Numery regionalne są przypisywane
odtwarzaczom DVD i nagraniom DVD-Video
w zależności od miejsca sprzedaży.
• Numer regionalny tego urządzenia to “2”.
• Urządzenie może odtwarzać płyty
DVD-Video oznaczone etykietą z numerem
“2” lub opisane jako “ALL”.
Przykład:
2
2
ALL
3
5
EP
Drodzy Klienci
Dziękujemy za kupienie naszego produktu.
Uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
obsługi pozwoli najlepiej wykorzystać możliwości
urządzenia.
Prosimy przeczytać ją do końca przed
podłączaniem, obsługą lub regulacją.
Instrukcję obsługi należy zachować w celu
ewentualnego wykorzystania w przyszłości.
Niniejsza instrukcja została opracowana na
podstawie oryginalnej publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów.
(Numery katalogowe z maja 2005 r. Mogą ulec zmianie.)
1 Pilot zdalnego sterowania
(EUR7720KL0)
• Do użycia wyłącznie z tym
urządzeniem. Nie stosować z innym
sprzętem. Do omawianego urządzenia
nie można podłączać kabli
przeznaczonych do innych urządzeń.
Pilot zdalnego sterowania
■ Baterie
R6/LR6, AA
Baterie włóż w taki sposób, aby bieguny (+ i –) zgadzały się z
•
oznaczeniem w pilocie.
•
Nie
należy
używać typu baterii nadających się do ponownego ładowania.
• Nie wkładaj razem nowych i starych baterii.
• Nie wkładaj jednocześnie baterii różnego typu.
• Nie ogrzewaj baterii ani nie wrzucaj ich do ognia.
• Nie rozbieraj baterii, nie doprowadzaj do zwarcia biegunów.
• Nie próbuj ładować baterii alkalicznych lub manganowych.
• Nie używaj baterii, które mają zdjętą osłonę.
Nieprawidłowe postępowanie z bateriami może spowodować
wyciek elektrolitu i uszkodzenie powierzchni, które weszły z nim
w kontakt. Może także być przyczyną pożaru.
1 Kable
koncentryczny RF
Wyjmij baterie, jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas.
Przechowuj je w chłodnym i ciemnym miejscu.
Uwaga
Jeżeli po wymianie baterii obsługa urządzenia lub telewizora za pomocą pilota
nie jest możliwa, wprowadź ponownie odpowiednie kody (
2 Baterie
do pilota
1 Kabel audio/wideo1 Kabel sieciowy
➔
strona 11).
■ Używanie
Czujnik sygnału z pilota
20
30
20
30
7 m w linii prostej od czujnika
Przewodnik po funkcjach pilota
Pilot zdalnego sterowania
Włączanie urządzenia (➔ strona 9)
Bezpośrednie nagrywanie z TV (➔ strona 13)
Wybieranie numerów kanałów, tytułów, itp./
Wprowadzanie cyfr
Anulowanie czynności
Podstawowe operacje nagrywania i odtwarzania
Wyświetlenie menu głównego lub ekranu Direct
Navigator (➔ strona 18, 20, 24)
Wyświetlenie podmenu (➔ strona 21, 24, 27)
Wyświetlenie menu na ekranie (➔ strona 22)
Wyświetlenie ekranu programowania timera
(➔ strona 15)
Zmiana trybu nagrywania (➔ strona 12)
Rozpoczęcie nagrywania (➔ strona 12)
Wybór trybu Audio (➔ strona 18)
Utworzenie nowego rozdziału (➔ strona 19)
Ustawienia ręczne
(➔ strona 34)
Kasowanie pozycji (➔ strona 19)
DIRECT TV REC
AV
CANCEL
SKIPSLOW/SEARCH
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
REC MODE
REC
CREATE
CHAPTER
AUDIO
VOLUME
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
RETURN
STATUS
TIME SLIP
EXT LINK
TIMER
ERASE
F Rec
Operowanie odbiornikiem TV
(➔ strona 11)
Wybór kanału (➔ strona 12)
Wyświetlenie ekranu S
HOWVIEW (➔ strona 14)
Przeskok 30 sekund do przodu (➔ strona 19)
Wybór wejścia (AV1, AV2, AV3, AV4 lub DV)
Wyświetlenie ekranu FUNCTIONS (➔ strona 10, 23)
Wybór, zatwierdzenie, klatka po klatce
(➔ strona 9, 19)
Powrót do poprzedniego ekranu
Wyświetlenie komunikatów o stanie urządzenia
(➔ strona 23)
Pomijanie wskazanego czasu lub wyświetlenie
obrazu TV w innym obrazie (➔ strona 13, 19)
Nagrywanie z timerem z urządzenia zewnętrznego
(➔ strona 16)
Włączenie/wyłączenie stanu gotowości podczas
Przycisk Standby/On (8) (➔ strona 9)
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć
urządzenie (przełączyć je w stan
gotowości) lub je włączyć. W trybie
gotowości urządzenie nadal pobiera
pewną niewielką moc.
Złącza z tyłu urządzenia (➔ strona 6, 7)
Wyœwietlacz
Nagrywanie
REC
Odtwarzanie
Nagrywanie/
Odtwarzanie
PLAYPLAY
Gniazda do podłączenia kamery wideo, itp. (➔ strona 17)
Podłączenie dla cyfrowej
kamery wideo (DV)
(➔ strona 17)
Otwórz panel
Naciśnij palcem fragment
oznaczony .
REC
Nagrywanie z timerem z
urządzenia zewnętrznego
(➔ strona 16)
EXT LINK
Wybór kanału (➔ strona 12)
Otwieranie i zamykanie szuflady na płyty
Zatrzymanie (➔ strona 13, 19)
Rozpoczęcie odtwarzania (➔ strona 18)
D. MIX (tylko wielokanałowe płyty DVD-Audio)
Zaświecone:dźwięk zmiksowany do dwóch kanałów.
Zgaszone: miksowanie niemożliwe, dźwięk
Wskaźnik nagrywania z timerem z
urządzenia zewnętrznego
EXT LinkD.MIX
REC
PLAY
Wyświetlacz (➔ poniżej)
OPEN/CLOSE
CH
REC
(➔ strona 12, 18)
Rozpoczęcie nagrywania (➔ strona 12)
/Czujnik sygnału z pilota
odtwarzany w dwóch kanałach przednich.
-
AVCD
DVD
XP
–
+
RW
RAM
SP
VR
LP
EP
Tryb nagrywaniaGłówna część wyświetlacza
Wskaźnik nagrywania z timerem
Typ płyty
RQT8210
3
Informacje o płycie
Płyty, których można używać do nagrywania i odtwarzania (12 lub 8 cm)
Typ płytyDVD-RAM
• 4,7 lub 9,4 GB; 12 cm
• 2,8 GB; 8 cm
Oznaczenie
Oznaczenie w instrukcji obsługi
Przeznaczenie
Czynnoœci wstępne
Maksymalny czas nagrania
(➔ strona 12, Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrania)
Odtwarzanie na innych odtwarzaczach
Możliwoœci urządzenia ( : Możliwe × : Niemożliwe)
Odtwarzanie podczas nagrywania
Nagrywanie audycji pozwalających na wykonanie jednej kopii
Nagrywanie œcieżki M 1 i M 2 w audycjach dwujęzycznych
Nagrywanie obrazu o proporcjach 16:9
Wpisywanie nazwy (tytułu) programu
Kasowanie programu (tytułu)
Płyty do wielokrotnego zapisu
(16 godzin w trybie EP (8godzin)
na płytach dwustronnych 1)
Wyłącznie odtwarzacze zgodne z
formatem DVD-RAM. Nie trzeba
finalizować płyty. (
(tylko płyty zgodne z CPRM
RAM
8 godzin
➔
strona 37)
(➔ strona 37).)
