Panasonic DVD-S100 User Manual [pt]

Ръководство за употреба
DVD/CD плеър
Модел №
DVD-S100
Регионен номер
Плеърът работи с DVD-видео дискове, маркирани с етикет “2” или “ALL”
2
3
BG
2
5
Уважаеми клиенти
Благодарим ви, че избрахте този продукт на Panasonic. За да си осигурите безопасност и най-добри показатели на това устройство, моля прочетете внимателно настоящото ръководство. Преди да включите, да боравите и настройвате плеъра, моля прочетете цялото ръководство за употреба. Запазете го за бъдещи справки.
ВНИМАНИЕ!
ТОВА УСТРОЙСТВО РАБОТИ С ЛАЗЕР. ИЗПОЛЗВАНЕТО НА МЕТОДИ ЗА ПОПРАВКИ И РЕГУЛИРАНЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ УКАЗАНИТЕ В ТОВА РЪКОВОДСТВО КРИЕ РИСК ОТ ЛАЗЕРНО ОБЛЪЧВАНЕ. НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ УСТРОЙСТВОТО И НЕ ГО РЕМОНТИРАЙТЕ САМИ. ПРИ НУЖДА СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ СПЕЦИАЛИЗИРАН СЕРВИЗ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ПОЖАР, ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ШОК ИЛИ ПОВРЕДА НА УСТРОЙСТВОТО:
Съдържание
.
НЕ ИЗЛАГАЙТЕ УСТРОЙСТВОТО НА ДЪЖД, ВЛАГА ИЛИ ТЕЧАЩА ВОДА. НЕ ГО РАЗПОЛАГАЙТЕ В БЛИЗОСТ ДО ОБЕКТИ, ПЪЛНИ С ТЕЧНОСТ (НАПРИМЕР ВАЗИ) И НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ТАКИВА ВЪРХУ НЕГО
.
В ЕКСПЛОАТАЦИЯТА НА УРЕДА, ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПРЕПОРЪЧАНИТЕ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАКА, ТУК НИЩО НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОПРАВЕНО В ДОМАШНИ УСЛОВИЯ. ЗА РЕМОНТ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ САМО КЪМ СПЕЦИАЛИЗИРАН СЕРВИЗ.
ВНИМАНИЕ!
.
НЕ РАЗПОЛАГАЙТЕ УСТРОЙСТВОТО В НИШИ НА ШКАФОВЕ И ДРУГИ ОГРАНИЧЕНИ ПРОСТРАНСТВА. УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ ОКОЛО УСТРОЙСТ­ВОТО ИМА СВОБОДЕН ПРИТОК НА ВЪЗДУХ. ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА РИСКА ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ШОК ИЛИ ПОЖАР ПОРАДИ ПРЕГРЯВАНЕ, УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ ПЕРДЕТА ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ МАТЕРИИ НЕ ПРЕЧАТ НА ЦИРКУЛАЦИЯТА НА ВЪЗДУХА ОКОЛО УСТРОЙСТВОТО.
.
НЕ ВЪЗПРЕПЯТСТВАЙТЕ ВЕНТИЛАЦИЯТА КАТО ПОСТАВЯТЕ ВЪРХУ УСТРОЙСТВОТО ВЕСТНИЦИ, ПОКРИВКИ И ДР.
.
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ В БЛИЗОСТ ДО ИЛИ ВЪРХУ УСТРОЙСТВОТО ИЗТОЧНИЦИ НА ПЛАМЪК КАТО ГОРЯЩИ СВЕЩИ И ДР.
.
ИЗХВЪРЛАЙТЕ НЕГОДНИТЕ БАТЕРИИ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЩАДЯЩ ОКОЛНАТА СРЕДА НАЧИН.
УСТРОЙСТВОТО Е ПРЕДВИДЕНО ЗА ПОЛЗВАНЕ ПРИ УМЕРЕН КЛИМАТ.
Това устройство може да бъде засегнато от радиосмущения, породени от мобилни телефони. Ако такива смущения се породят, отдалечете мобилният телефон от устройството.
Контактът на електрическата мрежа трябва да бъде разположен на леснодостъпно място. Щепселът на захранващия кабел трябва постоянно да бъде удобен за включване и изключване. Пълно изключване на устройството се постига с изваждане на щепсела от контакта.
ВНИМАНИЕ
Ако батериите на дистанционното са неправилно поставени, има опасност от екплозия. Ползвайте само указания тип батерии и при смяна съблюдавайте поляритета им.
Съдържание
Въведение
Комплектност на доставката - принадлежности / Поддър-
жани дискови формати / Грижи за дисковете . . . . . . . . . . . . . . . .
Стъпка 1 Свързване
Най-висококачествена връзка за картина и звук (HDMI) Свързване към система за многоканален звук
Стъпка 2 Дистанционното управление Стъпка 3 Бърза настройка Стъпка 4 Контрол на телевизора
Операции
Основни функции Функции за удобство
Данни за текущото възпроизвеждане (Quick OSD) Избор на скорост при възпроизвеждане (Play Speed) Избор на звукови канали (Audio) Език на субтитрите (Subtitle) Избор на мащаб и пропорция на екрана (Zoom) Шумоподтискане в картината (DNR) Избор на ъгъл / Въртене / Следваща картина (Angle/Page) Прескачане с около 30 сек. напред (Manual Skip) Наред / Програмирано / Случаен избор (Play Mode) Възпроизвеждане от избрана група (Group) Бързо повторение (Quick Replay)
Най-високо качество на звук и картина
Достигане на по-естествен звук (Multi Re-master) Осигуряване на най-висококачествен звук (Audio Only) Настройки на картината (Contrast/Brightness/Sharpness/Colour)
Възпроизвеждане на музика (WMA/MP3), снимки (JPEG)
и видео (MPEG4/DivX) от файл
Възпроизвеждане наред (Top menu) Възпроизвеждане от избрана група (папка)
Възпроизвеждане на DivX с екранно меню (DivX Ultra) За субтитрите при DivX видео За кодираните DivX (VOD) дискове Използване на насочващи менюта
Възпроизвеждане на аудио CD Възпроизвеждане на HighMAT™ дискове Възпроизвеждане на програми и набори (Playlist)
Работа с екранните менюта
Главни менюта / Други настройки Съвместимости при WMA, MP3, JPEG, MPEG4 и DivX дисковете
Операции, свързани с телевизора (VIERA Link) Настройване на плеъра
Настройки на тонколоните, съобразно разположението им
Справки
Указания за безопасност
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Речник
Технически данни Поддръжка Решаване на някои проблеми Упътване за основните функции
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Кодове на езиците
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . задна корица
. . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . 8
. . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . 14
. . . . . . . . 17
3
Указания за потребителя (частно лице) как се изхвърля негодна електрическа или електронна битова апаратура
Тази пиктограма на продуктите и/или съпътстващите ги документи означава че този електрически или електронен продукт, когато излезе от употреба, не може да бъде изхвърлен заедно с общия битов боклук.
до определените за целта събирателни пунктове. В някои страни е възможно уредът да се върне в магазина, откъдето е закупен и срещу доплащане да се вземе подобен нов модел. Подхождайки правилно към този въпрос, вие допринасяте за рециклирането и запазването на ценните съставки, също защитявате човешкото здраве и околната среда от влиянието на тези вредни отпадъци. Моля осведомете се къде във вашия район има събирателен пункт за този вид отпадъци. За неправилно изхвърлени специални отпадъци може да ви бъде наложена санкция, съобразно с националното законодателство.
За осигуряването на правилно третиране на този вид отпадъци, моля отнесете излезлия от употреба уред
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако желаете да изхвърлите електрически или електронен уред, моля свържете се с доставчика на уреда за указания.
Указания към потребителите от страните извън Европейския съюз
Тази пиктограма е валидна само в рамките на Европейския съюз. Ако желаете да изхвърлите този продукт, моля направете справка с местните разпоредби или се консултирайте с доставчика на продукта какъв е правилният начин за изхвърляне.
2
Комплектност на доставката - принадлежности
Моля проверете дали доставените принадлежности са налице. Тук са изброени принадлежностите, съпътстващи DVD плеъра. (Важи за серията, произведена през юли 2007 г. Възможно е да има някои промени.)
1 Дистанционно управление (N2QAYB000199) 1 АС захранващ кабел
. Кабелът е предвиден само за това устройство. Не го ползвайте за други устройства, както и не ползвайте други кабели към това устройство.
1 Кабел аудио/видео 2 Батерии на дистанционното управление
Поддържани дискови формати
*1
Фабрични дискове
Лого на диско­вия формат
DVD-Video
DVD-Audio
Video CD
CD
В ръководството обозначени като
[DVD-V]
[DVD-A]
[VCD]
[CD]
Забележки
Видео и звук с високо качество
Звукозапис с високо качество
Запис на видео и звук , включително SVCD (съобразно стандарта IEC 62107)
Звукозапис
*1
Някои DVD-Аудио дискове имат и DVD-Видео съдържание (посочено е тук в раздела [DVD-V] ). За възпроизвеждане на DVD-Видео съдържанието, изберете “Play as DVD-Video” ( 13, Допълнителни функции)
За DVD-Аудио дисковете
Някои многоканални DVD-Аудио дискове или части от тях не поддържат функцията Down-mixing ( 18, Терминологичен речник), ако така е решил производителят им. Когато се възпроизвежда такъв диск (или такава част от диск), с по малък брой високоговорители спрямо звуковите канали на диска, звуковата картина няма да бъде пълна т. е. ще липсват тези фрагменти от звука, които нямат осигурен аудио канал и високоговорител. За информация направете справка с обложката на диска.
Неподдържани дискови формати
. Blu-ray
. HD DVD
. Дискове, записани в AVCHD формат
. Версия 1.0 на DVD-RW
. DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD и Photo CD
. DVD-RAM, които не се вадят от техните касети
. 2.6-GB и 5.2-GB DVD-RAM
. “Chaoji VCD” достъпни на пазара, включително CVD, DVCD и SVCD,
които не отговарят на IEC 62107
Записани дискове ( Х : възможно, : невъзможно )
Лого на диско­вия формат
DVD-RAM
DVD-R/RW
Записани на битово DVD устройство
[DVD-VR]*2[DVD-V]
*3
Х Х Х Х Х
Записани на компютър
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
Х Х Х Х Х Х
DVD-R DL
Х Х
+ R/+ RW/+ R DL
CD-R/RW
*1
(Х)*4—
Х Х Х Х Х
. Горните типове дискове може да не могат да бъдат възпроизведени поради неудачен запис, метод на
записване или от това как файловете са създадени (
14, Бележки по създаването на WMA, MP3, JPEG, MPEG4 и DivX дискове).
[DivX]
Необходимост от финализи-
*5
рана сесия
Не
Да
Да
Да
Да
*7
Грижи за дисковете
Почистване на дисковете
Забърсвайте внимателно с влажна кърпа, след това подсушете с мека кърпа.
Правилно Неправилно
Предпазни мерки
.
Не залепвайте етикети или стикери върху дисковете (това може да ги направи негодни за употреба).
.
Не пишете по дисковете с химикалка или друго твърдо средство за писане, което може да надраска повърхността на диска.
.
Не ползвайте за почистване на дисковете спрейове за грамофонни плочи, антистатични почистващи течности или каквито и да било разтворители.
.
Не загъвайте дисковете в опаковъчен материал, който може да надраска диска.
.
Не ползвайте дискове, които:
- имат лепкави остатъци от махнати стикери.
- са лошо надраскани или пукнати.
- имат неправилна форма, например сърцевидни.
*1
Това устройство възпроизвежда CD-R/RW записани в CD-DA или Video CD формат. [WMA] [MP3] [JPEG] Това устройство работи
*6
също и с HighMAT™ дискове.
*2
Дискове, записани на DVD записвачки, DVD видеокамери и др. ползващи Video Recording Format версия 1.1 (единен стандарт за видео­запис). Дискове DVD-R DL, записани на DVD записвачки или DVD камери ползващи Video Recording Format версия 1.2 (единен стан­дарт за видеозапис).
*3
Дискове, записани на DVD записвачки или DVD видеокамери с формат DVD-Video.
*4
Записани дискове, ползващи формат, различен от DVD-Video. В този случай някои функции няма да работят.
*5
Някои DivX дискове имат разширени възможности, подобни на DVD-Video. Тук, в ръководството тези дискове са дадени като [DivX] (Ultra).
*6
Процес, позволяващ възпроизвеждане на съвместимо устройство. За да възпроизве­дете на това устройство диск, обозначен с “Да”, той трябва да бъде финализиран.
*7
Диск със затворена сесия също ще работи.
Комплектност на доставката - принадлежности / Поддържани дискови формати / Грижи за дисковете
3
Стъпка 1 Свързване
COMPO NEN T VIDEO OUT
(PROGRESSI VE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2ch
L
L
P
B
Y
P
R
R
SURROU N D
FRO NT R/R
S VIDEO OUT
COMPO NEN T VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
COMPO NEN T VIDEO OUT
FRO NT L/L
FRO NT R/R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
COMPO NEN T VIDEO OUT
AUDIO OUT
5.1ch
2ch
L
L
P
B
Y
P
R
R
c
ea
dire
COAXIAL
COMP
AUDIO OUT
5.1ch
2ch
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
L
L
PB
P
R
R
R
OPTICAL
CE N TER
SURROU ND
FRO NT L/L
SUB W OOFER
FRO NT R/R
COAXIAL
AUDIO OUT
5.1ch
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
L
R
OPTICAL
CE N TER
SURROU ND
FRO NT L/L
SUB W OOFER
FRO NT R/R
HDMI
AV OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
CE N TER
SUB W OOF
COMPO NENT VIDEO OUT
PB
Y
P
R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
.
Не поставяйте устройството върху усилватели или други уреди.
.
Не свързвайте плейъра през видеокасетен апарат.
.
Изключете всички устройства преди да включвате свързващите кабели и прочетете указанията.
.
Включвайте накрайниците от един и същи цвят.
ТЕЛЕВИЗОР
кабел
AUDIO IN
AUDIO I N
R
L
R L
FRONT L/L
SURROUND
Не се ползва
Свързване
R L
VIDEOINS VIDEO
orAUDIO IN
или
Аудио/ видео кабел
(приложен)
Please connect
directly toTV.
IN
S video кабел
*
Аудио/видео
(приложен)
COMPONENT
COMPO NE NT
VIDEO IN
VIDEO I N
Please connect
l
tly toTV.
Видео кабели
onnect
V.
