Panasonic DVD-S1 User Manual [sk]

Veľavážený zákazník,
2
ALL
2
4
1
ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili zakúpením tohto výrobku. Pred jeho uvedením do činnosti si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Túto príručku si odložte pre prípad potreby v budúcnosti.
Regionálny kód
Príslušenstvo
Prehliadnite si dodané príslušenstvo a zaškrtnite jednotlivé súčasti výbavy. Pri objednávaní náhradných súčastí uvádzajte čísla zo zátvoriek. (Objednávacie čísla sú platné k februáru 2006, v priebehu vývoja sa však môžu zmeniť.)
1 diaľkový ovládač (N2QAYB000014)
1 sieťový prívod (K2CQ2CA00006)
2 sieťové prívody (K2CT3CA00004)
2 batérie do diaľkového ovládača
Poznámka
Sieťový prívod, ktorý je súčasťou výbavy, je určený výhradne pre toto zariadenie. Nepoužívajte ho s inými zariadeniami. Nepoužívajte s týmto zariadením sieťový prívod iných zariadení.
2
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný podklad na miesto, na ktoré nesvieti priame slnko, ktoré nie je vystavené vysokým teplotám, vysokej vlhkosti a silným vibráciám. Uvedené podmienky môžu poškodiť alebo zničiť plášť a niektoré komponenty, čím sa skráti celková životnosť zariadenia. Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
Napájanie
Na napájanie tohto zariadenia nepoužívajte vysokonapäťové zdroje. Zariadenie sa môže preťažiť a spôsobiť vznik požiaru. Nepoužívajte jednosmerný napájací zdroj. Pred použitím zariadenia na lodi a podobných miestach s jednosmerným napájacím zdrojom si dôkladne overte parametre napájacieho zdroja.
Ochrana sieťového prívodu
Dbajte na to, aby bol sieťový prívod dôkladne zapojený a aby sa nepoškodil. Nedôsledné zapojenie alebo poškodenie prívodu môže spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Prívod nenaťahujte, neohýbajte a neklaďte na neho ťažké predmety. Pri odpájaní prívodu pevne uchopte koncovku. Ak sa sieťový prívod ťahá za šnúru a nie uchopením koncovky, môže to spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom. S prívodom nemanipulujte mokrými rukami. Môže to spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali najmä kovové predmety. Môže to spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo poruchu. Dávajte tiež pozor, aby sa na zariadenie nevyliala žiadna tekutina. Môže to spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo poruchu. Ak by sa také niečo stalo, bezodkladne odpojte zariadenie od zdroja napájania a obráťte sa na predajcu. Na zariadenie nestriekajte žiadne insekticídne prípravky. Obsahujú zápalné plyny, ktoré môžu po preniknutí do zariadenia spôsobiť vznietenie.
Servis zariadenia
Nepokúšajte sa toto zariadenie opravovať svojpomocne. Ak sa prestane reprodukovať zvuk, ak nesvietia indikátory, ak sa začne šíriť dym alebo nastane akýkoveľk iný problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode, odpojte sieťový prívod a obráťte sa na predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Ak zariadenie opravuje, rozoberá alebo upravuje nekvalifikovaná osoba, môže to spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo poškodenie resp. zničenie zariadenia. Ak zariadenie nemienite dlhší čas používať, odpojte ho od napájacieho zdroja, aby sa predĺžila jeho celková životnosť.
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
FL SELECT
M.SKIP
MODE
PLAY
SURROUND
ADVANCED
Prehľad hlavných funkcií
(Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.)
Prehrávanie programového výberu/Prehrávanie s náhodným výberom (11)
Zobrazovanie aktuálneho stavu prehrávania (10)
Veľká Británia a zvyšok Európy
Zmena zobrazovania zariadenia (9)
Ostatné krajiny
POZOR! PRI OTVORENÍ SA ŠÍRI LASEROVÉ ŽIARENIE. NEHĽAĎTE DO LÚČA!
POZOR! PRI OTVORENÍ SA ŠÍRI VIDITEĽNÉ AJ NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE. NEVYSTAVUJTE SA ÚČINKOM ŽIARENIA!
(Vo vnútri produktu)
Zmena miery zoomu (10)
Zdokonalená priestorová reprodukcia (10)
Preskočenie o cca 30 sekúnd vpred (10)
Preskočenie o cca 10 sekúnd vzad (10)
(Zadná strana)
LASEROVÉ ZARIADENIE TRIEDY 1
3
POZOR!
MP3
JPEG
TOTO ZARIADENIE VYUŽÍVA LASER. POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANIE SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM NEŽ JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK NEBEZPEČNÉ OŽIARENIE. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE A ANI SA NESNAŽTE HO SAMI OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
VÝSTRAHA: V ZÁUJME OBMEDZENIA NEBEZPEČENSTVA VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM A POŠKODENIA ZARIADENIA NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE PÔSOBENIU VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ A ŠPLIECHAJÚCEJ VODY A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ TEKUTINOU - NAPRÍKLAD VÁZY.
POZOR!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NA POLICU S KNIHAMI, DO SKRINIEK ALEBO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ PRÚDENIE VZDUCHU OKOLO ZARIADENIA. ZAISTITE, ABY NEBOLI VETRACIE OTVORY ZARIADENIA ZAKRYTÉ RÔZNYMI DEČKAMI, ZÁVESMI ALEBO PODOBNÝMI PREDMETMI, ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO K POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, DEČKAMI, ZÁVESMI ALEBO PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIEČKY.
• PRI LIKVIDÁCII OPOTREBOVANÝCH BATÉRIÍ DBAJTE NA ČISTOTU A OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA.
Činnosť tohto zariadenia môže rušiť rádiokomunikácia mobilných telefónov. V prípade vzniku nežiadúceho rušenia zväčšite vzájomnú vzdialenosť obidvoch zariadení.
Obsah
Prehrávateľné disky ..................................................................................................
1. KROK Pripojenie k televíznemu prijímaču ...........................................................
2. KROK Diaľkový ovládač .........................................................................................
Základné funkcie prehrávania záznamov .................................................................
Prehrávanie MP3/JPEG záznamov
Praktické funkcie ..................................................................................................... 1
Zadanie poradia prehrávania záznamov ................................................................. 1
OSD menu ................................................................................................................
OSD menu 1 ................................................................................................................................ 12
OSD menu 2 ................................................................................................................................ 1
Zmena nastavení prehrávača .................................................................................. 14
Tipy na vytváranie dátových záznamov na disky
Riešenie problémov ................................................................................................. 1
Údržba ...................................................................................................................... 1
Technické parametre ............................................................................................... 1
................................................... 9
........................................................... 16
1 2
5
6
7
8
0
1
3
7
9
9
Zariadenie umiestnite vždy tak, aby bola zásuvka napájacieho zdroja v blízkosti a ľahko dostupná.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ PRE MIERNE KLIMATICKÉ PÁSMO.
4
Prehrávateľné disky
DVD-V
VCD
CD
DVD-V
MP3
JPEG
Komerčné disky
Disk Logo
DVD-Video
Označenie v tejto príručke
Poznámky
Filmové a hudobné záznamy vysokej kvality
Video CD
Vrátane SVCD (s normou IEC62107)
CD
Hudobné disky
Disky, ktoré sa nedajú prehrávať
DVD-Audio, DVD-RAM, verzia 1.0 DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, WMA disky, Divx Video disky, Photo CD a „Chaoji VCD”, ktoré sú bežne na trhu, vrátane CVD, DVCD a SVCD, ktoré nevyhovujú norme IEC62107
Zabudovaný dekodér
Toto zariadenie je vybavené dekodérom Dolby Digital, takže slúži na prehrávanie DVD diskov s týmto označením.
