De speler speelt DVD-video’s af die zijn gemarkeerd met labels die het
regionummer “2” of “ALL” bevatten.
Regionnummer
DVD- och videolmer märkta med regionnummer “2” eller “ALL” kan
spelas.
Regionsnummer
Afspilleren kan spille DVD-Video, der er markeret med mærkater med
regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Voorbeeld:
Exempel:
Eksempel:
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende
operationer.
RQTC0076-H
SVENSKADANSK
RQTC0076
2
NEDERLANDS
Beste klant
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees de instructies volledig door
voordat u dit product aansluit, gebruikt of aanpast. Bewaar deze handleiding voor later
gebruik.
Index hoofdfuncties ..............................................................Achteromslag
Accessoires
Controleer en identiceer de meegeleverde accessoires.
Gebruik de nummers wanneer u vervangingsonderdelen aanvraagt.
(Productnummers correct vanaf 2006. Deze nummers zijn onderhevig
aan wijzigingen.)
r 1 Afstandsbediening (N2QAYB000014)
r 1 Wisselstroomkabel
r 2 Batterijen afstandsbediening
Opmerking
De bijgeleverde wisselstroomkabel mag alleen met dit apparaat worden gebruikt.
•
Gebruik de kabel niet met andere apparatuur.
Gebruik geen wisselstroomkabel van andere apparatuur.
•
2
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Installeer het apparaat op een effen oppervlak en vermijd blootstelling aan direct
zonlicht, hoge temperaturen, een hoge vochtigheid en overmatige trillingen. Deze
omstandigheden kunnen de behuizing en andere onderdelen beschadigen en hierdoor
de bedrijfsduur van het apparaat verkorten. Plaats geen zware objecten op het
apparaat.
Spanning
Gebruik geen voedingsbronnen met een hoge spanning. Hierdoor kan het apparaat
worden overbelast en kan er brand ontstaan. Gebruik geen gelijkstroombron.
Controleer de bron nauwkeurig wanneer u het apparaat installeert op een boot of een
andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Bescherming wisselstroomsnoer
Controleer of de wisselstroomkabel op de juiste manier is aangesloten en niet is
beschadigd. Een slechte aansluiting en schade aan de kabel kan brand of elektrische
schokken veroorzaken. Zorg dat u niet aan de kabel trekt, de kabel niet buigt en er
geen zware items op zet.
Neem de stekker stevig vast wanneer u de kabel loskoppelt. Wanneer u aan de
wisselstroomkabel zelf trekt, kan dit elektrische schokken veroorzaken. Neem de
stekker niet vast met natte handen. Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
Vreemde objecten
Laat geen metalen objecten vallen in het apparaat. Dit kan elektrische schokken of
defecten veroorzaken.
Zorg dat er geen vloeistoffen in het apparaat lopen. Dit kan elektrische schokken of
defecten veroorzaken. Als dit toch zou gebeuren, moet u het apparaat onmiddellijk
loskoppelen van de netstroom en contact opnemen met uw leverancier.
Spuit geen insecticiden op of in het apparaat. Ze bevatten brandbare gassen die
kunnen ontbranden als ze in het apparaat worden gespoten.
Onderhoud
Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Als het geluid wodt onderbroken, de
indicators niet oplichten, er rook verschijnt of als er zich andere problemen voordoen
die niet in deze instructies zijn beschreven, moet u de wisselstroomkabel loskoppelen
en contact opnemen met uw leverancier of een erkend servicecentrum. Als het
apparaat door onbevoegde personen wordt gerepareerd, gedemonteerd of opnieuw
gemonteerd, kan dit elektrische schokken of schade aan het apparaat veroorzaken.
Verleng de gebruiksduur van het apparaat door het los te koppelen van de
voedingsbron wanneer u het lange tijd niet gebruikt.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische
en elektronische producten niet bij het normale
en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier
inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen
voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door
een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente
voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of
raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese
Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale
overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode
is.
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd
en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen
NEDERLANDS
Veiligheidsmaatregelen
RQTC0076
3
3
RQTC0076
4
NEDERLANDS
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN
IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN.
LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT
APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT,
EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN
VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN,
ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
•
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE
KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN
OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN
NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF
BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
•
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,
TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET
•
APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE
•
MANIER.
Ti j d e ns het ge b ruik is dit pr o duct vatba a r vo o r ra d i o s t o r i n g
veroor z a a k t do o r ee n mobiel e telef o o n . Wan n eer dergelij k e
storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van
elkaar vandaan gebruiken.
4
D e a p p a r a t u ur d i e n t d i ch t bi j ee n s t o pc o n t a c t te wo r d en
geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij
gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD
KLIMAAT.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
•L ege en oplaadbare batterijen mogen n iet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
NL
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
(Binnenin het apparaat)
Schijven die kunnen worden afgespeeld
Commerciële schijven
SchijfIn deze instructies
Logo
aangegeven door
DVD-video
DVD-V
Video-cd
VCD
CD
CD
Schijven die niet kunnen worden afgespeeld
n
DVD-audio, DVD-RAM, versie 1.0 van DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G,
SACD, WMA-schijven, Divx-videoschijven, Photo-cd en “Chaoji VCD” op de markt
verkrijgbaar, inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan IEC62107.
Ingebouwde decoder
n
Dit apparaat is voorzien van een Dolby digital-decoder zodat u
dvd’s met deze markering kunt afspelen.
Deze DVD/CD-speler is niet voorzien van een DTS-decoder.
U kunt van DTS-sound genieten als u deze DVD/CD-speler aansluit op apparatuur
die is uitgerust met een DTS-decoder.
Opmerkingen
Film- en muziekschijven
van hoge kwaliteit
Inclusief SVCD (conform
IEC62107)
Muziekschijven
Opgenomen schijven (:beschikbaar, X :niet beschikbaar)
Schijf
Logo
DVD-R/RW
Opgenomen op
een dvd videorecorder, enz.
]1
DVD-V
Opgenomen op
een
pc, enz.
MP3JPEG
Noodzaak
om te
naliseren
Nodig
]3
DVD-R DL
4R/4RW
4R DL
CD-R/RW
•
]1
Schijven die op DVD-videorecorders of DVD-videocamera’s zijn opgenomen in
]2
Opgenomen met een ander formaat dan het DVD-videoformaat. Hierdoor kunnige
]3
Een proces dat het mogelijk maakt af te spelen op een compatibel apparaat. Om
]4
Dit werkt ook als u de sessie afsluit.
]5
Deze DVD/CD-speler kan ook een CD-R/RW afspelen die is opgenomen in CD-DA-
n
•
•
•
•
•
]5
Het is mogelijk dat u de bovenstaande schijven niet altijd zult kunnen afspelen, afhankelijk van
het type schijf, de omstandigheid van de opname, de opnamemethode en de manier waarop
de bestanden werden gemaakt (è pagina 16, Tips voor het maken van gegevensschijven).
DVD-videoformaat.
sommige functies niet worden gebruikt.
een schijf die wordt weergegeven als “Nodig” af te spelen op dit apparaat, moet de
schijf eerst worden genaliseerd op het apparaat waarop de schijf is opgenomen.
of Video CD-indeling.
Voorzorgsmaatregelen tijdens het gebruik
Bevestig geen labels of stickers op de schijven (dit kan vervorming veroorzaken
waardoor de schijf onbruikbaar wordt).
Schrijf niet op de labelzijde met een balpen of ander schrijfgerei.
Gebruik geen reinigingssprays voor platen, benzine, thinner, vloeistoffen voor het
voorkomen van statische elektriciteit of andere oplosmiddelen.
Gebruik geen krasbestendige beschermlagen of hoezen.
Gebruik nooit de volgende schijven:
– Schijven met blootliggende kleefstoffen van verwijderde stickers of labels
(gehuurde schijven, enz.).
– Schijven die sterk vervormd of gebarsten zijn.
– Onregelmatig gevormde schijven, zoals in de vorm van een hart.
()
()
]2
]2
X
XX
XX
XX
Nodig
Nodig
Nodig
Nodig
]
4
5
NEDERLANDS
Schijven die kunnen worden afgespeeld
RQTC0076
5
RQTC0076
6
NEDERLANDS
N
I
O
IDUA
L
R
T
NEN
OPM
OC
NI OEDIV
NI OIDUA
L R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
STAP 1 Aansluiten op een televisie
Plaats het apparaat niet op versterkers of apparatuur die warm kan worden. De warmte kan het apparaat beschadigen.
•
Maak geen verbinding via de videocassetterecorder. Omwille van de kopieerbeveiliging zal het beeld mogelijk niet correct worden weergegeven.
•
Schakel alle apparatuur uit voordat u de speler aansluit en lees de overeenkomstige gebruiksinstructies.
•
Sluit de aansluitingen op dezelfde kleur aan.
•
Televisie
Met VIDEO IN
Met COMPONENT VIDEO IN
Met SCART (AV) IN
Aansluiten op een televisie
U kunt de audiokabel aansluiten op de 2-kanaals
audio-ingangen van een analoge versterker of
een onderdeel van het systeem om van stereo
geluid te genieten.
6
Audio-/
videokabel
Achterkant van het
Audio-/ videokabel
apparaat
Genieten van progressieve video
Sluit het apparaat aan op een televisie die progressieve uitgang
ondersteunt.
1. Stel “VIDEO OUT-SCART” in op “VIDEO/YPbPr” voor aansluitingen van
onderdelen. (è pagina 15, Tabblad “VIDEO”).
2. Stel “VIDEO OUT (I/P)” in op “PROGRESSIVE” en volg daarna de
instructies op het menuscherm (è pagina 15, Tabblad “VIDEO”).
Panasonic-televisietoestellen met 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60pingangen zijn compatibel met progressieve video.
Niet gebruikt
Videokabel
21-pins
SCART-kabel
Als de televisie compatibel
•
is met S-video, stelt u
“VIDEO OUT-SCART” in op
“S-VIDEO/YPbPr”. Als de
tv compatibel is met RGB,
stelt u “VIDEO OUT-SCART”
in op “RGB/NO OUTPUT”
(è pagina 15, Tabblad
“VIDEO”).
COAXIAL IN
Genieten van meerkanaals surroundgeluidn
AC IN
R6/LR6, AA
Sluit de voedingskabel het laatst aann
Versterker met een
ingebouwde decoder of een
combinatie decoder/amplier
Wijzig “DOWN SAMPLING”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” en “MPEG” (è pagina 15,
Tabblad “AUDIO”).
Coaxiale kabel
STAP 2 De afstandsbediening
Batterijenn
Wisselstroomkabel (bijgeleverd)
Naar wandcontactdoos
Plaats de batterijen zo, dat de polen (4 en 3) overeenkomen met de polen in de
•
afstandsbediening.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
•
U mag nooit:
oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
•
verschillende typen tegelijk gebruiken.
•
de batterijen verwarmen of blootstellen aan vlammen.
•
de batterijen demonteren of een kortsluiting veroorzaken.
•
alkaline- of mangaanbatterijen proberen op te laden.
•
batterijen gebruiken als het omhulsel afbladdert.
•
Een verkeerd gebruik van batterijen kan lekkage van elektrolyten veroorzaken.
Items die in contact komen met de vloeistof kunnen schade oplopen en er kan brand
ontstaan.
Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult
gebruiken. Bewaar ze in een koele, droge ruimte.
Gebruik
n
Richt de afstandsbediening op een maximale afstand van 7 m recht voor het apparaat
naar de sensor van de afstandsbediening (è pagina 8).
NEDERLANDS
Aansluiten op een televisie/De afstandsbediening
RQTC0076
7
7
RQTC0076
8
NEDERLANDS
Basisweergave
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
MODE
PLAY
FL SELECT
Aanschakelen.