ЧРЕЗ SCART (AV) ВХОДЧРЕЗ ВХОДОВЕТЕ VIDEO ИЛИ S VIDEO ЧРЕЗ КОМПОНЕНТЕН ВИДЕО ВХОД
SCART (AV IN)
21-пинов SCART
кабел
.Ако телевизорът разполага с S-video
вход, изберете “S-Video/Y Pb Pr)” или ако разполага с RGB вход, изберете “RGB/No Output” за AV накрайниците в БЪРЗА НАСТРОЙКА ( 5).
Включете захранването накрая
AC вход
Захранващ кабел (приложен)
Контакт на електрическата мрежа
*
Когато ползвате тази връзка, аудио кабелът (червен и бял накрайник) също трябва да бъде включен.
Можете да включите аудио кабелите към двуканален (стерео) аудиовход на аналогов усилвател или музикална система за да получите стерео звук.
FRONT R/R
В режим на “прогресивно сканиране”
Вкючете в телевизор с такава възможност.
1
Изберете “Video/Y Pb Pr” за компонентно включ­ване в БЪРЗА НАСТРОЙКА ( 5).
2
Настройте “Video Mode” на “O” ( 17, HDMI).
3
Настройте “Video Output Mode” на “480p” или “576p” и следвайте указанията от екранното меню ( 12, Екранно меню).
Телевизорите Panasonic с 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p входове поддържат режим на прогресивно сканиране
VIDEO
S VIDEO
OUT
OUT
Заден панел на устройството
Най-висококачествена връзка за картина и звук (HDMI) ( 18 стр. в речника)
Чрез включване на HDMI-съвместим телевизор с висока резолюция, видеозаписите могат да бъдат конвертирани и изведени като видео с висока резо­люция (720p, 1080i, 1080p). Можете също да получите мултиканален пространствен звук, ако използвате мултиканален HDMI-съвместим усилвател.
С HDMI-съвместим телевизор
Така постигате картина с висока резолюция и висококачествен звук по един кабел.
.
Може да включите мултиканален усилвател с пространствен звук, като използвате другите аудио изходи ( 5).
HDMI ВХОД
Телевизор
С HDMI-съвместими телевизор и усилвател
Така може да постигнете мултиканален прост­ранствен звук и картина с висока резолюция.
HDMI ВХОД
Телевизор
HDMI кабел
С HDMI-съвместим усилвател
Може да постигнете мултиканален пространствен звук чрез HDMI връзка с усилвателя, когато теле­визорът не е HDMI-съвместим.
Телевизор
Към тонколоните
ВИДЕО ВХОД
Не се ползват
*
Към тонколоните
HDMI кабел
HDMI ИЗХОД
HDMI ВХОД
HDMI ВХОД
Усилвател
HDMI кабел
Усилвател
Аудио/видео кабел
(приложен)
HDMI кабел
Не се ползват
Please connect
directly to TV
*
4
Заден панел на устройството
.
Заден панел на устройството
.
Настройте “Video Mode” на “On” и “Audio Output” на “On” ( 17, HDMI меню).
.
С това свързване може да ползвате систе­мата VIERA Link “HDAVI Control™ ” ( 15).
.
За да постигнете картина с висока резолюция, свържете плейъра към HDMI входа на телевизор с висока резолюция (High Denition TV) и настройте картината (Video Output Mode 12, Работа с екранните менюта).
.
Ако свържете устройство, което не поддържа CPPM ( 18, в речника), звукът от CPPM защитените DVD-аудио дискове няма да бъде възпроизведен. Свържете аудио накрайниците (L и R) от Аудио/Видео кабела към HDMI-съвместим Аудио вход.
Заден панел на устройството
.
Настройте “Video Mode” на “On” и “Audio Output” на “On” ( 17, HDMI меню).
.
С това свързване може да ползвате систе­мата VIERA Link “HDAVI Control™ ” ( 15).
Настройте “Video Mode” на “On” и “Audio Output” на “On” ( 17, HDMI меню). Може също да използвате S VIDEO и
*
COMPONENT VIDEO връзката.
Свързване към система за многоканален звук
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
5.1
CENTER
SUBWOOFER
5
OPTICAL
AUDIO OUT
5.1ch
L
L
R
CENTER
SURROUND
FRONT L/L
SUBWOOFER
FRONT R/R
L
R
OPTICAL
Изберете “O” от “Audio Output” ( 17, меню “HDMI”).
.
ЧРЕЗ КОАКСИАЛЕН ИЛИ ОПТИЧЕН ВХОД
Усилвател с вграден декодер или комбинация декодер­усилвател
COAXIAL IN OPTICAL IN
.
Не е възможно да ползвате DTS цифрови много­канални декодери, които не са пригодени за DVD. Дори да използвате този начин на свързване, из­ходът ще бъде само двуканален при DVD-Аудио. За да постигнете многоканален пространствен звук, свържете 5.1 каналните аудио накрайници ( тук вдясно) или HDMI накрайниците ( 4).
Усилвател
ЧРЕЗ 5.1 КАНАЛЕН АУДИО ВХОД
Този начин на свързване е препоръчителен защото дава възможност за постигане на максимално качествен DVD-Аудио многоканален звук.
CENTER
COAXIAL I N
SUBWOOFER
SURROUND
(L) (R)
FRONT
(L) (R)
Коаксиален кабел
или
Оптичен цифров аудио кабел
Избягвайте остро огъване на кабела.
Променете настройките на “PCM Digital Output”,
.
“Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” и “MPEG” ( 16, меню “Аудио”)
Заден панел на устройството
Стъпка 2 Дистанционното управление
.
Батериите
R6/LR6, AA
Поставете батериите така, че полюсите им (+ и -) да съответстват на означенията в дистанционното. Не използвайте акумулаторни батерии.
.
Не правете това:
не смесвайте нови и стари батерии.
.
не използвайте различни видове батерии заедно.
.
не ги нагрявайте или излагайте на пламък.
.
.
не ги давайте накъсо и не ги разделяйте.
.
не зареждайте алкални или манганови батерии. не използвайте батерии с разрушено покритие.
.
Стъпка 3 БЪРЗА НАСТРОЙКА
Включете телевизора и изберете подходящия видеовход.
1
2 3 4 5
SETUP
Аудио кабел
Свържете съответните накрайници от плейъра към усилвателя.
.
Променете “Настройки на тонколоните” ( 16, меню “Аудио”).
2 ch
Неправилната употреба на батериите може да причини изтичане на електролит, който поврежда контактните повърхности и може да причини пожар. Ако дистан­ционното управление няма да бъде използвано дълго време, извадете батериите от него. Съхранявайте ги на сухо и тъмно място.
Ползване на дистанционното
Насочете излъчвателя на дистанционното право към устройството, като избягвате евентуални препятствия. Максималният обхват е около 7 м ( 6).
RETURN
ENTER
SETUP
Включване. Показване на
екрана за БЪР­ЗА НАСТРОЙКА.
Следвайте съобще­нията и правете настройките.
Натиснете за потвърждаване на настройките.
Натиснете за излизане от менюто.
За да промените тези настройки, изберете “QUICK SETUP” ( 17, меню “Други”)
Стъпка 4 Контрол на телевизора
(Можете да използвате дистанционното управление на плейъра за да контролирате и телевизора.)
Насочете дистанционното към телевизора.
1 Натиснете [ TV] и докъто го задържате натиснато въведете кода с бутоните - номера.
например за 01: [0] и след това [1]
2 Проверете настройката като включите телевизора и смените каналите.
Производител и Код
PANASONIC AIWA BEJING BEKO BENQ BP DAEWOO FERGUSON FINLUX Fujitsu FUNAI
Ако вашата марка телевизор има повече от един код, изберете този, който работи нормално.
.
Ако вашата марка телевизор не е в горния списък или ако кодът, даден за вашия телевизор не работи, значи това дистанционно не е съвместимо
.
с вашия телевизор. Използвайте дистанционното на телевизора.
01/02/03/04
71/73/74
58/59
63/67
35 33
09 64 34 61 53
HITACHI
JINGXING JVC KONKA LG METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NOKIA OLEVIA
22/23/40/41
17/39
50/51
19/20/47
25/26/27/60
49
62
28
24 36
45
ONWA PHILCO
PHILIPS
PIONEER PROVIEW SAMSUNG SANYO
SCHINEIDER
SEG SHARP
05/06/07/32/46
30/42/43/65/68/69
SEG75/76/77/78
37/38
21/54/55/56
70 48
52
29
18
SONY
TCL TELEFUNKEN
THOMSON TOSHIBA
31/36
10/11/12/13/14
15/44 16/57
Свързване/Дистанционното управление/БЪРЗА НАСТРОЙКА/Контрол на телевизора
08
5
Основни функции
1
Включване.
Индикатор за режима AUDIO ONLY
Сензор на
дистанционното
3
Заредете диск.
.
Поставяйте двустранните DVD дискове с етикета на страната, която искате, нагоре.
.
При DVD-RAM дисковете: изваждайте ги от касетите им преди употреба.
Спиране на възпроизвеждането.
Позицията е запаметена, когато “ ” мига на дисплея.
.
Стоп
Основни функции
Пауза
Прескачане
Пропускане на група
Търсене (при
възпроизвеждане)
Бавно напред
(в режим на пауза)
Кадър по кадър
(в режим на пауза)
Избиране на неща от екран­ните менюта
Бутон за включване ( /I )
Натиснете за да включите устройството от “изчакващ режим” на “включено” и обратно. В изчакващия режим остава малка консумация на енергия.
Индикатор на захранването ( )
Когато устройството е захранено от контакта и стои в “изчакващ режим”, този индикатор свети, а когато е “включено”, индикаторът изгасва.
Натиснете [ ] (PLAY) за да
подновите възпроизвеждането.
.
Натисн. [ ] да изчистите позицията.
(Ultra): ( 10, DivX с меню).
[DivX]
.
Натиснете [ ] (PLAY) за да
подновите възпроизвеждането.
Прескачане към друга част от записа.
.
[DVD-VR] Възможно е прескачане към маркер, записан на DVD записващо устройство.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Пропускане на групи.
.
Не работи в режим на пауза.
(Ultra): Не работи когато
[DivX]
“DivX Ultra Playback” е включен ( 17, меню “DivX”).
.
До 5 стъпки.
.
.
Натиснете [ ] (PLAY) за да
подновите възпроизвеждането.
.
Бавно движение: Само напред.
[VCD]
.
[MPEG4] [DivX]
Не работи.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
.
[VCD]
Избиране
Потвърждаване
Бавно движение:
Само напред.
2
Отваряне на
гнездото на диска
OPEN / CLOSE
(Само звук) ( 8)
устройството
Избиране на номера
Меню на диска
Връщане към предишния екран
Дисплей на устройството
[Забележка]
Когато на екрана е показано меню, дискът продължава да се върти.
.
Натиснете [ ] когато свършите, за съхраняване на двигателя на устройството, както и на екрана на телевизора.
За да възпроизведете MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видео от DVD-RAM,
.
който съдържа и програмите, ( ), изберете “Play as Data Disc” ( 13, меню “Други”)
.
“D.MIX” на дисплея показва, че многоканален запис е сведен до 2 канала ( 18, “Down-mixing” в Речника).
.
При + R/+ RW дискове общия брой на заглавията може да се яви неточен.
Ако срещнете някакъв проблем, направете справка в секцията “Решаване на някои проблеми” ( 20, 21).
Дисплей на
4
Възпро-
извеждане.
ENTER
RETURN
RETURN
FL SELECT
ПаузаСтоп
Натиснете за прескачане. Натиснете и задръжте за:
– търсене (по време на) възпроизвеждане. – бавно движение (по време на пауза).
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
например12: [≥10]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
например123: [1]
(Ultra): Не работи когато
[DivX]
“DivX Ultra Playback” е включен ( 17, меню “DivX”).
[DVD-A] [DVD-V]
Показва началното меню.
[DVD-VR]
Възпроизвежда програмите ( 11).
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Меню за възпроизвеждане ( 9).
[DVD-V]
Показва менюто на диска.
[DVD-VR]
Възпроизвежда набор (Play List) ( 11).
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Показва менюто за навигация ( 9).
(Ultra)
[DivX]
Показва менюто на диска ( 10, Въз­произвеждане на DivX с меню).
което съдържа меню
[VCD]
Показва менюто на диска.
Показва поредния номер
Показва времето
[DVD-VR]
[1] [2]
[2] [3] [ENTER]
6
Функции за удобство
Данни за текущото възпроизвеждане
Натискайте [QUICK OSD].
Basics Details
O
Може да натиснете [RETURN] за излизане от този екран.
Основни данни
Условия на
възпроизвеждане
Вид възпроизвеждане
Program Playback
Подробности
Данни за звука
Субтитри
Ъгли (гледни точки)
Пропорция на екрана
.
[MPEG4] [DivX]
на търсене.
PLAY
SPEED
Натискайте [PLAY SPEED], [ или ]
– възможността за регулиране е от Х 0,6 до Х 1,4 (през 0,1)
.
Натиснете [ ] за да възстановите нормалното възпроизвеждане.
.
След като смените скоростта на възпроизвеждане – Multi Re-master ( 8), Dolby Pro Logic II, Night Sound Mode, Heavy Bass,
Advanced Surround и Sound Enhancement ( 13, меню Звук)
няма да работят. – Аудиоизходът става двуканален (цифровият изход става PCM). – 96 KHz самплираща честота се конвертира в 48 KHz.
.
Тази функция може и да не работи в зависимост от записа на диска.
AUDIO
Натиснете [AUDIO] за избор на звуков канал.
[DVD-VR]
Можете да изберете “L”, “R” или “L R”.
[VCD]
Можете да изберете “L”, “R”, “L R” или “L+R” (моно).
[DivX]
Когато менюто е на екрана. Натиснете [ ] за избор на “L”, “R” или “L R”.
(при “Караоке” дискове)
[DVD-V]
Натиснете [ ] за да изберете “On” или “O” за вокалите. Направете справка с указанията към диска.
Вид на звуковия сигнал
Вид на сигнала: LPCM/PPCM/Dolby Digital/DTS/MP3/MPEG Честота на самплиране, битрейт, брой канали Пример: 3/2 .1 канали
.
Когато промените звуковата настройка при DivX видео дисковете,
[DivX]
може да мине известно време преди звукът да започне отново.
.