Toto zariadenie nemá DTS dekodér. Ak si želáte reprodukovať zvukové záznamy kódované DTS systémom, pripojte toto zariadenie k systému, ktorý má DTS dekodér.
Disky s vlastným záznamom (
Disk Logo
DVD-R/RW
DVD-R DL
: k dispozícii, x : nie je k dispozícii)
Záznam vytvorený prostredníctvom DVD­Video rekordéra…
1
*
Záznam vytvorený prostredníctvom osobného počítača...
Potreba finalizácie*
nutná
nutná
3
X X
+R/+RW +R DL CD-R/RW*
Uvedené disky sa nemusia dať prehrávať vzhľadom na typ disku, podmienky záznamu, metódu záznamu a spôsob vytvárania súborov (→ str. 16, Tipy na vytváranie dátových záznamov na disky). *1 Disky zaznamenané prostredníctvom DVD-Video rekordérov alebo DVD-Video kamier využívajúce
*2 Záznam využívajúci formát odlišný od DVD-Video formátu, preto sa niektoré funkcie nedajú využívať *3 Proces, ktorý dovoľuje prehrávanie na kompatibilných zariadeniach. Aby bolo možné prehrávanie
*4 Zatvorenie relácie (session) je tiež vhodným riešením. *5 Toto zariadenie môže prehrávať aj CD-R/RW záznamy vytvorené s formátom CD-DA alebo Video CD.
5
DVD-Video formát
záznamov disku, pre ktorý sa na tomto zariadení indikuje „Necessary” (Nutná finalizácia), musí sa disk najprv finalizovať na zariadení, na ktorom bol záznam vytvorený.
2
(
)*
2
(
)*
X X X X
X
nutná nutná nutná*
4
Upozornenia k manipulácii s diskami
• Na disky nelepte štítky ani nálepky (disk by sa mohol zdeformovať a zničiť).
• Na stranu s popisom nepíšte guličkovým perom alebo inými písacími potrebami.
• Nepoužívajte čistiace spreje na platne, benzín, riedidlo, tekutinu na ochranu pred statickou elektrinou a ani iné rozpúšťadlá a zmesi.
• Nepoužívajte kryty a ochranné prostriedky proti poškriabaniu.
• Nepoužívajte nasledujúce disky: – disky so zvyškami lepu po odlepení štítku alebo nálepky (disky z požičovne), – zdeformované alebo prasknuté disky, – disky nepravidelných a neobvyklých tvarov – napr. v tvare srdiečka.
5
1. KROK Pripojenie k televíznemu prijímaču
NIO
IDUA
L
R
T
NEN
OPM
OC
NIOEDIV
NIOIDUA LR
OEDIV
NI
OEDIVS
N
I
AV
SCART (AV) IN
• Zariadenie neklaďte na zosilňovače alebo zariadenia, ktoré sa zahrievajú. Teplo ho môže zničiť.
• Toto zariadenie nepripájajate cez kazetový videorekordér. Vzhľadom na ochranný systém pred kopírovaním záznamov by sa obraz nemusel zobrazovať správne.
• Pred zapájaním vypnite všetky zariadenia a dôkladne si naštudujte všetky relevantné návody na obsluhu.
• Navzájom prepájajte konektory zhodných farieb.
• Ak nie je uvedené inak, ilustrácie súvisia s oblasťami inými než Veľká Británia a zvyšok Európy. (Veľká Británia a zvyšok Európy: Na zariadení nie je konektor výstupu S VIDEO OUT.)
so vstupom VIDEO IN alebo S VIDEO IN
Kábel
1
S-VIDEO*
*1 V takomto zapojení je potrebné zapojiť aj
audiokábel (červený a biely konektor).
Audio/ videokábel*
Audiokábel možno prepojiť aj s 2-kanálovým audiovstupom analógového zosilňovača alebo komponentu systému, cez ktorý možno reprodukovať stereofónny zvuk.
6
Televízny prijímač
so vstupom COMPONENT VIDEO IN
2
Audio/videokábel*
2
nevyužíva sa
Zadná strana zariadenia
Reprodukcia videozáznamu s progresívnym neprekladaným riadkovaním
Zariadenie pripojte k televíznemu prijímaču kompatibilnému s progresívnym riadkovaním.
1. Pre komponentné terminály zadajte vo funkcii „VIDEO OUT-SCART” možnosť „VIDEO/YPbPr”. (→ Str. 15, záložka „VIDEO”)
2. Pre výstup „VIDEO OUT (I/P)” zadajte „PROGRESSIVE” a potom postupujte podľa pokynov zobrazovaných v menu. (→ Str. 15, záložka „VIDEO”)
Televízne prijímače Panasonic so vstupmi pre signály 625 (576)/50i • 50p, 525 (480)/60i
• 60p sú kompatibilné so signálmi s progresívnym neprekladaným riadkovaním.
*2 (S výnimkou Veľkej Británie a zvyšku Európy je súčasťou výbavy)
So vstupom SCART
(AV) IN
Videokábel
21-pinový SCART kábel
• Ak je televízny prijímač kompatibilný s S-VIDEO signálmi, zadajte pre „VIDEO OUT-SCART” možnosť „S-VIDEO/YPbPr”, alebo ak je kompatibilný s RGB signálmi, zadajte pre „VIDEO OUT­SCART” možnosť „RGB/NO OUTPUT” (→ str. 15, záložka „VIDEO”).
1. KROK Pripojenie k televíznemu prijímaču
AC IN
R6/LR6, AA
Multikanálová priestorová reprodukcia
Vstup COAXIAL IN
Koaxiálny kábel
Zosilňovač so zabudovaným dekodérom alebo kombinácia dekodéra a zosilňovača
Zmeňte nastavenie „DOWN SAMPLING”, „DOLBY DIGITAL”, „DTS” a „MPEG s výnimkou Ázie”. (→ Str. 15, záložka „AUDIO”)
2. KROK Diaľkový ovládač
Batérie
• Batérie vložte vždy tak, aby póly (+ a -) vyhovovali označeniu v diaľkovom ovládači.
• Nepoužívajte nabíjateľné typy batérií.
Nesmú sa:
• miešať staré batérie s novými,
• používať rôzne typy batérií naraz,
• zahrievať a vystavovať ohňu,
• rozoberať alebo skratovať,
• alkalické alebo mangánové batérie znova nabíjať,
• používať batérie s odlúpenou povrchovou fóliou.
Nesprávna manipulácia s batériami môže spôsobiť vytečenie elektrolytu, ktorý môže v dotyku s komponentami spôsobiť poškodenie a vznik požiaru. Ak diaľkový ovládač nemienite dlhšie používať, batérie zo zariadenia vyberte. Skladujte ich na chladnom a tmavom mieste.
Použitie
Diaľkový ovládač nasmerujte na senzor (→ str. 8). Vyhnite sa prekážkam. Dosah diaľkového ovládača je 7 m v priamej vzdialenosti pred zariadením.
Na záver pripojte sieťový prívod
Sieťový prívod (súčasť výbavy)
Do zásuvky sieťového rozvodu v stene
7
Základné funkcie prehrávania záznamov
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
MODE
PLA
Y
FL SELECT
VCD
Zapnite zariadenie.
Veľká Británia a zvyšok Európy
Displej
Vložte disk.
Obojstranné disky vkladajte tak, aby strana, záznam ktorej si želáte prehrávať, smerovala nahor.
SKIP - preskakovanie
• Stlačením [
] sa preskakujú kapitoly alebo stopy.
STOP - zastavenie
Keď sa na obrazovke televízora zobrazuje „RESUME STOP”, je zaregistrované miesto zastavenia.