Plaats de schijf.
Plaats dubbelzijdige cd’s zo, dat het label voor de zijde die u wilt
•
afspelen omhoog is gericht.
Basisweergave
Overslaan
Druk op [ui] om hoofdstukken of nummers over te
•
slaan.
Stop
De positie wordt in het geheugen opgeslagen wanneer
“RESUME STOP” op uw televisiescherm wordt weergegeven.
Druk op [q] (PLAY) om het afspelen te hervatten.
•
Druk op [g] om de positie te wissen.
•
Display
Open de
schijade.
Sensor van de
afstandsbediening
Start het afspelen.
Zoeken (tijdens het afspelen)
Langzaam afspelen (tijdens pauze)
Tot 5 stappen
•
Druk op [q] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten.
•
•
Langzaam afspelen, alleen vooruit
VCD
Pauze
Druk op [q] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten.•
Schakelaar Stand-by/aan (8)
Indrukken om het apparaat te schakelen van Aan naar stand-by en omgekeerd. Het
apparaat verbruikt ook in stand-by een kleine hoeveelheid stroom.
Indicator Stand-by/aan (^)
Wanneer het apparaat op de netstroom is aangesloten, zal deze indicator oplichten in
stand-by en doven wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
8
De schijven blijven draaien terwijl de menu’s worden weergegeven. Druk op [g]
•
wanneer u stopt zodat de motor en uw televisiescherm worden gespaard.
Het totale aantal titels zal mogelijk niet juist worden weergegeven op 4R/4RW.
•
Raadpleeg “Problemen oplossen” als u problemen ondervindt (è pagina 17, 18).
Beeld per beeld
ENTER
TOP MENU
MENU
RETURN
DATA-DISC
ROOT
01 Ashley at Prom
02 City Penguin
03 Neanderthal
04 Cartoons
05 Trilobites
06 White Dwarf
07 Discovery
Formura one
Starperson
Baseball
Lady Starfish
Life on Jupiter
Starperson
Soccer
ROOT
Formura one
NO.4G 1/ 2 : C 1/ 8
ty
RETURN
ENTER
FL SELECT
(tijdens pauze)
DVD-V VCD
MP3/JPEG-schijven afspelen
MP3 JPEG
Terwijl het menu wordt weergegeven
•
Druk op [erwq] om een item te selecteren en druk op
alleen vooruit
VCD
[ENTER].
Herhaal deze stap als er meerdere lagen zijn.
•
Terug naar vorig
scherm
Schijfmenu
Selectie item op
het scherm
Nummers
selecteren
Weergave
hoofdeenheid
DVD-V
Toont het hoofdmenu van een schijf.
DVD-V
Toont een schijfmenu.
met weergavebesturing
VCD
Toont een schijfmenu.
Selecteren
Registreren
met weergavebesturing
VCD
1. Druk terwijl het Schijfmenu 1 wordt weergegeven op
[FUNCTIONS] om het menu op het scherm weer te geven.
2. Druk op [
3. Druk op [
w q] om “” te selecteren.
e r] om het spoornummer te selecteren en druk
op [ENTER].
Nummerweergave ßà Tijdweergave
Groep (Map)
MP3-inhoud (Bestand)
JPEG-inhoud (Bestand)
]
In deze instructies worden bestanden behandeld als inhoud en mappen als groepen.
Druk op [RETURN] om terug te keren naar het vorige scherm.
•
Druk op [MENU] om het scherm weer te geven/af te sluiten.
•
Het beeld in een miniaturenmenu selecteren
n
Druk terwijl de beelden worden weergegeven op [MENU] om de
1.
miniaturen weer te geven.
Een beeld in een groep selecteren
2.
]
]
]
Groepsnaam
JPEG
Groeps- en
inhoudsnummer
Druk op [erwq] om het beeld te selecteren en
druk op [ENTER].
Een beeld in andere groepen selecteren
1. Druk op [e] om de groepsnaam te selecteren.
2. Druk op [
3. Druk op [
wq] om de groep te selecteren en druk
op [ENTER].
erwq] om het beeld te selecteren en
druk op [ENTER].
NEDERLANDS
Basisweergave/MP3/JPEG-schijven afspelen
RQTC0076
9
9
RQTC0076
10
NEDERLANDS
T 1TIME
0 : 05
Handige functies
QUICK OSD
REPLAY
QUICK
ZOOM
NORMAL
M. SKIP
De huidige afspeelpositie weergeven
(snelle weergave op het scherm)
Druk op [QUICK OSD].
bijv.
CD
Huidig weergavenummer
Afspeelomstandigheden
Druk op [QUICK OSD] om het scherm te verlaten.•
Handige functies
Huidige positie
Snel afspelen
(alleen wanneer de verstreken afspeelduur kan worden weergegeven)
DVD-V
Druk op [QUICK REPLAY] om ongeveer 10 seconden achteruit te
springen.
Dit zal mogelijk niet werken, afhankelijk van de opname op het schijfje.•
Druk op [er] om de huidige/
verstreken afspeelduur te wijzigen.
(behalve 4R/4RW)
VCD CD MP3
Afspeelmodus
---: Normaal
PRG: Programma
RND: Willekeurig
Ca. 30 seconden vooruit springen
(behalve 4R/4RW)
DVD-V
Handig wanneer u reclames, enz. wilt overslaan.
Druk tijdens het afspelen op [M. SKIP].
Dit zal mogelijk niet werken afhankelijk van de afspeelpositie.•
afspelen
afspelen
afspelen
DVD-V VCD JPEG
Zoom
JPEG
1.
2.
Druk op [h].
Selecteer met een druk op [ZOOM] de vooraf
ingestelde zoom-verhouding.
bijv.
VCD
10
MODE
PLAY
DVD-V PROGRAM
SELECT CHAPTER
TITLE CHAP.
CHAP. 1
CHAP. 2
CHAP. 3
1 4
10
9
8
7
6
5
4
3 4
2 4
1
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
MODE
PLAY
VCD RA NDOM
PRE SS PLAY TO START
DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE
TITLE CHAP.
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
TITLE 1
De afspeelvolgorde wijzigen
Programma afspelen (tot 20 items)
1. Druk in de stopstand meerdere keren op [PLAY MODE] om “
PROGRAM” te selecteren.
Wanneer u een schijfje afspeelt waarop zowel
•
MP3 als JPEG zijn opgenomen, selecteert u
voor MP3 “MUSIC PROGRAM” en voor JPEGafbeeldingen “PICTURE PROGRAM”. Het is niet
mogelijk “MUSIC PROGRAM” en “PICTURE
PROGRAM” tegelijk in te stellen.
2. Druk op [er] om een item te selecteren
en druk op [ENTER].
Herhaal deze stap om andere items te
•
programmeren.
Selecteer “ALL” om alle items op een schijf, in
•
een titel of in een groep te selecteren en druk op
[ENTER].
Druk meerdere keren op [er] om naar de
•
volgende of vorige pagina te gaan, als die er is.
Druk op [RETURN] om terug te keren naar het vorige menu.
•
3. Druk op [q] (PLAY) om het afspelen te starten.
Het programma wissen
Druk op [q] en vervolgens op [er] om het item te selecteren en druk op [RETURN].
Het volledige programma wissen
Druk meerdere keren op [q] om “CLEAR ALL” te selecteren en druk op [ENTER].
Het hele programma wordt ook gewist als u de speler uitzet of de schijade opent.
Het programmascherm afsluiten
Druk enkele malen op [PLAY MODE].
bijv.
DVD-V
Willekeurig afspelen
1. Druk in de stopstand meerdere keren op
[PLAY MODE] om “ RANDOM” te
CD VCD
MP3 JPEG
(tot 20 nummers)
(tot 24 groepen/999 inhouditems)
VCD
bijv.
selecteren.
Wanneer u een schijfje afspeelt waarop zowel MP3
•
als JPEG zijn opgenomen, selecteert u voor MP3
“MUSIC RANDOM” en voor JPEG-afbeeldingen
“PICTURE RANDOM”.
MP3 JPEG
2.
Alleen wanneer de schijf een groep (map) heeft
Druk op [er] om een groep te selecteren en druk op [ENTER].
“Û” wordt naast de geselecteerde groepen weergegeven.
•
Druk opnieuw op [ENTER] om dit te wissen.
Herhaal deze stap om meerdere groepen te selecteren.
•
Selecteer “ALL” als u alle items op een schijfje wilt selecteren.
•
3. Druk op [q] (PLAY) om het afspelen te starten.
Het scherm Willekeurig afsluiten
Druk enkele malen op [PLAY MODE].
Vervaardigd onder de licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele Dsymbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, lnc.
In dit product is de kopieerbeveiligingstechnologie geïntegreerd die wordt
beschermd door methodeclaims van bepaalde Amerikaanse patenten en andere
intellectuele eigendomsrechten die eigendom zijn van Macrovision Corporation en
andere eigenaars van rechten. Het gebruik van deze kopieerbeveiligingstechnologie
moet door Macrovision Corporation zijn goedgekeurd en is alleen bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en andere beperkte weergavemethoden, tenzij anders
toegelaten door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is
verboden.
NEDERLANDS
De afspeelvolgorde wijzigen
RQTC0076
11
11
RQTC0076
12
NEDERLANDS
De schermmenu’s gebruiken
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
ENTER
RETURN
1234
Indrukken.
Telkens wanneer u op de knop drukt:
De weergegeven items kunnen verschillen afhankelijk van het type software.
Schermmenu 1
Audio
Ondertitel
De schermmenu’s gebruiken
Hoek
Schermmenu 1 à Schermmenu 2 à afsluiten
Film
Druk op [er] om het geluidsspoor te selecteren.
VCD CD
Druk op [er] om “L”, “R” ,“L4R”of “L R” te selecteren.
Schijfjes met ondertiteling
Selecteer met een druk op [e r] de taal van de
ondertiteling of “OFF”.
Op 4R/4RW kan een ondertitelnummer worden
•
getoond voor ondertitels die niet zijn weergegeven.
met meerdere beeldhoeken
DVD-V
Druk op [er] om de hoek te selecteren.
Selecteren
Selecteren
Selecteer het item.Denieer de
instellingen.
Herhalen
PBC
Draaien
(Alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden
getoond.
weergave is van de verstreken tijd.)
1. Druk op [
JPEG
er] om een item dat moet worden herhaald,
te selecteren.
2. Alleen A-B herhalen
Druk op [ENTER] bij het start- en eindpunt.
Druk opnieuw op [ENTER] om te annuleren.•
(è pagina 9, Nummers selecteren)
JPEG
Druk in de pauzestand op [er] om “0”, “90”, “180” of
“270” te selecteren.
Druk om af te
sluiten.
: kunt u gebruiken ook als er geen
12
Schermmenu 2
Geavanceerde
surround
Zoom
Dialoogverbetering
Film met 2 of meer kanalen
Geniet van surroundachtige effecten wanneer u 2
luidsprekers vooraan gebruikt.
Wanneer u schijven gebruikt waarop surroundgeluid is
•
opgeslagen, lijkt het alsof het geluid uit de luidsprekers aan
beide zijden komt.
De optimale zitpositie bevindt zich op 3 tot 4 keer de afstand
•
tussen de luidsprekers vooraan links en rechts of de breedte
van de televisie als u de televisieluidsprekers gebruikt.
Gebruik deze optie niet in combinatie met surroundeffecten
•
van andere apparatuur.
(è pagina 10, Zoom)
DVD-V
dialoog opgenomen op het middelste kanaal)
De gesprekken in lms duidelijker hoorbaar maken
Druk op [er] om “ON” te selecteren.
