PANASONIC DVD-S1 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
5
ALL
3
5
1
Інструкція з експлуатації
DVD/CD-ПРОИГРЫВАТЕЛЬ DVD/CD ПЛЕЄР
Модель № /Модель № DVD-S1
EE
РУССКИЙ ЯЗЫКукраїнська
Региональный код
Номер регіону
Плеєр відтворює диски DVD-Video з етикеткою, що містить номер регіоеу “5” або “ALL”.
Пример: Приклад:
RQTC0080-R
RQTC0080
2
РУССКИЙ ЯЗЫК
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку данного изделия. Прочитайте все инструкции перед подключением, эксплуатацией или настройкой данного изделия. Сохраните настоящее руководство для последующего использования.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Принадлежности ........................................................................................2
Меры предосторожности .........................................................................3
Воспроизводимые диски .........................................................................5
ЭТАП 1 Подключение к телевизору ......................................................6
ЭТАП 2 Пульт ДУ ......................................................................................7
Эксплуатация
Основные операции воспроизведения .................................................8
Воспроизведение дисков MP3/JPEG ......................................................9
Удобные функции ....................................................................................10
Отображение текущих параметров воспроизведения/ Быстрое повторное воспроизведение/ Переход примерно на 30 секунд вперед/Увеличение/
Улучшенное объемное звучание ..........................................................................10
Изменение порядка воспроизведения ................................................11
Программное воспроизведение/Воспроизведение в произвольном порядке ...11
Использование экранных меню ...........................................................12
Экранное меню 1 .................................................................................................... 12
Экранное меню 2 .................................................................................................... 13
Содержание/Принадлежности
Изменение настроек плеера ..................................................................14
Справочный материал
Советы по созданию дисков с данными ............................................16
Руководство по устранению неполадок .............................................17
Уход ........................................................................................................... 19
Технические характеристики ................................................................ 19
Указатель основных функций ......................................Задняя обложка
Принадлежности
Проверьте комплектность поставки аксессуаров. При заказе запасных частей используйте указанные номера. (Номера изделий указаны по состоянию на март 2006 г. Они могут измениться.)
r 1 Пульт ДУ (N2QAYB000012) r 1 Сетевой шнур r 1 Аудио-видео кабель r 2 Батарейки для пульта ДУ
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен только для данного аппарата. Не
используйте его с другой аппаратурой. Нельзя использовать сетевые шнуры от другой аппаратуры.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
2
RQTC0080
3
РУССКИЙ ЯЗЫК
Меры предосторожности
Размещение
Устанавливайте аппарат на ровной горизонтальной поверхности в местах, защищенных от воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и сильной вибрации. Влияние вышеуказанных факторов может привести к повреждению корпуса и других компонентов аппарата, сократив тем самым его срок службы. Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию. Нельзя использовать источники питания постоянного тока. Тщательно проверьте источник питания, прежде чем установить аппарат на корабле или в другом месте, где используется постоянный ток.
Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром
Убедитесь, что сетевой шнур правильно подсоединен и не поврежден. Ненадежное подсоединение и повреждение сетевого шнура может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не тяните и не сгибайте шнур, не ставьте на него тяжелые предметы. Вынимая вилку из розетки, крепко держитесь за вилку. Если тянуть за сетевой шнур, возможно поражение электрическим током. Не прикасайтесь к сетевой вилке влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током.
Посторонние предметы
Следите, чтобы металлические предметы не попали внутрь аппарата. Это может привести к поражению электрическим током или неполадкам. Следите, чтобы внутрь аппарата не протекла жидкость. Это может привести к поражению электрическим током или неполадкам. Если это произошло, немедленно отсоедините аппарат от сети и свяжитесь с Вашим дилером. Не распыляйте на аппарат или внутрь аппарата инсектициды. В их состав входят горючие газы, которые могут воспламениться при попадании внутрь аппарата.
Внутри аппарата
Меры предосторожности
Ремонт
Не пытайтесь ремонтировать аппарат самостоятельно. Если прерывается звук, не светятся индикаторы, идет дым, или Вы столкнулись с другими неполадками, не описанными в настоящей инструкции, отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с Вашим дилером или с авторизованным сервисным центром. Выполнение ремонта, разборки или восстановления аппарата некомпетентными лицами может привести к поражению электрическим током или к возгоранию.
Отключайте аппарат от сети, если он не будет использоваться в течение длительного времени. Это продлит срок службы аппарата.
3
RQTC0080
4
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР. ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК, ОТЛИЧНЫХ ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ РЕМОНТ САМИ–ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ TOKOM ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, BCTPОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ–ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАMИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник прибора должны оставаться быстро доступными.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Пример маркировки:
Элементы кода: З–ий символ—год изготовления
(1–2001 г., 2–2002 г., 3–2003 г., …); 4–ый символ—месяц изготовления (A–январь, B–февраль, …, L–декабрь)
Расположение маркировки: Задняя, нижняя или боковая панель устройства
1A
Для России
“Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.”
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд. 1006 Кадома, Осакa, Япония Сделано в Китае
4
RQTC0080
5
РУССКИЙ ЯЗЫК
Воспроизводимые диски
Коммерческие диски с записями
Диск Обозначение
в настоящей
Логотип
инструкции
DVD-Video
DVD-V
Video CD
VCD
CD
CD
Невоспроизводимые диски
n
DVD-Audio, DVD-RAM, DVD-R/RW Версии 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, диски WMA, видеодиски Divx, фото CD, имеющиеся в продаже “Chaoji VCD”, включая CVD, DVCD и SVCD, не соответствующие IEC62107.
Встроенный декодер
n
Данный аппарат снабжен встроенным цифровым декодером Dolby Digital, поэтому он может воспроизводить диски DVD с данным логотипом.
Данный аппарат не имеет декодера DTS. Для прослушивания звука DTS подключайте данный аппарат к аппаратуре с декодером DTS.
Примечания
Диски с высококачественными видеозаписями и звукозаписями
Включая SVCD (соответствующие стандарту IEC62107)
Музыкальные диски
Записанные диски
Диск
Логотип
DVD-R/RW
(:
воспроизводятся
Записанные на DVD видеорекор­дерах и т.п.
1
]
DVD-V
, X :
не воспроизводятся
Записанные на персональных компьютерах и т.п.
MP3 JPEG
Нуждаются ли в
завершении
Нуждаются
DVD-R DL
2
4R/4RW 4R DL
CD-R/RW
]1
Диски, записанные на DVD видеорекордерах или DVD видеокамерах с использованием формата DVD-Video.
]2
Записаны не с использованием формата DVD-Video, поэтому некоторые
функции не поддерживаются.
]3
Процесс, после которого можно воспроизводить диски на совместимой
аппаратуре. Для воспроизведения на данном аппарате дисков, которые “Нуждаются” в завершении, их необходимо завершить на аппаратуре, на которой они были записаны.
]4
Также можно завершать сеансы.
]5
Данный аппарат воспроизводит диски CD-R/RW, записанные в формате CD-DA
или Video CD.
n
]5
В любом случае воспроизведение вышеуказанных дисков может оказаться невозможным из-за типа диска, параметров записи, метода записи или создания файлов (èстр. 16, Советы по созданию дисков с данными).
Меры предосторожности при обращении
Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки (это может привести к деформации диска, что сделает его непригодным к использованию). Не пишите на этикеточной стороне шариковой ручкой или другими пишущими принадлежностями. Нельзя использовать аэрозоли для очистки грампластинок, бензин, разбавители, антистатические жидкости и другие растворители. Не используйте протекторы или конверты, предохраняющие от царапин. Не используйте следующие диски: – Диски со следами клея от удаленных этикеток или наклеек (диски из проката
и т.п.). – Сильно деформированные или потрескавшиеся диски. – Диски переменного диаметра, например, в виде сердца.
() ()
]
2
]
X
X X
X X X X
Нуждаются
Нуждаются Нуждаются Нуждаются
)
3
]
4
]
Воспроизводимые диски
5
RQTC0080
6
РУССКИЙ ЯЗЫК
N
I
O
IDUA
L
R
T
NEN
OPM
OC
NI OEDIV
NI OIDUA L R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
ЭТАП 1 Подключение к телевизору
Не ставьте данный аппарат на усилители или другую нагревающуюся аппаратуру. Нагревание может привести к повреждению аппарата.
Не подсоединяйте аппарат через видеомагнитофон. Изображение может воспроизводиться неправильно из-за функции защиты от копирования.
Перед подключением выключите всю аппаратуру и прочитайте соответствующие инструкции по эксплуатации.
Соедините разъемы одинакового цвета.
Телевизор
С входом VIDEO IN
С входом COMPONENT VIDEO IN
С входом SCART (AV) IN
Подключение к телевизору
6
Для воспроизведения стереофонического звука можно подключить аудиокабель к 2-канальным входным гнездам аналогового усилителя или другого системного компонента.
Аудио-видео кабель (прилагается)
Аудио-видео кабель (прилагается)
Тыльная панель
аппарата
Воспроизведение строчного видеосигнала
Подключите аппарат к телевизору, совместимому со строчным (прогрессивным) сигналом.
1. Установите “VIDEO OUT-SCART” на “VIDEO/YPbPr” для
2. Установите “VIDEO OUT (I/P)” на “PROGRESSIVE”, затем
Телевизоры Panasonic с входами 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p совместимы со строчным сигналом.
компонентного выхода. (è стр. 15, Раздел “VIDEO”).
выполните инструкции в экранном меню (è стр. 15, Раздел “VIDEO”).
Не используется
Видеокабель
21-штекерный кабель СКАРТ
Если телевизор совместим
с S-video, установите “VIDEO OUT-SCART” на “S-VIDEO/YPbPr”; если он совместим с RGB, установите “VIDEO OUT­SCART” на “RGB/NO
OUTPUT” (è стр. 15, Раздел “VIDEO”).
RQTC0080
7
РУССКИЙ ЯЗЫК
COAXIAL IN
Воспроизведение многоканального окружающего звукаn
AC IN
R6/LR6, AA
Подключите сетевой шнур в последнюю очередьn
Усилитель со встроенным декодером или комбинированный декодер­усилитель
Смените значения параметров “DOWN SAMPLING”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” и “MPEG” (è стр. 15, Раздел “AUDIO”).
Коаксиальный кабель
ЭТАП 2 Пульт ДУ
Батарейкиn
Сетевой шнур (прилагается)
В сетевую розетку
Вставьте так, чтобы полюса (4 и 3) батареек совпадали с обозначениями на
пульте ДУ.
Не используйте батареи перезаряжаемого типа.
Нельзя:
использовать старые и новые батарейки вместе.
одновременно использовать батарейки разных типов.
допускать нагрев или контакт батареек с пламенем.
разбирать или замыкать накоротко.
пытаться перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки.
использовать батарейки со снятой оболочкой.
Неправильное обращение с батарейками может привести к протечке электролита, который при попадании на другие предметы может повредить их или вызвать пожар. Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени. Храните их в прохладном темном месте.
Использование
n
Находясь непосредственно перед аппаратом на расстоянии не более 7 м, направляйте на датчик дистанционного управления (è стр. 8), избегая
препятствий.
Подключение к телевизору/Пульт ДУ
7
RQTC0080
8
РУССКИЙ ЯЗЫК
Основные операции воспроизведения
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
SURROUND
ADVANCED
MODE
PLAY
Включите питание.
Загрузите диск.
Вставляйте двухсторонние диски так, чтобы сверху была
этикетка стороны, которую Вы хотите воспроизвести.
Пропуск
Нажимайте кнопки [u i] для пропуска разделов или
дорожек.
Остановка
Если на дисплее отображается индикатор “RESUME STOP”, позиция сохранена в памяти.
Нажмите кнопку [q] (PLAY) для возобновления
воспроизведения. Нажмите кнопку [g], чтобы удалить позицию.
Основные операции воспроизведения
Откройте лоток для диска.
Датчик дистанционного управления
Включите воспроизведение.
Поиск (во время воспроизведения) Замедленное воспроизведение
(в режиме паузы)
До 5 уровней
Нажмите кнопку [q] (PLAY) для возобновления
воспроизведения.
VCD
направлении.
Пауза
Нажмите кнопку [q] (PLAY) для возобновления
воспроизведения.
Когда аппарат выключен,
индикатор не светится. Если диск не вставлен
или только загружается, индикатор мигает каждые 0,5 секунды. Индикатор светится при
воспроизведении. Если диск не читается,
индикатор мигает каждые 0,25 секунды.