• Ak sa stlačí [] (PLAY), prehrávanie pokračuje.
• Ak sa stlačí [], uložené miesto sa zmaže.
Prepínač pohotovostného a prevádzkového stavu (/I)
Týmto prepínačom sa prepína zariadenie z pohotovostného režimu do prevádzkového stavu a naopak. V pohotovostnom stave zariadenie neustále odoberá malé množstvo energie.
Indikátor pohotovostného a prevádzkového stavu (/I)
Keď je zariadenie pripojené k sieťovému zdroju, tento indikátor v pohotovostnom režime svieti a po zapnutí zariadenia zhasne.
8
Otvorte priehradku pre disk.
Senzor diaľkového ovládania
Spustite prehrávanie.
S výnimkou Veľkej Británie a zvyšku Európy
• Keď sa zariadenie vypne, indikátor zhasne.
• Keď nie je vložený disk alebo počas vkladania disku indikátor bliká v 0,5-sekundovom intervale.
• Indikátor počas prehrávania svieti.
• Keď sa nedá záznam z disku načítať, indikátor bliká v 0,25-sek. intervale.
SEARCH - vyhľadávanie (počas prehrávania) SLOW-MOTION – spomalené prehrávanie (počas
prerušenia)
• V rozsahu 5 krokov
• Ak sa stlačí [] (PLAY), prehrávanie sa opäť spustí.
Spomalené prehrávanie len v smere dopredu
PAUSE - prerušenie
• Ak sa stlačí [] (PLAY), prehrávanie sa opäť spustí.
• Počas zobrazovania menu disk rotuje. V záujme šetrenia motorčeka zariadenia a televíznej
obrazovky po skončení vždy stlačte [].
• Celkový počet titulov sa pre +R/+RW disky nemusí zobrazovať správne.
Ak nastane nejaký problém, prečítajte si časť „Riešenie problémov” (→ str. 17, 18).
Základné funkcie prehrávania záznamov
DVD-V
VCD
ENTER
TOP MENU
MENU
RETURN
RETURN
ENTER
FL SELECT
VCD
DVD-V
DVD-V
VCD
VCD
MP3
JPEG
JPEG
DATA-DISC
ROOT
01 Ashley at Prom
02 City Penguin 03 Neanderthal
04 Cartoons 05 Trilobites 06 White Dwarf 07 Discovery Formura one Starperson Baseball
Lady Starfish Life on Jupiter
Starperson
Soccer
ROOT
Formura one
NO.4 G 1/ 2 : C 1/ 8
t y
Prehrávanie MP3/JPEG záznamov
Zobrazovanie po snímkach
(počas prerušenia)
Návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu
Menu disku
Výber možnosti zo zobrazeného menu
Výber čísla
len v smere dopredu
Zobrazenie hlavného menu disku
Zobrazenie menu disku
Výber
s interaktívnym ovládaním prehrávania
1. Keď sa zobrazuje menu disku, stlačte [FUNCTIONS], aby sa zobrazilo OSD menu 1.
2. Tlačidlami [] si zvoľte spomedzi „1 až 99”.
3. Tlačidlami [
s interaktívnym ovládaním prehrávania
Zobrazenie menu disku
Registrácia
] si zvoľte číslo stopy a stlačte [ENTER].
Keď sa zobrazuje menu
Tlačidlami [] si zvoľte možnosť a stlačte [ENTER].
• Tento krok zopakujte, ak je k dispozícii viac vrstiev.
Group – skupina (Folder - zložka)*
MP3 záznam (File - súbor)*
JPEG záznam (File - súbor)*
* V tejto príručke sa so súbormi pracuje ako so záznamami a so zložkami ako so
skupinami.
• Ak sa stlačí [RETURN], obnoví sa predchádzajúce zobrazenie.
• Ak sa stlačí [MENU], zobrazí sa alebo zavrie menu.
Výber obrazového záznamu z menu náhľadov
1. Pokiaľ sa zobrazuje obraz, stlačte [MENU], aby sa zobrazili náhľady.
2. Výber obrazového záznamu zo skupiny
Tlačidlami [
] si zvoľte obrazový záznam a
stlačte [ENTER].
Výber obrazového záznamu z inej skupiny
1. Tlačidlom [] si zvoľte názov skupiny.
2. Tlačidlami [
] si zvoľte skupinu a stlačte
[ENTER].
3. Tlačidlami [
] si zvoľte obrazový záznam
a stlačte [ENTER].
Názov skupiny
Číslo skupiny a záznamu
Zobrazenie na zariadení
Zobrazenie čísla Zobrazenie času
9
Praktické funkcie
QUICK OSD
T 1 TIME
0 : 05
CD
REPLAY
QUIC
K
DVD-V
VCD
CD
MP3
M. SKIP
DVD-V
ZOOM
DVD-V
VCD
JPEG
JPEG
VCD
NORMAL
SURROUND
ADVANCED
DVD-V
VCD
OFF A. SURROUND1 A. SURROUND2
A. SURROUND3
Zobrazenie aktuálneho stavu reprodukcie (Rýchle zobrazenie menu)
Stlačte [QUICK OSD].
Napr. Číslo práve prehrávaného záznamu
Aktuálna poloha
Stav prehrávania
Tlačidlami [] sa mení aktuálny resp. uplynutý čas prehrávania.
Režim prehrávania PLAY
---: Normálne prehrávanie PRG: Prehrávanie naprogramovaného výberu RND: Prehrávanie s náhodným výberom
• Ak chcete prostredie opustiť, stlačte [QUICK OSD].
Rýchle prehranie poslednej časti (len keď sa zobrazuje uplynutý čas prehrávania)
(okrem +R/+RW)
Ak stlačíte [QUICK REPLAY], preskočí sa cca o 10 sekúnd vzad.
• Toto nemusí fungovať pre niektoré typy záznamu disku.
Preskočenie o cca 30 sekúnd vpred
(okrem +R/+RW)
Výhodná funkcia na preskakovanie reklám
Počas prehrávania stlačte [M. SKIP].
• Toto nemusí fungovať na niektorých pozíciách prehrávania.
Zoom
1.
Stlačte []. Napr.
2. Tlačidlom [ZOOM] si zvoľte mieru zoomu.
S výnimkou Veľkej Británie a zvyšku Európy Zdokonalená priestorová reprodukcia
(2 alebo viac kanálov)
Len filmové záznamy s 2 alebo viacerými kanálmi
Priestorový efekt pri použití len 2 predných reproduktorov.
Stlačte [ADVANCED SURROUND] a zvoľte si možnosť „A. SURROUND1”, „A. SURROUND2”, „A. SURROUND3” alebo „OFF” (vyradený efekt).
A. SURROUND1: Mierny efekt A. SURROUND2: Stredný efekt A. SURROUND3: Silný efekt OFF (Vyradený efekt)
• Pri prehrávaní záznamov z diskov zaznamenaných s priestorovým efektom sa zvuk šíri akoby z reproduktorov na oboch stranách.
• Optimálna poloha poslucháča je v 3- až 4-násobnej vzdialenosti medzi predným ľavým a pravým reproduktorom alebo šírky televízora, ak sa používajú reproduktory televízora.
• Túto funkciu nepoužívajte v kombinácii s priestorovými efektami na inom zariadení.
10
Zadanie poradia prehrávania záznamov
MODE
PLA
Y
MODE
PLA
Y
CD
VCD
MP3
JPEG
DVD-V PROGRAM
SELECT CHAPTER
TITLE CHAP
.
CHAP. 1 CHAP. 2 CHAP. 3
1 4
10
9
8
7
6
5
4
3 4
2 4
1
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE
TITLE CHAP
.
TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
TITLE 1
DVD-V
MP3
JPEG
VCD RA NDOM
PRE SS PLAY TO STAR
T
VCD
Prehrávanie naprogramovaného výberu (v rozsahu 20 zadaní)
1. Keď je prehrávač zastavený, stlačte niekoľkokrát [PLAY MODE], a zvoľte si
 PROGRAM”.
• Keď sa prehráva disk s oboma typmi
Napr.
záznamov - MP3 aj JPEG, zvoľte si pre MP3 „MUSIC PROGRAM” alebo pre JPEG obrazové záznamy „PICTURE PROGRAM”.
Nedá sa nastaviť aj „MUSIC PROGRAM” aj
„PICTURE PROGRAM”.
2. Tlačidlami [
] zadajte svoj výber a stlačte
[ENTER].
• Zopakujte tento krok a naprogramujte ostatné zadania.
• Ak si želáte zvoliť všetky možnosti na disku, v titule alebo skupine, zvoľte si „ALL” a stlačte [ENTER].
• Ak chcete pristúpiť k nasledujúcim alebo predchádzajúcim stránkam (ak sú k dispozícii), niekoľkokrát stlačte [].
• Tlačidlom [RETURN] sa obnoví predchádzajúce menu.
3. Stlačte [
Zrušenie zadania naprogramovaného výberu
Stlačte [] a potom si tlačidlami [] zvoľte zadanie. Nakoniec stlačte [RETURN].
Zrušenie celého programu
Niekoľkokrát stlačte [], zvoľte si „CLEAR ALL” a stlačte [ENTER]. Celý naprogramovaný výber sa zmaže aj vtedy, keď sa vypne zariadenie alebo otvorí
] (PLAY), aby sa spustilo prehrávanie.
priehradka pre disk.
Zatvorenie prostredia zadávania programového výberu
Niekoľkokrát stlačte [PLAY MODE].
Prehrávanie s náhodným výberom
(v rozsahu 20 stôp) (v rozsahu 24 skupín/999 záznamov)
1. Keď je prehrávač zastavený, stlačte
Napr.
niekoľkokrát [PLAY MODE], a zvoľte si „ooo RANDOM”.
• Keď sa prehráva disk s oboma typmi záznamov - MP3 aj JPEG, zvoľte si pre MP3 „MUSIC RANDOM” alebo pre JPEG obrazové záznamy „PICTURE RANDOM”.
2. Len keď je na disku skupina - Group (zložka)
Tlačidlami [] si zvoľte skupinu a stlačte [ENTER].
• Pri zvolených skupinách sa zobrazí „*”.
• Ďalším stlačením tlačidla [ENTER] sa hviezdička zruší.
• Ak si želáte zvoliť viaceré skupiny, zopakujte tento krok.
• Ak si želáte zvoliť všetky záznamy na disku, zvoľte si možnosť „ALL”.
3. Stlačte [
] (PLAY), aby sa spustilo prehrávanie.
Zatvorenie prostredia zadávania náhodného výberu
Niekoľkokrát stlačte [PLAY MODE].
Toto zariadenie bolo vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby” a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
„DTS” a „DTS Digital Out” sú ochranné známky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
Tento produkt má zakomponovanú technológiu ochrany autorských práv na základe určitých U.S. patentov a ďalšieho intelektuálneho vlastníctva, ktorým disponuje Macrovision Corporation a ďalší oprávnení vlastníci. Použitie tejto technológie ochrany autorských práv musí autorizovať spoločnosť Macrovision Corporation. Je určené pre domáce účely. Na iné obmedzené zobrazovacie aplikácie sa táto technológia smie využívať výhradne len na základe povolenia od spoločnosti Macrovision Corporation. Rozoberanie a dekompilácia je zakázaná.
11
OSD menu
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUIC
K
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLA
Y
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
ENTER
RETURN
VCD
CD
DVD-V
JPEG
JPEG
1 2 3 4
Stlačte [FUNCTIONS]. Zakaždým, keď sa stlačí toto tlačidlo: OSD menu 1 → OSD menu 2 → Zatvorenie
Zobrazované položky sa pre rôzne typy programovej výbavy líšia.
OSD menu 1
Audio Filmový záznam
Subtitle - titulky Disky s titulkami
Angle – uhol pohľadu
Tlačidlami [] si zvoľte ozvučenie filmu.
Tlačidlami [] si zvoľte „L”, „R”, „L+R” alebo „L R”.
Tlačidlami [] si zvoľte jazyk titulkov alebo možnosť „OFF” (Vyradené titulky).
• Pre +R/+RW disky sa namiesto titulkov, ktoré sa nezobrazujú, môže uvádzať číslo.
s multikamerovými zábermi
Tlačidlami [] si zvoľte záber.
Zvoľte si možnosť.
1~99--
Voľba
Voľba
Zadajte nastavenia. Na záver stlačte [RETURN].
Repeat – opakovanie (len keď sa dá zobrazovať uplynutý čas
prehrávania,
: dá sa použiť, aj keď sa
nezobrazuje uplynutý čas)
1. Tlačidlami [] si zvoľte záznam, ktorý
sa má opakovať.
2. Opakovanie len úseku od A po B Stlačte [ENTER] na začiatku a na konci
úseku.
• Ak chcete opakovanie zrušiť, stlačte [ENTER] znova.
PBC – interaktívne
(→ str. 9, voľba čísla)
prehrávanie
Rotate – natáčanie
Počas prerušenia si tlačidlami [] zvoľte „0”, „90”, „180” alebo „270”.
12
DVD-V
OSD menu
OSD menu 2
Advanced surround – zdokonalený priestorový efekt
Filmový záznam s 2 alebo viacerými kanálmi
Priestorový efekt pri použití len 2 predných reproduktorov
Tlačidlami [] si zvoľte položku.
A.SURROUND1: Mierny efekt A.SURROUND2: Stredný efekt A.SURROUND3: Silný efekt OFF (Vyradený efekt)
• Pri prehrávaní záznamov z diskov zaznamenaných s priestorovým efektom sa zvuk šíri akoby z reproduktorov na oboch stranách.
• Optimálna poloha poslucháča je v 3- až 4-násobnej vzdialenosti medzi predným ľavým a pravým reproduktorom alebo šírky televízora, ak sa používajú reproduktory televízora.
• Túto funkciu nepoužívajte v kombinácii s priestorovými efektami na inom zariadení.
Zoom (→ str. 10, Zoom)
Dialogue enhancer – zlepšenie zrozumiteľnosti dialógov
(Dolby Digital, MPEG*, 3-kanálová alebo početnejšia reprodukcia s dialógmi v stredovom kanáli)
Zapnutie tejto funkcie
Tlačidlami [] si zvoľte aktiváciu „ON”.
ON (zlepšenie zapnuté) OFF (zlepšenie vypnuté)
*Okrem Ázie
Transfer mode – prenosový režim
Picture mode – režim podania obrazu
Ak je pre „VIDEO OUT (I/P)” zadaná možnosť „PROGRESSIVE” (→ str. 15, záložka „VIDEO”), tlačidlami [] si zvoľte metódu konverzie pre výstupný signál s progresívnym riadkovaním tak, aby vyhovoval typu materiálu.
• Keď sa otvorí priehradka, nastavenie sa obnoví na režim AUTO alebo AUTO1.
Keď sa prehrávajú disky v norme PAL AUTO: Automaticky sa určí film resp. videomateriál a vhodným spôsobom sa skonvertuje. VIDEO: Volí sa vtedy, keď je aktívny režim AUTO, a keď je materiál skreslený. CINEMA: Volí sa vtedy, ak nie sú rozhrania v obraze filmu plynulé, keď sa zvolí režim AUTO. Ak je však videomateriál skreslený ako to vidno na ilustrácii, potom je potrebné zvoliť AUTO.
