Panasonic DVD-S1 User Manual [nl]

Gebruiksaanwijzing
2
ALL
2
4
1
Bruksanvisning Kortfattet betjeningsvejledning
NEDERLANDS
DVD/CD-SPELER DVD/CD-SPELARE DVD/CD-AFSPILLER
Modelnr./Modellnr./Modelnummer DVD-S1
EG
Regionummer
De speler speelt DVD-video’s af die zijn gemarkeerd met labels die het regionummer “2” of “ALL” bevatten.
Regionnummer
DVD- och videolmer märkta med regionnummer “2” eller “ALL” kan spelas.
Regionsnummer
Afspilleren kan spille DVD-Video, der er markeret med mærkater med regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Voorbeeld: Exempel: Eksempel:
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende operationer.
SVENSKADANSK
RQTC0076
2
NEDERLANDS
Beste klant
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees de instructies volledig door voordat u dit product aansluit, gebruikt of aanpast. Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
Inhoudsopgave
Aan de slag
Accessoires .................................................................................................2
Veiligheidsmaatregelen ..............................................................................3
Schijven die kunnen worden afgespeeld ..................................................5
STAP 1 Aansluiten op een televisie ...........................................................6
STAP 2 De afstandsbediening ....................................................................7
Bewerkingen
Basisweergave .............................................................................................8
MP3/JPEG-schijven afspelen .....................................................................9
Handige functies ........................................................................................10
De huidige afspeelpositie weergeven /Snel afspelen/
Ca. 30 seconden vooruit springen/Zoom .................................................................10
De afspeelvolgorde wijzigen ....................................................................11
Programma afspelen/Willekeurig afspelen ...............................................................11
Inhoudsopgave/Accessoires
De schermmenu’s gebruiken ...................................................................12
Schermmenu 1 .........................................................................................................12
Schermmenu 2 .........................................................................................................13
De spelerinstellingen wijzigen .................................................................14
Referentie
Tips voor het maken van gegevensschijven ..........................................16
Problemen oplossen .................................................................................17
Onderhoud ................................................................................................ 19
Specicaties .............................................................................................. 19
Index hoofdfuncties ..............................................................Achteromslag
Accessoires
Controleer en identiceer de meegeleverde accessoires. Gebruik de nummers wanneer u vervangingsonderdelen aanvraagt. (Productnummers correct vanaf 2006. Deze nummers zijn onderhevig aan wijzigingen.)
r 1 Afstandsbediening (N2QAYB000014) r 1 Wisselstroomkabel r 2 Batterijen afstandsbediening
Opmerking
De bijgeleverde wisselstroomkabel mag alleen met dit apparaat worden gebruikt.
Gebruik de kabel niet met andere apparatuur. Gebruik geen wisselstroomkabel van andere apparatuur.
2
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Installeer het apparaat op een effen oppervlak en vermijd blootstelling aan direct zonlicht, hoge temperaturen, een hoge vochtigheid en overmatige trillingen. Deze omstandigheden kunnen de behuizing en andere onderdelen beschadigen en hierdoor de bedrijfsduur van het apparaat verkorten. Plaats geen zware objecten op het
apparaat.
Spanning
Gebruik geen voedingsbronnen met een hoge spanning. Hierdoor kan het apparaat worden overbelast en kan er brand ontstaan. Gebruik geen gelijkstroombron. Controleer de bron nauwkeurig wanneer u het apparaat installeert op een boot of een andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Bescherming wisselstroomsnoer
Controleer of de wisselstroomkabel op de juiste manier is aangesloten en niet is
beschadigd. Een slechte aansluiting en schade aan de kabel kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Zorg dat u niet aan de kabel trekt, de kabel niet buigt en er
geen zware items op zet. Neem de stekker stevig vast wanneer u de kabel loskoppelt. Wanneer u aan de
wisselstroomkabel zelf trekt, kan dit elektrische schokken veroorzaken. Neem de stekker niet vast met natte handen. Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
Vreemde objecten
Laat geen metalen objecten vallen in het apparaat. Dit kan elektrische schokken of defecten veroorzaken. Zorg dat er geen vloeistoffen in het apparaat lopen. Dit kan elektrische schokken of defecten veroorzaken. Als dit toch zou gebeuren, moet u het apparaat onmiddellijk loskoppelen van de netstroom en contact opnemen met uw leverancier. Spuit geen insecticiden op of in het apparaat. Ze bevatten brandbare gassen die
kunnen ontbranden als ze in het apparaat worden gespoten.
Onderhoud
Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Als het geluid wodt onderbroken, de indicators niet oplichten, er rook verschijnt of als er zich andere problemen voordoen die niet in deze instructies zijn beschreven, moet u de wisselstroomkabel loskoppelen en contact opnemen met uw leverancier of een erkend servicecentrum. Als het apparaat door onbevoegde personen wordt gerepareerd, gedemonteerd of opnieuw gemonteerd, kan dit elektrische schokken of schade aan het apparaat veroorzaken.
Verleng de gebruiksduur van het apparaat door het los te koppelen van de voedingsbron wanneer u het lange tijd niet gebruikt.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale
en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen
voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode
is.
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen
NEDERLANDS
Veiligheidsmaatregelen
RQTC0076
3
3
RQTC0076
4
NEDERLANDS
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
• NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS. ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET
• APPARAAT. DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE
• MANIER.
Ti j d e ns het ge b ruik is dit pr o duct vatba a r vo o r ra d i o s t o r i n g veroor z a a k t do o r ee n mobiel e telef o o n . Wan n eer dergelij k e storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
4
D e a p p a r a t u ur d i e n t d i ch t bi j ee n s t o pc o n t a c t te wo r d en geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
L ege en oplaadbare batterijen mogen n iet bij het huisvuil worden geplaatst.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
NL
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
(Binnenin het apparaat)
Schijven die kunnen worden afgespeeld
Commerciële schijven
Schijf In deze instructies Logo
aangegeven door
DVD-video
DVD-V
Video-cd
VCD
CD
CD
Schijven die niet kunnen worden afgespeeld
n
DVD-audio, DVD-RAM, versie 1.0 van DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, WMA-schijven, Divx-videoschijven, Photo-cd en “Chaoji VCD” op de markt verkrijgbaar, inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan IEC62107.
Ingebouwde decoder
n
Dit apparaat is voorzien van een Dolby digital-decoder zodat u
dvd’s met deze markering kunt afspelen.
Deze DVD/CD-speler is niet voorzien van een DTS-decoder. U kunt van DTS-sound genieten als u deze DVD/CD-speler aansluit op apparatuur die is uitgerust met een DTS-decoder.
Opmerkingen
Film- en muziekschijven
van hoge kwaliteit
Inclusief SVCD (conform IEC62107)
Muziekschijven
Opgenomen schijven (:beschikbaar, X :niet beschikbaar)
Schijf
Logo
DVD-R/RW
Opgenomen op een dvd video­recorder, enz.
]1
DVD-V
Opgenomen op een pc, enz.
MP3 JPEG
Noodzaak om te
naliseren
Nodig
]3
DVD-R DL
4R/4RW 4R DL
CD-R/RW
]1
Schijven die op DVD-videorecorders of DVD-videocamera’s zijn opgenomen in
]2
Opgenomen met een ander formaat dan het DVD-videoformaat. Hierdoor kunnige
]3
Een proces dat het mogelijk maakt af te spelen op een compatibel apparaat. Om
]4
Dit werkt ook als u de sessie afsluit.
]5
Deze DVD/CD-speler kan ook een CD-R/RW afspelen die is opgenomen in CD-DA-
n
]5
Het is mogelijk dat u de bovenstaande schijven niet altijd zult kunnen afspelen, afhankelijk van het type schijf, de omstandigheid van de opname, de opnamemethode en de manier waarop
de bestanden werden gemaakt (è pagina 16, Tips voor het maken van gegevensschijven).
DVD-videoformaat.
sommige functies niet worden gebruikt.
een schijf die wordt weergegeven als “Nodig” af te spelen op dit apparaat, moet de schijf eerst worden genaliseerd op het apparaat waarop de schijf is opgenomen.
of Video CD-indeling.
Voorzorgsmaatregelen tijdens het gebruik
Bevestig geen labels of stickers op de schijven (dit kan vervorming veroorzaken waardoor de schijf onbruikbaar wordt). Schrijf niet op de labelzijde met een balpen of ander schrijfgerei. Gebruik geen reinigingssprays voor platen, benzine, thinner, vloeistoffen voor het voorkomen van statische elektriciteit of andere oplosmiddelen. Gebruik geen krasbestendige beschermlagen of hoezen. Gebruik nooit de volgende schijven: – Schijven met blootliggende kleefstoffen van verwijderde stickers of labels
(gehuurde schijven, enz.). – Schijven die sterk vervormd of gebarsten zijn. – Onregelmatig gevormde schijven, zoals in de vorm van een hart.
() ()
]2
]2
X
X X
X X X X
Nodig
Nodig Nodig Nodig
]
4
5
NEDERLANDS
Schijven die kunnen worden afgespeeld
RQTC0076
5
RQTC0076
6
NEDERLANDS
N
I
O
IDUA
L
R
T
NEN
OPM
OC
NI OEDIV
NI OIDUA L R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
STAP 1 Aansluiten op een televisie
Plaats het apparaat niet op versterkers of apparatuur die warm kan worden. De warmte kan het apparaat beschadigen.
Maak geen verbinding via de videocassetterecorder. Omwille van de kopieerbeveiliging zal het beeld mogelijk niet correct worden weergegeven.
Schakel alle apparatuur uit voordat u de speler aansluit en lees de overeenkomstige gebruiksinstructies.
Sluit de aansluitingen op dezelfde kleur aan.
Televisie
Met VIDEO IN
Met COMPONENT VIDEO IN
Met SCART (AV) IN
Aansluiten op een televisie
U kunt de audiokabel aansluiten op de 2-kanaals audio-ingangen van een analoge versterker of een onderdeel van het systeem om van stereo geluid te genieten.
6
Audio-/ videokabel
Achterkant van het
Audio-/ videokabel
apparaat
Genieten van progressieve video
Sluit het apparaat aan op een televisie die progressieve uitgang ondersteunt.
1. Stel “VIDEO OUT-SCART” in op “VIDEO/YPbPr” voor aansluitingen van
onderdelen. (è pagina 15, Tabblad “VIDEO”).
2. Stel “VIDEO OUT (I/P)” in op “PROGRESSIVE” en volg daarna de
instructies op het menuscherm (è pagina 15, Tabblad “VIDEO”).
Panasonic-televisietoestellen met 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p­ingangen zijn compatibel met progressieve video.
Niet gebruikt
Videokabel
21-pins SCART-kabel
Als de televisie compatibel
is met S-video, stelt u “VIDEO OUT-SCART” in op “S-VIDEO/YPbPr”. Als de tv compatibel is met RGB, stelt u “VIDEO OUT-SCART” in op “RGB/NO OUTPUT”
(è pagina 15, Tabblad “VIDEO”).
COAXIAL IN
Genieten van meerkanaals surroundgeluidn
AC IN
R6/LR6, AA
Sluit de voedingskabel het laatst aann
Versterker met een ingebouwde decoder of een
combinatie decoder/amplier
Wijzig “DOWN SAMPLING”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” en “MPEG” (è pagina 15, Tabblad “AUDIO”).
Coaxiale kabel
STAP 2 De afstandsbediening
Batterijenn
Wisselstroomkabel (bijgeleverd)
Naar wandcontactdoos
Plaats de batterijen zo, dat de polen (4 en 3) overeenkomen met de polen in de
afstandsbediening. Gebruik geen oplaadbare batterijen.
U mag nooit:
oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
verschillende typen tegelijk gebruiken.
de batterijen verwarmen of blootstellen aan vlammen.
de batterijen demonteren of een kortsluiting veroorzaken.
alkaline- of mangaanbatterijen proberen op te laden.
batterijen gebruiken als het omhulsel afbladdert.
Een verkeerd gebruik van batterijen kan lekkage van elektrolyten veroorzaken. Items die in contact komen met de vloeistof kunnen schade oplopen en er kan brand
ontstaan. Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult
gebruiken. Bewaar ze in een koele, droge ruimte.
Gebruik
n
Richt de afstandsbediening op een maximale afstand van 7 m recht voor het apparaat naar de sensor van de afstandsbediening (è pagina 8).
NEDERLANDS
Aansluiten op een televisie/De afstandsbediening
RQTC0076
7
7
RQTC0076
8
NEDERLANDS
Basisweergave
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
MODE
PLAY
FL SELECT
Aanschakelen.
Plaats de schijf.
Plaats dubbelzijdige cd’s zo, dat het label voor de zijde die u wilt
afspelen omhoog is gericht.
Basisweergave
Overslaan
Druk op [u i] om hoofdstukken of nummers over te
slaan.
Stop
De positie wordt in het geheugen opgeslagen wanneer
“RESUME STOP” op uw televisiescherm wordt weergegeven.
Druk op [q] (PLAY) om het afspelen te hervatten.
Druk op [g] om de positie te wissen.
Display
Open de
schijade.