“Dolby Pro Logic II” и “Advanced Surround” са неефективни когато е избрано “L”, “R” или “L+R” ( 13, меню Звук)
Сумарното време на възпроизвежданата програма
“Video” и “Audio” информация не се показва в режим
Избор на скорост при възпроизвеждане
[DVD-VR] [DVD-V]
Избор на звукови канали
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] [DVD-VR] [VCD]
1: Нискочестотен (басов) ефект
(не е показано, ако няма сигнал) 0: Без пространствен ефект 1: Моно - пространствен ефект 2: Стерео - пространствен ефект (ляв и десен) 1: Център 2: Преден ляв + Преден десен 3: Преден ляв + Преден десен + Център
например
Текущ номер
Title
Позиция в момента
например
Details-DVD-Video Audio Subtitle Angle Source Aspect
Title Total Time
(при многоканален запис)
[DVD-V]
Chapter
[DVD-V]
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
Време от началото
0 : 00 : 2211
Time
например
[DVD-VR]
DVD-VR
0.9
Functions
Audio
SUBTITLE
[DVD-V] [DivX] [SVCD]
Натиснете [SUBTITLE] за избор на език на субтитрите.
За скриване и показване на субтитрите
Натиснете [ ] за да изберете “On” или “O”.
.
При + R/+ RW, броят на субтитрите може да не се покаже.
[DVD-VR]
Натиснете [SUBTITLE] за да изберете “On” или “O”.
.
DVD -записващите устройства Panasonic не записват On/O информация.
ZOOM
Функцията позволява картината да се разтегли и да запълни екрана.
Натискайте [ZOOM] за избор на про­порцията на екрана (Just Fit Zoom).
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto 4:3 Standard European Vista 16:9 Standard
.
В зависимост от диска, предвидените съотношения на екранната пропорция може да не бъдат показани.
[MPEG4] [DivX]
Standard Original
Фина настройка (Ръчно определяне на мащаба)
Натискайте [ ] докато менюто е на екрана. (Натиснете и задръжте за по-бързо променяне.)
– от Х 1,00 до Х 1,60 (през 0,01)
.
Натиснете и задръжте за променяне през 0,05.
– от Х 1,60 до Х 2,00 (през 0,02)
.
Натиснете и задръжте за променяне през 0,10.
само при
– от Х 2,00 нататък (през 0,05)
.
Натиснете и задръжте за променяне през 0,25.
DNR
Заглажда блоковата пикселизация и намалява петната, които се появяват в контрастните зони на картината.
1 Натиснете [DNR].
2 Натиснете [ ] за настройка (0 до +3).
ANGLE/PAGE
1
Натиснете [ANGLE/PAGE] за избор на ъгъл или за да завъртите неподвижна картина, както и за да изберете следващия кадър от папката или следваща аудио част.
MANUAL SKIP
Удобно е, когато искате да прескочите дадена част (например рекламите).
По време на възпроизвеждане, натиснете [MANUAL SKIP].
.
Може да не работи, в зависимост от мястото на възпроизвеждане.
.
[DVD-VR]
– частта съдържа неподвижни картини. – се възпроизвежда по предварителна програма (playlist).
Език на субтитрите
При дискове със субтитри
Subtitle
(със записана Оn/О информация)
Избор на мащаб и пропорция на екрана
В режим на видео
Functions
Just Fit Zoom 1.00
Cinemascope2 Cinemascope1 American Vista
Full
[MPEG4] [DivX]
Шумоподтискане в картината
Избор на ъгъл при няколко гледни точки Въртене /Следваща картина
[DVD-V]
[JPEG] [DVD-A]
например
Angle
Прескачане с около 30 сек. напред
[DVD-VR] [DVD-V]
Функцията не работи когато:
(Не работи при + R / + RW)
Functions
O
Функции за удобство
[DVD-V]
Functions
1/4
7
Функции за удобство
Choose a title and chapter.
No.
Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
1
Най-високо качество на звук и картина
PLAY MODE
В спряло положение натиснете [PLAY MODE].
Натискането на бутона изрежда следните функции: All group ( Program Random
.
HighMAT дисковете не работят с функциите “Програма” и “Случайно”. Изберете “Play as Data Disc” (
Възпроизвеждане на цялата
Наред / Програмирано / Случаен избор
С изключение на
)
[DVD-A]
O (Normal play)
[DVD-VR]
13, меню Други).
All Group Playback
група (папка)
Натиснете [ ] (PLAY).
Press PLAY to start
Възпроизвеждане по програма (до 32 части)
1 Натискайте бутоните - цифри за
да изберете нужното ( 6, Въвеждане на цифри)
Повтаряйте тази стъпка за да програми­рате нататък.
2 Натиснете [ ] (PLAY).
Избиране на всички позиции (от целия диск, заглавието или групата)
Натиснете [ENTER] и [ за потвърждение.
Смяна на програмата
Натиснете [ ] за да изберете нужната позиция. – За смяна на една позиция, повторете стъпка 1. – За да изтриете една позиция, натиснете [CANCEL] (или изберете “Clear”
и натиснете [ENTER]).
.
Натискайте [ANGLE/PAGE] за да прескачате страница по страница.
Изтриване на цялата програма
Изберете “Clear all” и натиснете [ENTER]. Цялата програма ще бъде изтрита и ако изключите устройството или отворите леглото на диска.
] за да изберете “ALL” и после пак [ENTER]
например [DVD-V]
Случайни попадения в групата
1 ( )
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Натискайте бутоните - цифри за да изберете група или заглавие ( 6, Избиране на номера).
2 Натиснете [ ] (PLAY).
За напускане на група, програма или режима на случайни попадения
Натиснете [PLAY MODE] няколко пъти докато спре.
(Ultra): DivX Ultra ще се възпроизвежда като нормален DivX файл,
[DivX]
независимо дали “DivX Ultra Playback” е на “On” или “O” ( 17, меню DivX).
GROUP
Папка от диск, съдържаща WMA/MP3, JPEG, MPEG4
Функции за удобство / Най-високо качество на звук и картина
и DivX файлове, тук се нарича “Група”.
1 По време на “Стоп”, натиснете [GROUP]. 2 Натискайте [ ] или бутоните - цифри
за да изберете група и натиснете [ENTER].
[DVD-A] [DivX]
QUICK REPLAY
Натиснете [QUICK REPLAY] за да прескочите няколко секунди назад.
.
Функцията може и да не работи в зависимост от записа на диска.
.
Функцията не работи когато оставащото време от записа не може да бъде показано на дисплея.
.
Функцията не работи с + R/ + RW дискове.
8
Възпроизвеждане от избрана група
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
За възпроизвеждане на цялата група ( тук горе).
(Ultra): За да ползвате тази функция, трябва да изключите “DivX Ultra Playback” ( 17, меню “DivX”).
Бързо повторение
[DVD-A] [DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [CD]
например
Random Playback
Press PLAY to start
Choose a title.
Title
to select
Group Search 1
[DVD-V]
1
Functions
PLAY
Достигане на по-естествен звук
(Multi Re-master)
[DVD-VR] [DVD-V] [DVD-A] [VCD] [CD]
.
При многоканално възпроизвеждане на тези дискове, тази функция възстановява честотните загуби от процеса на запис и осигурява звук, по-близък до оригинала.
.
При двуканално възпроизвеждане на тези дискове, тази функция ви осигурява по-естествен звук, като добавя сигнали във високочестот­ния спектър на звука, които не са били записани на диска, например възпроизвежда на 96 KHz DVD-Видео, което е записано на 48 KHz. ( 18, “Честота на самплиране” в Речника).
[WMA] [MP3]
Тази функция възстановява високите честоти от звуковата картина, загубени при записа, което осигурява звук, по-близък до оригинала.
Натиснете [MULTI RE-MASTER] и изберете “1”, “2” или “3”.
Functions
Multi Re-master 1
Настройка
1
2
3
.
Когато връзката е през DIGITAL AUDIO OUT изхода, честотата на сампли­ране ще зависи от настройката “PCM Digital Output” ( 16, меню Аудио).
.
Функцията може и да не работи в зависимост от записа на диска.
.
Функцията не работи при включени Dolby Pro Logic II, Night Sound Mode, H.Bass или Advanced Surround ( 13, меню Аудио).
.
Функцията не работи с MP3, записани върху DVD-RAM или DVD-R/RW.
(само дискове, записани с 48 KHz)
(само дискове, записани с 44.1 KHz и 48 KHz)
(Записът на диска е различен от 8 КHz, 16 КHz, 32 КHz)
O
1
2 3
[DVD-A] [DVD-V] [CD]
Вид музика
Бърз ритъм (поп, рок...)
Променящ се ритъм (джаз...)
Бавен ритъм (класическа музика...)
(LPCM/PPCM)
Осигуряване на най-висококачествен звук
[AUDIO ONLY (Само звук)]
Може да постигнете по-високо качество на звука, ако спрете картината.
to start
По време на възпроизвеждане
Натиснете [AUDIO ONLY].
.
Режимът AUDIO ONLY (Само звук) се прекратява когато:
– натиснете [AUDIO ONLY] още веднъж. – изключите устройството. – включите “VIERA Link” на “On” ( 17, меню “HDMI”).
.
На екрана ще се появи картина когато:
– спрете диска. – извършвате операция като напр. търсене. – се яви някое екранно меню.
.
Когато тази функция е включена, на HDMI изхода няма да има сигнал.
CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOUR
Контраст
Регулира контраста между светлите и тъмните части на картината.
1. Изберете [CONTRAST].
2. Натискайте [ ] за настройка ( от –7 до + 7).
Яркост
Изсветлява картината.
1. Изберете [BRIGHTNESS].
2. Натискайте [ ] за настройка ( от 0 до + 15).
Острота
Регулира остротата в преходите на хоризонталните линии.
1. Изберете [SHARPNESS].
2. Натискайте [ ] за настройка ( от –7 до + 7).
Цвят
Регулира цветната наситеност.
1. Изберете [COLOUR].
2. Натискайте [ ] за настройка ( от –7 до + 7).
Настройки на картината
Други дискове
Степен на ефекта
Слабо
Средно
Силно
ИзключеноИзключеноO
Възпроизвеждане на музика, снимки и видео от файл
Изберете “Play as Data Disc” ( 13, меню Други) когато:
- възпроизвеждате HighMAT дискове без да ползвате функцията HighMAT
- възпроизвеждате MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видео от DVD-RAM, който съдържа и програмите (
Възпроизвеждане наред
(Меню за възпроизвеждане)
Когато менюто е показано на дисплея
Натискайте [ ] за да изберете “All”, “Audio”, “Picture” или “Video” и натиснете [ENTER].
.
За да покажете / скриете този екран
Натиснете [TOP MENU].
[DVD-VR]).
Цялото съдържание
MPEG4 / DivX видео
WMA / MP3
JPEG
Playback Menu
to select and press
Total 436All
Total 7Audio
Total 427Picture
Total 2Video
ENTER
MENU
Възпроизвеждане от избрана група (папка)
(Navigation Menu)
1 Натиснете [MENU]. 2 Натискайте [ ] за да изберете
групата и потвърдете с [ENTER].
.
3 За да стартирате съдържанието на групата подред
Натиснете [ENTER].
.
За да изберете конкретен пункт от съдържанието Натискайте [ ] и потвърдете с [ENTER].
.
Натискайте [ANGLE/PAGE] за прескачане страница по страница.
.
Можете да слушате музика от WMA/MP3 файлове докато разглеждате снимки (JPEG) на екрана
Изберете първо JPEG, а след това WMA/MP3. (В обратната последователност не става.)
.
За да излезете от екрана
Натиснете [MENU].
Ползване на субменюто
1 Натиснете [MENU]. 2 Натиснете [FUNCTIONS]. 3 Натискайте [ ] за да изберете и потвърдете с [ENTER].
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture Video
Help display Find
Групите и съдържанието им Само съдържанието
Само групите Умалени изображения [JPEG]
Към следващата група Към предишната група
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 и DivX видео
само WMA/MP3
само JPEG само MPEG4 и DivX видео
Превключва между насочващи съобщения и из­теклото време от старта на възпроизвеждането Търсене по заглавие на група или съдържание ( тук вдясно)
Navigation Menu
002 My favorite2\005 Japanese\001 Lady Starsh
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
Group 005/023
FUNCTIONS RETURN
to display the sub menu
Група
Съдържание
Търсене по заглавие на група или съдържание
1 Натиснете [MENU].
.
Натискайте [ ] за осветяване на заглавията на групите
2 Натиснете [FUNCTIONS]. 3 Натискайте [ ], изберете
“Find” и натиснете [ENTER].
4 Натискайте [ ], изберете
буква и натиснете [ENTER].
.
Повторете процедурата за да въведете друга буква.
.
Малките букви също биват търсени.
.
Натискайте [ ] за да прескачате между A, E, I, O и U.
.
Натиснете [ ] за да изтриете буква.
.
Изтрийте звездичката ( ) когато търсите заглавие, започващо с тази буква.
5 Натиснете [ ], изберете “Find” и потвърдете с [ENTER].
Появява се екран с резултатите от търсенето.
6
Натиснете [ ] за да изберете съдържание или група и натиснете [ENTER].
5 JPEG
001 Lady Starsh 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson
1
Content 0001/0004
to exit
Номер на групата и съдържанието, което се възпроизвежда в момента
: JPEG
: WMA / MP3
: MPEG4 / DivX видео
Избраният в момента номер
A
Find
Възпроизвеждане на музика, снимки и видео от файл
9
Възпроизвеждане на DivX с екранно меню (Ultra)
Някои DivX дискове съдържат интерактивни менюта. Вие можете да изберете какво да гледате, както и на настроите звука и езика на субтитрите. Съдържанието, дизайна и функциите на тези менюта са различни в различните дискове. Тук са описани основните действия при работа с менютата. Подготовка: Включете “DivX Ultra Playback” на позиция “On” ( 17, меню DivX).
Опериране с екранното меню
По време на възпроизвеждане, ползвайте следните бутони за опериране:
Спиране на възпроизвеждането (Позицията се запомня).
]
[
[
[MENU]
.
Запомнената позиция се изчиства, когато настройката на “DivX Ultra
Playback” е променена ( 17, меню “DivX”).
.
За да изберете друго съдържание по време на възпроизвеждане:
1. Натиснете [ ] два пъти.
2. Натиснете [MENU] за да се покаже екрана с менюто и изберете. Можете да възпроизведете DivX файл, ползвайки “Playback Menu” или “Navigation Menu”. Изключете “DivX Ultra Playback” ( 17, меню “DivX”).
Прескачане на глави напред и назад.
]
Екран меню (позицията на момента се запомня).
[DivX]
Основни операции за възпроизвеждане
Може да ползвате следните бутони за работа с менютата:
[ ]
[ENTER]
[MENU]
[ ]
Избиране на нужната позиция. Потвърждение / Стартиране. Когато по време на възпроизвеждане, натиснете [MENU],
появява се екрана с менюто, но позицията, до която е стигнало възпроизвеждането се запомня. При повторно натискане на [MENU], възпроизвеждането стартира от спрялата позиция.
