Panasonic DMR-ES20 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Nagrywarka DVD
Model No.
DMR-ES20
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Numer regionalny obsługiwany przez ten odtwarzacz
Numery regionalne są przypisywane odtwarzaczom DVD i nagraniom DVD-Video w zależności od miejsca sprzedaży.
Numer regionalny tego urządzenia to “2”.
Urządzenie może odtwarzać płyty
DVD-Video oznaczone etykietą z numerem “2” lub opisane jako “ALL”.
Przykład:
2
2
ALL
3
5
EP
Drodzy Klienci
Dziękujemy za kupienie naszego produktu. Uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi pozwoli najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia.
Prosimy przeczytać ją do końca przed podłączaniem, obsługą lub regulacją. Instrukcję obsługi należy zachować w celu ewentualnego wykorzystania w przyszłości.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
RQT8210-1R
Spis treœci
Czynnoœci wstępne
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pilot zdalnego sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Przewodnik po funkcjach pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informacje o płycie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ETAP 1 Podłączenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ETAP 2 Ustawienia odbiornika TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ETAP 3 Dopasowanie telewizora i pilota. . . . . . . . . . . . 10
Nagrywanie
Nagrywanie programów telewizyjnych . . . . . . . . . . . . . 12
Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrania . . . . . . . . . . . 12
Nagrywanie programów telewizyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bezpośrednie nagrywanie TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie podczas nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Czynnoœci wstępne
Nagrywanie elastyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nagrywanie z timerem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Używanie systemu SHOWVIEW do programowania nagrań . . . 14
Ręczne programowanie nagrywania z timerem . . . . . . . . . . . 15
Sprawdzenie, zmiana lub usunięcie programu . . . . . . . . . . . . 16
Nagrywanie z timerem z telewizora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nagrywanie z timerem z podłączonego urządzenia
zewnętrznego–EXT LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nagrywanie z podłączonego urządzenia
zewnętrznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ręczne nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatyczne nagrywanie DV (DV AUTO REC) . . . . . . . . . . . 17
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zmiana dźwięku podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Czynności podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Czynności edycyjne podczas odtwarzania. . . . . . . . . . . . . . . 19
Używanie menu do odtwarzania utworów MP3 i
zdjęć (JPEG/TIFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odtwarzanie MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wyświetlanie zdjęć (JPEG/TIFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Korzystanie z menu na ekranie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Procedury wspólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu Płyta–definiowanie zawartości płyty . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu Play–zmiana kolejności odtwarzania. . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu Obraz–zmiana jakości obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menu Dźwięk–zmiana efektów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menu Inne–zmiana położenia menu na ekranie . . . . . . . . . . . 23
Okno FUNCTIONS i komunikaty o stanie. . . . . . . . . . . .23
Okno FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Komunikaty o stanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Edytowanie
Edycja tytułów/rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Edycja tytułów/rozdziałów i odtwarzanie rozdziałów . . . . . . . .24
Operacje z tytułami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Operacje z rozdziałami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Tworzenie, edycja i odtwarzanie playlist . . . . . . . . . . . .26
Tworzenie playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Edycja i odtwarzanie playlist/rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Operacje z playlistami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Operacje z rozdziałami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pożyteczne funkcje
Zarządzanie płytą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Włączenie zabezpieczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nadawanie tytułu płycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Kasowanie wszystkich tytułów–Usuń wszystkie tytuły . . . . . .28
Kasowanie całej zawartości płyty–Formatuj płytę . . . . . . . . . .29
Umożliwienie odtworzenia płyt DVD-R, DVD-RW (format
DVD-Video) lub +R na innych urządzeniach–Finalizacja . . . . .29
Wprowadzanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Zmiana jednostek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Procedury wspólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Zestawienie parametrów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Strojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
System TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ustawienie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Blokada rodzicielska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Informacje referencyjne
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Słownik terminów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Często zadawane pytania (FAQ). . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Wyposażenie dodatkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tylna okładka
RQT8210
2
Akcesoria
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów. (Numery katalogowe z maja 2005 r. Mogą ulec zmianie.)
1 Pilot zdalnego sterowania
(EUR7720KL0)
Do użycia wyłącznie z tym
urządzeniem. Nie stosować z innym sprzętem. Do omawianego urządzenia nie można podłączać kabli przeznaczonych do innych urządzeń.
Pilot zdalnego sterowania
Baterie
R6/LR6, AA
Baterie włóż w taki sposób, aby bieguny (+ i –) zgadzały się z
oznaczeniem w pilocie.
Nie
należy
używać typu baterii nadających się do ponownego ładowania.
Nie wkładaj razem nowych i starych baterii.
Nie wkładaj jednocześnie baterii różnego typu.
Nie ogrzewaj baterii ani nie wrzucaj ich do ognia.
Nie rozbieraj baterii, nie doprowadzaj do zwarcia biegunów.
Nie próbuj ładować baterii alkalicznych lub manganowych.
Nie używaj baterii, które mają zdjętą osłonę.
Nieprawidłowe postępowanie z bateriami może spowodować wyciek elektrolitu i uszkodzenie powierzchni, które weszły z nim w kontakt. Może także być przyczyną pożaru.
1 Kable
koncentryczny RF
Wyjmij baterie, jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas. Przechowuj je w chłodnym i ciemnym miejscu.
Uwaga
Jeżeli po wymianie baterii obsługa urządzenia lub telewizora za pomocą pilota nie jest możliwa, wprowadź ponownie odpowiednie kody (
2 Baterie
do pilota
1 Kabel audio/wideo1 Kabel sieciowy
strona 11).
Używanie
Czujnik sygnału z pilota
20
30
20
30
7 m w linii prostej od czujnika
Przewodnik po funkcjach pilota
Pilot zdalnego sterowania
Włączanie urządzenia ( strona 9)
Bezpośrednie nagrywanie z TV ( strona 13)
Wybieranie numerów kanałów, tytułów, itp./
Wprowadzanie cyfr
Anulowanie czynności
Podstawowe operacje nagrywania i odtwarzania
Wyświetlenie menu głównego lub ekranu Direct
Navigator ( strona 18, 20, 24)
Wyświetlenie podmenu ( strona 21, 24, 27)
Wyświetlenie menu na ekranie ( strona 22)
Wyświetlenie ekranu programowania timera
( strona 15)
Zmiana trybu nagrywania ( strona 12)
Rozpoczęcie nagrywania ( strona 12)
Wybór trybu Audio ( strona 18)
Utworzenie nowego rozdziału ( strona 19)
Ustawienia ręczne
( strona 34)
Kasowanie pozycji ( strona 19)
DIRECT TV REC
AV
CANCEL
SKIP SLOW/SEARCH
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
REC MODE
REC
CREATE CHAPTER
AUDIO
VOLUME
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
RETURN
STATUS
TIME SLIP
EXT LINK
TIMER
ERASE
F Rec
Operowanie odbiornikiem TV
( strona 11)
Wybór kanału ( strona 12)
Wyświetlenie ekranu S
HOWVIEW ( strona 14)
Przeskok 30 sekund do przodu ( strona 19)
Wybór wejścia (AV1, AV2, AV3, AV4 lub DV)
Wyświetlenie ekranu FUNCTIONS (➔ strona 10, 23)
Wybór, zatwierdzenie, klatka po klatce
( strona 9, 19)
Powrót do poprzedniego ekranu Wyświetlenie komunikatów o stanie urządzenia
( strona 23) Pomijanie wskazanego czasu lub wyświetlenie
obrazu TV w innym obrazie ( strona 13, 19) Nagrywanie z timerem z urządzenia zewnętrznego
( strona 16) Włączenie/wyłączenie stanu gotowości podczas
nagrywania programu ( strona 15) Rozpoczęcie nagrywania elastycznego (➔ strona 14)
Funkcja nagrywania
Czynnoœci wstępne
Obudowa urządzenia
Szuflada na płyty ( strona 12, 18)
Przycisk Standby/On (8) (➔ strona 9) Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć
urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub je włączyć. W trybie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc.