Sensor van de afstandsbediening
Start het afspelen.
Zoeken (tijdens het afspelen) Langzaam afspelen (tijdens pauze)
Tot 5 stappen
Druk op [q] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten.
Langzaam afspelen, alleen vooruit
VCD
Pauze
Druk op [q] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten.
Schakelaar Stand-by/aan (8)
Indrukken om het apparaat te schakelen van Aan naar stand-by en omgekeerd. Het
apparaat verbruikt ook in stand-by een kleine hoeveelheid stroom.
Indicator Stand-by/aan (^)
Wanneer het apparaat op de netstroom is aangesloten, zal deze indicator oplichten in stand-by en doven wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
8
De schijven blijven draaien terwijl de menu’s worden weergegeven. Druk op [g]
wanneer u stopt zodat de motor en uw televisiescherm worden gespaard.
Het totale aantal titels zal mogelijk niet juist worden weergegeven op 4R/4RW.
Raadpleeg “Problemen oplossen” als u problemen ondervindt (è pagina 17, 18).
Beeld per beeld
ENTER
TOP MENU
MENU
RETURN
DATA-DISC
ROOT
01 Ashley at Prom 02 City Penguin 03 Neanderthal 04 Cartoons 05 Trilobites 06 White Dwarf 07 Discovery Formura one Starperson Baseball
Lady Starfish Life on Jupiter
Starperson
Soccer
ROOT
Formura one
NO.4 G 1/ 2 : C 1/ 8
t y
RETURN
ENTER
FL SELECT
(tijdens pauze)
DVD-V VCD
MP3/JPEG-schijven afspelen
MP3 JPEG
Terwijl het menu wordt weergegeven
Druk op [e r w q] om een item te selecteren en druk op
alleen vooruit
VCD
[ENTER].
Herhaal deze stap als er meerdere lagen zijn.
Terug naar vorig scherm
Schijfmenu
Selectie item op het scherm
Nummers selecteren
Weergave hoofdeenheid
DVD-V
Toont het hoofdmenu van een schijf.
DVD-V
Toont een schijfmenu.
met weergavebesturing
VCD
Toont een schijfmenu.
Selecteren
Registreren
met weergavebesturing
VCD
1. Druk terwijl het Schijfmenu 1 wordt weergegeven op [FUNCTIONS] om het menu op het scherm weer te geven.
2. Druk op [
3. Druk op [
w q] om “ ” te selecteren. e r] om het spoornummer te selecteren en druk
op [ENTER].
Nummerweergave ßà Tijdweergave
Groep (Map)
MP3-inhoud (Bestand)
JPEG-inhoud (Bestand)
]
In deze instructies worden bestanden behandeld als inhoud en mappen als groepen.
Druk op [RETURN] om terug te keren naar het vorige scherm.
Druk op [MENU] om het scherm weer te geven/af te sluiten.
Het beeld in een miniaturenmenu selecteren
n
Druk terwijl de beelden worden weergegeven op [MENU] om de
1. miniaturen weer te geven. Een beeld in een groep selecteren
2.
]
]
]
Groepsnaam
JPEG
Groeps- en inhoudsnummer
Druk op [e r w q] om het beeld te selecteren en
druk op [ENTER].
Een beeld in andere groepen selecteren
1. Druk op [e] om de groepsnaam te selecteren.
2. Druk op [
3. Druk op [
w q] om de groep te selecteren en druk
op [ENTER].
e r w q] om het beeld te selecteren en
druk op [ENTER].
NEDERLANDS
Basisweergave/MP3/JPEG-schijven afspelen
RQTC0076
9
9
RQTC0076
10
NEDERLANDS
T 1 TIME
0 : 05
Handige functies
QUICK OSD
REPLAY
QUICK
ZOOM
NORMAL
M. SKIP
De huidige afspeelpositie weergeven (snelle weergave op het scherm)
Druk op [QUICK OSD].
bijv.
CD
Huidig weergavenummer
Afspeelomstandigheden
Druk op [QUICK OSD] om het scherm te verlaten.
Handige functies
Huidige positie
Snel afspelen
(alleen wanneer de verstreken afspeelduur kan worden weergegeven)
DVD-V
Druk op [QUICK REPLAY] om ongeveer 10 seconden achteruit te springen.
Dit zal mogelijk niet werken, afhankelijk van de opname op het schijfje.
Druk op [e r] om de huidige/ verstreken afspeelduur te wijzigen.
(behalve 4R/4RW)
VCD CD MP3
Afspeelmodus
---: Normaal
PRG: Programma
RND: Willekeurig
Ca. 30 seconden vooruit springen
(behalve 4R/4RW)
DVD-V
Handig wanneer u reclames, enz. wilt overslaan.
Druk tijdens het afspelen op [M. SKIP].
Dit zal mogelijk niet werken afhankelijk van de afspeelpositie.
afspelen
afspelen
afspelen
DVD-V VCD JPEG
Zoom
JPEG
1.
2.
Druk op [h]. Selecteer met een druk op [ZOOM] de vooraf ingestelde zoom-verhouding.
bijv.
VCD
10
MODE
PLAY
DVD-V PROGRAM
SELECT CHAPTER
TITLE CHAP.
CHAP. 1 CHAP. 2 CHAP. 3
1 4
10
9
8
7
6
5
4
3 4
2 4
1
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
MODE
PLAY
VCD RA NDOM
PRE SS PLAY TO START
DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE
TITLE CHAP.
TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
TITLE 1
De afspeelvolgorde wijzigen
Programma afspelen (tot 20 items)
1. Druk in de stopstand meerdere keren op [PLAY MODE] om “ PROGRAM” te selecteren.
Wanneer u een schijfje afspeelt waarop zowel
MP3 als JPEG zijn opgenomen, selecteert u voor MP3 “MUSIC PROGRAM” en voor JPEG­afbeeldingen “PICTURE PROGRAM”. Het is niet mogelijk “MUSIC PROGRAM” en “PICTURE PROGRAM” tegelijk in te stellen.
2. Druk op [e r] om een item te selecteren en druk op [ENTER].
Herhaal deze stap om andere items te
programmeren. Selecteer “ALL” om alle items op een schijf, in
een titel of in een groep te selecteren en druk op [ENTER]. Druk meerdere keren op [e r] om naar de
volgende of vorige pagina te gaan, als die er is. Druk op [RETURN] om terug te keren naar het vorige menu.
3. Druk op [q] (PLAY) om het afspelen te starten.
Het programma wissen
Druk op [q] en vervolgens op [e r] om het item te selecteren en druk op [RETURN].
Het volledige programma wissen
Druk meerdere keren op [q] om “CLEAR ALL” te selecteren en druk op [ENTER].
Het hele programma wordt ook gewist als u de speler uitzet of de schijade opent.
Het programmascherm afsluiten
Druk enkele malen op [PLAY MODE].
bijv.
DVD-V
Willekeurig afspelen
1. Druk in de stopstand meerdere keren op [PLAY MODE] om “ RANDOM” te
CD VCD
MP3 JPEG
(tot 20 nummers)
(tot 24 groepen/999 inhouditems)
VCD
bijv.
selecteren.
Wanneer u een schijfje afspeelt waarop zowel MP3
als JPEG zijn opgenomen, selecteert u voor MP3 “MUSIC RANDOM” en voor JPEG-afbeeldingen “PICTURE RANDOM”.
MP3 JPEG
2.
Alleen wanneer de schijf een groep (map) heeft
Druk op [e r] om een groep te selecteren en druk op [ENTER].
Û” wordt naast de geselecteerde groepen weergegeven.
Druk opnieuw op [ENTER] om dit te wissen. Herhaal deze stap om meerdere groepen te selecteren.
Selecteer “ALL” als u alle items op een schijfje wilt selecteren.
3. Druk op [q] (PLAY) om het afspelen te starten.
Het scherm Willekeurig afsluiten
Druk enkele malen op [PLAY MODE].
Vervaardigd onder de licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele D­symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, lnc.
In dit product is de kopieerbeveiligingstechnologie geïntegreerd die wordt beschermd door methodeclaims van bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten die eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere eigenaars van rechten. Het gebruik van deze kopieerbeveiligingstechnologie moet door Macrovision Corporation zijn goedgekeurd en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en andere beperkte weergavemethoden, tenzij anders toegelaten door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is verboden.
NEDERLANDS
De afspeelvolgorde wijzigen
RQTC0076
11
11
RQTC0076
12
NEDERLANDS
De schermmenu’s gebruiken
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
ENTER
RETURN
1 2 3 4
Indrukken.
Telkens wanneer u op de knop drukt:
De weergegeven items kunnen verschillen afhankelijk van het type software.
Schermmenu 1
Audio
Ondertitel
De schermmenu’s gebruiken
Hoek
Schermmenu 1 à Schermmenu 2 à afsluiten
Film
Druk op [e r] om het geluidsspoor te selecteren.
VCD CD
Druk op [e r] om “L”, “R” ,“L4R”of “L R” te selecteren.
Schijfjes met ondertiteling
Selecteer met een druk op [e r] de taal van de ondertiteling of “OFF”.
Op 4R/4RW kan een ondertitelnummer worden
getoond voor ondertitels die niet zijn weergegeven.
met meerdere beeldhoeken
DVD-V
Druk op [e r] om de hoek te selecteren.
Selecteren
Selecteren
Selecteer het item. Denieer de
instellingen.
Herhalen
PBC
Draaien
(Alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden getoond. weergave is van de verstreken tijd.)
1. Druk op [
JPEG
e r] om een item dat moet worden herhaald,
te selecteren.
2. Alleen A-B herhalen
Druk op [ENTER] bij het start- en eindpunt.
Druk opnieuw op [ENTER] om te annuleren.
(è pagina 9, Nummers selecteren)
JPEG
Druk in de pauzestand op [e r] om “0”, “90”, “180” of “270” te selecteren.
Druk om af te sluiten.
: kunt u gebruiken ook als er geen
12
Schermmenu 2
Geavan­ceerde surround
Zoom
Dialoog­verbetering
Film met 2 of meer kanalen
Geniet van surroundachtige effecten wanneer u 2 luidsprekers vooraan gebruikt.
Druk op [e r] om het item te selecteren.
A.SURROUND 1: Effect licht A.SURROUND 2: A.SURROUND 3: Effect krachtig OFF
Wanneer u schijven gebruikt waarop surroundgeluid is
opgeslagen, lijkt het alsof het geluid uit de luidsprekers aan
beide zijden komt.
De optimale zitpositie bevindt zich op 3 tot 4 keer de afstand
tussen de luidsprekers vooraan links en rechts of de breedte
van de televisie als u de televisieluidsprekers gebruikt.
Gebruik deze optie niet in combinatie met surroundeffecten
van andere apparatuur.
(è pagina 10, Zoom)
DVD-V
dialoog opgenomen op het middelste kanaal)
De gesprekken in lms duidelijker hoorbaar maken
Druk op [e r] om “ON” te selecteren.
ON OFF
Effect middel
(Dolby Digital, MPEG, 3-kanaals of meer, met de
Over­dracht­modus
Beeld­modus
Als u “VIDEO OUT (I/P)” hebt ingesteld op “PROGRESSIVE” (è pagina 15, Tabblad “VIDEO”), drukt u op [e r] om de
conversiemethode voor de progressieve uitvoer te selecteren die geschikt is voor het type materiaal.
Wanneer de lade wordt geopend, keert de instelling terug
naar AUTO of AUTO1.
Wanneer u PAL-schijven afspeelt
AUTO: Detecteert automatisch lm- en video-inhoud en
VIDEO: Selecteer deze optie wanneer u AUTO gebruikt en
CINEMA: Selecteer deze optie als de randen
Wanneer u NTSC-schijven afspeelt
AUTO1 (normaal): Detecteert automatisch lm- en video-
AUTO2: Naast de functie van AUTO1, detecteert deze
VIDEO: selecteer deze optie wanneer u AUTO1 en AUTO2
Druk op [e r] om de modus te selecteren.
NORMAL: Normale beelden. CINEMA1:
CINEMA2:
DYNAMIC: Verbetert het contrast voor krachtige beelden. ANIMATION: Geschikt voor animatie.
converteert deze inhoud op de juiste manier.
de inhoud is vervormd.
van de lminhoud gekarteld of ruw lijken wanneer u AUTO hebt geselecteerd. Als de video­inhoud echter vervormd is, zoals
weergegeven in de afbeelding aan de
rechterzijde, selecteer dan AUTO.
inhoud en converteert deze inhoud op de
juiste manier.
optie automatisch lminhoud met verschillende beeldsnelheden en converteert deze op de geschikte manier.
gebruikt en de inhoud vervormd is.
Maakt de beelden zachter en verbetert details in donkere scènes. Maakt de beelden scherper en verbetert details in donkere scènes.
NEDERLANDS
De schermmenu’s gebruiken
RQTC0076
13
13
RQTC0076
14
NEDERLANDS
De spelerinstellingen wijzigen
SETUP
SETUP
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
ENTER
ENTER
ENTER
1
2
Toont het instellingsmenu.