ON
OFF
Effect middel
(Dolby Digital, MPEG, 3-kanaals of meer, met de
Overdrachtmodus
Beeldmodus
Als u “VIDEO OUT (I/P)” hebt ingesteld op “PROGRESSIVE”
(è pagina 15, Tabblad “VIDEO”), drukt u op [er] om de
conversiemethode voor de progressieve uitvoer te selecteren
die geschikt is voor het type materiaal.
Wanneer de lade wordt geopend, keert de instelling terug
•
naar AUTO of AUTO1.
Wanneer u PAL-schijven afspeelt
AUTO: Detecteert automatisch lm- en video-inhoud en
VIDEO: Selecteer deze optie wanneer u AUTO gebruikt en
CINEMA: Selecteer deze optie als de randen
Wanneer u NTSC-schijven afspeelt
AUTO1 (normaal): Detecteert automatisch lm- en video-
AUTO2: Naast de functie van AUTO1, detecteert deze
VIDEO: selecteer deze optie wanneer u AUTO1 en AUTO2
Druk op [er] om de modus te selecteren.
NORMAL: Normale beelden.
CINEMA1:
CINEMA2:
DYNAMIC: Verbetert het contrast voor krachtige beelden.
ANIMATION: Geschikt voor animatie.
converteert deze inhoud op de juiste manier.
de inhoud is vervormd.
van de lminhoud gekarteld
of ruw lijken wanneer u AUTO
hebt geselecteerd. Als de videoinhoud echter vervormd is, zoals
weergegeven in de afbeelding aan de
rechterzijde, selecteer dan AUTO.
inhoud en converteert deze inhoud op de
juiste manier.
optie automatisch lminhoud met verschillende
beeldsnelheden en converteert deze op de
geschikte manier.
gebruikt en de inhoud vervormd is.
Maakt de beelden zachter en verbetert details in
donkere scènes.
Maakt de beelden scherper en verbetert details in
donkere scènes.
NEDERLANDS
De schermmenu’s gebruiken
RQTC0076
13
13
RQTC0076
14
NEDERLANDS
De spelerinstellingen wijzigen
SETUP
SETUP
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
ENTER
ENTER
ENTER
1
2
Toont het
instellingsmenu.
De instellingen blijven ongewijzigd, zelfs als u het apparaat naar stand-by schakelt.
•
Onderstreepte items zijn de fabrieksinstellingen.
•
Tabblad “DISC”
n
SETTING STATEToont de huidige instelling van de onderstaande items
AUDIO
Kies de audiotaal.
SUBTITLE
Kies de taal voor de
ondertiteling.
MENUS
Kies de taal voor de
schijfmenu’s.
RATINGS
Stel een restrictieniveau in
om het afspelen van DVD-
De spelerinstellingen wijzigen
video’s te beperken.
PASSWORD
Wijzig het wachtwoord voor
“RATINGS” (è hoger).
14
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH ORIGINAL
OTHER ----
AUTO]3 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN
ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
Restricties instellen (wanneer niveau 8 is geselecteerd)
0 LOCK ALL: hiermee kunt u verhinderen dat schijven
1 tot 7
8 NO LIMIT
Wanneer u een restrictieniveau instelt, wordt een
wachtwoordscherm weergegeven.
Volg de instructies op het scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Een berichtenscherm wordt weergegeven als een
DVD-video die het restrictieniveau overschrijdt, in het
apparaat wordt geplaatst. Volg de instructies op het
scherm.
1. Selecteer “CHANGE” en druk op [ENTER].
2. Voer het huidige wachtwoord in met [
3. Voer het nieuwe wachtwoord in met [e r] en [q] en
]2
zonder restrictieniveaus worden
afgespeeld.
druk vervolgens op [ENTER].
druk vervolgens op [ENTER].
Als “VERIFY” wordt weergegeven, moet u het
wachtwoord controleren en het opnieuw invoeren.
SelecterenSelecteren
Registreren
Selecteer het
tabblad.
Selecteren
3
45
Registreren
Selecteer het item. Denieer de
instellingen.
Tabblad “VIDEO”
n
SETTING STATEToont de huidige instelling van de onderstaande items
]1
]2
]2
e r] en [q] en
TV ASPECT
Kies de instelling van uw
voorkeur die geschikt is
voor uw televisie.
Selecteer hoe de beelden
die voor schermen met een
hoogte-breedteverhouding
van 16:9 zijn gemaakt,
op een televisie met een
hoogte-breedteverhouding
van 4:3 moeten worden
weergegeven.
4:3PAN&SCAN
•
4:3LETTERBOX
•
4:3ZOOM
•
Selecteer hoe de beelden
die voor schermen met een
hoogte-breedteverhouding
van 4:3 zijn gemaakt,
op een televisie met een
hoogte-breedteverhouding
van 16:9 moeten worden
weergegeven.
16:9NORMAL
•
16:9SHRINK
•
16:9ZOOM
•
TV TYPE
Selecteer het geschikte
type televisie.
NTSC DISC OUT
Kies de uitvoer PAL60 of
NTSC wanneer u NTSC-
schijven afspeelt.
STILL MODE
Geef het beeldtype op dat
moet worden weergegeven
tijdens de pauze.
4:3PAN&SCAN
De zijkanten van het beeld worden
bijgesneden zodat het scherm wordt gevuld
(tenzij dit door de schijf is verboden).
4:3LETTERBOX
Het beeld wordt weergegeven in
letterboxstijl.
4:3ZOOM
Selecteer deze, als er geen effect is wannneer
u 4:3PAN&SCAN selecteert, het beeld wordt
dan weergegeven in 4:3PAN&SCAN.
16:9NORMAL
Rekt een beeld met een hoogte-
breedteverhouding van 16:9 horizontaal uit.
16:9SHRINK
Geeft een beeld met een hoogte-
breedteverhouding van 4:3 weer in het
midden van het scherm.
16:9ZOOM
Past de horizontale breedte aan om een
beeld op volledige schermgrootte weer te
geven in de hoogte-breedteverhouding
van 16:9.
STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA
NTSC: Uitvoersignalen van NTSC-schijven blijven
PAL60: De NTSC-schijf kan worden weergegeven op
AUTO
FIELD:
FRAME: Algemene hoge kwaliteit, maar het beeld kan
NTSC.
een PAL-televisie.
Het beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is
lager.
wazig zijn.
Registreren
Druk om af te
sluiten.
VIDEO OUT-SCART
Kies het videosignaalformaat
dat moet worden uitgevoerd
van de SCART- en
COMPONENT VIDEO OUT-
aansluitingen (è pagina 6).
VIDEO OUT (I/P)
Selecteer “PROGRESSIVE”
alleen als u een aansluiting
uitvoert op een televisie
die compatibel is met
progressieve uitvoer.
Tabblad “AUDIO”
n
SETTING STATEToont de huidige instelling van de onderstaande items
DOWN SAMPLING
Controleer de digitale ingangsbeperkingen van het
apparaat dat u aansluit via
een COAXIALE aansluiting
en selecteer de maximale
bemonsteringsfrequentie
voor de digitale PCM-uitgang.
DOLBY DIGITAL
Met COAXIALE
aansluitingen (è pagina 7)
DTS
Met COAXIALE
aansluitingen (è pagina 7)
MPEG
Met COAXIALE
aansluitingen (è pagina 7)
DYNAMIC RANGEON: Past de helderheid aan, zelfs wanneer het
VIDEO/YPbPr
S-VIDEO/YPbPr
RGB/NO OUTPUT
INTERLACE PROGRESSIVE
Wanneer u “PROGRESSIVE” selecteert, verschijnt een
berichtenscherm.
Druk voor progressieve uitvoer op [e] en druk
•
vervolgens op [ENTER].
Druk op [RETURN] om te annuleren.
•
ON:
wanneer aangesloten op een apparaat dat
compatibel is met 44,1 of 48 kHz
OFF:
wanneer aangesloten op een apparaat dat compatibel
is met 88,2 of 96 kHz
Signalen van kopieerbeveiligde schijven worden
•
geconverteerd naar 48 of 44,1 kHz.
Sommige apparaten kunnen niet omgaan met
•
bemonsteringsfrequenties van 88,2 kHz, zelfs
als ze dat wel kunnen met 96 kHz. Lees de
gebruiksaanwijzingen van uw apparaat voor details.
BITSTREAM PCM Selecteer “BITSTREAM”
BITSTREAM OFF
BITSTREAM PCM
volume laag is, door het bereik van het laagste
geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te
comprimeren. Handig om laat op de avond tv te
kijken. (Werkt alleen met Dolby Digital)
OFF
wanneer het apparaat de
bitstroom kan decoderen
(digitale vorm van meerkanaals
gegevens). Selecteer anders
“PCM” of “OFF”. (Als de
bitstroom zonder een decoder
wordt uitgevoerd naar het
apparaat, kunnen hoge niveaus
ruis worden uitgevoerd zodat
de luidsprekers en uw gehoor
schade kunnen oplopen.)
Tabblad “DISPLAY”
n
SETTING STATEToont de huidige instelling van de onderstaande items
LANGUAGEENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO
Tabblad “OTHERS”
n
SETTING STATEToont de huidige instelling van de onderstaande items
JPEG TIMEHiermee kunt u de timing voor de diavoorstelling wijzigen
FL DIMMER
Past de helderheid
aan van het
beeldscherm van het
apparaat.
AUTO POWER OFF ON: het apparaat schakelt naar stand-by na ongeveer 30
DEFAULTS
Hiermee worden
alle waarden in de
instellingsmenu’s
opnieuw
ingesteld naar de
standaardinstellingen.
]1
De originele taal die op de schijf is aangegeven, wordt geselecteerd.
]2
Voer een codenummer in. Raadpleeg hiervoor de tabel (è pagina 16).
]3
Als de geselecteerde taal voor “AUDIO” niet beschikbaar is, verschijnen de
ondertitels in die taal (indien beschikbaar op de schijf).
SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
1 SEC tot 15 SEC (in 1 eenheid)
15 SEC tot 60 SEC (in 5 eenheden)
60 SEC tot 180 SEC (in 30 eenheden)
“3 SEC” is de instelling af-fabriek.•
BRIGHT DIM
Het beeldscherm wordt gedimd en wordt pas
AUTO:
helderder wanneer u enkele bewerkingen uitvoert.
minuten in de stopstand.
OFF
RESET
Het wachtwoordscherm wordt weergegeven als “RATINGS”
(è pagina 14) is ingesteld. Voer hetzelfde wachtwoord in met
[er] en [q], druk vervolgens op [ENTER], zet het toestel
daarna uit en weer aan.
De spelerinstellingen wijzigen/Tips voor het maken van gegevensschijven
16
Formaat SchijfExtensie Referentie
MP3
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.MP3”
“.mp3”
Sampling-frequentie:
•
DVD-R/RW:
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 en 48 kHz
CD-R/RW:
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz
Dit apparaat is niet compatibel met ID3-tags.
•
JPEG-bestanden die zijn opgenomen met
•
een digitale camera die voldoet aan de DCFstandaard versie 1.0, worden weergegeven.
– Bestanden die werden gewijzigd, bewerkt
of opgeslagen met computersoftware voor
JPEG
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
fotobewerking, zullen mogelijk niet worden
weergegeven.
Dit apparaat kan geen bewegende beelden,
•
MOTION JPEG en andere dergelijke
indelingen of stilstaande beelden die geen
JPEG (bijv. TIFF) zijn, weergeven. Beelden
met gekoppelde audio kunnen evenmin
worden afgespeeld.
Er kunnen verschillen zijn in de weergavevolgorde op het menuscherm en het
•
computerscherm.
Deze speler kan geen bestanden afspelen die zijn opgenomen met Packet Write.