Замедленное воспроизведение, только в прямом
Переключатель режимов ожидания/включения питания
Нажимайте для переключения аппарата из включенного состояния в режим ожидания и обратно. В режиме ожидания аппарат, тем не менее, потребляет небольшое количество электроэнергии.
Индикатор режима ожидания/включения (^)
Если аппарат подключен к сети переменного тока, этот индикатор светится в режиме ожидания и гаснет, когда аппарат включается.
8
(8)
Диск продолжает вращаться, пока отображаются меню. Нажимайте кнопку
[g] после окончания. Это продлит срок службы электродвигателя аппарата и экрана телевизора. На дисках 4R/4RW общее количество заглавий может отображаться
неправильно.
В случае затруднений обращайтесь к руководству по устранению неполадок
(è стр. 17, 18).
RQTC0080
9
РУССКИЙ ЯЗЫК
Покадровое
ENTER
TOP MENU
MENU
RETURN
DATA-DISC
ROOT
01 Ashley at Prom
02 City Penguin
03 Neanderthal 04 Cartoons 05 Trilobites 06 White Dwarf 07 Discovery Formura one Starperson Baseball
Lady Starfish Life on Jupiter
Starperson
Soccer
ROOT
Formura one
NO.4 G 1/ 2 : C 1/ 8
t y
RETURN
ENTER
воспроизведение
(в режиме паузы)
DVD-V VCD
MP3
JPEG
только в прямом направлении
VCD
Пока отображается меню
При помощи кнопок [e r w q] выберите пункт меню, затем нажмите кнопку [ENTER].
Повторите эту операцию, если имеется несколько уровней.
Возврат в предыдущее окно
Меню диска
Выбор пункта экранного меню
Выбор номера
DVD-V
Открывает главное меню диска.
DVD-V
Открывает меню диска.
с управлением воспроизведением
VCD
Открывает меню диска.
Выбор
Ввод
VCD
с управлением воспроизведением
1. Пока отображается меню диска, нажмите кнопку [FUNCTIONS] для отображения экранного меню 1.
2. При помощи кнопок [
3. При помощи кнопок [ затем нажмите кнопку [ENTER].
w q] выберите “ ”. e r] выберите номер дорожки,
Группа (папка)
Содержимое (файл) MP3
Содержимое (файл) JPEG
]
В настоящей инструкции файлы рассматриваются как содержимое, а папки как
]
]
]
группы.
Нажимайте кнопку [RETURN] для возврата в предыдущее окно.
Нажимайте кнопку [MENU] для открытия/закрытия окна.
Выберите изображение в меню эскизов
n
При воспроизведении изображений нажимайте кнопку [MENU]
1. для отображения эскизов. Выбор изображения в группе
2.
При помощи кнопок [e r w q] выберите
Название группы
JPEG
Номер группы и содержимого
изображение, затем нажмите кнопку [ENTER].
Выбор изображения в других группах
1. При помощи кнопок [e] выберите название
группы.
2. При помощи кнопок [
затем нажмите кнопку [ENTER].
3. При помощи кнопок [
изображение, затем нажмите кнопку [ENTER].
w q] выберите группу,
e r w q] выберите
Воспроизведение дисков MP3/JPEG
Основные операции воспроизведения
9
RQTC0080
10
РУССКИЙ ЯЗЫК
T 1 TIME
0 : 05
Удобные функции
QUICK OSD
REPLAY
QUICK
ZOOM
NORMAL
M. SKIP
SURROUND
ADVANCED
OFF A. SURROUND1 A. SURROUND2
A. SURROUND3
Отображение текущих параметров воспроизведения (оперативный экранный дисплей)
Нажмите кнопку [QUICK OSD].
Пример Номер воспроизводимой дорожки
Состояние воспроизведения
CD
Нажимайте кнопку [QUICK OSD] для открытия/ закрытия окна.
Нажимайте кнопки [e r] для переключения между текущим/истекшим временем воспроизведения.
Текущее положение
Режим воспроизведения
---: нормальное воспроизведение
PRG:
программное воспроизведение
RND:
воспроизведение в произвольном порядке
Быстрое повторное воспроизведение
(Только если может отображаться истекшее время воспроизведения)
(Кроме 4 R/4 RW)
Удобные функции
Нажатие кнопки [QUICK REPLAY] возвращает запись примерно на
DVD-V VCD CD MP3
10 секунд назад.
Данная функция может не срабатывать на дисках с некоторыми параметрами
записи.
Переход примерно на 30 секунд вперед
(Кроме 4 R/4 RW)
DVD-V
Удобная функция для пропуска рекламы и т.п.
Во время воспроизведения нажмите кнопку [M. SKIP].
Данная функция может не работать на некоторых позициях воспроизведения.
Увеличение
JPEG
Нажмите кнопку [h].
1. Выберите коэффициент увеличения при
2.
DVD-V VCD JPEG
Пример
VCD
помощи кнопки [ZOOM].
Улучшенное объемное звучание
DVD-V VCD
Только для кинофильмов с 2-мя и более каналами
Позволяет создавать эффект окружающего звучания при помощи 2-х фронтальных колонок.
При помощи кнопки [ADVANCED SURROUND] выберите “A. SURROUND1”, “A. SURROUND2”, “A. SURROUND3” или “OFF”.
A. SURROUND1: слабый эффект A. SURROUND2: средний эффект A. SURROUND3: сильный эффект OFF
При прослушивании дисков, на которых записан многоканальный звук,
создается иллюзия, что звук идет из акустических систем, окружающих Вас со всех сторон. Оптимальное место для слушателя находится на расстоянии, равном 3–4-
кратному расстоянию между левой и правой акустическими системами или 3–4-кратной ширине телевизора, если используются динамики телевизора. Не используйте эту функцию вместе с эффектами окружающего звучания
другой аппаратуры.
(2 и более каналов)
10
RQTC0080
11
РУССКИЙ ЯЗЫК
MODE
PLAY
MODE
PLAY
VCD RA NDOM
PRE SS PLAY TO START
DVD-V PROGRAM
SELECT CHAPTER
TITLE CHAP.
CHAP. 1 CHAP. 2 CHAP. 3
1 4
10
9
8
7
6
5
4
3 4
2 4
1
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE
TITLE CHAP.
TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
TITLE 1
Изменение порядка воспроизведения
Программное воспроизведение (до 20 элементов)
1. В режиме остановки выберите “ PROGRAM” последовательными нажатиями кнопки [PLAY MODE].
Если на воспроизводящемся диске записаны
вместе файлы MP3 и JPEG, выберите “MUSIC PROGRAM” для MP3 или “PICTURE PROGRAM” для изображений JPEG. Невозможно выбрать “MUSIC PROGRAM” и “PICTURE PROGRAM” одновременно.
2. При помощи кнопок [e r] выберите элемент, затем нажмите кнопку [ENTER].
Повторите эту операцию для
программирования других элементов. Выберите “ALL” и нажмите кнопку [ENTER],
чтобы выбрать все содержимое диска, заглавия или группы. Нажимайте кнопки [e r] несколько раз для
перехода на следующую или предыдущую, если таковая есть. Нажмите кнопку [RETURN] для возврата в предыдущее меню.
3. Нажмите кнопку [q] (PLAY) для включения воспроизведения.
Удаление программы
Нажмите кнопку [q], затем при помощи кнопок [e r] выберите пункт меню и нажмите кнопку [RETURN].
Удаление всей программы
Последовательными нажатиями кнопки [q] выберите “CLEAR ALL”, затем нажмите кнопку [ENTER]. Также удаление всей программы происходит при выключении аппарата или открытии лотка для диска.
Выход из окна программы
Нажмите кнопку [PLAY MODE] несколько раз.
Пример
DVD-V
Воспроизведение в произвольном порядке
1. В режиме остановки выберите “
CD VCD
MP3 JPEG
Пример
(до 20 дорожек)
(до 24 групп/999 элементов)
VCD
RANDOM” последовательными нажатиями кнопки [PLAY MODE].
Если на воспроизводящемся диске записаны
вместе файлы MP3 и JPEG, выберите “MUSIC RANDOM” для MP3 или “PICTURE RANDOM” для изображений JPEG.
MP3 JPEG
2.
Только если на диске есть группа (папка)
При помощи кнопок [e r] выберите группу, затем нажмите кнопку [ENTER].
Выбранные группы отмечаются значком “Û”.
Для отмены нажмите кнопку [ENTER] еще раз. Для выбора нескольких групп повторите эту операцию.
Выберите “ALL”, чтобы выбрать все содержимое диска.
3. Нажмите кнопку [q] (PLAY) для включения воспроизведения.
Выход из окна произвольного воспроизведения
Нажмите кнопку [PLAY MODE] несколько раз.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. “Dolby” и символ из двух D являются товарными знаками Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Out” являются товарными знаками Digital Theater Systems, Inc.
В данном изделии используется технология защиты авторских прав, защищенная формулой изобретения некоторых патентов США, а также правами на интеллектуальную собственность, принадлежащими компании Macrovision Corporation и другим правообладателям. Использование данной технологии защиты авторских прав должно быть санкционировано компанией Macrovision Corporation и разрешено только для просмотра в домашних и других ограниченных условиях, если иное не санкционировано компанией Macrovision Corporation. Запрещается копирование технологии или демонтаж изделия.
Изменение порядка воспроизведения
11
RQTC0080
12
РУССКИЙ ЯЗЫК
Использование экранных меню
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
SURROUND
ADVANCED
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
ENTER
RETURN
1 2 3 4
Нажмите.
При каждом нажатии кнопки: Экранное меню 1 à Экранное меню 2 à выход
Для разного программного обеспечения отображаются различные пункты.
Экранное меню 1
Звук
Субтитры
Ракурс
Использование экранных меню
Кинофильмы
Выбирайте звуковые дорожки при помощи кнопок [e r].
VCD CD
При помощи кнопок [e r] выберите “L”, “R” , ”L4R” или “L R”.
Диски с субтитрами
Выбирайте язык субтитров или “OFF” при помощи кнопок [e r].
Для дисков 4R/4RW могут отображаться номера
субтитров, которые не будут выводиться на экран.
с несколькими ракурсами
DVD-V
Выбирайте ракурс при помощи кнопок [e r].
Выбор
Выбор
Выберите пункт. Выполните
настройку.
Повтор
PBC
Поворот
(Только если отображается истекшее время воспроизведения.
:
может использоваться, даже если истекшее
JPEG
время воспроизведения не отображается.)
1. Выберите повторяемый элемент при помощи кнопок [e r].
2. Повтор только A-B Нажмите кнопку [ENTER] в начальной и конечной точках.
Для отмены нажмите кнопку [ENTER] еще раз.
(è стр. 9, Выбор номера)
JPEG
При помощи кнопок [e r] выберите “0”, “90”, “180” или “270”.
Нажмите для выхода.
12
RQTC0080
13
РУССКИЙ ЯЗЫК
Экранное меню 2
Улучшенное объемное звучание Увеличение
Усилитель диалогов
(è стр. 10, Улучшенное объемное звучание)
(è стр. 10, Увеличение)
(Dolby Digital, MPEG, 3 и более каналов, если
DVD-V
диалоги записаны в центральном канале)
Чтобы лучше слышать диалоги в фильмах
Выберите “ON” при помощи кнопок [e r].
ON OFF
Режим преобра­зования
Режим отобра­жения
Если “VIDEO OUT (I/P)” установлен на “PROGRESSIVE” (è стр. 15, Раздел “VIDEO”), при помощи кнопок [e r]
выберите метод преобразования строчного выходного сигнала в соответствии с типом воспроизводимого материала.
При открытии лотка для диска установка возвращается к
AUTO или AUTO1.
При воспроизведении дисков PAL AUTO: автоматическое распознавание кинофильмов
и видеофильмов с соответствующим их преобразованием.
VIDEO: выбирайте при использовании режима AUTO и
в случае искажения изображения.
CINEMA: выбирайте, если при
При воспроизведении дисков NTSC
AUTO1 (нормальный): автоматическое распознавание
AUTO2: в дополнение к AUTO1, автоматическое
VIDEO: выбирайте, если в режимах AUTO1 и AUTO2
Выбирайте режимы при помощи кнопок [e r].
NORMAL: нормальное изображение. CINEMA1:
CINEMA2:
DYNAMIC: повышает контрастность изображения. ANIMATION: подходит для мультфильмов.
