Предосторожности при использовании фотокамеры .................................... 181
Рисунки экрана в данном руководстве приведены на английском языке и могут
отличаться от фактических экранов.
- 5 -
Page 6
Передиспользованием
Уход за камерой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или
давления.
Объектив, монитор и внешний корпус могут быть повреждены в
•
случае использования фотокамеры в следующих условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие
записи изображений, если произойдет следующее:
– Падениекамерыиливоздействиеударнойнагрузки.
– Нахождениекамеры в кармане брюк сидящего человека,
применение усилия для укладки камеры в полную или тугую сумку
и т. п.
– Прикрепление каких-либо предметов, таких как вспомогательное
оборудование, к ремню, крепящемуся к камере.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
участки возле объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать
особую осторожность, поскольку это может привести не только к
неисправности, но и к непригодности к ремонту.
– Места сбольшимколичеством песка или пыли.
– Места, в которых возможенконтактданнойкамерысводой, напримерприиспользованиив
дождливыйденьилинапляже.
∫ О конденсации (Когда объектив затуманивается)
•
Конденсат образуется в случае изменения температуры
окружающей среды или влажности. Остерегайтесь конденсации,
поскольку она вызывает появление пятен на объективе, грибки или
сбои в работе камеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда
температура камеры сравняется с температурой окружающей среы.
- 6 -
Page 7
Передиспользованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
•
региона приобретения камеры.
Подробную информацию о принадлежностях см. в разделе “Основная инструкция по
эксплуатации”.
• Блок аккумулятор обозначается в тексте как батаpeйныйблок или аккумулятор.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием
встроенной памяти.
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как показано
на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
®
соединения(P123)
илиНажать 4
687910
121314
11
- 8 -
Page 9
Передиспользованием
17
16
15
18
1920
21 222423
2526
27
15 Отверстиедлякрепления ремешка
(P24)
Чтобы камера не упала, обязательно
•
прикрепите к ней ремешок, входящий в
комплект поставки, и отрегулируйте его
длину по своему запястью.
16 Корпусобъектива
17 Гнездо [HDMI] (P153)
Неподсоединяйтеникакойдругойкабель,
•
помимо кабеля HDMI-микро. Иначе
возможны неполадки.
1 Чтобыоткрытьмонитор, слегкаподденьте его за нижнюю сторону.
2 Отрегулируйтеугол монитора.
Следите за тем, чтобы не зажать палец и т. п. монитором.
•
• Поворачивая монитор, старайтесь не нажимать на него слишком сильно и не уронить
камеру. Иначе это может привести к появлению царапин и неисправности
.
• Если данная камера не используется, полностью закройте монитор обратно в исходное
положение.
∫ Съемка под разными углами
Монитор можно поворачивать в соответствии с необходимостью. Это удобно, поскольку
таким образом можно делать снимки с различных ракурсов, регулируя положение
монитора.
Не закрывайте вспомогательную лампочку автофокусировки пальцами или другими
•
предметами.
Съемка с низкого ракурсаВыполнение автопортретного снимка
•
Если повернуть монитор, как показано на
рисунке, включается режим автосъемки.
(P51)
- 10 -
Page 11
Подготовка
Зарядка аккумулятора
Используйте специально предназначенный сетевой адаптер (поставляется в
комплекте), соединительный кабель USB (поставляется в комплекте) и
аккумулятор.
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор
•
передиспользованием.
• Заряжайте аккумулятор, только если он вставлен в камеру.
Состояние камерыЗарядка
Выключенное
Включенное—
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
батаpeйные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроен ной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно эти батаpeйные блоки
пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой
ответственности за несчастные сл
использования поддельных батаpeйных блоков. Чтобы гарантировать
использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные
батаpeйные блоки Panasonic.
∫ Информация о подачепитания
Если использовать сетевой адаптер (поставляется в комплекте), когда аккумулятор
вставлен в данное устройство, можно подавать питание от сетевой розетки через
соединительный кабель USB (поставляется в комплекте).
• Перед подключением или отключением сетевого адаптера (поставляется в комплекте)
выключите фотокамеру.
учаи ил
и отказ оборудования в результате
≤
- 11 -
Page 12
Уст анов ка аккумулятора
Сдвиньте запирающий рычажок в
1
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других
аккумуляторов качество работы данного
продукта не гарантируется.
Учитывая правильное направление
2
аккумулятора, надежно вставьте его
до конца, а затем убедитесь, что он
зафиксировался рычажком A.
Чтобы вынуть аккумулятор,
потяните рычажок A в
направлении, указанном стрелкой.
1: Закройтедверцукарты/
3
аккумулятора.
Подготовка
2: Сдвиньте запирающийрычажок
в направлении стрелки.
• Прежде чем извлекать аккумулятор, выключите камеру и подождите, пока с монитора не
исчезнет надпись “LUMIX”.
(Несоблюдение этого указания может привести неправильной работе данной камеры и
повреждению самой карты либо утере записанных снимков.)
- 12 -
Page 13
Подготовка
Зарядка
• Аккумулятор рекомендуется заряжать в местах с окружающей температурой от 10 oC до
30 oC (приблизительно равной температуре аккумулятора).
Вставьте аккумулятор в данную камеру.
Убедитесь, что камера выключена.
A В розетку питания
B Сетевойадаптерпеременноготока
(поставляется в комплекте)
C ПК (включен)
D Совместитеотметкиивставьте.
E Подключитесоединительный кабель
USB (поставляется в комплекте) к
гнезду [AV OUT/DIGITAL]
(позолоченному разъему).
• Расположите камеру вертикально и
найдите внизу позолоченный разъем.
F Индикаторзарядки
G Соединительныйкабель USB
(поставляетсявкомплекте)
• Проверьте направления разъемов и
вставьте или извлеките их, не допуская
перекосов.
(В противном случае разъемы могут
принять изогнутую форму, что повлечет
за собой проблемы.)
(Зарядка от сетевой розетки)
Подключите сетевой адаптер (поставляется в комплекте) к камере
соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте) и вставьте
сетевой адаптер (поставляется в комплекте) в розетку питания.
(Зарядка от компьютера)
Подключите камеру к компьютеру с помощью соединительного кабеля
USB (поставляется в комплекте).
• Если во время зарядки аккумулятора компьютер перейдет в спящий режим, зарядка
остановится.
• Не подключайте камеру к ноутбуку, не подключенному к сети, на длительное время, поскольку
в этом случае аккумулятор ноутбука будет разряжаться быстрее.
• Подключайте камеру только к USB-разъему компьютера.
Не подключайте камеру к USB-разъему монитора, клавиатуры или принтера или в
(После завершения зарядки отсоедините камеру от сетевой розетки
или компьютера.)
Мигает
красным
цветом:Ошибка при зарядке.
(Более подробная информация приведена на P168.)
∫ Время подзарядки
При использовании сетевого адаптера переменного тока (поставляется в комплекте)
Время подзарядкиПриблизительно 210 мин
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
•
Время зарядки может изменяться в зависимости от способа использования
аккумулятора.
Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодн ой окружающей среде или
аккумулятора, который не использовался в течение долгого времени, может быть
больше, чем обычно.
• Если питание подается от компьютера, время зарядки зависит от электрической
мощностикомпьютера.
∫ Индикатор зарядааккумулятора
Индикатор заряда аккумулятора отображается
на мониторе.
Индикатор становится красным и мигает, если
•
аккумулятор разрядился. Перезарядите
аккумулятор или замените его полностью
заряженным аккумулятором.
- 14 -
Page 15
Подготовка
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар
или поражение электрическим током из-за кор откого замыкания или в результате
тепловыделения.
• Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в комплекте, или
фирменным соединительным кабелем USB производства Panasonic (DMW-USBC1:
поставляется отдельно).
• Пользуйтесь только поставляемым в комплекте адаптером переменного ток а.
• Неиспользуйте удлинительный USB-кабель.
• Сетевой адаптер (поставляется в комплекте) и соединительный кабель USB (поставляется в
комплекте) предназначены только для этой камеры. Не используйте их с другими
устройствами.
• После использования камеры выньте аккумулятор.
(Еслипослезарядкиаккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.)
• При работеизарядкеаккумулятор нагревается. Та кж енагреваетсяифотокамера. Этоне
свидетельствуетонеисправности.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, нонерекомендуется
• Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры.