Złącza z tyłu urządzenia ( strona 6, 7)
Wyœwietlacz
Nagrywanie
REC
Odtwarzanie
Nagrywanie/ Odtwarzanie
PLAY PLAY
Gniazda do podłączenia kamery wideo, itp. ( strona 17)
Podłączenie dla cyfrowej kamery wideo (DV) ( strona 17)
Otwórz panel
Naciśnij palcem fragment oznaczony .
REC
Nagrywanie z timerem z urządzenia zewnętrznego ( strona 16)
EXT LINK
Wybór kanału (➔ strona 12)
Otwieranie i zamykanie szuflady na płyty
Zatrzymanie ( strona 13, 19)
Rozpoczęcie odtwarzania ( strona 18)
D. MIX (tylko wielokanałowe płyty DVD-Audio) Zaświecone:dźwięk zmiksowany do dwóch kanałów. Zgaszone: miksowanie niemożliwe, dźwięk
Wskaźnik nagrywania z timerem z urządzenia zewnętrznego
EXT Link D.MIX
REC
PLAY
Wyświetlacz ( poniżej)
OPEN/CLOSE
CH
REC
( strona 12, 18)
Rozpoczęcie nagrywania ( strona 12) /Czujnik sygnału z pilota
odtwarzany w dwóch kanałach przednich.
-
AVCD
DVD
XP
+
RW
RAM
SP
VR
LP EP
Tryb nagrywaniaGłówna część wyświetlacza
Wskaźnik nagrywania z timerem
Typ płyty
RQT8210
3
Informacje o płycie
Płyty, których można używać do nagrywania i odtwarzania (12 lub 8 cm)
Typ płyty DVD-RAM
4,7 lub 9,4 GB; 12 cm
2,8 GB; 8 cm
Oznaczenie
Oznaczenie w instrukcji obsługi
Przeznaczenie
Czynnoœci wstępne
Maksymalny czas nagrania (strona 12, Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrania)
Odtwarzanie na innych odtwarzaczach
Możliwoœci urządzenia ( : Możliwe × : Niemożliwe)
Odtwarzanie podczas nagrywania Nagrywanie audycji pozwalających na wykonanie jednej kopii
Nagrywanie œcieżki M 1 i M 2 w audycjach dwujęzycznych
Nagrywanie obrazu o proporcjach 16:9
Wpisywanie nazwy (tytułu) programu Kasowanie programu (tytułu)
Płyty do wielokrotnego zapisu
(16 godzin w trybie EP (8godzin)
na płytach dwustronnych 1) Wyłącznie odtwarzacze zgodne z
formatem DVD-RAM. Nie trzeba
finalizować płyty. (
(tylko płyty zgodne z CPRM
RAM
8 godzin
strona 37)
( strona 37).)
DVD-R (format DVD-Video)
4,7 GB; 12 cm
1,4 GB; 8 cm
Przed finalizacją
Po finalizacji
Płyty nagrywane jednokrotnie
(można nagrywać do
zapełnienia płyty)
8 godzin
Tylko po sfinalizowaniu płyty.
( strona 29)
-R
DVD-V
×
×
Nagrywana tylko jedna
( strona 31, Wybór audio dla
(Nagrywany obraz ma proporcje
×
dwóch języków)
×
4:3.)
RQT8210
4
(Dostępne miejsce zwiększa się
po kasowaniu.)
Tworzenie list do odtwarzania (playlist)
Zalecamy korzystanie z płyt firmy Panasonic. Należy korzystać z płyt DVD-RAM w kasetach chroniących je przed zadrapaniem i zanieczyszczeniami.
(Dostępne miejsce nie zwiększa
się po kasowaniu.)
×
Nagrywanie płyt DVD-R, DVD-RW i +R lub odtwarzanie ich na urządzeniu może być niemożliwe z uwagi na stan płyty.
Na płytach DVD-R i DVD-RW zgodnych z CPRM nie można nagrywać na tym urządzeniu programów przeznaczonych do nagrania tylko raz.
Można korzystać z płyt przeznaczonych do szybkiego nagrywania.
1 Nie można w sposób ciągły nagrywać ani odtwarzać obu stron płyt dwustronnych.
Płyty do odtwarzania (12 lub 8 cm)
Typ płyty DVD-Video DVD-Audio DVD-RW (format DVD Video
Oznaczenie
Oznaczenie w instrukcji obsługi
Objaœnienia Płyty wideo i muzyczne o
wysokiej jakości
DVD-V
DVD-A
Płyty muzyczne o wysokiej jakości
Odtwarzane w trybie
dwukanałowym.
Płyta DVD-RW nagrana na innym urządzeniu 3
Można odtwarzać programy
przeznaczone do jednokrotnego nagrania, jeśli zostały zarejestrowane na płytach zgodnych z CPRM.
Recording)
-RW(VR)
Sformatowanie płyty (➔ strona 29)
umożliwia nagranie jej w formacie DVD-Video i odtworzenie na tym urządzeniu.
Konieczne może być sfinalizowanie płyty na
urządzeniu użytym do jej nagrania.
3 Odtworzenie niektórych płyt CD-R, CD-RW, DVD-RW lub +RW może być niemożliwe z powodu stanu nagrania. 4Można odtwarzać zdjęcia (w formacie JPEG lub TIFF), płyty CD-DA, Video CD, SVCD (zgodne ze standardem IEC62107) oraz dane w
formacie MP3 zapisane na płytach CD-R/RW.
Producent nagrania może mieć wpływ na sposób odtwarzania płyty. Dlatego sterowanie odtwarzaniem płyty może różnić się od metod
opisanych w instrukcji. Zapoznaj się z instrukcją dołączoną do płyty.
Uwaga dotycząca płyt DVD-Audio
Niektóre wielokanałowe płyty DVD-Audio nie umożliwiają miksowania kanałów ( strona 37) we wszystkich lub wybranych utworach, jeśli takie jest założenie producenta. Jeżeli podczas odtwarzania takich płyt liczba podłączonych głośników jest mniejsza niż specyfikacja płyty, dźwięk nie będzie odtwarzany poprawnie (np. może brakować pewnych informacji muzycznych, nie można wybrać odtwarzania wielokanałowego, zubożony dźwięk będzie odtwarzany tylko w dwóch kanałach). W takich sytuacjach należy zapoznać się z dodatkowymi informacjami umieszczonymi na okładce płyty.
+RW
––––
DVD-V
Płyty +RW nagrane na innej nagrywarce DVD.
3
DVD-RW (format DVD-Video)
4,7 GB; 12 cm
4,7 GB; 12 cm
+R
1,4 GB; 8 cm
––––
Przed finalizacją Przed finalizacją
Po finalizacji Po finalizacji
Płyty do wielokrotnego zapisu
8 godzin 8 godzin
Tylko po sfinalizowaniu płyty.
( strona 29)
-RW(V) +R
DVD-V DVD-V
Płyty nagrywane jednokrotnie
(można nagrywać do zapełnienia
Tylko po sfinalizowaniu płyty.
płyty)
( strona 29)
××
××
Nagrywana tylko jedna
( strona 31, Wybór audio dla
(Nagrywany obraz ma proporcje
(Miejsce dostępne na płytach DVD-RW (format DVD-Video)
zwiększa się, jeśli ostatnie
nagranie zostanie skasowane.)