воспроизведении кинофильма в режиме AUTO изображение имеет зазубренные или неровные края. Однако, если при просмотре видеофильма изображение искажается как показано на рисунке справа, выберите AUTO.
кинофильмов и видеофильмов с соответствующим их преобразованием.
распознавание кинофильмов с различной частотой кадров и соответствующим их преобразованием.
происходит искажение изображения.
придает изображению больше насыщенности и выделяет детали в темных сценах. повышает резкость изображения и выделяет детали в темных сценах.
Использование экранных меню
13
RQTC0080
14
РУССКИЙ ЯЗЫК
Изменение настроек плеера
SETUP
SETUP
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
SURROUND
ADVANCED
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
ENTER
ENTER
ENTER
1
Настройки сохраняются и после переключения аппарата в режим ожидания.
Подчеркнутые опции являются заводскими установками.
n
Раздел “DISC”
SETTING STATE Отображаются опции, выбранные для
AUDIO
Выберите язык озвучивания.
SUBTITLE
Выберите язык субтитров.
MENUS
Выберите язык для меню диска.
RATINGS
Установка уровня контроля для ограничения воспроизведения дисков
Изменение настроек плеера
DVD-Video.
PASSWORD
Смените пароль для “RATINGS” (è выше).
14
2
Выбор Выбор
Открывает меню настроек.
Выберите раздел.
нижеуказанных пунктов
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN RUSSIAN DUTCH PORTUGUESE ORIGINAL]1 OTHER ----
AUTO]3 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN RUSSIAN DUTCH PORTUGUESE OTHER ----
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN RUSSIAN DUTCH PORTUGUESE OTHER ----
Установка уровня контроля (если выбран уровень 8)
0 LOCK ALL:
1 до 7 8 NO LIMIT
Если установлен уровень контроля, открывается окно пароля. Следуйте инструкциям на экране.
Не забудьте свой пароль.
Если в аппарат вставлен диск DVD-Video, уровень ограничений которого превышает установленный уровень контроля, отображается окно с сообщением. Следуйте инструкциям на экране.
1. Выберите “CHANGE” и нажмите кнопку [ENTER].
2. Введите текущий пароль при помощи кнопок
3. Введите новый пароль при помощи кнопок [e r] и
]2
]2
запрет на воспроизведение дисков без информации об уровне ограничений.
[e r] и [q], затем нажмите кнопку [ENTER].
[q], затем нажмите кнопку [ENTER]. Если отображается приглашение “VERIFY”, проверьте и повторно введите пароль.
Ввод
3
Выбор
Выберите пункт.
n
SETTING STATE Отображаются опции, выбранные для
TV ASPECT
Выберите настройку в соответствии с используемым телевизором и Вашими предпочтениями.
Для выбора метода вывода
]2
изображения формата 16:9 на телевизионный экран формата 4:3.
Для выбора метода вывода изображения формата 4:3 на телевизионный экран формата 16:9.
TV TYPE
Выберите в соответствии с типом телевизора.
NTSC DISC OUT
Выберите вывод сигнала PAL60 или NTSC при воспроизведении дисков NTSC.
Ввод
Раздел “VIDEO”
4:3PAN&SCAN 4:3LETTERBOX 4:3ZOOM
16:9NORMAL 16:9SHRINK 16:9ZOOM
4 5
Ввод
Выберите опцию.
нижеуказанных пунктов
4:3PAN&SCAN
Боковые края изображения обрезаются так, что оно заполняет весь экран (при отсутствии соответствующего запрета на диске).
4:3LETTERBOX
Изображение отображается в формате “почтовый конверт”.
4:3ZOOM
Если выбор 4:3PAN&SCAN не дает никакого эффекта, выберите данную опцию, чтобы выводить изображение в формате 4:3PAN&SCAN.
16:9NORMAL
Растягивает изображение формата 16:9 по горизонтали.
16:9SHRINK
Изображение формата 4:3 отображается посередине экрана.
16:9ZOOM
Регулирует ширину изображения по горизонтали для полноэкранного вывода изображения формата 16:9.
STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA
NTSC:
выходной сигнал с дисков NTSC остается в системе NTSC.
PAL60: диски NTSC можно смотреть по телевизору
PAL.
Нажмите для выхода.
RQTC0080
15
РУССКИЙ ЯЗЫК
STILL MODE
Укажите тип изображения, показываемого во время паузы.
VIDEO OUT-SCART
Выберите формат вывода видеосигнала для выходов SCART и COMPONENT VIDEO OUT (è стр. 6).
VIDEO OUT (I/P)
Выберите “PROGRESSIVE”, если аппарат подключен к телевизору, совместимому со строчным (прогрессивным) сигналом.
Раздел “AUDIO”
n
SETTING STATE Отображаются опции, выбранные для нижеуказанных
DOWN SAMPLING
Проверьте ограничения цифрового входа аппаратуры, подключаемой с использованием разъема COAXIAL, и выберите максимальную частоту дискретизации цифрового вывода PCM.
DOLBY DIGITAL
При подключении кабелем COAXIAL
(è стр. 7) DTS
При подключении кабелем COAXIAL
(è стр. 7)
MPEG
При подключении кабелем COAXIAL
(è стр. 7)
АUТО
изображение не размыто, однако его качество
FIELD:
ниже.
FRAME: общее качество высокое, но изображение
может выглядеть размытым.
VIDEO/YPbPr S-VIDEO/YPbPr RGB/NO OUTPUT
INTERLACE PROGRESSIVE
Если выбран “PROGRESSIVE”, открывается окно подтверждения.
Для вывода строчного сигнала нажмите кнопку
[e], а затем кнопку [ENTER]. Для отмены нажмите кнопку [RETURN].
пунктов ON: При подключении к аппаратуре, совместимой с
частотой 44,1 или 48 кГц
OFF: При подключении к аппаратуре, совместимой с
частотой 88,2 или 96 кГц
Сигналы с защищенных от копирования дисков
преобразовываются в сигналы 48 или 44,1 кГц. Некоторая аппаратура не поддерживает частоту
дискретизации 88,2 кГц, хотя поддерживает частоту 96 кГц. Прочитайте дополнительную информацию в инструкции по эксплуатации Вашей аппаратуры.
BITSTREAM PCM Выбирайте “BITSTREAM”,
BITSTREAM OFF
BITSTREAM PCM
если аппаратура может декодировать поток двоичных сигналов (цифровая форма многоканальных данных). В противном случае, выбирайте “PCM” или “OFF”. (Если подать поток двоичных сигналов на аппаратуру без декодера, возможны сильные помехи, которые могут повредить Ваши акустические системы и органы слуха.)
DYNAMIC RANGE ON: настройка для повышения отчетливости звука
n
Раздел “DISPLAY”
SETTING STATE Отображаются опции, выбранные для нижеуказанных
LANGUAGE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
Раздел“OTHERS”
n
SETTING STATE Отображаются опции, выбранные для нижеуказанных
JPEG TIME Для изменения интервала слайд-шоу
AUTO POWER OFF ON: Аппарат переходит в режим ожидания после 30
DEFAULTS
Возвращает к исходным установкам все значения в меню настройки.
]1
Выбирается оригинальный язык, заданный для диска.
]2
Введите числовой код, руководствуясь таблицей (è стр. 16).
]3
Если язык, выбранный для “AUDIO”, отсутствует, субтитры отображаются на этом языке (если они есть на диске).
при низком уровне громкости посредством сжатия диапазона между наиболее тихим и наиболее громким уровнем звучания. Удобно для ночных просмотров. (Работает только с Dolby Digital)
OFF
пунктов
ITALIANO РУССКИЙ NEDERLANDS PORTUGUÊS
пунктов
1 SEC до 15 SEC (по 1-й секунде) 15 SEC до 60 SEC (по 5 секунд) 60 SEC до 180 SEC (по 30 секунд)
Заводская установка : “3 SEC”.
минут простоя.
OFF RESET
Если установлен уровень родительского контроля “RATINGS” (è стр. 14), открывается окно пароля. При
помощи кнопок [e r] и [q] введите тот же пароль, нажмите кнопку [ENTER], а затем выключите и включите аппарат.
Изменение настроек плеера
15
RQTC0080
16
РУССКИЙ ЯЗЫК
Изменение настроек плеера
root
001 group
002 group
003 group
Советы по созданию дисков с данными
Список кодов языков
Абхазский: 6566 Азербайджанский: 6590 Аймара: 6589 Албанский: 8381 Амхарский: 6577 Английский: 6978 Арабский: 6582 Армянский: 7289 Ассамский: 6583 Афар: 6565 Африкаанс: 6570 Баскский: 6985 Башкирский: 6665 Белорусский: 6669 Бенгальский; бангла: 6678 Бирманский: 7789 Бихари: 6672 Болгарский: 6671 Бретонский: 6682 Бутанский: 6890 Валлийский: 6789 Венгерский: 7285 Волапюк: 8679 Волоф: 8779 Вьетнамский: 8673 Галисийский: 7176 Голландский: 7876 Гренландский: 7576 Греческий: 6976 Грузинский: 7565 Гуарани: 7178 Гуджарати: 7185 Датский: 6865
Изменение настроек плеера
Зулусский: 9085 Иврит: 7387 Идиш: 7473 Индонезийский: 7378 Интерлингва: 7365 Ирландский: 7165 Исландский: 7383 Испанский: 6983 Итальянский: 7384
Советы по созданию дисков с данными
Йоруба: 8979
16
Казахский: 7575 Камбоджийский: 7577 Каннада: 7578 Каталанский: 6765 Кашмирский: 7583 Кечуа: 8185 Киргизский: 7589 Китайский: 9072 Корейский: 7579 Корсиканский: 6779 Курдский: 7585 Кхоса: 8872 Лаосский: 7679 Латинский: 7665 Латышский: 7686 Лингала: 7678 Литовский: 7684 Македонский: 7775 Малагасийский: 7771 Малайский: 7783 Малаяльский: 7776 Мальтийский: 7784 Маори: 7773 Маратхи: 7782 Молдавский: 7779 Монгольский: 7778 Науру: 7865 Немецкий: 6869 Непали: 7869 Норвежский: 7879 Ория: 7982 Пашто, пушто: 8083 Персидский: 7065 Пинджаби: 8065 Польский: 8076 Португальский: 8084 Ретороманский: 8277 Румынский: 8279 Русский: 8285 Самоанский: 8377 Санскрит: 8365 Сербский: 8382 Сербскохорватский: 8372 Сингальский: 8373
Синдхи: 8368 Словацкий: 8375 Словенский: 8376 Сомали: 8379 Суахили: 8387 Сунданский: 8385 Тагальский: 8476 Таджикский: 8471 Тайский: 8472 Тамильский: 8465 Татарский: 8484 Тви: 8487 Телугу: 8469 Тибетский: 6679 Тигриния: 8473 Тонга: 8479 Турецкий: 8482 Туркменский: 8475 Узбекский: 8590 Украинский: 8575 Урду: 8582 Фарейский: 7079 Фиджи: 7074 Финский: 7073 Французский: 7082 Фризский: 7089 Хауса: 7265 Хинди: 7273 Хорватский: 7282 Чешский: 6783 Шведский: 8386 Шона: 8378 Шотландский гаэльский: 7168 Эсперанто: 6979 Эстонский: 6984 Яванский: 7487 Японский: 7465
Формат Диск Расширение Справочный материал
MP3
DVD-R/RW CD-R/RW
“.MP3” “.mp3”
Частота дискретизации:
DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 и 48 кГц CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 и 48 кГц Данный аппарат не поддерживает тэги ID3.
JPEG
DVD-R/RW CD-R/RW
“.JPG” “.jpg” “.JPEG” “.jpeg”
Воспроизводятся файлы JPEG,
полученные на цифровых камерах и соответствующие стандарту DCF версии
1.0. – Могут не отображаться файлы, которые
были изменены, отредактированы или сохранены на компьютере с помощью программ графического редактирования.
Данный аппарат не воспроизводит
движущиеся изображения, MOTION JPEG и другие подобные форматы, неподвижные изображения, отличные от JPEG (например, TIFF), и изображения с вложенным звуком.
Порядок отображения в экранном меню и на экране компьютера может
отличаться. Данный аппарат не воспроизводит файлы, записанные пакетным методом.
Именование папок и файлов (Данный аппарат обрабатывает файлы как содержимое, а папки как группы.)
Во время записи присваивайте префиксы папкам и имена файлам. Присваивайте номера с одинаковым числом цифр по порядку, в котором хотите их воспроизводить (это действует не всегда).
