Diese Bedingungen können das Gehäuse und andere Teile beschädigen und somit die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät in einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen. Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Glossar
Abtastfrequenz
Die Abtastung ist der Prozess der Umwandlung der Höhen von Schallwellenmustern (analoge Signale) aus einem bestimmten Zeitraum in Ziffern (digitale Verschlüsselung). Die Abtastfrequenz ist die Anzahl der Muster pro Sekunde, so dass eine höhere Zahl eine genauere Reproduktion des Originaltons bedeutet.
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Ein Kopierschutzsystem, das für DVD-Audiodateien verwendet wird. Von diesem Gerät wird CPPM unterstützt.
DivX
Bei DivX handelt es sich um eine beliebte Datenträgertechnologie, die von DivX, Inc. entwickelt wurde. Die DivX-Mediendateien enthalten äußerst komprimierte Videodaten mit einer hohen Bildqualität in einer relativ geringen Dateigröße.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI ist eine digitale Schnittstelle für elektronische Produkte für Endnutzer. Im Gegensatz zu herkömmlichen Anschlüssen werden hierbei unkomprimierte digitale Video- und Audiosignale mit nur einem einzigen Kabel übertragen. Dieses Gerät unterstützt die Ausgabe von hochauflösendem Video [720p (750p), 1080i (1125i),1080p (1125p)] über den HDMI AV OUT-Anschluss. Zur Wiedergabe hochauflösender Videodaten ist ein entsprechend ausgestattetes Fernsehgerät erforderlich.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler. Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
Heruntermischen
Dies ist ein Prozess, bei dem Mehrkanal-Audio (Surround-Sound) bei einigen Discs neu auf zwei Kanäle gemischt wird. Wenn Sie den Ton auf einer DVD mit einer digitalen 5.1-Kanal-Surroundspur auf Ihrem Fernsehgerät abspielen möchten, wird das heruntergemischte Audiosignal ausgegeben. Einige DVD-Audio verhindern ein Heruntermischen des gesamten oder eines Teils des Inhalts. Wenn solche Discs oder Teile solcher Discs wiedergegeben werden, erfolgt die Audiowiedergabe möglicherweise nicht korrekt, außer die Anzahl der angeschlossenen Lautsprecher ist die gleiche wie in den Kanalangaben der Disc.
MPEG4
Ein Komprimierungssystem für die Verwendung bei mobilen Geräten oder in einem Netzwerk, das eine äußerst effiziente Aufnahme bei einer niedrigen Bitrate ermöglicht.
Progressive/Interlace
Der Videosignalstandard PAL hat 625 (oder 576) verkettete (interlaced, i) Scanzeilen, während beim progressiven Scanverfahren, das 625p (oder 576p) genannt wird, die doppelte Anzahl an Scanzeilen verwendet wird. Beim Standard NTSC werden diese als 525i (oder 480i) bzw. 525p (oder 480p) bezeichnet. Über die progressive Ausgabe können Sie hochauflösendes Video genießen, das auf Medien wie DVD-Video aufgezeichnet wurde. Ihr Fernsehgerät muss damit kompatibel sein, um Video mit Progressivabtastung zu genießen. Panasonic-Fernsehgeräte mit 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p Eingängen sind mit Progressivabtastung kompatibel.
18
Liste der Sprachencodes
Abchasisch: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanisch: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armenisch: 7289 Aserbeidschanisch:6590 Assamesisch: 6583 Aymara: 6589 Baschkir: 6665 Baskisch: 6985 Belorussisch/Weißrussisch:
Bengali; Bangla Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Bretonisch: 6682 Bulgarisch: 6671 Burmesisch: 7789 Chinesisch: 9072
RQTC0148
Dänisch: 6865
18
6669
: 6678
Deutsch: 6869 Korsisch: 6779 Kroatisch: 7282 Englisch: 6978 Esperanto: 6979 Estnisch: 6984 Faröisch: 7079 Fidschi/Fidschianisch: Finnisch: 7073 Französisch: 7082 Frisisch: 7089 Galizisch: 7176 Georgisch: 7565 Griechisch: 6976 Grönländisch: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Haussa: 7265 Hebräisch: 7387 Hindi: 7273 Isländisch: 7383 Indonesisch: 7378
7074
Interlingua: 7365 Irisch: 7165 Italienisch: 7384 Japanisch: 7465 Javanisch: 7487 Jiddisch: 7473 Kambodschanisch Kannada: 7578 Kasachisch: 7575 Kashmiri: 7583 Katalanisch: 6765 Ketschua: 8185 Kirgisisch: 7589 Koreanisch: 7579 Kurdisch: 7585 Laotisch: 7679 Lateinisch: 7665 Lettisch: 7686 Lingala: 7678 Litauisch: 7684 Malagassi: 7771 Malaiisch: 7783
:7577
Malayalam: 7776 Maltesisch: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Mazedonisch: 7775 Moldauisch: 7779 Mongolisch: 7778 Nauru: 7865 Nepalesisch: 7869 Niederländisch:7876 Norwegisch: 7879 Orija: 7982 Paschtu: 8083 Persisch: 7065 Polnisch: 8076 Portugiesisch: 8084 Punjabi: 8065 Rhäto-Romanisch: Rumänisch: 8279 Russisch: 8285 Samoanisch: 8377 Sanskrit: 8365
8277
Schottisches Gälisch: Serbisch: 8382 Serbo-Kroatisch: Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalesisch: 8373 Slowakisch: 8375 Slowenisch: 8376 Somali: 8379 Spanisch: 6983 Suaheli: 8387 Schwedisch: 8386 Sundanesisch: 8385 Tadschikisch: 8471 Tagalog: 8476 Tamil: 8465 Tatarisch: 8484 Telugu: 8469 Thailändisch: 8472 Tibetisch: 6679 Tigrinya: 8473
7168
8372
Tongalesisch/Tongaisch:
Tschechisch: 6783 Türkisch: 8482 Turkmenisch: 8475 Twi: 8487 Ukrainisch: 8575 Ungarisch: 7285 Urdu: 8582 Uzbekisch: 8590 Vietnamesisch: 8673 Volapük: 8679 Walisisch: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
8479
Technische Daten
Signalsystem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Betriebstemperaturbereich: i5 bis i35 oC Betriebsluftfeuchtigskeitsbereich: 5 bis 90 % relative Feuchte (ohne
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
(6) + R/+ RW/+ R DL (Video) (7) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
§5, 7
§4, 7, 8
)
§5, 7
)
, MPEG4
MPEG4
MPEG4
JPEG Bild), CD-TEXT]
§5, 7
Kondensatbildung)
§6, 7
§4, 7, 8
, DivX
)
, MPEG4
§4, 7, 8
§4, 7, 8
§6, 7
, HighMAT Level 2 (Audio und
§5, 7
, MP3
, MP3
§1
, MP3
, DivX
§2, 7
§6, 7
, DivX
§2, 7
§2, 7
, MP3
§6, 7
, DivX
, WMA
§6, 7
§3, 7
§2, 7
,
,
,
Videoausgabe:
Ausgangspegel: 1 Vss (75 ≠) Ausgangsbuchse: Cinchbuchse (1 System)/AV
S-Videoausgang:
Y-Ausgangspegel: 1 Vss (75 ≠) C-Ausgangspegel: NTSC; 0,286 Vss (75 ≠)
Ausgangsbuchse: S-Buchse (1 System)/AV
Komponenten-Videoausgang:
PAL; 0,300 Vss (75 ≠)
[NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i]
Y-Ausgangspegel: 1 Vss (75 ≠)
B-Ausgangspegel: 0,7 Vss (75 ≠)
P P
R-Ausgangspegel: 0,7 Vss (75 ≠)
Ausgangsbuchse: Cinchbuchse (Y: grün, P
RGB-Videoausgang:
R-Ausgangspegel: 0,7 Vss (75 ≠)
-Ausgangspegel: 0,7 Vss (75 ≠)
G B-Ausgangspegel: 0,7 Vss (75 ≠) Ausgangsbuchse: AV
Tonausgabe:
Ausgangspegel: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Ausgangsbuchse: Cinchbuchse/AV Anzahl der Buchsen: 2-Kanal: 1 System
5.1-Kanal diskreter Ausgang (5.1-Kanal): 1 System
B: blau, PR: rot) (1 System)
Audioleistung:
(1) Frequenzbereich:
DVD (Linear-Audio): 4 Hz bis 22 kHz (Abtastfrequenz: 48 kHz)
DVD-Audio: 4 Hz bis 88 kHz (Abtastfrequenz: 192 kHz)CD-Audio: 4 Hz bis 20 kHz
(2) Signal-Rauschabstand: 115 dB
)
(3) Dynamikbereich: 100 dB (4) Gesamtklirrfaktor: 0,003 %
Digitale Tonausgabe:
Optische Digitalausgabe: Optische Buchse Koaxial-Digitalausgabe: Cinchbuchse
HDMI-AV-Ausgang Typ A-Anschluss (19-polig), HDAVI Control 2 Tonabnehmer:
Wellenlänge: 662 nm/785 nm Laserleistung: CLASS 1/CLASS 1M
Stromversorgung: 230 V Wechselspannung, 50 Hz Leistungsaufnahme: 16 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand: Abmessungen (BkTkH):
Gewicht: 2,5 kg (ca.)