×
dwóch języków)
×
4:3.)
2
Nagrywana tylko jedna
( strona 31, Wybór audio dla
(Nagrywany obraz ma proporcje
(Dostępne miejsce nie zwiększa
się po kasowaniu.)
×
dwóch języków)
×
4:3.)
××
2
Tytuł 1Tytuł 2 - - - -
Dostępne miejsce nie zwiększy się po skasowaniu tych nagrań.
Nagrania muzyczne i dźwiękowe (także na płytach CD-R/RW 3 4)
Producent urządzenia nie bierze odpowiedzialnoœci i nie rekompensuje strat spowodowanych utratą nagranego lub przygotowanego materiału, będącą skutkiem problemów z urządzeniem lub z używanymi noœnikami. Producent urządzenia nie bierze odpowiedzialnoœci ani nie rekompensuje strat spowodowanych dalszymi szkodami wynikłymi z takich problemów. Przykłady przyczyn takich strat są następujące:
Płyta nagrana i przygotowana za pomocą tego urządzenia jest odtwarzana w nagrywarce DVD lub w napędzie komputerowym innego producenta.
Skasuj, by zwiększyć dostępne miejsce.
Ostatnie nagranie
CD-Audio Video CD SVCD
––––
CD VCD
Płyty CD-R i CD-RW 3 4 z muzyką w formacie MP3
Zdjęcia (w formacie JPEG i TIFF) zapisane na płytach CD-R i CD-RW 3
Nagrania muzyczne i wideo (także na płytach CD-R/RW
3 4)
4
Dostępne miejsce
Płyta używana w sposób opisany powyżej, a następnie
ponownie odtwarzana na tym urządzeniu.
Płyta nagrana i przygotowana za pomocą nagrywarki DVD
napędu komputerowego innego producenta jest odtwarzana w tym urządzeniu.
Format DVD Video Recording
Taka metoda nagrywania umożliwia dowolną rejestrację i edycję audycji i programów telewizyjnych.
Programy telewizyjne przeznaczone do jednokrotnego nagrywania można nagrać na płytach zgodnych z CPRM. Płyty DVD-RAM zgodne z CPRM można nagrywać na omawianym urządzeniu.
Odtwarzanie jest możliwe tylko na odpowiednim odtwarzaczu DVD.
Do nagrywania płyt w formacie DVD Video Recording należy używać płyt DVD-RAM.
Format DVD-Video
Taki format zapisu jest identyczny z zapisem wideo na płytach DVD-Video dostępnych w handlu.
Nie można nagrywać audycji przeznaczonych do jednokrotnego nagrania.
Płyty takie można odtwarzać na odtwarzaczu DVD. Programy
nagrane na omawianym urządzeniu muszą zostać sfinalizowane, by można je było obejrzeć na innych odtwarzaczach DVD.
Do nagrywania w formacie DVD-Video nadają się płyty DVD-R i DVD-RW.
Płyty, których nie można odtwarzać
Płyty DVD-RAM 2,6 i 5,2 GB o średnicy 12 cm
Płyty DVD-R 3,95 i 4,7 GB do autoringu
Płyty DVD-R nagrane w formacie DVD Video Recording
Płyty DVD-R (format DVD-Video), DVD-RW (format DVD-Video),
+R nagrane na innym urządzeniu i niesfinalizowane (➔ strona 37)
DVD-Video o numerze regionu innym niż “2” lub “ALL”
Płyty Blu-ray
DVD-ROM, DVD-R DL, +R DL, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G,
Photo CD, SACD, MV-Disc, PD, Divx Video Disc, dostępne na rynku płyty “Chaoji VCD”, w tym płyty CVD, DVCD i SVCD, które nie są zgodne ze standardem IEC62107 itp.
Obchodzenie się z płytami
Trzymanie płyty
Nie dotykaj nagranej powierzchni płyty.
Płyty bez kasetki
Uważaj, by nie zadrapać powierzchni płyty.
Płyty brudne lub wilgotne
Przetrzyj wilgotną ściereczką, a następnie wytrzyj do sucha.
Œrodki ostrożnoœci
Nie naklejaj na płytach etykiet ani taśmy klejącej. (Mogą spowodować wygięcie płyty oraz nierównomierne obroty, przez co nie będzie się ona nadawać do użycia.)
Można na płycie pisać miękkim flamastrem po stronie etykiety.
Nie używaj w tym celu długopisu ani innych twardych pisaków.
Nie używaj sprayów do czyszczenia płyt analogowych, benzyny,
rozcieńczalników, płynów antyelektrostatycznych ani żadnych innych rozpuszczalników.
Nie używaj osłon zabezpieczających przed porysowaniem.
Nie upuszczaj płyt, nie układaj ich na stosie ani nie naciskaj na nie.
Nie stawiaj nic na płytach.
Nie używaj płyt:
– z klejem pozostałym po usunięciu etykiet lub naklejek
(płyt z wypożyczalni itp.); – silnie wypaczonych lub popękanych; –płyt o nieregularnych kształtach, np. serca.
Unikaj miejsc:
– silnie nasłonecznionych; – zapylonych lub wilgotnych; – w pobliżu grzejników; –narażonych na gwałtowne i znaczne zmiany temperatury (może
wystąpić kondensacja wilgoci); –narażonych na występowanie elektryczności statycznej lub
promieniowania elektromagnetycznego.
Płyty po każdym użyciu należy wkładać do opakowania lub
kasetki, by uchronić je przed porysowaniem i zabrudzeniem.
Typy płyt w zależnoœci od podłączonego
telewizora
Stosując płyty do nagrywania w systemie PAL lub NTSC należy posłużyć się poniższą tabelą.
(: Oglądanie możliwe,
Typ telewizora Płyta Tak/Nie
TV wielosystemowy
NTSC TV
PAL TV
5
Wybranie opcji “NTSC” w menu “System TV” ( strona 35)
może przyczynić się do uzyskania bardziej wyrazistego obrazu.
6
Wybierz “NTSC” w menu “System TV” ( strona 35).
7
Jeśli posiadany telewizor nie jest przystosowany do obsługi
sygnałów PAL 525/60, obraz nie będzie wyświetlany poprawnie.
×: oglądanie niemożliwe)
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC
5
×
6
7
(PAL60)
Czynnoœci wstępne
RQT8210
5
ETAP 1 Podłączenie
Przedstawione połączenia należy traktować jako przykładowe.
Przed podłączaniem wyłącz wszystkie urządzenia i zapoznaj się ze ich instrukcjami obsługi.
Wyposażenie dodatkowe i kable są sprzedawane oddzielnie, jeśli nie podano innych informacji.
Połączenie za pomocą 21-stykowego kabla SCART z telewizorem i magnetowidem
Gdy odbiornik TV nie posiada 21-wtykowego złącza Scart ( strona 7)
oznaczenie akcesoriów będących w zestawie. oznaczenie akcesoriów nie będących w zestawie.
1 4
Czynnoœci wstępne
wymagane połączenia; należy zachować wskazaną kolejność łączenia.
Do anteny
Gniazda z tyłu telewizora
Rozdzielacz sygnału
Kabel antenowy
1
VHF/UHF
RF IN
Kabel koncentryczny
2
RF
AV IN
Kabel SCART 21-żyłowy
3
Do gniazda sieciowego
(prąd zmienny 220 do 240 V, 50 Hz)
Kabel sieciowy
Podłącz po zakończeniu wszystkich połączeń.