•
Mappen en bestanden een naam geven
(Op dit apparaat worden bestanden behandeld als
inhoud en mappen als groepen.)
bijv. MP3
hoofdmap
Geef op het ogenblik van de opname een voorvoegsel
op voor mappen en bestanden. Deze voorvoegsels
moeten bestaan uit getallen die een gelijk aantal cijfers
hebben en moeten de volgorde aannemen waarin u ze
afspeelt (het is mogelijk dat dit in sommige gevallen niet
zal werken).
CD-R/RW
De schijven moeten conform ISO9660 niveau 1 of 2
•
zijn (behalve voor uitgebreide formaten).
Deze speler is compatibel met multi-sessie-cd’s maar
•
als er veel sessies zijn, duurt het langer voordat het
afspelen begint. Om dit te voorkomen moet u het
aantal sessies tot een minimum beperken.
DVD-R/RW
De schijven moeten conform UDF bridge zijn (UDF 1.02/ISO9660).
•
Dit apparaat is niet compatibel met multi-sessie. Alleen de standaardsessie wordt
•
afgespeeld.
Problemen oplossen
Voer de volgende controles uit voordat u iemand vraagt de speler na te kijken. Als u twijfelt bij een van de controlepunten, of als de oplossingen die in de tabel staan het probleem
niet oplossen, vraag dan uw leverancier om advies. (Referentiepagina’s worden tussen haakjes weergegeven.)
Voeding
Geen stroom.Stop de wisselstroomkabel stevig in de wandcontactdoos.
Het apparaat
wordt automatisch
naar stand-by
geschakeld.
•
(7)
Wanneer “AUTO POWER OFF” is ingesteld op “ON”,
•
schakelt het apparaat automatisch naar stand-by na
ongeveer 30 minuten in de stopstand. (15)
Geen werking
Geen reactie
wanneer knoppen
worden ingedrukt.
Geen reactie
wanneer de
knoppen op de
afstandsbediening
worden ingedrukt.
Geen beeld of
geluid.
U bent uw restrictiewachtwoord
vergeten.
Stel alle instellingen
opnieuw in naar
de standaard
fabriekswaarden.
Dit apparaat kan geen andere schijven afspelen dan de
•
typen die in deze gebruiksaanwijzing zijn vermeld. (5)
Het apparaat zal mogelijk niet correct werken door bliksem,
•
statische elektriciteit of een andere externe factor. Schakel
het apparaat uit en opnieuw in. Of schakel het apparaat uit,
koppel de wisselstroomkabel los en sluit de kabel opnieuw
aan.
Er is condensatie gevormd: wacht 1 tot 2 uur tot de
•
condensatie is verdampt.
Controleer of de batterijen correct zijn geïnstalleerd. (7)
•
De batterijen zijn leeg: vervang ze door nieuwe. (7)
•
Richt de afstandsbediening naar de sensor voor de
•
afstandsbediening en probeer deze te gebruiken. (8)
Om het apparaat te gebruiken via de schermmenu’s, drukt u
•
op [wq] om het item te selecteren. Druk vervolgens op
[er] om de instellingen te deniëren.
Controleer de video- of audioverbinding. (6, 7)
•
Controleer de voeding of de ingangsinstelling van het
•
aangesloten apparaat.
Verwijder de schijf in de stopstand en houd vervolgens
•
[q] (PLAY) en [; OPEN/CLOSE] op het apparaat
ingedrukt. Houd ook [8] op het apparaat ingedrukt tot de
melding “INITIALIZED” verdwijnt van de televisie Schakel
het apparaat uit en opnieuw in. Alle instellingen worden
opnieuw ingesteld naar de standaardwaarden.
Specieke werking onmogelijk of onjuist
Het duurt lang
voordat het
afspelen wordt
gestart.
De
programmafuncties
werken niet.
Het menu verschijnt
VCD
niet.
weergavebesturing
met
Het kan enige tijd duren voor het afspelen wordt gestart
•
wanneer een MP3-nummer gegevens met stilstaande
beelden bevat. Zelfs nadat het nummer is gestart, zal de
juiste afspeelduur niet worden weergegeven. Dit is echter
normaal.
Deze functies werken niet met sommige DVD-video’s.•
Druk tweemaal op [g] en druk vervolgens op [q] (PLAY).•
Het afspelen wordt
niet gestart.
Geen ondertitels.Geef de ondertitels weer. (12)•
Bij A-B herhalen
wordt punt B
automatisch
ingesteld.
Het herhaald
afspelen wordt
automatisch
geannuleerd.
Als een schijf CD-DA en andere indelingen bevat, zal het
•
afspelen soms niet mogelijk zijn.
Het einde van een item wordt punt B wanneer het wordt
•
bereikt.
A-B herhalen wordt geannuleerd wanneer u op [QUICK
•
REPLAY] drukt.
Het herhaald afspelen kan worden geannuleerd wanneer u
•
op [M. SKIP] drukt.
Onjuist beeld
Vervormd beeld.Controleer of het apparaat niet via een videorecorder is
Het beeldformaat
past niet op het
scherm.
De televisie geeft
mogelijk een
verkeerd beeld of
de kleuren zien er
vaag uit.
Het menu wordt
niet correct
weergegeven.
Wanneer u een PALschijf afspeelt, is
het beeld vervormd.
•
aangesloten. (6)
Controleer of de progressieve uitgang niet werd
•
geselecteerd wanneer de aangesloten televisie niet
compatibel is met progressieve signalen. Houd [RETURN]
ingedrukt tot het beeld correct wordt weergegeven. De
instellingen keren terug naar “INTERLACE”.
Wijzig “TV ASPECT” op het tabblad “VIDEO”. (14)
•
Gebruik de televisie om de beeldverhouding te wijzigen.
•
Als uw televisie niet over deze functie beschikt, moet u “TV
ASPECT” wijzigen. (14)
Wijzig de zoominstelling. (10)
•
Het apparaat en de televisie gebruiken verschillende
•
videosystemen.
Gebruik een multi-systeem- of PAL-televisie.
Het systeem dat op de schijf wordt gebruikt, stemt niet
•
overeen met het systeem van uw televisie.
– PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven
op een NTSC-televisie.
– Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL60
om ze weer te geven op een PAL-televisie (“NTSC DISC
OUT” op het tabblad “VIDEO”). (14)
Herstel de zoomverhouding naar “NORMAL”. (10)
•
Wijzig “TV ASPECT” op het tabblad “VIDEO”. (14)
•
Stel Overdrachtmodus in op “AUTO”. (13)•
NEDERLANDS
Problemen oplossen
RQTC0076
17
17
RQTC0076
18
NEDERLANDS
Problemen oplossen
Progressieve video
Er blijft een
schaduwbeeld
achter wanneer
de progressieve
uitvoer is
ingeschakeld.
Beelden niet in
progressieve
uitvoer.
Geluid onjuist
Vervormd geluid.Stel Geavanceerde surround in op “OFF”. (13)•
Er komt een
snerpend geluid uit
de luidsprekers.
De effecten werken
niet.
Problemen oplossen
Meldingen in de display
“noPLAy”U hebt een schijf geplaatst die niet door het apparaat kan
“U11”De schijf is mogelijk vuil. (19)
“H ”
staat voor een
nummer.
“nodISC”U hebt geen schijf geplaatst. Plaats een schijf.
Dit probleem wordt veroorzaakt door de bewerkingsmethode
•
of het materiaal dat wordt gebruikt op de DVD-video, maar
moet worden gecorrigeerd als u de geïnterlinieerde uitvoer
gebruikt. Wijzig “VIDEO OUT (I/P)” op het tabblad “VIDEO”
naar “INTERLACE”. (15)
Als het toestel verbonden is met de televisie via VIDEO
•
OUTPUT, dan ken de uitvoer troebel zijn.
Als u een digitale versterker hebt aangesloten die geen
•
decoder bevat, moet u “DOLBY DIGITAL” instellen op het
tabblad “AUDIO”, “MPEG” op “PCM” en “DTS” op “OFF”.
(15)
De geluidseffecten werken niet als het apparaat
•
bitstroomsignalen uitvoert vanaf de COAXIALE aansluiting
Bij sommige schijven zullen bepaalde geluidseffecten niet
•
werken of minder effect hebben.
•
worden afgespeeld. Plaats een geschikte schijf. (5)
U hebt een lege schijf geplaatst.
•
U hebt een schijf geplaatst die niet is afgesloten. (5)
•
•
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
•
juiste manier. (8)
Er is mogelijk een probleem opgetreden. Het nummer na de
•
“H” is afhankelijk van de status van het apparaat. Schakel
het apparaat uit en opnieuw in. Of schakel het apparaat uit,
koppel de wisselstroomkabel los en sluit de kabel opnieuw
aan.
Als de servicenummers niet worden gewist, noteer dan en
•
servicenummer en neem contact op met een bevoegde
servicemedewerker.
•
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
•
juiste manier. (8)
. (7)
Televisiebeeldschermen
Er is mogelijk een probleem opgetreden. Het nummer na de
“ERR H ”
staat voor een
nummer.
“ERR U11”De schijf is mogelijk vuil. (19)
“NODISC” U hebt geen schijf geplaatst. Plaats een schijf.
“X”De bewerking is niet toegelaten door het apparaat of de
“THIS DISC MAY
NOT BE PLAYED IN
YOUR REGION.”
“THIS TYPE OF
DISC CANNOT
BE PLAYED.
PLEASE INSERT A
DIFFERENT DISC.”
•
“H” is afhankelijk van de status van het apparaat. Schakel
het apparaat uit en opnieuw in. Of schakel het apparaat uit,
koppel de wisselstroomkabel los en sluit de kabel opnieuw
aan.
Als de servicenummers niet worden gewist, noteer dan en
•
servicenummer en neem contact op met een bevoegde
servicemedewerker.
•
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
•
juiste manier. (8)
•
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
•
juiste manier. (8)
•
schijf.
U kunt DVD-video’s alleen afspelen als het regionummer is
•
ingesteld op “2”, “ALL” of een meervoudig regionummer dat
“2” bevat. (voorpagina)
U hebt een schijf geplaatst die niet is afgesloten. (5)
•
U hebt een schijf geplaatst die niet door het apparaat kan
•
worden afgespeeld. Plaats een geschikte schijf. (5)
U hebt een lege schijf geplaatst.
•
Opnemen
Kan niet opnemen
naar digitaal
opnameapparaat.
(Onjuist geluid
opgenomen.)
U kunt geen MP3 opnemen.
•
U kunt geen DVD opnemen die tegen digitale opname zijn
•
beveiligd.
U kunt geen DVD opnemen als het opname-apparaat niet
•
kan omgaan met signalen met een bemonsteringsfrequentie
van 48 kHz.
Denieer de volgende instellingen:
•
– Geavanceerde surround: OFF
– DOWN SAMPLING: ON
– DOLBY DIGITAL/MPEG: PCM
– DTS: OFF
(13)
(15)
(15)
(15)
18
Onderhoud
Specicaties
Reinig dit apparaat met een zachte,
n
droge doek
Reinig dit apparaat nooit met alcohol, verfverdunner
•
of benzine.
Lees aandachtig de bijgeleverde instructies voordat u
•
een chemisch behandelde doek gebruikt.
Het reinigen van de lens is doorgaans niet
•
nodig, hoewel dit afhankelijk kan zijn van de
gebruiksomgeving.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare
•
lensreinigingsproducten omdat dergelijke producten
defecten kunnen veroorzaken.
Schijven reinigen
n
Veeg de schijf schoon met een vochtige doek en wrijf
•
vervolgens de schijf droog.