De instellingen blijven ongewijzigd, zelfs als u het apparaat naar stand-by schakelt.
Onderstreepte items zijn de fabrieksinstellingen.
Tabblad “DISC”
n
SETTING STATE Toont de huidige instelling van de onderstaande items AUDIO
Kies de audiotaal.
SUBTITLE
Kies de taal voor de
ondertiteling.
MENUS
Kies de taal voor de schijfmenu’s.
RATINGS
Stel een restrictieniveau in
om het afspelen van DVD-
De spelerinstellingen wijzigen
video’s te beperken.
PASSWORD
Wijzig het wachtwoord voor
“RATINGS” (è hoger).
14
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH ORIGINAL OTHER ----
AUTO]3 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
Restricties instellen (wanneer niveau 8 is geselecteerd)
0 LOCK ALL: hiermee kunt u verhinderen dat schijven
1 tot 7 8 NO LIMIT
Wanneer u een restrictieniveau instelt, wordt een wachtwoordscherm weergegeven. Volg de instructies op het scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Een berichtenscherm wordt weergegeven als een DVD-video die het restrictieniveau overschrijdt, in het apparaat wordt geplaatst. Volg de instructies op het scherm.
1. Selecteer “CHANGE” en druk op [ENTER].
2. Voer het huidige wachtwoord in met [
3. Voer het nieuwe wachtwoord in met [e r] en [q] en
]2
zonder restrictieniveaus worden
afgespeeld.
druk vervolgens op [ENTER].
druk vervolgens op [ENTER]. Als “VERIFY” wordt weergegeven, moet u het wachtwoord controleren en het opnieuw invoeren.
Selecteren Selecteren
Registreren
Selecteer het
tabblad.
Selecteren
3
4 5
Registreren
Selecteer het item. Denieer de
instellingen.
Tabblad “VIDEO”
n
SETTING STATE Toont de huidige instelling van de onderstaande items
]1
]2
]2
e r] en [q] en
TV ASPECT
Kies de instelling van uw voorkeur die geschikt is
voor uw televisie.
Selecteer hoe de beelden die voor schermen met een
hoogte-breedteverhouding
van 16:9 zijn gemaakt,
op een televisie met een hoogte-breedteverhouding
van 4:3 moeten worden
weergegeven.
4:3PAN&SCAN
4:3LETTERBOX
4:3ZOOM
Selecteer hoe de beelden die voor schermen met een
hoogte-breedteverhouding
van 4:3 zijn gemaakt,
op een televisie met een hoogte-breedteverhouding
van 16:9 moeten worden
weergegeven.
16:9NORMAL
16:9SHRINK
16:9ZOOM
TV TYPE
Selecteer het geschikte
type televisie.
NTSC DISC OUT
Kies de uitvoer PAL60 of
NTSC wanneer u NTSC-
schijven afspeelt.
STILL MODE
Geef het beeldtype op dat moet worden weergegeven tijdens de pauze.
4:3PAN&SCAN
De zijkanten van het beeld worden
bijgesneden zodat het scherm wordt gevuld (tenzij dit door de schijf is verboden).
4:3LETTERBOX
Het beeld wordt weergegeven in
letterboxstijl.
4:3ZOOM
Selecteer deze, als er geen effect is wannneer u 4:3PAN&SCAN selecteert, het beeld wordt dan weergegeven in 4:3PAN&SCAN.
16:9NORMAL
Rekt een beeld met een hoogte-
breedteverhouding van 16:9 horizontaal uit.
16:9SHRINK
Geeft een beeld met een hoogte-
breedteverhouding van 4:3 weer in het midden van het scherm.
16:9ZOOM
Past de horizontale breedte aan om een
beeld op volledige schermgrootte weer te
geven in de hoogte-breedteverhouding
van 16:9.
STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA
NTSC: Uitvoersignalen van NTSC-schijven blijven
PAL60: De NTSC-schijf kan worden weergegeven op
AUTO FIELD:
FRAME: Algemene hoge kwaliteit, maar het beeld kan
NTSC.
een PAL-televisie.
Het beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is
lager.
wazig zijn.
Registreren
Druk om af te sluiten.
VIDEO OUT-SCART
Kies het videosignaalformaat
dat moet worden uitgevoerd van de SCART- en
COMPONENT VIDEO OUT-
aansluitingen (è pagina 6).
VIDEO OUT (I/P)
Selecteer “PROGRESSIVE”
alleen als u een aansluiting uitvoert op een televisie
die compatibel is met
progressieve uitvoer.
Tabblad “AUDIO”
n
SETTING STATE Toont de huidige instelling van de onderstaande items DOWN SAMPLING
Controleer de digitale in­gangsbeperkingen van het apparaat dat u aansluit via
een COAXIALE aansluiting en selecteer de maximale
bemonsteringsfrequentie voor de digitale PCM-uit­gang.
DOLBY DIGITAL
Met COAXIALE
aansluitingen (è pagina 7)
DTS
Met COAXIALE
aansluitingen (è pagina 7)
MPEG
Met COAXIALE
aansluitingen (è pagina 7)
DYNAMIC RANGE ON: Past de helderheid aan, zelfs wanneer het
VIDEO/YPbPr S-VIDEO/YPbPr RGB/NO OUTPUT
INTERLACE PROGRESSIVE
Wanneer u “PROGRESSIVE” selecteert, verschijnt een berichtenscherm.
Druk voor progressieve uitvoer op [e] en druk
vervolgens op [ENTER]. Druk op [RETURN] om te annuleren.
ON:
wanneer aangesloten op een apparaat dat
compatibel is met 44,1 of 48 kHz
OFF:
wanneer aangesloten op een apparaat dat compatibel is met 88,2 of 96 kHz
Signalen van kopieerbeveiligde schijven worden
geconverteerd naar 48 of 44,1 kHz.
Sommige apparaten kunnen niet omgaan met
bemonsteringsfrequenties van 88,2 kHz, zelfs
als ze dat wel kunnen met 96 kHz. Lees de gebruiksaanwijzingen van uw apparaat voor details.
BITSTREAM PCM Selecteer “BITSTREAM
BITSTREAM OFF
BITSTREAM PCM
volume laag is, door het bereik van het laagste
geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te
comprimeren. Handig om laat op de avond tv te
kijken. (Werkt alleen met Dolby Digital)
OFF
wanneer het apparaat de
bitstroom kan decoderen
(digitale vorm van meerkanaals
gegevens). Selecteer anders
PCM” of “OFF”. (Als de
bitstroom zonder een decoder
wordt uitgevoerd naar het
apparaat, kunnen hoge niveaus
ruis worden uitgevoerd zodat de luidsprekers en uw gehoor
schade kunnen oplopen.)
Tabblad “DISPLAY”
n
SETTING STATE Toont de huidige instelling van de onderstaande items LANGUAGE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO
Tabblad “OTHERS”
n
SETTING STATE Toont de huidige instelling van de onderstaande items JPEG TIME Hiermee kunt u de timing voor de diavoorstelling wijzigen
FL DIMMER
Past de helderheid aan van het
beeldscherm van het
apparaat.
AUTO POWER OFF ON: het apparaat schakelt naar stand-by na ongeveer 30
DEFAULTS
Hiermee worden alle waarden in de instellingsmenu’s opnieuw ingesteld naar de standaardinstellingen.
]1
De originele taal die op de schijf is aangegeven, wordt geselecteerd.
]2
Voer een codenummer in. Raadpleeg hiervoor de tabel (è pagina 16).
]3
Als de geselecteerde taal voor “AUDIO” niet beschikbaar is, verschijnen de
ondertitels in die taal (indien beschikbaar op de schijf).
SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
1 SEC tot 15 SEC (in 1 eenheid) 15 SEC tot 60 SEC (in 5 eenheden) 60 SEC tot 180 SEC (in 30 eenheden)
“3 SEC” is de instelling af-fabriek.
BRIGHT DIM
Het beeldscherm wordt gedimd en wordt pas
AUTO:
helderder wanneer u enkele bewerkingen uitvoert.
minuten in de stopstand.
OFF RESET
Het wachtwoordscherm wordt weergegeven als “RATINGS”
(è pagina 14) is ingesteld. Voer hetzelfde wachtwoord in met [e r] en [q], druk vervolgens op [ENTER], zet het toestel daarna uit en weer aan.
NEDERLANDS
De spelerinstellingen wijzigen
RQTC0076
15
15
RQTC0076
16
NEDERLANDS
De spelerinstellingen wijzigen
001 group
002 group
003 group
Tips voor het maken van gegevensschijven
Taalcodelijst
Abchazisch: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanees: 8381 Amhaars: 6577 Arabisch: 6582 Armeens: 7289 Assamitisch: 6583 Aymara: 6589 Azerbeidzjaans: 6590 Bashkir: 6665 Baskisch: 6985 Bengali; Bengaals: 6678 Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Birmaans: 7789 Bretoens: 6682 Bulgaars: 6671 Cambodjaans: 7577 Catalaans: 6765 Chinees: 9072 Corsicaans: 6779 Deens: 6865 Duits: 6869 Engels: 6978 Esperanto: 6979 Ests: 6984 Faroees: 7079 Fiji: 7074 Fins: 7073 Frans: 7082 Fries: 7089 Galicisch: 7176 Georgisch: 7565 Grieks: 6976 Groenlands: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebreeuws: 7387 Hindi: 7273 Hongaars: 7285
Iers: 7165 IJslands: 7383 Indonesisch: 7378 Interlingua: 7365 Italiaans: 7384 Japans: 7465 Javaans: 7487 Jiddisch: 7473 Kannada: 7578 Kasjmier: 7583 Kazachs: 7575 Kirgies: 7589 Koerdisch: 7585 Koreaans: 7579 Kroatisch: 7282 Laotiaans: 7679 Latijns: 7665 Lets: 7686 Lingala: 7678 Litouws: 7684 Macedonisch: 7775 Malagasy: 7771 Malayalam: 7776 Maleisisch: 7783 Maltees: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldavisch: 7779 Mongools: 7778 Nauru: 7865 Nederlands: 7876 Nepalees: 7869 Noors: 7879 Oekraïens: 8575 Oezbeeks: 8590 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Perzisch: 7065 Pools: 8076 Portugees: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185
Rhaeto-Romance: 8277 Roemeens: 8279 Russisch: 8285 Samoaans: 8377 Sanskriet: 8365 Schots Gaelic: 7168 Servisch: 8382 Servo-Kroatisch: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalees: 8373 Sloveens: 8376 Slowaaks: 8375 Soendanees: 8385 Somali: 8379 Spaans: 6983 Swahili: 8387 Tagalog: 8476 Tajik: 8471 Tamil: 8465 Tatar: 8484 Telugu: 8469 Thai: 8472 Tibetaans: 6679 Tigrinya: 8473 Tonga: 8479 Tsjechisch: 6783 Turkmen: 8475 Turks: 8482 Twi: 8487 Urdu: 8582 Vietnamees: 8673 Volapük: 8679 Welsh: 6789 Wit-Russisch: 6669 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yoruba: 8979 Zoeloe: 9085 Zweeds: 8386
De spelerinstellingen wijzigen/Tips voor het maken van gegevensschijven
16
Formaat Schijf Extensie Referentie
MP3
DVD-R/RW CD-R/RW
“.MP3” “.mp3”
Sampling-frequentie:
DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 en 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz Dit apparaat is niet compatibel met ID3-tags.
JPEG-bestanden die zijn opgenomen met
een digitale camera die voldoet aan de DCF­standaard versie 1.0, worden weergegeven. – Bestanden die werden gewijzigd, bewerkt
of opgeslagen met computersoftware voor
JPEG
DVD-R/RW CD-R/RW
“.JPG” “.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
fotobewerking, zullen mogelijk niet worden
weergegeven.
Dit apparaat kan geen bewegende beelden,
MOTION JPEG en andere dergelijke
indelingen of stilstaande beelden die geen
JPEG (bijv. TIFF) zijn, weergeven. Beelden
met gekoppelde audio kunnen evenmin worden afgespeeld.
Er kunnen verschillen zijn in de weergavevolgorde op het menuscherm en het
computerscherm. Deze speler kan geen bestanden afspelen die zijn opgenomen met Packet Write.
Mappen en bestanden een naam geven (Op dit apparaat worden bestanden behandeld als inhoud en mappen als groepen.)
bijv. MP3
hoofdmap
Geef op het ogenblik van de opname een voorvoegsel op voor mappen en bestanden. Deze voorvoegsels
moeten bestaan uit getallen die een gelijk aantal cijfers
hebben en moeten de volgorde aannemen waarin u ze afspeelt (het is mogelijk dat dit in sommige gevallen niet zal werken).
CD-R/RW
De schijven moeten conform ISO9660 niveau 1 of 2
zijn (behalve voor uitgebreide formaten).
Deze speler is compatibel met multi-sessie-cd’s maar
als er veel sessies zijn, duurt het langer voordat het afspelen begint. Om dit te voorkomen moet u het
aantal sessies tot een minimum beperken.
DVD-R/RW
De schijven moeten conform UDF bridge zijn (UDF 1.02/ISO9660).