DVD-R (format DVD-Video)
• 4,7 GB; 12 cm
• 1,4 GB; 8 cm
Przed finalizacją
Po finalizacji
Płyty nagrywane jednokrotnie
(można nagrywać do
zapełnienia płyty)
8 godzin
Tylko po sfinalizowaniu płyty.
(➔ strona 29)
-R
DVD-V
×
×
Nagrywana tylko jedna
(➔ strona 31, Wybór audio dla
(Nagrywany obraz ma proporcje
×
dwóch języków)
×
4:3.)
RQT8210
4
(Dostępne miejsce zwiększa się
po kasowaniu.)
Tworzenie list do odtwarzania (playlist)
•
Zalecamy korzystanie z płyt firmy Panasonic. Należy korzystać z płyt DVD-RAM w kasetach chroniących je przed zadrapaniem i zanieczyszczeniami.
(Dostępne miejsce nie zwiększa
się po kasowaniu.)
×
• Nagrywanie płyt DVD-R, DVD-RW i +R lub odtwarzanie ich na urządzeniu może być niemożliwe z uwagi na stan płyty.
• Na płytach DVD-R i DVD-RW zgodnych z CPRM nie można nagrywać na tym urządzeniu programów przeznaczonych do nagrania tylko raz.
• Można korzystać z płyt przeznaczonych do szybkiego nagrywania.
1 Nie można w sposób ciągły nagrywać ani odtwarzać obu stron płyt dwustronnych.
Płyty do odtwarzania (12 lub 8 cm)
Typ płytyDVD-VideoDVD-AudioDVD-RW (format DVD Video
Oznaczenie
Oznaczenie w instrukcji
obsługi
ObjaœnieniaPłyty wideo i muzyczne o
wysokiej jakości
DVD-V
DVD-A
Płyty muzyczne o wysokiej
jakości
• Odtwarzane w trybie
dwukanałowym.
Płyta DVD-RW nagrana na innym
urządzeniu 3
• Można odtwarzać programy
przeznaczone do jednokrotnego
nagrania, jeśli zostały
zarejestrowane na płytach
zgodnych z CPRM.
Recording)
-RW(VR)
• Sformatowanie płyty (➔ strona 29)
umożliwia nagranie jej w formacie
DVD-Video i odtworzenie na tym
urządzeniu.
• Konieczne może być sfinalizowanie płyty na
urządzeniu użytym do jej nagrania.
3 Odtworzenie niektórych płyt CD-R, CD-RW, DVD-RW lub +RW może być niemożliwe z powodu stanu nagrania.
4Można odtwarzać zdjęcia (w formacie JPEG lub TIFF), płyty CD-DA, Video CD, SVCD (zgodne ze standardem IEC62107) oraz dane w
formacie MP3 zapisane na płytach CD-R/RW.
• Producent nagrania może mieć wpływ na sposób odtwarzania płyty. Dlatego sterowanie odtwarzaniem płyty może różnić się od metod
opisanych w instrukcji. Zapoznaj się z instrukcją dołączoną do płyty.
Uwaga dotycząca płyt DVD-Audio
Niektóre wielokanałowe płyty DVD-Audio nie umożliwiają miksowania kanałów (➔ strona 37) we wszystkich lub wybranych utworach, jeśli takie
jest założenie producenta. Jeżeli podczas odtwarzania takich płyt liczba podłączonych głośników jest mniejsza niż specyfikacja płyty, dźwięk
nie będzie odtwarzany poprawnie (np. może brakować pewnych informacji muzycznych, nie można wybrać odtwarzania wielokanałowego,
zubożony dźwięk będzie odtwarzany tylko w dwóch kanałach). W takich sytuacjach należy zapoznać się z dodatkowymi informacjami
umieszczonymi na okładce płyty.
+RW
––––
DVD-V
Płyty +RW nagrane
na innej
nagrywarce DVD.
3
DVD-RW (format DVD-Video)
• 4,7 GB; 12 cm
• 4,7 GB; 12 cm
+R
• 1,4 GB; 8 cm
––––
Przed finalizacjąPrzed finalizacją
Po finalizacjiPo finalizacji
Płyty do wielokrotnego zapisu
8 godzin8 godzin
Tylko po sfinalizowaniu płyty.
(➔ strona 29)
-RW(V)+R
DVD-VDVD-V
Płyty nagrywane jednokrotnie
(można nagrywać do zapełnienia
Tylko po sfinalizowaniu płyty.
płyty)
(➔ strona 29)
××
××
Nagrywana tylko jedna
(➔ strona 31, Wybór audio dla
(Nagrywany obraz ma proporcje
(Miejsce dostępne na płytach
DVD-RW (format DVD-Video)
zwiększa się, jeśli ostatnie
nagranie zostanie skasowane.)
×
dwóch języków)
×
4:3.)
2
Nagrywana tylko jedna
(➔ strona 31, Wybór audio dla
(Nagrywany obraz ma proporcje
(Dostępne miejsce nie zwiększa
się po kasowaniu.)
×
dwóch języków)
×
4:3.)
××
2
Tytuł 1Tytuł 2- - - -
Dostępne miejsce nie zwiększy się po skasowaniu tych nagrań.
Nagrania
muzyczne i
dźwiękowe (także
na płytach
CD-R/RW 3 4)
Producent urządzenia nie bierze odpowiedzialnoœci i nie
rekompensuje strat spowodowanych utratą nagranego lub
przygotowanego materiału, będącą skutkiem problemów z
urządzeniem lub z używanymi noœnikami. Producent
urządzenia nie bierze odpowiedzialnoœci ani nie
rekompensuje strat spowodowanych dalszymi szkodami
wynikłymi z takich problemów.
Przykłady przyczyn takich strat są następujące:
•
Płyta nagrana i przygotowana za pomocą tego urządzenia jest
odtwarzana w nagrywarce DVD lub w napędzie komputerowym
innego producenta.
Skasuj, by zwiększyć dostępne miejsce.
Ostatnie
nagranie
CD-AudioVideo CDSVCD
––––
CDVCD
Płyty CD-R i
CD-RW 3 4
z muzyką
w formacie MP3
Zdjęcia (w formacie
JPEG i TIFF) zapisane
na płytach CD-R i
CD-RW 3
Nagrania muzyczne i wideo
(także na płytach CD-R/RW
3 4)
4
Dostępne
miejsce
• Płyta używana w sposób opisany powyżej, a następnie
ponownie odtwarzana na tym urządzeniu.
• Płyta nagrana i przygotowana za pomocą nagrywarki DVD
napędu komputerowego innego producenta jest odtwarzana w
tym urządzeniu.
Format DVD Video Recording
Taka metoda nagrywania umożliwia dowolną rejestrację i edycję
audycji i programów telewizyjnych.
•
Programy telewizyjne przeznaczone do jednokrotnego nagrywania
można nagrać na płytach zgodnych z CPRM. Płyty DVD-RAM
zgodne z CPRM można nagrywać na omawianym urządzeniu.