Напускане на екрана с менюто.
За субтитрите при DivX видео
Това устройство показва субтитрите, записани към DivX видео дисковете. Тази функция няма отношение към стандартните субтитри към DivX - спецификацията и не се явява чист стандарт. В зависимост от начините на създаване на файла, следващите функции може и да не работят.
Показване на субтитрите
1 По време на възпроизвеждане, натиснете [SUBTITLE].
.
DivX видео файлове, при които не се показва “Text”, не съдър­жат субтитри.
2 Натискайте [ ] и изберете “On”.
.
Ако текстът на субтитрите не излиза правилно, пробвайте да смените езика ( тук долу).
Избор на език за субтитрите
По време на възпроизвеждане, натиснете [SETUP].
1
Натискайте [ ], изберете “DivX” и натиснете [ENTER].
2
Натискайте [ ], изберете “Subtitle Text” и после [ENTER].
3
Натискайте [ ] за да изберете “Latin1”, “Latin2”, “Cyrillic”
4
или “Turkish” и потвърдете с [ENTER].
.
Настройката по подразбиране е “Latin2”.
За да излезете от този екран, натиснете [SETUP].
Functions
Subtitle
On
Text
Възможни типове субтитри
За да могат да бъдат възпроизведени от това устройство, субтитрите трябва да отговарят на следните условия:
.
Файлов формат: MicroDVD, SubRip, or TMPlayer
.
Разширение на файла: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, или “.txt”
.
Име на файла: Не повече от 44 символа без файловото разширение.
.
DivX видео файла, както и файла със субтитрите, трябва да са в една и съща папка и да са с едно и също име, с изключение на разширенията.
.
Ако в папката при видеофайла има няколко файла със субтитри, те ще бъдат показани в следната последователност: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
Ограничения в показването на субтитри
.
В зависимост от метода на запис или състоянието на записа, може суб­титрите или части от тях да не могат да бъдат възпроизведени. Субтитри няма да бъдат възпроизведени при следните ситуации: – когато специални букви и символи са включени в текста. – когато файлът е по-голям от 256 KB. – когато текстът съдържа скрити стилово форматиращи символи. Те няма да работят и ще бъдат показани като видими символи.
.
Ако името на DivX видео файла е некоректно показано на екранното меню (излиза като “_”), то вероятно и субтитрите ще бъдат некоректни.
.
Субтитри не се показват при търсене, бавно възпроизвеждане и др.
.
Субтитри не се показват, когато на екрана е изведено някое меню.
.
[DivX] (Ultra) Субтитри не се показват, когато функцията “DivX Ultra Playback” е включена (положение “On”) ( 17, меню “DivX”).
За кодираните DivX (VOD) дискове
Съдържанието на DivX Video-on-Demand (VOD) дисковете е кодирано с цел защита от пиратско копиране. За да можете да възпроизвеждате такива дискове, първо трябва да регистрирате устройството. В интернет, на сайта www.divx.com/vod са дадени условията за купуване и ползване на DivX VOD. Следвайте указанията на сайта, въведете регистрационния код на устройството и го регистрирайте.
Регистрационният код на устройството
( 17, “DivX Регистриране” в менюто “DivX”)
Setup
Disc Video Audio HDMI DivX Display Others
.
Препоръчително е да си запишете този код за следващ случай.
.
След като веднъж пуснете DivX VOD съдържание и след това извикате пак екрана “DivX Registration”, ще ви бъде предложен нов, друг код. Не купувайте DivX VOD съдържание с новия код, защото ако пуснете съ­държание, купено с новия код на това устройство, няма да може повече да пускате съдържанията, купувани с предишния код.
.
Ако си купите DivX VOD съдържание с регистрационен код, различен от този на устройството, няма да може да пуснете това съдържание.
Възпроизвеждане на DivX с екранно меню \ За субтитрите при DivX \ За кодираните DivX (VOD) дискове
(ще се яви надпис “Authorization Error”).
10
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is: XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 символа (букви и цифри)
DivX съдържание, което може да бъде възпроизведено определен брой пъти
Някои DivX VOD файлове могат да бъдат възпроизвеждани само опреде­лен брой пъти. Когато възпроизвеждате съдържанието, на дисплея се показва оставащият брой пускания. Няма да може да възпроизвеждате файла, когато числото на оставащите пускания е нула. (появява се надпис “Rented Movie Expired”)
При възпроизвеждане на DivX VOD съдържание
.
Броят на оставащите пускания се намалява с един когато – натиснете [ ] или [SETUP] – натиснете [ ] два пъти. – натискате [ ] или [ ] и отидете на друго съдържание.
Използване на насочващи менюта
MENU
Възпроизвеждане на аудио CD
[CD]
Заглавията се появяват при CD text дискове.
1 Натиснете [MENU]. 2 Натискайте [ ] за избор на
желаното и натиснете [ENTER].
.
Натискайте [ANGLE/PAGE] за прескачане страница по страница.
например CD text
CD
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title: Long John Platinum Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
ENTER
to select and press
1/23
RETURN
to exit
Натискайте [FUNCTIONS] за превключване между показването на насочващи съобщения или информация за възпроизвежданото.
.
За напускане на екрана
Натиснете [MENU].
MENU
Възпроизвеждане на HighMAT™ дискове
[WMA] [MP3] [JPEG]
Докато менюто е на екрана
Натискайте [ ], изберете желаното и натиснете [ENTER].
Menu: Показва следващото меню, което показва набор (playlist) или друго меню.
.
За връщане в екрана с менюто
Натиснете [TOP MENU] и след това [RETURN] няколко пъти.
.
За смяна на фона на менюто
Натиснете [FUNCTIONS]. Фонът се сменя с фон, записан на диска.
.
За показване / напускане на екрана с менюто
Натиснете [TOP MENU].
Playlist: Стартиране на възпроизвеждането.
Избиране от списъка
По време на възпроизвеждане
1 Натиснете [MENU]. 2 Натиснете [ ] и след това
[ ] за да превключвате между “Playlist”, “Group” и “Content”.
3 Натиснете [ ] и след това
[ ], изберете желаното и натиснете [ENTER].
.
Натискайте [ANGLE/PAGE] за пре­скачане страница по страница.
.
За напускане на екрана
Натиснете [RETURN].
Playlist
Group
Content
Playlist
All By Artist
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ENTER
Content title
Few times in summer Less and less And when I was born Quatre gymnopedies You've made me sad I can't quit him Evening glory Wheeling spin Velvet Cuppermine Ziggy starsh
to play to select
Few times in summer
RETURN
to exit
Възпроизвеждане на програми и набори
.
Заглавията се появяват само ако сте ги въвели.
.
Наборите и заглавията не подлежат на редактиране.
2:01
Playing the programs
1 Натиснете [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Натискайте [ ] или
бутоните цифри за да изберете програмата.
.
Натискайте [ANGLE/PAGE] за пре­скачане страница по страница.
.
Избиране на двуцифрени числа
например 23: [≥10] [2] [3]
.
Натиснете [ ] за показване на съдържанието на програмата.
3 Натиснете [ENTER].
Възпроизвеждане на набор (Playlist)
(Само ако дискът съдържа набор)
1 Натиснете [PLAY LIST]. 2 Натискайте [ ] или
бутоните цифри за да изберете програмата.
.
Натискайте [ANGLE/PAGE] за пре­скачане страница по страница.
.
Избиране на двуцифрени числа
например 23: [≥10] [2] [3]
3 Натиснете [ENTER].
[DVD-VR]
Direct Navigator
No.
11/ 1(WED)1 1/ 1 (MON)2 2/ 2 (TUE)3 3/ 3 (WED)4 4/10(THU)5
to select
Playlist
to select and press
Date
No.
Date
11/1
1
1/ 1
2
2/ 2
3
3/ 3
4
4/10
5
4/11
6
4/15
7
4/17
8
4/20
9
4/22
10
On
0:05
Monday feature Auto action
1:05
Cinema
2:21
Music
3:37
11:05
Baseball
Lenght Title
0:00:01 City Penguin 0:01:20 Ashley at Prom 1:10:04 Formula one 0:10:20 Soccer 0:00:01 Baseball
0:00:01 City Penguin 0:01:10 Ashley at Prom 0:13:22 Formula one 0:05:30 Soccer 0:07:29 Baseball
ENTER
Contents
Title
RETURN
to exit
RETURN
to exit
Използване на насочващи менюта
11
Работа с екранните менюта
Избиране
1
Натиснете [FUNCTIONS]
2
Към пре­дишното меню
Избор на меню Настройки Натиснете за напускане
Главни менюта
Program / Group Title / Chapter Track / Playlist Content
За прескачане напред или назад (При възпроизвеждане ­ефект на ускорено плъзгане във времето напред и назад)
Time
Video
Audio
Still Picture
(Функцията не работи при + R / + RW)
1. Натиснете [ENTER] два пъти за Time Slip indicator.
2. Натиснете [ ], изберете желаното време и натиснете [ENTER].
Сменя показването на изтекло/оставащо време. За показване на видео информация
( 7, Избор на звукови канали)
За показване на аудио информация
Включва неподвижна картина
.
Натиснете и задръжте [ ] за бързо изреждане.
За стартиране от конкретно място
.
Натискайте [ ] за да изберете и потвърдете с [ENTER].
.
Задръжте [ ] за бързо изреждане.
Други настройки
Play Speed
( 7, Промяна на скоростта на възпроизвеждане)
Меню Възпроизвеждане
(Функцията Repeat (Повторение) работи само когато изминалото време от началото на възпроизвеждането може да бъде показано.)
Repeat
A-B Repeat
Работа с екранните менюта
Advanced Disc Review
Повтаря избраното съдържание.
За повтаряне на избран сектор
Натиснете [ENTER] в началната и в крайната точка. Натиснете пак [ENTER] за изключване на функцията.
.
[DVD-VR] [DVD-V]
(Само при нормално възпроизвеждане)
Преглед на заглавията/програмите за възпроизвеждане
Натиснете [ ](PLAY) когато намерите заглавие / програма.
. .
.
Не работи в частите с неподвижна картина.
[DVD-VR]
Можете да преглеждате всеки 10 мин. Изберете “Interval Mode” ( 16, “Advanced Disc Review” в меню “Disc”). Може да не работи в зависимост от позицията по време.
[DVD-VR]
– има части, съдържащи неподвижна картина. – се възпроизвежда набор (playlist).
(Освен + R/+ RW)
Не работи когато:
Меню на картината
Normal: Нормални изображения.
Picture Mode
Cinema1: Омекотява изображенията и разработва
Cinema2: Изостря изображенията и разработва
Animation: Подходящо за анимационни филми. Dynamic: Ефектно контрастира картината. Soft Skin: Омекотява кожата на хората в картината. User Натиснете [ENTER] и изберете “Picture Adjustment”
( тук долу)
Настройки на картината Контраст / Яркост / Острота / Цвят
( 8, Настройки на картината ) Gamma Регулира яркостта на тъмните зони (от 0 до +5).
Depth Enhancer
Ограничава грубия шум във фона, което създава чувство за по-голяма дълбочина (0 to +4).
MPEG DNR ( 7, Шумоподтискане в картината)
детайлите в тъмните сцени.
детайлите в тъмните сцени.
12
Към следва-
щото меню
Потвърж­даване
3 4
Number Select
Thumbnail Subtitle
Marker (VR)
Angle Rotate Pict.
Slideshow
Other
Video Output Mode
Transfer Mode
Source Select
HD Picture Enhancer
HDMI Colour Space
Избиране
Потвърждаване
[VCD]
.
Тази функция дава възможност когато е активиран VIERA Link “HDAVI Control”, да избирате номера с дистанционното на теле­визора. Бутоните цифри от дистанционното на телевизора не работят, когато избирате номера от обикновено VCD.
Избиране на номер
Докато менюто на диска е показано Натиснете [ ] Натискайте [ ] Натиснете [ENTER].
Показване на умалени изображения ( 7, Смяна на субтитрите) Извикване на маркер, предварително записан на диска
( 7, Избор на ъгъл, Неподвижна картина: завъртане / следваща картина)
Вкл./изкл. на функция за поредно показване на картини Времето между картините (1 -Бързо 5 -Бавно)
.
В режим на Slideshow, функцията Skip/Rotate може да не работи в зависимост от мястото в поредицата картини.
( долу)
При HDMI връзка (Когато “Video Mode” е включено) ( 17, меню “HDMI”)
Видеозаписите ще бъдат конвертирани и изведени като видео с висока резолюция, но качеството на екрана, на който се въз­произвежда ще е определящо за качеството на картината. Изберете картина от дадените екранни резолюции:
480p 576p 720p 1080i 1080p
.
До възможните видеоизходи ще се появи “ ”. Ако изберете изход без “ ”, картината ще бъде изкривена. Ако получите изкривена картина, натиснете и задръжте [CANCEL] докато картината се оправи, т. е. възстанови се настройката на “480p” или “576p”.
.
Компонентният видеоизход дава “480i” или “576i”.
При HDMI връзка (Когато “Video Mode” е изключено) ( 17, меню“HDMI”) или други връзки 480i 576i 480p 576p
Когато изберете “480p” или “576p” и се появи предупре­дителен екран, потвърдете с “Yes” само ако телевизорът ви поддържа режим на прогресивно сканиране.
Ако сте избрали “480p”, “576p”, “720p”, “1080i” или “1080p” ( горе), изберете метод на конвертиране, съобразно вашия видеоматериал.
Когато се възпроизвеждат PAL дискове, MPEG4 или DivX:
Auto: Разпознава видеоматериал с 25 кадъра в секунда и
Video:
Когато се възпроизвеждат NTSC дискове:
Auto1 (нормално): Разпознава видеоматериал с 24 кадъра
Auto2: Съвместим и с 30 кадъра в секунда в допълнение
Video: Изберете в случаите когато и при “Auto1” и при
В положение “Auto”, методът на изписване на екрана при DivX видео бива автоматично разпознат и изведен. Ако получите изкривена картина, изберете “I (Interlace - презредово)” или “P” (Progressive - последователно)” в зависимост от записа.
Auto I (Interlace) P (Progressive) При HDMI връзка (Когато “Video Mode” е включено)
( 17, меню “HDMI”)
Изостря картината на HDMI видеоизхода (720p,1080i и 1080p).
