Panasonic DVD-S1 User Manual [bg]

Instrucciones de funcionamiento
4
2
4
1
2
2
4
1
REPRODUCTOR DE DVD/CD
N° de modelo DVD-S1
Estimado cliente
Muchas gracias por haber adquirido este producto. Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea las instrucciones en su integridad. Conserve este manual para futuras consultas.
Número de región
Europa continental
El reproductor reproduce discos DVD­Video etiquetados con el número de región “2” o “ALL”.
América Latina
El reproductor reproduce discos DVD­Video etiquetados con el número de región “4” o “ALL”.
PL
PLA EG
Ejemplo:
Ejemplo:
Índice
Para empezar
Accesorios ...................................................................................................2
Medidas de seguridad .................................................................................3
Discos que pueden reproducirse ...............................................................5
PASO 1 Conexión a un televisor ................................................................6
PASO 2 El mando a distancia .....................................................................7
Operaciones
Reproducción básica ..................................................................................8
Reproducción de discos MP3/JPEG ..........................................................9
Funciones prácticas ..................................................................................10
Cómo mostrar el estado de reproducción actual/Repetición rápida/ Salto de aprox. 30 segundos hacia adelante/
Salto de aprox. un minuto hacia adelante/Zoom ......................................................10
Cambio de las secuencias de reproducción ...........................................11
Reproducción programada/Reproducción aleatoria .................................................11
Utilización de los menús en pantalla .......................................................12
Menú en pantalla 1 ...................................................................................................12
Menú en pantalla 2 ...................................................................................................13
Cambio de los ajustes del reproductor ...................................................14
Referencia
Consejos para crear discos de datos ......................................................16
Guía para solucionar problemas ..............................................................17
Mantenimiento .......................................................................................... 19
Especicaciones ...................................................................................... 19
Índice de características principales .................................Contracubierta
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento corresponden al modelo de América Latina.
RQTC0083-M
Para empezarOperacionesReferencia
RQTC0083
2
Accesorios
Compruebe e identique los accesorios suministrados.
Por favor, utilice números al solicitar piezas de recambio. (Números de producto correctos a partir de febrero de 2006. Pueden estar sujetos a cambios.)
r 1 Mando a distancia
r 1 Cable de alimentación de CA r 2 Pilas del mando a distancia
América Latina
r 1 Cable de audio/vídeo
Aparato con “AC~ 110-240 V” impreso en el panel posterior
r 1 Adaptador del enchufe de alimentación
Nota
Accesorios
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato
solamente. No lo utilice con ningún otro equipo. No utilice el cable de alimentación de CA de otros equipos.
América Latina
Europa continental
(N2QAYB000013) (N2QAYB000014)
RQTC0083
3
Medidas de seguridad
-Si ve este símbolo-
Colocación
Coloque el aparato en una supercie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura
y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y, por lo tanto, acortar la vida útil del aparato. No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación si instala el aparato en una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no esté dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él.
Sujete rmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de
alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su comerciante. No rocíe el exterior o el interior del aparato con insecticidas. Contienen gases
inamables que pueden encenderse si entran en el aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que no esté tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su comerciante o centro de servicio autorizado. Si el aparato
es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualicadas para
ello, pueden producirse descargas eléctricas o daños en el aparato.
Si desea prolongar la vida útil del aparato, desconéctelo de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Medidas de seguridad
RQTC0083
4
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA
• UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA
• POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
• TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
(Parte interior del aparato)
La ilustración muestra el modelo para Europe continental.
RQTC0083
5
Discos que pueden reproducirse
Discos de venta en comercios
Disco Logotipo DVD-Video
Video CD
CD
Discos que no se pueden reproducir
n
DVD-Audio, DVD-RAM, versión 1.0 de DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, discos WMA, discos de vídeo Divx, Photo CD y “Chaoji VCD” disponibles en el mercado, incluyendo CVD, DVCD y SVCD que no cumplan con la norma IEC62107.
Decodicador incorporado
n
Este aparato incorpora un decodicador Dolby Digital, de modo
que podrá reproducir discos DVD con esta marca.
Este aparato no tiene decodicador DTS. Conecte este aparato a un equipo que tenga decodicador DTS para poder
reproducir sonido DTS.
Nota acerca de la utilización de un DualDisc
La cara con el contenido de audio digital de un DualDisc no cumple las
especicaciones técnicas del formato de audio digital de disco compacto (CD-DA),
por lo que la reproducción podría resultar imposible.