4 Hz bis 44 kHz (Abtastfrequenz: 96 kHz)
430 mmk254 mmk59 mm (mit Anschlüssen usw.)
[Hinweis]
Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
§1
Konform mit IEC62107
§2
MPEG-1Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-Dateien Bildauflösung: zwischen 160k120 und 6144k4096 Pixel (Sub-Sampling von 4:2:2, 4:2:0, 4:4:4 oder 4:0:0)
§5
MPEG4-Daten, die mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD - Videorecordern aufgenommen wurden Konform mit den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Einfaches Profil) Videosystem/G.726 Audiosystem
§6
Offiziell DivX® Ultra Certified Produkt. Spielt alle Versionen von DivX verbesserter Wiedergabe von DivX Medienformat. DivX, DivX Ultra Certified und dazugehörige Logos sind Markenzeichen von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
§7
Maximale Gesamtzahl erkennbarer Einträge des Audio-, Bild- und Videoinhalts und Gruppen: 4000 Audio-, Bild- und Videoeinträge und 400 Gruppen.
§8
Sehr lange und schmale Bilder werden möglicherweise nicht angezeigt.
®
-Video ab (einschließlich DivX® 6) mit
®
-Mediendateien und dem DivX® -
ca. 1 W
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laborato­ries.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, die durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 und 5.583.936. Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License für die persönliche und nichtkommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
.
Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin zum
Reinigen dieses Gerätes.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten
Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
WMA ist Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer Kleineren Dateigröße als MP3.
TM
HighMAT Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Offiziell DivX Spielt alle Versionen von DivX verbesserter Wiedergabe von DivX
-Medienformat. DivX, DivX Ultra Certified und dazugehörige Logos sind Markenzeichen von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
„HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control Industrial Co., Ltd.
Das Reinigen der Linse ist im Allgemeinen nicht notwendig, was jedoch
von der Betriebsumgebung abhängig ist.
Verwenden Sie keine der im Handel erhältlichen Linsenreiniger, da dies
zu Fehlfunktion des Gerätes führen kann.
und das HighMAT-Logo sind
®
Ultra Certified Produkt.
TM
ist ein Markenzeichen von Matsushita Electric
®
-Video ab (einschließlich DivX® 6) mit
®
-Mediendateien und dem DivX
®
RQTC0148
19
19
Fehlersuchanleitung
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Stromversorgung Seite
Kein Strom. Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. 4 Der Player wird automatisch in den
Bereitschaftsmodus geschaltet.
Gerät arbeitet nicht
Das Gerät spricht nicht auf die Betätigung von Funktionstasten an.
Das Gerät spricht nicht auf Betätigung von Funktionstasten an der Fernbedienung an.
Das Fernsehgerät kann nicht bedient werden. Kein Bild oder Ton. Überprüfen Sie die Anschlüsse.
Sie haben das Kindersicherungs­Passwort vergessen.
Führen Sie eine Rückstellung auf die werkseitigen Voreinstellungen aus.
Vorgang ist nicht ausführbar oder falsch
Vor Beginn der Wiedergabe verstreicht längere Zeit.
Die Programm- und Zufallswiedergabe funktioniert nicht.
Beim Überspringen oder bei der Suche erscheint ein Menübildschirm. Das Menü wird nicht angezeigt.
[VCD] mit Wiedergabekontrolle
Das Bildschirmmenü zeigt „2“ als Tonspuroption an, wenn wird, aber das Audiosignal ändert sich nicht.
Die Wiedergabe startet nicht.
Die Wiedergabe beginnt wieder mit dem Anfang des Titels, wenn die Tonspur geändert wird.
Die Position der Untertitel ist falsch. Keine Untertitel. Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein. 7 Punkt B wird automatisch festgelegt. A-B Repeat wird automatisch
abgebrochen.
[AUDIO]
[DVD-A]
[VCD]
gedrückt
Störungen des Bildes
Das Bild ist verzerrt. Vergewissern Sie sich, dass der Player direkt und nicht über einen zwischengeschalteten
Das Bild passt nicht auf den Bildschirm.
Das Bild stoppt. Möglicherweise wird das Bild gestoppt, wenn die DivX-Dateien größer als 2GB sind. Das Bild wird nicht korrekt auf
dem Fernsehschirm angezeigt, oder die Farben wirken blass.
Menüs werden nicht korrekt angezeigt.
Die automatische Zoom-Funktion arbeitet nicht einwandfrei.
Kein Bild Wenn AUDIO ONLY (Nur Audio) aktiviert ist, können Audio und Video nicht über den HDMI AV
RQTC0148
Die Bildausgabe erfolgt nicht mit Progressivsignalausgabe.
20
20
Wenn „Ausschaltautomatik“ auf „An“ gestellt ist, wechselt das Gerät nach 30 Minuten im Stopp-
Modus automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Dieser Player kann keine außer den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Discs wiedergeben.
Unter Umständen liegt eine durch Blitz, statische Elektrizität oder andere externe Faktoren verursachte Störung des Gerätes vor. Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schließen ihn dann wieder an.
Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, um sie verdampfen zu lassen.Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.
Die Batterien sind leer: Tauschen Sie diese durch neue aus.Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf den Fernbedienungssensor.
Geben Sie den Fernbedienungscode erneut ein, nachdem Sie die Batterien gewechselt haben. 5
Überprüfen Sie die Stromzufuhr oder die Eingangseinstellung des angeschlossenen Gerätes.Prüfen Sie, ob Material auf der Disc aufgezeichnet ist.
H
alten Sie im Stoppzustand die am Gerät befindlichen Tasten [< OPEN/CLOSE] am Gerät, bis die Meldung „Initialisiert“ vom Bildschirm verschwindet. Schalten Sie den Player aus und wieder ein. Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgestellt.
Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthält, verstreicht möglicherweise längere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnt. Selbst nach Starten
der Wiedergabe des Titels wird die verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt; dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Dies ist bei DivX-Videos so üblich.Diese Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht zur Verfügung.
[Divx] (Ultra): Einige Teile können nicht wiedergegeben werden.Das ist bei Video-CDs normal.
Drücken Sie zweimal [] und dann [1] (PLAY).
Dies ist bei einer DVD-Audio so üblich. Auch wenn keine zweite Tonspur aufgenommen ist,
werden normalerweise zwei Nummern angezeigt.
Dieses Gerät spielt möglicherweise WMA- und MPEG4-Discs, die Standbilddaten enthalten, nicht ab.
Wenn Sie DivX VOD-Inhalte abspielen, lesen Sie die Homepage der Bezugsquelle des Produkts.
(Beispiel: www.divx.com/vod)
Wenn eine Disc CD-DA und andere Formate enthält, ist eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht möglich.
Dies ist bei DVD-Audio so üblich.
Stellen Sie die Position ein. („Position Untertitel“ im Anzeige Menü) 13
Das Ende einer Einheit wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird. – ≥A-B Repeat wird angebrochen, wenn Sie [QUICK REPLAY] drücken.
Die Wiedergabewiederholung kann unter Umständen abgebrochen werden, wenn Sie auf
Videorecorder angeschlossen ist.
Haben Sie unter „Videoausgang-Modus“ (
nicht kompatibel ist? Führen Sie je nach aktuellem Verbindungsstatus die entsprechenden Schritte aus.
– Wenn Sie über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT einen Anschluss an ein Fernsehgerät
herstellen, das nicht mit der Progressivsignalausgabe kompatibel ist: Halten Sie die Taste [CANCEL] so lange gedrückt, bis das Bild korrekt wiedergegeben wird. Die Einstellungen ändern sich wieder in „480i“ oder „576i“.
– Wenn Sie mit Hilfe eines HDMI-Kabels einen Anschluss an ein Fernsehgerät herstellen:
Halten Sie die Taste [CANCEL] so lange gedrückt, bis das Bild korrekt wiedergegeben wird. Die Einstellungen ändern sich wieder in „480p“ oder „576p“.
[DivX] Ändern Sie „Quelle wählen“ im Bild Menü.Ändern Sie „TV Bildschirmformat“ („Video“-Menü).
Verwenden Sie das Fernsehgerät, um das Bildseitenverhältnis zu ändern. Wenn Ihr Fernsehgerät
nicht über eine derartige Funktion verfügt, ändern Sie „4:3 Seitenverhältnis“ im Anzeige Menü.
Ändern Sie die Vergrößern-Einstellung.
Player und Fernsehgerät arbeiten mit unterschiedlichen Videosystemen.
Verwenden Sie ein Mehrnormen- oder PAL-Fernsehgerät.
Das Fernsehsystem des Fernsehgerätes stimmt nicht mit dem auf der Disc verwendeten Fernsehsystem überein.
– PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden. – Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, damit die Anzeige auf einem PAL-
Fernsehgerät möglich ist („NTSC-Wiedergabe“ im „Video“-Menü).
Dies kann geschehen, wenn Sie AUDIO ONLY (Nur Audio) ein- oder ausschalten, aber das ist normal.
Schließen Sie das Gerät an ein Fernsehgerät an, das mit der Progressivsignalausgabe
kompatibel ist, wenn Sie Videomaterial mit Zeilensprungabtastung abspielen möchten.