Dit apparaat is niet compatibel met multi-sessie. Alleen de standaardsessie wordt
afgespeeld.
Problemen oplossen
Voer de volgende controles uit voordat u iemand vraagt de speler na te kijken. Als u twijfelt bij een van de controlepunten, of als de oplossingen die in de tabel staan het probleem niet oplossen, vraag dan uw leverancier om advies. (Referentiepagina’s worden tussen haakjes weergegeven.)
Voeding
Geen stroom. Stop de wisselstroomkabel stevig in de wandcontactdoos.
Het apparaat wordt automatisch naar stand-by geschakeld.
(7)
Wanneer “AUTO POWER OFF” is ingesteld op “ON”,
schakelt het apparaat automatisch naar stand-by na
ongeveer 30 minuten in de stopstand. (15)
Geen werking
Geen reactie wanneer knoppen worden ingedrukt.
Geen reactie wanneer de knoppen op de afstandsbediening worden ingedrukt.
Geen beeld of geluid.
U bent uw restric­tiewachtwoord vergeten.
Stel alle instellingen opnieuw in naar de standaard fabriekswaarden.
Dit apparaat kan geen andere schijven afspelen dan de
typen die in deze gebruiksaanwijzing zijn vermeld. (5)
Het apparaat zal mogelijk niet correct werken door bliksem,
statische elektriciteit of een andere externe factor. Schakel het apparaat uit en opnieuw in. Of schakel het apparaat uit,
koppel de wisselstroomkabel los en sluit de kabel opnieuw aan.
Er is condensatie gevormd: wacht 1 tot 2 uur tot de
condensatie is verdampt. Controleer of de batterijen correct zijn geïnstalleerd. (7)
De batterijen zijn leeg: vervang ze door nieuwe. (7)
Richt de afstandsbediening naar de sensor voor de
afstandsbediening en probeer deze te gebruiken. (8)
Om het apparaat te gebruiken via de schermmenu’s, drukt u
op [w q] om het item te selecteren. Druk vervolgens op [e r] om de instellingen te deniëren.
Controleer de video- of audioverbinding. (6, 7)
Controleer de voeding of de ingangsinstelling van het
aangesloten apparaat. Verwijder de schijf in de stopstand en houd vervolgens
[q] (PLAY) en [; OPEN/CLOSE] op het apparaat ingedrukt. Houd ook [8] op het apparaat ingedrukt tot de
melding “INITIALIZED” verdwijnt van de televisie Schakel
het apparaat uit en opnieuw in. Alle instellingen worden opnieuw ingesteld naar de standaardwaarden.
Specieke werking onmogelijk of onjuist
Het duurt lang voordat het afspelen wordt gestart.
De programmafuncties werken niet.
Het menu verschijnt
VCD
niet.
weergavebesturing
met
Het kan enige tijd duren voor het afspelen wordt gestart
wanneer een MP3-nummer gegevens met stilstaande
beelden bevat. Zelfs nadat het nummer is gestart, zal de juiste afspeelduur niet worden weergegeven. Dit is echter
normaal.
Deze functies werken niet met sommige DVD-video’s.
Druk tweemaal op [g] en druk vervolgens op [q] (PLAY).
Het afspelen wordt niet gestart.
Geen ondertitels. Geef de ondertitels weer. (12) Bij A-B herhalen
wordt punt B automatisch ingesteld.
Het herhaald afspelen wordt automatisch geannuleerd.
Als een schijf CD-DA en andere indelingen bevat, zal het
afspelen soms niet mogelijk zijn.
Het einde van een item wordt punt B wanneer het wordt
bereikt.
A-B herhalen wordt geannuleerd wanneer u op [QUICK
REPLAY] drukt.
Het herhaald afspelen kan worden geannuleerd wanneer u
op [M. SKIP] drukt.
Onjuist beeld
Vervormd beeld. Controleer of het apparaat niet via een videorecorder is
Het beeldformaat past niet op het scherm.
De televisie geeft mogelijk een verkeerd beeld of de kleuren zien er vaag uit.
Het menu wordt niet correct weergegeven.
Wanneer u een PAL­schijf afspeelt, is het beeld vervormd.
aangesloten. (6) Controleer of de progressieve uitgang niet werd
geselecteerd wanneer de aangesloten televisie niet compatibel is met progressieve signalen. Houd [RETURN] ingedrukt tot het beeld correct wordt weergegeven. De instellingen keren terug naar “INTERLACE”.
Wijzig “TV ASPECT” op het tabblad “VIDEO”. (14)
Gebruik de televisie om de beeldverhouding te wijzigen.
Als uw televisie niet over deze functie beschikt, moet u “TV ASPECT” wijzigen. (14)
Wijzig de zoominstelling. (10)
Het apparaat en de televisie gebruiken verschillende
videosystemen. Gebruik een multi-systeem- of PAL-televisie.
Het systeem dat op de schijf wordt gebruikt, stemt niet
overeen met het systeem van uw televisie.
– PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven
op een NTSC-televisie.
– Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL60
om ze weer te geven op een PAL-televisie (“NTSC DISC
OUT” op het tabblad “VIDEO”). (14)
Herstel de zoomverhouding naar “NORMAL”. (10)
Wijzig “TV ASPECT” op het tabblad “VIDEO”. (14)
Stel Overdrachtmodus in op “AUTO”. (13)
NEDERLANDS
Problemen oplossen
RQTC0076
17
17
RQTC0076
18
NEDERLANDS
Problemen oplossen
Progressieve video
Er blijft een schaduwbeeld achter wanneer de progressieve uitvoer is ingeschakeld. Beelden niet in progressieve uitvoer.
Geluid onjuist
Vervormd geluid. Stel Geavanceerde surround in op “OFF”. (13) Er komt een
snerpend geluid uit de luidsprekers.
De effecten werken niet.
Problemen oplossen
Meldingen in de display
“noPLAy” U hebt een schijf geplaatst die niet door het apparaat kan
“U11” De schijf is mogelijk vuil. (19)
“H 
 staat voor een nummer.
“nodISC” U hebt geen schijf geplaatst. Plaats een schijf.
Dit probleem wordt veroorzaakt door de bewerkingsmethode
of het materiaal dat wordt gebruikt op de DVD-video, maar moet worden gecorrigeerd als u de geïnterlinieerde uitvoer gebruikt. Wijzig “VIDEO OUT (I/P)” op het tabblad “VIDEO” naar “INTERLACE”. (15)
Als het toestel verbonden is met de televisie via VIDEO
OUTPUT, dan ken de uitvoer troebel zijn.
Als u een digitale versterker hebt aangesloten die geen
decoder bevat, moet u “DOLBY DIGITAL” instellen op het tabblad “AUDIO”, “MPEG” op “PCM” en “DTS” op “OFF”.
(15)
De geluidseffecten werken niet als het apparaat
bitstroomsignalen uitvoert vanaf de COAXIALE aansluiting Bij sommige schijven zullen bepaalde geluidseffecten niet
werken of minder effect hebben.
worden afgespeeld. Plaats een geschikte schijf. (5) U hebt een lege schijf geplaatst.
U hebt een schijf geplaatst die niet is afgesloten. (5)
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
juiste manier. (8)
Er is mogelijk een probleem opgetreden. Het nummer na de
“H” is afhankelijk van de status van het apparaat. Schakel het apparaat uit en opnieuw in. Of schakel het apparaat uit,
koppel de wisselstroomkabel los en sluit de kabel opnieuw aan.
Als de servicenummers niet worden gewist, noteer dan en
servicenummer en neem contact op met een bevoegde servicemedewerker.
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
juiste manier. (8)
. (7)
Televisiebeeldschermen
Er is mogelijk een probleem opgetreden. Het nummer na de
“ERR H   staat voor een
nummer.
“ERR U11” De schijf is mogelijk vuil. (19)
“NODISC” U hebt geen schijf geplaatst. Plaats een schijf.
X De bewerking is niet toegelaten door het apparaat of de
“THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION.”
“THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISC.”
“H” is afhankelijk van de status van het apparaat. Schakel het apparaat uit en opnieuw in. Of schakel het apparaat uit,
koppel de wisselstroomkabel los en sluit de kabel opnieuw aan.
Als de servicenummers niet worden gewist, noteer dan en
servicenummer en neem contact op met een bevoegde servicemedewerker.
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
juiste manier. (8)
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
juiste manier. (8)
schijf. U kunt DVD-video’s alleen afspelen als het regionummer is
ingesteld op “2”, “ALL” of een meervoudig regionummer dat
“2” bevat. (voorpagina)
U hebt een schijf geplaatst die niet is afgesloten. (5)
U hebt een schijf geplaatst die niet door het apparaat kan
worden afgespeeld. Plaats een geschikte schijf. (5) U hebt een lege schijf geplaatst.
Opnemen
Kan niet opnemen naar digitaal opnameapparaat. (Onjuist geluid opgenomen.)
U kunt geen MP3 opnemen.
U kunt geen DVD opnemen die tegen digitale opname zijn
beveiligd.
U kunt geen DVD opnemen als het opname-apparaat niet
kan omgaan met signalen met een bemonsteringsfrequentie
van 48 kHz. Denieer de volgende instellingen:
– Geavanceerde surround: OFF – DOWN SAMPLING: ON – DOLBY DIGITAL/MPEG: PCM – DTS: OFF
(13) (15) (15) (15)
18
Onderhoud
Specicaties
Reinig dit apparaat met een zachte,
n
droge doek
Reinig dit apparaat nooit met alcohol, verfverdunner
of benzine.
Lees aandachtig de bijgeleverde instructies voordat u
een chemisch behandelde doek gebruikt.
Het reinigen van de lens is doorgaans niet
nodig, hoewel dit afhankelijk kan zijn van de
gebruiksomgeving. Gebruik geen in de handel verkrijgbare
lensreinigingsproducten omdat dergelijke producten defecten kunnen veroorzaken.
Schijven reinigen
n
Veeg de schijf schoon met een vochtige doek en wrijf
vervolgens de schijf droog.
Signaalsysteem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Bereik gebruikstemperatuur: 4 5 tot 4 35 oC Bereik gebruiksvochtigheid:
5 tot 90 % RH (geen condensatie)
Afgespeelde schijven (8 cm of 12 cm):
(1) DVD (DVD-video)
(2) DVD-R (DVD-video, MP3
(3) DVD-R DL (DVD-video)
(4) DVD-RW (DVD-video, MP3
4R/4RW (Video)
(5)
4R DL (Video)
(6)
(7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
Video output:
Uitvoerniveau: 1 Vp-p (75 Uitgang: Pinstekker (1 systeem)/AV
S-video-uitgang:
Y-uitvoerniveau: 1 Vp-p (75 C-uitvoerniveau: NTSC; 0,286 Vp-p (75 PAL; 0,300 Vp-p (75 Uitgang: AV
Component video-uitgang:
Y-uitvoerniveau: 1 Vp-p (75
P P
Uitgang: Pinstekker
RGB video-uitgang:
R-uitvoerniveau: 0,7 Vp-p (75 G-uitvoerniveau: 0,7 Vp-p (75 B-uitvoerniveau: 0,7 Vp-p (75 Uitgang: AV
Audio-uitgang:
Uitvoerniveau: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Uitgang: Pinstekker/AV Aantal aansluitingen: 2 kanalen: 1 systeem
]2, 4
MP3
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
uitvoerniveau: 0,7 Vp-p (75 W)
B
uitvoerniveau: 0,7 Vp-p (75 W)
R
]3, 4
, JPEG
(Y: groen, PB: blauw, PR: rood) (1 systeem)
]2, 4
)
, JPEG
]2, 4
, JPEG
]3, 4
]3, 4
)
)
]1
,
W)
W) W) W)
W)
W) W) W)
Audioprestaties:
Frequentierespons:
DVD (lineaire audio):
4 Hz tot 22 kHz (48 kHz bemonstering)
4 Hz tot 44 kHz (96 kHz bemonstering)
CD-audio: 4 Hz tot 20 kHz
S/N-verhouding:
CD-audio: 115 dB
Dynamisch bereik:
DVD (lineaire audio): 92 dB
CD-audio: 90 dB
Totale harmonische vervorming:
CD-audio: 0,003 %
Digitale audio-uitgang:
Coaxiale digitale uitgang: Pinstekker
Laser:
Golengte: 653 nm/790 nm Laservermogen: KLASSE 1/KLASSE 3A
Voeding: AC 230 V, 50 Hz Stroomverbruik: 10 W Stroomverbruik in stand-by: ca. 1W Afmetingen (B x H x D): 360 mm x 251 mm x 43 mm Gewicht: ca. 1,8 kg
Opmerking
Specicaties kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
]1
Conform IEC62107
]2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
]3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-bestanden
Beeldresolutie: tussen 320
]4
Het totaal gecombineerde maximale aantal
×240 en 6144×4096 pixels
(subsampling is 4:2:2 of 4:2:0)
herkenbare audio- en beeldinhouditems en -groepen:
1000 audio- en beeldinhouditems en 256 groepen.