•
Odtwarzanie jest możliwe tylko na odpowiednim odtwarzaczu DVD.
Do nagrywania płyt w formacie DVD Video Recording należy
używać płyt DVD-RAM.
Format DVD-Video
Taki format zapisu jest identyczny z zapisem wideo na płytach
DVD-Video dostępnych w handlu.
•
Nie można nagrywać audycji przeznaczonych do jednokrotnego nagrania.
• Płyty takie można odtwarzać na odtwarzaczu DVD. Programy
nagrane na omawianym urządzeniu muszą zostać sfinalizowane,
by można je było obejrzeć na innych odtwarzaczach DVD.
Do nagrywania w formacie DVD-Video nadają się płyty DVD-R i DVD-RW.
Płyty, których nie można odtwarzać
• Płyty DVD-RAM 2,6 i 5,2 GB o średnicy 12 cm
• Płyty DVD-R 3,95 i 4,7 GB do autoringu
• Płyty DVD-R nagrane w formacie DVD Video Recording
• Płyty DVD-R (format DVD-Video), DVD-RW (format DVD-Video),
+R nagrane na innym urządzeniu i niesfinalizowane (➔ strona 37)
• DVD-Video o numerze regionu innym niż “2” lub “ALL”
Photo CD, SACD, MV-Disc, PD, Divx Video Disc, dostępne na
rynku płyty “Chaoji VCD”, w tym płyty CVD, DVCD i SVCD, które
nie są zgodne ze standardem IEC62107 itp.
Obchodzenie się z płytami
■ Trzymanie płyty
Nie dotykaj nagranej powierzchni płyty.
■ Płyty bez kasetki
Uważaj, by nie zadrapać powierzchni płyty.
■ Płyty brudne lub wilgotne
Przetrzyj wilgotną ściereczką, a
następnie wytrzyj do sucha.
■ Œrodki ostrożnoœci
•
Nie naklejaj na płytach etykiet ani taśmy
klejącej. (Mogą spowodować wygięcie płyty oraz nierównomierne
obroty, przez co nie będzie się ona nadawać do użycia.)
• Można na płycie pisać miękkim flamastrem po stronie etykiety.
Nie używaj w tym celu długopisu ani innych twardych pisaków.
• Nie używaj sprayów do czyszczenia płyt analogowych, benzyny,
rozcieńczalników, płynów antyelektrostatycznych ani żadnych
innych rozpuszczalników.
• Nie używaj osłon zabezpieczających przed porysowaniem.
• Nie upuszczaj płyt, nie układaj ich na stosie ani nie naciskaj na nie.
Nie stawiaj nic na płytach.
• Nie używaj płyt:
– z klejem pozostałym po usunięciu etykiet lub naklejek
(płyt z wypożyczalni itp.);
– silnie wypaczonych lub popękanych;
–płyt o nieregularnych kształtach, np. serca.
• Unikaj miejsc:
– silnie nasłonecznionych;
– zapylonych lub wilgotnych;
– w pobliżu grzejników;
–narażonych na gwałtowne i znaczne zmiany temperatury (może
wystąpić kondensacja wilgoci);
–narażonych na występowanie elektryczności statycznej lub
promieniowania elektromagnetycznego.
• Płyty po każdym użyciu należy wkładać do opakowania lub
kasetki, by uchronić je przed porysowaniem i zabrudzeniem.
Typy płyt w zależnoœci od podłączonego
telewizora
Stosując płyty do nagrywania w systemie PAL lub NTSC należy
posłużyć się poniższą tabelą.
(: Oglądanie możliwe,
Typ telewizoraPłytaTak/Nie
TV wielosystemowy
NTSC TV
PAL TV
5
Wybranie opcji “NTSC” w menu “System TV” (➔ strona 35)
może przyczynić się do uzyskania bardziej wyrazistego obrazu.
6
Wybierz “NTSC” w menu “System TV” (➔ strona 35).
7
Jeśli posiadany telewizor nie jest przystosowany do obsługi
sygnałów PAL 525/60, obraz nie będzie wyświetlany poprawnie.
×: oglądanie niemożliwe)
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC
5
×
6
7
(PAL60)
Czynnoœci wstępne
RQT8210
5
ETAP 1Podłączenie
• Przedstawione połączenia należy traktować jako przykładowe.
• Przed podłączaniem wyłącz wszystkie urządzenia i zapoznaj się ze ich instrukcjami obsługi.
• Wyposażenie dodatkowe i kable są sprzedawane oddzielnie, jeśli nie podano innych informacji.
Połączenie za pomocą 21-stykowego kabla SCART z telewizorem i magnetowidem
Gdy odbiornik TV nie posiada 21-wtykowego złącza Scart (➔ strona 7)
oznaczenie akcesoriów będących w zestawie.
oznaczenie akcesoriów nie będących w zestawie.
14
Czynnoœci wstępne
wymagane połączenia; należy zachować wskazaną kolejność łączenia.
Do anteny
Gniazda z tyłu telewizora
Rozdzielacz sygnału
Kabel
antenowy
1
VHF/UHF
RF IN
Kabel
koncentryczny
2
RF
AV IN
Kabel SCART
21-żyłowy
3
Do gniazda sieciowego
(prąd zmienny 220 do 240 V, 50 Hz)
Kabel sieciowy
Podłącz po zakończeniu
wszystkich połączeń.
4
Gniazda z tyłu
urządzenia
21-żyłowy kabel SCART
Użyj rozdzielacza sygnału (splitera),
jeśli chcesz podłączyć antenę do
magnetowidu.
VHF/UHF
RF IN
Gniazda z tyłu magnetowidu
AV OUT
Gniazdo AV1
Jeśli posiadany telewizor jest wyposażony
w wejście zgodne z sygnałem RGB, to podłączając
21-żyłowy kabel SCART można oglądać obraz
korzystając z wyjść RGB w urządzeniu (➔ poniżej).
Aby uzyskać na wyjściu sygnał RGB, po
zakończeniu strojenia (➔ strona 9) w opcji
“
Wyjście AV1” w menu SETUP (➔ strona 32) wybierz
wartość
“
RGB ( bez komponentu )”.
■ RGB
Te trzy litery oznaczają podstawowe kolory składowe: czerwony (R), zielony (G) i niebieski (B), a także sposób przesyłania sygnału wideo.
Dzieląc taki sygnał na trzy barwy składowe można zminimalizować zakłócenia i uzyskać obraz o bardzo wysokiej jakości.
■ Funkcja Q Link
Funkcja Q Link udostępnia wiele udogodnień (dodatkowe informacje ➔ strona 38). Jeśli chcesz z niej skorzystać, sprawdź czy do telewizora
jest podłączony pełny, 21-żyłowy kabel SCART.
W systemach wymienionych poniżej, pochodzących od innych producentów, zastosowano rozwiązania podobne do funkcji Q Link firmy
Panasonic. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora lub uzyskać od sprzedawcy.
• Q Link (zastrzeżony znak towarowy firmy Panasonic)
• DATA LOGIC (zastrzeżony znak towarowy firmy Metz)
• Megalogic (zastrzeżony znak towarowy firmy Grundig)
• SMARTLINK (zastrzeżony znak towarowy firmy Sony)
• Easy Link (zastrzeżony znak towarowy firmy Philips)
■ Nie podłączaj urządzenia przez magnetowid
Sygnały wideo przeprowadzone przez magnetowid będą modyfikowane przez systemy
ochrony praw autorskich i w efekcie oglądany obraz na ekranie telewizora nie będzie
poprawny.