Signaalsysteem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC
Bereik gebruikstemperatuur: 4 5 tot 4 35 oC
Bereik gebruiksvochtigheid:
Voeding: AC 230 V, 50 Hz
Stroomverbruik: 10 W
Stroomverbruik in stand-by: ca. 1W
Afmetingen (B x H x D): 360 mm x 251 mm x 43 mm
Gewicht: ca. 1,8 kg
Opmerking
Specicaties kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
]1
Conform IEC62107
]2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
]3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-bestanden
Beeldresolutie: tussen 320
]4
Het totaal gecombineerde maximale aantal
×240 en 6144×4096 pixels
(subsampling is 4:2:2 of 4:2:0)
herkenbare audio- en beeldinhouditems en -groepen:
1000 audio- en beeldinhouditems en 256 groepen.
NEDERLANDS
Onderhoud/Specicaties
RQTC0076
19
19
RQTC0076
2
SVENSKA
Bästa kund
Tack för inköpet av denna produkt. Läs igenom hela bruksanvisningen innan du
ansluter, använder eller gör inställningar på produkten. Spara bruksanvisningen för
framtida referens.
Index Huvudfunktioner .................................................................Baksidan
Innehållsförteckning/Tillbehör
Tillbehör
Kontrollera de medföljande tillbehören.
Ange nummer när du beställer reservdelar.
(Produktnumren är de som gäller i februari 2006. De kan komma att
ändras.)
r 1 Fjärrkontroll (N2QAYB000014)
r 1 Strömsladd för växelström
r 2 Batterier till fjärrkontrollen
Obs
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för den här enheten. Använd den
•
inte till någon annan utrustning.
Använd inte nätsladd som tillhör annan utrustning.
•
20
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer,
hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet
och andra komponenter, och därmed förkorta enhetens bruksliv. Placera inga tunga
föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till överbelastning av
enheten och orsaka brand. Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant
spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där
likspänning används.
Skydd för nätsladd
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador. Dålig
anslutning och skador på nätsladden kan orsaka brand eller elektriska stötar. Dra inte i
sladden, böj den inte och placera inga tunga föremål på den.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar i själva
sladden kan det orsaka en elektrisk stöt. Hantera inte kontakten med våta händer. Det
kan orsaka en elektrisk stöt.
Främmande ämne
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar eller
funktionsstörningar.
Se till att inga vätskor tränger in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar eller
funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa,
och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga gaser som
kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om
ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte
tas upp i den här bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller
ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en
okvalicerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en längre
tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
-Om du ser den här symbolen-
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk
utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan
kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter
hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala
myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation
finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med
lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta
er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska
gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
medföljande dokumentation, betyder det att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska
blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter
RQTC0076
3
21
RQTC0076
4
SVENSKA
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR
OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR
REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK,
OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM
VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA
•
ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT
SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT
FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA
FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
•
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER
LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
•
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
•
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
(Apparatens insida)
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör
placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED
MODERAT KLIMAT.
22
Skivor som kan spelas
Skivor som nns i handeln
SkivaIndikeras i dessa
Logotyp
anvisningar av
DVD-Video
DVD-V
Video CD
VCD
CD
CD
Skivor som inte kan spelas
n
DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 av DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CDG, SACD, WMA-skivor, Divx Video-skivor, Photo CD, och “Chaoji VCD” som nns på
marknaden inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte uppfyller IEC62107.
Inbyggd dekoder
n
Den här enheten har en Dolby digital-dekoder, och DVD med
detta märke kan spelas.
Denna enhet har ingen DTS-dekoder.
För att lyssna på DTS-ljud ansluter du den här enheten till en utrustning som har en
DTS-avkodare.
Anmärkningar
Film- och musikskivor av
hög kvalitet
Inklusive SVCD
(Uppfyller IEC62107)
Musikskivor
Inspelade skivor (:Tillgängliga, X :Ej tillgängliga)
Skiva
Logotyp
DVD-R/RW
Inspelade på
en DVD, videospelare, etc.
]1
DVD-V
Inspelade på
persondator,
etc.
MP3JPEG
Behov av
slutbehand-
]3
ling
Nödvändigt
DVD-R DL
4R/4RW
4R DL
CD-R/RW
•
]1
Skivor inspelade på DVD-recorder eller DVD-videokamera med DVD-Video-format.
]2
Skivor inspelade på ett annat format än DVD-Video-format, därför kan vissa
]3
En process som gör att skivan kan spelas upp på kompatibel utrustning. För
]4
Du kan även stänga sessionen.
]5
Den här enheten kan även spela CD-R/RW-skivor som spelats in med CD-DA- eller
n
•
•
•
•
•
]5
Det kan hända att det inte alltid går att spela upp skivorna ovan på grund av skivtyp,
inspelningsförhållanden eller inspelningsmetod och sättet som lerna har skapats
på (è sidan 16, Tips för att skapa dataskivor).
funktioner inte användas.
att spela en skiva som visas som “Nödvändig” på enheten måste skivan först
slutbehandlas på den enhet den spelades in.
Video CD-format.
Föreskrifter för hantering
Klistra inte etiketter eller andra klisterlappar på skivorna (det kan orsaka att skivorna
böjs och blir oanvändbara).
Skriv inte på etikettsidan med kulspetspenna eller något annat skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, tvättbensin, thinner, antistatvätskor eller några
andra lösningsmedel.
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
Använd inte följande typer av skivor:
– Skivor med klistermärken från borttagna klisterlappar och etiketter (hyrskivor etc).
– Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor.
– Oregelbundet formade skivor, som till exempel hjärtformade skivor.
()
()
]2
]2
X
XX
XX
XX
Nödvändigt
Nödvändigt
Nödvändigt
Nödvändigt
]
4
SVENSKA
Skivor som kan spelas
RQTC0076
5
23
RQTC0076
6
SVENSKA
N
I
O
IDUA
L
R
T
NEN
OPM
OC
NI OEDIV
NI OIDUA
L R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
STEG 1 Ansluta till TV
Placera inte enheten på en förstärkare eller utrustning som kan bli varm. Värmen kan skada enheten.
•
Utför inte anslutningen via en videobandspelare. På grund av kopieringsskyddet kan det inträffa att bilden inte visas som den ska.
•
Stäng av all utrustning före anslutningen och läs den aktuella bruksanvisningen.
•
Anslut till uttag med samma färg.
•
TV-apparat
Med VIDEO IN
Med COMPONENT VIDEO IN
Med SCART (AV) IN
Ansluta till TV
Du kan ansluta audiokabeln till de tvåkanaliga
audioingångarna på en analog förstärkare eller
analog systemkomponent för att få stereo.
24
Audio/video-kabelAudio/video-kabel
Enhetens baksida
Använda progressiv video
Anslut enheten till en TV-apparat som är kompatibel med progressiv video.
1. Ställ in
uttag. (è sidan 15, Fliken “VIDEO”).
2. Ställ in “VIDEO OUT (I/P)” på “PROGRESSIVE”, och följ sedan
anvisningarna på menyskärmen (è sidan 15, Fliken “VIDEO”).
Panasonics TV-apparater med ingångarna 625 (576)/50i · 50p, 525
(480)/60i · 60p är kompatibla med progressiv video.
“VIDEO OUT-SCART” på “VIDEO/YPbPr” för komponentens
Används inte
Videokabel
21-polig
SCART-kabel
Om TV-apparaten är
•
kompatibel med S-video,
ställer du “VIDEO OUT-
SCART” på “S-VIDEO/
YPbPr”, eller då den är
kompatibel med RGB, ställer
du “VIDEO OUT-SCART” på
“RGB/NO OUTPUT”
(è sidan 15, Fliken
“VIDEO”).
COAXIAL IN
Lyssna till multikanalsljud med surroundeffektn
AC IN
R6/LR6, AA
Anslut strömsladden för växelström sistn
Förstärkare med inbyggd
dekoder eller en kombination
av dekoder och förstärkare
Ändra “DOWN SAMPLING”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” och “MPEG”
(è sidan 15, Fliken “AUDIO”).
Koaxialkabel
STEG 2 Fjärrkontrollen
Batteriern
Strömsladd för växelström (medföljer)
Till eluttaget
Se till att polerna (4 och 3) är vända åt rätt håll.
•
Använd inte uppladdningsbara batterier.
•
Undvik att:
blanda gamla och nya batterier.
•
använda olika typer av batterier på samma gång.
•
värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.
•
ta isär batterier eller kortsluta dem.
•
försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
•
använda batterier vars hölje har lossnat.
•
Felaktig hantering av batterierna kan orsaka elektrolytläckage, vilket kan skada de
föremål som vätskan kommer i kontakt med. Detta kan medföra brand.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod.
Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Användning
n
Sikta på fjärrkontrollsensorn (è sidan 8), undvik hinder, och överskrid inte avståndet
7 m rakt framför enheten.
SVENSKA
Ansluta till TV/Fjärrkontrollen
RQTC0076
7
25
RQTC0076
8
SVENSKA
Grundläggande uppspelning
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
MODE
PLAY
FL SELECT
Ström ON.
Sätt i skivan.
På en dubbelsidig skiva ska etiketten på den sida du vill spela vara
•
vänd uppåt.
Hoppa till
Tryck på [u i] för att hoppa över kapitel eller spår.•
Stopp
Positionen nns lagrad i minnet när “RESUME STOP” visas
på TV-skärmen.
Tryck på [q] (PLAY) för att starta uppspelningen på nytt.
•
•
Långsam uppspelning, endast i framåtriktningen
VCD
Paus
Tryck på [q] (PLAY) för att starta uppspelningen igen.•
Grundläggande uppspelning
Strömställare beredskapsläge/på (8)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
Indikator standby/på (^)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och
släcks då apparaten sätts på.
26
Skivan fortsätter att snurra så länge en meny visas. Tryck på [g] när du är färdig för
•
att inte slita på enhetens drivmekanism och din TV-skärm i onödan.
Totalt antal titlar visas eventuellt inte på rätt sätt på 4R/4RW.
•
Läs i felsökningsguiden om du har problem (è sidan 17, 18).
Uppspelning av MP3/JPEG-skivor
ENTER
TOP MENU
MENU
RETURN
DATA-DISC
ROOT
01 Ashley at Prom
02 City Penguin
03 Neanderthal
04 Cartoons
05 Trilobites
06 White Dwarf
07 Discovery
Formura one
Starperson
Baseball
Lady Starfish
Life on Jupiter
Starperson
Soccer
ROOT
Formura one
NO.4G 1/ 2 : C 1/ 8
ty
RETURN
ENTER
FL SELECT
MP3JPEG
Ruta-för-ruta
(under paus)
DVD-V VCD
Gå tillbaka till
tidigare skärm
Skivmeny
Val av
bildskärmspunkter
Välja nummer
Display på
huvudenheten
endast i framåtriktningen
VCD
•
DVD-V
Visar skivans huvudmeny.
DVD-V
Visar en skivmeny.
med uppspelningskontroll
VCD
Visar en skivmeny.
Välj
Register
med uppspelningskontroll
VCD
1. Medan skivmenyn visas trycker du på [FUNCTIONS] för att
visa Bildskärmsmenyn 1.
2. Tryck på [
3. Tryck på [
[ENTER].
w q] för att välja “”.
e r] för att välja spårnummer och tryck på
Sifferdisplay ßà Tidsdisplay
Medan menyn visas
Tryck på [erwq] för att välja ett alternativ och tryck på
[ENTER].
Upprepa det här steget vid era lager.
•
JPEG
]
]
]
Gruppnamn
Grupp- och
innehållsnummer
Grupp (Mapp)
MP3-innehåll (Fil)
JPEG-innehåll (Fil)
]
Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i dessa
anvisningar.
Tryck på [RETURN] för att gå tillbaka till föregående skärm.
•
Tryck på [MENU] för att visa/lämna skärmen.
•
Välj bilden i miniatyrmeny
n
Medan bilder visas trycker du på [MENU] för att visa miniatyrerna.
1.
Välja en bild i en grupp
2.
Tryck på [e r w q] för att välja bilden och tryck
på [ENTER].