CD-R/RW
Диски должны соответствовать стандарту ISO9660,
Пример: MP3
корневой каталог
уровень 1 или 2 (исключая расширенные форматы). Данный аппарат совместим с многосеансовой
записью, но при наличии множества сеансов воспроизведение начинается с задержкой. Чтобы избежать этого, используйте минимальное количество сеансов.
DVD-R/RW
Диски должны соответствовать UDF мосту (UDF
1.02/ISO9660). Данный аппарат несовместим с многосеансовой
записью. Будет воспроизводиться только сеанс по умолчанию.
RQTC0080
17
РУССКИЙ ЯЗЫК
Руководство по устранению неполадок
Перед обращением в сервисный центр, выполните следующие проверки. При отсутствии уверенности в отношении каких-либо пунктов проверки, или, если указанные в таблице меры не помогли избавиться от неполадок, обращайтесь за инструкциями к дилеру. (В скобках даны ссылки на страницы.)
Питание
Питание отсутствует. Аппарат автоматически переключается в режим ожидания.
Аппарат не работает
Аппарат не реагирует на нажатие кнопок.
Аппарат не реагирует на нажатие кнопок пульта ДУ.
Нет изображения или звука.
Вы забыли пароль для контроля.
Верните все настройки к заводским установкам.
Плотно вставьте вилку сетевого шнура в сетевую розетку. (7) Если функция “AUTO POWER OFF” установлена на “ON”, аппарат автоматически переключается в режим ожидания после 30 минут простоя. (15)
Данный аппарат не может воспроизводить диски, отличные от указанных в настоящей инструкции по эксплуатации. (5) Возможны неполадки в работе аппарата из-за освещения, статического электричества или иных внешних факторов. Выключите и снова включите аппарат. Или выключите аппарат, отсоедините и снова подсоедините сетевой шнур. Образовался конденсат: подождите 1–2 часа, чтобы он испарился. Проверьте правильность установки батареек. (7) Батарейки разрядились: замените батарейки. Направьте пульт ДУ на датчик дистанционного управления и нажимайте кнопки. (8) При управлении с помощью экранных меню выбирайте пункты нажатием кнопок [w q] и изменяйте настройки нажатием кнопок [e r]. Проверьте соединение видео или аудио. (6, 7) Проверьте питание или настройки входов подключенной аппаратуры.
В режиме остановки нажмите и удерживайте кнопки [q] (PLAY) и [; OPEN/CLOSE] аппарата, а затем нажмите и удерживайте кнопку [8] аппарата, пока с экрана телевизора не исчезнет сообщение “INITIALIZED”. Выключите и снова включите аппарат. Все настройки вернутся к исходным установкам.
(7)
Определенные операции недоступны или выполняются неправильно
Воспроизведение начинается с некоторой задержкой.
Не действуют функции программирования. Не отображается меню.
с управлением воспроизведением
Не включается воспроизведение.
Отсутствуют субтитры. При повторе фрагмента A-B точка B ставится автоматически. Автоматически отменяется повторное воспроизведение.
VCD
Если дорожка MP3 содержит данные неподвижных
изображений, то воспроизведение может начинаться с некоторой задержкой. Правильное время воспроизведения не будет отображаться даже после начала воспроизведения дорожки, однако это нормальное явление. Эти функции недоступны на некоторых дисках DVD-
Video.
Дважды нажмите кнопку [g], затем нажмите кнопку
[q] (PLAY).
Если диск содержит записи в формате CD-DA и
других форматах, его корректное воспроизведение может оказаться невозможным. Выведите субтитры на экран. (12)
Окончание фрагмента становится точкой В.
Режим повторного воспроизведения А-В отменяется
при нажатии кнопки [QUICK REPLAY]. Повторное воспроизведение может отменяться при
нажатии кнопки [M. SKIP].
Руководство по устранению неполадок
17
RQTC0080
18
РУССКИЙ ЯЗЫК
Руководство по устранению неполадок
Проблемы с изображением
Изображение искажено.
Размер изображения не соответствует экрану.
Телевизионное изображение искажено или цвета выглядят блеклыми.
Меню отображается неправильно. Искажено изображение, воспроизводимое с диска PAL.
Убедитесь, что аппарат не подключен через
видеомагнитофон. (6) Убедитесь, что при подключении к телевизору, не
поддерживающему строчный (прогрессивный) сигнал, не был выбран строчный вывод. Нажмите и удерживайте кнопку [RETURN], пока изображение не отобразится корректно. Настройки вернутся к “INTERLACE”. Измените “TV ASPECT” в разделе “VIDEO”. (14)
Поменяйте формат изображения у телевизора. Если
телевизор не имеет функции переключения форматов, смените настройку “TV ASPECT”. (14) Смените выбранное увеличение. (10)
Аппарат и телевизор работают в разных видеосистемах.
Используйте мультисистемный телевизор или телевизор PAL. Система, в которой записан диск, не соответствует
системе телевизора.
Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на
экране телевизора NTSC.
Данный аппарат может преобразовывать сигналы NTSC в формат PAL60 для просмотра по телевизору PAL (”NTSC DISC OUT” в разделе “VIDEO”).
Верните коэффициент увеличения в “NORMAL”. (10)
Измените “TV ASPECT” в разделе “VIDEO”. (14)
Переключите Режим преобразования на “AUTO”. (13)
Строчный (прогрессивный) видеосигнал
Когда включен вывод строчного видеосигнала, изображение
Руководство по устранению неполадок
раздваивается. Выводимое изображение не является строчным (прогрессивным).
18
Это связано с методом редактирования или параметрами
материала на диске DVD-Video, однако переключение на вывод чересстрочного сигнала помогает избавиться от данной проблемы. Переключите “VIDEO OUT (I/P)” на “INTERLACE” в разделе “VIDEO”. Если телевизор подключен к выходу VIDEO OUT
аппарата, выходной сигнал будет чересстрочным.
(15)
(14)
Неполадки со звуком
Искажение звука. Сильный шум
из акустических систем. Отсутствуют эффекты.
Переключите Улучшенное объемное звучание на “OFF”. Если подключен цифровой усилитель без декодера,
необходимо установить “DOLBY DIGITAL”,“MPEG” на “PCM” и “DTS” на “OFF” в разделе “AUDIO”. (15) Звуковые эффекты не действуют, когда устройство
выводит поток двоичных сигналов через выход COAXIAL. (7) Для отдельных дисков некоторые звуковые эффекты не
действуют или проявляются слабее.
Сообщения на экране телевизора
Возможно, возникли неполадки. Номер после “Н”
“ERR H   означает номер.
“ERR U11” Возможно, диск загрязнен. (19)
“NODISC” Не вставлен диск: вставьте диск.
X” Это операция запрещена для аппарата или диска. “THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION.”
“THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISC.”
зависит от состояния аппарата. Выключите и снова включите аппарат. Или выключите аппарат, отсоедините и снова подсоедините сетевой шнур. Если сервисный номер не исчезает, запишите его
и обратитесь к квалифицированному специалисту сервисного центра.
Диск вставлен неправильно: вставьте диск правильно.
Диск вставлен неправильно: вставьте диск правильно.
Аппарат воспроизводит только те диски DVD-Video,
которые имеют региональный код “5” и “ALL”, или содержат региональный код “5” в числе прочих.
(Обложка)
Вставленный диск не был завершен. (5)
Вставленный диск не может воспроизводиться
аппаратом. Вставьте подходящий диск. Вставлен пустой диск.
Запись
Не получается запись на цифровую записывающую аппаратуру. (Не получается корректная запись звука.)
Невозможно переписывать звук MP3.
Невозможно переписывать диски DVD, имеющие защиту
от цифровой перезаписи. Невозможно переписывать диски DVD, если
записывающая аппаратура не может обрабатывать сигналы с частотой дискретизации 48 кГц. Примените следующие настройки:
– Улучшенное объемное звучание: OFF – DOWN SAMPLING: ON – DOLBY DIGITAL/MPEG: PCM – DTS: OFF
(10)
(8)
(8)
(5)
(10) (15) (15) (15)
RQTC0080
19
РУССКИЙ ЯЗЫК
Уход
Протирайте аппарат мягкой сухой
n
салфеткой из ткани
Не используйте для очистки данного аппарата
спирт, разбавитель для красок или бензин. Перед использованием салфеток, обработанных
химическими составами, внимательно прочитайте инструкции по их применению. Обычно очистка линзы не требуется, хотя это
зависит от условий эксплуатации. Нельзя использовать имеющиеся в продаже
очистители для линз – это может привести к неполадкам.
Очистка дисков
n
Протрите влажной салфеткой из ткани, а затем
вытрите насухо.
Технические характеристики
Система сигнала: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Рабочий диапазон температур: 4 5 – 4 35 oC Рабочий диапазон влажности:
относительная влажность 5 – 90 % (без конденсации)
Воспроизводимые диски (8 см или 12 см):
(1) DVD (DVD-Video) (2) DVD-R (DVD-Video, MP3 (3) DVD-R DL (DVD-Video) (4) DVD-RW (DVD-Video, MP3
4R/4RW (Video)
(5)
4R DL (Video)
(6)
(7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
Видеовыход:
Выход S-video:
Компонентный видеовыход:
Видеовыход RGB:
Выходное гнездо: AV
Аудиовыход:
]2, 4
MP3
Уровень выходного сигнала: 1 Вп-п. (75 Выходное гнездо: Штекерное гнездо (1 система)/AV
Уровень выходного сигнала Y: 1 Вп-п. (75 Уровень выходного сигнала C: NTSC: 0,286 Вп-п. (75 PAL: 0,300 Вп-п. (75 Выходное гнездо: AV
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i] Уровень выходного сигнала Y: 1 Вп-п. (75 Уровень выходного сигнала P Уровень выходного сигнала P Выходное гнездо: Штекерное гнездо (Y: зеленое, P P
Уровень выходного сигнала R: 0,7 Вп-п. (75 Уровень выходного сигнала G: 0,7 Вп-п. (75 Уровень выходного сигнала В: 0,7 Вп-п. (75
Уровень выходного сигнала: 2 Вэфф. (1 кГц, 0 дБ) Выходное гнездо: Штекерное гнездо/AV Число гнезд: 2 канала: 1 система
, JPEG
]3, 4
]2, 4
, JPEG
]2, 4
)
: 0,7 Вп-п. (75 W)
B
: 0,7 Вп-п. (75 W)
R
: красное) (1 система)
R
, JPEG
]3, 4
)
]3, 4
)
]1
,
: синее,
B
W)
W)
W) W)
W)
W) W) W)
Характеристики звука:
Частотная характеристика:
DVD (линейный звук):
4 Гц – 22 кГц (частота дискретизации 48 кГц) 4 Гц – 44 кГц (частота дискретизации 96 кГц)
CD-Audio: 4 Гц – 20 кГц
Отношение С/Ш:
CD-Audio: 115 дБ
Динамический диапазон:
DVD (линейный звук): 92 дБ
CD-Audio: 90 дБ
Суммарный коэффициент гармоник:
CD-Audio: 0,003 %
Цифровой аудиовыход:
Коаксиальный цифровой аудиовыход: Штекерное гнездо
Считывающий элемент:
Длина волны: 653 нм/790 нм Мощность лазера: КЛАСС 1/КЛАСС 3A
Питание: 230 В переменного тока, 50 Гц Потребляемая мощность: 10 Вт Потребляемая мощность в режиме ожидания: около 1 Вт Размеры (Ш х В х Г): 360 мм x 251 мм x 43 мм Масса: около 1,8 кг
Примечание
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Масса и размеры указаны приблизительно.
]1
В соответствии со стандартом IEC62107
]2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
]3
Файлы Exif Вер. 2.1 JPEG Baseline
Разрешение изображения: от 320×240 до 6144×4096 пикселов (субдискретизация 4:2:2 или 4:2:0)
]4
Максимальное общее количество распознаваемых
элементов и групп звука и изображения: 1000 элементов звука и изображения и 256 групп.
Уход/Технические характеристики
19
RQTC0080
20
РУССКИЙ ЯЗЫК
20
RQTC0080
21
РУССКИЙ ЯЗЫК
21
RQTC0080
2
українська
Шановні покупці!
Дякуємо за покупку цього апарату. Перед підключенням, увімкненням чи регулюванням цього апарату обов’язково прочитайте всю інструкцію. Збережіть її, щоб потім при необхідності отримати потрібну інформацію.