(Еслифункциястабилизатораоптическогоизображенияустановлена в положение [ON].)
• Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
• Изменение увеличения от телережима к широкоугольному режиму или наоборот при каждой
записи.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между снимками
удлиняется, количество снимков уменьшается.
[Например, если делать один снимок каждые две минуты, количество снимков
уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков
(указанного для записи снимка каждые 30 секунд).]
∫ Видеозапись
При установке [Кач-во за
Время записиПриблизительно 100 мин
Фактическое время
записи
• Время указано для температуры окружающей среды 23 oC и относительной влаж ности
• Фактически возможное время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, таких как включение/выключение устройства, пуск/остановка записи, выполнение
операций увеличения и т. п.
• Максимально возможное время непрерывной записи видеоролика составляет 29 минут
59 секунд, чтосоответствует размеру файла приблизительно 4 ГБ.
Возможное время записи можно проверять на экране. (При установке [FHD] размер файла
увеличивается, а возможное время записи становится короче 29 минут 59 секунд.)
Приблизительно 350 снимков
п.]
на [FHD]
Приблизительно 50 мин
Согласно стандарту CIPA в
режиме программы АЕ
- 16 -
Page 17
Подготовка
∫ Воспроизведение
Время воспроизведенияПриблизительно 240 мин
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей среды и
•
условийсъемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество записываемых
снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Прииспользовании [Яркость монитора].
– Принеоднократномвыполнении операций со вспышкой и трансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
- 17 -
Page 18
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)
• Убедитесь, что камера выключена.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньтезапирающийрычажокв
1
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
Надежно вставьте ее до конца, пока
2
не услышите щелчок. Внимательно
при этом следите за направлением,
в котором вы ее вставляете.
Чтобы извлечь карту, нажмите на
карту, чтобы она щелкнула, затем
извлеките карту, не допуская
перекосов.
A: Неприкасайтеськконтактнымклеммам карты.
1: Закройтедверцукарты/
3
аккумулятора.
2: Сдвиньте запирающийрычажок
в направлении стрелки.
• Прежде чем извлекать карту, выключите камеру и подождите, пока с монитора не исчезнет
надпись “LUMIX”.
(Несоблюдение этого указания может привести неправильной работе данной камеры и
повреждению самой карты либо утере записанных снимков.)
- 18 -
Page 19
Подготовка
5
О встроенной памяти/карте
При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции:
Если карта не вставлена
Если карта вставлена
Изображения могут записываться и
воспроизводиться с использованием
встроенной памяти.
Изображения могут записываться и
воспроизводиться с использованием карты.
• Прииспользовании встроенной памяти:
k>ð (Индикаторобращениякпамяти
• Прииспользовании карты:
(Индикаторобращениякпамяти
¢1 Индик атор обращения отображается красным цветом, когда
изображения записываются на встроенную память (или карту).
¢1
)
5
¢1
)
Встроеннаяпамять
• Позволяет копировать сделанные снимки на карту памяти. (P121)
• Объем памяти: Прибл. 70 МБ
• Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
• Разрешается применение только карт памяти с емкостями,
перечисленными слева.
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
- 19 -
Page 20
Подготовка
2
• Во время осуществления доступа (записи, считывания и удаления изображений,
форматирования и т. д.) не выключайте данное устройство и не извлекайте
аккумулятор, карту или сетевой адаптер (поставляется в комплекте). Кроме того,
запрещается подвергать фотокамеру вибрации, ударам или воздействию статического
электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и это может привести к
правильной работе данной фотокамеры.
е
н
Если операция не выполняется из-за вибрации, удара или статического электричества,
выполните ее снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование данных
выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и форматировать
данные восстанавливается, когда переключатель возвращается в исходное
положение.)
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть повреждены
вследствие воздействия электромагнитного излучения, возникновения разрядов статического
электричества, неисправности фотокамеры или карты. Важные данные рекомендуется
хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании. Если
карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
(P50)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 20 -
Page 21
Подготовка
5
R1m10sR1m10sR1m10s
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное
время записи
∫ Об отображенииколичествазаписываемыхснимков и доступноговремени
записи
• Переключите отображение (количество
записываемых снимков, доступное время записи
и т. п.) нажатием [DISP.]. (P56)
• Количество записываемых снимков и время
записи даны в приближенном значении.
(Эти параметры варьируются в зависимости от
условий записи и типа карты памяти.)
• Возможное время записи — это общее время всех записанных кадров во время видеосъемки.
• Максимально возможное время непрерывной записи видеоролика составляет 29 минут
59 секунд, чтосоответствует размеру файла приблизительно 4 ГБ.
Возможное время записи можно проверять на экране. (При установке [FHD] размер файла
увеличивается, а возможное время записи становится короче 29 минут 59 секунд.)
- 21 -
Page 22
Подготовка
Please set the clock
Clock Set
Cancel
Select Set
D/M/Y
24hrs
Clock Set
201410 : 00
DEC1
//
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Кнопка [ON/OFF] фотокамеры.
1
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Нажмите [MENU/SET].
2
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
3
Нажмите [MENU/SET].
4
Нажмите2/1длявыбораэлементов (год,
5
месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или
формат отображения времени) и нажмите
3/4 для установки.
Выберите [Уст. часов] в меню [Настр.] и затем нажмите [MENU/SET]. (P41)
•
Часы можно установить в исходное состояние, как показано в пунктах действий 5 и 6.
• Настройка часов сохраняется в течение 14 дней за счет встроенного аккумулятора
часов, даже без аккумулятора камеры.
(Оставьте заряженный аккумулятор в камере на 2 часа для зарядки встроенного
аккумулятора.)
• Если время не установлено, правильную дату невозможно напечатать при заказе печати
фотографии в фотоателье либо при проставлении отметки даты на фотографиях с помощью
[Отпеч.даты] или [Отпеч симв].
Кроме того, если выключить данную камеру, может произойти сброс различных настроек.
- 23 -
Page 24
Подготовка
Советы по съемке удачных снимков
Отрегулируйте длину ремешка и осторожно держите фотокамеру
Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
•
Не раскачивайте устройство на ремешке и не тяните за ремешок с силой. Ремешок может порваться.
• При нажатиикнопки затвора не допускайте смещения камеры.
• Следите за тем, чтобы не закрывать пальцамивспышку, вспомогательную лампочку
автофокусировки, микрофон, динамик или объектив и т. д.
A Вспышка
B Вспомогательная лампочка AF
C Микрофон
∫ Функция определения ориентации ([Поверн. ЖКД])
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в
вертикальной ориентации (повернутыми).
(Только если выбрано [Поверн. ЖКД](P49))
Если камера удерживаетс я вертикально и при съемке наклоняется вверх и вниз, функция
•
определенияориентацииможетработатьнеправильно.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальнойориентации.
D Громкоговоритель
E Рем ешок
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
При появлении предупреждения о дрожании [] используйте [Стабилиз.] (P100)
штатив или автоматический таймер (P64).
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Удерживайте фотокамеру неподвижно
Переключение режима путем
вращения переключателя режимов.
• Следует медленно поворачивать диск
режимов до точного совмещения
требуемого режима с меткой на корпусе
камеры.
∫ Перечень режимов записи
¦
Интеллектуальный автоматический режим (P26)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
Режим программы АЭ (P31)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Режим приоритета диафрагмы АЭ (P67)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с
установленным показателем диафрагмы.
Режим приоритета выдержки АЭ (P68)
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции (P69)
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и
скоростью затвора, установленными вручную.
Пользовательский режим (P85)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
Режим панорамного снимка (P70)
В этом режиме можно выполнять панорамные снимки.
Û
Режим сцены (P73)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим творческого управления (P79)
Запись с проверкой эффектов изображения.
Совместите символ нужного режима с
частью A.
•
Если продолжать поворачивать диск выбора режима, экраны могут переключаться
медленнее.
- 25 -
Page 26
Основныесведения
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(Интеллектуальный автоматический режим)
Режим записи:
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто хочет
легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Следующие функции включаются автоматически.
•
– Определение сцены
– Компенсацияконтровогоосвещения
– Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO
– Автоматический баланс белого
– Распознаваниелиц
– [Инт. экспоз.]
– [i.Zoom]
– [Всп. ламп. АФ]
– [Корр.кр.гл.]