Telewizor
Telewizor
RQT8210
6
• Jeśli używany telewizor ma wbudowany magnetowid, należy skorzystać z gniazd
wejściowych telewizora, a nie magnetowidu.
■ Jeœli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas
Odłącz urządzenie od sieci. Nawet jeśli nie jest włączone, pobiera
niewielką ilość energii elektrycznej [W przybliż. 3 W (Tryb
Oszczędno
ś
ci Energii)].
Przed przenoszeniem urządzenia sprawdŸ, czy na
tacy nie ma płyty.
Pozostawiona płyta może ulec uszkodzeniu lub może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Omawiane
urządzenie
Magnetowid
Magnetowid
Omawiane
urządzenie
Podłączanie telewizora z gniazdami AUDIO/VIDEO i magnetowidu
Podłączenie do odbiornika TV przy użyciu 21-wtykowych kabil Scart (➔ strona 6)
oznaczenie akcesoriów będących w zestawie.
oznaczenie akcesoriów nie będących w zestawie.
14
wymagane połączenia. Należy zachować wskazaną kolejność łączenia.
Do anteny
Gniazda z tyłu telewizora
Rozdzielacz sygnału
VHF/UHF
RF IN
AUDIO IN
R L
Czerwony Biały Żółty
Kabel
antenowy
1
2
Kabel koncentryczny RF
Kabel
audio/wideo
VIDEO IN
Kabel sieciowy
Podłącz po zakończeniu
wszystkich połączeń.
3
Do gniazda sieciowego
(prąd zmienny 220 do 240 V, 50 Hz)
Czynnoœci wstępne
4
Gniazda z tyłu urządzenia
Użyj rozdzielacza
Żółty
Biały
Czerwony
Kabel audio/wideo
Żółty
Biały
Czerwony
sygnału (splitera), jeśli
chcesz podłączyć
antenę do magnetowidu.
VHF/UHF
RF IN
Czerwony Biały Żółty
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
Gniazda z tyłu magnetowidu
Podłączenie telewizora z gniazdami S VIDEO lub COMPONENT VIDEO
AUDIO IN
VIDEO
R L
IN
Czerwony Biały Żółty
Kabel audio/
wideo
Żółty
Biały
Czerwony
COMPONENT
S VIDEO
VIDEO IN
IN
Kabel S VIDEO
Gniazda z tyłu
telewizora
Gniazda z tyłu
urządzenia
AUDIO IN
VIDEO
R L
IN
Czerwony Biały Żółty
Kabel audio/wideo
Żółty
Biały
Czerwony
S VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
Gniazda z tyłu
telewizora
Kabel wideo
Gniazda z tyłu
urządzenia
S VIDEO OUT złącze
Podłącz do gniazda S VIDEO IN w telewizorze, używając
kabla S Video.
Złącze S VIDEO OUT umożliwia uzyskanie bardziej
wyrazistego obrazu niż VIDEO OUT. (Rzeczywista jakość
obrazu zależy od telewizora.)
COMPONENT VIDEO OUT złącze
Podłącz do gniazda COMPONENT VIDEO IN w telewizorze,
używając odpowiedniego kabla wideo. Złącze to można zastosować
do wyjścia z przeplotem lub bez (➔ strona 38) i zapewnia ono
uzyskanie czystszego obrazu niż złącze (S VIDEO OUT).
• Połącz ze sobą gniazda tego samego koloru.
■ Wyjœcie typu Component Video
Wyjście typu Component służy do oddzielnego wyprowadzenia sygnału różnicowego z informacją o barwie (PB/PR) oraz sygnału z
informacją o luminancji (Y) w celu uzyskania wysokiej jakości w reprodukcji barw. Jeśli telewizor posiada wejście sygnału bez przeplotu
(progresywne), można uzyskać obraz wysokiej jakości, ponieważ z nagrywarki można uzyskać sygnał progresywny (➔ strona 38).
Informacja dla posiadaczy telewizorów bez przeplotu, zgodnych z systemem PAL
•
Telewizor z ekranem plazmowym/LCD lub projektor LCD
Korzystając z wyjścia bez przeplotu (progresywnego) można
w pełni wykorzystać zalety zapisu obrazu wideo z wysoką rozdzielczością w
formacie DVD-Video. Połącz gniazda wyjściowe typu “component video”
tego urządzenia z telewizorem i włącz wyjście bez przeplotu (
COMPONENT
VIDEO OUT
Omawiane
urządzenie
Sygnał bez przeplotu
➔
strona 10).
COMPONENT
VIDEO IN
• Telewizor z ekranem CRT (lampa kineskopowa)
Należy korzystać z wyjścia komponentowego z opcją sygnału progresywnego o
wartości “Wył.” (Ustawienia fabryczne
pracować bez przeplotu. W przeciwnym razie może wystąpić miganie obrazu. Ten
sam warunek dotyczy telewizorów wielosystemowych, korzystających z trybu PAL.
COMPONENT
VIDEO OUT
Omawiane
urządzenie
Sygnał bez przeplotu
➔
strona 32), nawet jeśli telewizor może
COMPONENT
VIDEO IN
RQT8210
7
ETAP1 Podłączenie
Podłączanie odbiornika cyfrowego/satelitarnego lub dekodera
• Słowo dekoder w tej instrukcji oznacza urządzenie przeznaczone do dekodowania programów zakodowanych (telewizja płatna).
• Zmień ustawienia “Wejście AV2” oraz “Połączenie AV2” w menu SETUP, aby odpowiadały podłączonym urządzeniom (➔ strona 32).
AV OUT
Gniazda z tyłu odbiornika
cyfrowego/satelitarnego
lub dekodera
Czynnoœci wstępne
21-żyłowy kabel SCART
Oglądanie filmów wideo na ekranie telewizora, kiedy
opisywane urządzenie jest zatrzymane lub podczas
nagrywania
Jeśli telewizor jest podłączony do gniazda AV1, a dekoder
do gniazda AV2 w tym urządzeniu, naciśnij przyciski
[0]+[ENTER]. (Na wyświetlaczu pojawi się informacja
“DVD”.)
Naciśnij ponowie aby anulować. (Na wyświetlaczu tego
urządzenia pojawi się “TV”.)
• Jeżeli telewizor współpracuje z wejściem RGB, to sygnał
RGB z wyjścia dekodera można w ten sam sposób
wyprowadzić z omawianego urządzenia.
Gniazda z tyłu urządzenia
Podłączanie wzmacniacza lub innego składnika systemu
■ Wielokanałowy dŸwięk dookólny z DVD-Video
Podłącz wzmacniacz z dekoderem Dolby Digital, DTS i MPEG za
pomocą przewodu optycznego i zmień ustawienia w menu
“Cyfrowe wyjście audio” (➔ strona 32).
• Nie można używać dekoderów DTS Digital Surround
nienadających się do formatu DVD.
• Nawet przy użyciu tego połączenia, podczas odtwarzania
DVD-Audio wyjście będzie jedynie 2-kanałowe.