Зміст
Перед початком роботи
Аксесуари ....................................................................................................2
Заходи безпеки ..........................................................................................3
Відтворювані диски ..................................................................................5
КРОК 1 Підключення до телевізора ......................................................6
КРОК 2 Дистанційне керування .............................................................7
Операції
Просте відтворення ..................................................................................8
Відтворення дисків MP3/JPEG ................................................................9
Зручні функції ..........................................................................................10
Показ поточного стану відтворення/Швидкий повтор/
Перехід на 30 секунд вперед/Зум/Об’ємне звучання ..........................................10
Зміна послідовності відтворення .........................................................11
Відтворення за програмою/Відтворення у випадковому порядку .......................11
Використання екранних меню ...............................................................12
Екранне меню 1 ...................................................................................................... 12
Екранне меню 2 ...................................................................................................... 13
Зміна настройок плеєра .........................................................................14
Зміст/Аксесуари
Довідкові матеріали
Поради щодо запису дисків даних .......................................................16
Усунення несправностей ........................................................................17
Технічне обслуговування ...................................................................... 19
Технічні характеристики ........................................................................ 19
Покажчик основних функцій .....................Задня сторінка обкладинки
Аксесуари
Перевірте наявність та комплектність аксесуарів. Вимагаючи заміни дефектних деталей, вказуйте їх номер. (Номери продукції станом на березень 2006 р. Вони можуть змінюватися.)
r 1 Пульт дистанційного керування (ДК) (N2QAYB000012) r 1 Шнур живлення r 1 Аудіо/відеокабель r 2 Батареї пульту ДК
Примітка
Шнур живлення призначений лише для застосування з цим апаратом. Не
використовуйте його з іншим обладнанням. Не використовуйте шнурів живлення від іншого обладнання.
-За наявності цього знаку-
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу. При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення.
22
RQTC0080
3
українська
Заходи безпеки
Розміщення
Поставте апарат на рівній поверхні у місці, де немає прямих сонячних променів, високої температури високої вологості та надмірної вібрації. Від цього корпус та інші деталі можуть бути пошкоджені, і термін служби апарату скоротиться. Не кладіть на апарат важких предметів.
Напруга
Не використовуйте джерел живлення з високою напругою. Апарат може перевантажитися і це спричинить пожежу. Не використовуйте джерел живлення постійного струму. Уважно перевірте джерело живлення, перед тим як встановлювати апарат на суднах чи в інших місцях, де застоовується постійний струм.
Захист шнура живлення
Перевірте, чи правильно підключено шнур живлення і чи не пошкоджений він. Неналежне підключення та пошкодження шнура можуть спричинити пожежу або ураження струмом. Не тягніть за шнур, не згинайте його та не кладіть важких предметів на нього. При відключенні шнура від мережі міцно тримайте вилку. Якщо тягнути за шнур, це може призвести до ураження струмом. Не беріть вилку вологими руками. Це може призвести до ураження струмом.
Чужорідні тіла
Уникайте потрапляння металевих предметів всередину апарату. Це може призвести до ураження струмом і несправності апарату. Уникайте потрапляння рідини в апарат. Це може призвести до ураження струмом і несправності апарату. Якщо таке трапиться, негайно від’єднайте апарат від живлення та зверніться до дилера. Не розпилюйте інсектициди на апарат та всередину. Вони містять легкозаймисті гази, які при потраплянні в апарат можуть зайнятися.
Обслуговування
Не намагайтеся самостійно ремонтувати апарат. Якщо звук переривається, індикатори не світяться, з’являється дим або виникають інші проблеми, не вказані у цій інструкції, від’єднайте шнур живлення і зверніться до дилера чи у ремонтну майстерню. При ремонті, розбиранні чи зміні конструкції приладу некваліфікованим персоналом може виникнути небезпека ураження струмом чи пошкодження апарату.
Якщо апарат довго не використовуйте, витягніть шнур живлення з розетки, це подовжить його термін служби.
Усереденi виробу
Заходи безпеки
23
RQTC0080
4
українська
УВАГА!
У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР. ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО РЕГУЛЮВАННЯ ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР ІНШИХ, НІЖ ЗАЗНАЧЕНО ТУТ, МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕБЕЗПЕЧНОГО РАДІОАКТИВНОГО ВИПРОМІНЮВАННЯ. НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШОК І НЕ ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ САМОСТІЙНО. ЗВЕРТАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯМ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ДЛЯ ЗМЕНШЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ, УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ЧИ УШКОДЖЕННЯ ВИРОБУ, УНИКАЙТЕ ПОПАДАННЯ НА ЦЕЙ АПАРАТ ДОЩУ, ВОЛОГИ, КАПЕЛЬ АБО БРИЗОК РІДИНИ, А ТАКОЖ НЕ СТАВТЕ НА АПАРАТ ПРЕДМЕТИ, ЗАПОВНЕНІ РІДИНОЮ, НАПРИКЛАД, ВАЗИ.
УВАГА!
НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ І НЕ РОЗМІЩУЙТЕ ЦЕЙ АПАРАТ У КНИЖКОВІЙ ШАФІ, ВБУДОВАНИХ МЕБЛЯХ АБО В ІНШОМУ ОБМЕЖЕНОМУ ПРОСТОРІ. ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО АПАРАТ ДОБРЕ ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ. ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕКИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ ВНАСЛІДОК ПЕРЕГРІВУ, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО ЗАВІСКИ ЧИ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ МАТЕРІАЛИ НЕ ЗАГОРОДЖУЮТЬ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ.
НЕ ЗАГОРОДЖУЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТИНАМИ, ЗАВІСКАМИ ТА ПОДІБНИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ СТАВТЕ ДЖЕРЕЛА ВІДКРИТОГО ПОЛУМ’Я, НАПРИКЛАД, ЗАПАЛЕНІ СВІЧКИ, НА АПАРАТ.
ЛIКВIДУЙТЕ БАТАРЕЙКИ ЕКОЛОГІЧНО ПРИЙНЯТИМ СПОСОБОМ.
Цей виріб може приймати радіоперешкоди, що створюються мобільними телефонами під час їх використання. Якщо такі перешкоди є помітними, будь ласка, збiльшiть відстань між виробом та мобільним телефоном.
Штепсельну розетку потрiбно встановити біля обладнання та забезпечити легкий доступ до неї, або штепсельна вилка чи електричний з’єднувач повинні бути готовими до використання.
ЦЕЙ АПАРАТ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У ПОМІРНИХ КЛІМАТИЧНИХ УМОВАХ.
Приклад маркіровки: 1A
Елементи коду: 3-ій символ—рік виготовлення
(1–2001 р., 2–2002 р., 3–2003 р., ...); 4-ий символ—місяць виготовлення (A–січень, B–лютий, ..., L–грудень)
Розташування маркіровки: Задня, нижня або бокова панель пристрою
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу.
Мацушiта Електрик Індастріал Ко., Лтд. 1006 Кадома, Осака, Японія
Вироблено в Китаї
24
RQTC0080
5
українська
Відтворювані диски
Комерційні диски
Диск Позначається у цій Логотип
інструкції значком
DVD-Video
DVD-V
Video CD
VCD
CD
CD
Невідтворювані диски
n
DVD-Audio, DVD-RAM, версія 1.0 DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, диски WMA, диски Divx Video, Photo CD, та “Chaoji VCD”, наявні у продажу, включаючи CVD, DVCD та SVCD, які не відповідають IEC62107.
Вбудований декодер
n
Апарат має цифровий декодер Dolby Digital, тому можна відтворювати DVD з цією позначкою.
У цьому апараті немає декодера DTS. Щоб слухати звучання DTS, підключіть апарат до обладнання з декодером DTS.
Зауваги
Якісні фільми та музичні диски
Включаючи SVCD (Згідно з IEC62107)
Музичні диски
Записані диски (:Відтворюються, X :Не відтворюються)
Диск
Логотип
DVD-R/RW
Записаний на відеозапису­ючому пристрої DVD тощо.
]1
DVD-V
Записаний на персональному комп’ютері тощо.
MP3 JPEG
Необхідн­ість фінал-
]3
ізації
Необхідно
DVD-R DL
4R/4RW 4R DL
CD-R/RW
]1
Диски, записані на відеозаписуючих пристроях DVD або відеокамерах DVD з
]2
Записані з використанням іншого формату, крім DVD-Video, тому деякі функції
]3
Цей процес дозволяє відтворення на сумісному обладнанні. Щоб відтворити на
]4
Закриття сеансу теж спрацьовує.
]5
Цей апарат може також відтворювати CD-R/RW, записані у форматі CD-DA або
n
]5
Можливо, не всі вказані диски будуть відтворюватися залежно від типу диску, умов запису, методу запису і створення файлів (è стор. 16, Поради щодо запису дисків даних).
використанням формату DVD-Video.
не спрацьовуватимуть.
цьому апараті диск, для якого дано “Необхідно”, слід спершу його фіналізувати на обладнанні, на якому він записаний.
Video CD.
Поводження з апаратом
Не наклеюйте ярлики на диск (Це може спричинити перекошування диску, безповоротно пошкодивши його). Не пишіть на лицевій поверхні кульковою ручкою та іншим письмовим приладдям. Не використовуйте спреї для чистки дисків, бензол, розчинники, рідини для зняття статичного заряду тощо. Не використовуйте захисних пристроїв від подряпин чи кришок. Не використовуйте таких дисків: – Дисків із залишками клею від етикеток (позичені диски тощо). – Диски з деформацією та тріщинами. – Диски неправильної форми, як от у формі серця.
() ()
]2
]2
X
X X
X X
X X
Необхідно
Необхідно Необхідно Необхідно
]4
Відтворювані диски
25
RQTC0080
6
українська
N
I
O
IDUA
L
R
T
NEN
OPM
OC
NI OEDIV
NI OIDUA L R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
КРОК 1 Підключення до телевізора
Не ставте апарат на підсилювачі чи обладнання, яке нагрівається. Тепло може пошкодити апарат.
Не підключайте його через відеомагнітофон. Зображення може не відтворюватися належним чином через захист від копіювання.
Перед підключенням вимкніть усе обладнання і прочитайте відповідні інструкції по експлуатації.
Підключайте до терміналів того ж кольору.
Телевізор
З VIDEO IN
З COMPONENT VIDEO IN
З SCART (AV) IN
Підключення до телевізора
Для прослуховування стереозаписів можна підключати аудіокабель до двоканальних вхідних аудіотерміналів аналогового підсилювача або системного компоненту.
26
Аудіо/відеокабель (у комплекті)
Задня сторона
Не
Аудіо/відеокабель (у комплекті)
апарату
Для перегляду прогресивного відео
Підключіться до телевізора, сумісного з прогресивним виходом.
1. Виставте “VIDEO OUT-SCART” на “VIDEO/YPbPr” для компонентних
2. Виставте “VIDEO OUT (I/P)” на “PROGRESSIVE” і виконуйте
Телевізори Panasonic з вхідними терміналами 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p сумісні з прогресивною розгорткою.
терміналів (è стор 15, Вкладка “VIDEO”).
вказівки на екрані меню (è стор. 15, Вкладка “VIDEO”).
використо­вується
Відеокабель
21-піновий кабель SCART
Якщо телевізор сумісний з
S-відео, виставте “VIDEO OUT-SCART” на “S-VIDEO/ YPbPr”, а якщо сумісний з RGB, Виставте “VIDEO OUT-SCART” на “RGB/NO
OUTPUT” (è стор. 15, Вкладка “VIDEO”).
RQTC0080
7
українська
COAXIAL IN
Багатоканальне об’ємне звучанняn
AC IN
R6/LR6, AA
Шнур живлення підключайте останнімn
Підсилювач із вбудованим декодером або комбінація декодер-підсилювач
Змініть “DOWN SAMPLING”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” та “MPEG”
(è стор. 15, Вкладка “AUDIO”).
КРОК 2 Дистанційне керування
Батареїn
Коаксіальний кабель
Шнур живлення (в комплекті)
До розетки
Вставте так, щоб полюси (4 і 3) співпадали з полюсами на пульті ДК.
Не використовуйте акумуляторнi батарейки.
Не можна:
використовувати одночасно старі й нові батареї.
використовувати одночасно батареї різних типів.
нагрівати та підносити до вогню.
розбирати і закорочувати.
намагатися перезарядити лужні або марганцеві батареї.
використовувати батареї, з яких здерто покриття.