– [Стабилиз.]
– [Непрер. АФ]
Установите диск выбора
1
режимана [].
- 26 -
Page 27
Основныесведения
A
B
Дляфокусировкинажмите наполовину
2
кнопкузатвора.
• При выполнении фокусировки на объекте загорается
индикатор фокусировки A (зеленый).
• Зона АФ B отображается вокруг лица объекта при
использовании функции распознавания лиц. В других
случаях она отображается на находящемся в фокусе
участке объекта.
• Минимальное расстояние (до объекта) будет
изменяться в зависимости от коэффициента зума.
Проверьте диапазон расстояний съемки,
отображаемый на экране. (P32)
• Если нажать 3 во время отображения [Следящий АФ],
можно установить АФ со слежением.
Более детальная информация приведена в P96.
(АФ со слежением отменя ется при повторном нажатии 3.)
Чтобысделатьснимок, нажмитекнопку
3
затворадоконца (нажмитееедальше).
- 27 -
Page 28
Основныесведения
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в
течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
При выполнении снимков
[i-Портрет][i-Пейзаж]
[i-Макро][i-Ночн. портрет]
[i-Ночн. пейзаж][Ночн. сним. с рук]
¢1
¢2
[i-Закат]
¢1 Отображаетсятольковслучаеустановкивспышкина [].
¢2 Отображаетсятольковслучаеустановки [Ночн. сним. срук] на [ON].
• При выборе [] или [] камера автоматическираспознает лицо человека и по нему
установитфокусиэкспозицию. (Распознавание лиц)
• Если, к примеру, используется штатив, и камера определяет, чтодрожаниекамерыявляется
минимальным, когда сцена была определена как [ ], выдержка будет установлена на
максимальное значение 4 секунд. Старайтесь не перемещать камеру во время выполнения
снимков.
• Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
определяться разные сцены.
– Усл о в ия , касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,
расстояние до объекта, контраст объекта, перемещение объекта
– Усл о в ия съемки: закат, восход, недостаточное освещение, дрожание камеры, использование
увеличения
- 28 -
Page 29
Основныесведения
Компенсация контрового света
В условиях контрового освещения изображение объекта съемки становится темнее, и
камера автоматически пытается выполнить корректировку за счет увеличения яркости
снимка.
В интеллектуальном автоматическом режиме компенсация контрового освещения
работает автоматически.
(В зависимости от условий контрового освещения возможно некорректное обнаружение
контрового освещения.)
Если установить [Движ.без смаз.] в положение [ON], [] отображается на экране записи.
Фотокамера автоматически устанавливает оптимальную выдержку в соответствии с
движением объекта для уменьшения его размытости.
Первоначально установлено на [ON] на камере.
•
∫ [Ночн. сним. срук]
Когда параметр [Ночн. сним. с рук] установлен на [ON] и при ночной съемке с рук
обнаруживается [], снимки ночной сцены будут выполняться на высокой скорости
серийной съемки и формироваться в единый снимок.
Этот режим полезен при выполнении зрелищных ночных снимков с минимальным
дрожанием и шумом без использования штатива.
и к
амера установлена на штатив или другую подставку, [ ] обнаруживаться не будет.
Есл
Первоначально установлено на [ON] на камере.
•
∫ [iHDR]
Когда параметр [iHDR] установлен на [ON] и, например, существует значительный
контраст между фоном и объектом съемки, записываются несколько снимков с разными
значениями экспозиции, которые комбинируются в один снимок с богатыми оттенками.
Первоначально установлено на [ON] на камере.
•
• В случае создания одного снимка из серии на экране появится сообщение о том, что будет
записано несколько снимков, и выполняется серийная съемка. Обратите внимание, что
серийная съемка не будет выполняться, если камера определит, что может компенсировать
контрастность без создания одного снимка из серии.
• В случае создания композиции из снимков серийной съемки могут появиться побочные
– Есликоэффициентувеличения превышает 20k.
– Еслизаписьвыполняется в режиме [Серийн.съемк].
– Есливключенавспышка.
Информация о вспышке (P59)
• При выборе [] устанавливается [], [], [] или [] в зависимости от типа объекта
съемки и яркости.
• При установке [], [] включается функция [Корр.кр.гл.].
• Скорость затвора уменьшается во время [] или [].
- 30 -
Page 31
Основныесведения
1/601/601/60
F3.3F3.3
F3.3
ISOISOISO
100100100
A BC
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
Режим записи:
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню
[Зап.].
Установитьдискрабочего
1
(РежимпрограммыАЭ)
режима на [].
Наведите зону автофокусировки на точку, на которой нужно
2
сфокусироваться.
Нажмите кнопку затвора наполовину для
3
фокусировки, а затем нажмите кнопку
затвора полностью для съемки.
A Светочувствительность ISO
B Показательдиафрагмы
C Скоростьзатвора
- 31 -
Page 32
Основныесведения
1/601/601/60
F3.3F3.3
F3.3
ISOISOISO
100100100
A
B
1X
W
T
0.03m
-
∞
Фокусирование
Выберите на объекте зону фокусировки, а
затем наполовину нажмите кнопку затвора.
ФокусировкаКогда объект сфокусирован
Когда объект не
сфокусирован
Индикатор фокусировки AВклМигает
Участок автофокусировки B Белый>ЗеленыйБелый>Красный
Звук2 звуковыхсигнала4 звуковыхсигнала
• Область автофокусировки может отображаться больше при некотором увеличении и слабой
освещенности.
∫ О диапазоне фокусировки
При использовании зума отображается диапазон
фокусировки.
Диапазонфокусировкиотображаетсякраснымцветом, если
•
фокусировка не выполнена после нажатия кнопки затвора
наполовину.
Диапазон фокусировки может постепенно меняться в зависимости от изменения
положения зума.
Например: диапазон фокусировки во время интеллектуального автоматического
режима
3 cm
W
5–7
T
2.0 m
1.0 m
- 32 -
Page 33
Основныесведения
∫ Если объектненаходится в фокусе (например, еслиобъектненаходится в
центре композиции снимка, который требуется снять)
1 Наведите зону автофокусировки на
объект, а затем нажмите кнопку затвора
наполовину для фиксирования
фокусировки и экспозиции.
2 Нажмите и удерживайтекнопкузатвора
нажатой наполовину и поверните
фотокамеру для съемки желаемой композиции.
Можно несколько раз попытаться повторить действия, описанные в шаге 1, прежде чем
•
нажатьдоконцакнопкузатвора.
∫ Условия, касающиесяобъекта и съемки, прикоторыхусложняется
• Индикаторсостояниязаписи (красный) C будетмигатьво
времявидеозаписи.
• Длянастройки [Кач-возап.], обратитеськP102.
Остановитезапись, повторнонажавкнопку
2
видеосъемки.
∫ О форматезаписидлявидеосъемки
Данная камера позволяет записывать видео в формате MP4.
MP4:
Это упрощенный формат видео, его лучше всего использовать, когда требуется
передавать видео в Интернет.
∫ О совместимости записанного видео
Даже если используется MP4-совместимое устройство воспроизведения, качество
изображения или звука может быть недостаточным или воспроизведение невозможно.
оспроизводиться. В таком случае
Записанные данные также иногда могут пл
охо в
воспроизводите видео на этой камере.
- 34 -
Page 35
Основныесведения
• В зависимости от типа карты индикатор обращения к карте может отображаться на короткое
• Экран может на мгновение статьчерным, или камера может записать шум ввиду статического
электричества или электромагнитных волн и т. д., в зависимости от окружения при
видеозаписи.
• Даже если форматное соотношение совпадает с форматным соотношением фотоснимков или
видео, угол зрения может измениться в начале видеозаписи.
При установке [Видео Рамка зап.] (P47) в [ON] угол зрения во время видеозаписи
отображается на экране.
• Масштабированиепривидеозаписи
– При использовании дополнительного оптического увеличения или интеллектуального
увеличения угол обзора может значительно измениться в начале или конце видеосъемки.
– При работе трансфокатором и т.п. во время записи видео, звук его работы может быть
записан.
– Скоростьувеличения при записи видеокадров будет ниже обычной.
– Прииспользовании трансфокатора в видеорежиме для фокусировки может потребоваться
• Записывается в следующих категориях для определенных режимов записи. Для режимов
записи, отсутствующих в списке ниже, осуществляется запись видео, соответствующего
каждому такому режиму записи.