NEDERLANDS
Onderhoud/Specicaties
RQTC0076
19
19
RQTC0076
2
SVENSKA
Bästa kund
Tack för inköpet av denna produkt. Läs igenom hela bruksanvisningen innan du ansluter, använder eller gör inställningar på produkten. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Innehållsförteckning
Komma igång
Tillbehör .......................................................................................................2
Säkerhetsföreskrifter ..................................................................................3
Skivor som kan spelas ................................................................................5
STEG 1 Ansluta till TV .................................................................................6
STEG 2 Fjärrkontrollen ...............................................................................7
Funktioner
Grundläggande uppspelning ......................................................................8
Uppspelning av MP3/JPEG-skivor .............................................................9
Praktiska funktioner ..................................................................................10
Visa aktuellt uppspelningstillstånd/Snabb omspelning/
Hoppa 30 sekunder framåt/Zooma ..........................................................................10
Ändra uppspelningssekvenser ................................................................11
Programmerad uppspelning/Slumpmässig uppspelning .......................................... 11
Använda bildskärmsmenyer .....................................................................12
Bildskärmsmeny 1 .................................................................................................... 12
Bildskärmsmeny 2 .................................................................................................... 13
Ändra spelarens inställningar ..................................................................14
Referens
Tips för att skapa dataskivor ....................................................................16
Felsökningsguide ......................................................................................17
Underhåll ................................................................................................... 19
Specikationer .......................................................................................... 19
Index Huvudfunktioner .................................................................Baksidan
Innehållsförteckning/Tillbehör
Tillbehör
Kontrollera de medföljande tillbehören. Ange nummer när du beställer reservdelar. (Produktnumren är de som gäller i februari 2006. De kan komma att ändras.)
r 1 Fjärrkontroll (N2QAYB000014) r 1 Strömsladd för växelström r 2 Batterier till fjärrkontrollen
Obs
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för den här enheten. Använd den
inte till någon annan utrustning. Använd inte nätsladd som tillhör annan utrustning.
20
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och andra komponenter, och därmed förkorta enhetens bruksliv. Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till överbelastning av enheten och orsaka brand. Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där likspänning används.
Skydd för nätsladd
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador. Dålig anslutning och skador på nätsladden kan orsaka brand eller elektriska stötar. Dra inte i sladden, böj den inte och placera inga tunga föremål på den. Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt. Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
Främmande ämne
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar eller funktionsstörningar. Se till att inga vätskor tränger in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar eller funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare. Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en okvalicerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
-Om du ser den här symbolen-
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter
RQTC0076
3
21
RQTC0076
4
SVENSKA
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA
• ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING. SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
• FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL. STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
• STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN. GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
(Apparatens insida)
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
22
Skivor som kan spelas
Skivor som nns i handeln
Skiva Indikeras i dessa Logotyp
anvisningar av
DVD-Video
DVD-V
Video CD
VCD
CD
CD
Skivor som inte kan spelas
n
DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 av DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD­G, SACD, WMA-skivor, Divx Video-skivor, Photo CD, och Chaoji VCD” som nns på
marknaden inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte uppfyller IEC62107.
Inbyggd dekoder
n
Den här enheten har en Dolby digital-dekoder, och DVD med detta märke kan spelas.
Denna enhet har ingen DTS-dekoder. För att lyssna på DTS-ljud ansluter du den här enheten till en utrustning som har en DTS-avkodare.
Anmärkningar
Film- och musikskivor av hög kvalitet
Inklusive SVCD (Uppfyller IEC62107)
Musikskivor
Inspelade skivor (:Tillgängliga, X :Ej tillgängliga)
Skiva
Logotyp
DVD-R/RW
Inspelade på en DVD, video­spelare, etc.
]1
DVD-V
Inspelade på persondator, etc.
MP3 JPEG
Behov av slutbehand-
]3
ling
Nödvändigt
DVD-R DL
4R/4RW 4R DL
CD-R/RW
]1
Skivor inspelade på DVD-recorder eller DVD-videokamera med DVD-Video-format.
]2
Skivor inspelade på ett annat format än DVD-Video-format, därför kan vissa
]3
En process som gör att skivan kan spelas upp på kompatibel utrustning. För
]4
Du kan även stänga sessionen.
]5
Den här enheten kan även spela CD-R/RW-skivor som spelats in med CD-DA- eller
n
]5
Det kan hända att det inte alltid går att spela upp skivorna ovan på grund av skivtyp, inspelningsförhållanden eller inspelningsmetod och sättet som lerna har skapats
på (è sidan 16, Tips för att skapa dataskivor).
funktioner inte användas.
att spela en skiva som visas som “Nödvändig” på enheten måste skivan först slutbehandlas på den enhet den spelades in.
Video CD-format.
Föreskrifter för hantering
Klistra inte etiketter eller andra klisterlappar på skivorna (det kan orsaka att skivorna böjs och blir oanvändbara). Skriv inte på etikettsidan med kulspetspenna eller något annat skrivdon. Använd inte skivrengöringssprejer, tvättbensin, thinner, antistatvätskor eller några andra lösningsmedel. Använd inte skrapskydd eller andra skydd. Använd inte följande typer av skivor: – Skivor med klistermärken från borttagna klisterlappar och etiketter (hyrskivor etc). – Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor. – Oregelbundet formade skivor, som till exempel hjärtformade skivor.
() ()
]2
]2
X
X X
X X X X
Nödvändigt
Nödvändigt Nödvändigt Nödvändigt
]
4
SVENSKA
Skivor som kan spelas
RQTC0076
5
23
RQTC0076
6
SVENSKA
N
I
O
IDUA
L
R
T
NEN
OPM
OC
NI OEDIV
NI OIDUA L R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
STEG 1 Ansluta till TV
Placera inte enheten på en förstärkare eller utrustning som kan bli varm. Värmen kan skada enheten.
Utför inte anslutningen via en videobandspelare. På grund av kopieringsskyddet kan det inträffa att bilden inte visas som den ska.
Stäng av all utrustning före anslutningen och läs den aktuella bruksanvisningen.
Anslut till uttag med samma färg.
TV-apparat
Med VIDEO IN
Med COMPONENT VIDEO IN
Med SCART (AV) IN
Ansluta till TV
Du kan ansluta audiokabeln till de tvåkanaliga audioingångarna på en analog förstärkare eller analog systemkomponent för att få stereo.
24
Audio/video-kabel Audio/video-kabel
Enhetens baksida
Använda progressiv video
Anslut enheten till en TV-apparat som är kompatibel med progressiv video.
1. Ställ in
uttag. (è sidan 15, Fliken “VIDEO”).
2. Ställ in “VIDEO OUT (I/P)” på “PROGRESSIVE”, och följ sedan
anvisningarna på menyskärmen (è sidan 15, Fliken “VIDEO”).
Panasonics TV-apparater med ingångarna 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p är kompatibla med progressiv video.
VIDEO OUT-SCART” på “VIDEO/YPbPr” för komponentens
Används inte
Videokabel
21-polig SCART-kabel
Om TV-apparaten är
kompatibel med S-video, ställer du “VIDEO OUT-
SCART på “S-VIDEO/ YPbPr”, eller då den är kompatibel med RGB, ställer du “VIDEO OUT-SCART” på “RGB/NO OUTPUT”
(è sidan 15, Fliken “VIDEO”).
COAXIAL IN
Lyssna till multikanalsljud med surroundeffektn
AC IN
R6/LR6, AA
Anslut strömsladden för växelström sistn
Förstärkare med inbyggd dekoder eller en kombination
av dekoder och förstärkare
Ändra “DOWN SAMPLING”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” och “MPEG” (è sidan 15, Fliken “AUDIO”).
Koaxialkabel
STEG 2 Fjärrkontrollen
Batteriern
Strömsladd för växelström (medföljer)
Till eluttaget
Se till att polerna (4 och 3) är vända åt rätt håll.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Undvik att:
blanda gamla och nya batterier.
använda olika typer av batterier på samma gång.
värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.
ta isär batterier eller kortsluta dem.
försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
använda batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterierna kan orsaka elektrolytläckage, vilket kan skada de föremål som vätskan kommer i kontakt med. Detta kan medföra brand. Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Användning
n
Sikta på fjärrkontrollsensorn (è sidan 8), undvik hinder, och överskrid inte avståndet 7 m rakt framför enheten.
SVENSKA
Ansluta till TV/Fjärrkontrollen
RQTC0076
7
25
RQTC0076
8
SVENSKA
Grundläggande uppspelning
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
MODE
PLAY
FL SELECT
Ström ON.
Sätt i skivan.
På en dubbelsidig skiva ska etiketten på den sida du vill spela vara
vänd uppåt.
Hoppa till
Tryck på [u i] för att hoppa över kapitel eller spår.
Stopp
Positionen nns lagrad i minnet när “RESUME STOP” visas på TV-skärmen.
Tryck på [q] (PLAY) för att fortsätta.
Tryck på [g] för att radera positionen ur minnet.
Display
Öppna skivfacket.
Fjärrkontrollsensor
Starta uppspelningen.
Sök (under uppspelning) Långsam uppspelning (under paus)
Upp till 5 steg
Tryck på [q] (PLAY) för att starta uppspelningen på nytt.
Långsam uppspelning, endast i framåtriktningen
VCD
Paus
Tryck på [q] (PLAY) för att starta uppspelningen igen.
Grundläggande uppspelning
Strömställare beredskapsläge/på (8)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
Indikator standby/på (^)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och släcks då apparaten sätts på.
26
Skivan fortsätter att snurra så länge en meny visas. Tryck på [g] när du är färdig för
att inte slita på enhetens drivmekanism och din TV-skärm i onödan. Totalt antal titlar visas eventuellt inte på rätt sätt på 4R/4RW.
Läs i felsökningsguiden om du har problem (è sidan 17, 18).
Uppspelning av MP3/JPEG-skivor
ENTER
TOP MENU
MENU
RETURN
DATA-DISC
ROOT
01 Ashley at Prom 02 City Penguin 03 Neanderthal 04 Cartoons 05 Trilobites 06 White Dwarf 07 Discovery Formura one Starperson Baseball
Lady Starfish Life on Jupiter
Starperson
Soccer
ROOT
Formura one
NO.4 G 1/ 2 : C 1/ 8
t y
RETURN
ENTER
FL SELECT
MP3 JPEG
Ruta-för-ruta
(under paus)
DVD-V VCD
Gå tillbaka till tidigare skärm
Skivmeny
Val av bildskärmspunkter
Välja nummer
Display på huvudenheten
endast i framåtriktningen
VCD
DVD-V
Visar skivans huvudmeny.
DVD-V
Visar en skivmeny.
med uppspelningskontroll
VCD
Visar en skivmeny.
Välj
Register
med uppspelningskontroll
VCD
1. Medan skivmenyn visas trycker du på [FUNCTIONS] för att visa Bildskärmsmenyn 1.
2. Tryck på [
3. Tryck på [ [ENTER].
w q] för att välja “ ”. e r] för att välja spårnummer och tryck på
Sifferdisplay ßà Tidsdisplay
Medan menyn visas
Tryck på [e r w q] för att välja ett alternativ och tryck på [ENTER].
Upprepa det här steget vid era lager.
JPEG
]
]
]
Gruppnamn
Grupp- och innehållsnummer
Grupp (Mapp)
MP3-innehåll (Fil)
JPEG-innehåll (Fil)
]
Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i dessa
anvisningar.
Tryck på [RETURN] för att gå tillbaka till föregående skärm.
Tryck på [MENU] för att visa/lämna skärmen.
Välj bilden i miniatyrmeny
n
Medan bilder visas trycker du på [MENU] för att visa miniatyrerna.
1. Välja en bild i en grupp
2.
Tryck på [e r w q] för att välja bilden och tryck på [ENTER].
Välja en bild i andra grupper
1. Tryck på [e] för att välja gruppnamn.
2. Tryck på [
[ENTER].
3. Tryck på [
på [ENTER].
w q] för att välja gruppen och tryck på
e r w q] för att välja bilden och tryck
Uppspelning av MP3/JPEG-skivor
SVENSKA
Grundläggande uppspelning
RQTC0076
9
27
RQTC0076
10
SVENSKA
T 1 TIME
0 : 05
Praktiska funktioner
QUICK OSD
REPLAY
QUICK
ZOOM
NORMAL
M. SKIP
Visa aktuellt uppspelningstillstånd (snabbmeny bildskärm)
Tryck på [QUICK OSD].
t.ex.
CD
Aktuellt uppspelningsnummer
Uppspelningstillstånd
Lämna skärmen genom att trycka på [QUICK OSD].
Nuvarande position
Snabb omspelning
(Endast när den förutna uppspelningstiden kan visas)
(Utom 4R/4RW)
DVD-V
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa 10 sekunder bakåt.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
Tryck på [e r] för att ändra aktuell/föruten uppspelningstid.
VCD CD MP3
Hoppa 30 sekunder framåt
DVD-V
(Utom 4R/4RW)
Behändigt om du vill hoppa över reklam etc.
Praktiska funktioner
Tryck under uppspelning på [M. SKIP].
Detta kanske inte fungerar beroende på uppspelningspositionen.