Keď sa prehrávajú disky v norme NTSC AUTO1 (normálny): Automaticky sa určí film resp. videomateriál a vhodným spôsobom sa skonvertuje. AUTO2: Okrem režimu AUTO1 sa automaticky detekuje film s rôznou snímkovou rýchlosťou a vhodným spôsobom sa skonvertuje. VIDEO: Volí sa vtedy, keď je aktívny režim AUTO1 a AUTO2, a obraz je skreslený.
Tlačidlami [] si zvoľte režim.
NORMAL: Normálne zobrazovanie CINEMA1: Zmäkčenie obrazu a zdokonalenie
detailov v tmavých scénach CINEMA2: Vyostrenie a zdokonalenie detailov v tmavých scénach
DYNAMIC: Zvýšenie kontrastu pre pôsobivé zábery ANIMATION:
Režim vhodný pre animácie
13
Zmena nastavení prehrávača
SETUP
SETUP
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUIC
K
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
ENTER
ENTER
ENTER
1 2 3 4 5
Výber
Výber
Výber
Zobrazte menu nastavení. Zvoľte si záložku.
• Nastavenia sa nezmenia, ani ak sa prepne zariadenie do pohotovostného stavu.
• Podčiarknuté možnosti sú štandardným nastavením.
Záložka „DISC”
NASTAVENIE Zobrazenie aktuálneho nastavenia nasledujúcich funkcií
AUDIO
Výber jazyka dialógov
SUBTITLE
Výber jazyka titulkov
MENUS
Výber jazyka menu disku
RATINGS
Zadanie úrovne obmedzenia prehrávania DVD-Video záznamov
PASSWORD
Zmena hesla pre „RATINGS” (pozri vyššie)
14
ENGLISH (JAZYKY NA VÝBER)*1 ORIGINAL*2 OTHER
3
(iné) ----*
AUTO*4 ENGLISH (JAZYKY NA VÝBER)*1 OTHER (iné) ----*
ENGLISH (JAZYKY NA VÝBER)*1 OTHER (iné) ----*
Nastavenie obmedzenia (keď je zvolená úroveň 8) 0 LOCK ALL: Zabránenie zobrazovania záznamov diskov bez zadania úrovne
1 až 7 8 NO LIMIT (bez obmedzenia)
Pri zadávaní úrovne obmedzenia sa zobrazí prostredie pre zadanie hesla. Postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Nezabudnite heslo.
Ak sa vloží DVD-Video disk s kategorizáciou presahujúcou úroveň obmedzenia, zobrazí sa hlásenie. Postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
1. Zvoľte si „CHANGE” a stlačte [ENTER].
2. Tlačidlami [ [ENTER].
3. Tlačidlami [ Ak sa zobrazí „VERIFY”, verifikujte heslo a zadajte ho znova.
] a [] zadajte aktuálne heslo a potom stlačte
] a [] zadajte nové heslo a stlačte [ENTER].
Registrácia
3
Registrácia
Zvoľte si nastavenie.
Zadajte nastavenia. Na záver stlačte [SETUP].
Registrácia
Záložka „VIDEO”
NASTAVENIE Zobrazenie aktuálneho nastavenia nasledujúcich funkcií
TV ASPECT
Výber nastavenia, ktoré vyhovuje televíznemu prijímaču a Vašim potrebám.
Týmto sa volí spôsob zobrazovania obrazu s
3
pomerom 16:9 na televízore s pomerom 4:3. 4:3 PAN&SCAN 4:3 LETTERBOX 4:3 ZOOM
Týmto sa volí spôsob zobrazovania obrazu s pomerom 4:3 na televízore s pomerom 16:9. 16:9 NORMAL 16:9 SHRINK 16:9 ZOOM
TV TYPE
Zadanie typu televízneho prijímača
NTSC DISC OUT
Pri prehrávaní záznamov v norme NTSC sa pre výstup volí PAL60 alebo NTSC.
4:3 PAN&SCAN
Okraje obrazu sa orežú, aby zaplnil plochu (ak to dovoľuje disk).
4:3 LETTERBOX
Obraz sa zobrazuje vo formáte LETTERBOX.
4:3 ZOOM
Ak si zvolíte 4:3 PAN&SCAN a nemá to efekt, zvoľte si toto nastavenie, a obraz sa zobrazí vo formáte 4:3 PAN&SCAN.
16:9 NORMAL
Obraz s pomerom 16:9 sa roztiahne vo vodorovnom smere.
16:9 SHRINK
Obraz s pomerom 4:3 sa osadí do stredu plochy.
16:9 ZOOM
Nastavenie šírky v horizontálnom smere, aby sa zobrazil celý obraz s pomerom 16:9.
STANDARD, CRT (klasická obrazovka), LCD, PROJECTION, PLASMA,
NTSC: Signály z NTSC diskov zostávajú v norme NTSC.
: NTSC disk sa dá zobrazovať na televízoroch s
PAL60
normou PAL.
Zmena nastavení prehrávača
РУССКИЙ
󲎶󴁉󰫼
STILL MODE
Určenie typu statického zobrazovania
VIDEO OUT-SCART*
Výber formátu videosignálu, ktorý sa má privádzať na výstup cez konektor SCART a COMPONENT VIDEO OUT (→ str. 6)
VIDEO OUT (I/P)
Možnosť „PROGRESSIVE” sa volí len vtedy, keď sa vytvára zapojenie ku televízoru kompatibilnému s progresívnym neprekladaným riadkovaním
AUTO FIELD: Obraz nie je rozostrený, ale kvalita obrazu je nízka. FRAME: Celková kvalita je vysoká, ale obraz môže pôsobiť
rozostrený.
5
VIDEO/YPbPr S-VIDEO/YPbPr RGB/NO OUTPUT
INTERLACE (prekladané riadkovanie) PROGRESSIVE (neprekladané riadkovanie)
Keď si zvolíte možnosť „PROGRESSIVE”, zobrazí sa hlásenie. Pri voľbe výstupu s progresívnym neprekladaným riadkovaním stlačte [] a potom [ENTER].
.
Ak si želáte zadanie zrušiť, stlačte [RETURN].
Záložka „AUDIO”
NASTAVENIE Zobrazenie aktuálneho nastavenia nasledujúcich funkcií DOWN SAMPLING
Skontrolujte digitálne obmedzenia vstupu zariadenia, ktoré pripájate cez konektor COAXIAL, a zvoľte si maximálnu vzorkovaciu frekvenciu digitálneho výstupu s PCM.
DOLBY DIGITAL
Prepojenia cez konektor COAXIAL (→ str. 7)
DTS
Prepojenia cez konektor COAXIAL (→ str. 7)
6
MPEG*5*
Prepojenia cez konektor COAXIAL (→ str. 7)
DYNAMIC RANGE ON: Nastavenie čistoty reprodukcie, aj keď je hlasitosť nízka,
ON: Pre zapojenie so zariadením kompatibilným so signálmi
so vzork. frekv. 44,1 kHz alebo 48 kHz OFF: Pre zapojenie so zariadením kompatibilným so signálmi so vzork. frekv. 88,2 kHz alebo 96 kHz
• Signály z diskov s ochranou proti kopírovaniu sa konvertujú na signály so vzork. frekvenciou 48 kHz alebo 44,1 kHz.
• Niektoré zariadenia nemôžu pracovať so vzorkovacou frekvenciou 88,2 kHz, aj keď pracujú s frekvenciou 96 kHz. Podrobnejšie informácie získate z návodu na obsluhu.