Выбранный режим записиРежим записи при записи видео
• РежимпрограммыАЭ
• РежимприоритетадиафрагмыАЭ
• РежимприоритетавыдержкиАЭ
• Режимручнойэкспозиции
Видеовобычномрежиме
• [Спорт]/[HDR]/[Дом.животное] (Режи м
сцены)
• [Ребенок1]/[Ребен ок2] (Режимсцены)Режи м “Портрет”
• [Ночн. портрет]/[Ночн. пейзаж]/
[Портат.ноч.снимок]/[Звездноенебо]
(Режим сцены)
Режим слабойосвещенности
- 35 -
Page 36
Основныесведения
Запись фотоснимков во время видеосъемки
Во время видеосъемки можно записывать фотоснимки. (Oдновременная запись)
Во время видеосъемки нажмите кнопку затвора до конца, чтобы записать
фотоснимок.
• Изображение сохранено со следующими условиями.
Настройка качества записиРазмер снимка
[FHD]/[HD]
• Можно записать до 2 снимков на каждую видеозапись.
• Одновременнаязаписьневозможна в следующих случаях:
– Приустановке [Кач-возап.] на [VGA]
– [Эффектминиатюры] (Режимтворческогоуправления)
• При нажатиикнопки затвора наполовину во время видеозаписи для выполнения фотоснимка
камера выполнит перефокусировку, которая будет записана на видео.
Чтобы определить преимущество видео при выполнении фотоснимков рекомендуется
полностью нажимать кнопку затвора.
• Размер изображения и количество записываемых изображений отображается, если
наполовину нажать кнопку затвора.
• Запись видеоизображения будет продолжена после съемки фотографии.
• При выполненииснимкавовремязаписивидео, взаписьможетпопасть звук срабатывания
затвора.
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
3,5 M (16:9)
- 36 -
Page 37
Основныесведения
100-0001100-0001100-0001
1/51/ 5
A
B
03s03s03s
C
D
Воспроизведение
Нажмите [(].
1
Нажмите2/1 длявыбораснимков.
2
A Номерфайла
B Номерснимка
• Если нажать и удерживать 2/1, можно воспроизводить
снимки последовательн о.
• Скорость прокрутки изображений вперед/назад
изменяется в зависимости от состояния
воспроизведения.
∫ Воспроизведение видео
Нажмите2/1длявыбораснимкасозначкомвидео
(такого, как []), азатемнажмите3длявоспроизведения.
C Значоквидео
D Времязаписивидео
• После начала воспроизведения истекшее время
воспроизведения отображается на экране.
Например, 8 минут и 30 секунд отображается как [08m30s].
• Операции во время воспроизведения видео
3Воспроизведение/пауза
4Остановка
2
1
¢ Скоростьбыстройпрокрутки вперед/назад увеличивается при повторном нажатии 1/2.
– Громкость можно регулировать рычажком трансфокатора.
Быстрая прокрутка назад
Покадровая прокрутка назад (во время
паузы)
Уск ор енная прокрутка вперед
Покадровая прокрутка вперед (во
время паузы)
¢
/
¢
/
- 37 -
Page 38
Основныесведения
A
2X2X2X
B
• Если камера выключена, нажмите и удерживайте [(]. При включении камеры таким образом
автоматически отображается экран воспроизведения.
(Если на карте хранится слишком много изображений, для включения фотокамеры может
понадобиться некоторое время.)
• Эта камера соответствует стандарту DCF “Design rule for Camera File system”, установленному
ассоциацией JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association”, и
стандарту Exif “Exchangeable Image File Format”. Файлы, не соответствующие стандарту DCF,
воспроизвести нельзя.
• Изображения, записанные или отредактированные с помощью фотокамеры, могут
воспроизводиться неправильно на других устройствах, а примененные эффекты могут не
отображаться на других устройствах.
Кроме того, записанные на других устройствах изображения могут не воспроизводиться на
фотокамере и функции фотокамеры могут быть недоступными для изображений.
• Тубус объектива втягивается приблизительно через 15 секунд после переключения из режима
Запись в режим воспроизведения.
Во время втягивания тубуса объектива выполнять операции на фотокамере невозможно.
• Фотокамера воспроизводит файлы в формате MP4.
• Следите за тем, чтобы во время воспроизведения не заблокировать динамик камеры.
Отображение нескольких экранов (многооконное воспроизведение)
Поверните рычажок трансфокатора в
направлении [L] (W).
1 снимок>12 снимков>30 снимков>Экран календаря
A Номер выбранного снимка и общее количество
записанных снимков
• Для возвращения к предыдущему количеству окон
поверните рычажок трансфокатора в сторону [Z] (T).
• Снимки, отображаемые с помощью [], воспроизвести нельзя.
∫ Для возврата в режимнормальноговоспроизведения
Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/SET].
Использование функции увеличения при воспроизведении
Поверните рычажок трансфокатора в
направлении [
1k>2k>4k>8k>16k
•
При повороте рычажка трансфокатора в сторону [L] (W)
после увеличения снимка степень увеличения уменьшается.
•
При изменении увеличения приблизительно на 2 секунды
появляется индикатор положения увеличения
увеличиваемого фрагмента можно изменить, нажимая
• Изображения, не соответствующие стандарту DCF или защищенные, удалить нельзя.
Уда лен ие одного снимка
Выберите снимок для удаления, затем
нажмите [].
• Отображается экран подтверждения.
Дляудале нияснимковвыберите [Да].
Для удаления нескольких снимков (до 50) или всех снимков
Нажмите [].
1
Длявыбора [Уда л. несколько] или [Удал.
2
все] нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
• [Уд а л . все] > Отображается экран подтверждения.
Изображения удаляются выбором [Да].
(Вслучаевыбора [Удал. несколько].)
3
Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать
снимок, затем, для подтверждения, [DISP.].
(Повторите этотшаг.)
• Навыбранныхснимкахпоявляется [].
При повторном нажатии [DISP.] выбор отменяется.
(Вслучаевыбора [Удал. несколько].)
4
Нажмите [MENU/SET].
• Отображается экран подтверждения.
Изображения удаляются выбором [Да].
• Невыключайте фотокамеру в процессе удаления.
• Удал ение снимковможетзанятьопределенное время, в зависимости от их количества.
- 40 -
Page 41
Основныесведения
Cancel
Select
Set
Motion
Picture
Rec
SetupWi-Fi
Menu
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют поиграть с
камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [Настр.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов
и питания камеры.
Проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры.
Настройка элементов меню
•
Если повернуть монитор и установить камеру на режим автосъемки, экран меню не отобразится.
Пример: в меню [Зап.] необходимо изменить [Реж им аф] с [Ø] ([1-зонный]) на [š]
([Распознование лиц])
Нажмите [MENU/SET].
1
Нажмите3/4/2/1длявыбораменю, а
2
затемнажмите [MENU/SET].
[Зап.] (P88)
(Тольковрежимезаписи)
[Видео] (P102)
(Тольковрежимезаписи)
[Реж. воспр.] (P104)
(Толькорежимвоспроизведения)
[Восп.] (P111)
(Толькорежимвоспроизведения)
[Настр.] (P44)
[Wi-Fi] (P122)
МенюОписаниенастроек
Данное меню позволяет установить цветность, чувствительность,
количество пикселей и т. д. записываемых снимков.
С помощью данного меню устанавливаются параметры видео
(например, качество записи).
Данное меню позволяет установить способ воспроизведения.
Например, можно воспроизвести изображения нужного типа
или слайд-шоу изображений.
Данное меню позволяет установить настройки защиты,
обрезки и печати записываемых снимков.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов,
громкости звукового сигнала и другие настройки,
облегчающие работу с камерой.
Данное меню позволяет выполнять настройки, необходимые
для подключения к Wi-Fi или использования функции Wi-Fi.
- 41 -
Page 42
Основныесведения
Cancel
Select
Set
Metering Mode
AF Mode
i.Exposure
i.Zoom
OFF
2/4
Select auto focus mode
Rec
OFF
A
Cancel
Select
Set
AF Mode
Face Detection
Focus detected
person’s face
Нажмите3/4длявыборапунктаменю, а
3
затемнажмите [MENU/SET].