4
Gniazda z tyłu urządzenia
21-żyłowy kabel SCART
Użyj rozdzielacza sygnału (splitera), jeśli chcesz podłączyć antenę do magnetowidu.
VHF/UHF
RF IN
Gniazda z tyłu magnetowidu
AV OUT
Gniazdo AV1
Jeśli posiadany telewizor jest wyposażony w wejście zgodne z sygnałem RGB, to podłączając 21-żyłowy kabel SCART można oglądać obraz korzystając z wyjść RGB w urządzeniu (➔ poniżej). Aby uzyskać na wyjściu sygnał RGB, po zakończeniu strojenia (➔ strona 9) w opcji “
Wyjście AV1” w menu SETUP (➔ strona 32) wybierz
wartość
RGB ( bez komponentu )”.
RGB
Te trzy litery oznaczają podstawowe kolory składowe: czerwony (R), zielony (G) i niebieski (B), a także sposób przesyłania sygnału wideo. Dzieląc taki sygnał na trzy barwy składowe można zminimalizować zakłócenia i uzyskać obraz o bardzo wysokiej jakości.
Funkcja Q Link
Funkcja Q Link udostępnia wiele udogodnień (dodatkowe informacje strona 38). Jeśli chcesz z niej skorzystać, sprawdź czy do telewizora jest podłączony pełny, 21-żyłowy kabel SCART. W systemach wymienionych poniżej, pochodzących od innych producentów, zastosowano rozwiązania podobne do funkcji Q Link firmy Panasonic. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora lub uzyskać od sprzedawcy.
Q Link (zastrzeżony znak towarowy firmy Panasonic)
DATA LOGIC (zastrzeżony znak towarowy firmy Metz)
Megalogic (zastrzeżony znak towarowy firmy Grundig)
SMARTLINK (zastrzeżony znak towarowy firmy Sony)
Easy Link (zastrzeżony znak towarowy firmy Philips)
Nie podłączaj urządzenia przez magnetowid
Sygnały wideo przeprowadzone przez magnetowid będą modyfikowane przez systemy ochrony praw autorskich i w efekcie oglądany obraz na ekranie telewizora nie będzie poprawny.
Telewizor
Telewizor
RQT8210
6
Jeśli używany telewizor ma wbudowany magnetowid, należy skorzystać z gniazd
wejściowych telewizora, a nie magnetowidu.
Jeœli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas
Odłącz urządzenie od sieci. Nawet jeśli nie jest włączone, pobiera niewielką ilość energii elektrycznej [W przybliż. 3 W (Tryb Oszczędno
ś
ci Energii)].
Przed przenoszeniem urządzenia sprawdŸ, czy na tacy nie ma płyty.
Pozostawiona płyta może ulec uszkodzeniu lub może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Omawiane
urządzenie
Magnetowid
Magnetowid
Omawiane urządzenie
Podłączanie telewizora z gniazdami AUDIO/VIDEO i magnetowidu
Podłączenie do odbiornika TV przy użyciu 21-wtykowych kabil Scart ( strona 6)
oznaczenie akcesoriów będących w zestawie. oznaczenie akcesoriów nie będących w zestawie.
1 4
wymagane połączenia. Należy zachować wskazaną kolejność łączenia.
Do anteny
Gniazda z tyłu telewizora
Rozdzielacz sygnału
VHF/UHF
RF IN
AUDIO IN
R L
Czerwony Biały Żółty
Kabel antenowy
1
2
Kabel koncentryczny RF
Kabel
audio/wideo
VIDEO IN
Kabel sieciowy
Podłącz po zakończeniu wszystkich połączeń.
3
Do gniazda sieciowego
(prąd zmienny 220 do 240 V, 50 Hz)
Czynnoœci wstępne
4
Gniazda z tyłu urządzenia
Użyj rozdzielacza
Żółty
Biały
Czerwony
Kabel audio/wideo
Żółty
Biały
Czerwony
sygnału (splitera), jeśli chcesz podłączyć antenę do magnetowidu.
VHF/UHF
RF IN
Czerwony Biały Żółty
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
Gniazda z tyłu magnetowidu
Podłączenie telewizora z gniazdami S VIDEO lub COMPONENT VIDEO
AUDIO IN
VIDEO
R L
IN
Czerwony Biały Żółty
Kabel audio/ wideo
Żółty
Biały
Czerwony
COMPONENT
S VIDEO
VIDEO IN
IN
Kabel S VIDEO
Gniazda z tyłu telewizora
Gniazda z tyłu urządzenia
AUDIO IN
VIDEO
R L
IN
Czerwony Biały Żółty
Kabel audio/wideo
Żółty
Biały
Czerwony
S VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
Gniazda z tyłu telewizora
Kabel wideo
Gniazda z tyłu urządzenia
S VIDEO OUT złącze
Podłącz do gniazda S VIDEO IN w telewizorze, używając kabla S Video. Złącze S VIDEO OUT umożliwia uzyskanie bardziej wyrazistego obrazu niż VIDEO OUT. (Rzeczywista jakość obrazu zależy od telewizora.)
COMPONENT VIDEO OUT złącze
Podłącz do gniazda COMPONENT VIDEO IN w telewizorze, używając odpowiedniego kabla wideo. Złącze to można zastosować do wyjścia z przeplotem lub bez ( strona 38) i zapewnia ono uzyskanie czystszego obrazu niż złącze (S VIDEO OUT).
Połącz ze sobą gniazda tego samego koloru.
Wyjœcie typu Component Video
Wyjście typu Component służy do oddzielnego wyprowadzenia sygnału różnicowego z informacją o barwie (PB/PR) oraz sygnału z informacją o luminancji (Y) w celu uzyskania wysokiej jakości w reprodukcji barw. Jeśli telewizor posiada wejście sygnału bez przeplotu (progresywne), można uzyskać obraz wysokiej jakości, ponieważ z nagrywarki można uzyskać sygnał progresywny ( strona 38).
Informacja dla posiadaczy telewizorów bez przeplotu, zgodnych z systemem PAL
Telewizor z ekranem plazmowym/LCD lub projektor LCD
Korzystając z wyjścia bez przeplotu (progresywnego) można w pełni wykorzystać zalety zapisu obrazu wideo z wysoką rozdzielczością w formacie DVD-Video. Połącz gniazda wyjściowe typu “component video” tego urządzenia z telewizorem i włącz wyjście bez przeplotu (
COMPONENT
VIDEO OUT
Omawiane urządzenie
Sygnał bez przeplotu
strona 10).
COMPONENT
VIDEO IN
Telewizor z ekranem CRT (lampa kineskopowa)
Należy korzystać z wyjścia komponentowego z opcją sygnału progresywnego o wartości “Wył.” (Ustawienia fabryczne pracować bez przeplotu. W przeciwnym razie może wystąpić miganie obrazu. Ten sam warunek dotyczy telewizorów wielosystemowych, korzystających z trybu PAL.
COMPONENT
VIDEO OUT
Omawiane
urządzenie
Sygnał bez przeplotu
strona 32), nawet jeśli telewizor może
COMPONENT
VIDEO IN
RQT8210
7
ETAP 1 Podłączenie
Podłączanie odbiornika cyfrowego/satelitarnego lub dekodera
Słowo dekoder w tej instrukcji oznacza urządzenie przeznaczone do dekodowania programów zakodowanych (telewizja płatna).
Zmień ustawienia “Wejście AV2” oraz “Połączenie AV2” w menu SETUP, aby odpowiadały podłączonym urządzeniom ( strona 32).