Möglicherweise wird kein Bild angezeigt, wenn mehr als vier Geräte über HDMI-Kabel
angeschlossen sind. Verringern Sie die Anzahl der angeschlossenen Geräte.
Setzen Sie das Zoomverhältnis auf a1,00 zurück.Setzen Sie „Position Untertitel“ im Anzeige Menü auf „0“.Setzen Sie „4:3 Seitenverhältnis“ im Anzeige Menü auf „Normal“.
Schalten Sie die Zoom-Funktion des Fernsehgerätes aus.
Verwenden Sie die anderen voreingestellten Bildseitenverhältnisse oder die manuelle Einstellung.
Die Zoom-Funktion arbeitet u. U. nicht einwandfrei, vor allem in dunklen Szenen, und bei bestimmten Disc-
Typen steht die Zoom-Funktion nicht zur Verfügung.
OUT-Anschluss ausgegeben werden. Drücken Sie erneut [AUDIO ONLY].
Wenn das Gerät über die VIDEO OUT-, S VIDEO OUT- oder SCART-Buchse an das
Fernsehgerät angeschlossen ist, erfolgt die Ausgabe mit Zwischenzeilenabtastung.
12
, Bild Menü) eine Einstellung gewählt, die mit dem angeschlossenen Zubehör
[D]
und
[;]
gedrückt und dann
[MANUAL SKIP]
drücken.
17
4, 5
10
12 16
13
16
13 13
3 –
– 5
5 6
– –
– –
– –
4
7
8 –
7
– 7 –
8
Störung des Tons Seite
Der Klang ist verzerrt. Setzen Sie „Advanced Surround“ im Audio Menü auf „Aus“.
Die Lautsprecher geben einen schrillen Ton ab.
Die Effekte sind unwirksam. Audioeffekte stehen nicht zur Verfügung, wenn das Gerät Bitstream-Signale über die COAXIAL-,
Kein Ton Möglicherweise wird kein Ton ausgegeben, wenn mehr als vier Geräte über HDMI-Kabel
Setzen Sie „Audio Pegelabsenkung“ im Audio Menü auf „Ein“, wenn es zu Verzerrungen mit 2 ch-
oder 5.1 ch AUDIO OUT-Anschlüssen kommt.
Beim Abspielen von WMA-Dateien kann ein Rauschen auftreten.[DVD-A] Auf der Disc gibt es möglicherweise Beschränkungen für die Methode der Audioausgabe.
Bei einigen Mehrkanal-Discs erfolgt die Audiowiedergabe möglicherweise nicht korrekt, außer die Anzahl der angeschlossenen Lautsprecher ist die gleiche wie in den Kanalangaben der Disc. Informationen finden Sie auf der Hülle der Disc.
Bei HDMI AV OUT-Anschlüssen werden die Audiodaten möglicherweise nicht in der festgelegten
Weise über die anderen Buchsen ausgegeben.
Passen Sie die Lautsprechereinstellungen an das angeschlossene Gerät an.Falls Sie einen digitalen Verstärker ohne eingebauten Decoder angeschlossen haben, stellen Sie
sicher, dass „PCM“ in „Dolby Digital“, „DTS Digital Surround“ oder „MPEG“ im „Audio“-Menü ausgewählt ist.
OPTICAL - oder HDMI AV OUT-Buchse ausgibt.
Bei bestimmten Discs stehen manche Audioeffekte nicht zur Verfügung oder ihre Wirkung ist
weniger stark ausgeprägt.
Dolby Pro Logic II, Nacht-Klangmodus, H.Bass, Advanced Surround, Multi-Remaster und Sound
Enhancement stehen nicht zur Verfügung, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit geändert haben.
Bei HDMI AV OUT-Anschlüssen funktioniert Dolby Pro Logic II nicht.AUDIO ONLY (Nur Audio) funktioniert nicht, wenn VIERA Link auf „Ein“ gesetzt ist.
angeschlossen sind. Verringern Sie die Anzahl der angeschlossenen Geräte.
Wenn AUDIO ONLY (Nur Audio) eingeschaltet ist:
– Abhängig vom Typ des Fernsehgerätes wird Audio möglicherweise nicht ausgegeben. – Video und Audio können nicht über HDMI AV OUT-Anschluss ausgegeben werden. Drücken
Sie erneut [AUDIO ONLY].
Die Tonausgabe wird möglicherweise unterbrochen, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit
verändern.
[DivX] Je nach Erstellungsart wird der Ton möglicherweise nicht wiedergegeben.
13 13
16, 17
16
8, 13
8, 15
14
Aufnahme
Aufnahme mit digitalen Aufnahmegeräten nicht möglich. (Falscher Ton aufgenommen.)
Sie können keine WMA/MP3-Discs aufnehmen.DVDs mit digitaler Aufnahmesicherung können nicht bespielt werden.DVDs können nicht bespielt werden, wenn die Aufnahmegeräte Signale mit einer Abtastfrequenz
von 48 kHz nicht verarbeiten können.
Nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
– Advanced Surround: Aus – PCM-Digitalausgangssignal: Bis zu 48 kHz – Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM
13 16 16
Anzeigen am Player
„NOPLAY“ Sie haben eine Disc eingelegt, die vom Player nicht abgespielt werden kann; legen Sie eine
„U11“ Die Disc ist eventuell verschmutzt.
„H∑∑∑∑ steht für eine Nummer.
„NODISC“ Sie haben keine Disc eingelegt: Legen Sie eine ein.
„U70-∑“ steht für eine Nummer.
Die tatsächlich nach „U70-“ angezeigte Nummer hängt vom Zustand dieses Gerätes ab.
abspielbare Disc ein.
Sie haben eine leere Disc eingelegt.
Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde.Möglicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummer nach „H“ hängt vom Zustand des
Players ab. Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schließen ihn dann wieder an.
Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich den Fehlercode und wenden Sie sich
an einen qualifizierten Wartungstechniker.
Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt: Legen Sie diese korrekt ein.Der HDMI-Anschluss verhält sich ungewöhnlich.
– Das angeschlossene Zubehör ist nicht mit HDMI kompatibel. – Das HDMI-Kabel ist zu lang. – Das HDMI-Kabel ist beschädigt.
Fernsehanzeige
/ Der betreffende Bedienungsvorgang ist vom Player oder von der Disc aus gesperrt. „Abspielen von Gruppe xx, Inhalt
xx unmöglich“ „Abspielen von Titel xx, Kapitel xx unmöglich“ „Anzeige von Gruppe xx, Inhalt xx unmöglich“
„Kann Audio nicht wiedergeben“ „Kein Audio“
„Bitte Disc überprüfen.“ Diese Disc ist eventuell verschmutzt. 3 „Kein Audio-Ausgang über HDMI
wg. Copyright-Schutz“
Während „HDMI-Status“ angezeigt wird, werden keine Elemente unterstrichen.
„Diese Disc ist für eine andere Region kodiert und kann nicht abgespielt werden.“
Keine Bildschirmmenüs. Wählen Sie „Ein“ unter „Bildschirm-Einblendungen“ im „Display“-Menü. 17 „Keine Berechtigung“ Sie versuchen, DivX VOD-Inhalt abzuspielen, der mit einem anderen Registrierungscode
„Mietfrist abgelaufen“ Der DivX VOD-Inhalt hat keine verbleibenden Abspielvorgänge mehr. Sie können ihn nicht
Sie versuchen, unkompatible Elemente auszuwählen.
Es wurde kein Audiosignal aufgezeichnet oder in einem Format aufgezeichnet, das das Gerät
nicht abspielen kann. Nur die Videowiedergabe ist möglich.
Wenn Sie Zubehör anschließen, das CPPM (18, Glossar) nicht unterstützt, können die
Audiodaten der DVD-Audio-Discs mit CPPM-Kopierschutz nicht über die HDMI AV OUT-Buchse ausgegeben werden. Schließen Sie das Audiokabel des Audio/Videokabels (L, R) an eine HDMI­kompatible AUDIO IN-Buchse an.
Wenn Sie unter „Videoausgang-Modus“ im Bild Menü einen Eintrag ohne die Kennzeichnung „¢
auswählen, ist dieser nicht unterstrichen.
Sie können DVD-Video nur wiedergeben, wenn deren Regionalcode „2“, „ALL“ ist oder er
mehrere Regionalcodes einschließlich „2“ umfasst.
erworben wurde. Sie können den Inhalt nicht auf diesem Gerät abspielen.
abspielen.