A Страницаэкранаменю
• Придостижениинижнегопунктаменюпроизойдет
переключение на следующую страницу.
(Переключение также произойдет при повороте
рычажка зума)
Нажмите3/4длявыборапараметра, а
4
затемнажмите [MENU/SET].
• В случае некоторых пунктов меню его настройка
может не отображат ься либо отоб ражаться
по-другому.
∫ Закройте меню
Нажимайте [] несколько раз, пока не
появится экран записи/воспроизведения.
Вовремязаписиизображенийвытакжеможете
•
закрытьменю, нажавкнопкузатворанаполовину.
• Некоторые функции не могут быть установлены или использованы в зависимости от
Установите время вашего домашнего региона и региона пункта
назначения поездки.
Можно отображать местное время в пунктах назначения при
путешествиях и записывать их на выполняемых снимках.
После выбора [Пункт назнач.] или [Дом. регион] нажмите
2/1, чтобы выбрать зону и нажмите кнопку [MENU/SET] для
выполнения настройки.
• Нажмите 3, если вы используете летнее время []. (время увеличится на 1 час.)
Нажмите 3 еще раз, чтобы вернуть нормальное время.
• Если вы не можете найти пункт назначения поездки в списке регионов, отображаемых на
экране, установите по разнице во времени отно сительно домашнего региона.
- 44 -
Page 45
Основныесведения
123
123
Ограничивает настройки Wi-Fi.
[ON]:
Wi-Fi функциииспользоватьнельзя.
[Режим "В
самолете"]
[OFF]
Если вы берете с собой камеру в самолет или в больницу и т. п.,
•
установите [Режим "В самолете"] на [ON] и выключите камеру,
поскольку излучаемые камерой электромагнитные волны и т. п. могут
создавать помехи в работе приборов.
Это позволяет установить звуковой сигнал и звук затвора.
r [Уров. сигн.]: [Громк. затвора]:
[t]
r [Звук. сигн.]
[u]
[s]
([Тихо ])
([Громко])
([ВЫКЛ.])
[Тонсигн.]:
[]/[]/[]
В качестве пользовательских настроек можно сохранить
[Пам. пользуст]
до 4 текущих настроек камеры.
[ ]/[]/[]/[]
• Для получения подробной информации см. P85.
[]
([Тихо])
[]
([Гром ко])
[]
([ВЫКЛ.])
[Звукзатвора]:
[]/[]/[]
Выполнение настройки яркости, цвета, красного или синего
оттенка монитора.
[Яркость]:
Регулировка яркости.
[Контраст · Насыщенн.]:
Регулировка контрастности или насыщенности цветов.
[Монитор]
[Тон красн.]:
Регулировка красного оттенка.
[Тон синего]:
Регулировка синего оттенка.
1 Выберите установку, нажав3/4, и отрегулируйте с
помощью 2/1.
2 Нажмите [MENU/SET] для установки.
• Некоторые объекты на мониторе могут выглядеть иначе, чем в действительности. Однако это
не сказывается на записываемых снимках.
- 45 -
Page 46
Основные сведения
Эти настройки меню облегчают просмотр изображения на
мониторе в условиях яркого освещения.
[„] ([Авто яркость монит.])
¢
:
Яркость регулируется автоматически, в зависимости от яркости
[Яркостьмонитора]
окружающего освещения вблизи камеры.
[…] ([Яркий монитор]):
Монитор станет ярче, что облегчает его использование даже при
съемке вне помещения.
[OFF]
¢ Может бытьустановленотольковрежимезаписи.
•
Яркость отображаемых на мониторе снимков повышается, поэтому некоторые объекты на мониторе
могут выглядеть иначе, чем в действительности. Однако это не влияет на записываемые снимки.
• Когда установлено [Яркость монитора], время использования сокращается.
Камера автоматически отключится, если она не используется в
течение времени, выбранного в настройке.
Так же срок службы аккумулятора можно продлить, уменьшив
яркость монитора.
p [Автовыключ.]:
q
[Эконом. реж.]
Камера автоматически отключится, если она не используется в
течение времени, выбранного в настройке.
[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
ECO
[Энергосб. монитора]:
Яркость монитора понижается.
[ON]/[OFF]
• [Автовыключ.] неработаетвследующихслучаях.
– Приподключении к ПК или принтеру
– Призаписииливоспроизведениивидеофайлов
– Вовремяпоказаслайдов
– Привоспроизведениипанорамныхснимков (вовремяпаузы)
• Действие [Энергосб. монитора] слабее в диапазоне цифрового увеличения, по сравнению с
диапазономоптическогоувеличения.
• Приоритет отдается настройкам [Яркость монитора] даже вслучаеустановки [Энергосб.
монитора].
- 47 -
Page 48
Основные сведения
Установите время, в течение которого будет показано
изображение после выполнения фотоснимка.
[1 SEC.]
o [Авт. просм.]
[2 SEC.]
[HOLD]:
Снимки отображаются до тех пор, пока нажата любая кнопка.
[OFF]
• [Авт. просм.] активируется независимо от собственной настройкив следующих случаях.
• Всегда сбрасывайте настройки камеры после копирования личной информации, когда
передаете камеру для ремонта.
- 48 -
Page 49
Основные сведения
Уста н овка в соответствии с системой цветного телевидения в
каждой стране либо типом телевизора.
[|] ([Видеовых.]):
[NTSC]:
Выбран выход видео для системы NTSC.
[PAL]:
|
[ТВподключение]
Выбран выход видео для системы PAL.
Работает, когда подключен кабель AV ( поставляется отдельно) или
•
микро-кабель HDMI.
[] ([ФорматТВ]):
[W]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 16:9.
[X]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
Работает при подключенном кабеле AV (поставляется отдельно).
•
Этот режим позволяет отображать снимки вертикально, если они
были сняты камерой в вертикальном положении.
[] ([Вкл]):
Поворот снимков на телевизоре и мониторе так, чтобы они
M [Поверн. ЖКД]
отображались в вертикальном положении.
[] ([Только внешн.]):
При воспроизведении на телевизоре снимки отображаются
вертикально с помощью вращения.
[OFF]
• При воспроизведении снимков на ПК они не могут быть воспроизведены в повернутом
состоянии, если операционная система или программное обеспечение не совместимы с Exif.
Exif – это формат файлов для фотоснимков, который позволяет хранить дополнительную
информацию о снимке. Формат был разработан ассоциацией “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)”.
• Снимкине поворачиваются во время многооконного воспроизведения.
- 49 -
Page 50
Основныесведения
[Просм.версии]
Возможно проверить, какая версия встроенного ПО используется
в камере.
• Нажмите [MENU/SET] на экране отображения версий, чтобы отобразить информацию о
программном обеспечении устройства.
Встроенная память или карта отформатированы.
[Форматир.]
Форматирование безвозвратно удаляет все данные, поэтому
необходимо тщательно проверять данные перед
форматированием.
• Невыключайте фотокамеру в процессе форматирования.
• Есликарта была вставлена, выполняется форматирование только карты. Для
форматированиявстроеннойпамятивыньтекарту.
• Есликарта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, повторно
отформатируйтеееспомощьюфотокамеры.
• Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем форматирование
карты.
• Еслиформатирование карты памяти выполнить невозможно, попробуйтеиспользовать
другую карту, прежде чем обращаться в компанию Panasonic.
~ [Язык]
Установитеязык, отображаемыйнаэкране.
• Еслипо ошибке был установлен другой язык, для выбора необходимого языка выберите пункт
меню [~].
- 50 -
Page 51
Запись
Выполнение снимков самого себя ([Автосъемка])
Применимые режимы:
Если повернуть монитор, включается режим автосъемки.
Вы можете делать снимки, глядя на экран, что позволяет вам легко включить в них себя.
В случае установки [Автосъемка] (P101) в меню [Зап.] на [OFF], даже если повернуть монитор,
о при установке интеллектуального автоматического режима.
¢5 Если [Корр.кр.гл.] (P100) в меню [Зап.] установлено на [ON], [] появляется на
значке вспышки.
Выберитесвоипозы, глядянамонитор.
3
•
При использовании функции распознавания лиц вокруг лица объекта отображается зона АФ.
(Если настройка [š] в [Режи м аф] недоступна для текущего режима записи,
используется доступная настройка фокусировки для каждого режима записи.)