AV OUT
Gniazda z tyłu odbiornika cyfrowego/satelitarnego lub dekodera
Czynnoœci wstępne
21-żyłowy kabel SCART
Oglądanie filmów wideo na ekranie telewizora, kiedy opisywane urządzenie jest zatrzymane lub podczas nagrywania
Jeśli telewizor jest podłączony do gniazda AV1, a dekoder do gniazda AV2 w tym urządzeniu, naciśnij przyciski [0]+[ENTER]. (Na wyświetlaczu pojawi się informacja “DVD”.) Naciśnij ponowie aby anulować. (Na wyświetlaczu tego urządzenia pojawi się “TV”.)
Jeżeli telewizor współpracuje z wejściem RGB, to sygnał
RGB z wyjścia dekodera można w ten sam sposób wyprowadzić z omawianego urządzenia.
Gniazda z tyłu urządzenia
Podłączanie wzmacniacza lub innego składnika systemu
Wielokanałowy dŸwięk dookólny z DVD-Video
Podłącz wzmacniacz z dekoderem Dolby Digital, DTS i MPEG za pomocą przewodu optycznego i zmień ustawienia w menu “Cyfrowe wyjście audio” ( strona 32).
Nie można używać dekoderów DTS Digital Surround
nienadających się do formatu DVD.
Nawet przy użyciu tego połączenia, podczas odtwarzania
DVD-Audio wyjście będzie jedynie 2-kanałowe.
Podłączenie do wzmacniacza stereofonicznego
Gniazda z tyłu wzmacniacza
AUDIO IN
R L
Czerwony Biały
Optyczny cyfrowy kabel audio
Nie zginaj tego kabla.
Włóż do końca, oznaczoną stroną skierowaną do góry.
Gniazda z tyłu wzmacniacza
OPTICAL IN
Gniazda z tyłu urządzenia
Kabel audio
Biały
Czerwony
Gniazda z tyłu urządzenia
Nie stawiaj tego urządzenia na wzmacniaczu ani na innym sprzęcie, który może się nagrzać.
Wysoka temperatura może spowodować uszkodzenie.
RQT8210
8
ETAP 2 Ustawienia odbiornika TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
TIME SLIP
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
STATUS
DISPLAY
SUB MENU
PROG/CHECK
OPEN/CLOSE
CH
EXT LINK
8
^ DVD
e, r, w, q
ENTER
2 CH 1
Pobieranie gotowych ustawień (ustawianie przy pomocy funkcji Q Link)
Podłączenia do telewizora z funkcją Q Link (➔ strona 38) za pomocą pełnego, 21-żyłowego kabla SCART (➔ strona 6).
(Gniazda SCART AV2 i AV4 w telewizorach Panasonic są zgodne z funkcją Q Link.)
Odpowiednie parametry ustawień można pobrać z telewizora. Funkcja “Aut. ust. zegara” w urządzeniu umożliwia synchronizowanie
czasu po dostrojeniu do stacji nadającej informacje o czasie o dacie.
REC
FUNCTIONS
RETURN
1 Włącz telewizor i wybierz odpowiednie
wejœcie AV, odpowiadające połączeniu z urządzeniem.
2 Naciœnij [^ DVD], by włączyć urządzenie.
Rozpocznie się pobieranie ustawień.
Wczytywanie z TV
Kan 2
Trwa pobieranie, proszę czekać. Naciśnij RETURN, aby przerwać.
RETURN
Pobieranie jest zakończone, kiedy na ekranie telewizora pojawi się obraz.
Jeśli pojawi się menu wyboru kraju, wybierz kraj
przyciskiem [e, r] i naciśnij [ENTER].
Country
RETURN: leave ENTER: access
Aby ponownie uruchomić pobieranie ustawień (strona 35)
Auto-Setup (ustawianie bez funkcji Q Link)
Podłączenie do telewizora z gniazdem VIDEO OUT, S VIDEO
OUT lub COMPONENT VIDEO OUT (➔ strona 7).
Podłączenie do telewizora bez funkcji Q Link ( strona 38).
Funkcja Auto-Setup zostanie użyta do automatycznego dostrojenia wszystkich dostępnych stacji telewizyjnych i do zsynchronizowania czasu po dostrojeniu kanału emitującego informacje o czasie i dacie.
1 Włącz telewizor i wybierz
odpowiednie wejœcie AV, odpowiadające połączeniu z urządzeniem.
2 Naciœnij [^ DVD], by włączyć
urządzenie.
Zostanie wyświetlone menu wyboru kraju.
Country
RETURN: leave ENTER: access
3 Naciœnij [e, r], by wybrać kraj. 4 Naciœnij przycisk [ENTER].
Rozpocznie się automatyczne ustawianie (Auto-Setup). Będzie trwało około 5 minut.
Strojenie
Kan
Trwa strojenie, proszę czekać. Naciśnij RETURN, aby przerwać.
Automatyczne ustawianie (Auto-Setup) jest zakończone, gdy pojawi się obraz telewizyjny.
Jeœli w punkcie 3 wybrano opcję “Others” Aby zmienić język menu na polski
1
Kiedy urządzenie jest zatrzymane, naciśnij przycisk [FUNCTIONS].
2
Naciśnij [e, r] aby wybrać “To Others” i naciśnij [ENTER].
3
Naciśnij [e, r] aby wybrać “SETUP” i naciśnij [ENTER].
4
Naciśnij [e, r] aby wybrać “Others” i naciśnij [q].
5
Naciśnij [e, r] aby wybrać “Language” i naciśnij [ENTER].
6
Naciśnij [e, r] aby wybrać “Polski” i naciśnij [ENTER].
Powtórzenie funkcji Auto-Setup ( strona 35)
W celu ponownego uruchomienia funkcji Auto-Setup można użyć następującej metody. Urządzenie włączone i zatrzymane.
Naciœnij i przytrzymaj [2 CH] oraz [CH 1] na głównym urządzeniu, aż pojawi się ekran ustawiania kraju.
Wszystkie ustawienia z wyjątkiem zdefiniowanego ograniczenia
dostępu, hasła dostępu i czasu wrócą do wartości fabrycznych. Ustawienia nagrywania z timerem także zostaną anulowane.
Czynnoœci wstępne
Uwaga
Jeśli w menu wyboru kraju wybierzesz pozycjęmçÅÅ¦Č” (Rosja), nazwy stacji telewizyjnych mogą być wyświetlane niepoprawnie i nie będzie działać automatyczne ustawianie zegara. Ustaw zegar ręcznie ( strona 36).
Aby przerwać polecenie podczas wykonywania
Naciśnij przycisk [RETURN].
Jeœli pojawi się menu ustawiania zegara
Ustaw zegar ręcznie ( strona 36).
Aby sprawdzić, czy stacje zostały poprawnie dostrojone ( strona 34)
RQT8210
9
ETAP 3 Dopasowanie telewizora i pilota
6 Naciœnij [e, r], aby wybrać proporcje
obrazu i naciœnij [ENTER].
VOLUME
DIRECT TV REC
Przyciski numeryczne
Czynnoœci wstępne
CANCEL
TOP MENU
SUB MENU
CH
AV
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SKIP SLOW/SEARCH
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
RETURN
Przyciski do sterowania telewizorem
FUNCTIONS
e, r, w, q ENTER
RETURN
Wybór typu telewizora i proporcji ekranu
Wybierz to menu, aby dostosować telewizor do swoich preferencji.
1 Gdy zatrzymany
Naciœnij [FUNCTIONS].