Välja en bild i andra grupper
1. Tryck på [e] för att välja gruppnamn.
2. Tryck på [
[ENTER].
3. Tryck på [
på [ENTER].
w q] för att välja gruppen och tryck på
e r w q] för att välja bilden och tryck
Uppspelning av MP3/JPEG-skivor
SVENSKA
Grundläggande uppspelning
RQTC0076
9
27
RQTC0076
10
SVENSKA
T 1TIME
0 : 05
Praktiska funktioner
QUICK OSD
REPLAY
QUICK
ZOOM
NORMAL
M. SKIP
Visa aktuellt uppspelningstillstånd
(snabbmeny bildskärm)
Tryck på [QUICK OSD].
t.ex.
CD
Aktuellt uppspelningsnummer
Uppspelningstillstånd
Lämna skärmen genom att trycka på [QUICK OSD].•
Nuvarande position
Snabb omspelning
(Endast när den förutna uppspelningstiden kan visas)
(Utom 4R/4RW)
DVD-V
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa 10 sekunder bakåt.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.•
Tryck på [e r] för att ändra
aktuell/föruten uppspelningstid.
VCD CD MP3
Hoppa 30 sekunder framåt
DVD-V
(Utom 4R/4RW)
Behändigt om du vill hoppa över reklam etc.
Praktiska funktioner
Tryck under uppspelning på [M. SKIP].
Detta kanske inte fungerar beroende på uppspelningspositionen.•
inspelade, väljer du “MUSIC PROGRAM” för MP3
eller “PICTURE PROGRAM” för JPEG-bilder. Du
kan inte ställa in både “MUSIC PROGRAM” och
“PICTURE PROGRAM”.
2. Tryck på [er]förattväljaalternativoch
tryck på [ENTER].
Upprepa detta steg för att programmera in andra
•
alternativ.
Välj alla alternativ på en skiva, i en titel eller grupp,
•
genom att välja “ALL” och trycka på [ENTER].
Tryck på [er] era gånger för att gå till ev.
•
följande eller föregående sida.
Tryck på [RETURN] för att gå tillbaka till
•
föregående meny.
3. Tryck på [q](PLAY)förattstartauppspelningen.
Radera programmet
Tryck på [q] och sedan på [er] för att välja alternativ och tryck på [RETURN].
Raderahelaprogrammet
Tryck på [q] era gånger för att välja “CLEAR ALL” och tryck på [ENTER].
Hela programmet tas även bort när enheten stängs av eller när skivfacket öppnas.
Lämna programmeringsskärmen
Tryck era gånger på [PLAY MODE].
t.ex.
DVD-V
Slumpmässig uppspelning
1. I stoppläge trycker du på [PLAY MODE]
CD VCD
MP3 JPEG
t.ex.
(upp till 20 spår)
(upp till 24
grupper/999
VCD
objekt)
eragångerförattvälja“ RANDOM”.
När du spelar en skiva med både MP3 och JPEG
•
inspelade, väljer du “MUSIC RANDOM” för MP3
eller “PICTURE RANDOM” för JPEG-bilder.
MP3 JPEG
2.
Bara när skivan har en grupp (mapp)
Tryck på [er]förattväljaengruppoch
tryck på [ENTER].
“Û” visas bredvid de valda grupperna.
•
Tryck på [ENTER] igen för att radera.
Upprepa det här steget för att välja era grupper.
•
Välj “ALL” för att välja alla poster på en skiva.
•
3 Tryck på [q](PLAY)förattstartauppspelning.
Lämnaskärmenförslumpvisuppspelning
Tryck era gånger på [PLAY MODE].
Tillverkade på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Out” är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, lnc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av metodanspråk
i vissa patent i USA och rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas
av Macrovision Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av
denna copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation,
och är avsedd endast för hemmabruk och annan begränsad användning om inte
annat auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och
isärtagande är förbjudet.
SVENSKA
Ändra uppspelningssekvenser
RQTC0076
11
29
RQTC0076
12
SVENSKA
Använda bildskärmsmenyer
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
ENTER
RETURN
1234
Tryck.
Varje gång du trycker på knappen:
Bildskärmsmeny 1 à Bildskärmsmeny 2 à avsluta
Vilka alternativ som visas beror på typ av programvara.
Bildskärmsmeny 1
Audio
Textning
Vinkel
Film
Tryck på [e r] för att välja ljudspår.
VCD CD
Tryck på[e r] för att välja “L”, “R” ,“L4R” eller “L R”.
Skivor med undertexter
Tryck på [e r] och välj textningsspråk eller “OFF”.
På 4R/4RW kan ett textningsnummer visas avseende
•
textning som inte visas.
DVD-V
med era inspelade vinklar
Tryck på [e r] för att välja vinkel.
Välj
Välj
Välj alternativet.Gör inställningarna.Tryck för att avsluta.
Repetera
PBC
Rotera
(Endast om den uppspelade tiden kan visas.
JPEG
: kan användas även om uppspelad tid inte visas.)
1. Tryck på [e r] för att välja vad som ska repeteras.
2. Repetera endast A-B
Tryck på [ENTER] vid start- och slutpunkterna.
Tryck på [ENTER] igen för att avbryta.•
(è sidan 9, Välja nummer)
JPEG
Under paus trycker du på [e r] för att välja “0”, “90”,
“180” eller “270”.
Använda bildskärmsmenyer
30
Bildskärmsmeny 2
Avancerat
surroundljud
Zooma
Dialogförbättring
Spellm med 2 eller era kanaler
Du får en surroundliknande effekt när du använder 2
fronthögtalare.
Tryck på [e r] för att välja alternativet.
A.SURROUND1: Svag effekt
A.SURROUND2:
A.SURROUND3: Stark effekt
OFF
Vid användning av skivor som spelats in med surroundljud
•
verkar ljudet komma från högtalarna på båda sidorna om dig.
Den bästa placeringen är 3 till 4 gånger avståndet mellan
•
vänster och höger fronthögtalare eller TV-apparatens bredd
om TV-apparatens högtalare används.
Ska inte användas i kombination med surroundeffekter på
•
annan utrustning.
(è sidan 10, Zooma)
DVD-V
(Dolby Digital, MPEG, 3 kanaler eller er när dialogen
är inspelad på mittkanalen)
För att göra dialogen i lmer lättare att uppfatta
Tryck på [e r] för att välja “ON”.
ON
OFF
Medeleffekt
Transferläge
Bildläge
Om du har ställt in “VIDEO OUT (I/P)” på “PROGRESSIVE”
(è sidan 15, Fliken “VIDEO”), trycker du på [er] för att välja
omvandlingstyp för den progressiva signalutmatningen så att
den passar utrustningen.
När facket öppnas återgår inställningen till AUTO eller
•
AUTO1.
När du spelar PAL-skivor
AUTO: Känner automatiskt igen lm- och videoinnehåll, och
konverterar det på lämpligt sätt.
VIDEO: Väljes när AUTO används och innehållet är förvrängt.
CINEMA: Välj detta om lmens kanter inte
När du spelar NTSC-skivor
AUTO1 (normal): Känner automatiskt igen lm- och
AUTO2: Upptäcker automatiskt lminnehåll med annan
VIDEO: Väljes när AUTO1 och AUTO2 används och innehållet
Tryck på [e r] för att välja läget.
NORMAL: Normala bilder.
CINEMA1:
CINEMA2:
DYNAMIC: Ökar kontrasten för att ge kraftfulla bilder.
ANIMATION: Lämpligt för animering.
är jämna när AUTO används. Om
videoinnehållet är förvrängt i likhet
med bilden till höger bör dock AUTO
väljas.
videoinnehåll, och konverterar det på lämpligt
sätt.
bildstorlek och omvandlar det på lämpligt sätt, i likhet
med AUTO1.
är förvrängt.
Gör bilderna mjukare och framhäver detaljer i
mörka scener.
Gör bilderna skarpare och framhäver detaljer i
mörka scener.
SVENSKA
Använda bildskärmsmenyer
RQTC0076
13
31
RQTC0076
14
SVENSKA
Ändra spelarens inställningar
SETUP
SETUP
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
ENTER
ENTER
ENTER
1
2
Visar
inställningsmeny.
Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till standbyläget.
Ställ in en klassiceringsnivå
för att begränsa uppspelning
av DVD-Video.
PASSWORD
Ändra lösenord för
“RATINGS” (è ovan).
Ändra spelarens inställningar
32
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH ORIGINAL]1
OTHER ----
]2
AUTO]3 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN
ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
Inställning av klassicering (När nivå 8 har valts)
0 LOCK ALL:
1 till 7
För att förhindra uppspelning av skivor
som saknar klassiceringsnivåer.
8 NO LIMIT
Vid inställning av en klassiceringsnivå visas en
lösenordsskärm.
Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-Video som
överskrider klassiceringsnivån sätts in i enheten. Följ
de anvisningar som visas på skärmen.
1. Välj “CHANGE” och tryck på [ENTER].
2. Ange det aktuella lösenordet med [
sedan på [ENTER].
3. Ange det nya lösenordet med [
sedan på [ENTER].
Om “VERIFY” visas ska du bekräfta lösenordet och
ange det på nytt.
VäljVälj
3
Register
Välj iken.
n
Välj
Register
Välj alternativet. Gör inställningarna.
Fliken “VIDEO”
SETTING STATEVisar nedanstående alternativs aktuella inställning
TV ASPECT
Välj den inställning som
passar för din TV och dina
önskemål.
Välj hur bilder som är
]2
gjorda för skärmar med ett
storleksförhållande på 16:9
ska visas på en TV med ett
]2
storleksförhållande på 4:3.
4:3PAN&SCAN
•
4:3LETTERBOX
•
4:3ZOOM
•
Välj hur bilder som är
gjorda för skärmar med ett
storleksförhållande på 4:3
ska visas på en TV med ett
storleksförhållande på 16:9.
16:9NORMAL
•
16:9SHRINK
•
16:9ZOOM
•
TV TYPE
e r] och [q], tryck
e r] och [q], tryck
Ställ in vilken typ av TV
du har.
NTSC DISC OUT
Välj PAL60- eller NTSCutsignal när du spelar
NTSC-skivor.
STILL MODE
Ange vilken bildtyp som ska
visas i pausläget.
45
Register
Tryck för att
avsluta.
4:3PAN&SCAN
Sidorna på bilden klipps av så att bilden får
plats i rutan (om det inte är förbjudet enligt
skivan).
4:3LETTERBOX
Bilden visas i brevlådeformat.
4:3ZOOM
Välj detta om du har valt 4:3PAN&SCAN
och du inte får förväntad effekt, bilden visas
då i 4:3PAN&SCAN.
16:9NORMAL
Sträcker ut en 16:9-bild horisontellt.
16:9SHRINK
Visar en 4:3.bild i mitten av skärmen.
16:9ZOOM
Justerar bredden och visar fullskärmsbild i
16:9-förhållande.
STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA
NTSC: Utgångssignaler från NTSC-skivor kvarstår
som NTSC.
PAL60: NTSC-skivor kan visas på PAL-TV.
AUTO
Bilden blir inte suddig men bildkvaliteten är sämre.
FIELD:
FRAME: Den allmänna kvaliteten är bra men bilden kan
förefalla suddig.
VIDEO OUT-SCART
Välj vilket videosignalformat
som ska matas ut från
SCART- och COMPONENT
VIDEO OUT-uttagen
(è sidan 6).
VIDEO OUT (I/P)
Välj “PROGRESSIVE”
endast om anslutningen
görs till en TV-apparat
som är kompatibel med
progressiv signalutmatning.