O, 1 (по-слабо) до 3 (по-силно)
от
При HDMI връзка (Когато “Video Mode” е включено) ( 17, меню “HDMI”)
Качеството на картината се променя в зависимост от вида на телевизора, на чийто екран се възпроизвежда видеото. Изберете настройка на цветното пространство. Една от трите позиции ще бъде невъзможна и тя няма да бъде показана.
RGB YCbCr (4:4:4) YCbCr (4:2:2)
.
“RGB Range” ( 17, меню “HDMI”) е достъпно когато е избрано“RGB”.
с възможност за настройки
*
подходящо го конвертира. Изберете когато при “Auto” картината е изкривена.
в секунда и подходящо го конвертира.
към видеоматериалите с 24 кадъра в секунда.
“Auto2” картината се получава изкривена.
RETURN
*
Audio Menu Display Menu
Dolby Pro Logic II
Night Sound Mode
H.Bass
Advanced Surround
Dialogue Enhancer
Multi Re­master
Sound Enhance­ment
Digital Filter
Attenuator
(меню Звук) (меню Картина)
Dolby Pro Logic II е функция, която осигурява 5-канален пространствен звук (ляв и десен предни, централен, ляв и десен задни) от обикновен стереозапис (ляв и десен).
O:
Изключено
Movie: При видеофайлове, чийто звук е Dolby Surround. Music: При стереоизточници.
.
Функцията не работи когато се възпроизвеждат многоканални записи.
.
Не работи когато звука е изведен от HDMI изхода.
.
Функцията не работи с MP3 файлове, записани на DVD-RAM или DVD-R/RW.
С изключение на [JPEG] [MPEG4] [DivX] Може да слушате звук късно през нощта без да смущавате околните благодарение на тази функция, която усилва и подчертава тихите места в звуковата картина.
On (Включено) O (Изключено)
.
Може да не работи, в зависимост от записа.
.
Функцията не работи с MP3 файлове, записани на DVD-RAM или DVD-R/RW.
.
Не работи при включен Dolby Pro Logic II ( горе).
[DVD-VR] [DVD-V] On (Включено) O (Изключено)
Функцията дава възможност за плътен бас в тонколоните.
.
Особено ефективно при DVD видео дискове с 5.1 канален звук. Ефективно също и при двуканален стереозвук.
.
Функцията може да не работи, в зависимост от записа.
.
Ако звукът излиза изкривен или получава шум, изключете функцията (O).
.
Функцията не работи при включени Dolby Pro Logic II или Night Sound Mode ( горе).
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] (при 2 или повече звукови канала) Функцията имитира пространствен звук, когато се използ­ва стереоапаратура с две тонколони (SP) или стереослу­шалки (HP) (при наличие на гнездо за стереослушалки).
SP 1 Natural HP 1 Natural
.
При дискове, записани с пространствен звук, се получава усещането, че звукът идва от едната страна.
.
Когато ползвате слушалки, включени към усилвателя, изберете “HP 1” или “HP 2”.
.
Най-доброто място за слушателя е на дистанция 3 - 4 пъти разстоянието между предните тонколони или ширината на телевизора, ако се ползват вградените му говорители.
.
Не ползвайте комбинации от пространствени ефекти на плеъра и на другите устройства, към които е свързан.
.
Функцията не работи когато Dolby Pro Logic II, Night Sound Mode или H.Bass ( горе) е включено.
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG с три или повече канала с човешки говор, записан в централния канал) [DivX] (Dolby Digital с три или повече канала с човешки говор, записан в централния канал) За да стане говорът във филмите по-чуваем On (Включено) O (Изключено)
( 8, Достигане на по-естествен звук)
[DVD-VR] [DVD-V](Само дискове, записани с 48 KHz) [DVD-A] (Само дискове, записани с 44.1 KHz и 48 KHz) [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (Дискове със запис, различен
от 8 KHz, 16 KHz или 32 KHz) Можете да постигнете приятно, близко до аналоговото звучене.
On (Включено) O (Изключено)
.
Функцията не работи когато Multi Re-master ( 8, Достигане на по-естествен звук), Dolby Pro Logic II, Night Sound Mode, H.Bass или Advanced Surround ( горе) е включено.
.
Функцията може да не работи, в зависимост от записа.
.
Функцията не работи с MP3 файлове, записани на DVD-RAM или DVD-R/RW.
При дву или 5.1 каналните аудио изходи ( 4, 5) Normal: Чист тембър.
Slow: Дава музикална картина с мекота и дълбочина. При дву или 5.1 каналните аудио изходи ( 4, 5)
Ако звука е изкривен от премодулация, включете за намаляване на изходната амплитуда на сигнала.
On (Включено) O (Изключено)
SP 2 Enhanced HP 2 Enhanced O (Изключено)
Information Subtitle
Position Subtitle
Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through
GUI Brightness
HDMI Status
Quick OSD
Other Menu
AV Enhancer
Setup Play as DVD-Video
или Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR Play as HighMAT или Play as Data Disc
On (Включено) O (Изключено) Определя позицията на субтитрите на екрана.
от 0 до – 60 (в стъпки през 2)
Определя яркостта на субтитрите.
“Auto” или от 0 до – 7
Определя как да се показва картина, правена в пропор­ция 4:3 на екрани, които са 16:9. Normal: Разтегляне на картината настрани. Auto: Стандартната настройка е “Shrink” (свиване към
екрана). Понякога при широкоекранни картини настройката се променя на “Zoom” (разпъване).
Shrink: Изображението заема средата на екрана. Zoom: Картината се разпъва до пропорция 4:3.
( 7, Избор на мащаб и пропорция) ( 7, Избор на мащаб и пропорция)
При подвижна картина
On (Включено) O (Изключено) O On Auto (Автоматично се включва
когато изображението се появи на екрана.)
от –3 до +3
Извежда различни данни, когато устройство­то е свързано чрез HDMI изхода.
( 14, Информация за HDMI връзката)
( 7, Показване на данни за текущото възпроизвеждане)
(меню Други)
Възстановяване на препоръчителните настройки на картина и звук O: Изключено Auto:
Осигурява най-добрите настройки на картината и звука.
User1: Подходящо за видео ( )[DVD-V] User2: Подходящо за аудио User3: Подходящо за видео ( )[DVD-VR]
Запазени настройки
Можете да съхраните предпочитани аудио/ видео ефекти като “User1”, “User2” и “User3”.
Подготовка
Направете по ваш избор настройките, да­дени долу. (Когато е избрано “Auto”, това не е възможно.)
Настройки за звука (Audio settings):
Dolby Pro Logic II / Night Sound Mode/ H.Bass/Advanced Surround / Dialogue Enhancer / Sound Enhancement ( вляво) Multi Re-master ( 8, Достигане на по-естествен звук)
Настройки за картината (Video settings):
Picture Mode ( 12) Gamma / Depth Enhancer ( 12) Контраст / Яркост / Острота / Цвят ( 8) MPEG DNR ( 7, Шумоподтискане в картината)
1. Изберете “Save Settings” (запаметяване на настройките) и потвърдете с [ENTER].
2. Натискайте [ ] за избор на индивидуа­лен пакет настройки (User1, User2 или User3) и потвърдете с [ENTER].
3. Следвайте указанията от екранното меню и накрая потвърдете с [ENTER].
Когато AV Enhancer е настроен на “Auto”, то­гава не може да променяте индивидуалните настройки на “Audio settings” и “Video settings” ( горе).
( 16, Настройки на плеъра)
Изберете “Play as DVD-Video” при възпроиз­веждане на DVD-видео съдържание, намира­що се в DVD-аудио диск.
За да възпроизведете MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видео от DVD-RAM, който съдържа и програмите си ( [DVD-VR] ), или за възпроиз­веждане на HighMAT дискове без да ползвате HighMAT функцията, изберете “Play as Data Disc”.
Работа с екранните менюта
13
Работа с екранните менюта
Информация за HDMI връзката
HDMI Status – HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream Max Channel Colour Space Video Format
.
Показани са всички възможни изходи.
.
Текущите настройки за “Audio Stream”, “Colour Space” и “Video Format” се явяват подчертани.
.
Когато за “Audio Output” е избрано “O” ( 17, меню “HDMI”), в “Audio Stream” и “Max Channel” ще се появи “– – –”.
PCM / Dolby Digital / DTS/MPEG 6 ch YCbCr(4:4:4) / YCbCr(4:2:2) / RGB
480p / 576p 720p/1080i / 1080p
Състояние на връзката
( 7, Избор на звукови канали)
Показва максималния брой канали на включения усилвател ( 12, HDMI Colour Space)
( 12, Video Output Mode)
Съвместимости при WMA, MP3, JPEG, MPEG4 и DivX дисковете
Формат
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
.
Ако групите са направени отдалечено от корена, както е “002 group” на илюстрацията вдясно, осмата поредна ще бъде показана на същата вертикална линия в менюто.
.
Може да има разлики в реда на заглавията в менюто спрямо подредбата на компютърния екран.
.
Това устройство не възпроизвежда файлове, записани чрез пакетно записване.
Имена на папки и файлове (В това устройство папките са третирани като групи, а файловете - като съдържание.)
По време на записа, слагайте имена на файловете и папките. Те могат да бъдат само числа, които имат еднакъв брой цифри, като трябва да отговарят на реда, по който желаете да се възпроизвеждат (понякога това може да не работи).
*1
CD-R/RW
.
Дисковете трябва да отговарят на ISO9660 level 1 или 2 (с изключение на разширените формати).
.
Устройството поддържа мултисесийни записи, но ако има много сесии се губи повече време за разпознаване преди началото на възпроизвеждането. За да се избегне това, старайте се записите да имат по-малък брой сесии.
*2
DVD-RAM
.
Дисковете трябва да отговарят на UDF 2.0.
*3
DVD-R/RW
.
Дисковете трябва да отговарят на UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
.
Устройството не поддържа мултисесийни записи. При мултисесиен запис се възпроизвежда само коренната сесия.
Вид диск Разширение Бележки
CD-R/RW
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
*1
“.WMA” “.wma”
*2
“.MP3”
*3
“.mp3”
*1
*2
“.JPG”
*3
“.jpg”
*1
“.JPEG” “.jpeg”
*2
“.ASF”
*3
“.asf”
*1
*2
“.DIVX”
*3
“.divx”
*1
“.AVI” “.avi”
.
Поддържана степен на компресия: между 48 Kbps и 320 Kbps
.
Не се възпроизвеждат WMA файлове, които имат защита от копиране.
.
Устройството не е съвместимо с Multiple Bit Rate (MBR: файл, чието съдържание е кодирано с различни битрейтове).
.
Самплираща честота: DVD-RAM, DVD-R/RW:
11.02, 12, 22.05, 24, 44.1 и 48 KHz CD-R/RW: 8, 11.02, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 и 48 KHz
.
Поддържана степен на компресия: между 32 Kbps и 320 Kbps
.
Това устройство не поддържа ID3 tag-ове.
.
Показват се JPEG файлове от цифров фотоапарат, отговарящ на стандарта DCF версия 1.0. – Файлове, модифицирани на компютър чрез някоя програма за редактиране на изображения, може да се окажат несъвместими и да не бъдат показвани.
.
Устройството не възпроизвежда видео от MOTION JPEG и други подобни видеоформати, непод­вижни картини с формат, различен от JPEG, както и неподвижни картини с прикачен аудио файл.
.
Устройството може да възпроизвежда MPEG4 файлове, отговарящи на спецификацията SD VIDEO (ASF standard) / MPEG4 (Simple Prole) видео система / G.726 аудио система, записани Panasonic SD multi камера или DVD записващо устройство.
.
Датата на записа може и да е различна от истинската дата.
.
Възпроизвеждат се всички версии на DivX видео, включително DivX 6 (DivX видео / MP3, Dolby Digital или MPEG аудио), като се поддържа възпроизвеждане с разширени възможности при DivX media файловете и DivXMedia формат.
.
Неиндексирани DivX файлове, или по-големи от 2GB може да не се възпроизведат нормално.
.
Устройството поддържа всички екранни резолюции до 720 x 480 (при NTSC) / 720 x 576 (при PAL).
.
Устройството поддържа до 8 звукови съпровода и субтитри.
например root
001group
001
003group
[MP3]
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 002group
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
Работа с екранните менюта / Съвместимости при WMA, MP3, JPEG, MPEG4 и DivX дисковете
14
Операции, свързани с телевизора (VIERA Link “HDAVI Control™)
PLAY
SKIP
SKIP
STOP
RETURN
PAUSE
Какво е VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” е функция за удобство, която предлага обеди­нено управление на това устройство и на телевизор Panasonic TV (VIERA) или на усилвател, поддържащ “HDAVI Control”. Вие може да ползвате тази функция, свързвайки устройствата чрез HDMI кабела. Направете справка с ръководствата за ползване на свързаните устройства.
.
VIERA Link “HDAVI Control”, базиран на контролните функции, изпълня­вани от HDMI, което е индустриален стандарт, известен като HDMI CEC (Consumer Electronics Control), е уникална функция, която ние разрабо­тихме и внедрихме. Така че взаимодействието с устройства от други производители, които поддържат HDMI CEC не е гарантирано.
.
Това устройство поддържа функцията “HDAVI Control 2”. “HDAVI Control 2” е най-новия стандарт (от февруари 2007 г.) за съвместимите с Panasonic’s HDAVI Control устройства. Стандартът е съвместим с предишните HDAVI устройства на Panasonic.
.
Препоръчително е да използвате HDMI кабел на Panasonic.
Продуктови номера на препоръчаните кабели: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) и т.н.
.
Несъвместими с HDMI кабели не могат да бъдат използвани.
Подготовка
1 Свържете устройството с телевизор или усилвател чрез
HDMI кабел ( 4). 2 Включете “VIERA Link” (По подразбиране е “On”) ( 17, меню “HDMI”). 3 Сложете “HDAVI Control” операции в менюто на присъединеното
устройство (например телевизор).
.
Когато ползвате HDMI2 връзката на VIERA като HDAVI Control, настройте входния канал на HDMI2 на VIERA.
4 Включете всички съвместими с “HDAVI Control” устройства и изберете
този входен канал на свързания телевизор, така че функцията HDAVI
Control да работи нормално.
Също, когато променяте връзката или настройките, повторете
тази процедура.
Какво може да се прави с “HDAVI Control”
Автоматично превключване към входния сигнал
Когато се изпълни някоя от следните операции, телевизорът автома­тично ще включи входния канал и ще покаже съответното действие.
– Когато се стартира възпроизвеждане от плеъра – Когато се наложи да се покаже екранно меню (например
екран “Direct Navigator”)
Автоматично включване чрез връзката
Когато се изпълни някоя от следните операции, телевизорът автома­тично ще се включи и ще покаже съответното действие.