2 Naciœnij [e, r], by wybrać
“Do innych funkcji”, a następnie naciœnij [ENTER].
FUNCTIONS
Odtwarzanie
DVD
Brak p³yty
SETUP
Strojenie P³yta Obraz Dźwięk Ekran Po³ączenie Inne
16:9: Telewizja szerokoekranowa 16:9
4:3: Telewizja standardowa 4:3
RAM
DVD-V
Letterbox: Telewizja standardowa 4:3
Obraz szerokoekranowy jest wyświetlany jako panoramiczny (letterbox) ( strona 38).
Obraz wideo bez przeplotu
Można oglądać wysokiej jakości obraz bez przeplotu, podłączając gniazda COMPONENT VIDEO OUT tego urządzenia do telewizora plazmowego/LCD lub do projektora LCD obsługującego progresywne skanowanie obrazu ( strona 38).
1 Gdy zatrzymany
Naciœnij [FUNCTIONS].
2 Naciœnij [e, r], by wybrać
“Do innych funkcji”, a następnie naciœnij [ENTER].
3 Naciœnij [e, r], aby wybrać opcję
“SETUP” i naciœnij [ENTER].
4 Naciœnij [e, r], by wybrać opcję
“Połączenie” i naciœnij [q].
Zapis
TIMER RECORDING ShowView
ENTER RETURN
3 Naciœnij [e, r], aby wybrać opcję
“SETUP” i naciœnij [ENTER].
SETUP
Strojenie
P³yta Obraz Dźwięk Ekran Po³ączenie Inne
4 Naciœnij [e, r], by wybrać opcję
“Połączenie” i naciœnij [q].
5 Naciœnij [e, r], by wybrać
“Format obrazu TV” i naciœnij
SETUP
Do innych funkcj
Ręczne Ponowne strojenie Wczytywanie z TV
TAB
Powrót
SELECT
RETURN
5 Naciœnij [e, r], aby wybrać opcję
“Progresywne” i naciœnij [ENTER].
6 Naciœnij [e, r], by wybrać pozycję
“Wł.” i naciœnij [ENTER].
Wyprowadzany sygnał będzie bez przeplotu (progresywny).
Uwaga
Przy podłączeniu do zwykłego telewizora z kineskopem, nawet zgodnego z sygnałem bez przeplotu, wyświetlany obraz może migać. W takiej sytuacji wyłącz opcję “Progresywne” (
Obraz nie będzie wyświetlany poprawnie, jeśli urządzenie jest
podłączone do nieodpowiedniego telewizora.
W gniazdach COMPONENT VIDEO OUT nie ma żadnego
sygnału, jeśli parametr “Wyjście AV1” w menu SETUP ma wartość “RGB ( bez komponentu )”. Należy wybrać wartość “Video ( z komponentem )” lub “S Video ( z komponentem )” ( strona 32).
Jeżeli urządzenie jest podłączone do telewizora przez gniazdo
VIDEO OUT, S VIDEO OUT lub AV1, sygnał wyjściowy będzie z przeplotem niezależnie od innych ustawień.
[ENTER].
Format obrazu TV
Szer. TV (16:9
Norm. TV ( 4:3
SELECT
ENTER
RETURN
Proporcje ekranu nie zmieniają się podczas nagrywania ani odtwarzania. Nagrania wideo zarejestrowane z opcją szerokoekranową są odtwarzane jako Pan & Scan (jeżeli nie jest to zablokowane przez producenta płyty) ( strona 38).
16:9
4:3
Letterbox
)
)
strona 23).
RQT8210
10
Aby opuœcić ekran
Naciśnij kilka razy przycisk [RETURN].
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk [RETURN].
Obsługa telewizora
SETUP
Zdalne sterowanie
Można odpowiednio skonfigurować przyciski na pilocie zdalnego sterowania, by włączać lub wyłączać telewizor, zmieniać tryb wejścia, zmieniać kanał i ustawiać głośność.
Skieruj pilota w stronę telewizora
Przy naciœniętym przycisku [^ TV] wprowadŸ kod przyciskami numerycznymi.
np.: 01: [0] ➔ [1]
Producent i kod
Marka Kod Marka Kod
Panasonic
AIWA 35 NORDMENDE 10
AKAI 27, 30 ORION 37
BLAUPUNKT 09 PHILIPS 05, 06
BRANDT 10, 15 PHONOLA 31, 33
BUSH 05, 06 PIONEER 38
CURTIS 31 PYE 05, 06
DESMET 05, 31, 33 RADIOLA 05, 06
DUAL 05, 06 SABA 10
ELEMIS 31 SALORA 26
FERGUSON 10 SAMSUNG 31, 32, 43
GOLDSTAR/LG 31 SANSUI 05, 31, 33
GOODMANS 05, 06, 31 SANYO 21
GRUNDIG 09 SBR 06
HITACHI
INNO HIT 34 SELECO 06, 25
IRRADIO 30 SHARP 18
ITT 25 SIEMENS 09
JVC 17, 39 SINUDYNE 05, 06, 33
LOEWE 07 SONY 08
METZ 28, 31 TELEFUNKEN
MITSUBISHI 06, 19, 20 THOMSON 10, 15, 44
MIVAR 24 TOSHIBA 16
NEC 36
Sprawdź ustawienie, włączając telewizor i zmieniając kanały. Powtarzaj czynności, aż znajdziesz kod umożliwiający poprawne działanie.
01, 02, 03, 04, 45
22, 23, 31, 40, 41, 42
Jeśli producent telewizora nie jest wymieniony lub jeżeli podany
kod nie umożliwia poprawnego działania, pilot nie jest zgodny z używanym odbiornikiem telewizyjnym.
NOKIA 25, 26, 27
SCHNEIDER
WHITE WESTINGHOUSE
05, 06, 29, 30, 31
10, 11, 12, 13, 14
05, 06
Inne urządzenia Panasonic reagują na pilota
Jeżeli inne urządzenia firmy Panasonic znajdują się w pobliżu, zmień kod pilota w omawianym urządzeniu oraz kod w pilocie (kody te muszą być jednakowe). W normalnych okolicznościach korzystaj z fabrycznie nastawionego kodu “DVD 1”.
1 Gdy zatrzymany
Naciœnij [FUNCTIONS].
2 Naciœnij [e, r], by wybrać
“Do innych funkcji”, a następnie naciœnij [ENTER].
3 Naciœnij [e, r], aby wybrać opcję
“SETUP” i naciœnij [ENTER].
4 Naciœnij [e, r], by wybrać opcję
“Inne” i naciœnij [q].
5 Naciœnij [e, r], aby wybrać opcję
“Zdalne sterowanie”, a następnie naciœnij [ENTER].
6 Naciœnij [e, r] w celu wybrania kodu
(“DVD 1”, “DVD 2” lub “DVD 3”) i naciœnij [ENTER].
Naciśnij jednocześnie i ENTER
Strojenie P³yta Obraz
Zmiana kodu w pilocie
na pilocie i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy.
7 Trzymając wciœnięty przycisk
[ENTER], naciœnij przycisk numeryczny ([1], [2] lub [3]) i przytrzymaj przez co najmniej dwie sekundy.
8 Naciœnij przycisk [ENTER].
Gdy na wyœwietlaczu urządzenia pojawi się wskaŸnik
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ENTER] jednocześnie ze wskazanym przyciskiem przez co najmniej 2 sekundy.
Czynnoœci wstępne
Uwaga
Wykonanie polecenia “Kasowanie ustawień” w menu SETUP powoduje przywrócenie kodu “DVD 1”. Ustaw kod pilota na 1 ( punkt 7).