Einband
12
10
10
– –
– 8
7
– – –
3
– 3
3 –
– 6
– – –
4
RQTC0148
21
21
Gentile Cliente
Grazie per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni. Prima di collegare, utilizzare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare quindi questo manuale per riferimenti futuri.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O
SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO
NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE. NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile. Per isolare completamente l'apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
Sommario
Operazioni preliminari
Accessori/Dischi utilizzabili/Uso dei dischi . . . . . . . . . . . . . 3
PASSO 1 Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Audio e video di qualità superiore (collegamento HDMI). . . . . . . . . . 4
Ascolto di audio surround multicanale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PASSO 2 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PASSO 3 INSTALLAZIONE RAPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PASSO 4 Utilizzo del televisore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operazioni
Riproduzione semplice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzioni rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Visualizzazione dello stato attuale della riproduzione. . . . . . . . . . . . 7
Modifica della velocità di riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modifica delle tracce audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modifica della lingua dei sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambiamento del fattore di zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Riduzione dei disturbi nelle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selezione dell’angolazione, Rotazione dell’immagine fissa/
avanzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avanzamento di 30 secondi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Riproduzione di tutti i gruppi/Programmata/Casuale. . . . . . . . . . . . . 8
Avvio della riproduzione da un gruppo selezionato. . . . . . . . . . . . . . 8
Riproduzione veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Audio e video di qualità superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Riproduzione di audio più naturale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ascolto di audio di qualità superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazione della modalità immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Riproduzione di dischi audio (WMA/MP3), immagine
(JPEG) e video (MPEG4/DivX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riproduci le voci in ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mostra il menu di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riproduzione del contenuto DivX con le schermate del
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazioni sulla visualizzazione del testo dei sottotitoli
DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazioni sul contenuto DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso dei menu di navigazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Riproduzione CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Riproduzione dei dischi HighMAT
Riproduzione di programmi/elenchi di riproduzione . . . . . . . . . . . . 11
Utilizzo dei menu sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu principali/Altre impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consigli per la creazione dei dischi WMA, MP3, JPEG,
MPEG4 e DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operazioni collegate con il televisore. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambiamento delle impostazioni del lettore . . . . . . . . . . . 16
Modifica delle impostazioni degli altoparlanti in base alle proprie
esigenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Riferimento
Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guida alla risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indice delle funzioni principali. . . . . . . . . . . . Retro copertina
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto
RQTC0148
di smaltimento.
2
22
Accessori
Controllare ed identificare gli accessori forniti. Per richiedere le parti di ricambio, utilizzare i numeri indicati tra parentesi. (I numeri dei prodotti sono aggiornati a luglio 2007, ma sono soggetti a possibili variazioni.)
1 Telecomando (N2QAYB000199)1 Cavo di alimentazione CA
Utilizzare soltanto con questa unità. Non usarlo con altri componenti. Inoltre, non usare cavi per altri componenti con questa unità.
1 Cavo audio/video2 Pile per telecomando
Dischi utilizzabili
§1
Dischi commerciali
Disco
Logo
DVD-Video
DVD-Audio
Video CD
CD
Indicato nelle
presenti istruzioni da
[DVD-V]
[DVD-A]
[VCD]
[CD] Dischi musicali
Commenti
Dischi con musica e film di alta qualità
Dischi con musica ad alta
§1
fedeltà
Dischi musicali con video Comprendono SVCD (Conformi allo standard IEC62107)
Dischi registrati (≤: Disponibile, —: Non disponibile)
Disco
Logo
DVD-RAM
Registrati su un
registratore di DVD, ecc.
[DVD-VR]§2[DVD-V]
Registrati su un personal computer,
§3
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
ecc.
——≤≤ ≤ ≤
DVD-R/RW
≤≤ ≤≤ ≤ ≤
DVD-R DL
≤≤——— — —
+ R/+ RW/+ R DL
CD-R/RW
§1
In alcuni casi potrebbe essere impossibile riprodurre tutti i dischi indicati a causa del tipo di disco, delle condizioni del supporto, del metodo di
registrazione o della modalità di creazione dei file (14, Consigli per la creazione dei dischi WMA, MP3, JPEG, MPEG4 e DivX).
()
——≤≤≤ ≤ ≤
§4
——— — —
Alcuni dischi DVD-Audio contengono contenuto DVD-Video (indicato nelle presenti istruzioni da [DVD-V]). Per riprodurre DVD-Video contenuti, selezionare “Riproduz. DVD-Video (13, Altri Menu).
Informazioni sui DVD-Audio
Per alcuni DVD-Audio multicanale, il down-mix completo o parziale (18, Glossario) dei contenuti è bloccato dal produttore. In questo caso, a meno che il numero di altoparlanti collegati sia lo stesso previsto dalle specifiche dei canali del disco, l’audio non verrà riprodotto correttamente (parte dell’audio potrebbe ad esempio risultare mancante, oppure potrebbe essere impossibile selezionare l’audio multicanale, con conseguente riproduzione su due canali). Fare riferimento alla confezione del disco per ulteriori informazioni.
Dischi non utilizzabili
Blu-rayHD DVDDischi registrati nel formato AVCHDVersione 1.0 di DVD-RWDVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD e Photo CDDVD-RAM che non possono essere rimossi dalla cartucciaDVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB“Chaoji VCD” disponibili sul mercato, compresi CVD, DVCD e SVCD
non conformi allo standard IEC62107
§1
La presente unità può riprodurre i CD-R/ RW registrati nel formato CD-DA o Video
§
6
CD. [WMA] [MP3] [JPEG] Questa unità è inoltre in grado di eseguire la lettura dei dischi
TM
HighMAT
§2
Dischi registrati con registratori videocamere DVD ecc. utilizzando Formato di Registrazione Video versione 1.1 (standard unificato di registrazione video). Per DVD-R DL: Dischi registrati con registratori DVD utilizzando Formato di Registrazione Video versione 1.2 (standard unificato di registrazione video).
§3
Dischi registrati su registratori DVD o videocamere DVD utilizzando il formato DVD-Video.
§4
Per i dischi registrati con un formato diverso dal formato DVD-Video, alcune funzioni non possono essere utilizzate.
§5
Alcuni contenuti DivX dispongono di opzioni avanzate quali i DVD-Video. Questo contenuto è indicato nelle presente istruzioni da [DivX] (Ultra).
§6
Processo che consente la riproduzione con apparecchiature compatibili. Per riprodurre un disco visualizzato con
§7
l’indicazione “Necessaria” sulla presente unità, il disco deve essere finalizzato sul dispositivo utilizzato per la registrazione.
§7
È inoltre possibile chiudere la sessione.
.
o videocamere
DVD
[DivX]
Necessità di
finalizzazione
§
5
necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Non
DVD
,
Uso dei dischi
Pulizia dei dischi
Pulire con un panno umido, quindi asciugare.
Precauzioni per l’uso
Non applicare etichette o adesivi ai dischi (per evitare di deformarli e di
renderli inutilizzabili).
No
Non scrivere sul lato dell’etichetta con una penna a sfera o altri
strumenti di scrittura.
Non utilizzare spray detergente per dischi, benzina, diluenti, liquidi
contro l’elettricità statica o qualsiasi altro solvente.
Non utilizzare protezioni o custodie antigraffio.Non utilizzare i seguenti dischi:
– Dischi con residui di adesivi o etichette (ad esempio dischi presi a noleggio ecc.). – Dischi deformati o incrinati. – Dischi di forma irregolare, ad esempio a forma di cuore.
RQTC0148
3
23
PASSO 1 Collegamento
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2ch
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FRONT R/R
S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
FRONT L/L
FRONT R/R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO O UT
5.1ch
2ch
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FRONT L/L
FRONT R/R
S VIDEO OUT
S VIDEO
T
Please c
di
COAXIAL
COMP
AUDIO OUT
5.1ch
2ch
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
L
P
B
P
R
R
R
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONT L/L
SUBWOOFER
FRONT R/R
COAXIAL
AUDIO OUT
5.1ch
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
R
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONT L/L
SUBWOOFER
FRONT R/R
HDMI
AV OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
CENTER
SUBWOOF
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Non posizionare l’unità su amplificatori o apparecchi che potrebbero riscaldarsi. Il calore può danneggiare l’unità.Non collegare attraverso il videoregistratore. Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione anticopia.Prima di effettuare il collegamento, spegnere tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni per l’uso.Collegare i terminali dello stesso colore.
CON VIDEO IN o S VIDEO IN CON SCART (AV) IN
VIDEO INS VIDEO
or
o
Cavo audio/ video
(in dotazione)
Please connect
directly toTV.
IN
Cavo S-video
§
Cavo audio/ video
(in dotazione)
L
AUDIO IN
R
§
Quando viene utilizzato questo
collegamento, è necessario collegare
anche il cavo audio (spine rossa e
bianca).
Per ascoltare il suono in stereo, è possibile collegare il cavo audio ai terminali di ingresso audio a 2 -canali di un amplificatore analogico o di un altro componente del sistema.
CON COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
R
R
Per fruire del video progressivo
Collegare a un televisore compatibile con uscita progressiva. 1 Selezionare “Video/YPbPr” per i terminali del
componente in INSTALLAZIONE RAPIDA (➜ 5).
2 Impostare “Modalità video” su “No” (➜ 17, Menu
“HDMI”).
3 Impostare “Uscita Video” su “480p” o “576p”,
quindi seguire le istruzioni nella schermata del
menu (12, Menu Immagini). Televisori Panasonic 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/ 60i · 60p con terminali di input sono compatibili con il video progressivo.
TV
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO IN
L
L
VIDEO IN
Non utilizzato
Parte posteriore
Cavi video
Please connect
onnect
rectly toTV.
directly toTV.