– Когато се стартира възпроизвеждане от плеъра – Когато се наложи да се покаже екранно меню (например
екран “Direct Navigator”)
Автоматично изключване чрез връзката
Когато изключите телевизора (премине в режим standby), свързаното с него устройство, съвместимо с “HDAVI Control” (както е този плеър), автоматично ще се изключи (ще премине в режим standby).
.
Устройството автоматично се изключва, дори когато възпроизвежда или изпълнява някоя друга операция.
.
Само това устройство, чиито standby/on бутон на неговото дистан­ционно управление натиснете, ще се изключи. Другите свързани устройства, съвместими с “HDAVI Control” ще останат включени.
.
Когато натиснете [ ] (PLAY) на устройството за “Автоматично прев­ключване към входния сигнал” или “Автоматично включване чрез връзката”, изображението не се появява веднага на екрана и може да се окаже невъзможно да видите съдържанието от това място, от­където започва възпроизвеждането. В този случай, натиснете [ ] или [ ] за да се върнете в началото.
Лесно управление на плеъра и телевизора само с дистанционното на телевизора
Ако свържете плеъра към телевизор, който има функция “HDAVI Control 2” чрез HDMI кабел, вие можете да управлявате плеъра, използвайки след­ните бутони от дистанционното управление на телевизора:
[ ], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] и цветните бутони. Използвайте дистанционното управление на плеъра за операциите с
другите бутони (например бутоните - цифри), които не са изброени горе. ≥За това, как се управлява телевизора, направете справка с ръководство-
то за употреба на телевизора.
Използване на менюто OPTION за контрол на плеъра
С дистанционното на телевизора можете да пускате дискове чрез “Control Panel” ( долу) и да ползвате “Top Menu” при DVD видео дисковете.
1 Натиснете [OPTION].
.
Това също ще бъде показано чрез екранното меню VIERA.
VIERA Link
TOP MENU
MENU Control Panel
“TOP MENU”: Показва главното меню на диска ( 6) или списък
“MENU”: Показва менюто на диска ( 6) или набор ( 11). “Control Panel”: Достъпни са основните операции за възпроиз-
[Забележка]
за DVD-видео е на екрана.
2 Изберете желана позиция и натиснете [OK].
Използване на Control Panel
Чрез “Control Panel” вие можете да извършвате операции като търсене напред и назад, стоп и др., посредством дистанционното на телевизора.
Изпълнете стъпки 1 и 2 от “Използване на менюто OPTION за контрол на плеъра” ( горе).
Появява се “Control Panel” ( вдясно)
.
При възпроизвеждане на DVD-Video и други:
– [ ]: Пауза, [ ]: Стоп
[ ]: Прескачане назад [ ]: Прескачане напред [OK]: Стартиране на възпроизвеждането [RETURN]: Напускане на екрана
.
При показване на неподвижна картина:
– [ ]: Пауза, [ ]: Стоп
[ ]: Показване на предишната картина [ ]: Показване на следващата картина [OK]: Стартиране на възпроизвеждането [RETURN]: Напускане на екрана
по програма ( 11).
веждане на дискове ( долу).
Не може да ползвате менюто OPTION когато главното меню
например “DVD-Video”
Операции, свързани с телевизора (VIERA Link “HDAVI Control”)
Когато искате телевизорът да остане включен, а да се изключи само плеъра
Натиснете [ DVD] на дистанционното управление на плеъра и само той ще се изключи (режим standby).
Когато не ползвате “HDAVI Control”
Сложете “VIERA Link” от менюто за настройки на положение “O” ( 17, меню “HDMI”).
[Забележка]
Някои произведени през 2007 г. DVD плеъри не поддържат всички свойства на VIERA Link продуктите от 2007г.
15
Настройване на плеъра
1
SETUP
Меню настройки
.
Натиснете [RETURN] за връщане към предишния екран.
.
Настройките се запазват и след изключване на устройството.
.
Подчертаните неща са предварително зададени от производителя.
Меню “Disc”
Audio
Изберете езика на звуковия съпровод.
Subtitle
Изберете езика на субтитрите.
Menus
Изберете език за дисковите менюта.
Advanced Disc Review
(Усъвършенстван преглед на съдържанието) Ratings (Степени на ограничение)
Изберете степента на ограничение за възпроизвеждане на съдържанието на DVD-видео дисковете.
Меню “Video”
TV Aspect (Пропорция на ТВ екрана)
Изберете изглед на екрана, подходящ за вашия телевизор и лично предпочитание.
TV Type (Вид телевизор)
Изберете за нагаждане към вида телевизор.
Time Delay (Закъснение)
Convert from PAL (Преобразуване от PAL)
Video Out (AV/Component)
Изберете формата на видеосигнала, който се извежда на SCART конектора и на COMPONENT VIDEO изходите ( 4).
Still Mode (Стоп-кадър)
Задайте типа на картината в режим пауза.
NTSC Disc Output (Изход от NTSC дискове)
Определете изходния сигнал при възпроиз­веждане на NTSC дискове - PAL 60 или NTSC.
Picture/Video Output (Изход картина/видео)
Изберете формата на изходния сиглал, който ще се извежда за JPEG, MPEG4 and DivX video.
Настройване на плеъра
Меню “Audio”
PCM Digital Output (Цифров изход)
Проверете възможностите на цифровия вход на устройството, към което е свързан плеъра чрез коаксиален или оптичен кабел и изберете максималната поддържана чес­тота на самлиране на PCM цифровия изход.
Dolby Digital
DTS Digital Surround
MPEG
Dynamic Range Compression
Speaker Settings
Настройте вашата аудиосистема за да я пригодите към обстановката, в която тя ще работи ( 17, Настройки на тонколоните, съобразно разположението им).
16
2
Избиране
позициите вдясно
Избор на меню Настройки Напускане
Връзка чрез коаксиален, оптичен или HDMI изход ( 4, 5)
3 5
Избиране
Към
.
. .
. .
– Тази настройка може да бъде променена и от QUICK SETUP ( 5, Бърза настройка).
.
.
Настройка на степените (Когато е избрана степен 8)
.
.
Когато настройвате степените на ограничение, първо се появява екран за въвеждане на парола. Следвайте инструкциите от екрана.
Не забравяйте паролата си!
Ако степента на ограничение, записана на DVD-видео диска превъзхожда тази, която настройвате от устройството, на екрана ще се появи предупредително съобщение. Следвайте инструкциите от екрана.
. .
. .
.
. .
. .
.
. .
. .
.
– Променете настройката ако картината се възпроизвежда лошо.
.
.
.
.
– Сигналът от дисковете със защита от нелегитимно копиране се преобразува на 48 или 44.1 KHz. – Някои устройства не поддържат честотата 88.2 KHz, въпреки че поддържат 96 KHz.
.
. .
. .
. .
.
Тип озвучаване
.
.
Multi-channel Setting (ако сте избрали “Multi-channel”)
.
. . .. . . . .
English French Spanish German Italian Dutch Swedish Polish Original Other
* * * *
Automatic English French Spanish German Italian Dutch Swedish Polish Other
* * * *
. . . . . . . .
English French Spanish German Italian Dutch Swedish Polish Other
Intro Mode: Показва всяко заглавие или програма. Interval Mode: Показва проби през 10 минути.
8 Без ограничение от 1 до 7: За забрана за пускане на DVD-видео със записана съответната степен. 0 Пълно ограничение: За забрана за пускане на всички дискове (дори без записана степен).
4:3 Pan & Scan: При класически телевизионен екран (4:3) Двете страни на широкоекранната картина за изрязани, а екрана е запълнен по вертикала (ако не е забранено от диска). 4:3 Letterbox: При класически телевизионен екран (4:3) Широкоекранната картина е показана цялата, като отгоре и отдолу на екрана се явяват две черни ивици.
16:9: Широкоекранен телевизор (16:9) Standard (нормален телевизор) CRT проектор LCD телевизор или проектор
Прожекционен телевизор
0 ms 20 ms 40 ms 60 ms 80 ms 100 ms
Когато включите към устройството плазмен телевизор и отделен усилвател за звука, има вероятност картината да се яви закъсняла спрямо звука. Настройте подходящата времеконстанта за да компен­сирате разминаването между звука и картината.
576p/50Hz: Картината от PAL дисковете се извежда като PAL progressive (последователно сканиране). 480p/60Hz: Картината от PAL дисковете се извежда, преобразувана в NTSC progressive.
Video / Y-Pb-Pr S-Video / Y-Pb-Pr RGB / Няма сигнал
Automatic Field: Картината не е замъглена, но качеството й не е високо. Frame: Картината като цяло е с добро качество, но може да се появи замъглена.
PAL 60: NTSC дискове могат да бъдат гледани на PAL-телевизор. NTSC: Изходният сигнал от NTSC дисковете си остава NTSC.
Automatic PAL NTSC / PAL 60: Изходният сигнал ще зависи от настройката “NTSC Disc Output” ( горе).
O: Up to 48 KHz: Up to 96 KHz: Up to 192 KHz:
Направете справка с ръководството за ползване на устройството, към което ще включите плеъра. Bitstream PCM Bitstream PCM PCM Bitstream O: Изключено
On:
Повишава разбираемостта когато звука е тих, като стеснява границите между тихите и силните места в звуковата картина. Подходящ при възпроизвеждане късно през нощта (Работи само с Dolby Digital).
Multi-channel: при 3 или повече свързани говорителя. 2-channel: при 2 свързани говорителя.
Наличност и размер на говорителите Закъснение на звука Баланс между каналите
Потвърждаване
Избор на позиция
*2
*3
. . . . . . . .
*2
.
.
. . . . .
. .
.
.
Когато връзката не е през коакциалния или оптичния изход. Когато връзката е с устройство, поддържащо 44.1 или 48 KHz. Когато връзката е с устройство, поддържащо 88.2 или 96 KHz Когато връзката е с устройство, поддържащо 176.4 or 192 KHz
Изберете “Bitstream” (цифрова форма на многоканалния сигнал) ако включеното устройство може да го декодира. Ако не, изберете “PCM”. Ако подадете цифров сигнал на аналоговия вход на устройство, което няма цифров вход, ще се появи силен шум, който може да повреди говорителите и е опасно за слуха ви. Когато аудиосигнала е изведен през HDMI изхода и включеното устройство не поддържа избраните параметри, качеството на звука реално ще зависи от качеството на изходното устройство.
4
Избиране
Потвърждаване
От QUICK SETUP можете да направите успешна настройка на обектите в затъмнената зона.
. .
Плазмен телевизор
. .
SETUP
*1
* * * *
*2
Меню “HDMI”
RGB Range
Настройте “HDMI Colour Space” на “RGB” ( 12, Меню “Картина”)
Video Mode
Audio Output
VIERA Link
Включете функцията “HDAVI Control” когато устройство, поддържащо “HDAVI Control” е включено посредством HDMI кабел.
Меню “DivX”
DivX Ultra Playback
DivX Registration
Показва регистрационния код на плеъра.
.
Standard
.
Enhanced: Когато черно-белите изображения не излизат добре.
.
Когато връзката е чрез HDMI изхода. Видеосигналът се извежда на HDMI изхода.
On:
Видеосигналът се извежда също и на компонентния изход, но само като 480i или576i.
.
O: Когато връзката е чрез компонентния изход. Видеосигналът се извежда на компонентния изход според настройката на “Video Output Mode” ( 12, Меню на картината). Видеосигналът се извежда също и на HDMI изхода.
.
On: Когато звуковият сигнал е изведен от HDMI изхода.
.
O: Когато звуковият сигнал не е изведен от HDMI изхода.
.
On
.
O: Изключете функцията “HDAVI Control” ако не желаете да я ползвате.
.
За възпроизвеждане на DivX видео с допълнителни възможности (като меню).
On:
.
O: За възпроизвеждане на DivX видео без допълнителни възможности. За да купите и възпроизведете DivX Video-on-Demand (VOD) съдържание, трябва да въведете този код. ( 10, За кодираните DivX (VOD) дискове)
Меню “Display”
Menu Language On-Screen Messages (Съобщения на екрана)
Background during Play
Изберете фон, когато се възпроизвежда JPEG, MPEG4 или DivX видео
. . . . . . . .
English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Svenska Polski
. .
On O
.
Black (черно)
.
Grey (сиво)
Меню “Others”
FL Dimmer
Яркост на дисплея на устройството.
Auto Power O
Настройка на автоматичното изключване
QUICK SETUP Re-initialise Setting
Възстановява всички стойности от менютата на базовите заводски настройки.
*1
Избран е оригиналният език, предвиден от диска.
*2
Въведете кода, съобразно с таблицата на стр. 18.
.
Bright (ярко) Dim (приглушено)
.
Auto: При възпроизвеждане дисплеят потъмнява, а когато извършвате някаква операция - изсветлява.
.
On: След 30 мин. в режим “Stop”, устройството автоматично се изключва (в режим “Standby”).
.
O
.
Yes
.
Yes: Ако за “Ratings” ( 16) е зададена стойност, екранът на паролата се появява. Въведете същата
парола и натиснете [ENTER]. След като “INIT” премине, изключете и пак включете устройството.
.
No
. .
No
*3
Ако езикът, избран за “Audio” не е достъпен, субтитрите се появяват на английски език (ако е достъпен от диска).
Настройки на тонколоните, съобразно разположението им
Когато ползвате многоканален усилвател, ако тези настройки не са предвидени от него, направете ги от плеъра
Предна лява
Изход
Сигнал за проба
Задна лява Задна дясна
Размер и възможности на тонколоните ( )
1. Натискайте [ ] за да изберете нужното и потвърдете с [ENTER].
2. Натискайте [ ] за сменяне на съдържанието и натиснете [ENTER].
Примерен вид на иконите:
Задни тонколони (LS)
.
Large:
.
Small:
Ако за басовата тонколона е избрана настройка “No” (изключена), тогава предните тонколони автоматично се включват на “Large”. (В този случай е препоръчително към усилвателя да се включат предни тонколони, които поддържат ниските (под 100 Hz) звукови честоти.)
Изберете когато тонколоната поддържа ниските (под 100 Hz) звукови честоти. Изберете когато тонколоната не поддържа ниските звукови честоти.
Задни
Централна Предна дясна
L
Exit
Test
LS
C
d B 0
0
dB 0
dB
0
ms
dB
0.0
0
dBdB
ms
0
0.0
LS
R
SW
RS
Бас-колона
LS
Small
NoLarge
Закъснение на звука ( )
(Има смисъл само при многоканален звук) Ако някое разстояние или е по-малко от , направете справка в таб­лицата за разликата в разстоянието и необходимото време на закъснение.