■ Podłączenie do wzmacniacza stereofonicznego
Gniazda z tyłu wzmacniacza
AUDIO IN
R L
Czerwony Biały
Optyczny cyfrowy kabel
audio
Nie zginaj tego kabla.
Włóż do końca, oznaczoną stroną
skierowaną do góry.
Gniazda z tyłu wzmacniacza
OPTICAL IN
Gniazda z tyłu urządzenia
Kabel audio
Biały
Czerwony
Gniazda z tyłu urządzenia
Nie stawiaj tego
urządzenia na
wzmacniaczu ani na
innym sprzęcie, który
może się nagrzać.
Wysoka temperatura może
spowodować uszkodzenie.
RQT8210
8
ETAP 2Ustawienia odbiornika TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
TIME SLIP
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
STATUS
DISPLAY
SUB MENU
PROG/CHECK
OPEN/CLOSE
CH
EXT LINK
8
^ DVD
e, r, w, q
ENTER
2 CH 1
Pobieranie gotowych ustawień
(ustawianie przy pomocy funkcji Q Link)
Podłączenia do telewizora z funkcją Q Link (➔ strona 38)
za pomocą pełnego, 21-żyłowego kabla SCART
(➔ strona 6).
(Gniazda SCART AV2 i AV4 w telewizorach Panasonic są zgodne
z funkcją Q Link.)
Odpowiednie parametry ustawień można pobrać z telewizora.
Funkcja “Aut. ust. zegara” w urządzeniu umożliwia synchronizowanie
czasu po dostrojeniu do stacji nadającej informacje o czasie o dacie.
REC
FUNCTIONS
RETURN
1Włącz telewizor i wybierz odpowiednie
wejœcie AV, odpowiadające
połączeniu z urządzeniem.
2Naciœnij [^ DVD], by włączyć urządzenie.
Rozpocznie się pobieranie ustawień.
Wczytywanie z TV
Kan2
Trwa pobieranie, proszę czekać.
Naciśnij RETURN, aby przerwać.
RETURN
Pobieranie jest zakończone, kiedy na ekranie telewizora
pojawi się obraz.
• Jeśli pojawi się menu wyboru kraju, wybierz kraj
przyciskiem [e, r] i naciśnij [ENTER].
Country
RETURN: leave ENTER: access
■ Aby ponownie uruchomić pobieranie ustawień
(➔ strona 35)
Auto-Setup
(ustawianie bez funkcji Q Link)
Podłączenie do telewizora z gniazdem VIDEO OUT, S VIDEO
•
OUT lub COMPONENT VIDEO OUT (➔ strona 7).
• Podłączenie do telewizora bez funkcji Q Link (➔ strona 38).
Funkcja Auto-Setup zostanie użyta do automatycznego
dostrojenia wszystkich dostępnych stacji telewizyjnych i do
zsynchronizowania czasu po dostrojeniu kanału emitującego
informacje o czasie i dacie.
1Włącz telewizor i wybierz
odpowiednie wejœcie AV,
odpowiadające połączeniu
z urządzeniem.
2Naciœnij [^ DVD], by włączyć
urządzenie.
Zostanie wyświetlone menu wyboru kraju.
Country
RETURN: leave ENTER: access
3Naciœnij [e, r], by wybrać kraj.
4Naciœnij przycisk [ENTER].
Rozpocznie się automatyczne ustawianie (Auto-Setup).
Będzie trwało około 5 minut.
Strojenie
Kan
Trwa strojenie, proszę czekać.
Naciśnij RETURN, aby przerwać.
Automatyczne ustawianie (Auto-Setup) jest zakończone, gdy
pojawi się obraz telewizyjny.
■ Jeœli w punkcie 3 wybrano opcję “Others”
Aby zmienić język menu na polski
1
Kiedy urządzenie jest zatrzymane, naciśnij przycisk
[FUNCTIONS].
2
Naciśnij [e, r] aby wybrać “To Others” i naciśnij [ENTER].
3
Naciśnij [e, r] aby wybrać “SETUP” i naciśnij [ENTER].
4
Naciśnij [e, r] aby wybrać “Others” i naciśnij [q].
5
Naciśnij [e, r] aby wybrać “Language” i naciśnij [ENTER].
6
Naciśnij [e, r] aby wybrać “Polski” i naciśnij [ENTER].
■ Powtórzenie funkcji Auto-Setup (➔ strona 35)
W celu ponownego uruchomienia funkcji Auto-Setup można użyć
następującej metody.
Urządzenie włączone i zatrzymane.
Naciœnij i przytrzymaj [2 CH] oraz [CH 1] na głównym
urządzeniu, aż pojawi się ekran ustawiania kraju.
• Wszystkie ustawienia z wyjątkiem zdefiniowanego ograniczenia
dostępu, hasła dostępu i czasu wrócą do wartości fabrycznych.
Ustawienia nagrywania z timerem także zostaną anulowane.
Czynnoœci wstępne
Uwaga
Jeśli w menu wyboru kraju wybierzesz pozycję “mçÅÅ¦Č” (Rosja), nazwy stacji telewizyjnych mogą być wyświetlane niepoprawnie i nie będzie
działać automatyczne ustawianie zegara. Ustaw zegar ręcznie (➔ strona 36).
Aby przerwać polecenie podczas wykonywania
Naciśnij przycisk [RETURN].
■ Jeœli pojawi się menu ustawiania zegara
Ustaw zegar ręcznie (➔ strona 36).
■ Aby sprawdzić, czy stacje zostały poprawnie dostrojone (➔ strona 34)
RQT8210
9
ETAP 3 Dopasowanie telewizora i pilota
6Naciœnij [e, r], aby wybrać proporcje
obrazu i naciœnij [ENTER].
VOLUME
DIRECT TV REC
Przyciski
numeryczne
Czynnoœci wstępne
CANCEL
TOP MENU
SUB MENU
CH
AV
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SKIPSLOW/SEARCH
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
RETURN
Przyciski do
sterowania
telewizorem
FUNCTIONS
e, r, w, q
ENTER
RETURN
Wybór typu telewizora i proporcji
ekranu
Wybierz to menu, aby dostosować telewizor do swoich preferencji.
1Gdy zatrzymany
Naciœnij [FUNCTIONS].
2Naciœnij [e, r], by wybrać
“Do innych funkcji”, a następnie
naciœnij [ENTER].
FUNCTIONS
Odtwarzanie
DVD
Brak p³yty
SETUP
Strojenie
P³yta
Obraz
Dźwięk
Ekran
Po³ączenie
Inne
• 16:9: Telewizja szerokoekranowa 16:9
• 4:3: Telewizja standardowa 4:3
RAM
DVD-V
• Letterbox: Telewizja standardowa 4:3
Obraz szerokoekranowy jest wyświetlany jako
panoramiczny (letterbox) (➔ strona 38).
Obraz wideo bez przeplotu
Można oglądać wysokiej jakości obraz bez przeplotu, podłączając
gniazda COMPONENT VIDEO OUT tego urządzenia do telewizora
plazmowego/LCD lub do projektora LCD obsługującego
progresywne skanowanie obrazu (➔ strona 38).
1Gdy zatrzymany
Naciœnij [FUNCTIONS].
2Naciœnij [e, r], by wybrać
“Do innych funkcji”, a następnie
naciœnij [ENTER].
3Naciœnij [e, r], aby wybrać opcję
“SETUP” i naciœnij [ENTER].