Fliken “AUDIO”
n
SETTING STATEVisar nedanstående alternativs aktuella inställning
DOWN SAMPLING
Kontrollera begränsningarna
för digital insignal på den
utrustning som är ansluten
till COAXIAL-uttaget och välj
maximal samplingsfrekvens
för PCM-digital utsignal.
DOLBY DIGITAL
Med COAXIAL-anslutningar
(è sidan 7)
DTS
Med COAXIAL-anslutningar
(è sidan 7)
MPEG
Med COAXIAL-anslutningar
(è sidan 7)
DYNAMIC RANGEON: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det
VIDEO/YPbPr
S-VIDEO/YPbPr
RGB/NO OUTPUT
INTERLACE PROGRESSIVE
En meddelandeskärm visas när du väljer
“PROGRESSIVE”.
För progressiv utmatning trycker du på [e] och sedan
•
på [ENTER].
Tryck [RETURN] för att avbryta.
•
ON:
Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med
44,1 eller 48 kHz
OFF:
Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med
88,2 eller 96 kHz
Signaler från kopieringsskyddade skivor konverteras
•
till 48 eller 44,1 kHz.
Det nns utrustning som inte kan hantera
•
samplingsfrekvenser på 88,2 kHz trots att den klarar
96 kHz. Läs bruksanvisningen till din utrustning för
mer information.
BITSTREAM PCM Välj “BITSTREAM” när
BITSTREAM OFF
BITSTREAM PCM
lägsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig
återgivning även vid låg volym. Praktiskt att
använda när du vill kunna lyssna utan att störa
din omgivning. (Fungerar endast med Dolby
Digital)
OFF
utrustningen kan koda av
bitströmmen (digital form av
multikanalsdata). Välj annars
“PCM” eller “OFF”. (Om bitström
går ut till utrustningen utan
dekoder kan höga ljudnivåer som
kan skada utrustningen eller din
hörsel uppstå.)
Fliken “DISPLAY”
n
SETTING STATEVisar nedanstående alternativs aktuella inställning
LANGUAGEENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO
Fliken “OTHERS”
n
SETTING STATEVisar nedanstående alternativs aktuella inställning
JPEG TIMEFör att ändra tidsintervallet för bildvisningen
FL DIMMER
Ändrar ljusstyrkan på
enhetens display.
AUTO POWER OFF ON: Enheten kopplas över till standbyläget efter ungefär
DEFAULTS
Alla inställningar på
inställningsmenyerna
återställs till sina
ursprungsvärden.
]1
Originalspråket på skivan väljs.
]2
Ange ett kodnummer enligt tabellen (è sidan 16).
]3
Om det språk du har valt under “AUDIO” inte nns tillgängligt kommer textningen att
visas på det språket (om det nns på skivan).
SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
1 SEC till 15 SEC (i steg om 1 sek)
15 SEC till 60 SEC (i steg om 5 sek)
60 SEC till 180 SEC (i steg om 30 sek)
“3 SEC” är förinställt vid fabriken.•
BRIGHT DIM
Displayen är nedtonad men lyser när du utför
AUTO:
funktioner.
30 minuter i stoppläget.
OFF
RESET
Lösenordsskärmen visas om “RATINGS” (è sidan 14) är
inställt. Ange samma lösenord med [e r] och [q] och tryck
på [ENTER]. Stäng sedan av enheten och starta om den.
DVD-R/RW:
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1, och 48 kHz
CD-R/RW:
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, och 48 kHz
Den här enheten är inte kompatibel med ID3-
•
etiketter.
JPEG
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
JPEG-ler som tagits med en digitalkamera som
•
uppfyller DCF-standarden version 1.0 visas.
– Filer som har ändrats, redigerats eller sparats
med ett datorprogram för bildredigering kanske
inte visas.
Den här enheten kan inte visa rörliga bilder,
•
MOTION JPEG och andra liknande format, andra
stillbildsformat än JPEG (t.ex. TIFF) och inte
heller spela upp bilder med tillhörande ljud.
Det kan nnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen.
•
Denna enhet kan inte spela ler som spelats in med packet write.
•
Namngivning av mappar och ler
(Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i denna
enhet.)
Ge mapparna och lerna ett prex vid inspelningstillfället.
Detta ska göras med nummer som har lika många siffror
t.ex. MP3
rot
och det ska göras i den ordning som du vill att de ska
spelas upp (observera att detta inte alltid fungerar).
CD-R/RW
Skivorna måste uppfylla ISO9660-nivå 1 eller 2 (utom
•
utökade format).
Enheten är kompatibel med erfaldiga
•
inspelningstillfällen (“sessioner”) men ju er
inspelningstillfällen som nns på skivan desto längre
tid tar det att starta uppspelningen. Låt det vara så få
inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta.
DVD-R/RW
Skivorna måste uppfylla UDF Bridge (UDF 1.02/
•
ISO9660)
Den här enheten är inte kompatibel med erfaldiga inspelningstillfällen (“sessioner”).
•
Endast standardsessionen spelas upp.
Felsökningsguide
Kontrollera följande innan du kontaktar service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din
återförsäljare för närmare anvisningar. (De sidor som vi hänvisar till visas inom parentes.)
Ström
Ingen ström.Anslut nätsladden till ett nätuttag. (7)•
Enheten kopplas
automatiskt över till
standbyläget.
Om “AUTO POWER OFF” ställs i läget “ON” kopplas
•
enheten automatiskt över till standbyläget efter ungefär 30
minuter i stoppläget. (15)
Ingen funktion
Inget händer när
knapparna trycks in.
Inget händer när
knapparna på
fjärrkontrollen
trycks in.
Ingen bild eller inget
ljud.
Du har glömt bort
ditt klassiceringslösenord.
Återställ alla
inställda värden till
fabriksinställningarna.
Det går inte att spela några andra skivor än de som anges i
•
den här bruksanvisningen. (5)
Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på
•
grund av blixtnedslag, statisk elektricitet eller någon annan
yttre faktor. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen.
Alternativt kan du stänga av enheten, koppla ur nätsladden
och sedan sätta tillbaka den.
Kondens har bildats: Vänta i 1 till 2 timmar så att kondensen
•
hinner förångas.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta. (7)
•
Batterierna är slut: Byt ut dem mot nya. (7)
•
Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du
•
använder den. (8)
För att använda bildskärmsmenyer trycker du på [w q]
•
för att välja alternativ, sedan på [e r] för att göra
inställningarna.
Kontrollera video- respektive ljudanslutningarna. (6, 7)
•
Kontrollera inställningarna för strömförsörjning och insignaler
•
på den anslutna komponenten.
Ta ur skivan i stoppläge, tryck sedan på och håll ned
•
[q] (PLAY) och [; OPEN/CLOSE] på enheten, tryck på och
håll även ned [8] på enheten tills “INITIALIZED” försvinner
från TV:n. Stäng av enheten och sätt på den igen. Alla
inställningar återgår till sina ursprungsvärden.
Specik funktion omöjlig eller felaktig
Det tar tid
innanuppspelningen börjar.
Programmeringsfunktioner
fungerar inte.
Menyn visas
inte.
uppspelningskontroll
VCD
med
Det kan ta tid innan uppspelningen startas då ett MP3-spår
•
innehåller stillbildsdata. Rätt speltid kommer dock inte att
visas när spåret startar. Det är helt normalt.
Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-Video.•
Tryck på [g] två gånger och sedan på [q] (PLAY).•
Uppspelningen
startar inte.
Ingen textning.Visa textningen. (12)•
I Repetera A-B
ställs punkt B in
automatiskt.
Repetera A-B
avbryts automatiskt.
Fel på bilden
Bilden uppvisar
störningar.
Bildstorleken
passar inte
skärmen.
TV-bilden visas
felaktigt eller
färgerna är bleka.
Menyn visas inte
som den ska.
Bilden uppvisar
störningar när PALskiva spelas.
Om en skiva innehåller CD-DA och andra format kanske det
•
inte går att spela upp den på rätt sätt.
Om du vid inställningen kommer till slutet av ett skivavsnitt
•
blir det punkt B.
Repetera A-B Repeat avbryts när du trycker på [QUICK
•
REPLAY].
Upprepad uppspelning kan avbrytas om du trycker på
•
[M. SKIP].
Se till att enheten inte är ansluten via en videobandspelare.
•
Kontrollera att den progressiva signalutmatningen inte
•
har valts för en TV som inte är kompatibel med progressiv
signalutmatning. Tryck på och håll ned [RETURN] tills bilden
visas korrekt. Inställningarna återgår till “INTERLACE”.
Ändra “TV ASPECT” på iken “VIDEO”. (14)
•
Ändra storleksförhållandet på TV:ns inställningar. Om din
•
TV inte har denna funktion kan du ändra “TV ASPECT”. (14)
Ändra zoomningsinställningen. (10)
•
Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem.
•
Använd en ersystems- eller PAL-TV.
Systemet som används på skivan stämmer inte överens
•
med din TV.
– PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som
är avsedda för NTSC.
– Den här enheten kan omvandla NTSC-signaler till PAL60
för visning på PAL-TV (“NTSC DISC OUT” på iken
“VIDEO”). (14)
Återställ zoomningsgraden till “NORMAL”. (10)
•
Ändra “TV ASPECT” på iken “VIDEO”. (14)
•
Ställ Transferläge på “AUTO”. (13)•
(6)
SVENSKA
Felsökningsguide
RQTC0076
17
35
RQTC0076
18
SVENSKA
Felsökningsguide
Progressiv video
Det blir spökbild
när den progressiva
signalutmatningen
är på.
Bilderna har
inte progressiv
signalutmatning.
Detta problem orsakas av den redigeringsmetod eller det
•
material som används för DVD-Video, men det bör åtgärdas
om du använder sammanätad signalutmatning. Ändra
“VIDEO OUT (I/P)” på iken “VIDEO” till “INTERLACE”. (15)
Om enheten är ansluten till TV-apparaten via VIDEO OUT
•
blir signalutmatningen sammanätad.
Fel på ljudet
Ljudet uppvisar
störningar.
Ett genomträngande
oljud kommer från
högtalarna.
Effekterna fungerar
inte.
Ställ Advancerat surroundljud på “OFF”. (13)•
Om du har anslutit en digitalförstärkare utan dekoder måste
•
du ställa in “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” på “PCM” och
“DTS” på “OFF” på iken “AUDIO”. (15)
Ingen av ljudeffekterna fungerar när enheten matar ut
•
bitströmsignaler från COAXIAL-uttaget. (7)
Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med
•
vissa skivor.
Visas på enheten
“noPLAy”Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt
“U11”Skivan kan vara smutsig. (19)
“H ”
står för ett
nummer.
Felsökningsguide
“nodISC”Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva.
•
skiva. (5)
Du har satt i en tom skiva.
•
Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats. (5)
•
•
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
•
Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer
•
efter “H” beror på i vilket tillstånd enheten benner sig.
Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt
kan du stänga av enheten, koppla ur nätsladden och sedan
sätta tillbaka den.
Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ned
•
numret och kontakta en kvalicerad servicetekniker.
•
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
•
TV:n visar
Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer
“ERR H ”
står för ett
nummer.
“ERR U11”Skivan kan vara smutsig. (19)
“NODISC” Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva.
“X”Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten
“THIS DISC MAY
NOT BE PLAYED IN
YOUR REGION.”
“THIS TYPE OF
DISC CANNOT
BE PLAYED.
PLEASE INSERT A
DIFFERENT DISC.”
•
efter “H” beror på i vilket tillstånd enheten benner sig.
Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt
kan du stänga av enheten, koppla ur nätsladden och sedan
sätta tillbaka den.
Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ned
•
0ntakta en kvalicerad servicetekniker.
•
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
•
•
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
•
•
eller skivan.
Du kan bara spela DVD-Video med regionnummer “2”,
•
“ALL” eller multipelt regionnummer som inkluderar “2”.