1. Натискайте [ ] за да изберете нужното и потвърдете с [ENTER].
2. Натискайте [ ] за сменяне на съдържанието и натиснете [ENTER].
Условен размер на помещението
L
Кръг на идеалното разстояние за разположение на колоните
Баланс между каналите ( )
(Работи само когато звукът е изведен от 5.1 каналните аудио изходи)
1. Изберете “Test” и натиснете [ENTER]. Появява се сигнал за проба.
2. Докато тече сигналът за проба, натискайте [ ] за да установите силата на звука от всяка тонколона
За предните тонколони: от 0 до – 6 dB; за останалите: от 0 до –12 dB.
3. Натиснете [ENTER].
.
За приключване на настройката на тонколоните
Натискайте [ ], изберете “Exit” и натиснете [ENTER].
C
C
LS
LS
: Реално разположение на тонколоните : Идеално разположение на тонколоните : Реално разстояние между слушателя и тонколоната
Предна лява
Към басовата колона не се подава сигнал за проба. За да настроите нейната сила, пуснете да свири нещо и се върнете в този екран.
R
SW
RS
RS
Централна Предна дясна
Задна лява Задна дясна
Сигналът за проба спира.
Централен говорител
Разстояние Прибл. Прибл. Прибл. Прибл. Прибл.
Прибл. Прибл. Прибл.
34 cm
68 cm 102 cm 136 cm 170 cm
Задни говорители
170 cm
340 cm 10 ms 510 cm 15 ms
Настройка
1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms
НастройкаРазстояние
5 ms
Настройване на плеъра
17
Указания за безопасност
Разполагане
Разположете устройството върху гладка невибрираща повърхност, далече от пряка слънчева светлина и висока температура. Такива условия биха повредили корпуса и други части и биха съкратили експлоатационния срок на устройството. Не поставяйте тежки предмети върху устройството.
Ел. захранване
Не включвайте устройството в захранващи мрежи с повишено напреже­ние. Това би претоварило устройството и крие риск от пожар. Не включ­вайте устройството в правотокови мрежи (на кораби и т.п.).
Грижи за захранващия кабел
Уверете се, че захранващият кабел е включен правилно и не е повреден. При лошо включване или повреден кабел има опасност от пожар, токов удар или късо съединение. Не дърпайте, не огъвайте кабела и не го затис­кайте с тежки предмети. При изключване хващайте щепсела здраво, но внимателно, защото има опасност от токов удар. Никога не пипайте щеп­села и контакта с мокри ръце. Това крие опасност от токов удар.
Речник
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Метод на кодиране на съдържанието при DVD-аудио файловете за защита от нелегитимно копиране. Това устройство поддържа CPPM.
DivX
DivX is е широко разпространена медийна технология, създадена от DivX, Inc. Файловете DivX съдържат силно компресирано видео с високо качество на картината при малък размер на файла.
Down-mixing
Това е процес на преобразуване на многоканалното аудио (прост­ранствен звук), записано на някои дискове, в двуканално аудио. Ако желаете да слушате звука на DVD с 5.1 канален запис на звука през говорителите на вашия телевизор, функцията Down-mixing ще ви е необходима. Някои DVD-аудио дискове имат защита от функцията Down-mixing за цялото си съдържание, или за част от него. При тези дискове пълноценна звукова картина е възможна само с пълния набор говорители.
HDMI (High-Denition Multimedia Interface)
HDMI е стандарт за цифрова връзка между устройствата в потреби­телската аудио-визуална апаратура. За разлика от конвенционалните конектори, HDMI е в състояние да пренася некомпресиран видео и аудио сигнал по единичен кабел. Това устройство поддържа извеждане на видео с висока резолюция (high-denition video) чрез HDMI-изхода. За да получите качествена картина с висока резолюция е необходимо да свържете телевизор, съвместим с този стандарт.
Външни влияния
Не допускайте метални предмети да попадат в корпуса на устройството. Това може да доведе до късо съединение или повреда. Не допускайте течности да се изливат в коппуса на устройството. Това може да доведе до късо съединение или повреда. Ако това се случи, веднага изключете устройството от контакта и се обърнете към специализиран сервиз. Не пръскайте със спрейове против насекоми върху устройството, защото те съдържат леснозапалими газове и могат да предизвикат пожар.
Обслужване
Не опитвайте да поправяте устройството сами. Ако звукът започне да прекъсва, индикаторите започнат да гаснат, появи се дим или забележите някакъв друг, неописан в настоящото ръководство, проблем, изключете захранващия кабел от контакта и се свържете със специализиран сервиз. Ако се опитате да разглобявате и поправяте устройството самостоятелно, може да го повредите невъзвратимо или да получите токов удар.
Когато няма да ползвате устройството дълго време, изключвайте го от захранващата мрежа. Това ще удължи експлоатационния му срок.
MPEG4
Стандарт за компресирано видео, предназначен за мобилни уст­ройства и за мрежов трансфер. Осигурява задоволително качество при малък поток от данни (бит-рейт).
Последователно (Progressive) и презредово (Interlace) сканиране
Това е редът на изписване на хоризонталните линии, от които е със­тавено изображението на телевизионния екран. Изписването на ли­ниите може да бъде в последователна или презредова зависимост. Стандартът за цветно телевизионно изображение PAL поддържа 625 (или 576) презредови (i) сканиращи линии в екрана, където ако картината стане с последователно (p) сканиране, наречено 625p (или 576p), броят на линиите практически ще се удвои. При стандарт NTSC, броят линии е 525i (или 480i) и респективно 525p (или 480p). Използвайки последователен (Progressive) изходен видеосигнал, вие можете да получите видео с висока резолюция, записано на носители, като DVD-видео. Телевизорът ви трябва да е съвместим. Телевизорите Panasonic с входове за 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/ 60i · 60p са съвместими с последователното сканиране.
Честота на самплиране
Самплирането е процес на преобразуване на звуковата вълна (ана­логов сигнал) в цифров вид. Това става, като през определен пери­од от време се взимат проби (samples) за моментното ниво на звука. Честотата на самплиране е броя на пробите, взети за секунда, така че по-големият брой проби (по-висока честота) означава по-близко подобие на оригинала, т.е. по-високо качество на цифровия звук.
Кодове на езиците
Abkhazian: Afar: Afrikaans: Albanian: Ameharic: Arabic: Armenian: Assamese: Aymara:
Указания за безопасност / Речник
Azerbaijani: Bashkir: Basque:
Bengali; Bangla: 6678
Bhutani: Bihari: Breton: Bulgarian: Burmese: Byelorussian: Cambodian: Catalan:
18
6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6589 6590 6665 6985
6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765
Chinese: Corsican: Croatian: Czech: Danish: Dutch: English: Esperanto: Estonian: Faroese: Fiji: Finnish: French: Frisian: Galician: Georgian: German: Greek: Greenlandic: Guarani: Gujarati:
9072
Hausa:
6779
Hebrew:
7282
Hindi:
6783
Hungarian:
6865
Icelandic:
7876
Indonesian:
6978
Interlingua:
6979
Irish:
6984
Italian:
7079
Japanese:
7074
Javanese:
7073
Kannada:
7082
Kashmiri:
7089
Kazakh:
7176
Kirghiz:
7565
Korean:
6869
Kurdish:
6976
Laotian:
7576
Latin:
Latvian, Lettish: 7686
7178
Lingala:
7185
Lithuanian:
7265
Macedonian:
7387
Malagasy:
7273
Malay:
7285
Malayalam:
7383
Maltese:
7378
Maori:
7365
Marathi:
7165
Moldavian:
7384
Mongolian:
7465
Nauru:
7487
Nepali:
7578
Norwegian:
7583
Oriya:
7575
Pashto, Pushto:
7589
Persian:
7579
Polish:
7585
Portuguese:
7679
Punjabi:
7665
Quechua: Rhaeto-Romance: 8277
7678
7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8083 7065 8076 8084 8065 8185
Romanian: Russian: Samoan: Sanskrit: Scots Gaelic: Serbian: Serbo-Croatian: Shona: Sindhi: Singhalese: Slovak: Slovenian: Somali: Spanish: Sundanese: Swahili: Swedish: Tagalog: Tajik: Tamil: Tatar:
8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484
Telugu: Thai: Tibetan: Tigrinya: Tonga: Turkish: Turkmen: Twi: Ukrainian: Urdu: Uzbek: Vietnamese: Volapük: Welsh: Wolof: Xhosa: Yiddish: Yoruba: Zulu:
8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085
Технически данни
Телевизионен сигнал: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC
Температурни граници: от +5 до +35 ºC
Граници на влажност: от 5 до 90 % RH (без кондензация)
Съвместими дискове (8 cm или 12 cm):
(1) DVD (DVD-видео, DVD-аудио, DivX ) (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG , MPEG4 , DivX , MP3 ) (3) DVD-R (DVD-видео, DVD-VR, JPEG (4) DVD-R DL (DVD-видео, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG (6) +R / +RW / +R DL (видео) (7) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
Видеоизход:
Изходно ниво:
S-video изход:
Компонентен видеоизход: [NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i]
PB изходно ниво: PR изходно ниво: Изходни накрайници:
RGB видеоизход:
R изходно ниво: 0,7 V p-p (75Ω) G изходно ниво: 0,7 V p-p (75Ω) B изходно ниво: 0,7 V p-p (75Ω) Изходни накрайници:
Аудио изход:
Изходно ниво:
*5, 7 *6, 7
, DivX , HighMAT Level 2 (картина и звук), CD-TEXT]
MPEG4
Y (яркостен сигнал) изходно ниво: C (цветен сигнал) изходно ниво: NTSC; 0.286 Vp-p (75Ω)
*4, 7, 8 *5, 7 *6, 7 *2, 7
*6, 7
*4, 7, 8 *2, 7 *6, 7 *5, 7
, MP3 , DivX , MPEG4 )
*4, 7, 8 *2, 7 *6, 7
, MP3 , DivX )
*1 *2, 7 *3, 7 *4, 7, 8
, MP3 , WMA , JPEG
PAL; 0.300 Vp-p (75Ω)
S-video куплунг / AVИзходен накрайник:
Чинчове (Y: зелен, PB: син, PR: червен)
2 V RMS (1 KHz, 0 dB)
5.1 канален разделен изход - чинчове
2 канала - чинчовеБрой изходни накрайници:
*5, 7
, MPEG4
,
1 V p-p (75Ω)
Чинч / AVИзходен накрайник:
1 V p-p (75Ω)
1 V p-p (75Ω)
Y изходно ниво: 0,7 V p-p (75Ω) 0,7 V p-p (75Ω)
Чинчове / AV
Чинч / AVИзходен куплунг:
Параметри на звуковата част:
(1) Честотен диапазон:
.
DVD (линейно аудио):
.
DVD-Audio:
.
Отношение сигнал/шум:)2(
Цифрови аудиоизходи:
Коаксиален цифров изход:
HDMI AV изход: Конектор Type A (19 пинов), HDAVI Control 2 Лазерен четец:
Захранване: AC 230 V, 50 Hz Консумация в работен режим: 16 W Консумация в изключено състояние (standby mode): Размери: 43 сm х 25,4 сm х 5,9 сm (включително буксите отзад) Тегло: прибл. 2.5 Kg
4 Hz to 22 KHz (48 KHz sampling) 4 Hz to 44 KHz (96 KHz sampling)
4 Hz to 88 KHz (192 KHz sampling)
от 4 Hz до 20 KHz:oiduA-DC
Оптичен накрайникОптичен цифров изход:
CLASS 1 / CLASS 1MМощност на лазера:
662 nm / 785 nmДължина на вълната:
115 dB 100 dBДинамичен диапазон:)3(
0,003 %Нелинейни изкривявания:)4(
Чинч
прибл. 1 W
[Забележка]
Техническите данни могат да бъдат променяни без предупреждение .
*1
Отговаря на IEC62107
*2
MPEG-1Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Несъвместимо с Multiple Bit Rate (MBR)
*4
Exif версия 2.1 JPEG Baseline файлове Размер на картината: от 160 х 120 до 6144 х 4096 пиксела (Преоразмеряване към екрана: 4:2:2 или 4:2:0 или 4:4:4 или 4:0:0)
*5
Материал в MPEG4 формат, записан на Panasonic SD мулти камера или DVD видео записващо устройство Отговаря на спецификацията SD VIDEO (стандарт ASF) / MPEG4 (Simple Prole) видео система и G.726 аудио система.
*6
Официално сертифициран DivX Ultra продукт. Възпроизвежда всички версии на DivX® видео (включително DivX® 6) с разширени възможности за възпроизвеждане на DivX® media файлове и формат DivX® Media. DivX, DivX Ultra Certied и техните лога са запазена марка на DivX, Inc. и са използвани под лиценз.
*7
Общ разпознаваем брой на заглавия и групи: 4000 аудио, картини или видео заглавия и 400 групи.
*8
Неестествено дълги или тесни картини може да не бъдат показани.
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby, Prologic, както и символът двойно D са запазена марка на Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Surround” са запазена марка на DTS, Inc. Този продукт съдържа технология за защита от нелагитимно
копиране, която е защитена от патенти на САЩ и други авторски права. Използването на тази технология за защита от копиране трябва да бъде разрешено от Macrovision. Технологията е предвидена за домашно или друго изрично разрешено от Macrovision ползване. Забранено е всякакво нелегитимно преправяне и модифициране на технологията.
Патент на САЩ № 6836549; 6381747; 7050698; 6516132 и 5583936.
Този продукт е лицензиран с патентен документ MPEG-4 Visual, допускащ лично и не-комерсиално ползване от потребителя (i) на кодирано видеосъдържание по стандарта MPEG-4 Visual (MPEG-4 Video) и /или (ii) декодиране на MPEG-4 Video, което е кодирано от самия потребител при задължението да се ползва само за лични и не-комерсиални цели. Потребителят има право да ползва MPEG-4 Video съдържание, ако го е получил от лицензиран от MPEG LA доставчик. Използването на MPEG-4 Video по всякакви, различни от изброените тук начини е забранено. Информация за възможностите за ползване на MPEG-4 Video за лична или комерсиална цел, може да получите от MPEG LA, LLC. Посетете сайта: http://www.mpegla.com
Поддръжка
Почиствайте устройството с мека суха кърпа.
.
Не ползвайте за почистване спирт, разтворители или бензин.
.
Преди да използвате влажна почистваща кърпичка, внимателно прочетете за какво е предназначена и как се ползва.
Windows Media и логото Windows са запазени марки или регистрирани запазени марки на Microsoft Corporation в Съединените щати и /или други страни.