4Naciœnij [e, r], by wybrać opcję
“Połączenie” i naciœnij [q].
Zapis
TIMER RECORDING
ShowView
ENTER
RETURN
3Naciœnij [e, r], aby wybrać opcję
“SETUP” i naciœnij [ENTER].
SETUP
Strojenie
P³yta
Obraz
Dźwięk
Ekran
Po³ączenie
Inne
4Naciœnij [e, r], by wybrać opcję
“Połączenie” i naciœnij [q].
5Naciœnij [e, r], by wybrać
“Format obrazu TV” i naciœnij
SETUP
Do innych funkcj
Ręczne
Ponowne strojenie
Wczytywanie z TV
TAB
Powrót
SELECT
RETURN
5Naciœnij [e, r], aby wybrać opcję
“Progresywne” i naciœnij [ENTER].
6Naciœnij [e, r], by wybrać pozycję
“Wł.” i naciœnij [ENTER].
Wyprowadzany sygnał będzie bez przeplotu (progresywny).
Uwaga
•
Przy podłączeniu do zwykłego telewizora z kineskopem, nawet
zgodnego z sygnałem bez przeplotu, wyświetlany obraz może
migać. W takiej sytuacji wyłącz opcję “Progresywne” (
• Obraz nie będzie wyświetlany poprawnie, jeśli urządzenie jest
podłączone do nieodpowiedniego telewizora.
• W gniazdach COMPONENT VIDEO OUT nie ma żadnego
sygnału, jeśli parametr “Wyjście AV1” w menu SETUP ma
wartość “RGB ( bez komponentu )”. Należy wybrać wartość
“Video ( z komponentem )” lub “S Video ( z komponentem )”
(➔ strona 32).
• Jeżeli urządzenie jest podłączone do telewizora przez gniazdo
VIDEO OUT, S VIDEO OUT lub AV1, sygnał wyjściowy będzie
z przeplotem niezależnie od innych ustawień.
[ENTER].
Format obrazu TV
Szer. TV (16:9
Norm. TV ( 4:3
SELECT
ENTER
RETURN
Proporcje ekranu nie zmieniają się podczas
nagrywania ani odtwarzania.
Nagrania wideo zarejestrowane z opcją
szerokoekranową są odtwarzane jako Pan & Scan
(jeżeli nie jest to zablokowane przez producenta
płyty) (➔ strona 38).
16:9
4:3
Letterbox
)
)
➔
strona 23).
RQT8210
10
Aby opuœcić ekran
Naciśnij kilka razy przycisk [RETURN].
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk [RETURN].
Obsługa telewizora
SETUP
Zdalne sterowanie
Można odpowiednio skonfigurować przyciski na pilocie zdalnego
sterowania, by włączać lub wyłączać telewizor, zmieniać tryb
wejścia, zmieniać kanał i ustawiać głośność.
Skieruj pilota w stronę telewizora
Przy naciœniętym przycisku [^ TV]
wprowadŸ kod przyciskami
numerycznymi.
np.: 01: [0] ➔ [1]
Producent i kod
MarkaKodMarkaKod
Panasonic
AIWA35NORDMENDE10
AKAI27, 30ORION37
BLAUPUNKT09PHILIPS05, 06
BRANDT10, 15PHONOLA31, 33
BUSH05, 06PIONEER38
CURTIS31PYE05, 06
DESMET05, 31, 33 RADIOLA05, 06
DUAL05, 06SABA10
ELEMIS31SALORA26
FERGUSON10SAMSUNG31, 32, 43
GOLDSTAR/LG31SANSUI05, 31, 33
GOODMANS05, 06, 31 SANYO21
GRUNDIG09SBR06
HITACHI
INNO HIT34SELECO06, 25
IRRADIO30SHARP18
ITT25SIEMENS09
JVC17, 39SINUDYNE05, 06, 33
LOEWE07SONY08
METZ28, 31TELEFUNKEN
MITSUBISHI06, 19, 20 THOMSON10, 15, 44
MIVAR24TOSHIBA16
NEC36
Sprawdź ustawienie, włączając telewizor i zmieniając kanały.
Powtarzaj czynności, aż znajdziesz kod umożliwiający poprawne
działanie.
01, 02, 03,
04, 45
22, 23, 31,
40, 41, 42
• Jeśli producent telewizora nie jest wymieniony lub jeżeli podany
kod nie umożliwia poprawnego działania, pilot nie jest zgodny
z używanym odbiornikiem telewizyjnym.
NOKIA25, 26, 27
SCHNEIDER
WHITE
WESTINGHOUSE
05, 06, 29,
30, 31
10, 11, 12,
13, 14
05, 06
Inne urządzenia Panasonic reagują na
pilota
Jeżeli inne urządzenia firmy Panasonic znajdują się w pobliżu,
zmień kod pilota w omawianym urządzeniu oraz kod w pilocie
(kody te muszą być jednakowe).
W normalnych okolicznościach korzystaj z fabrycznie
nastawionego kodu “DVD 1”.
1Gdy zatrzymany
Naciœnij [FUNCTIONS].
2Naciœnij [e, r], by wybrać
“Do innych funkcji”, a następnie
naciœnij [ENTER].
3Naciœnij [e, r], aby wybrać opcję
“SETUP” i naciœnij [ENTER].
4Naciœnij [e, r], by wybrać opcję
“Inne” i naciœnij [q].
5Naciœnij [e, r], aby wybrać opcję
“Zdalne sterowanie”, a następnie
naciœnij [ENTER].
6Naciœnij [e, r] w celu wybrania kodu
(“DVD 1”, “DVD 2” lub “DVD 3”) i
naciœnij [ENTER].
Naciśnij jednocześnie “” i “ENTER”
Strojenie
P³yta
Obraz
Zmiana kodu w pilocie
na pilocie i przytrzymaj
przez ponad 2 sekundy.
7Trzymając wciœnięty przycisk
[ENTER], naciœnij przycisk
numeryczny ([1], [2] lub [3]) i
przytrzymaj przez co najmniej dwie
sekundy.
8Naciœnij przycisk [ENTER].
■ Gdy na wyœwietlaczu urządzenia pojawi się
wskaŸnik
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk [ENTER]
jednocześnie ze
wskazanym
przyciskiem przez co
najmniej 2 sekundy.
Czynnoœci wstępne
Uwaga
Wykonanie polecenia “Kasowanie ustawień” w menu SETUP
powoduje przywrócenie kodu “DVD 1”. Ustaw kod pilota na 1
(➔ punkt 7).
RQT8210
11
Nagrywanie programów telewizyjnych
CH
EXT LINK
Nagrywanie
8
^ DVD
* DIRECT
TV REC
DIRECT TV REC
CH
AV
24
VOLUME
Przyciski
numeryczne
CANCEL
SKIPSLOW/SEARCH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
g
.
h
DIRECT
NAVIGATOR
3
4
AUDIO
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
REC
AUDIO
DISPLAY
REC MODE
CREATE
CHAPTER
STATUS
EXT LINK
ERASE
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
RETURN
TIME SLIP
TIMER
F Rec
Tryby nagrywania i przybliżone czasy
nagrania
Zależnie od nagrywanego programu czas nagrania może być
krótszy od podanego.