RQT8210
11
Nagrywanie programów telewizyjnych
CH
EXT LINK
Nagrywanie
8
^ DVD
* DIRECT
TV REC
DIRECT TV REC
CH
AV
24
VOLUME
Przyciski numeryczne
CANCEL
SKIP SLOW/SEARCH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
g
.
h
DIRECT NAVIGATOR
3 4
AUDIO
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
REC
AUDIO
DISPLAY
REC MODE
CREATE
CHAPTER
STATUS
EXT LINK
ERASE
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
RETURN
TIME SLIP
TIMER
F Rec
Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrania
Zależnie od nagrywanego programu czas nagrania może być krótszy od podanego.
DVD-RAM DVD-R
Tryb
XP (wysoka jakość)1 2 1 SP (normalna jakość)
LP (Długonagrywająca)
EP (Ekstra długonagrywająca)
FR (automatyczny wybór trybu)
XP
SP
Jednostronna
(4,7 GB)
Dwustronna
(9,4 GB)
242
484
8 (6 ) 16 (12 ) 8 (6 )
maks.
8godzin
maksymalnie
8godzin na
jednej stronie
1
OPEN/CLOSE
REC
gq
2
q
e, r, w, q
ENTER
RETURN STATUS
TIME SLIP
z TIMER F Rec
(Jednostka: godzina)
DVD-RW
+R
(4,7 GB)
maks.
8godzin
Tryb FR (nagrywanie elastyczne)
Urządzenie może automatycznie wybrać parametry nagrania XP lub EP (8godzin), które umożliwią dopasowanie czasu audycji do miejsca na płycie przy zachowaniu najlepszej możliwej jakości nagrania.
Można ustawić podczas programowania nagrywania z timerem.
Na wyświetlaczu są pokazywane wszystkie tryby nagrywania od
“XP” do “EP”.
XP SP LP EP
Nagrywanie programów telewizyjnych
RAM
-R -RW(V) +R
Nie można bez przerwy nagrać obu stron płyty dwustronnej. Taką
płytę należy wyjąć podczas nagrywania i odwrócić na drugą stronę.
Płyty DVD-RAM lub DVD-R 8-centymetrowe należy wyjąć z kasetki.
Na jednej płycie można nagrać do 99 tytułów ( 49 tytułów).
Na płytach DVD-R, DVD-RW, +R ani na płytach DVD-RAM o średnicy 8 cm nie można nagrywać audycji cyfrowych przystosowanych do jednokrotnego nagrania. Należy skorzystać z płyt DVD-RAM zgodnych z CPRM.
Nagrywanie na płycie DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video) lub +R
+R
Podczas nagrywania audycji dwujęzycznych na płytach DVD-R,
DVD-RW lub +R można nagrać tylko dźwięk “M 1” lub “M 2”. Wyboru można dokonać w opcji “Wybór audio dla dwóch języków” ( strona 31).
Nagrywany obraz będzie miał proporcje 4:3.
Aby płyty DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video) lub +R
nagrane na tym urządzeniu można było odtworzyć na innym odtwarzaczu, płyta musi być sfinalizowana ( strona 29).
Przygotowanie
Włącz telewizor i wybierz odpowiednie wejście wideo,
odpowiadające połączeniu z urządzeniem.
Włącz urządzenie.
1 Naciœnij [; OPEN/CLOSE] na
obudowie urządzenia, aby otworzyć tackę i włożyć płytę.
Naciśnij przycisk ponownie, aby zamknąć tackę.
Włóż płytę etykietą skierowaną do góry.
Włóż strzałką do przodu.
Włóż do końca, aż usłyszysz zatrzask.
2 Naciœnij [1 2 CH], aby wybrać kanał.
DVD
­RAM
SP
Wybór przyciskami numerycznymi: np.: 5: [0] [5]
15: [1] [5]
3 Naciœnij [REC MODE], aby wybrać
tryb nagrywania (XP, SP, LP lub EP).
-
DVD
XP
RAM
RQT8210
12
LP
EP (6godzin)
Jakość obrazu
EP (8godzin)
Czas nagrania
Jeżeli parametr “Czas zapisu w trybie EP” w menu SETUP ma wartość “EP (6godzin)”. Jakość dźwięku jest lepsza przy zastosowaniu opcji “EP (6godzin)” niż opcji “EP (8godzin)”.
Uwaga
Nagranie na płycie DVD-RAM w trybie EP (8godzin) może nie zostać odtworzone w odtwarzaczu DVD zgodnym z formatem DVD-RAM. W takiej sytuacji należy zastosować tryb EP (6godzin).
Czas pozostały na płycie
4
Naciœnij [* REC], by rozpocząć nagrywanie.
REC
Na wyświetlaczu pojawia się czas nagrywania. Nagranie zostanie zapisane w wolnej części płyty. Dane wcześniej zapisane na płycie nie zostaną skasowane.
Podczas nagrywania nie można zmienić kanału ani trybu
nagrywania. Można zmienić kanał lub tryb nagrywania podczas pauzy; jednakże nagranie zostanie dokończone jako oddzielny tytuł.
RAM
Można zmienić odbieraną audycję dźwiękową,
naciskając podczas nagrywania przycisk [AUDIO]. (Zmiana nie ma wpływu na bieżące nagranie.)
XP
DVD
­RAM
Zatrzymanie nagrywania
Naciœnij [g].
Ciągłe nagranie od chwili rozpoczęcia do zakończenia jest jednym tytułem.
-R -RW(V) +R
Po zakończeniu nagrywania około 30 sekund zajmuje zarejestrowanie na płycie informacji niezbędnych do zarządzania nagraniem.
Aby zrobić pauzę podczas nagrywania
Naciœnij [h].
Naciśnij ponownie, aby wznowić nagrywanie. W celu wznowienia nagrywania można także nacisnąć przycisk [* REC]. (Nagrywany program nie jest wtedy dzielony na tytuły.)
Szybki start
1 sekundowe szybkie uruchomienie (Quick Start) do nagrywania na płytach DVD-RAM
Operacja nagrywania na płytach DVD-RAM rozpoczyna się mniej więcej w ciągu 1 sekundy od naciśnięcia przycisku [8] lub [^ DVD] w celu włączenia urządzenia, a następnie naciśnięcia przycisku [* REC] (Tryb Szybki start). Funkcja ta w chwili zakupu ma wartość “Wł.” ( strona 33).
Uwaga
Uruchomienie trwa dłużej, gdy: – odtwarzana lub nagrywana płyta jest inna niż DVD-RAM;
– zegar nie jest ustawiony.
Aby ustalić czas pozostały do zakończenia nagrywania—Zapis jednym przyciskiem
Podczas nagrywania Naciœnij [* REC] na obudowie urządzenia, by wybrać czas nagrywania.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje następujące zmiany:
30 (min.) 60 (min.) 90 (min.) 120 (min.)
Licznik (kasowanie)
240 (min.) 180 (min.)
Ta funkcja nie działa podczas nagrywania z timerem ani podczas
nagrywania elastycznego ( strona 14).
Jeœli stacja nadaje informacje teletekstu
Jeżeli strona “Program TV” stacji telewizyjnej jest poprawnie zdefiniowana, urządzenie może automatycznie nagrać tytuł programu i nazwę stacji ( strona 34).
Uwaga
Odczytywanie tytułów może zająć trochę czasu (maks. 30 minut) i w niektórych przypadkach może zakończyć się niepowodzeniem.