Неправильне поводження з батареями може призвести до витікання електроліту, що пошкодить контакти і призведе до пожежі. Якщо пульт дистанційного керування не використовується протягом довгого часу, вийміть батареї. Зберігайте в прохолодному темному місці.
Використання
n
Скеровуйте на сенсор ДК (è стор. 8), уникаючи перешкод, на відстані не більше 7 м по прямій перед апаратом.
Підключення до телевізора/Дистанційне керування
27
RQTC0080
8
українська
Просте відтворення
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
SURROUND
ADVANCED
MODE
PLAY
Живлення включене.
Вставте диск.
Вставляйте двосторонній диск стороною, з якої хочете
відтворювати, вгору.
Перехід
Натисніть [u i], щоб пропустити розділи або
доріжки.
Стоп
Коли на екрані телевізора висвітлено “RESUME STOP”, місце зупинки занесено у пам’ять.
Просте відтворення
Натисніть [q] (PLAY), щоб продовжити відтворення.
Натисніть[g], щоб стерти місце зупинки.
Перемикач режиму очікування/вмикання (8)
Натисніть, щоб перевести апарат з увімкнутого режиму в режим очікування і навпаки. В режимі очікування апарат все таки споживає невелику кількість енергії.
Індикатор режиму очікування/вмикання (^)
Коли апарат підключено до мережі живлення, цей індикатор світиться у режимі очікування і гасне, коли апарат увімкнути.
28
Відкрийте лоток для дисків.
Сенсор ДК
При вимкненні апарату
індикатор гасне. Коли немає диска або
під час завантаження
Почніть відтворення.
індикатор блимає кожні 0,5 сек. Індикатор світиться під час
відтворення. Коли диск не зчитується,
індикатор блимає кожні 0,25 сек.
Пошук (під час відтворення) Сповільнений рух (під час паузи)
До 5 кроків
Натисніть [q] (PLAY), щоб продовжити відтворення.
Пауза
Коли виводяться меню, диски продовжують обертатися. Натисніть [g], коли
закінчите захищати мотор апарату та телеекран. Цілий номер заголовка може неправильно виводитися на 4R/4RW.
Якщо виникають проблеми, дивіться розділ Усунення несправностей (è стор. 17, 18).
Сповільнений рух, тільки уперед
VCD
Натисніть [q] (PLAY), щоб продовжити відтворення.
RQTC0080
9
українська
Покадровий
ENTER
TOP MENU
MENU
RETURN
DATA-DISC
ROOT
01 Ashley at Prom
02 City Penguin
03 Neanderthal 04 Cartoons 05 Trilobites 06 White Dwarf 07 Discovery Formura one Starperson Baseball
Lady Starfish Life on Jupiter
Starperson
Soccer
ROOT
Formura one
NO.4 G 1/ 2 : C 1/ 8
t y
RETURN
ENTER
перегляд
(під час паузи)
DVD-V VCD
тільки вперед
VCD
MP3
JPEG
Коли меню на екрані
Натисніть [e r w q], щоб вибрати елемент і натисніть [ENTER].
Повторіть цей крок, якщо є кілька шарів.
Повернутися до попереднього екрану
Меню Диск
Вибір елементів на екрані
Вибір за номером
DVD-V
Показує основне меню диска.
DVD-V
Показує меню диска.
з керуванням відтворенням
VCD
Показує меню диска.
Вибрати
Підтвердити
з керуванням відтворенням
VCD
1. Коли на екран виведено меню диска, натисніть [FUNCTIONS], щоб викликати Екранне меню 1.
2. Натисніть [
3. Натисніть [ натисніть [ENTER].
w q], щоб вибрати “ ”. e r], щоб вибрати номер доріжки, і
Група (Папка)
Запис MP3 (Файл)
Запис JPEG (Файл)
]
У цій інструкції файли розглядаються як зміст, а папки як групи.
Натисніть [RETURN], щоб повернутися до попереднього екрану.
Натисніть [MENU], щоб показати екран/вийти з екрану.
Вибір зображення у меню піктограм
n
При показі зображень натисніть [MENU], щоб показати
1. піктограми. Щоб вибрати зображення з групи
2.
]
]
]
JPEG
Назва групи
Натисніть [e r w q], щоб вибрати зображення, і натисніть [ENTER].
Щоб вибрати зображення з інших груп
1. Натисніть [e], щоб вибрати назву групи.
2. Натисніть [
[ENTER].
3. Натисніть [
і натисніть [ENTER].
w q], щоб вибрати групу і натисніть
e r w q], щоб вибрати зображення,
Номер групи і змісту
Просте відтворення/Відтворення дисків MP3/JPEG
29
RQTC0080
10
українська
T 1 TIME
0 : 05
Зручні функції
QUICK OSD
REPLAY
QUICK
ZOOM
NORMAL
M. SKIP
SURROUND
ADVANCED
OFF A. SURROUND1 A. SURROUND2
A. SURROUND3
Показ поточного стану відтворення (Quick On Screen Display)
Натисніть [QUICK OSD].
Натисніть [e r] для
напр.
CD
Номер запису, що відтворюється
Стан відтворення
Щоб вийти з екрану, натисніть [QUICK OSD].
переключення між теперішнім/ пройденим часом відтворення.
Поточне положення
Режим відтворення
---: Звичайне відтворення
PRG: Відтворення за
програмою
RND: Відтворення у
випадковому порядку
Швидкий повтор (Тільки коли висвітлюється пройдений час)
(Крім 4 R/4 RW)
DVD-V VCD CD MP3
Натисніть [QUICK REPLAY], щоб повернутися назад на 10 секунд.
Це може не спрацювати, залежно від способу запису на диску.
Зручні функції
Зручно, коли хочете пропустити рекламу тощо.
Під час відтворення, натисніть [M. SKIP].
Це може не спрацювати залежно від місця відтворення.
Перехід на 30 секунд вперед
(Крім 4 R/4 RW)
DVD-V
Зум
DVD-V VCD JPEG
VCD
JPEG
Натисніть [h].
1. Натисніть [ZOOM] та виберіть кратність зуму.
2.
напр.
Об’ємне звучання
DVD-V VCD
Лише для фільмів на 2-х чи більше каналах
Можна отримати ефект об’ємного звучання, використовуючи дві передні колонки.
Натисніть [ADVANCED SURROUND] і виберіть “A. SURROUND1”, “A. SURROUND2”, “A. SURROUND3” або “OFF”.
A. SURROUND1: Легкий ефект A. SURROUND2: Середній ефект A. SURROUND3: Сильний ефект OFF
При використанні дисків, записаних з використанням функції об’ємного
звучання здається, що звук надходить з колонок по обидва боки від вас. Оптимальне положення слухача на відстані у 3-4 більшій за відстань між лівою
і правою колонками, або ж за ширину телевізора, якщо використовуються колонки телевізора. Не використовуйте у комбінації з об’ємним звучанням на іншому обладнанні.
(2 або більше каналів)
30
RQTC0080
11
українська
MODE
PLAY
DVD-V PROGRAM
SELECT CHAPTER
TITLE CHAP.
CHAP. 1 CHAP. 2 CHAP. 3
1 4
10
9
8
7
6
5
4
3 4
2 4
1
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
MODE
PLAY
VCD RA NDOM
PRE SS PLAY TO START
DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE
TITLE CHAP.
TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
TITLE 1
Зміна послідовності відтворення
Відтворення за програмою (до 20 елементів)
1. В режимі зупинки натисніть кілька разів [PLAY MODE], щоб вибрати “ PROGRAM”.
При відтворенні диска із записами MP3 та
JPEG виберіть “MUSIC PROGRAM” для MP3 та “PICTURE PROGRAM” для малюнків JPEG. Одночасно виставити “MUSIC PROGRAM” та “PICTURE PROGRAM” неможливо.
2. Натисніть [e r], щоб вибрати елемент і натисніть [ENTER].
Повторіть цей крок при програмуванні інших
елементів. Щоб вибрати всі елементи на диску, у
заголовку чи групі, виберіть “ALL” і натисніть [ENTER]. Натисніть кілька разів [e r], щоб перейти до
наступної чи попередньої сторінки, якщо вони є. Натисніть [RETURN], щоб повернутися до попереднього меню.
3. Натисніть [q] (PLAY), щоб почати відтворення.
Стирання програми
Натисніть [q], а тоді [e r], щоб вибрати елемент і натисніть [RETURN].
Стирання усієї програми
Натисніть кілька разів [q], щоб вибрати “CLEAR ALL” і натисніть [ENTER]. Уся програма стирається також при вимиканні апарату та відкриванні лотка для дисків.
Вихід з екрану програмування
Кілька разів натисніть [PLAY MODE].
напр.
DVD-V
напр.
(до 20 доріжок) (до 24 груп/999
змістів)
VCD
Відтворення у випадковому порядку
CD VCD
MP3 JPEG
1. В режимі зупинки натисніть кілька разів [PLAY MODE], щоб вибрати “ RANDOM”.
При відтворенні диска із записами MP3 та
JPEG виберіть “MUSIC RANDOM” для MP3 та “PICTURE RANDOM” для зображень JPEG.
MP3 JPEG
2.
Тільки якщо на диску є група (папка)
Натисніть [e r], щоб вибрати групу і натисніть [ENTER].
Обрані групи похначаються позначкою “Û”.
Ще раз натисніть [ENTER], щоб скасувати вибір. Щоб вибрати кілька груп, повторіть цей крок.
Щоб вибрати всі записи на диску, виберіть “ALL”.
3. Натисніть [q] (PLAY), щоб почати відтворення.
Вихід з екрану випадкового порядку
Кілька разів натисніть [PLAY MODE].
Вироблено за ліцензією Dolby Laboratories. “Dolby” та символ подвійного D є торговими марками Dolby Laboratories.
“DTS” та “DTS Digital Out” є торговими марками Digital Theater Systems, lnc.
Виріб включає технологію захисту авторського права, яка захищена певними патентами США та іншу інтелектуальну власність, права на які має Macrovision Corporation та інші власники. Використання технології захисту авторських прав здійснюється за дозволом Macrovision Corporation, і використовується лише для використання у побуті та іншого обмеженого перегляду, якщо Macrovision Corporation не дала дозвіл на інше. Зміна конструкції та розбирання заборонені.
Зміна послідовності відтворення
31
RQTC0080
12
українська
Використання екранних меню
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
SURROUND
ADVANCED
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
ENTER
RETURN
1 2 3 4
Натисніть.
При кожному натисканні кнопки: Екранне меню 1 à Екранне меню 2 à вихід
Показані елементи можуть бути іншими, залежно від типу програми.
Екранне меню 1
Аудіо
Субтитри
Кут
Використання екранних меню
Фільм
Натисніть [e r], щоб вибрати звукову доріжку.
VCD CD
Натисніть [e r] і виберіть “L”, “R” ,“L4R” або “L R”.
Диски із субтитрами
Натисніть [e r], а тоді виберіть мову субтитрів або “OFF”.
На 4R/4RW замість субтитрів, яких не видно, може
бути дано їх номер.
під різними кутами
DVD-V
Натисніть [e r], щоб вибрати кут.
Виберіть елемент.
Вибрати
Повтор
PBC
Поворот
Вибрати
Введіть настройки.
Натисніть і вийдіть.
(Тільки коли висвітлюється пройдений час.
:
можна використовувати, навіть коли не показано
JPEG
пройдений час.)
1. Натисніть [e r], щоб вибрати елемент і натисніть [ENTER].
2. Тільки повтор відтинку A-B Натисніть [ENTER] у початковій та кінцевій точках.
Ще раз натисніть [ENTER], щоб скасувати вибір.
(è стор. 9, Вибір за номером)
JPEG
Під час паузи натисніть [e r] і виберіть “0”, “90”, “180” або “270”.
32
RQTC0080
13
українська
Екранне меню 2
Об’ємне звучання
Зум
Підсил­ювач діалогу
(è стор. 10, Об’ємне звучання)
(è стор. 10, Зум)
DVD-V
діалогом, записаним на центральному каналі)
Щоб діалоги у фільмах краще було чути
Натисніть [e r] і виберіть “ON”.
ON OFF
(Dolby Digital, MPEG, 3-канальний або більше, з
Режим переходу
Режим зобра­жень
Якщо “VIDEO OUT (I/P)” виставлено на “PROGRESSIVE” (è стор. 15, Вкладка “VIDEO”), натисніть [e r], щоб
вибрати метод перетворення, щоб прогресивний вихід підходив до типу матеріалу.