DVD-RAMDVD-R
Tryb
XP (wysoka jakość)121
SP (normalna jakość)
LP
(Długonagrywająca)
EP (Ekstra
długonagrywająca)
FR (automatyczny
wybór trybu)
XP
SP
Jednostronna
(4,7 GB)
Dwustronna
(9,4 GB)
242
484
8 (6 )16 (12 )8 (6 )
maks.
8godzin
maksymalnie
8godzin na
jednej stronie
1
OPEN/CLOSE
REC
gq
2
q
e, r, w, q
ENTER
RETURN
STATUS
TIME SLIP
z TIMER
F Rec
(Jednostka: godzina)
DVD-RW
+R
(4,7 GB)
maks.
8godzin
Tryb FR (nagrywanie elastyczne)
Urządzenie może automatycznie wybrać parametry nagrania XP lub
EP (8godzin), które umożliwią dopasowanie czasu audycji do miejsca
na płycie przy zachowaniu najlepszej możliwej jakości nagrania.
• Można ustawić podczas programowania nagrywania z timerem.
• Na wyświetlaczu są pokazywane wszystkie tryby nagrywania od
“XP” do “EP”.
XP
SP
LP
EP
Nagrywanie programów telewizyjnych
RAM
-R -RW(V) +R
• Nie można bez przerwy nagrać obu stron płyty dwustronnej. Taką
płytę należy wyjąć podczas nagrywania i odwrócić na drugą stronę.
• Płyty DVD-RAM lub DVD-R 8-centymetrowe należy wyjąć z kasetki.
• Na jednej płycie można nagrać do 99 tytułów ( 49 tytułów).
•
Na płytach DVD-R, DVD-RW, +R ani na płytach DVD-RAM o średnicy 8 cm
nie można nagrywać audycji cyfrowych przystosowanych do jednokrotnego
nagrania. Należy skorzystać z płyt DVD-RAM zgodnych z CPRM.
Nagrywanie na płycie DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video) lub +R
+R
• Podczas nagrywania audycji dwujęzycznych na płytach DVD-R,
DVD-RW lub +R można nagrać tylko dźwięk “M 1” lub “M 2”.
Wyboru można dokonać w opcji “Wybór audio dla dwóch
języków” (➔ strona 31).
• Nagrywany obraz będzie miał proporcje 4:3.
• Aby płyty DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video) lub +R
nagrane na tym urządzeniu można było odtworzyć na innym
odtwarzaczu, płyta musi być sfinalizowana (➔ strona 29).
Przygotowanie
• Włącz telewizor i wybierz odpowiednie wejście wideo,
odpowiadające połączeniu z urządzeniem.
• Włącz urządzenie.
1Naciœnij [; OPEN/CLOSE] na
obudowie urządzenia, aby otworzyć
tackę i włożyć płytę.
• Naciśnij przycisk ponownie, aby zamknąć tackę.
Włóż płytę etykietą skierowaną do góry.
Włóż strzałką do
przodu.
Włóż do końca, aż
usłyszysz zatrzask.
2Naciœnij [1 2 CH], aby wybrać kanał.
DVD
RAM
SP
Wybór przyciskami numerycznymi:
np.:5:[0] ➔ [5]
15: [1] ➔ [5]
3Naciœnij [REC MODE], aby wybrać
tryb nagrywania (XP, SP, LP lub EP).
-
DVD
XP
RAM
RQT8210
12
LP
EP (6godzin)
Jakość obrazu
EP (8godzin)
Czas nagrania
Jeżeli parametr “Czas zapisu w trybie EP” w menu SETUP ma
wartość “EP (6godzin)”.
Jakość dźwięku jest lepsza przy zastosowaniu opcji
“EP (6godzin)” niż opcji “EP (8godzin)”.
Uwaga
Nagranie na płycie DVD-RAM w trybie EP (8godzin) może nie zostać
odtworzone w odtwarzaczu DVD zgodnym z formatem DVD-RAM.
W takiej sytuacji należy zastosować tryb EP (6godzin).
Czas pozostały na płycie
4
Naciœnij [* REC], by rozpocząć nagrywanie.
REC
Na wyświetlaczu pojawia się czas nagrywania.
Nagranie zostanie zapisane w wolnej części płyty. Dane
wcześniej zapisane na płycie nie zostaną skasowane.
• Podczas nagrywania nie można zmienić kanału ani trybu
nagrywania. Można zmienić kanał lub tryb nagrywania
podczas pauzy; jednakże nagranie zostanie dokończone
jako oddzielny tytuł.
RAM
• Można zmienić odbieraną audycję dźwiękową,
naciskając podczas nagrywania przycisk [AUDIO]. (Zmiana
nie ma wpływu na bieżące nagranie.)
XP
DVD
RAM
■ Zatrzymanie nagrywania
Naciœnij [g].
Ciągłe nagranie od chwili rozpoczęcia do zakończenia jest jednym tytułem.
-R -RW(V) +R
Po zakończeniu nagrywania około 30 sekund zajmuje zarejestrowanie
na płycie informacji niezbędnych do zarządzania nagraniem.
■ Aby zrobić pauzę podczas nagrywania
Naciœnij [h].
Naciśnij ponownie, aby wznowić nagrywanie.
W celu wznowienia nagrywania można także nacisnąć przycisk [* REC].
(Nagrywany program nie jest wtedy dzielony na tytuły.)
Szybki start
1 sekundowe szybkie uruchomienie (Quick Start) do
nagrywania na płytach DVD-RAM
Operacja nagrywania na płytach DVD-RAM rozpoczyna się mniej
więcej w ciągu 1 sekundy od naciśnięcia przycisku [8] lub [^ DVD]
w celu włączenia urządzenia, a następnie naciśnięcia przycisku
[* REC] (Tryb Szybki start).
Funkcja ta w chwili zakupu ma wartość “Wł.” (➔ strona 33).
Uwaga
Uruchomienie trwa dłużej, gdy:
– odtwarzana lub nagrywana płyta jest inna niż DVD-RAM;
– zegar nie jest ustawiony.
Aby ustalić czas pozostały do zakończenia
nagrywania—Zapis jednym przyciskiem
Podczas nagrywania
Naciœnij [* REC] na obudowie urządzenia, by wybrać czas nagrywania.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje następujące zmiany:
30 (min.)60 (min.)90 (min.)120 (min.)
Licznik (kasowanie)
240 (min.)180 (min.)
• Ta funkcja nie działa podczas nagrywania z timerem ani podczas
nagrywania elastycznego (➔ strona 14).
Jeœli stacja nadaje informacje teletekstu
Jeżeli strona “Program TV” stacji telewizyjnej jest poprawnie
zdefiniowana, urządzenie może automatycznie nagrać tytuł
programu i nazwę stacji (➔ strona 34).
Uwaga
Odczytywanie tytułów może zająć trochę czasu (maks. 30 minut) i
w niektórych przypadkach może zakończyć się niepowodzeniem.
Kiedy zostanie wyœwietlone okno z żądaniem
potwierdzenia formatowania
Po włożeniu nowej płyty DVD-RW względnie płyty DVD-RAM lub
DVD-RW (format DVD-Video) nagranej w komputerze lub innym
urządzeniu, zostanie wyświetlony ekran z pytaniem o zgodę na
sformatowanie płyty. Formatowanie jest niezbędne do korzystania
z płyty. Podczas formatowania cała zawartość płyty jest kasowana.
Format
P³yta sformatowana nieprawid³owo.