Нажмитекнопкузатворанаполовинудля
4
2
фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора
полностью для съемки.
• Во время съемки смотрите на объектив.
•
Начинается обратный отсчет, и по его окончании выполняется запись.
Если задана запись нескольких снимков, съемка
продолжается, пока не будет выполнено установленное количество снимков.
• Старайтесь не смотреть прямо на свет от вспышки и вспомогательной лампочки АФ.
• При установке [Ровнаякожа]
– Эффектсглаживанияизображениятакжеприменяетсякучастку, оттеноккоторого похож на
• Во времяавтоматическогопросмотразаписанноеизображениетакжевыводитсякак
зеркальное отражение. Это значит, что дата, записанная с помощью [Отпеч.даты], также
выглядит перевернутой.
Однако в следующих случаях дата не выглядит перевернутой:
–
Когда в интеллектуальном автоматическом режиме сцена определяется как [Ночн. сним. с рук]
– [Портат.ноч.снимок] (Режимсцены)
- 52 -
Page 53
Запись
∫ Изменение настроек режима автосъемки из меню [Зап.]
1 Поверните монитор в его исходное положение.
2 Выберите [Автосъемка] в меню [Зап.] и затем нажмите [MENU/SET]. (P41)
3 Для выбора [SET] нажмите 3
/
4, а затемнажмите [MENU/SET].
4 Нажмите 3/4 для выбора пункта меню, а затем нажмите [MENU/SET].
5 Нажмите 3/4 для выбора параметра, а затем нажмите [MENU/SET].
•
Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
- 53 -
Page 54
Запись
Выполнение панорамных снимков в режиме автосъемки
Панорамные снимки также можно выполнять в режиме автосъемки.
В режиме записи панорамного снимка можно выбрать различные варианты
автопортрета, например с друзьями или широким фоном.
Информацию о съемке в режиме панорамного снимка также см. на P70“Выполнение
•
панорамных снимков (Режи м панорамного снимка)
”.
1 Установить диск рабочего режима на [].
2 Нажмите 3/4 для выбора направления съемки, а затем нажмите [MENU/SET].
• Подробные сведения об увеличении во время видеосъемки см. на P35.
Оптическое увеличение
Выполнение увеличения без ухудшения качества изображения.
Максимальное увеличение: 20k
- 57 -
Page 58
Запись
Дополнительное оптическое увеличение (EZ)
Данная функция работает в случае выбора любого из размеров снимка (P88) с
обозначением .
Можно получить большее увеличение по сравнению с оптическим увеличением без
ухудшения качества изображения.
Включено, если [i.Zoom] (P97) в меню [Зап.] установлено на [ON].
Можно получить почти двукратное увеличение по сравнению с первоначальным
коэффициентом увеличения при минимальном ухудшении качества изображения.
Данная функция работает в случае установки [Цифр. увел] (P97) в меню [Зап.] на [ON].
Хотя качество изображения ухудшается с каждым разом повышения степени увеличения,
можно получить почти четырехкратное увеличение по сравнению с первоначальным
коэффициентом увеличения.
•
При использовании функции [i.Zoom] максимальная степень цифрового увеличения
ограничивается коэффициентом 2k.
• Для съемки рекомендуется пользоваться штативом иавтоспуском(P64).
• Данная функция не действует в следующих случаях:
– Интеллектуальный автоматический режим
– [Портат.ноч.снимок]/[HDR]/[Выс. чувств.] (Режимсцены)
–
Вспышка включается автоматически, если этого
требуют условия съемки.
Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед
съемкой для снижения эффекта красных глаз (когда
глаза снимаемого человека на снимке имеют красный
цвет), а затем еще раз при съемке.
• Используйте эту функцию при съемке людей в
условиях низкой освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от
[‰]([Прин. всп. вкл])
[]([Замсинх/кргл])
условий съемки.
• Используйте этот режим, когда снимаемый объект
освещен сзади или освещен лампой дневного
света.
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция
замедляет скорость затвора при срабатывании
вспышки, благодаря чему темный фон на снимке
¢2
становится светлым. Одновременно уменьшается
эффект красных глаз.
• Используйте этот режим при съемке людей на
темномфоне.
Вспышка не срабатывает независимо от условий
съемки.
[Œ]([Прин. всп выкл]
¢1 Настраивается только при установке интеллектуального автоматического режима.
Значок изменяется в зависимости от типа объекта съемки и яркости.
¢2 Вспышка срабатывает дважды. Объект съемкинедолжендвигатьсядо
второго срабатывания вспышк и.
Если [Корр.кр.гл.] (P100) в меню [Зап.] установлено на [ON], [] появляется на
значке вспышки .
)
• Используйте этот режим при съемке в местах, где
включение вспышки запрещено.
- 60 -
Page 61
Запись
∫ Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
• При выборе [] устанавливается [], [], [] или [] в зависимости от типа объекта
съемкиияркости.
• При установке [], [] включается функция [Корр.кр.гл.].
• Скорость затвора уменьшается во время [] или [].
• При изменениирежимазаписинастройкивспышкимогутизмениться. При необходимости
установитенастройкивспышкиснова.
• Даже в случае выключения фотокамеры настройка вспышки сохраняется в памяти.
• При записивидеокадроввспышканеработает.
- 61 -
Page 62
Запись
∫ Допустимое расстояние съемки со вспышкой (приблизительный)
ШирокоугольныйрежимТеле ре жи м
[AUTO] в
[Светочувст. ]
60 см до 6,0 м1,0 м до 3,1 м
∫ Скорость затвора для каждого режима вспышки
Режим вспышки Скорость затвора (сек)Режим вспышки Скорость затвора (сек)
‡
1/60 до 1/2000От 1 или 1/8 до 1/2000
‰Œ
¢ Выдержка изменяется в зависимости от настройки [Стабилиз.].
Выдержка становится максимальной и составляет 1 секунду в следующих случаях.
¢
• Когдаоптическийстабилизатор изображения установлен на [OFF].
• Есликамера определила наличие очень незначительного дрожания, когда оптический
стабилизаторизображенияустановленна [ON].
• В интеллектуальном автоматическом режиме скорость затвора изменяется в зависимости от
идентифицированнойсцены.
• В режиме сцены скорость затвора отличается от данных в таблице выше.
• Есливспышкуподнести слишком близк о к объекту съемки, при воздействии тепла и света от
вспышкиобъектможетисказитьсяилиизменитьцвет.
• В случае выполнения снимка со вспышкой с близко го расстояния (в широкоугольном режиме)
без использования увеличения периферийные участки снимка могут выглядеть темными.
Темный участок может выглядеть ярче, если немного увеличить изображение.
• При записи объекта со слишком бл и зк ого расстояния или в условиях недостаточного
освещения вспышкой надлежащий уровень экспозиции не соблюдается, что может привести к
тому, изображение будет или слишком светлым или слишком темным.
• Во время подзарядки вспышки значок вспышки мигает красным цветом, и вам не удастся
снять фото даже при полном нажатии на кнопку затвора.
• При записи в условиях недостаточного освещения вспышкой баланс белого, возможно, не
будет надлежащим образом отрегулирован.
• Эффект вспышкиможетбытьнедостаточен вследующих условиях.
– Приустановке [Серийн.съемк] на []
– Прислишкомвысокойскоростизатвора
• При повторномвыполненииснимкадлязарядкивспышкиможетпонадобиться время.
• Уменьшение эффекта красных глаз у разных людей проявляется по-разному. Также, если
объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой
вспышки, эффект уменьшения может быть неочевидным.
- 62 -
Page 63
Запись
Съемка крупным планом ([Аф макро]/[Макро зум])
Применимые режимы:
Этот режим позволяет делать снимки крупным планом, например, снимки цветов.
Нажмите4 [#].
1
Длявыборанеобходимогопараметра нажмите3/4, а затемнажмите
2
[MENU/SET].
ПараметрОписаниенастроек
Можно выполнять снимки объекта, находящегося на расстоянии
[]([Афмакро])
[] ([Макрозум])
[OFF]j
3 смотобъектива, повернув рычажок трансфокатора в крайнее
k
положение в сторону широкоугольного режима (1
Используйте эту настройку для приближения объекта и
дальнейшего увеличения при выполнении фотоснимка.