BITSTREAM PCM
BITSTREAM OFF
BITSTREAM PCM
kompresiou rozsahu najnižšej a najvyššej úrovne zvuku, výhodné pre neskorú nočnú reprodukciu (len s Dolby Digital) OFF: Bez kompresie rozsahu
Zvoľte si „BITSTREAM”, keď zariadenie dokáže dekódovať bitový tok (digitálna forma multikanálových dát). Inak si zvoľte „PCM” alebo „OFF”. (Ak sa bitový tok privádza ku zariadeniu bez dekodéra, na výstupe je vysoká hladina hluku, ktorá môže zničiť reproduktory a poškodiť sluch.)
Záložka „DISPLAY”
NASTAVENIE Zobrazenie aktuálneho nastavenia nasledujúcich funkcií
LANGUAGE
*5 ENGLISH, FRANÇAIS, ESPAÑOL, DEUTSCH, ITALIANO, SVENSKA, NEDERLANDS, POLSKI *6 ENGLISH, FRANÇAIS, ESPAÑOL, DEUTSCH, ITALIANO,
, NEDERLANDS, PORTUGUÊS
*7 ENGLISH,
Záložka „OTHERS”
NASTAVENIE Zobrazenie aktuálneho nastavenia nasledujúcich funkcií
JPEG TIME Nastavenie intervalu pre prezentáciu obrázkov SlideShow
FL DIMMER*
Zmena jasu displeja zariadenia
AUTO POWER OFF ON: Zariadenie sa prepne do pohotovostného stavu po
DEFAULTS
Týmto sa obnovia všetky nastavenia menu SETUP do štandardného stavu.
*1 Jazyky na výber Veľká Británia a zvyšok Európy FRANCÚZŠTINA, ŠPANIELČINA, NEMČINA, TALIANČINA, ŠVÉDČINA, HOLANDČINA, POĽŠTINA Stredný východ a Južná Afrika FRANCÚZŠTINA, ŠPANIELČINA, NEMČINA, TALIANČINA, RUŠTINA, HOLANDČINA, PORTUGALČINA Ázia: TRADIČNÁ ČÍNŠTINA *2 Zvolí sa originálny jazyk uložený na disku. *3 Zadajte kódové číslo podľa tabuľky (→ str. 16). *4 Ak nie je k dispozícii jazyk zvolený pre funkciu „AUDIO”, titulky sa zobrazia v zadanom jazyku
(ak sú k dispozícii na disku). *5 Veľká Británia a zvyšok Európy *6 Stredný východ a Južná Afrika *7 Ázia
5
1 SEC až 15 SEC (1 jednotka) 15 SEC až 60 SEC (5 jednotiek) 60 SEC až 180 SEC (30 jednotiek) Interval „3 SEC” je štandardným nastavením z výroby.
BRIGHT (Intenzívny jas) DIM (Tlmený jas)
: Displej sa tlmí a rozžiari sa, len keď sa uskutoční
AUTO
nejaká operácia.
uplynutí cca 30 minút v režime STOP.
OFF: Bez automatického vypínania
RESET
Prostredie hesla sa zobrazí, keď sa nastavuje kategorizácia „RATINGS” (→ str. 14). Tlačidlami [] a [] zadajte to isté heslo a potom stlačte [ENTER]. Následne zariadenie vypnite a zapnite.
15
Zmena nastavení prehrávača
MP3
JPEG
001 group
002 group
003 group
Tipy na vytváranie dátových záznamov na disky
Prehľad jazykových kódov
Abcházština Afarčina Afrikánčina Albánčina Amharčina Arabčina Arménčina Assámčina Aymarčina Azerbajdžančina Baškirčina Baskičtina Bengálčina, Bangladéština
Bhutánčina Bihárčina Bretónčina Bulharčina Barmčina Bieloruština Kambodžtina Katalánčina Čínština Korzický j. Chorvátčina Čeština Dánčina Holandčina Angličtina Esperanto Estónčina Faerčina Fidžijčina Fínčina Francúzština Frízština Galícijčina Gruzínčina Nemčina Gréčtina Grónčina Guaraníjčina
6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6589 6590 6665 6985
6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178
Gujarati Hauština Hebrejčina Hindčina Maďarčina Islandčina Indonézčina Interlingua Írčina Taliančina Japončina Jávčina Kannadčina Kašmírčina Kazaština Kirgizština Kórejčina Kurdčina Laoština Latinčina Lotyština Lingala Litovčina Macedónčina Malgaština Malajčina Malajalámčina Maltčina Maurčina Maráthčina Moldavčina Mongolčina Nauruština Nepálčina Nórčina Oriya Paštčina Peržština Poľština Portugalčina Pandžábčina Kečuánsky j.
7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8083 7065 8076 8084 8065 8185
Rétorománčina Rumunčina Ruština Samoánčina Sanskrit Škótsko-galčina Srbčina Srbochorvátčina Shona Sinhalčina Singhalčina Slovenčina Slovinčina Somálčina Španielčina Sundčina Svahilčina Švédčina Tagalog Tadžičtina Tamilčina Tatárčina Telugčina Thajčina Tibetčina Tigriňa Tonga Turečtina Turkménčina Twi Ukrajinčina Urdčina Uzbečtina Vietnamčina Volapük Welština Wolof Xhoština Jidiš Jorubčina Zuluština
8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085
Formát Disk Prípona Informácie
DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-R/RW CD-R/RW
• Pri zobrazovaní v menu a v prostredí počítača môžu byť rozdiely v poradí.
• Toto zariadenie neprehráva súbory vytvorené na základe paketového zápisu dát.
Názvy zložiek a súborov (V tomto zariadení sa so súbormi pracuje ako so záznamami a so zložkami ako so skupinami.)
Pri zázname dát sa prideľuje názov súboru s prefixom zložky. Majú sa skladať z čísel s rovnakým počtom číslic a v poradí, v ktorom sa majú prehrávať (poradie sa nemusí však vždy dodržať).
CD-R/RW
• Disky musia vyhovovať norme ISO9660 level 1 resp. 2 (okrem
rozšírených formátov).
• Toto zariadenie je kompatibilné so záznamom do viacerých
relácií (multi-session), ale ak sa uloží na disk veľa relácií, trvá dlhšie, pokým sa spustí reprodukcia. Aby nebol začiatok pridlhý, snažte sa vytvárať čo najmenej relácií.
DVD-R/RW
• Disky musia vyhovovať norme UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
• Toto zariadenie nie je kompatibilné so záznamom do viacerých
relácií (multi-session). Prehráva sa len štandardná relácia (default session).
„.MP3” „.mp3”
„.JPG” „.jpg” „.JPEG” „.jpeg”
• Vzorkovacia frekvencia: DVD-R/RW: 11,02/12/22,05/24/44,1/48 kHz CD-R/RW: 8/11,02/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
• Toto zariadenie nie je kompatibilné s indikáciami ID3.
• Zobrazovať možno JPEG súbory nasnímané prostredníctvom digitálneho fotoaparátu, ktoré vyhovujú DCF Standard Version 1.0.
– Súbory, ktoré sa pozmenia, upravia alebo uložia v
prostredí strihových úprav počítača, sa nemusia dať zobrazovať.
• Toto zariadenie nezobrazuje dynamické obrazové záznamy, formát MOTION JPEG a iné formáty, a ďalej statické obrazové záznamy iné než JPEG (napr. TIFF) a neprehráva obrazový záznam so zvukom.
Napr. MP3
Koreňový adresár
16
Riešenie problémov
VCD
Pred tým, než sa obrátite na servisné stredisko, skúste skontrolovať nasledujúce tipy. Ak máte o niektorých krokoch pochybnosti alebo navrhované kroky z tabuľky problém neriešia, obráťte sa na predajcu. (Stránky s ďalšími informáciami sú uvedené v zátvorkách.)