OU
SCART (AV) IN
Cavo SCART a 21 piedini
Se il televisore è compatibile con il sistema S-
video, selezionare “S-video/YPbPr”, oppure se è compatibile con il sistema RGB, selezionare “RGB/nessuna uscita” per i terminali AV in INSTALLAZIONE RAPIDA
(5).
Collegare per ultimo il cavo
di alimentazione CA
AC IN
Cavo di alimentazione CA
(in dotazione)
Alla presa di corrente domestica
4
Audio e video di qualità superiore (collegamento HDMI) (18, Glossario)
Con il collegamento a un televisore ad alta definizione compatibile con HDMI, è possibile convertire ed emettere in uscita le videoregistrazioni in video ad alta definizione (720p, 1080i, 1080p). Inoltre, è possibile ascoltare un suono surround multicanale collegando un amplificatore compatibile con HDMI con i terminali di uscita multicanale.
Con un televisore compatibile con HDMI
Per video digitali ad alta definizione e audio di alta qualità con un singolo cavo.
Inoltre, è possibile ascoltare un suono surround multicanale collegando un amplificatore compatibile con altri terminali di uscita audio
HDMI IN
TV
cavo HDMI
(5).
Con un televisore compatibile
con HDMI e un amplificatore
Per ascoltare suoni surround multicanale digitali oltre a vedere video digitali ad alta definizione.
HDMI IN
cavo HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
TV
Agli altoparlanti multicanale
Amplificatore
Con un amplificatore compatibile con HDMI
È possibile ascoltare suoni surround multicanale anche se il televisore non è compatibile con HDMI, collegando un amplificatore compatibile con HDMI.
TV
Agli altoparlanti multicanale
HDMI IN
Amplificatore
cavo HDMI
VIDEO IN
Non utilizzato
Cavo audio/ video
(in dotazione)
cavo HDMI
Non utilizzato
Please connect
Parte posteriore
Parte posteriore
Impostare “Modalità video” su “Sì” e “Uscita
audio” su “Sì” (17, Menu “HDMI”).
Con questo collegamento, è possibile utilizzare
VIERA Link “HDAVI Control vedere la pagina 15.
Per ottenere immagini ad alta definizione, connetere ad un televisore compatibile con l’alta definizione HDMI e impostare “Uscita Video” (➜ 12, Menu
Immagini).
Se si collegano apparecchi che non supportano CPPM (➜ 18, Glossario), l’audio proveniente da DVD-Audio CPPM con protezione da copia, non può
RQTC0148
essere emesso dal terminale HDMI AV OUT. Collegare il cavo audio (L, R) del cavo audio/video a un terminale compatibile con HDMI AUDIO IN.
24
TM
”. Per i dettagli,
Parte posteriore
Impostare “Modalità video” su “Sì” e “Uscita
audio” su “Sì” (17, Menu “HDMI”).
Con questo collegamento, è possibile
utilizzare VIERA Link “HDAVI Control i dettagli, vedere la pagina 15.
TM
”. Per
Impostare “Modalità video” su “No” e “Uscita
audio” su “Sì” (17, Menu “HDMI”).
§
Si possono inoltre utilizzare i terminali S VIDEO e COMPONENT VIDEO.
§
§
directly toTV.
Ascolto di audio surround multicanale
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
5.1
CENTER
SUBWOOFER
5
.
OPTICAL
AUDIO OUT
5.1c h
2ch
L
L
R
R
CENTER
SURROUND
FRONT L/L
SUBWOOFER
FRONT R/R
L
R
2ch
Selezionare “No” nel menu “Uscita audio” (➜ 17, Menu “HDMI”).
CON COAXIAL IN o OPTICAL IN
Amplificatore con decoder incorporato o con combinazione decoder-amplificatore
COAXIAL IN
OPTICAL IN
Non è possibile utilizzare decoder DTS Digital
Surround non adatti al formato DVD. Anche con questo tipo di collegamento, per la
riproduzione di DVD-Audio l’uscita è a due canali. Per ascoltare suoni surround multicanale, effettuare il collegamento ai terminali 5.1 ch AUDIO OUT
➜ a destra) o ai terminali HDMI (➜4).
(
Amplificatore
CON AUDIO IN 5.1ch
Questo tipo di collegamento è consigliato per ottenere le migliori prestazioni con la tecnologia audio PCM multicanale dei DVD-Audio.
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND (L) (R)
FRONT
(L) (R)
Cavo coassiale
o
Cavo ottico per audio digitale
Non piegare il cavo durante il collegamento.
Modificare “Uscita digitale PCM”,
“Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” e “MPEG” (16, Menu “Audio”).
Parte posteriore
PASSO 2 Telecomando
Pile
R6/LR6, AA
Inserire con le polarità (i e j) allineate con quelle del
telecomando.
Non utilizzare pile ricaricabili.
Non:
mischiare pile vecchie e nuove.usare contemporaneamente pile di tipo diverso.riscaldare le pile o esporle a una fiamma.smontare le pile o cortocircuitarle.cercare di ricaricare le pile alcaline o al manganese.
usare pile con il rivestimento rovinato.
PASSO 3 INSTALLAZIONE RAPIDA
Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video appropriato.
123 4 5
SETUP
Cavo audio
Connettere i cavi ai terminali corrispondenti agli altoparlanti collegati.
Modificare
“Altoparlanti” (➜ 16, Menu “Audio”).
Un utilizzo errato delle pile può causare perdite di acido che può danneggiare le superfici con cui viene a contatto e provocare un incendio.
Rimuovere le pile se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo. Conservare le pile in un luogo fresco e buio.
Uso
Puntare il telecomando verso il sensore dell’unità (6), posizionandosi direttamente davanti a essa alla distanza massima di 7 m senza ostacoli frapposti.
RETURN
ENTER
SETUP
Accensione.
Viene visualizzata la schermata QUICK SETUP.
Seguire le istruzioni indicate sullo schermo ed effettuare le impostazioni.
Per terminare, premere INSTALLAZIONE RAPIDA
.
Premere per uscire.
Per modificare le impostazioni successivamente
Selezionare “INSTALLAZIONE RAPIDA” (17, Menu “Altri”).
PASSO 4 Utilizzo del televisore
(è possibile utilizzare il telecomando di questa’ unità per azionare il televisore.)
Puntare il telecomando verso il televisore.
1 Tenere premuto [Í TV] e immettere il codice con i tasti numerati.
ad esempio, 01: [0]
2 Effettuare una prova accendendo il televisore e modificando i canali.
Hersteller und Fernbedienungscode
PANASONIC 01/02/03/04 AIWA 35 BEJING 33 BEKO 71/73/74 BENQ 58/59 BP 09 DAEWOO 64 FERGUSON 34
Se la marca del proprio televisore elencata più di un codice, selezionare il codice che consente di utilizzarlo correttamente.Se la marca del televisore non è elencato o se il codice elencato per il proprio televisore non consente di controllare il televisore, questo telecomando
non è compatibile con il televisore. Utilizzare il telecomando del televisore.
FINLUX 61 Fujitsu 53 FUNAI 63/67
[1]
HITACHI JINGXING 49 JVC 17/39 KONK A 62 LG 50/51 METZ 28 MITSUBISHI 19/20/47 MIVAR 24 NEC 36 NOKIA 25/26/27/60 OLEVIA 45
22/23/40/41
ONWA 70 PHILCO 48
PHILIPS 05/06/07/32/46
PIONEER 37/38 PROVIEW 52 SAMSUNG 30/42/43/65/68/69 SANYO 21/54/55/56 SCHINEIDER 29 SEG 75/76/77/78 SHARP 18
SONY 08 TCL 31/66 TELEFUNKEN 10/11/12/13/14 THOMSON 15/44 TOSHIBA 16/57
RQTC0148
5
25
Riproduzione semplice
1
Accensione.2Aprire il cassetto del
3
Caricare il disco.
Caricare i dischi a doppia
facciata in modo che l’indicazione del lato che si desidera riprodurre sia rivolta verso l’alto.
DVD-RAM: Rimuovere i dischi
dalle cartucce prima dell’uso.
Riprendere la funzione di riproduzione
La posizione viene memorizzata quando sul display lampeggia l’indicazione “!”. Premere [1] (PLAY) per
Stop
Pausa
Salto
Spostamento tra gruppi
Ricerca
(durante la riproduzione)
Moviola
(durante la pausa)
Fotogramma per fotogramma
(durante la pausa)
Selezione della voce sullo schermo
Interruttore di attesa/accensione (Í/I)
Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di attesa e viceversa. Nella modalità di attesa, l’unità continua a consumare una piccola quantità di corrente.
Indicatore di attesa/accensione (Í)
Quando l’unità è collegata a una fonte di alimentazione C.A., questo indicatore si illumina nella modalità di attesa e si spegne quando si
RQTC0148
accende l’unità.
6
26
continuare la lettura.
Per cancellare la posizione
memorizzata, premere [∫]. [DivX] (Ultra): (➜ 10, Riproduzione del contenuto DivX con le schermate del menu).
Premere [1] (PLAY) per
riavviare la riproduzione.
Salto delle voci.
[DVD-VR]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Spostamenti tra gruppi.
[DivX] (Ultra): Non funziona quando la modalità “Riproduzione DivX Ultra” è impostata su “On” (17, Menu “DivX”).