Uppspelningsläge
---: Normal uppspelning
PRG: Programmerad
uppspelning
RND: Slumpmässig
uppspelning
Zooma
JPEG
1.
2.
Tryck på [h].
Tryck på [ZOOM] för att välja zoomningsgrad.
DVD-V VCD JPEG
t.ex.
VCD
28
MODE
PLAY
DVD-V PROGRAM
SELECT CHAPTER
TITLE CHAP.
CHAP. 1 CHAP. 2 CHAP. 3
1 4
10
9
8
7
6
5
4
3 4
2 4
1
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
MODE
PLAY
VCD RA NDOM
PRE SS PLAY TO START
DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE
TITLE CHAP.
TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
TITLE 1
Ändra uppspelningssekvenser
Programmerad uppspelning (upp till 20 punkter)
1.Istopplägetryckerdupå[PLAYMODE]eragångerförattvälja
 PROGRAM”.
När du spelar en skiva med både MP3 och JPEG
inspelade, väljer du “MUSIC PROGRAM” för MP3 eller “PICTURE PROGRAM” för JPEG-bilder. Du kan inte ställa in både “MUSIC PROGRAM” och “PICTURE PROGRAM”.
2. Tryck på [e r]förattväljaalternativoch tryck på [ENTER].
Upprepa detta steg för att programmera in andra
alternativ. Välj alla alternativ på en skiva, i en titel eller grupp,
genom att välja “ALL” och trycka på [ENTER]. Tryck på [e r] era gånger för att gå till ev.
följande eller föregående sida. Tryck på [RETURN] för att gå tillbaka till
föregående meny.
3. Tryck på [q](PLAY)förattstartauppspelningen.
Radera programmet
Tryck på [q] och sedan på [e r] för att välja alternativ och tryck på [RETURN].
Raderahelaprogrammet
Tryck på [q] era gånger för att välja “CLEAR ALL” och tryck på [ENTER]. Hela programmet tas även bort när enheten stängs av eller när skivfacket öppnas.
Lämna programmeringsskärmen
Tryck era gånger på [PLAY MODE].
t.ex.
DVD-V
Slumpmässig uppspelning
1. I stoppläge trycker du på [PLAY MODE]
CD VCD
MP3 JPEG
t.ex.
(upp till 20 spår)
(upp till 24 grupper/999
VCD
objekt)
eragångerförattvälja“ RANDOM”.
När du spelar en skiva med både MP3 och JPEG
inspelade, väljer du “MUSIC RANDOM” för MP3 eller “PICTURE RANDOM” för JPEG-bilder.
MP3 JPEG
2.
Bara när skivan har en grupp (mapp)
Tryck på [e r]förattväljaengruppoch tryck på [ENTER].
Û” visas bredvid de valda grupperna.
Tryck på [ENTER] igen för att radera.
Upprepa det här steget för att välja era grupper.
Välj “ALL” för att välja alla poster på en skiva.
3 Tryck på [q](PLAY)förattstartauppspelning.
Lämnaskärmenförslumpvisuppspelning
Tryck era gånger på [PLAY MODE].
Tillverkade på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Out” är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, lnc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av metodanspråk i vissa patent i USA och rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas av Macrovision Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av denna copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd endast för hemmabruk och annan begränsad användning om inte annat auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och isärtagande är förbjudet.
SVENSKA
Ändra uppspelningssekvenser
RQTC0076
11
29
RQTC0076
12
SVENSKA
Använda bildskärmsmenyer
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
ENTER
RETURN
1 2 3 4
Tryck.
Varje gång du trycker på knappen: Bildskärmsmeny 1 à Bildskärmsmeny 2 à avsluta
Vilka alternativ som visas beror på typ av programvara.
Bildskärmsmeny 1
Audio
Textning
Vinkel
Film
Tryck på [e r] för att välja ljudspår.
VCD CD
Tryck på[e r] för att välja “L”, “R” ,L4R” eller “L R”.
Skivor med undertexter
Tryck på [e r] och välj textningsspråk eller “OFF”.
4R/4RW kan ett textningsnummer visas avseende
textning som inte visas.
DVD-V
med era inspelade vinklar
Tryck på [e r] för att välja vinkel.
Välj
Välj
Välj alternativet. Gör inställningarna. Tryck för att avsluta.
Repetera
PBC
Rotera
(Endast om den uppspelade tiden kan visas.
JPEG
: kan användas även om uppspelad tid inte visas.)
1. Tryck på [e r] för att välja vad som ska repeteras.
2. Repetera endast A-B Tryck på [ENTER] vid start- och slutpunkterna.
Tryck på [ENTER] igen för att avbryta.
(è sidan 9, Välja nummer)
JPEG
Under paus trycker du på [e r] för att välja “0”, “90”, “180” eller “270”.
Använda bildskärmsmenyer
30
Bildskärmsmeny 2
Avancerat surround­ljud
Zooma
Dialog­förbättring
Spellm med 2 eller era kanaler
Du får en surroundliknande effekt när du använder 2 fronthögtalare.
Tryck på [e r] för att välja alternativet.
A.SURROUND1: Svag effekt A.SURROUND2: A.SURROUND3: Stark effekt OFF
Vid användning av skivor som spelats in med surroundljud
verkar ljudet komma från högtalarna på båda sidorna om dig. Den bästa placeringen är 3 till 4 gånger avståndet mellan
vänster och höger fronthögtalare eller TV-apparatens bredd om TV-apparatens högtalare används. Ska inte användas i kombination med surroundeffekter på
annan utrustning.
(è sidan 10, Zooma)
DVD-V
(Dolby Digital, MPEG, 3 kanaler eller er när dialogen
är inspelad på mittkanalen)
För att göra dialogen i lmer lättare att uppfatta
Tryck på [e r] för att välja “ON”.
ON OFF
Medeleffekt
Transfer­läge
Bildläge
Om du har ställt in “VIDEO OUT (I/P)” på “PROGRESSIVE” (è sidan 15, Fliken “VIDEO”), trycker du på [e r] för att välja
omvandlingstyp för den progressiva signalutmatningen så att den passar utrustningen.
När facket öppnas återgår inställningen till AUTO eller
AUTO1.
När du spelar PAL-skivor AUTO: Känner automatiskt igen lm- och videoinnehåll, och
konverterar det på lämpligt sätt.
VIDEO: Väljes när AUTO används och innehållet är förvrängt. CINEMA: Välj detta om lmens kanter inte
När du spelar NTSC-skivor
AUTO1 (normal): Känner automatiskt igen lm- och
AUTO2: Upptäcker automatiskt lminnehåll med annan
VIDEO: Väljes när AUTO1 och AUTO2 används och innehållet
Tryck på [e r] för att välja läget.
NORMAL: Normala bilder. CINEMA1:
CINEMA2:
DYNAMIC: Ökar kontrasten för att ge kraftfulla bilder. ANIMATION: Lämpligt för animering.
är jämna när AUTO används. Om videoinnehållet är förvrängt i likhet med bilden till höger bör dock AUTO väljas.
videoinnehåll, och konverterar det på lämpligt sätt.
bildstorlek och omvandlar det på lämpligt sätt, i likhet med AUTO1.
är förvrängt.
Gör bilderna mjukare och framhäver detaljer i mörka scener. Gör bilderna skarpare och framhäver detaljer i mörka scener.
SVENSKA
Använda bildskärmsmenyer
RQTC0076
13
31
RQTC0076
14
SVENSKA
Ändra spelarens inställningar
SETUP
SETUP
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
ENTER
ENTER
ENTER
1
2
Visar inställningsmeny.
Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till standbyläget.
De understrukna värdena är fabriksinställningar.
Fliken “DISC”
n
SETTING STATE Visar nedanstående alternativs aktuella inställning AUDIO
Välj ljudspråk.
SUBTITLE
Välj textningsspråk.
MENUS
Välj språk på skivmenyer.
RATINGS
Ställ in en klassiceringsnivå för att begränsa uppspelning av DVD-Video.
PASSWORD
Ändra lösenord för “RATINGS” (è ovan).
Ändra spelarens inställningar
32
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH ORIGINAL]1 OTHER ----
]2
AUTO]3 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
Inställning av klassicering (När nivå 8 har valts)
0 LOCK ALL:
1 till 7
För att förhindra uppspelning av skivor som saknar klassiceringsnivåer.
8 NO LIMIT
Vid inställning av en klassiceringsnivå visas en lösenordsskärm. Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-Video som överskrider klassiceringsnivån sätts in i enheten. Följ de anvisningar som visas på skärmen.
1. Välj “CHANGE” och tryck på [ENTER].
2. Ange det aktuella lösenordet med [ sedan på [ENTER].
3. Ange det nya lösenordet med [ sedan på [ENTER]. Om “VERIFY” visas ska du bekräfta lösenordet och ange det på nytt.
Välj Välj
3
Register
Välj iken.
n
Välj
Register
Välj alternativet. Gör inställningarna.
Fliken “VIDEO”
SETTING STATE Visar nedanstående alternativs aktuella inställning TV ASPECT
Välj den inställning som passar för din TV och dina önskemål.
Välj hur bilder som är
]2
gjorda för skärmar med ett storleksförhållande på 16:9 ska visas på en TV med ett
]2
storleksförhållande på 4:3.
4:3PAN&SCAN
4:3LETTERBOX
4:3ZOOM
Välj hur bilder som är gjorda för skärmar med ett storleksförhållande på 4:3 ska visas på en TV med ett storleksförhållande på 16:9.
16:9NORMAL
16:9SHRINK
16:9ZOOM
TV TYPE
e r] och [q], tryck
e r] och [q], tryck
Ställ in vilken typ av TV du har.
NTSC DISC OUT
Välj PAL60- eller NTSC­utsignal när du spelar NTSC-skivor.
STILL MODE
Ange vilken bildtyp som ska visas i pausläget.
4 5
Register
Tryck för att avsluta.
4:3PAN&SCAN
Sidorna på bilden klipps av så att bilden får plats i rutan (om det inte är förbjudet enligt skivan).
4:3LETTERBOX
Bilden visas i brevlådeformat.
4:3ZOOM
Välj detta om du har valt 4:3PAN&SCAN och du inte får förväntad effekt, bilden visas då i 4:3PAN&SCAN.
16:9NORMAL
Sträcker ut en 16:9-bild horisontellt.
16:9SHRINK
Visar en 4:3.bild i mitten av skärmen.
16:9ZOOM
Justerar bredden och visar fullskärmsbild i 16:9-förhållande.
STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA
NTSC: Utgångssignaler från NTSC-skivor kvarstår
som NTSC.
PAL60: NTSC-skivor kan visas på PAL-TV.
AUTO
Bilden blir inte suddig men bildkvaliteten är sämre.
FIELD: FRAME: Den allmänna kvaliteten är bra men bilden kan
förefalla suddig.
VIDEO OUT-SCART
Välj vilket videosignalformat som ska matas ut från SCART- och COMPONENT VIDEO OUT-uttagen
(è sidan 6).
VIDEO OUT (I/P)
Välj “PROGRESSIVE” endast om anslutningen görs till en TV-apparat som är kompatibel med progressiv signalutmatning.
Fliken “AUDIO”
n
SETTING STATE Visar nedanstående alternativs aktuella inställning DOWN SAMPLING
Kontrollera begränsningarna för digital insignal på den utrustning som är ansluten till COAXIAL-uttaget och välj maximal samplingsfrekvens för PCM-digital utsignal.
DOLBY DIGITAL
Med COAXIAL-anslutningar
(è sidan 7) DTS
Med COAXIAL-anslutningar (è sidan 7)
MPEG
Med COAXIAL-anslutningar (è sidan 7)
DYNAMIC RANGE ON: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det
VIDEO/YPbPr S-VIDEO/YPbPr RGB/NO OUTPUT
INTERLACE PROGRESSIVE
En meddelandeskärm visas när du väljer “PROGRESSIVE”.
För progressiv utmatning trycker du på [e] och sedan
på [ENTER]. Tryck [RETURN] för att avbryta.
ON:
Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med 44,1 eller 48 kHz
OFF:
Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med 88,2 eller 96 kHz
Signaler från kopieringsskyddade skivor konverteras
till 48 eller 44,1 kHz. Det nns utrustning som inte kan hantera
samplingsfrekvenser på 88,2 kHz trots att den klarar 96 kHz. Läs bruksanvisningen till din utrustning för mer information.
BITSTREAM PCM Välj “BITSTREAM” när
BITSTREAM OFF
BITSTREAM PCM
lägsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig återgivning även vid låg volym. Praktiskt att använda när du vill kunna lyssna utan att störa din omgivning. (Fungerar endast med Dolby Digital)
OFF
utrustningen kan koda av bitströmmen (digital form av multikanalsdata). Välj annars “PCM” eller “OFF”. (Om bitström går ut till utrustningen utan dekoder kan höga ljudnivåer som kan skada utrustningen eller din hörsel uppstå.)
Fliken “DISPLAY”
n
SETTING STATE Visar nedanstående alternativs aktuella inställning LANGUAGE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO
Fliken “OTHERS”
n
SETTING STATE Visar nedanstående alternativs aktuella inställning JPEG TIME För att ändra tidsintervallet för bildvisningen
FL DIMMER
Ändrar ljusstyrkan på enhetens display.