Indicado en estas instrucciones mediante
DVD-V
VCD
CD
Observaciones
Discos de películas y música de alta calidad
Incluido SVCD (conforme a la norma IEC62107)
Discos de música
Discos grabados (:disponible, X :no disponible)
Disco
Logotipo
DVD-R/RW
Grabado en una grabadora de DVD-
Video, etc.
]1
DVD-V
Grabado en un ordenador personal, etc.
MP3 JPEG
Necesidad de
nalizarlo
Necesario
]3
DVD-R DL
RW
4R/4
R DL
4
CD-R/RW
]1
]2
Discos grabados con un formato distinto de DVD-Video, por lo que no se pueden
]3
Un proceso que permite la reproducción en un equipo compatible. Para reproducir
]4
También funciona cerrar la sesión.
]5
Este aparato también puede reproducir discos CD-R/RW grabados con formato
n
]5
Puede que no sea posible reproducir los discos mencionados en todos los casos debido al tipo de disco, a las condiciones de la grabación, al método de grabación y al sistema
utilizado para crear los archivos (è página 16, Consejos para crear discos de datos).
Discos grabados y nalizados en grabadoras de DVD-Video o cámaras de DVD-Video.
utilizar algunas funciones.
un disco marcado con “Necesario” en este aparato, es necesario nalizar primero el
disco en el aparato en el que se ha grabado.
CD-DA o Video CD.
Precauciones para el manejo
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos (puede deformarse el disco y luego no podría utilizarse). No escriba en la cara de la etiqueta con un bolígrafo u otro instrumento de escritura. No utilice aerosoles de limpieza de discos analógicos, bencina, diluyente, líquidos para la prevención de la electricidad estática ni ningún otro disolvente. No utilice protectores ni cubiertas a prueba de arañazos. No utilice los discos siguientes: – Discos con adhesivo expuesto que ha quedado al quitar pegatinas o etiquetas
(discos de alquiler, etc.). – Discos muy deformados o agrietados. – Discos de forma irregular como, por ejemplo, en forma de corazón.
() ()
]2
]2
X
X X
X X X X
Necesario
Necesario Necesario Necesario
]4
Discos que pueden reproducirse
RQTC0083
6
N
I
O
IDUA
L
R
T
NEN
OPM
OC
NI OEDIV
NI OIDUA L R
OEDIV
NI
OEDIV S
N
I
AV
SCART (AV) IN
PASO 1 Conexión a un televisor
No coloque el aparato sobre amplicadores o equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar el aparato.
No haga la conexión a través de una grabadora de cintas de vídeo. Debido a la protección contra el copiado, la imagen puede que no se visualice correctamente.
Apague todos los equipos antes de la conexión y lea las instrucciones de funcionamiento correspondientes.
Conecte los terminales del mismo color.
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones corresponden al modelo de América Latina.
(
Europa continental
: No hay terminal S VIDEO OUT en el aparato.)
Con VIDEO IN o S VIDEO IN
Conexión a un televisor
]
Si se utiliza esta conexión, el cable de audio (con clavijas roja y blanca) también debe estar conectado.
Puede conectar el cable de audio a los terminales de entrada de audio de 2 canales de
un amplicador analógico o componente del
sistema para disfrutar de sonido estéreo.
Televisor
Con COMPONENT VIDEO IN
Cable de
]
S-Video
Cable de audio/vídeo (
América Latina
incluido)
Cable de audio/vídeo (
América Latina
Porte posterior
incluido)
América Latina
Seleccione “DARKER” en “BLACK LEVEL” (è página 15, Ficha “VIDEO”).
No usado
Cómo disfrutar del vídeo progresivo
Conecte el aparato a un televisor compatible con salida progresiva.
1.
Europa continental
Ajuste “VIDEO OUT-SCART” a “VIDEO/YPbPr” para los terminales de componente. (è página 15, Ficha “VIDEO”).
2. Ajuste “VIDEO OUT (I/P)” a “PROGRESSIVE” y siga las instrucciones
en la pantalla de menú (è página 15, Ficha “VIDEO”).
Europa continental
Los televisores Panasonic con terminales de entrada de 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p son compatibles con la imagen progresiva.
América Latina
Todos los televisores Panasonic que tienen conectores de entrada progresiva son compatibles. Si tiene un televisor de otra marca, consulte al fabricante del mismo.
Cable de vídeo
Europa continental
Con SCART (AV) IN
Cable SCART de 21 contactos
Si el televisor es compatible
con S-Video, ajuste “VIDEO OUT-SCART” a “S-VIDEO/ YPbPr”, o, si es compatible con RGB, ajuste “VIDEO OUT-SCART” a “RGB/NO
OUTPUT” (è página 15, Ficha “VIDEO”).
Loading...
+ 14 hidden pages