Fino a 5 passi.Premere [1] (PLAY) per avviare
[VCD] Moviola: Solo in avanti.[MPEG4] [DivX] Moviola: Non
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Solo in avanti.
Selezionare
Confermare
È possibile saltare fino ai
marcatori registrati sui registratori DVD.
Non è disponibile nella modalità pausa.
la riproduzione.
operativa.
disco.
AUDIO ONLY (Audio soltanto) Pausa
(8)
Sensore del telecomando
PausaStop
4
Avviare la riproduzione.
Immettere il numero
Menu del disco
Ritorno alla
ENTER
RETURN
RETURN
Premere per saltare. Premere e tenere premuto per –cercare (durante la riproduzione) –moviola
(durante la pausa)
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
ad esempio, 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
ad esempio, 123: [1] [2] [3] [ENTER] [DivX] (Ultra): Non funziona quando la modalità “Riproduzione DivX Ultra” è impostata su “On” (17, Menu “DivX”).
[DVD-A] [DVD-V]
Visualizza il menu principale di un disco.
[DVD-VR]
Consente di riprodurre i programmi (➜11).
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mostra il Menu Riproduzione (➜ 9).
[DVD-V]
Visualizza il menu di un disco.
[DVD-VR]
Consente di riprodurre un elenco di riproduzione (11).
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mostra il Menu Navigazione (➜ 9). [DivX] (Ultra) Visualizza il menu di un disco (➜ 10, Riproduzione del contenuto DivX con le schermate del menu).
[VCD] con controllo della riproduzione Visualizza il menu di un disco.
schermata precedente
Display dell’unità
FL SELECT
principale
[Nota]
DURANTE LA VISUALIZZAZIONE DEI MENU, I DISCHI
CONTINUANO A GIRARE. Al termine, premere [] per proteggere il motore dell’unità e lo schermo televisivo.
Per riprodurre il contenuto video MP3, JPEG, MPEG4 o DivX su
DVD-RAM che contengono anche i programmi ([DVD-VR]), selezionare “Riproduz. disco dati” (13, Altri Menu).
L’indicazione “D.MIX” sul display segnala che è possibile effettuare il
down-mix su due canali di una traccia audio con tre o più canali (➜ 18, “Down-mix” nel Glossario).
Il numero totale di titoli potrebbe non essere visualizzato correttamente
su + R/+ RW.
In caso di difficoltà, fare riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi (20, 21).
Visualizzazione del numero
Visualizzazione del tempo
:;
Funzioni rapide
Visualizzazione dello stato attuale della riproduzione (Quick OSD)
Premere [QUICK OSD].
Operazioni di base ------------> Dettagli
^----------------- No ,-----------------b
Per uscire dalla schermata, è anche possibile premere [RETURN].
Operazioni di base
Stato della riproduzione
Modalità di riproduzione
ad esempio [DVD-V] Traccia in corso di riproduzione
Titolo
Riproduzione programma
Capitolo
Posizione attuale
Tempo trascorso
0 : 00 : 2211
Tempo
Dettagli
informazioni sull’audio
Informazioni sui sottotitoli
Informazioni sull’angolazione
Formato del titolo attuale
[MPEG4] [DivX] Le informazioni “video” e “audio” non vengono
visualizzate durante la ricerca.
PLAY
SPEED
Premere [W, PLAY SPEED] o [X, PLAY SPEED].
–da k0,6 a k1,4 (con unità 0,1)
Premere [1] (PLAY) per tornare alla riproduzione normale.Dopo aver cambiato la velocità
–Multi Re-master (➜ 8), Dolby Pro Logic II,Modalità suono notte,Bassi
armonici, Advanced Surround e Sound Enhancement (13, Menu
Audio) non funzionano. – L’uscita audio passa a 2 canali (L’uscita digitale passa a PCM). – La frequenza di campionamento 96 kHz viene convertita in 48 kHz.
A seconda della modalità di registrazione del disco, questa funzione
potrebbe non essere disponibile.
AUDIO
Modifica delle tracce audio
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (con tracce audio multiple) [DVD-VR] [VCD]
Premere [AUDIO] per selezionare la traccia audio.
[DVD-VR]
È possibile utilizzare questo pulsante per selezionare “L”, “R” o “L R”.
[VCD]
È possibile utilizzare questo pulsante per selezionare “L”, “R”, “L R” o “L+R”.
[DivX]
Mentre il menu è visualizzato Premere [2 1] per selezionare “L”, “R” o “L R”. [DVD-V] (Dischi karaoke) Premere [2 1] per selezionare “Sì” o “No” la musica cantata. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle istruzioni del disco.
Tipo/dati del segnale
LPCM/PPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Tipo di segnale kHz (frequenza di campionamento)/bit/ch (numero di canali) Ad esempio: 3
[DivX] Se si modifica l’audio di un DivX, l’avvio della riproduzione
potrebbe richiedere qualche secondo.
Dolby Pro Logic II e Advanced Surround (13, Menu Audio) sono
inefficaci quando l'impostazione di Audio è su “L”, “R” o “L+R”.
ad esempio [DVD-V]
Dettagli-DVD-Video Audio Sottotitolo Angolo Aspetto sorgente
Tempo totale titolo
Tempo di riproduzione totale del titolo corrente
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
Modifica della velocità di riproduzione
[DVD-VR] [DVD-V]
ad esempio [DVD-VR]
DVD-VR 0.9
Funzioni
Audio 1
/2 .1ch
.1: Effetto di bassa frequenza
(non visualizzato se il segnale è assente) 0: Niente surround 1: Surround monofonico 2: Surround stereofonico (sinistro/destro) 1: Centrale
2: Anteriore sinistroiAnteriore destro 3: Anteriore sinistroiAnteriore destroiCentrale
SUBTITLE
[DVD-V] [DivX] [VCD] (solo SVCD)
Modifica della lingua dei sottotitoli
Dischi con sottotitoli
Premere [SUBTITLE] per selezionare la lingua dei sottotitoli.
Per nascondere/visualizzare i sottotitoli
Premere [2 1] per selezionare “Sì” o “No”.Sui dischi + R/+ RW, potrebbe essere visualizzato
un numero di sottotitolo per i sottotitoli non visualizzati.
[DVD-VR] (con le informazioni dei sottotitoli attivate/disattivate)
Funzioni
Sottotitolo No
Premere [SUBTITLE] per selezionare “Sì” o “No”.
Non è possibile registrare le informazioni di attivazione/disattivazione
dei sottotitoli utilizzando registratori Panasonic DVD.
ZOOM
Consente di ingrandire le immagini letterbox per adattarle allo schermo.
Premere [ZOOM] per selezionare le proporzioni dell’immagine (A tuttoschermo).
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] Auto -------. 4:3 Standard -------. European Vista -------. 16:9 Standard
: ;
Modo Cinemascope2 ,----- Modo Cinemascope1 ,----- American Vista
Le proporzioni dell’immagine potrebbero non essere visualizzate, a
seconda del disco in uso.
[MPEG4] [DivX]
Standard --. Originale
^----- Pieno ,-----}
Regolazioni di precisione (Zoom manuale)
Premere [2 1] mentre viene visualizzato il menu. (Premere e tenere premuto il pulsante per aumentare la velocità di regolazione.) –da
k1,00 a k1,60 (con unità 0,01)
Premere e tenere premuto il pulsante per modificare le unità di 0,05.
–da
k1,60 a k2,00 (con unità 0,02)
Premere e tenere premuto il pulsante per modificare le unità di 0,10.
solo [MPEG4] [DivX] –da
k2,00 – (con unità 0,05)
Premere e tenere premuto il pulsante per modificare le unità di 0,25.
DNR
Riduce gli artefatti e le sbavature intorno a zone contrastate dell’immagine.
Cambiamento del fattore di zoom
Film
Funzioni
A tuttoschermo 1.00
Riduzione dei disturbi nelle immagini
1 Premere [DNR]. 2 Premere [2 1] per regolare (0 a i3).
ANGLE/PAGE
Selezione dell’angolazione [DVD-V] con
angolazioni multiple
Rotazione dell’immagine fissa [JPEG] / avanzamento [DVD-A]
Premere [ANGLE/PAGE] per selezionare l’angolo o ruotare/avanzare l’immagine fissa.
ad esempio
Funzioni
[DVD-V]
Angolo 1/4
Avanzamento di 30 secondi
[DVD-VR] [DVD-V] (Eccetto i R/i RW)
Funzione utile se si desidera saltare la pubblicità, ecc.
Durante la riproduzione, premere [MANUAL SKIP].
A seconda della posizione di riproduzione, questa funzione potrebbe
non essere disponibile.
[DVD-VR] Non utilizzabile:
– con parti contenenti fermi immagine. – durante la riproduzione di un elenco di riproduzione.
RQTC0148
7
27
Funzioni rapide
Selezionare titolo e capitolo.
No.
Tempo
Titolo
Riproduz.
Cancella
Cancellare la programmazione
Capitolo
1
1
Audio e video di qualità superiore
PLAY MODE
Mentre la riproduzione è interrotta, premere [PLAY MODE].