Този продукт е защитен от авторските права върху интелектуална собственост на Microsoft Corporation и трети страни. Използването или разпространението на тази технология извън този продукт е забранено без лиценз от Microsoft или упълномощени от Microsoft субекти и трети страни.
WMA е компресиран аудиоформат, разработен от Microsoft corporation. При него се постига същото качество на звука, както при MP3, но с по-малък размер на файла.
HighMAT™ и логото HighMAT са запазени марки или регистрирани запазени марки на Microsoft Corporation в Съединените щати и /или други страни.
Официално сертифициран DivX Ultra продукт. Възпроизвежда всички версии на DivX® видео (включително DivX® 6) с разширени възмож­ности за възпроизвеждане на DivX® media файлове и формат DivX® Media. DivX, DivX Ultra Certied и техните лога са запазена марка на DivX, Inc. и са използвани под лиценз.
HDMI, логото HDMI и High-Denition Multimedia Interface са запазена марка или регистрирана запазена марка на HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ е запазена марка на Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
.
Почистване на оптиката на устройството по принцип не се налага, но това все пак зависи от условията на ползване на устройството.
.
Не използвайте приспособленията за почистване на оптиката, които се намират на пазара, защото те може да увредят устройството.
Технически данни / Поддръжка
19
Решаване на някои проблеми
Ако се получи неизправност, която е описана тук, преди да се обърнете към сервиз, проверете в таблицата дали проблема е решим. Ако не се получи, обърнете се към специализиран сервиз.
Захранване Страница
Няма захранване. Уверете се, че щепселът е надеждно включен в контакта. 4 Устройството автоматично се включ-
ва в режим Standby.
Не функционира
Не реагира, когато се натискат някои бутони.
Не реагира, когато се натискат буто­ните на дистанционното управление.
Не се контролира телевизора. Няма картина или звук.
Забравили сте си паролата.
Определени функции са невъзможни или неправилни
Преди да започне възпроизвежда­нето минава време.
Функциите “Програма” и “Случаен подбор” не работят.
Екран - меню се появява по време на прескачане или търсене.
Менюто не се появява.
съдържащо меню
[VCD]
Когато [AUDIO] се натисне, екранно­то меню показва “2” като следващо заглавие, а такова няма и не може да бъде избрано. Възпроизвеждането не започва. Устройството може да не възпроизвежда WMA или MPEG4, които съдържат неподвижна картина.
Когато заглавието е сменено, възпроизвеждането се рестартира от началото на заглавието.
Позицията на субтитрите не е добра. 13 Няма субтитри. Покажете субтитрите. 7 Точка B се появява автоматично. Краят на текущото заглавие е точка B, когато се достигне. – Повторението A-B автоматично се
прекратява.
Проблеми в картината
Изкривена картина. Уверете се, че плеърът не е свързан през видеокасетофон.
Размерът на картината не се вписва в екрана.
Картината спира. Картината може да спре, ако DivX файловете са по-големи от 2GB.
Решаване на някои проблеми
Картината излиза лошо или цветовете са сбъркани.
Менюто не излиза добре. Възстановете мащаба (Zoom ratio) на 1.00.
Функцията “Auto zoom” не работи добре.
Няма картина. При включена функция AUDIO ONLY (Само звук), сигнал за картина и звук не се подава на HDMI
Картната не е с последователно (progressive) сканиране.
20
[VCD]
[DVD-A]
.
.
Когато “Auto Power O” е включено на “On”, устройството автоматично се изключва (минава в режим “Standby”) след около 30 минути, когато е на “Stop”.
.
Устройството не възпроизвежда дискове, различни от изброените в настоящото ръководство.
.
Устройството може да не работи добре поради светкавици, статично електричество или друг външен фактор. извадете и щепсела от контакта и пак го включете.
.
Образувала се е кондензация: Изчакайте 1 до 2 часа да се изсуши.
.
Проверете дали батериите са правилно поставени.
.
Батериите са изчерпани: Заменете ги с нови.
.
Насочете дистанционното управление към съответния сензор на лицевия панел на устройството.
.
След като замените батериите, въведете пак кода на дистанционното управление. 5
.
Проверете връзките.
.
Проверете захранването и настройките на присъединените устройства.
.
Уверете се, че на диска има запис.
.
В положение “Stop” натиснете и задръжте [ ] и [ ] на устройството и след това натиснете и задръжте [ OPEN/CLOSE] на устройството докато “Initialised” изчезне от екрана. Иаключете устройството и го включете пак. Всички настройки ще се възстановят на фабрично зададените.
.
Стартирането може да се забави, ако MP3 заглавието съдържа неподвижна картина. Нормално е когато възпроизвеждането започне, текущото време, изведено на дисплея да не е вярно.
.
Това е нормално при DivX видео.
.
Тези функции не работят с някои DVD видео дискове.
.
[DivX]
.
Това е нормално при Video CD.
.
Натиснете [ ] два пъти и после натиснете [ ] (PLAY).
.
Това е нормално при DVD аудио. Дори второ заглавие да не е записано, два номера ще бъдат показани.
.
.
При възпроизвеждане на DivX VOD съдържание, проверете сайта, откъдето сте го купили. (например: www.divx.com/vod)
.
Ако дискът съдържа CD-DA или други формати, възпроизвеждането може да не е възможно.
.
Това е нормално при DVD аудио.
.
Настройте позицията. (“Subtitle Position” в “Display Menu”)
Изключете устройството и пак го включете, или още по-добре - изключете го,
(Ultra): Някои части не могат да бъдат възпроизведени.
.
.
.
Повторението A-B се прекратява когато натиснете [QUICK REPLAY].
.
Повторението може да се прекрати, когато натиснете [MANUAL SKIP].
.
.
Дали не сте избрали някоя позиция от “VideoOutputMode” ( 12, меню “Картина”), която е несъвмес­тима с включените устройства? Извършете настройката в зависимост от актуалното свързване.
– Когато сте включили телевизор, който не поддържа прогресивно сканиране чрез
COMPONENT VIDEO изхода: Натиснете и задръжте [CANCEL] докато се появи нормална картина.
Настройката ще се възстанови на “480i” или “576i”.
– Когато сте включили телевизор през HDMI изхода:
Натиснете и задръжте [CANCEL] докато се появи нормална картина. Настройката ще се възстанови на “480p” или “576p”.
.
Променете “Source Select” в Меню “Картина”.
[DivX]
.
Променете “TV Aspect” в Меню “Video”.
.
Настройте пропорцията на картината от телевизора. Ако телевизорът няма тази функция, изберете “4:3 Aspect” в Меню “Display”.
.
Настройте мащаба на картината.
.
.
Устройството и телевизорът са на различни видеосистеми. Ползвайте Multi-system или PAL.
.
Видеосистемата на записа на диска е несъвместима с телевизора.
– PAL дисковете няма да възпроизведат нормална картина на NTSC телевизор. – Устройството има възможността да преобразува NTSC сигналите в PAL 60 за да могат да бъдат възпроизведени на PAL телевизор (“NTSC Disc Output” в меню “Video”).
.
Това може да се случи при превключване на функцията AUDIO ONLY (Само звук) и е нормално.
.
Включете последователно сканиране ако телевизорът го поддържа за по-високо качество.
.
Картина може да не се появи, ако повече от 4 устройства са свързани в HDMI връзка. Ограничете броя на свързаните устройства.
.
.
Установете “Subtitle Position” в “Display Menu” на “0”.
.
Установете “4:3 Aspect” в “Display Menu” на “Normal”.
.
Изключете функциите за мащабиране на телевизора.
.
Използвайте други настройки за пропорцията или опитайте с ръчна настройка.
.
Мащабирането може да не работи добре в тъмните сцени, както и с някои типове дискове.
.
изхода. Натиснете още веднъж [AUDIO ONLY].
.
Ако устройството е свързано с телевизора чрез VIDEO изхода, S VIDEO изхода или SCART конектора, изходният сигнал ще бъде с презредово (interlace) сканиране.
17
4, 5
10
12 16
13
16
13 13
3 –
– 5 5 6
– – –
– –
– –
4 –
7
8 – –
7
– 7 –
8
Проблеми при звука
Звукът е изкривен. Установете “Advanced Surround” в меню Audio на “O”.
Явява се остър шум. Ако включите цифров усилвател, който няма декодер, уверете се, че сте избрали
Ефектите не работят. Никой от аудиоефектите не работи, когато звуковият сигнал е изведен в цифров вид през
Няма звук. Звук може да не се появи, ако повече от 4 устройства са свързани чрез HDMI връзка.
Recording
Не може да се направи запис на цифрово записващо устройство (Записът излиза повреден).
Устройството показва
“NOPLAY”
“U11”
“H XX” На мястото на “XX” e числото.
“NODISC”
“U70-X” На мястото на “X” e числото. Актуалното число след “U70-” ще за­виси от състоянието на устройството.
Телевизорът показва
“ ” Операцията е забранена от плеъра или диска. – “Cannot play group xx, content xx”
“Cannot play title xx, chapter xx” “Cannot display group xx, content xx”
“Cannot play audio” “No audio”
“Check the disc” Дискът може да е замърсен. 3 “Due to copyright protection,
audio cannot be output from HDMI”
При показване на “HDMI Status”, някои неща не са подчертани.
“This disc may not be played in your region”
Не се явяват съобщенията на екрана. Изберете “On” от “On-Screen Messages” в меню “Display”. 17
“Authorization Error” Опитвате се да стартирате съдържание DivX VOD, което е купено с друг регистрационен код.
“Rented Movie Expired” Съдържанието DivX VOD има оставащи нула възпроизвеждания. Не можете да го стартирате. 10
.
.
Установете “Attenuator” в меню Audio на “On” ако силният сигнал е причина за изкривяването при връзка през двуканалния или 5.1-каналния аудио изход.
.
При възпроизвеждане на WMA може да се яви шум.
. .
.
The disc may have restrictions on the method of audio output. With some multi-channel
[DVD-A]
discs, unless the number of connected speakers is the same as the disc’s channel specication, audio will not be output properly. Refer to the disc’s jacket for more information. При HDMI връзка, аудиосигнал може да не се появява на другите аудиоизходи по начина, по който е бил настроен. Направете настройка на сигнала към тонколоните от свързаното крайно устройство.
.
“PCM” в “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” или “MPEG” в меню “Audio”.
.
коаксиалния, оптичния или HDMI изхода.
.
При някои дискове определени аудиоефекти не работят или имат понижен ефект.
.
Dolby Pro Logic II, Night Sound Mode, H.Bass, Advanced Surround, Multi Re-master и Sound Enhancement не работят ако смените скоростта на възпроизвеждане.
.
Dolby Pro Logic II не работи при HDMI връзка.
.
AUDIO ONLY (Само звук) не работи когато VIERA Link е включена.
.
Ограничете броя на включените устройства.
.
Когато AUDIO ONLY (Само звук) е включено:
– Звук може да не се появи в зависимост от вида на телевизора. – Картина и звук може да не се появят от HDMI изхода. Натиснете [AUDIO ONLY] още веднъж.
.
Когато променяте скоростта на възпроизвеждане, може да се появи пауза в звуковия съпровод.
.
Звукът може да не се възпроизвежда така, както е направен на файла.
[DivX]
.
Не може да се записва от WMA/MP3.
.
Не може да се записва от DVD дискове, които имат защита от цифров презапис.
.
Не може да се записва от DVD дискове, ако записващото устройство не поддържа сигнали със самплираща честота 48 KHz.
.
Направете следните настройки:
– Advanced Surround: O – PCM Digital Output: Up to 48 KHz – Dolby Digital / DTS Digital Surround/MPEG: PCM
.
Поставили сте диск, който устройството не може да възпроизведе.
.
Поставили сте празен диск.
.
Може би диска е мръсен.
.
Дискът не е бил финализиран.
.
Може да се е явил някакъв проблем. Числото след “H” зависи от състоянието на устройството. Изключете устройството и пак го включете, или още по-добре - изключете го, щепсела от контакта и пак го включете.
.
Ако сервизният номер не изгасва, запишете си сервизния номер и се свържете със специализиран сервиз.
.
В устройството няма диск: Поставете диск.
.
Не сте поставили диска правилно: Проверете как е поставен диска.
.
HDMI връзката има странно поведение.
– Свързаното устройство не е съвместимо с HDMI. – Кабелът HDMI е твърде дълъг. – Кабелът HDMI е повреден.
извадете и
. .
Опитвате се да възпроизведете несъвместими формати.
.
Звуковият съпровод или не е записан на диска, или е записан във формат, който не се поддържа от устройството. Възможно е възпроизвеждането само на картината.
. .
Вероятно сте свързали устройство, което не поддържа CPPM ( 18, Речника). Звукът от защитени­те чрез CPPM DVD-аудио дискове не дават сигнал на HDMI изхода. Свържете кабела за звука от Аудио/Видео кабела (L, R) към съвместим с HDMI аудиовход.
.
Ако изберете позиция без “ ” от “Video Output Mode” в меню “Картина”, тя няма да бъде подчертана.
.
Можете да възпроизвеждате DVD-видео дискове, само с регионен номер “2”, “ALL” или с мултирегионен номер, включващ “2”.
*
. .
Не можете да възпроизведете съдържанието на този плеър.
.
Страница
Корицата
13 13
– –
16, 17
16
8, 13
8, 15
– 8 7
14
– – –
13 16 16
3 –
3 3
– 6
– – –
4
12
10
Решаване на някои проблеми
21
Упътване за основните функции
( 6)
Манипулира дисплея на устройството ( 6)
Дава данни за текущото възпроизвеждане ( 7)
Достигане на по-естествен звук ( 8)
Показва началното меню ( 6)
Възпроизвеждане на програма ( 11)
Показва менюто на диска ( 6, 9, 10)
Възпроизвеждане на набор ( 11)
Избор на звукови канали ( 7)
Промяна на субтитрите ( 7)
Наред/Програмирано/Случаен избор ( 8)
Намалява шума в картината ( 7)
Контрол на телевизора ( 5)
Избор на скорост при възпроизвеждане ( 7)
Прескача с около 30 сек. напред ( 7)
Прескача с няколко секунди назад ( 8)
Спиране на картината за достигане на най-висококачествен звук ( 8)
Показва екранните менюта ( 12)
Настройки на картината ( 8)
Сменя ъглите или завърта / показва следваща неподвижна картина ( 7)
Избира групи (папки) с файлове ( 8)
Мащаб и пропорция на екрана ( 7)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net
Съобразено с директива 2004/108/EC, точка 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH. Winsbergring 15 22525 Hamburg, Germany
Loading...