Можно выполнить снимок с цифровым зумом до 3k при
расстоянии до объекта, соответствующем крайнему
широкоугольному положению (3 см).
• Качество изображения ниже, чем при нормальной записи.
• Диапазон масштабирования будет отображаться синим
цветом. (Диапазонцифровогомасштабирования)
).
• Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
• Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близкого расстояния.
•
Если расстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона фокусировки
фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор фокусировки.
•
Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный
диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки расстояние
между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена.
• В режиме макро объект, расположенный ближе к камере, имеет больший приоритет. Поэтому
при большом расстоянии между камерой и объектом время фокусировки увеличивается.
• При съемке с близкого расстояния резкость периферийных участков снимка может несколько
ухудшаться. Это не неисправность.
• [Макрозум] нельзя установить в следующих случаях.
Съемка путем определения диафрагмы/
скорости затвора
Режим записи:
Режим приоритета диафрагмы АЭ
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя
диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение
показателя диафрагмы.
Установить диск рабочего режима на [].
1
Нажмите [EXPOSURE].
2
Нажмите2/1, чтобыустановитьпоказатель
3
диафрагмы.
A Показательдиафрагмы
Нажмите [EXPOSURE].
4
• Яркость монитора и записанных снимков может отличаться. Проверяйте снимки на экране
воспроизведения.
• Если объект слишком яркий, увеличьте значение показателя диафрагмы. Если объект
слишком тусклый, уменьшите значение показателя диафрагмы.
• Устанавливаемая минимальная выдержка изменяется в соответствии с настройкой
светочувствительности ISO.
• При видеосъемкезначениядиафрагмыивыдержкиустанавливаютсяавтоматически.
- 67 -
Page 68
Запись
1/301/301/30
A
Режим приоритета выдержки АЭ
Устана вл ива йте более высокую скорость затвора, когда нужно получить резкое
изображение быстро движущегося объекта. Устанавливайте более низкую скорость
затвора, когда нужно создать эффект размытого снимка.
Установить диск рабочего режима на [].
1
Нажмите [EXPOSURE].
2
Нажмите3/4, чтобыустановитьвыдержку.
3
A Скоростьзатвора
Нажмите [EXPOSURE].
4
• Яркость монитора и записанных снимков может отличаться. Проверяйте снимки на экране
воспроизведения.
• Минимальная выдержка, которую можно установить, изменяется в соответствии с настройкой
светочувствительности ISO.
• При низкойскоростизатворарекомендуется использовать штатив.
• При видеосъемкезначениядиафрагмыивыдержкиустанавливаютсяавтоматически.
- 68 -
Page 69
Запись
1/301/301/30F 3.3F 3.3F 3.3
BA
Режим ручной экспозиции
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости затвора.
Установить диск рабочего режима на [].
1
Нажмите [EXPOSURE].
2
Нажатием3/4/2/1установитезначения
3
диафрагмыивыдержки.
2/1: Показатель
диафрагмы A
3/4: Выдержка B
Нажмите [EXPOSURE].
4
∫ Подсказка поручнойэкспозиции
Если нажать кнопку затвора наполовину, отобразится помощь при ручной настройке
экспозиции.
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее значение
показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение
показателя диафрагмы.
Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Рекомендуется проверить
•
снимкинаэкраневоспроизведения.
• Яркостьмонитора и записанных снимков может отличаться. Проверяйте снимки на экране
воспроизведения.
• Минимальная выдержка, которую можно установить, изменяется в соответствии с настройкой
светочувствительности ISO.
• При низкойскоростизатворарекомендуется использовать штатив.
• При видеосъемкезначениядиафрагмыивыдержкиустанавливаютсяавтоматически.
- 69 -
Page 70
Запись
Выполнение панорамных снимков (Режим
панорамного снимка)
Режим записи:
Изображения записываются последовательно во время горизонтального или
вертикального перемещения камеры, а затем все снимки объединяются в одно
панорамное изображение.
Этот режим позволяет добавить любой из 13 видов эффектов до начала записи.
Установить диск рабочего режима на [].
1
Нажмите3/4длявыборанаправлениясъемки, а
2
затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора эффектов изображения, а затем нажмите
3
[MENU/SET].
• Можно добавить такой же эффект изображения, как в режиме творческого управления,
и таким же действием, как в режиме творческого управления.
(заисключением [Эффектмыльницы] и [Эффектминиатюры]) (P80– 84)
камеру по небольшому кругу в выбранном на шаге 2 направлении.
Запись слева направо
Выполните камерой полуокружность приблизительно за 4 секунды.
•
Перемещайте камеру с постоянной скоростью.
Изображения, возможно, не будут записываться правильно, если камера
перемещается слишком быстро или слишком медленно.
A Направление записи и панорамирование (Руководство)
направлении записи.
(Если камера дрожит слишком сильно,
снимки, возможно, не будут записаны или
панорамный снимок станет более узким
(меньшим).)
C Смещайте камеру к гра
которую вы хотите снять.
(Граница зоны не отобразится в
последнем кадре)
ице зоны,
н
- 71 -
Page 72
Запись
• Положение трансфокатора зафиксированонарежимеширокоугольнойсъемки.
• [Стабилиз.] устанавливается на [OFF].
• Фокус, баланс белого и экспозиция устанавливаются на оптимальное значение для первого
изображения. Поэтому, если во время записи значительно изменится фокусировка или
яркость, все панорамное изображение, возможно, не будет записано с подходящей
фокусировкой или яркостью.
• Баланс белого устанавливается на [AWB] во время применения эффекта изображения.
• При объединенииизображенийв один панорамный снимок в некоторых случаях объект может
выглядетьискаженнымилибудутвидныстыки.
• Количество записываемых пикселей в горизонтальной и вертикальном направлении зависит
от направления записи и количества объединяемых изображений.
Максимальное количество пикселей указывается далее.
Направление записи
Горизонтальное 3200 пикселей720 пикселей
Вертикальное960 пикселей3200 пикселей
Разрешение по
горизонтали
Разрешение по
вертикали
• Панорамное изображение, возможно, не удастс я выполнить или изображения не будут
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет сделать
кожу даже еще более мягкой на вид, чем при помощи режима [Портрет].
(Это эффективно при съемке людей от уровня груди и выше.)
∫ Приемы работы с режимом РОВНАЯ КОЖА
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
е рычажок трансфокатора как можно дальше в сторону Телережима.
ернит
[Пейзаж]
Этот режим позволяет снимать пейзажи с широким ракурсом.
[Спорт]
Установите это положение, если хотите произвести съемку спортивных или других
быстро происходящих событий.
Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
•
• Данный режим подходит для съемки объектов на расстоянии 5 м или более.
- 74 -
Page 75
Запись
[Ночн. портрет]
Этот режим позволяет выполнять снимки человека и фона практически с реальной
яркостью.
Используйтевспышку. (Можноустановитьна [].)
•
• Попросите снимаемого человека не двигаться при выполнении снимка.
• Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
• Скорость затвора может уменьшиться до 4 секунд.
• При съемкевусловияхнедостаточнойосвещенностимогутстатьзаметнымипомехи.
[Ночн. пейзаж]
Этот режим позволяет получить яркие снимки ночного пейзажа.
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
•
• Скорость затвора может уменьшиться до 4 секунд.
• При съемкевусловияхнедостаточнойосвещенностимогутстатьзаметнымипомехи.
[Портат.ноч.снимок]
Этот режим позволяет выполнить, с большой скоростью, несколько снимков ночной
сцены и затем объединить их в один.
Таким образом удается избегать дрожания и шума даже при съемке с руки.
Не двигайте камеру во время последовательной съемки.
•
• При съемкеизображенийвтемныхместахилисъемкедвижущихсяобъектовмогут
отображатьсяпомехи.
- 75 -
Page 76
Запись
[HDR]
Можно объединять несколько снимков с различными уровнями экспозиции в один снимок
с богатыми оттенками.
Можно свести к минимуму потерю плавного перехода от ярких участков к темным в
случае, например, большой контрастности между фоном и объектом съемки.
∫ Что такое HDR?
HDR означает “высокий динамический диапазон” и относится к технике для отображения
широкого диапазона к
Не передвигайте камеру во время непрерывной съемки после нажатия кнопки затвора.
•
• Нельзя сделать следующий снимок, пока не будет завершено объединение снимков.