Napájanie
Nie je napájanie. • Sieťový prívod zasuňte dôkladne do zásuvky sieťového
Zariadenie sa automaticky prepne do pohotovostného stavu.
rozvodu v stene. (7)
Keď sa pre automatické vypínanie „AUTO POWER OFF” nastaví
možnosť „ON”, zariadenie sa po uplynutí 30 minút v režime STOP automaticky prepne do pohotovostného stavu. (15)
Nefunkčnosť
Keď sa stlačí ktorékoľvek z tlačidiel, žiadna funkcia sa neuskutoční.
Keď sa stlačí nejaké tlačidlo diaľkového ovládača, žiadna funkcia sa neuskutoční.
Nie je obraz alebo zvuk. • Skontrolujte video- resp. audiozapojenia. (6, 7)
Zabudli ste heslo kategorizácie úrovne obmezdenia.
Zresetovanie všetkých nastavení do pôvodného stavu zadaného vo výrobe
• Toto zariadenie neprehráva záznamy z iných diskov než z tých, ktoré sú úvedené v tomto návode na obsluhu. (5)
Zariadenie nepracuje správne pravdepodobne v dôsledku búrky,
statickej elektriny alebo nejakých iných externých faktorov. Zariadenie vypnite a potom opäť zapnite. Alebo zariadenie vypnite, odpojte sieťový prívod, a potom ho opäť zapojte.
• Vytvorilo sa zarosenie: počkajte 1-2 hodiny, pokým sa vlhkosť vyparí.
• Skontrolujte, či sú batérie vložené správne. (7)
• Batérie sú vybité: nahraďte ich novými. (7)
• Nasmerujte diaľkový ovládač na senzor diaľkového ovládania a skúste ovládať zariadenie. (8)
• Keď sa využíva OSD menu v zobrazení, tlačidlami [] si zvoľte položku a potom tlačidlami [] zadajte nastavenia.
• Skontrolujte napájanie alebo nastavenie vstupu pripojeného zariadenia.
Keď je prehrávač zastavený, vyberte disk, a potom pridržte na
zariadení stlačené [] (PLAY) a [ OPEN/CLOSE] a následne stlačte a pridržte aj [/I] na zariadení dovtedy, pokým sa hlásenie o inicializácii „INITIALIZED” neprestane na televíznej obrazovke zobrazovať. Zariadenie vypnite a zapnite. Pre všetky funkcie sa obnovia štandardné nastavenia.
Výpadok alebo nesprávna funkcia niektorých operácií
Spustenie prehrávania chvíľu trvá.
Funkcie programovania nepracujú.
Spustenie prehrávania sa môže predĺžiť, keď má MP3 stopa
statické obrazové záznamy. Dokonca aj po spustení stopy sa nezobrazuje správny čas prehrávania, avšak to je normálny stav.
• Tieto funkcie nie sú k dispozícii pre niektoré typy DVD-Video diskov.
Nezobrazuje sa menu.
s interaktívnym
ovládaním prehrávania
Prehrávanie sa nespúšťa.
Nezobrazujú sa titulky.
Pri opakovaní úseku od A po B sa automaticky zadá bod B.
Opakované prehrávanie sa automaticky zruší.
• Dvakrát stlačte [] a potom [] (PLAY).
• Ak je na disku záznam v CD-DA a iných formátoch, nemusí sa dať správne prehrávať disk.
• Nechajte zobraziť titulky. (12)
• Bod B je koniec záznamu.
• Opakované prehrávanie úseku od A po B sa zruší, keď stlačíte [QUICK REPLAY].
• Opakované prehrávanie sa môže zrušiť po stlačení [M. SKIP].
Zlý obraz
Obraz je skreslený. • Zariadenie sa nemá prepojiť cez kazetový videorekordér. (6)
Obraz nezodpovedá zobrazovacej ploche.
Televízne vysielanie sa nezobrazuje správnym spôsobom alebo sú farby vyblednuté.
Menu sa nezobrazuje správne.
Keď sa prehráva disk v norme PAL, obraz je skreslený
Ak pripojený televízor nie je kompatibilný s progresívnym neprekladaným riadkovaním, zabezpečte, aby na zariadení nebol zvolený výstup s neprekladaným riadkovaním. Pridržte stlačené tlačidlo [RETURN], pokým sa nezačne obraz správne zobrazovať.
• Nastavenie sa zmení na režim s prekladaným riadkovaním „INTERLACE”.
• Zmeňte nastavenie „TV ASPECT” v záložke „VIDEO”. (14)
Zmenu pomeru strán zadajte na televíznom prijímači. Ak televízor nemá takúto funkciu, zmeňte nastavenie „TV ASPECT”. (14)
• Zmeňte nastavenie pre zoom. (10)
• Zariadenie a televízny prijímač využívajú odlišné videosystémy.
Použite televízny prijímač s viacerými systémami alebo s
normou PAL.
• Systém, ktorý využíva záznam na disku, nezodpovedá systému televízneho prijímača.
PAL disky sa nedajú správne zobrazovať na televízoroch s normou NTSC.
Toto zariadenie môže pre zobrazovanie na televízoroch s normou PAL
skonvertovať NTSC signály na signály so systémom PAL60 („NTSC DISC OUT” v záložke „VIDEO”). (14)
Pre mieru zoomu obnovte režim „NORMAL”. (10) Zmeňte nastavenie „TV ASPECT” v záložke „VIDEO”. (14)
Nastavte „TRANSFER MODE” na možnosť „AUTO”. (13)
17
Riešenie problémov
Videozáznamy s progresívnym neprekladaným riadkovaním
Keď sa aktivuje výstup s progresívnym riadkovaním, v obraze sú „duchovia”.
Na výstup sa neprivádza obrazový signál s progresívnym riadkovaním.
• Tento problém zapríčiňuje metóda úprav alebo materiál použitý pre DVD-Video, ale by sa mal vyriešiť použitím výstupu s prekladaným riadkovaním. Zmeňte nastavenie „VIDEO OUT (I/P)” v záložke „VIDEO” na režim „INTERLACE” (Prekladané riadkovanie). (15)
• Ak je zariadenie pripojené k televíznemu prijímaču cez výstup VIDEO OUT alebo S VIDEO OUT*, výstupný signál má prekladané riadkovanie.
Zvuk sa nereprodukuje správne
Zvuk je skreslený. • Nastavte priestorovú reprodukciu „ADVANCED SURROUND”
Z reproduktorov sa šíri prenikavý zvuk.
Efekty nefungujú. • Keď zariadenie privádza na výstup bitový tok cez konektor
na režim „OFF” (Vyradená). (10, 13)
• Ak máte zapojený digitálny zosilňovač bez dekodéra, musíte v záložke „AUDIO” nastaviť „DOLBY DIGITAL”, „MPEG Okrem Ázie” na možnosť „PCM” a pre „DTS” zadať možnosť „OFF” . (15)
COAXIAL, žiadny audioefekt nie je k dispozícii. (7)
• Pre niektoré disky audioefekty nepracujú alebo ich účinok je slabší.
Indikácie zariadenia
„noPLAy”
„U11” • Disk je pravdepodobne znečistený. (19)
„H  predstavuje číslo.
„nodISC” • Nevložili ste disk: vložte disk.
• Vložili ste typ disku, ktorý toto zariadenie neprehráva; vložte prehrávateľný disk. (5)
• Vložili ste nenahratý disk.