Коли лоток відкрито, настройка повернеться до AUTO
або AUTO1.
При відтворенні дисків PAL AUTO: Автоматично визначає зміст кіно- та відеозаписів і
відповідно їх конвертує.
VIDEO: Вибирайте при використанні AUTO, коли зміст
спотворено.
CINEMA: Вибирайте, коли краї кінозапису
При відтворенні дисків NTSC
AUTO1 (звичайний): Автоматично визначає зміст кіно-
AUTO2: Крім AUTO1, автоматично визначає кінозаписи з
VIDEO: Вибирайте при використанні AUTO1 та AUTO2, коли
Натисніть [e r] і виберіть режим.
NORMAL: Нормальні знімки. CINEMA1:
CINEMA2:
DYNAMIC: Посилює контраст для яскравих знімків. ANIMATION:Підходить для анімації.
здаються зазубреними або нерівними у режимі AUTO. Проте, якщо відеозапис спотворено, як показано на малюнку справа, тоді вибирайте AUTO.
та відеозаписів і відповідно його конвертує.
різною швидкістю кадрів та відповідно їх конвертує.
зміст спотворено.
Робить знімки насиченими та підсилює деталі у темряві. Робить знімки чіткішими та підсилює деталі у темряві.
Використання екранних меню
33
RQTC0080
14
українська
Зміна настройок плеєра
SETUP
SETUP
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
SURROUND
ADVANCED
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
ENTER
ENTER
ENTER
Настройки залишаються незмінними навіть при переході в режим очікування.
Підкреслені елементи виставляються виробником.
Вкладка “DISC”
n
SETTING STATE Виводить поточні параметри вказаних елементів AUDIO
Вибір мови аудіо.
SUBTITLE
Вибір мови субтитрів.
MENUS
Вибір мови меню дисків.
RATINGS
Виставляє рейтинговий рівень для обмеження відтворення DVD-Video.
Зміна настройок плеєра
PASSWORD
Зміна паролю для “RATINGS” (è вгорі).
34
1
2
Вибрати Вибрати
Виводить меню Настройка.
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN RUSSIAN DUTCH PORTUGUESE ORIGINAL]1 OTHER ---­AUTO]3 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN RUSSIAN DUTCH PORTUGUESE OTHER ---­ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN RUSSIAN DUTCH PORTUGUESE OTHER ----
Виставлення рейтингу (При виборі рівня 8)
0 LOCK ALL: Запобігає відтворенню дисків без
1 до 7 8 NO LIMIT
При виставленні рейтингового рівня виводиться екран пароля. Виконуйте вказівки на екрані.
Не забудьте свого пароля.
Якщо в апарат вставити диск DVD-Video, рейтинговий рівень якого вищий, з’явиться екран повідомлення. Виконуйте вказівки на екрані.
1. Виберіть “CHANGE” і натисніть [ENTER].
2. Введіть поточний пароль кнопками [
3. Введіть новий пароль кнопками [
]2
]2
рейтингових рівнів.
тоді натисніть [ENTER].
натисніть [ENTER]. Якщо з’явиться напис “VERIFY”, перевірте пароль і введіть його знову.
Виберіть вкладку.
Підтвердити
]2
e r] і [q], а
e r] і [q], а тоді
3
Вибрати
Виберіть елемент.
n
Вкладка “VIDEO”
Підтвердити
4 5
Підтвердити
Введіть настройки.
Натисніть і вийдіть.
SETTING STATE Виводить поточні параметри вказаних елементів TV ASPECT
Виберіть параметри, які підходять для вашого телевізора і вподобань.
Щоб вибрати спосіб показу зображень, виконаних у форматі 16:9 на телевізорі форматом 4:3.
4:3PAN&SCAN
4:3LETTERBOX
4:3ZOOM
Щоб вибрати спосіб показу зображень, виконаних у форматі 4:3 на телевізорі форматом 16:9.
16:9NORMAL
16:9SHRINK
16:9ZOOM
TV TYPE
4:3PAN&SCAN
Сторони зображення обрізаються, так що воно заповнює екран (якщо це не заборонено диском).
4:3LETTERBOX
Зображення дається у форматі “Поштова скринька”.
4:3ZOOM
Якщо вибрано 4:3PAN&SCAN, а результату немає, виберіть цей параметр і зображення буде виведено в режимі 4:3PAN&SCAN.
16:9NORMAL
Розтягує зображеня формату 16:9 по горизонталі.
16:9SHRINK
Показує зображення формату 4:3 по центру екрану.
16:9ZOOM
Регулює ширину по горизонталі так, щоб зображення формату 16:9 заповнило екран.
STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA
Вибір згідно типу телевізора.
NTSC DISC OUT
Виберіть PAL60 або NTSC
NTSC:
Вихідні сигнали з дисків NTSC залишаються NTSC.
PAL60: Диски NTSC можна переглядати на телевізорі
PAL. на виході при відтворенні дисків NTSC.
RQTC0080
15
українська
STILL MODE
Вибір типу зображення, яке залишається на екрані під час паузи.
VIDEO OUT-SCART
Вибір формату відеосигналу, який виходить з терміналів SCART і COMPONENT VIDEO OUT
(è стор. 6).
VIDEO OUT (I/P)
Виберіть “PROGRESSIVE” тільки при підключенні до прогресивного виходу сумісного телевізора.
Вкладка “AUDIO”
n
SETTING STATE Виводить поточні параметри вказаних елементів DOWN SAMPLING
Перевірте обмеження цифрового входу обладнання, яке підключається до терміналу COAXIAL і виберіть максимальну частоту стробіювання цифрового виходу PCM.
DOLBY DIGITAL
З підключенням COAXIAL (è стор. 7)
DTS
З підключенням COAXIAL (è стор. 7)
MPEG
З підключенням COAXIAL (è стор. 7)
AUTO FIELD:
Зображення не розмите, але якість його нижча.
FRAME: Загальна якість висока, але зображення може
VIDEO/YPbPr S-VIDEO/YPbPr RGB/NO OUTPUT
INTERLACE PROGRESSIVE
При виборі “PROGRESSIVE” з’явиться екран повідомлення.
здаватися розмитим.
При прогресивному виході натисніть [e], а тоді [ENTER]. Натисніть [RETURN], щоб скасувати вибір.
ON: При підключенні до обладнання, сумісного з 44,1 або
48 кГц.
OFF: При підключенні до обладнання, сумісного з 88,2
або 96 кГц.
Сигнали з дисків, захищених від копіювання,
конвертуються у частоту 48 або 44,1 кГц. Деяке обладнання не сприймає частоти стробіювання
88,2 кГц, навіть коли сприймає 96 кГц. Детальніше прочитайте у інструкції по експлуатації вашого обладнання.
BITSTREAM PCM Виберіть “BITSTREAM”, коли
BITSTREAM OFF
BITSTREAM PCM
обладнання може декодувати потік бітів (цифрова форма багатоканальних даних). Якщо ні, виберіть “PCM” або “OFF”. (Якщо потік бітів подається на обладнання без декодера, може виникати високий рівень шумів, що може пошкодити колонки і слух.)
DYNAMIC RANGE ON: Регулює чіткість навіть при низькій гучності,
n
Вкладка “DISPLAY”
SETTING STATE Виводить поточні параметри вказаних елементів LANGUAGE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
n
Вкладка “OTHERS”
SETTING STATE Виводить поточні параметри вказаних елементів JPEG TIME Для зміни щвидкості перегляду слайдів
AUTO POWER OFF ON: Апарат переходить у режим очікування через 30
DEFAULTS
Повертає всі значення в меню Настройка до параметрів за умовчанням.
]1
Вибирається мова, вибрана початково на диску.
]2
Введіть цифровий код, вказаний у таблиці (è стор. 16).
]3
Якщо мови, вибраної для “AUDIO”, немає, субтитри з’являться на цій мові (якщо є на диску).
стискаючи діапазон найнижчої і найвищої гучності. Зручна функція для перегляду вночі. (Працює лише з Dolby Digital)
OFF
ITALIANO РУССКИЙ NEDERLANDS PORTUGUÊS
1 SEC до 15 SEC (1 кроком) 15 SEC до 60 SEC (5 кроками) 60 SEC до 180 SEC (30 кроками)
“3 SEC” виставлено виробником.
хвилин перебування в режимі зупинки.
OFF RESET
Виводиться екран паролів, коли виставлено “RATINGS” (è стор. 14) . За допомогою [e r] та [q] введіть той
самий пароль, натисніть [ENTER], а тоді вимкніть та увімкніть апарат знову.
Зміна настройок плеєра
35
RQTC0080
16
українська
Зміна настройок плеєра
root
001 group
002 group
003 group
Перлік кодів мов
Абхазька: 6566 азербайджанська: 6590 аймара: 6589 албанська: 8381 амхарська: 6577 англійська: 6978 арабська: 6582 ассамська: 6583 афар: 6565 африкаанс: 6570 баскська: 6985 башкирська: 6665 бенгальська: 6678 білоруська: 6669 бірманська: 7789 біхарська: 6672 болгарська: 6671 бретонська: 6682 бутанська: 6890 валлійська: 6789 в’єтнамська: 8673 вірменська: 7289 волапюкволапюк: 8679 волоф: 8779 галісійська: 7176 гельська: 7168 гінді: 7273 голландська: 7876 гренландська: 7576 грецька: 6976 грузинська: 7565 гуарані: 7178 гуджаратська: 7185 данська: 6865 есперанто: 6979 естонська: 6984 зулуська: 9085 іврит: 7387 ідиш: 7473
Зміна настройок плеєра/Поради щодо запису дисків даних
індонезійська: 7378 інтерлінгва: 7365 ірландська: 7165 ісландська: 7383 іспанська: 6983 італійська: 7384 йоруба: 8979 казахська: 7575 каннара: 7578
каталонська: 6765 кашмірська: 7583 кечуа: 8185 киргизька: 7589 китайська: 9072 койсанська: 8872 корейська: 7579 корсіканська: 6779 курдська: 7585 кхмерська: 7577 лаоська: 7679 латинська: 7665 латиська: 7686 литовська: 7684 лінгала: 7678 македонська: 7775 малайська: 7783 малаялі: 7776 мальгашська: 7771 мальтійська: 7784 маорі: 7773 маратхська: 7782 молдавська: 7779 монгольська: 7778 науруанська: 7865 непальська: 7869 німецька: 6869 норвезька: 7879 орія: 7982 пенджабська: 8065 перська: 7065 польська: 8076 португальська: 8084 пуштунська: 8083 рето-романська: 8277 російська: 8285 румунська: 8279 самоанська: 8377 санскрит: 8365 сербохорватська: 8372 сербська: 8382 сингальська: 8373 сіндхська: 8368 словацька: 8375 словенська: 8376 сомалі: 8379 суахілі: 8387 сунданська: 8385 тагальська: 8476
таджицька: 8471 тайська: 8472 тамільська: 8465 татарська: 8484 тві: 8487 телугу: 8469 тигринья: 8473 тібетська: 6679 тонганська: 8479 турецька: 8482 туркменська: 8475 угорська: 7285 узбецька: 8590 українська: 8575 урду: 8582 фарерська: 7079 фіджійська: 7074 фінська: 7073 французька: 7082 фризька: 7089 хауса: 7265 хорватська: 7282 чеська: 6783 шведська: 8386 шона: 8378 яванська: 7487 японська: 7465
Поради щодо запису дисків даних
Формат
Диск DVD-R/RW
MP3
CD-R/RW
DVD-R/RW
JPEG
CD-R/RW
Порядок показу в екранному мені та на екрані комп’ютера може бути інший.
Цей апарат не відтворює файлів, записаних пакетним способом.
Присвоєння назв папкам та файлам (На цьому апараті файли розглядаються як зміст, а папки як групи.)
Під час записування ставте префікси перед назвами папок і файлів. Це мають бути числа з рівною кількістю цифр і ставитися у тому порядку, в якому ви хочете їх відтворити (часом це не спрацьовує).
CD-R/RW
Диски повинні бути у відповідності зі стандартом
ISO9660 рівень 1 або 2 (крім розширених форматів). Цей апарат сумісний з багатосеансністю, але коли є
багато сеансів, початок відтворення забирає більше часу. Щоб уникнути цього, зведіть до мінімуму кількість сеансів.
DVD-R/RW
Диски повинні бути у відповідності з мостом UDF
(UDF 1.02/ISO9660). Цей апарат несумісний з багатосеансністю.