Kiedy zostanie wyœwietlone okno z żądaniem potwierdzenia formatowania
Po włożeniu nowej płyty DVD-RW względnie płyty DVD-RAM lub DVD-RW (format DVD-Video) nagranej w komputerze lub innym urządzeniu, zostanie wyświetlony ekran z pytaniem o zgodę na sformatowanie płyty. Formatowanie jest niezbędne do korzystania z płyty. Podczas formatowania cała zawartość płyty jest kasowana.
Format
P³yta sformatowana nieprawid³owo. Sformatować p³ytę korzystając z DISC MANAGEMENT ?
Tak
Naciœnij [w], by wybrać “Tak” i naciœnij [ENTER].
Nie
SELECT
ENTER RETURN
Aby sformatować płytę
(W celu sformatowania płyty trzeba wykonać kilka czynności.) “Kasowanie całej zawartości płyty–Formatuj płytę” (➔ strona 29)
Bezpoœrednie nagrywanie TV
Telewizor z funkcją Q Link podłączony za pomocą pełnego, 21-żyłowego kabla SCART ( strona 6).
Funkcja umożliwia natychmiastowe rozpoczęcie nagrywania programu oglądanego w telewizorze.
Włóż płytę. ( strona 12) Naciœnij przycisk [* DIRECT TV REC] i
przytrzymaj przez 1 s.
Rozpoczyna się nagrywanie.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [g].
Odtwarzanie podczas nagrywania
RAM
Odtwarzanie od początku tytułu, który jest nagrywany—Odtwarzanie podczas nagrywania
Podczas nagrywania naciœnij [q] (PLAY).
Odtwarzanie poprzedniego tytułu podczas nagrywania innego—Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie
Podczas nagrywania naciœnij [DIRECT NAVIGATOR].
Naciœnij [e, r, w, q], aby wybrać tytuł i naciœnij [ENTER].
Aby opuœcić ekran Direct Navigator
Naciśnij przycisk [DIRECT NAVIGATOR].
Przeglądanie nagranego materiału podczas nagrywania—Przeskok w czasie
Podczas nagrywania naciœnij [TIME SLIP].
PLAY
0 min
REC
Podczas takiego odtwarzania będzie słyszany dźwięk
odtwarzanego obrazu.
Rozpocznie się odtwarzanie materiału sprzed 30 sekund.
Aktualnie nagrywany program
Nagrywanie
Naciœnij [e, r], aby wybrać czas i naciœnij [ENTER].
Naciśnij [TIME SLIP], aby wyświetlić odtwarzany obraz
w pełnym wymiarze. Naciśnij ponownie, aby wyświetlić nagrywany program.
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciœnij [g].
Aby zatrzymać nagrywanie
2 sekundy po zatrzymaniu odtwarzania
Naciœnij [g].
Aby zatrzymać nagrywanie z timerem
Naciœnij przycisk [z TIMER].
Możesz też nacisnąć i przytrzymać przycisk [g] na obudowie
urządzenia na co najmniej 3 sekundy, aby zatrzymać nagrywanie.
RQT8210
13
Nagrywanie programów telewizyjnych
FLEXIBLE REC
Start Anuluj
Ustaw cras zapisu
8 Godz 00 Min
Max czas zapisu
8 Godz 00 Min
Zapis w trybie FR.
ShowView
Pozosta³o
Wprowadź numer ShowView, u¿ywając przycisków 0-9.
Zapoznaj się z informacjami na stronie 12.
Nagrywanie elastyczne
RAM
-R -RW(V) +R
Urządzenie dobiera najlepszą możliwość jakość obrazu do ilości miejsca dostępnego na płycie.
Przygotowanie
Wybierz kanał i wejście zewnętrzne.
Gdy zatrzymany
Naciœnij [F Rec].
Maksymalny czas
Nagrywanie
nagrania Maksymalny czas nagrywania w trybie EP.
Naciœnij [w, q], by wybrać “Godz” i “Min”, następnie naciœnij [e, r] celem zatwierdzenia czasu nagrania.
Czas nagrania można także wybrać przyciskami
numerycznymi.
Gdy chcesz rozpocząć nagrywanie
Naciœnij [e, r, w, q], by wybrać “Start” i naciœnij [ENTER].
Rozpoczyna się nagrywanie.
Na wyświetlaczu są
pokazywane wszystkie tryby nagrywania od XP do EP.
Aby opuœcić ekran bez nagrywania
Naciśnij przycisk [RETURN].
Aby zatrzymać w trakcie nagrywania
Naciśnij [g].
Aby wyœwietlić pozostały czas
Naciśnij [STATUS].
Uwaga
Funkcja nagrywania elastycznego nie działa podczas nagrywania EXT LINK ( strona 16).
Tryb nagrywania “Nagrywanie elastyczne” jest wygodny w następujących sytuacjach.
Kiedy ilość miejsca na płycie utrudnia wybranie odpowiedniego
trybu nagrywania
Jeżeli trzeba nagrać długi program z możliwie najlepszą jakością obrazu
np.: nagrywanie audycji 90-minutowej na płycie.
Tryb XP
Jeżeli zostanie wybrany tryb XP, nagranie nie zmieści się na płycie.
Jeżeli audycja trwająca 90 minut ma zostać nagrana w trybie XP, to na płycie zmieści się
4.7GB
DVD-RAM
Płyta pełna
4.7GB
DVD-RAM
Jeżeli zostanie wybrany tryb SP, nagranie zmieści się na jednej płycie.
pierwsze 60 minut, a pozostałe 30 minut nie zostanie nagrane.
potrzebna nowa płyta
Tryb SP
DVD
XP SP LP EP
np.: DVD-RAM
DVD-RAM
REC 59
ARD
L R
RAM
Pozostały czas nagrania
Nagrywanie z timerem
OPEN/CLOSE
CH
EXT LINK
VOLUME
DIRECT TV REC
CH
AV
Przyciski numeryczne
ShowView
CANCEL
CANCEL
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SKIP SLOW/SEARCH
g
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
RETURN
TIME SLIP
PROG/ CHECK
* REC
REC
AUDIO
REC MODE
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
ERASE
TIMER
F Rec
REC MODE
Używanie systemu SHOWVIEW do programowania nagrań
RAM
-R -RW(V) +R
W urządzeniu można zaprogramować nagrywanie maksymalnie 16 programów z wyprzedzeniem do jednego miesiąca.
Przygotowanie
Włącz telewizor i wybierz odpowiednie wejście wideo,
odpowiadające połączeniu z urządzeniem.
Sprawdź, czy ustawiony czas jest poprawny.
Wprowadzanie numerów S z timerem. Numery te są podawane w programach telewizyjnych w prasie.
HOWVIEW ułatwia wykonywanie nagrań
REC
gEXT LINK
ShowView
q
e, r, w, q
ENTER
z TIMER
EXT LINK
Nagrywanie z timerem z podłączonego urządzenia zewnętrznego (np. odbiornika cyfrowego/ satelitarnego)
1 Naciœnij [ShowView].
4.7GB
DVD-RAM
Wolne miejsce
Wybranie trybu “FLEXIBLE REC” umożliwi idealne dopasowanie nagrania do wolnego miejsca na płycie.
RQT8210
14
: miejsce potrzebne do nagrania
Na płycie zostanie jednak 30 minut wolnego miejsca.
FLEXIBLE REC
4.7GB
DVD-RAM
Dopasowany czas nagrania
1:58 SP
12:53:00 15.7. CZ
2 Przyciskami numerycznymi wprowadŸ
numer SHOWVIEW.
Aby poprawić numer
Naciśnij [w], by cofnąć się i poprawić cyfrę.
Loading...
+ 30 hidden pages