AUTO POWER OFF ON: Enheten kopplas över till standbyläget efter ungefär
DEFAULTS
Alla inställningar på inställningsmenyerna återställs till sina ursprungsvärden.
]1
Originalspråket på skivan väljs.
]2
Ange ett kodnummer enligt tabellen (è sidan 16).
]3
Om det språk du har valt under “AUDIO” inte nns tillgängligt kommer textningen att
visas på det språket (om det nns på skivan).
SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
1 SEC till 15 SEC (i steg om 1 sek) 15 SEC till 60 SEC (i steg om 5 sek) 60 SEC till 180 SEC (i steg om 30 sek)
“3 SEC” är förinställt vid fabriken.
BRIGHT DIM
Displayen är nedtonad men lyser när du utför
AUTO:
funktioner.
30 minuter i stoppläget.
OFF RESET
Lösenordsskärmen visas om “RATINGS” (è sidan 14) är inställt. Ange samma lösenord med [e r] och [q] och tryck på [ENTER]. Stäng sedan av enheten och starta om den.
SVENSKA
Ändra spelarens inställningar
RQTC0076
15
33
RQTC0076
16
SVENSKA
Ändra spelarens inställningar
001 group
002 group
003 group
Tips för att skapa dataskivor
Lista över språkkoder
Abchasiska: 6566 Afariska: 6565 Afrikaans: 6570 Albanska: 8381 Amehariska: 6577 Arabiska: 6582 Armeniska: 7289 Assamesiska: 6583 Aymara: 6589 Azerbaijanska: 6590 Bashkiriska: 6665 Baskiska: 6985 Beloryska (vitryska): 6669 Bengaliska; Bangla: 6678 Bhutanska: 6890 Bihari: 6672 Bretonska: 6682
Tips för att skapa dataskivor
Bulgariska: 6671 Burmesiska: 7789 Danska: 6865 Engelska: 6978 Esperanto: 6979 Estniska: 6984 Färöiska: 7079 Fiji: 7074 Finska: 7073 Franska: 7082 Frisiska: 7089 Galisiska: 7176 Georgiska: 7565 Grekiska: 6976 Grönländska: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebreiska: 7387 Hindi: 7273 Indonesiska: 7378 Interlingua: 7365 Iriska: 7165
Ändra spelarens inställningar
34
Isländska: 7383 Italienska: 7384 Japanska: 7465 Javanesiska: 7487 Jiddisch: 7473 Kambodjanska: 7577 Kannada: 7578 Kashmiri: 7583 Katalanska: 6765 Kazakiska: 7575 Kinesiska: 9072 Kirgisiska: 7589 Koreanska: 7579 Korsikanska: 6779 Kroatiska: 7282 Kurdiska: 7585 Laotiska: 7679 Latin: 7665 Lettiska: 7686 Lingala: 7678 Litauiska: 7684 Makedoniska: 7775 Malagassiska: 7771 Malajiska: 7783 Malayalam: 7776 Maltesiska: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldaviska: 7779 Mongoliska: 7778 Nauru: 7865 Nederländska: 7876 Nepali: 7869 Norska: 7879 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Persiska: 7065 Polska: 8076 Portugisiska: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Rätoromanska: 8277
Rumänska: 8279 Ryska: 8285 Samoanska: 8377 Sanskrit: 8365 Serbiska: 8382 Serbokroatiska: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalesiska: 8373 Skotsk gaeliska: 7168 Slovakiska: 8375 Slovenska: 8376 Somaliska: 8379 Spanska: 6983 Sundanesiska: 8385 Svenska: 8386 Swahili: 8387 Tadzjikiska: 8471 Tagalog: 8476 Tamil: 8465 Tatariska: 8484 Telugo: 8469 Thailändska: 8472 Tibetanska: 6679 Tigrinja: 8473 Tjeckiska: 6783 Tonga: 8479 Turkiska: 8482 Turkmeniska: 8475 Twi: 8487 Tyska: 6869 Ukrainska: 8575 Ungerska: 7285 Urdu: 8582 Uzbekiska: 8590 Vietnamesiska: 8673 Volapük: 8679 Walesiska: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Format Skiva Filtillägg Referens
MP3
DVD-R/RW CD-R/RW
“.MP3” “.mp3”
Samplingsfrekvens:
DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1, och 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, och 48 kHz Den här enheten är inte kompatibel med ID3-
etiketter.
JPEG
DVD-R/RW CD-R/RW
“.JPG” “.jpg” “.JPEG”
“.jpeg”
JPEG-ler som tagits med en digitalkamera som
uppfyller DCF-standarden version 1.0 visas. – Filer som har ändrats, redigerats eller sparats
med ett datorprogram för bildredigering kanske inte visas.
Den här enheten kan inte visa rörliga bilder,
MOTION JPEG och andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG (t.ex. TIFF) och inte heller spela upp bilder med tillhörande ljud.
Det kan nnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen.
Denna enhet kan inte spela ler som spelats in med packet write.
Namngivning av mappar och ler
(Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i denna enhet.)
Ge mapparna och lerna ett prex vid inspelningstillfället. Detta ska göras med nummer som har lika många siffror
t.ex. MP3
rot
och det ska göras i den ordning som du vill att de ska spelas upp (observera att detta inte alltid fungerar).
CD-R/RW
Skivorna måste uppfylla ISO9660-nivå 1 eller 2 (utom
utökade format). Enheten är kompatibel med erfaldiga
inspelningstillfällen (“sessioner”) men ju er inspelningstillfällen som nns på skivan desto längre tid tar det att starta uppspelningen. Låt det vara så få inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta.
DVD-R/RW
Skivorna måste uppfylla UDF Bridge (UDF 1.02/
ISO9660) Den här enheten är inte kompatibel med erfaldiga inspelningstillfällen (“sessioner”).
Endast standardsessionen spelas upp.
Felsökningsguide
Kontrollera följande innan du kontaktar service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar. (De sidor som vi hänvisar till visas inom parentes.)
Ström
Ingen ström. Anslut nätsladden till ett nätuttag. (7) Enheten kopplas automatiskt över till standbyläget.
Om “AUTO POWER OFF” ställs i läget “ON” kopplas
enheten automatiskt över till standbyläget efter ungefär 30 minuter i stoppläget. (15)
Ingen funktion
Inget händer när knapparna trycks in.
Inget händer när knapparna på fjärrkontrollen trycks in.
Ingen bild eller inget ljud.
Du har glömt bort ditt klassicerings­lösenord.
Återställ alla inställda värden till fabriksinställningarna.
Det går inte att spela några andra skivor än de som anges i
den här bruksanvisningen. (5) Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på
grund av blixtnedslag, statisk elektricitet eller någon annan yttre faktor. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av enheten, koppla ur nätsladden och sedan sätta tillbaka den. Kondens har bildats: Vänta i 1 till 2 timmar så att kondensen
hinner förångas. Kontrollera att batterierna är rätt isatta. (7)
Batterierna är slut: Byt ut dem mot nya. (7)
Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du
använder den. (8) För att använda bildskärmsmenyer trycker du på [w q]
för att välja alternativ, sedan på [e r] för att göra inställningarna. Kontrollera video- respektive ljudanslutningarna. (6, 7)
Kontrollera inställningarna för strömförsörjning och insignaler
på den anslutna komponenten. Ta ur skivan i stoppläge, tryck sedan på och håll ned
[q] (PLAY) och [; OPEN/CLOSE] på enheten, tryck på och håll även ned [8] på enheten tills “INITIALIZED” försvinner från TV:n. Stäng av enheten och sätt på den igen. Alla inställningar återgår till sina ursprungsvärden.
Specik funktion omöjlig eller felaktig
Det tar tid innanupps­pelningen börjar.
Programmering­sfunktioner fungerar inte.
Menyn visas inte.
uppspelningskontroll
VCD
med
Det kan ta tid innan uppspelningen startas då ett MP3-spår
innehåller stillbildsdata. Rätt speltid kommer dock inte att visas när spåret startar. Det är helt normalt.
Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-Video.
Tryck på [g] två gånger och sedan på [q] (PLAY).
Uppspelningen startar inte.
Ingen textning. Visa textningen. (12) I Repetera A-B
ställs punkt B in automatiskt. Repetera A-B avbryts automatiskt.
Fel på bilden
Bilden uppvisar störningar.
Bildstorleken passar inte skärmen.
TV-bilden visas felaktigt eller färgerna är bleka.
Menyn visas inte som den ska. Bilden uppvisar störningar när PAL­skiva spelas.
Om en skiva innehåller CD-DA och andra format kanske det
inte går att spela upp den på rätt sätt.
Om du vid inställningen kommer till slutet av ett skivavsnitt
blir det punkt B.
Repetera A-B Repeat avbryts när du trycker på [QUICK
REPLAY]. Upprepad uppspelning kan avbrytas om du trycker på
[M. SKIP].
Se till att enheten inte är ansluten via en videobandspelare.
Kontrollera att den progressiva signalutmatningen inte
har valts för en TV som inte är kompatibel med progressiv signalutmatning. Tryck på och håll ned [RETURN] tills bilden visas korrekt. Inställningarna återgår till “INTERLACE”.
Ändra “TV ASPECT” på iken “VIDEO”. (14)
Ändra storleksförhållandet på TV:ns inställningar. Om din
TV inte har denna funktion kan du ändra “TV ASPECT”. (14) Ändra zoomningsinställningen. (10)
Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem.
Använd en ersystems- eller PAL-TV. Systemet som används på skivan stämmer inte överens
med din TV. – PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som
är avsedda för NTSC.
– Den här enheten kan omvandla NTSC-signaler till PAL60
för visning på PAL-TV (“NTSC DISC OUT” på iken “VIDEO”). (14)
Återställ zoomningsgraden till “NORMAL”. (10)
Ändra “TV ASPECT” på iken “VIDEO”. (14)
Ställ Transferläge på “AUTO”. (13)
(6)
SVENSKA
Felsökningsguide
RQTC0076
17
35
RQTC0076
18
SVENSKA
Felsökningsguide
Progressiv video
Det blir spökbild när den progressiva signalutmatningen är på. Bilderna har inte progressiv signalutmatning.
Detta problem orsakas av den redigeringsmetod eller det
material som används för DVD-Video, men det bör åtgärdas om du använder sammanätad signalutmatning. Ändra “VIDEO OUT (I/P)” på iken “VIDEO” till “INTERLACE”. (15) Om enheten är ansluten till TV-apparaten via VIDEO OUT
blir signalutmatningen sammanätad.
Fel på ljudet
Ljudet uppvisar störningar. Ett genomträngande oljud kommer från högtalarna.
Effekterna fungerar inte.
Ställ Advancerat surroundljud på “OFF”. (13)
Om du har anslutit en digitalförstärkare utan dekoder måste
du ställa in “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” på “PCM” och “DTS” på “OFF” på iken “AUDIO”. (15)
Ingen av ljudeffekterna fungerar när enheten matar ut
bitströmsignaler från COAXIAL-uttaget. (7) Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med
vissa skivor.
Visas på enheten
“noPLAy” Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt
“U11” Skivan kan vara smutsig. (19)
“H 
 står för ett nummer.
Felsökningsguide
“nodISC” Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva.
skiva. (5) Du har satt i en tom skiva.
Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats. (5)
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer
efter “H” beror på i vilket tillstånd enheten benner sig. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av enheten, koppla ur nätsladden och sedan sätta tillbaka den. Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ned
numret och kontakta en kvalicerad servicetekniker.
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
TV:n visar
Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer
“ERR H   står för ett
nummer.
“ERR U11” Skivan kan vara smutsig. (19)
“NODISC” Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva.
X Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten
“THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION.”
“THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISC.”
efter “H” beror på i vilket tillstånd enheten benner sig. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av enheten, koppla ur nätsladden och sedan sätta tillbaka den. Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ned
0ntakta en kvalicerad servicetekniker.
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
eller skivan. Du kan bara spela DVD-Video med regionnummer “2”,
“ALL” eller multipelt regionnummer som inkluderar “2”.
(Bruksanvisningens omslag) Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats. (5)
Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt
skiva. (5) Du har satt i en tom skiva.
Inspelning
Kan inte spela in på digital inspelnings­utrustning. (Felaktigt ljud spelas in.)
Du kan inte spela in MP3.
Du kan inte spela in DVD-skivor som har skydd mot digital
inspelning. Du kan inte spela in DVD-skivor om inspelningsutrustningen
inte kan hantera signaler med en samplingsfrekvens på 48 kHz. Gör följande inställningar:
– Advancerat surroundljud: OFF – DOWN SAMPLING: ON – DOLBY DIGITAL/MPEG: PCM – DTS: OFF
(13) (15) (15) (15)
36
Underhåll
Specikationer
Rengör enheten med en mjuk, torr
n
tygduk
Använd aldrig alkohol, lacknafta eller bensin för att
rengöra den. Innan du använder kemiskt behandlade
rengöringsdukar bör du läsa igenom de instruktioner som medföljer duken. Rengöring av linsen behövs vanligtvis inte, men det
beror på i vilken miljö den används. Använd inte linsrengöringsmedel som nns i handeln
eftersom de kan orsaka funktionsstörningar.