Ogni volta che si preme il tasto: Tutti i gruppi ([DVD-A]) > Programmata > Casuale
Disabilitare la riproduzione dei dischi HighMAT per utilizzare la
riproduzione casuale e programmata. Selezionare “Riproduz. disco dati” (13, Altri Menu).
Riproduzione di tutti i gruppi
Riproduzione programmata
1 Premere i tasti numerici per
2Premere [1] (PLAY).
Selezionare tutte le voci (del disco, nel titolo o nel gruppo)
Premere [ENTER] e [3 4] per selezionare “ALL”, quindi premere di nuovo [ENTER] per confermare.
Modifica del programma
Premere [3 4] per selezionare un elemento. –Per modificare un elemento, ripetere il passo 1. –Per cancellare un elemento, premere [CANCEL] (oppure selezionare “Cancella” e premere [ENTER]). Premere [ANGLE/PAGE] per avanzare di una pagina alla volta.
Cancellazione dell’intero programma
Selezionare “Cancellare la programmazione” e premere [ENTER]. L’intero programma viene cancellato anche quando si spegne l’unità o si apre il cassetto del disco.
Riproduzione casuale
1([DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX])
2Premere [1] (PLAY).
Per uscire dalla modalità di riproduzione di tutti i gruppi, programmata o casuale
Premere più volte [PLAY MODE] durante l’arresto. [DivX] (Ultra): DivX Ultra viene riprodotto come un file normale, DivX a
prescindere dall’opzione “Riproduzione DivX Ultra” (17, Menu “DivX”) impostata su “On” o “Off”.
Le cartelle dei dischi WMA/MP3, JPEG, MPEG4 e dei dischi video DivX vengono gestite come “Gruppo”.
1 Mentre la riproduzione è interrotta, premere [GROUP]. 2Premere [3 4] o i pulsanti numerati
[DVD-A] [DivX] (Ultra): Per utilizzare questa funzione, impostare “Riproduzione
DivX Ultra” (17, Menu “DivX”) su “Off”.
QUICK REPLAY
Premere [QUICK REPLAY] per spostarsi indietro di alcuni secondi.
A seconda della modalità di registrazione del disco, questa funzione
potrebbe non essere disponibile.
RQTC0148
Non utilizzabile quando non è possibile visualizzare il tempo di riproduzione trascorso.
≥ ≥Non utilizzabile con i + R/+ RW.
8
28
Riproduzione di tutti i gruppi/ Programmata/Casuale
Eccetto [DVD-VR]
^-------------No (Riproduzione normale),---------b
Premere [1] (PLAY).
(fino a 32 elementi)
Riproduzione di tutto il gruppo
Premere PLAY per cominciare
ad esempio [DVD-V]
selezionare gli elementi (6, Immettere il numero).
Ripetere questo passo per programmare altri elementi.
Premere i tasti numerici per selezionare un gruppo o un titolo (6, Immettere il numero).
GROUP
Avvio della riproduzione da un gruppo selezionato
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
ad esempio [DVD-V]
Lettura casuale (random)
Press PLAY to start
Scegliere un titolo.
Titolo
selezionare
Trova gruppo 1
per selezionare un gruppo e premere [ENTER].
Per riprodurre tutti i gruppi (➜sopra, Riproduzione di tutti i gruppi)
Riproduzione veloce
[DVD-A] [DVD-VR]
[DVD-V] [WMA] [MP3] [CD]
1
avviare
PLAY
Funzioni
Riproduzione di audio più naturale (Multi Re-master)
[DVD-VR] [DVD-V] (Solo dischi registrati a 48 kHz) [DVD-A] (Solo dischi registrati a 44,1 kHz e 48 kHz) [VCD] [CD]
Durante la riproduzione multicanale di questi dischi, la funzione ricrea le
frequenze perse durante la registrazione per restituire un suono il più possibile simile all’originale.
Durante la riproduzione a 2 canali di questi dischi, la funzione restituisce
un suono più naturale aggiungendo i segnali ad alta frequenza non registrati sul disco, ad esempio, riproducendo a 96 kHz i DVD-Video registrati a 48 kHz. (18, “Frequenza di campionamento” nel Glossario)
[WMA] [MP3] (Registrazione con frequenze diverse da 8, 16 e 32 kHz) Questa funzione riproduce le frequenze più elevate perse durante la
registrazione per restituire un suono più simile all’originale.
Premere [MULTI RE-MASTER] per selezionare “1”, “2” o “3”.
Funzioni
Multi Re-master 1
Impostazione
1 Ritmo veloce (ad esempio musica pop
2 Ritmi vari (ad esempio jazz) Medio 3 Ritmo lento (ad esempio musica
No No No
Durante il collegamento al terminale DIGITAL AUDIO OUT, la frequenza
di campionamento in uscita effettiva dipende dall’impostazione “Uscita digitale PCM” nel menu “Audio” (➜ 16).
A seconda della modalità di registrazione del disco, questa funzione
potrebbe non essere disponibile.
La funzionalità non è utilizzabile quando la funzione Dolby Pro Logic
II,Modalità suono notte, Bassi armonici o Advanced Surround (➜ 13, Menu Audio) è attiva.
Non è utilizzabile con MP3 sui DVD-RAM o DVD-R/RW.
No
1
2 3
[DVD-A] [DVD-V] [CD] (LPCM/PPCM) Tipo di musica
e rock)
classica)
Altri dischi
Livello dell’effetto Basso
Alto
Ascolto di audio di qualità superiore [AUDIO ONLY (Audio soltanto)]
È possibile fruire dell’audio di qualità superiore arrestando l'uscita video.
Durante la riproduzione
Premere [AUDIO ONLY].
AUDIO ONLY (Audio soltanto) viene annullato quando:
– si preme di nuovo [AUDIO ONLY]. – l'unità viene commutata nella modalità di attesa. – impostare “VIERA Link” su “Sì” (17, Menu “HDMI”).
Potrebbero essere presenti riproduzioni sullo schermo quando:
– il disco viene arrestato. – vengono eseguite operazioni quali la ricerca. – viene visualizzato il display sullo schermo o la schermata dei menu.
L’audio e il video non verranno emessi dal terminale HDMI AV OUT
quando la funzione è attiva.
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOUR
Impostazione della modalità immagine
Contrasto
Aumenta il contrasto tra zone chiare e scure dell’immagine.
1. Premere [CONTRAST].
2. Premere [2 1] per regolare (j7 a i7).
Luminosità
Aumenta la luminosità dell’immagine.
1. Premere [BRIGHTNESS].
2. Premere [2 1] per regolare (0 a i15).
Nitidezza
Regola la nitidezza dei contorni delle linee orizzontali.
1. Premere [SHARPNESS].
2. Premere [2 1] per regolare (j7 a i7).
Colore
Regola le tonalità dei colori dell’immagine.
1. Premere [COLOUR].
2. Premere [2 1] per regolare (j7 a i7).
Riproduzione di dischi audio (WMA/MP3), immagine (JPEG) e video (MPEG4/DivX)
Selezionare “Riproduz. disco dati” (13, Altri Menu) nei casi indicati di seguito:
-Per riprodurre i dischi HighMAT senza utilizzare la funzione HighMAT
-Per riprodurre gli MP3, JPEG, MPEG4 o contenuti video DivX su DVD-RAM che contengono anche i programmi ([DVD-VR])
Riproduci le voci in ordine (Menu Riproduzione)
Mentre il menu è visualizzato
Premere [3 4] per selezionare “Tutto”, “Audio”, “Immagine fissa” o “Video” e premere [ENTER].
Tutti i contenuti
WMA/MP3
JPEG
Video MPEG4/DivX
Per attivare o chiudere la schermata
Premere [TOP MENU].
Menu Riproduzione
Tutto Totale 436
Audio Totale 7
Immagine fissa Totale 427
Video Totale 2
Selezionare e premere
ENTER
MENU
Mostra il menu di riproduzione (Menu Navigazione)
1 Premere [MENU]. 2Premere [342 1] per selezionare il gruppo e premere
[ENTER].
3 Per riprodurre nell’ordine i contenuti del gruppo
Premere [ENTER].
Per avviare la riproduzione a partire dall’elemento
selezionato Premere [342 1] per selezionare e premere [ENTER].
Premere [ANGLE/PAGE] per avanzare di una pagina alla volta.Per ascoltare file WMA/MP3 mentre si visualizza un’immagine JPEG sullo schermo
Selezionare un’immagine JPEG e quindi selezionare WMA/MP3. (Effettuare l’operazione nell’ordine inverso non produce alcun risultato.)
Per uscire dalla schermata
Premere [MENU].
Utilizzo dei menu secondari
1 Premere [MENU]. 2 Premere [FUNCTIONS]. 3Premere [3 4] per selezionare una voce e premere
[ENTER].
Multicanale Lista scena Struttura Miniatura Gruppo successivo Gruppo precedente
Tutto Audio Immagine fissa Video
Guida Trova
Gruppi e contenuti Solo contenuti Solo gruppi Anteprime [JPEG] Passa al gruppo successivo Torna al gruppo precedente
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 e video DivX solo WMA/MP3 solo JPEG solo video MPEG4 e DivX
Per passare tra i messaggi di guida e l’indicatore del tempo di riproduzione trascorso
Per cercare il contenuto o titolo del gruppo (➜ destra)
M
enu Navigazione
005 Giapponese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Cinese 003 Ceco 004 Ungherese
Giapponese
005 006 Mexican 007 Philippine 008 Svedese 009 Piano 010 Canto
FUNCTIONS
Visualizzare sottomenu
Gruppo
Ricerca per contenuto o titolo del gruppo
1 Premere [MENU].
Premere [2 1] per evidenziare il titolo di un gruppo o di un
contenuto ed eseguire la ricerca rispettivamente all’interno del gruppo o del contenuto.