Sformatować p³ytę korzystając
z DISC MANAGEMENT ?
Tak
Naciœnij [w], by wybrać “Tak” i naciœnij [ENTER].
Nie
SELECT
ENTERRETURN
■ Aby sformatować płytę
(W celu sformatowania płyty trzeba wykonać kilka czynności.)
“Kasowanie całej zawartości płyty–Formatuj płytę” (➔ strona 29)
Bezpoœrednie nagrywanie TV
Telewizor z funkcją Q Link podłączony za pomocą pełnego,
21-żyłowego kabla SCART (➔ strona 6).
Funkcja umożliwia natychmiastowe rozpoczęcie nagrywania
programu oglądanego w telewizorze.
Włóż płytę. (➔ strona 12)
Naciœnij przycisk [* DIRECT TV REC] i
przytrzymaj przez 1 s.
Rozpoczyna się nagrywanie.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [g].
Odtwarzanie podczas nagrywania
RAM
Odtwarzanie od początku tytułu, który jest
nagrywany—Odtwarzanie podczas nagrywania
Podczas nagrywania naciœnij [q] (PLAY).
Odtwarzanie poprzedniego tytułu podczas
nagrywania innego—Jednoczesne nagrywanie i
odtwarzanie
Podczas nagrywania naciœnij
[DIRECT NAVIGATOR].
Naciœnij [e, r, w, q], aby wybrać tytuł
i naciœnij [ENTER].
Aby opuœcić ekran Direct Navigator
Naciśnij przycisk [DIRECT NAVIGATOR].
Przeglądanie nagranego materiału podczas
nagrywania—Przeskok w czasie
Podczas nagrywania naciœnij
[TIME SLIP].
PLAY
0 min
REC
• Podczas takiego odtwarzania będzie słyszany dźwięk
odtwarzanego obrazu.
Rozpocznie się
odtwarzanie materiału
sprzed 30 sekund.
Aktualnie nagrywany
program
Nagrywanie
Naciœnij [e, r], aby wybrać czas i
naciœnij [ENTER].
• Naciśnij [TIME SLIP], aby wyświetlić odtwarzany obraz
w pełnym wymiarze. Naciśnij ponownie, aby wyświetlić
nagrywany program.
■ Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciœnij [g].
■ Aby zatrzymać nagrywanie
2 sekundy po zatrzymaniu odtwarzania
Naciœnij [g].
■ Aby zatrzymać nagrywanie z timerem
Naciœnij przycisk [z TIMER].
• Możesz też nacisnąć i przytrzymać przycisk [g] na obudowie
urządzenia na co najmniej 3 sekundy, aby zatrzymać nagrywanie.
RQT8210
13
Nagrywanie programów telewizyjnych
FLEXIBLE REC
StartAnuluj
Ustaw cras zapisu
8 Godz 00 Min
Max czas zapisu
8 Godz 00 Min
Zapis w trybie FR.
ShowView
Pozosta³o
Wprowadź numer ShowView, u¿ywając przycisków 0-9.
Zapoznaj się z informacjami na stronie 12.
Nagrywanie elastyczne
RAM
-R -RW(V) +R
Urządzenie dobiera najlepszą możliwość jakość obrazu do ilości
miejsca dostępnego na płycie.
Przygotowanie
• Wybierz kanał i wejście zewnętrzne.
Gdy zatrzymany
Naciœnij [F Rec].
Maksymalny czas
Nagrywanie
nagrania
Maksymalny czas
nagrywania w trybie
EP.
Naciœnij [w, q], by wybrać “Godz” i
“Min”, następnie naciœnij [e, r] celem
zatwierdzenia czasu nagrania.
• Czas nagrania można także wybrać przyciskami
numerycznymi.
Gdy chcesz rozpocząć nagrywanie
Naciœnij [e, r, w, q], by wybrać
“Start” i naciœnij [ENTER].
Rozpoczyna się nagrywanie.
• Na wyświetlaczu są
pokazywane wszystkie tryby
nagrywania od XP do EP.
Aby opuœcić ekran bez nagrywania
Naciśnij przycisk [RETURN].
Aby zatrzymać w trakcie
nagrywania
Naciśnij [g].
Aby wyœwietlić pozostały czas
Naciśnij [STATUS].
Uwaga
Funkcja nagrywania elastycznego nie działa podczas nagrywania
EXT LINK (➔ strona 16).
Tryb nagrywania “Nagrywanie elastyczne” jest wygodny
w następujących sytuacjach.
• Kiedy ilość miejsca na płycie utrudnia wybranie odpowiedniego
trybu nagrywania
•
Jeżeli trzeba nagrać długi program z możliwie najlepszą jakością obrazu
np.: nagrywanie audycji 90-minutowej na płycie.
Tryb XP
Jeżeli zostanie wybrany tryb XP, nagranie nie zmieści się na płycie.
Jeżeli audycja trwająca 90 minut
ma zostać nagrana w trybie XP,
to na płycie zmieści się
4.7GB
DVD-RAM
Płyta pełna
4.7GB
DVD-RAM
Jeżeli zostanie wybrany tryb SP, nagranie zmieści się na jednej płycie.
pierwsze 60 minut, a pozostałe
30 minut nie zostanie nagrane.
potrzebna nowa płyta
Tryb SP
DVD
–
XP
SP
LP
EP
np.: DVD-RAM
DVD-RAM
REC 59
ARD
L R
RAM
Pozostały
czas
nagrania
Nagrywanie z timerem
OPEN/CLOSE
CH
EXT LINK
VOLUME
DIRECT TV REC
CH
AV
Przyciski
numeryczne
ShowView
CANCEL
CANCEL
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SKIPSLOW/SEARCH
g
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
RETURN
TIME SLIP
PROG/
CHECK
* REC
REC
AUDIO
REC MODE
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
ERASE
TIMER
F Rec
REC MODE
Używanie systemu SHOWVIEW do
programowania nagrań
RAM
-R -RW(V) +R
W urządzeniu można zaprogramować nagrywanie maksymalnie
16 programów z wyprzedzeniem do jednego miesiąca.
Przygotowanie
• Włącz telewizor i wybierz odpowiednie wejście wideo,
odpowiadające połączeniu z urządzeniem.
• Sprawdź, czy ustawiony czas jest poprawny.
Wprowadzanie numerów S
z timerem. Numery te są podawane w programach telewizyjnych
w prasie.
HOWVIEW ułatwia wykonywanie nagrań
REC
gEXT LINK
ShowView
q
e, r, w, q
ENTER
z TIMER
EXT LINK
Nagrywanie z
timerem z
podłączonego
urządzenia
zewnętrznego
(np. odbiornika
cyfrowego/
satelitarnego)
1Naciœnij [ShowView].
4.7GB
DVD-RAM
Wolne miejsce
Wybranie trybu “FLEXIBLE REC” umożliwi idealne
dopasowanie nagrania do wolnego miejsca na płycie.
RQT8210
14
: miejsce potrzebne do nagrania
Na płycie zostanie jednak
30 minut wolnego miejsca.
FLEXIBLE REC
4.7GB
DVD-RAM
Dopasowany czas nagrania
1:58 SP
12:53:00 15.7. CZ
2Przyciskami numerycznymi wprowadŸ
numer SHOWVIEW.
• Aby poprawić numer
Naciśnij [w], by cofnąć się i poprawić cyfrę.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.