Rengöring av skivor
n
Torka av skivorna med en fuktad tygduk och torka
sedan torrt.
Signalsystem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Driftstemperatur: 4 5 till 4 35 oC Luftfuktighet: 5 till 90 % RH (ingen kondensation) Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm):
(1) DVD (DVD-Video) (2) DVD-R (DVD-Video, MP3 (3) DVD-R DL (DVD-Video) (4) DVD-RW (DVD-Video, MP3
4R/4RW (Video)
(5)
4R DL (Video)
(6) (7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
Videoutgång:
Utnivå: 1 Vp-p (75 Uttag: Stiftuttag (1 system)/AV
S-videoutgång:
Y utnivå: 1 Vp-p (75 C utnivå: NTSC; 0,286 Vp-p (75 PAL; 0,300 Vp-p (75 Uttag: AV
Component-videoutgång:
Y utnivå: 1 Vp-p (75
P P
Utgång: Stiftuttag (Y: grön, P
RGB-videoutgång:
R utnivå: 0,7 Vp-p (75 G utnivå: 0,7 Vp-p (75 B utnivå: 0,7 Vp-p (75 Uttag: AV
Audioutgång:
Utnivå: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Uttag: Stiftuttag/AV Antal uttag: 2 kanal: 1 system
]2, 4
MP3
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
utnivå: 0,7 Vp-p (75 W)
B
utnivå: 0,7 Vp-p (75 W)
R
, JPEG
]3, 4
]2, 4
, JPEG
]2, 4
, JPEG
)
: blå, PR: röd) (1 system)
B
]3, 4
]3, 4
)
)
]1
,
W)
W) W) W)
W)
W) W) W)
Audioprestanda:
Frekvensomfång:
DVD (linjär ljudsignal):
4 Hz till 22 kHz (48 kHz sampling) 4 Hz till 44 kHz (96 kHz sampling)
CD-ljud: 4 Hz till 20 kHz
Signal/brusförhållande:
CD-ljud: 115 dB
Dynamiskt omfång:
DVD (linjär ljudsignal): 92 dB
CD-ljud: 90 dB
Total harmonisk distorsion:
CD-ljud: 0,003 %
Digital audioutgång:
Digital koaxialutgång: Stiftuttag
Pickup:
Vålgängd: 653 nm/790 nm Laserstyrka: Ingen farlig strålning CLASS 1/CLASS 3A
Strömförsörjning: AC 230 V, 50 Hz Effekt: 10 W Effekt i standbyläge: ca 1 W Mått (B x D x H): 360 mm x 251 mm x 43 mm Vikt: ca 1,8 kg
Obs
Specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Vikt och mått är ungefärliga.
]1
Uppfyller IEC62107
]2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
]3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-ler
Bildupplösning: mellan 320
pixlar (undersamplingsvärdet är 4:2:2 eller 4:2:0)
]4
Det totala antalet kombinerade igenkänningsbara
ljud-, och bildinnehåll samt grupper: 1000 ljud- och bildinnehåll 256 grupper.
×240 och 6144×4096
SVENSKA
Underhåll/Specikationer
RQTC0076
19
37
RQTC0076
2
DANSK
Kære kunde
Tak, fordi De har købt dette produkt. Læs venligst instruktionerne grundigt, før produktet tilsluttes, betjenes eller justeres. Behold manualen til fremtidig reference.
Tilbehør
Kontroller og identicer venligst det medfølgende tilbehør. Benyt numrene ved bestilling af reservedele. (Produktnumrene er korrekte pr. februar 2006. De kan ændres uden forudgående varsel.)
r 1 Fjernbetjening (N2QAYB000014) r 1 Netledning r 2 Batterier til fjernbetjening
Tilbehør/Vedligeholdelse
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Bemærk
Den medfølgende netledning er kun beregnet til brug med dette apparat. Anvend den ikke sammen med andet udstyr. Anvend ikke en netledning fra andet udstyr.
Vedligeholdelse
Apparatet bør rengøres med en tør, blød klud
n
Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af dette
apparat. Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, før du benytter en kemisk
behandlet klud. Det er normalt ikke nødvendigt at rengøre objektivet, men dette afhænger af
betjeningsmiljøet. Brug ikke kommercielt tilgængelige objektivrensemidler, da de kan medføre
fejlfunktion.
38
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbelt D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, lnc.
Produktet indeholder teknologi til copyrightbeskyttelse, der er beskyttet af metodebeskrivelser i visse amerikanske patenter og anden intellektuel ejendomsret tilhørende Macrovision Corporation og andre rettighedsejere. Brug af teknologien til copyrightbeskyttelse skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privat brug og anden begrænset fremvisning, medmindre andet er godkendt af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller disassemblering er ikke tilladt.
Sikkerhedsforskrifter
Placering
Monter apparatet på en jævn overade, hvor det ikke udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan beskadige kabinettet og andre komponenter og derved forkorte apparatets levetid. Undlad at placere tunge genstande oven på apparatet.
Strømforsyning
Benyt ikke højspændingskilder. Dette kan overbelaste apparatet og forårsage brand. Benyt ikke en jævnstrømskilde. Kontroller kilden omhyggeligt, når apparatet monteres på et skib eller andre steder, hvor der benyttes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller, at netledningen er sat korrekt i, og at den ikke er beskadiget. Forkerte tilslutninger og beskadigelse af ledningen kan forårsage brand eller elektrisk stød. Undlad at trække i eller bøje ledningen eller at placere tunge genstande oven på den. Tag godt fat i stikket for at tage netledningen ud af forbindelse. Hvis du trækker i netledningen, kan det medføre elektrisk stød. Undlad at håndtere stikket med våde hænder. Dette kan medføre elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Lad ikke metalgenstande komme ind i apparatet. Dette kan medføre elektrisk stød eller fejlfunktion. Lad ikke væsker trænge ind i apparatet. Dette kan medføre elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du med det samme afbryde strømmen til apparatet og kontakte forhandleren. Undlad at sprøjte insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder brændbare gasser, der kan antændes, hvis de kommer ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere apparatet. Hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke tændes, der udsendes røg, eller der opstår andre problemer, som ikke er beskrevet i disse instruktioner, skal du tage netledningen ud af forbindelse og kontakte forhandleren eller et autoriseret servicecenter. Hvis ikke-kvalicerede personer reparerer, adskiller eller ændrer apparatet, kan det medføre elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet.
Apparatets levetid forlænges, hvis strømmen afbrydes, når apparatet ikke anvendes i længere tid.
-Hvis du ser dette symbol-
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug,
Sikkerhedsforskrifter
DANSK
RQTC0076
3
39
RQTC0076
4
DANSK
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER. BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD
VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED
• AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING. ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL
• TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET. BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG
• MÅDE.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
(Indersiden af apparatet)
Pickup:
Bølgelængde: 653 nm/790 nm Lasereffekt: Ingen farlig stråling
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i tilfælde af problemer.
40
Diske, som kan afspilles
Kommercielle diske
Disk Angives i disse Logo
instruktioner af
DVD-Video
DVD-V
Video CD
VCD
CD
CD
Diske, som ikke kan afspilles
n
DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 af DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, WMA-diske, Divx-videodiske, Photo CD og “Chaoji VCD”, som er tilgængelige på markedet, inklusive CVD, DVCD og SVCD, der ikke overholder IEC62107.
Indbygget dekoder
n
Apparatet har en Dolby Digital-dekoder, så du kan afspille DVD’er med dette mærke.
Dette apparat har ikke en DTS-dekoder. Slut apparatet til udstyr med en DTS-dekoder for at afspille DTS-lyd.
Bemærkninger
Film- og musikdiske i høj kvalitet
Inklusive SVCD (overholder IEC62107)
Musikdiske
Optagede diske (:Tilgængeligt, X :Ikke tilgængeligt)
Disk
Logo
DVD-R/RW
Optaget på en DVD­videooptager osv.
]1
DVD-V
Optaget på en computer osv.
MP3 JPEG
Skal færdig­behandles
Påkrævet
DVD-R DL
4R/4RW 4R DL
CD-R/RW
]1
Diske, som er optaget på DVD-videooptagere eller med DVD-videokameraer ved
]2
Optaget i et andet format end DVD-Video-formatet. Visse funktioner kan derfor ikke
]3
En proces, der gør det muligt at afspille på kompatibelt udstyr. Hvis en disk, der
]4
Du kan også lukke sessionen.
]5
Apparatet kan også afspille CD-R/RW, som er indspillet i CD-DA- eller Video CD-
n
]5
Der er eventuelt ikke muligt at afspille ovennævnte diske i alle tilfælde på grund af disktypen, optagelsens kvalitet, optagemetoden, og hvordan lerne er oprettet.
hjælp af DVD-Video-formatet.
anvendes.
er markeret med “Påkrævet”, skal afspilles på dette apparat, skal disken først færdigformateres på den enhed, disken er optaget på.
format.
Korrekt håndtering
Sæt ikke etiketter eller klæbemærkater på diskene (dette kan bevirke, at disken bliver skæv, så den ikke kan anvendes). Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre skriveredskaber. Anvend ikke pladerensespray, rensebenzin, fortynder, væsker til eliminering af statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler. Anvend ikke ridsesikre beskyttere eller omslag. Anvend ikke følgende diske: – Diske med lim fra aftagne klæbemærkater eller etiketter (lejede diske osv.). – Diske, som er meget skæve eller revnede. – Diske med uregelmæssig form, f.eks. hjerteformede diske.
() ()
]2
]2
X
X X
X X X X
Påkrævet
Påkrævet Påkrævet Påkrævet
]3
]4
Diske, som kan afspilles
DANSK
RQTC0076
5
41
RQTC0076
6
DANSK
NI OIDUA L R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
Tilslutning til et fjernsyn
AC IN
Undlad at placere apparatet på forstærkere eller udstyr, der kan blive varmt. Varmen kan beskadige apparatet.
Foretag ikke tilslutning via en videobåndoptager. På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises korrekt.
Sluk for alt udstyr før tilslutningen, og læs de tilhørende betjeningsvejledninger.
Forbind terminaler med den samme farve.
Med VIDEO IN
Fjernsyn
Med SCART (AV) IN
Lyd-/videokabel
Bagsiden af apparatet
Tilslutning til et fjernsyn
Lydkablet kan sluttes til 2-kanals lydindgangsterminalerne på en analog forstærker eller systemkomponent for at afspille stereolyd.
Tilslut netledningen til sidstn
Til stikkontakt i væggen
42
Netledning (medfølger)
SCART­kabel med 21 stikben
Hvis fjernsynet er kompatibelt med S-video, skal “VIDEO OUT-SCART”
indstilles til “S-VIDEO/YPbPr”, eller hvis det er kompatibelt med RGB, skal “VIDEO OUT-SCART” indstilles til “RGB/NO OUTPUT”.
Grundlæggende afspilning
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
MODE
PLAY
FL SELECT
Tænd for strømmen.
Læg disken i.
Læg dobbeltsidede diske i, så etiketten på den side, der skal afspilles,
vender op.
Overspring
Tryk på [u i] for at springe kapitler eller spor over.
Stop
Positionen gemmes i hukommelsen, når “RESUME STOP” vises på fjernsynsskærmen.
Tryk på [q] (PLAY) for at genoptage.
Tryk på [g] for at slette positionen.
Display
Åbn diskbakken.
Fjernbetjeningssensor
Begynd afspilningen.
Søgning (under afspilning) Slow-motion (under pause)
Op til 5 trin
Tryk på [q] (PLAY) for at genoptage afspilningen.
VCD
Pause
Tryk på [q] (PLAY) for at genoptage afspilningen.
Slow-motion, kun forlæns retning.
Grundlæggende afspilning
DANSK
Standby/Tænd afbryder (8)
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby.
Standby/Tændt-indikator (^)
Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren under standby og slukker, når der tændes.
Disken fortsætter med at rotere, mens menuerne vises. Tryk på [g], når du er
færdig, for at beskytte apparatets motor og fjernsynsskærmen. Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt for 4R/4RW.
Der tages forbehold for trykfejl.
RQTC0076
7
43
Index hoofdfuncties (Referentiepagina’s worden tussen haakjes weergegeven.)
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
FL SELECT
M.SKIP
MODE
PLAY
Index Huvudfunktioner (De sidor som vi hänvisar till visas inom parentes.)
Programma/willekeurig afspelen (11)
Programmerad uppspelning/Slumpmässig uppspelning
Wijzigt de zoomverhouding (10)
(11)
Ändra zoomningsgrad (10)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Toont de huidige afspeelomstandigheid (10) Visa aktuellt uppspelningstillstånd (10)
Wijzigt het beeldscherm van het apparaat (9) Ändra enhetens visning (9)
Springt ongeveer 30 seconden vooruit (10) Hoppa framåt 30 sekunder (10)
Springt ongeveer 10 seconden terug (10) Hoppa bakåt 10 sekunder (10)
Da
SwDu
H0206HM0
Loading...