• Vložili ste disk, ktorého záznam nie je finalizovaný. (5)
• Disk ste nevložili správnym spôsobom: vložte ho správne. (8)
• Pravdepodobne nastala porucha. Číslo, ktoré nasleduje po písmene „H”, závisí od stavu zariadenia. Zariadenie vypnite a opäť zapnite. Alebo zariadenie vypnite, odpojte sieťový prívod a potom ho opäť pripojte.
• Ak sa indikácia servisného kódu neprestane zobrazovať, poznačte si číslo a obráťte sa na kvalifikovaného servisného technika.
• Disk ste nevložili správnym spôsobom: vložte ho správne. (8)
Zobrazovanie na televíznom prijímači
„ERR H predstavuje číslo.
„ERR U11”
„NODISC”
” „THIS DISC MAY NOT
BE PLAYED IN YOUR REGION.” (TENTO DISK SA PRAVDEPODOBNE NEMÔŽE VO VAŠEJ OBLASTI PREHRÁVAŤ)
„THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISC.” (TENTO TYP DISKU SA NEDÁ PREHRÁVAŤ, VLOŽTE INÝ DISK)
• Pravdepodobne nastala porucha. Číslo, ktoré nasleduje po písmene „H”, závisí od stavu zariadenia. Zariadenie vypnite a opäť zapnite. Alebo zariadenie vypnite, odpojte sieťový prívod a potom ho opäť pripojte.
• Ak sa indikácia servisného kódu neprestane zobrazovať, poznačte si číslo a obráťte sa na kvalifikovaného servisného technika.
• Disk je pravdepodobne znečistený. (19)
• Disk ste nevložili správnym spôsobom: vložte ho správne. (8)
• Nevložili ste disk: vložte disk.
• Disk ste nevložili správnym spôsobom: vložte ho správne. (8)
Operáciu neumožňuje zariadenie alebo disk – je zakázaná.
• DVD-Video disky možno prehrávať len vtedy, ak ich regionálne číslo zodpovedá regionálnemu číslu zariadenia, alebo ak je DVD-Video označené všeobecnou regionalizáciou „ALL”. Skontrolujte si regionálne číslo zariadenia na zadnej strane. (Obálka)
• Vložili ste disk, ktorého záznam nie je finalizovaný. (5)
• Vložili ste typ disku, ktorý toto zariadenie neprehráva; vložte prehrávateľný disk. (5)
• Vložili ste nenahratý disk.
Nahrávanie
Nedá sa nahrávať prostredníctvom digitálneho záznamového zariadenia. (Zvuk sa nenahráva správne.)
• Nedá sa nahrávať MP3.
• Nedajú sa nahrávať DVD, ktoré majú ochranu pred digitálnym nahrávaním.
• Nedajú sa nahrávať DVD, ak nahrávacie zariadenie nedokáže spracovať signály so vzorkovacou frekvenciou 48 kHz.
• Uskutočnite nasledujúce nastavenia:
– Advanced surround: OFF - vyradenie (10, 13) – DOWN SAMPLING: ON – aktivácia (15) – DOLBY DIGITAL/MPEG Okrem Ázie: PCM (15) – DTS: OFF – vyradenie (15)
18
Údržba
Technické parametre
Toto zariadenie čistite mäkkou a suchou
handričkou
• Na čistenie tohto zariadenia nikdy nepoužívajte alkohol, riedidlá alebo benzín.
• Pred použitím chemicky impregnovanej handričky si vopred naštudujte pokyny, ktoré súvisia s čistiacou handričkou.
• Vo všeobecnosti nie je čistenie optického snímacieho systému nevyhnutné, avšak do veľkej miery to závisí od prostredia, v ktorom sa používa zariadenie.
• Nepoužívajte komerčne dostupné čistiace prostriedky na objektívy, pretože ich použitie môže spôsobiť poruchu.
Čistenie diskov
• Disky utierajte navlhčenou handričkou. Vyutierajte dosucha.
Systém: Ázia: NTSC, PAL 625/50, PAL525/60
Rozsah prevádzkových teplôt: +5ºC až +35ºC Rozsah prevádzkovej vlhkosti:
Prehrávateľné disky (8 cm alebo 12 cm):
(1) DVD (DVD-Video) (2) DVD-R (DVD-Video, MP3* (3) DVD-R DL (DVD-Video) (4) DVD-RW (DVD-Video, MP3* (5) +R/+RW (Video) (6) +R DL (Video) (7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD*1, MP3*
Videovýstup:
Výstupná úroveň: 1 Vš-š (75 Ω) Výstupný teminál: Veľká Británia a zvyšok Európy pin jack (1 systém)/AV Ostatné krajiny pin jack (1 systém)
Výstup S-VIDEO:
Výstupná úroveň Y: 1 Vš-š (75 Ω) Výstupná úroveň C: NTSC: 0,286 Vš-š (75 Ω)
Výstupný teminál:
Veľká Británia a zvyšok Európy AV Ostatné krajiny S konektor (1 systém)
Komponentný videovýstup:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i] Výstupná úroveň Y: 1 Vš-š (75 Ω) Výstupná úroveň P Výstupná úroveň PR: 0,7 Vš-š (75 Ω) Výstupný teminál:
RGB videovýstup:
Výstupná úroveň R: 0,7 Vš-š (75 Ω) Výstupná úroveň G: 0,7 Vš-š (75 Ω) Výstupná úroveň B: 0,7 Vš-š (75 Ω) Výstupný terminál: AV
Audiovýstup:
Výstupná úroveň: 2 Vef (1 kHz, 0 dB) Výstupný terminál: Veľká Británia a zvyšok Európy pin jack/AV Ostatné krajiny pin jack Počet konektorov: 2 kanály: 1 systém
Ostatné krajiny: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC
5 až 90 % relat. vlhkosť (bez kondenzácie)
2, 4
3, 4
, JPEG*
)
2, 4
3, 4
, JPEG*
)
PAL: 0,300 Vš-š (75 Ω)
B: 0,7 Vš-š (75 Ω)
pin jack (Y: zelený, P
B: modrý, PR: červený) (1 systém)
2, 4
, JPEG*
3, 4
Audio:
Frekvenčný rozsah:
• DVD (lineárny audiozáznam):
• CD-Audio: 4 Hz až 20 kHz Odstup S/Š:
• CD-Audio: 115 dB Dynamický rozsah:
• DVD (lineárny audiozáznam): 92 dB
• CD-Audio: 90 dB Celkové harmonické skreslenie:
)
• CD-Audio: 0,003 %
Digitálny audiovýstup:
Koaxiálny digitálny výstup: pin jack
Snímanie dát:
Vlnová dĺžka: 653 nm/790 nm Laser: trieda CLASS 1/CLASS 3A
Napájanie:
Zvyšok Európy 230 V stried., 50 Hz Veľká Británia 230 až 240 V stried., 50 Hz Ostatné krajiny 110 až 240 V stried., 50/60 Hz
Príkon: 10 W Príkon v pohotovostnom stave: cca 1 W Rozmery (š x h x v): 360 mm x 251 mm x 43 mm Hmotnosť: cca 1,8 kg
Poznámka
Technické parametre podliehajú zmenám bez upovedomenia. Hmtonosť a rozmery sú len orientačné.
*1 Podľa normy IEC62107 *2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *3 Súbory Exif Ver 2.1 JPEG Baseline Rozlíšenie obrazu: medzi 320 x 240 a 6144 x 4096 pixelov (podvzork. 4:2:2 alebo 4:2:0) *4 Celkový kombinovaný maximálny počet rozoznateľných zvukových a obrazových záznamov a skupín: 1000 zvukových a obrazových záznamov a 256 skupín
4 Hz až 22 kHz (48 kHz vzork. frekv.) 4 Hz až 44 kHz (96 kHz vzork. frekv.)
19
Loading...