2 Premere [FUNCTIONS]. 3Premere [3 4] per
selezionare “Trova”, quindi premere [ENTER].
4 Premere [3 4] per selezionare un carattere, quindi
premere [ENTER].
Ripetere il procedimento per immettere un altro carattere.Vengono ricercate anche le lettere minuscole.Premere [6 5] per passare tra A, E, I, O e U.Premere [2] per cancellare un carattere.Cancellare l’asterisco (¢) per cercare i titoli che cominciano con
quel carattere.
5 Premere [1] per selezionare “Trova” e quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata la schermata con i risultati della ricerca.
6 Premere [3 4] per selezionare i contenuti o il gruppo,
quindi premere [ENTER].
001 Lady Starfish
Gruppo 005/023
5
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson
Contenuto
JPEG
Contenuto 0001/0004
uscire
RETURN
Numero del gruppo e dell’elemento in corso di riproduzione
: JPEG : WMA/MP3
: Video MPEG4/DivX
Numero attualmente selezionato
A
Trova
RQTC0148
9
29
Riproduzione del contenuto DivX con le schermate del menu [DivX] (Ultra)
Alcuni contenuti di video DivX dispongono di menu interattivi. È possibile selezionare i contenuti che si desidera visualizzare o impostare l’audio e le lingue dei sottotitoli. Il contenuto e il funzionamento di questo menu differisce da disco a disco. Di seguito vengono spiegate le operazioni di base quando viene utilizzata questa opzione.
Preparazione: impostare la modalità “Riproduzione DivX Ultra” su “On” (17, Menu “DivX”).
Controllo della riproduzione di base
Durante la riproduzione, è possibile utilizzare i pulsanti seguenti per effettuare le operazioni.
Arresta la riproduzione (La posizione interrotta viene
[]
memorizzata).
[: 9] Salta i capitoli.
[MENU] Ritornare alla schermata del menu (La posizione
La posizione memorizzata viene cancellata se l’impostazione
“Riproduzione DivX Ultra” (17, Menu “DivX”) viene modificata.
Per selezionare altri contenuti durante la riproduzione, seguire i
passaggi seguenti.
1.Premere due volte [∫].
2.Premere [MENU] per visualizzare la schermata del menu e selezionare la voce.
È anche possibile riprodurre il contenuto del DivX con il Menu
Riproduzione o il Menu Navigazione. Impostare “Riproduzione DivX Ultra” su “Off” (17, Menu “DivX”).
interrotta viene memorizzata).
Operazioni dei menu sullo schermo
Per le operazioni dei menu, è possibile utilizzare i pulsanti seguenti.
[342 1] Selezionare la voce.
[ENTER] Conferma/Avvia la riproduzione.
[MENU]
Durante la riproduzione, premere [MENU] per ritornare alla schermata del menu. La posizione interrotta verrà memorizzata. Per riavviare la riproduzione dalla posizione interrotta, premere di nuovo [MENU].
[] Esce dalla schermata del menu.
Informazioni sulla visualizzazione del testo dei sottotitoli DivX
È possibile visualizzare il testo dei sottotitoli registrato sui dischi video DivX su questa unità. Questa funzione non ha nessun rapporto con i sottotitoli indicati nelle specifiche standard dei DivX e non dispone di nessun standard definito. A seconda dei metodi utilizzati per creare il file, le funzioni seguenti potrebbero non funzionare.
Visualizzazione testo dei sottotitoli
1 Durante la riproduzione, premere [SUBTITLE].
I file video DivX che non
visualizzano “Testo”, non contengono il testo dei sottotitoli. Non è possibile visualizzare il testo dei sottotitoli.
Funzioni
Sottotitolo Sì
Testo
2Premere [21] per selezionare “Sì”.
Se il testo dei sottotitoli non viene visualizzato correttamente, provare a
modificare le impostazioni della lingua (sotto).
Impostazioni della lingua per il testo dei sottotitoli
1 Durante la riproduzione, premere [SETUP]. 2Premere [34] per selezionare, “DivX” quindi premere
[ENTER].
3Premere [34] per selezionare, “Testo sottotitolo”
quindi premere [ENTER].
4Premere [34] per selezionare “Caratteri latini1”,
“Caratteri latini2”, “Caratteri cirillici” o “Turco” e premere [ENTER].
L’impostazione iniziale è “Caratteri latini2”.
Per uscire dalla schermata, premere [SETUP].
Tipi di file con il testo dei sottotitoli visualizzabili
Su questa unità è possibile visualizzare il testo che soddisfa le condizioni seguenti.
Formato di file: MicroDVD, SubRip o TMPlayerEstensione di file: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, o “.txt”Nome file: Non oltre 44 caratteri, esclusa l’estensione dei file
Il file video DivX e i file di testo dei sottotitoli si trovano all’interno della
stessa cartella ed i nomi di file sono analoghi, tranne le estensioni dei file.
Se all’interno della stessa cartella sono presenti più file di testo dei sottotitoli, vengono visualizzati nel seguente ordine di priorità: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
Limitazioni di questa unità
Nei casi seguenti, non è possibile visualizzare i sottotitoli come sono stati registrati. Inoltre, a seconda dei metodi utilizzati per creare il file o lo stato della registrazione, soltanto alcune parti dei sottotitoli possono essere visualizzate, o i sottotitoli potrebbero non essere visualizzati affatto. – Quando testo o caratteri speciali sono inclusi nel testo di sottotitoli. – Quando il formato dei file è superiore a 256 KB. – Quando caratteri con stili speciali sono inclusi nel testo di sottotitoli. I
codici che specificano lo stile del carattere all’interno dei file vengono visualizzati come caratteri del sottotitolo. Quando dati con un formato differente esistono all’interno dei dati dei sottotitoli.
Se il nome del file video DivX non viene visualizzato correttamente nella
schermata del menu (il nome del file viene visualizzato come “_”), il testo dei sottotitoli potrebbe non essere visualizzato correttamente. Il testo dei sottotitoli non può essere visualizzato quando vengono eseguite
le funzioni di ricerca, Intervallo di tempo ed altre operazioni simili.
l testo dei sottotitoli non può essere visualizzato quando vengono
visualizzati Quick OSD, i menu su schermo, Menu Navigazione e altre schermate simili del menu.
[DivX] (Ultra):
“Riproduzione DivX Ultra” (
Il testo del sottotitolo non può essere visualizzato quando
17, Menu “DivX”) è impostato su “On”.
Informazioni sul contenuto DivX VOD
Il contenuto DivX Video-on-Demand (VOD) è crittografato per la protezione del copyright. Per riprodurre contenuto DivX VOD su questa unità, è necessario registrarla. Seguire le istruzioni in linea per l’acquisto di contenuto DivX VOD, immettere il codice di registrazione dell’unità e registrare l’unità. Per ulteriori informazioni su DivX VOD, visitare www.divx.com/vod.
Visualizzare il’ codice di registrazione dell’unità
(➜17, “Registrazione DivX” nel menu “DivX”)
Impostazioni
Disco Video A udi o HDMI DivX Displ a y Altri
Prendere nota del codice per riferimenti futuri.
Dopo la prima riproduzione di contenuto DivX VOD, viene visualizzato un altro
codice di registrazione in “Registrazione DivX”. Non utilizzare questo codice di registrazione per acquistare contenuti DivX VOD. Se si utilizza il codice per l’acquisto di contenuti DivX VOD e li si riproduce su questa unità, non sarà più possibile riprodurre alcun contenuto acquistato tramite il codice precedente.
Se si acquistano contenuti DivX VOD utilizzando un codice di registrazione
RQTC0148
diverso da quello di questa unità, non sarà possibile riprodurre tali contenuti.
10
(In questo caso, viene visualizzato il messaggio “Errore di autorizzazione”.)
30
Registrazione DivX
Video DivX su richiesta
Codice di registrazione: XXXXXXX X
Per maggiori dettagli, visitare il sito www.divx.com/vod
ENTER
Continuare con
8 caratteri alfanumerici
Informazioni sul contenuto DivX riproducibile solo un determinato numero di volte
Alcuni contenuti DivX VOD sono riproducibili solo un determinato numero di volte. Quando si riproduce il contenuto viene visualizzato il numero di riproduzioni rimanenti. Non è possibile riprodurre il contenuto quando il numero di riproduzioni rimanenti è zero. (In questo caso, viene visualizzato il messaggio “Noleggio scaduto”.)
Durante la riproduzione del contenuto Il numero di riproduzioni rimanenti viene decrementato di uno se
–si preme [Í] o [SETUP]. –premere due volte [∫]. –si preme [: 9] or [5] ecc. fino ad arrivare a un altro contenuto.
Loading...
+ 98 hidden pages