(Bruksanvisningens omslag)
Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats. (5)
•
Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt
•
skiva. (5)
Du har satt i en tom skiva.
•
Inspelning
Kan inte spela in på
digital inspelningsutrustning.
(Felaktigt ljud
spelas in.)
Du kan inte spela in MP3.
•
Du kan inte spela in DVD-skivor som har skydd mot digital
•
inspelning.
Du kan inte spela in DVD-skivor om inspelningsutrustningen
•
inte kan hantera signaler med en samplingsfrekvens på
48 kHz.
Gör följande inställningar:
•
– Advancerat surroundljud: OFF
– DOWN SAMPLING: ON
– DOLBY DIGITAL/MPEG: PCM
– DTS: OFF
(13)
(15)
(15)
(15)
36
Underhåll
Specikationer
Rengör enheten med en mjuk, torr
n
tygduk
Använd aldrig alkohol, lacknafta eller bensin för att
•
rengöra den.
Innan du använder kemiskt behandlade
•
rengöringsdukar bör du läsa igenom de instruktioner
som medföljer duken.
Rengöring av linsen behövs vanligtvis inte, men det
•
beror på i vilken miljö den används.
Använd inte linsrengöringsmedel som nns i handeln
•
eftersom de kan orsaka funktionsstörningar.
Rengöring av skivor
n
Torka av skivorna med en fuktad tygduk och torka
•
sedan torrt.
Signalsystem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC
Driftstemperatur: 4 5 till 4 35 oC
Luftfuktighet: 5 till 90 % RH (ingen kondensation)
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm):
4 Hz till 22 kHz (48 kHz sampling)
4 Hz till 44 kHz (96 kHz sampling)
•
CD-ljud: 4 Hz till 20 kHz
Signal/brusförhållande:
•
CD-ljud: 115 dB
Dynamiskt omfång:
•
DVD (linjär ljudsignal): 92 dB
•
CD-ljud: 90 dB
Total harmonisk distorsion:
•
CD-ljud: 0,003 %
Digital audioutgång:
Digital koaxialutgång: Stiftuttag
Pickup:
Vålgängd: 653 nm/790 nm
Laserstyrka: Ingen farlig strålning
CLASS 1/CLASS 3A
Strömförsörjning: AC 230 V, 50 Hz
Effekt: 10 W
Effekt i standbyläge: ca 1 W
Mått (B x D x H): 360 mm x 251 mm x 43 mm
Vikt: ca 1,8 kg
Obs
Specikationer kan komma att ändras utan föregående
meddelande. Vikt och mått är ungefärliga.
]1
Uppfyller IEC62107
]2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
]3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-ler
Bildupplösning: mellan 320
pixlar (undersamplingsvärdet är 4:2:2 eller 4:2:0)
]4
Det totala antalet kombinerade igenkänningsbara
ljud-, och bildinnehåll samt grupper: 1000 ljud- och
bildinnehåll 256 grupper.
×240 och 6144×4096
SVENSKA
Underhåll/Specikationer
RQTC0076
19
37
RQTC0076
2
DANSK
Kære kunde
Tak, fordi De har købt dette produkt. Læs venligst instruktionerne grundigt, før
produktet tilsluttes, betjenes eller justeres. Behold manualen til fremtidig reference.
Tilbehør
Kontroller og identicer venligst det medfølgende tilbehør.
Benyt numrene ved bestilling af reservedele.
(Produktnumrene er korrekte pr. februar 2006. De kan ændres uden
forudgående varsel.)
r 1 Fjernbetjening (N2QAYB000014)
r 1 Netledning
r 2 Batterier til fjernbetjening
•
•
Tilbehør/Vedligeholdelse
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
•
Bemærk
Den medfølgende netledning er kun beregnet til brug med dette apparat. Anvend
den ikke sammen med andet udstyr.
Anvend ikke en netledning fra andet udstyr.
Vedligeholdelse
Apparatet bør rengøres med en tør, blød klud
n
Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af dette
•
apparat.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, før du benytter en kemisk
•
behandlet klud.
Det er normalt ikke nødvendigt at rengøre objektivet, men dette afhænger af
•
betjeningsmiljøet.
Brug ikke kommercielt tilgængelige objektivrensemidler, da de kan medføre
•
fejlfunktion.
38
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbelt D-symbolet er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, lnc.
Produktet indeholder teknologi til copyrightbeskyttelse, der er beskyttet af
metodebeskrivelser i visse amerikanske patenter og anden intellektuel ejendomsret
tilhørende Macrovision Corporation og andre rettighedsejere. Brug af teknologien til
copyrightbeskyttelse skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet
til privat brug og anden begrænset fremvisning, medmindre andet er godkendt af
Macrovision Corporation. Reverse engineering eller disassemblering er ikke tilladt.
Sikkerhedsforskrifter
Placering
Monter apparatet på en jævn overade, hvor det ikke udsættes for direkte sollys, høje
temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan beskadige
kabinettet og andre komponenter og derved forkorte apparatets levetid. Undlad at
placere tunge genstande oven på apparatet.
Strømforsyning
Benyt ikke højspændingskilder. Dette kan overbelaste apparatet og forårsage brand.
Benyt ikke en jævnstrømskilde. Kontroller kilden omhyggeligt, når apparatet monteres
på et skib eller andre steder, hvor der benyttes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller, at netledningen er sat korrekt i, og at den ikke er beskadiget. Forkerte
tilslutninger og beskadigelse af ledningen kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Undlad at trække i eller bøje ledningen eller at placere tunge genstande oven på den.
Tag godt fat i stikket for at tage netledningen ud af forbindelse. Hvis du trækker i
netledningen, kan det medføre elektrisk stød. Undlad at håndtere stikket med våde
hænder. Dette kan medføre elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Lad ikke metalgenstande komme ind i apparatet. Dette kan medføre elektrisk stød
eller fejlfunktion. Lad ikke væsker trænge ind i apparatet.
Dette kan medføre elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du med det
samme afbryde strømmen til apparatet og kontakte forhandleren.
Undlad at sprøjte insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder brændbare
gasser, der kan antændes, hvis de kommer ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere apparatet. Hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke
tændes, der udsendes røg, eller der opstår andre problemer, som ikke er beskrevet
i disse instruktioner, skal du tage netledningen ud af forbindelse og kontakte
forhandleren eller et autoriseret servicecenter. Hvis ikke-kvalicerede personer
reparerer, adskiller eller ændrer apparatet, kan det medføre elektrisk stød eller
beskadigelse af apparatet.
Apparatets levetid forlænges, hvis strømmen afbrydes, når apparatet ikke anvendes i
længere tid.
-Hvis du ser dette symbol-
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og
elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder,
hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er
der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at
spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle
negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne
blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale
myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det
nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i
henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr
ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere
oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til
de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger
om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug,
Sikkerhedsforskrifter
DANSK
RQTC0076
3
39
RQTC0076
4
DANSK
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER
ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE
BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR
BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE
REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF
KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE
UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG
DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE,
SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
BEMÆRK:
•
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD
VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE,
LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE
DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET
OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER
BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED
•
AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL
•
TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG
•
MÅDE.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
(Indersiden af apparatet)
Pickup:
Bølgelængde: 653 nm/790 nm
Lasereffekt: Ingen farlig stråling
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner
under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge
afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og
netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i
tilfælde af problemer.
40
Diske, som kan afspilles
Kommercielle diske
DiskAngives i disse
Logo
instruktioner af
DVD-Video
DVD-V
Video CD
VCD
CD
CD
Diske, som ikke kan afspilles
n
DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 af DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G,
SACD, WMA-diske, Divx-videodiske, Photo CD og “Chaoji VCD”, som er tilgængelige
på markedet, inklusive CVD, DVCD og SVCD, der ikke overholder IEC62107.
Indbygget dekoder
n
Apparatet har en Dolby Digital-dekoder, så du kan afspille DVD’er
med dette mærke.
Dette apparat har ikke en DTS-dekoder.
Slut apparatet til udstyr med en DTS-dekoder for at afspille DTS-lyd.
Bemærkninger
Film- og musikdiske i høj
kvalitet
Inklusive SVCD
(overholder IEC62107)
Musikdiske
Optagede diske (:Tilgængeligt, X :Ikke tilgængeligt)
Disk
Logo
DVD-R/RW
Optaget på
en DVDvideooptager osv.
]1
DVD-V
Optaget på en
computer osv.
MP3JPEG
Skal færdigbehandles
Påkrævet
DVD-R DL
4R/4RW
4R DL
CD-R/RW
•
]1
Diske, som er optaget på DVD-videooptagere eller med DVD-videokameraer ved
]2
Optaget i et andet format end DVD-Video-formatet. Visse funktioner kan derfor ikke
]3
En proces, der gør det muligt at afspille på kompatibelt udstyr. Hvis en disk, der
]4
Du kan også lukke sessionen.
]5
Apparatet kan også afspille CD-R/RW, som er indspillet i CD-DA- eller Video CD-
n
•
•
•
•
•
]5
Der er eventuelt ikke muligt at afspille ovennævnte diske i alle tilfælde på grund af
disktypen, optagelsens kvalitet, optagemetoden, og hvordan lerne er oprettet.
hjælp af DVD-Video-formatet.
anvendes.
er markeret med “Påkrævet”, skal afspilles på dette apparat, skal disken først
færdigformateres på den enhed, disken er optaget på.
format.
Korrekt håndtering
Sæt ikke etiketter eller klæbemærkater på diskene (dette kan bevirke, at disken
bliver skæv, så den ikke kan anvendes).
Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre skriveredskaber.
Anvend ikke pladerensespray, rensebenzin, fortynder, væsker til eliminering af
statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
Anvend ikke ridsesikre beskyttere eller omslag.
Anvend ikke følgende diske:
– Diske med lim fra aftagne klæbemærkater eller etiketter (lejede diske osv.).
– Diske, som er meget skæve eller revnede.
– Diske med uregelmæssig form, f.eks. hjerteformede diske.
()
()
]2
]2
X
XX
XX
XX
Påkrævet
Påkrævet
Påkrævet
Påkrævet
]3
]4
Diske, som kan afspilles
DANSK
RQTC0076
5
41
RQTC0076
6
DANSK
NI OIDUA
L R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
Tilslutning til et fjernsyn
AC IN
Undlad at placere apparatet på forstærkere eller udstyr, der kan blive varmt. Varmen kan beskadige apparatet.
•
Foretag ikke tilslutning via en videobåndoptager. På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises korrekt.
•
Sluk for alt udstyr før tilslutningen, og læs de tilhørende betjeningsvejledninger.
•
Forbind terminaler med den samme farve.
•
Med VIDEO IN
Fjernsyn
Med SCART (AV) IN
Lyd-/videokabel
Bagsiden af apparatet
Tilslutning til et fjernsyn
Lydkablet kan sluttes til 2-kanals lydindgangsterminalerne på en
analog forstærker eller systemkomponent for at afspille stereolyd.
Tilslut netledningen til sidstn
Til stikkontakt i væggen
42
Netledning (medfølger)
SCARTkabel med
21 stikben
Hvis fjernsynet er kompatibelt med S-video, skal “VIDEO OUT-SCART”
•
indstilles til “S-VIDEO/YPbPr”, eller hvis det er kompatibelt med RGB,
skal “VIDEO OUT-SCART” indstilles til “RGB/NO OUTPUT”.
Grundlæggende afspilning
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
MODE
PLAY
FL SELECT
Tænd for strømmen.
Læg disken i.
Læg dobbeltsidede diske i, så etiketten på den side, der skal afspilles,
•
vender op.
Overspring
Tryk på [u i] for at springe kapitler eller spor over.•
Stop
Positionen gemmes i hukommelsen, når “RESUME STOP”
vises på fjernsynsskærmen.