Відтворюється тільки сеанс за умовчанням.
Розширення
“.MP3” “.mp3”
“.JPG” “.jpg” “.JPEG”
“.jpeg”
Довідкові матеріали
Частота стробіювання:
DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 та 48 кГц CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 та 48 кГц Цей апарат несумісний з тегами ID3.
Показуються файли JPEG, зняті цифровою
камерою, яка відповідає версії DCF Standard Version 1.0. – Файли, які були змінені, редаговані або
збережені з використанням комп’ютерних графічних програм можуть не виводитися на екран.
Цей апарат не відтворює фільми, формат
MOTION JPEG та аналогічні йому, а також фотографії, крім формату JPEG (напр. TIFF) і не відтворює зображень із вкладеним звуком.
напр.MP3
коренева директорія
36
RQTC0080
17
українська
Усунення несправностей
Перед тим, як звертатися у майстерню, перевірте наступне. Якщо результати перевірки сумнівні або ж операції, вказані у таблиці, не вирішують проблеми, зверніться до дилера. (Сторінки для довідок подано в дужках.)
Живлення
Немає живлення. Вставте надійно шнур живлення у розетку. (7) Апарат автоматично переходить у режим очікування.
Не працює
Жодної реакції на натискання кнопок.
Жодної реакції на натискання кнопок пульту ДК.
Немає зображення або звуку.
Ви забули рейтинговий пароль.
Поверніть всі настройки до настройок виробника.
Коли “AUTO POWER OFF” виставлено на “ON”, апарат
автоматично переходить у режим очікування через 30 хвилин після переход в режим зупинки. (15)
Апарат не може відтворювати інші диски, крім указаних в
цій інструкції. (5) Можливо, апарат не працює внаслідок удару блискавки,
статичної електрики чи інших зовнішніх факторів. Вимкніть і знову увімкніть апарат. Або вимкніть апарат, вийміть шнур живлення з розетки і знову вставте. Утворилася конденсація: Почекайте 1-2 години, поки не
випарується. Перевірте правильність установки батарей. (7)
Батареї розряджені: Замініть їх новими.
Спрямуйте пульт на сенсор ДК і натисніть кнопки. (8)
При роботі з використанням екранних меню натисніть
[w q], щоб вибрати елемент, а тоді [e r] для введення параметрів.
Перевірте відео- або аудіопідключення. (6, 7)
Перевірте живлення або вхідні настройки підключеного
обладнання. В режимі зупинки вийміть диск, а тоді натисніть і
притримайте [q] (PLAY) і [; OPEN/CLOSE] на апараті, а тоді також натисніть і притримайте [8] на апараті, поки на телевізорі не зникне “INITIALIZED”. Вимкніть і знову увімкніть апарат. Всі параметри повернуться до настройок за умовчанням.
(7)
Деякі операції неможливі або неправильні
Відворення розпочинається із затримкою.
Програмні функції не працюють. Меню не з’являється.
з керуванням відтворенням
Відтворення не починається.
Немає субтитрів. Висвітіть субтитри. (12) У повторі відтинку
А-В точка В встановлюється автоматично. Повторне відтворення автоматично скасовується.
Початок відтворення може затримуватися, якщо
доріжка MP3 має дані зображень. Навіть після початку відтворення час буде відображатися невірно. Це, однак, нормальне явище. Ці функції не працюють з деякими дисками DVD-Video.
Натисніть двічі [g], а тоді [q] (PLAY).
VCD
Якщо диск містить формат CD-DA та інші, належне
відтворення може бути неможливим.
При досягненні кінця запису він стає точкою В.
Повтор відтинку A-B скасовується при натисканні [QUICK
REPLAY]. Повторне віжтворення може скасовуватися при
натисканні [M. SKIP].
Усунення несправностей
37
RQTC0080
18
українська
Усунення несправностей
Зображення неправильне
Зображення спотворене.
Розмір зображення не відповідає екрану.
Зображення на телевізорі може бути неправильним або кольори бляклі.
Меню неправильно виводиться на екран.
При відтворенні дисків PAL зображення спотворене.
Прогресивне відео
При включеному прогресивному виході
Усунення несправностей
спостерігається ореол.
Зображення не у прогресивному режимі виводу.
Звучання неправильне
Звучання спотворене.
З колонок лунає пронизливий шум.
Ефекти не спрацьовують.
38
Перевірте, чи апарат не підключено через
відеомагнітофон. (6) Перевірте, чи не вибрано прогресивний вихід, коли
підключений телевізор не сумісний з прогресивною розгорткою. Натисніть та притримайте [RETURN], поки зображення не стане правильним. Установки повернуться до “INTERLACE”.
Змініть “TV ASPECT” на вкладці “VIDEO”. (14)
Змініть формат з допомогою телевізора. Якщо телевізор
не має цієї функції, змініть “TV ASPECT”. (14) Змініть настройки зуму. (10)
Апарат і телевізор використовують різні відеосистеми.
Використовуйте телевізор PAL або багатосистемний. Система, застосована на диску, не підходить для
телевізора. – Диски PAL не відтворюються коректно на телевізорах
NTSC.
– Цей апарат може конвертувати сигнали NTSC у
PAL60 для перегляду на телевізорах PAL (“NTSC DISC OUT” на вкладці “VIDEO”). (14)
Встановіть кратність зуму на “NORMAL”. (10)
Змініть “TV ASPECT” на вкладці “VIDEO”. (14)
Встановіть Режим перетворення на “AUTO”. (13)
Причиною є метод редагування або матеріал,
використаний на DVD-Video, проблема вирішується використанням черезстрічкового виходу. Змініть “VIDEO OUT (I/P)” на вкладці “VIDEO” на “INTERLACE”. (15)
Якщо апарат підключено до телевізора через VIDEO
OUT, вихід буде черезстрічковим.
Виставте Об’ємне звучання на “OFF”. (10)
Якщо підключено цифровий підсилювач без декодера,
встановіть “DOLBY DIGITAL”,“MPEG” на “PCM”, а “DTS” на “OFF” на вкладці “AUDIO”. (15)
Жоден з аудіоефектів не працює, якщо апарат виводить
сигнали у формі потоку бітів з терміналу COAXIAL. (7) Деякі аудіоефекти не працюють або дають менший
ефект на деяких дисках.
Повідомлення на телевізорі
Можливо, виникла проблема. Номер після “Н” залежить
“ERR H   означає номер.
“ERR U11” Можливо, диск забруднений. (19)
“NODISC” Диск не вставлено: Вставте його.
X Ця операція заборонена апаратом або диском. “THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION.”
“THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISC.”
від статусу апарату. Вимкніть і знову увімкніть апарат. Або вимкніть апарат, вийміть шнур з розетки і знову вставте. Якщо сервісний номер не зникає, запишіть його і
зверніться у майстерню.
Диск вставлено неправильно: Вставте його правильно.
Диск вставлено неправильно: Вставте його правильно.
Можливе відтворення лише дисків DVD-Video, номер
регіону яких встановлено на “5”, “ALL” або багатозначний номер, який містить “5”. (Обкладинка) Вставлено нефіналізований диск. (5)
Вставлено диск, який апарат не відтворює; вставте такий
диск, який можна відтворити. Вставлено порожній диск.
(5)
Запис
Не записується на цифрове обладнання. (Записано неправильний звук.)
Запис MP3 неможливий.
Неможливий запис на DVD, які мають захист від
цифрового записування. Неможливий запис на DVD, якщо записуючий пристрій
не сприймає сигнали з частотою стробіювання 48 кГц. Встановіть такі параметри:
– Об’ємне звучання: OFF – DOWN SAMPLING: ON – DOLBY DIGITAL/MPEG PCM – DTS: OFF
(8)
(8)
(10) (15) (15) (15)
RQTC0080
19
українська
Технічне обслуговування
Чистити апарат м’якою сухою
n
ганчіркою
Не використовуйте спирт, розчинник чи бензол
для чистки апарату. Перед використанням хімічно обробленої тканини
прочитайте уважно інструкцію до неї. Чистка об’єктива загалом непотрібна, хоча це
залежить від умов роботи. Не використовуйте рідин для чистки об’єктивів,
наявні у продажу, бо вони можуть спричинити неполадки.
Очистка дисків
n
Протирайте вологою ганчіркою, а потім протріть
насухо.
Технічні характеристики
Система сигналів: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Робоча температура: 4 5 до 4 35 oC Робоча вологість:
5 до 90 % відносної вологості (без конденсації)
Відтворювані диски (8 см або 12 см):
(1) DVD (DVD-Video) (2) DVD-R (DVD-Video, MP3 (3) DVD-R DL (DVD-Video) (4) DVD-RW (DVD-Video, MP3
4R/4RW (Video)
(5)
4R DL (Video)
(6) (7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
Відеовихід:
Рівень виходу: 1 Vp-p (75 Вихідний термінал: Штиркове гніздо (1 система)/AV
S-відеовихід:
Рівень виходу Y: 1 Vp-p (75 Рівень виходу С: NTSC: 0,286 Vp-p (75 PAL: 0.,300 Vp-p (75 Вихідний термінал: AV Компонентний відеовихід:
Рівень виходу Y: 1 Vp-p (75 Рівень виходу P Рівень виходу P Вихідний термінал: Гніздо штиркового виводу (Y: зелене, P
Відеовихід RGB:
Рівень виходу R: 0,7 Vp-p (75 Рівень виходу G: 0,7 Vp-p (75 Рівень виходу B: 0,7 Vp-p (75 Вихідний термінал: AV
Аудіовихід:
Рівень виходу: 2 Vrms (1 кГц, 0 дБ) Вихідний термінал: Штиркове гніздо/AV Кількість терміналів: 2 канали: 1 система
]2, 4
MP3
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
]3, 4
, JPEG
: 0,7 Vp-p (75 Ом)
B
: 0,7 Vp-p (75 Ом)
R
B
]2, 4
)
: синє, PR: червоне) (1 система)
, JPEG
]2, 4
, JPEG
]3, 4
]3, 4
)
)
]1
,
Ом)
Ом) Ом) Ом)
Ом)
Ом) Ом) Ом)
Аудіохарактеристики:
Частотна характеристика:
DVD (лінійне аудіо):
4 Гц–22 кГц (стробування 48 кГц) 4 Г–44 кГц (стробування 96 кГц)
CD-Audio: 4 Гц – 20 кГц
Співвідношення сигнал-шум:
CD-Audio: 115 дБ
Динамічний діапазон:
DVD (лінійне аудіо): 92 дБ
CD-Audio: 90 дБ
Загальне нелінійне спотворення:
CD-Audio: 0,003 %
Цифровий аудіовихід:
Коаксіальний цифровий вихід: Штиркове гніздо
Зчитування сигналу:
Довжина хвилі: 653 нм/790 нм Потужність лазера: CLASS 1/CLASS 3A
Живлення: 230 В змінн. 50 Гц Споживання енергії: 10 Вт Споживання енергії в режимі очікування: прибл. 1 Вт Габарити (Ш x Д x В): 360 мм x 251 мм x 43 мм Вага: прибл. 1,8 кг
Примітка
Характеристики можуть змінюватися без повідомлення. Вага і габарити приблизні.
]1
Згідно з IEC62107
]2
MPEG-1 шар 3, MPEG-2 шар 3
]3
Файли Exif Ver 2.1 JPEG Baseline
Роздільна здатність зображення: між 320
6144×4096 пікселів (вибірка сигналів 4:2:2 або 4:2:0)
]4
Загальне сукупне максимальне число впізнаваних
аудіо- та відеозаписів та груп: 1000 аудіо- та відеозаписів та 256 груп.
×240 та
Технічне обслуговування/Технічні характеристики
39
Указатель основных функций (В скобках даны ссылки на страницы.)
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
SURROUND
ADVANCED
M.SKIP
MODE
PLAY
Покажчик основних функцій (Сторінки для довідок подано в дужках.)
Программное/произвольное воспроизведение (11)
Програмне відтворення/у випадковому порядку (11)
Переключение коэффициентов увеличения (10)
Змінює кратність зуму (10)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Отображение текущих параметров воспроизведения (10)
Показує поточний стан відтворення (10)
Улучшение объемного звучания (10)
Об’ємне звучання (10)
Переход вперед примерно на 30 секунд (10)
Переходить на 30 секунд уперед (10)
Возврат назад примерно на 10 секунд (10)
Повертає назад на 10 секунд (10)
UrRu
RQTC0080-R
H0306HM0
Loading...