• Движущийся объект может быть записанс неестественной размытостью.
• Непрерывная съемка может не получаться при определенных условияхзаписи. Втаком
случае записывается одиночный снимок.
онтрастности.
[Еда]
В этом режиме фотокамера позволяет делать снимки продуктов питания с передачей
натуральных оттенков и исключает влияние освещения, например, в ресторане.
- 76 -
Page 77
Запись
[Ребенок1]/[Ребенок2]
Этот режим позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи.
Можно установить различные дни рождения и имена для [Реб ен ок1] и [Ребенок2]. Можно
указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или чтобы на записанном
изображении проставлялась отметка, используя [Отпеч симв] (P113).
∫ Уст ано в ка дня рождения/Настройка имени
1 Для выбора 3/4 или [Возраст] нажмите [Имя], а затем нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора [SET] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
3 Введите день рождения или имя.
День
рождения: 2/1: Выберите элементы (год/месяц/день)
Имя:Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе “Ввод
•
Когда установлены день рождения или имя, [Возраст] или [Имя] автоматически
устанавливается на [ON].
• При выборе [ON], когда день рождения или имя не зарегистрированы, автоматически
Если [Возраст] или [Имя] установлен в [OFF] даже после установки дня рождения или имени,
возраст или имя не будут отображаться.
• Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
2.
[Дом.животное]
Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки.
Можно задать дату рождения и кличку питомца.
Информация о [Возраст] или [Имя] приведена в разделе [Ребен ок1]/[Ребен ок2] на P77.
[Закат]
Выберите этот режим для съемки заката солнца.
Он позволяет получить выразительные снимки солнца красного цвета.
- 77 -
Page 78
Запись
[Выс. чувств.]
Этот режим минимизирует вибрацию объектов и позволяет снимать эти объекты в слабо
освещенных помещениях.
∫ Разрешение снимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) или 2,5M (1:1).
[Звездноенебо]
Этот режим позволяет получить выразительные снимки звездного неба или темного
объекта.
∫ Уст ано в ка скорости затвора
Выберитескоростьзатвора [15 сек.] или [30 сек.].
• Дляоткрытияэкранаобратного отсчета нажмите кнопку затвора до конца. Не двигайте камеру
после открывания этого окна.
По завершении обратного отсчета для обработки данных на протяжении времени, равного
заданной скорости затвора, отображается сообщение [Подождите...].
• Затвор открывается на 15 или 30 секунд. Пользуйтесь штативом. При съемке также
рекомендуетсяпользоватьсяавтоспуском.
[СквозьСтекло]
Удаленные объекты получают приоритет при фокусировке.
Этот режим хорошо подходит для съемки ландшафта через чистое стекло, например,
автомобиля или здания.
Если окно грязное или запыленное, камера может сфокусироваться на стекле.
•
• Изображения могут не выглядеть естественно в случае цветного стекла. В этом случае
необходимоизменитьбалансбелого. (P91)
- 78 -
Page 79
Запись
A
Выполнение снимков с различными эффектами
изображения
Режим записи:
Этот режим позволяет добавить любой из 15 видов эффектов до начала записи.
Для установки эффектов, которые нужно добавить, можно выбирать примеры
изображения и проверять их на экране.
Установить диск рабочего режима на [].
1
Нажмите3/4длявыбораэффектов
2
изображения, азатемнажмите [MENU/SET].
• Эффект изображения выбранного примера изображения
применяется для предварительного просмотра A.
• При нажатии [DISP.] появляется краткое описание выбранного
эффекта изображения.
• Чтобы изменить режим творческого управления, нажмите [MENU/SET], выберите [Творческ.
контроль] с помощью 3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/SET].
• Изображение, отображаемое на экране записи и экране предварительного просмотра
выбранного эффекта изображения, может отличатьс я от фактически записанного
изображения.
• Светочувствительность ISO устанавливается на [AUTO].
• Баланс белого устанавливается на [AWB].
(Режимтворческогоуправления)
- 79 -
Page 80
Запись
Подробную информацию о выборе настроек “Режим творческого управления”
см. на P79.
¢ Этиснимкиявляютсяпримерами для показа данного эффекта.
[Выразительн.]
Этот эффект подчеркивает цвет при создании фотографии в стиле
поп-арт.
[Ретро]
Создается эффект выцветшей фотографии.
[Старыевремена]
Этот эффект придает всему изображению ощущение яркости,
мягкости и ностальгии.
[Высокотональный]
Этот эффект придает яркость, легкость и мягкость восприятия
всего изображения.
• Если выбрать этот эффект в режиме панорамного снимка, эффект
может не проявляться в местах с недостаточно ярким освещением.
- 80 -
Page 81
[Недоэкспонирование]
Этот эффект затемняет все изображ., делая его более мягким, и
акцент-ет ярк. участки.
[Сепия]
Этот эффект приводит к созданию оттенка сепии.
[Динамическиймонохром]
Этот эффект делает изобр. более контраст. для созд-я выраз.
черно-белых снимков.
• Запись ведется приблизительно в течение 1/8 периода.
(Еслизаписьдлится 8 минут, получающаясяврезультате запись
будет иметь продолжительность приблизительно 1 минуту.)
Доступное время записи отображ ается приблизительно в 8 раз
больше. При переключении в режим записи поверьте доступное
время записи.
• Даже если видеозапись прекращается через короткое время, запись
фактически может продолжаться в течение некоторого времени.
Сохраняйте неподвижное положение фотокамеры до завершения
записи.
• При выполнении снимков большого размера экран может потемнеть
после выполнения снимка, поскольку на обработку сигнала
необходимо время. Это не является неисправностью.
Запись
Горизонтальное/вертикальное
[Нерезкоеизображение]
Этот эффект придает размытости всему изображению, делая его
более мягким.
- 83 -
Page 84
[Звездныйфильтр]
Благодаря этому эффекту изобр. точечных источ. света превращ. в
звезды.
[Цветовой акцент]
Эффект позвол. оставить один цветной объект, придавая
выразительность.
∫ Настройка цвета, который нужно оставить на снимке
1 Поместите цвет, которыйнужно
2 Проверьте установленный цвет, а
• В зависимости от объекта съемки заданный цвет, возможно, оставить
Запись
оставить, в рамку в центре экрана, а
затем нажмите [MENU/SET].
Вслучаенажатия [DISP.] происходит
•
возвраткшагу
затем нажмите [MENU/SET].
Уст ано в ле н ныйцветзапоминается дажев
•
случае выключения фотокамеры.
на снимке не уда стся.
1.
- 84 -
Page 85
Запись
Съемка в индивидуальном режиме
Режим записи:
Тек ущ ие настройки камеры можно зарегистрировать в качестве пользовательских
настроек.
Если затем записывать в индивидуальном режиме, можно использовать
зарегистрированные настройки.
Исходная настройка режима программы АЕ изначально сохранена в качестве
Если нужно выполнить снимки с одинаковыми настройками, можно зарегистрировать до
четырех элементов текущих настроек камеры в [Пам. польз уст].
Выберитеспомощьюдискрежиматотрежим, которыйнужно
1
сохранить, затем установи те меню на камере.
Выберите [Пам. польз уст] в меню [Настр.]. (P41)
2
Нажмите3/4, чтобывыбратьпользовательскийнабордля
3
регистрации, а затем нажмите [MENU/SET].
Пользовательский
набор
Настройки записываются для [] на диске режимов.
• Можноснимать, простовращаядискрежимовв
соответствующее положение. Если вы запишете часто
используемые настройки, их будет удобно использовать.
Настройки записываются для [] на диске режимов.
• Можно записать до 3 наборов пользовательских настроек и
использовать разные наборы в зависимости от условий.
• Отображается экран подтверждения. Загрузка выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
Описание настроек
- 85 -
Page 86
Запись
55
C
2-1
Съемка с применением пользовательского набора
Вы легко можете вызвать записанные настройки с помощью [Пам. польз уст].
(При выводе на экран набора пользовательских настроек, зарегистрированного
для [])
Установите диск выбора режима на [].
• Вызывается набор, записанный в [].
(При выводе на экран набора пользовательских настроек, зарегистрированного
для []/[]/[])
Установите диск выбора режима на [].
1
Нажмите3/4длявыборанаборапользовательскихнастроек, а
2
затемнажмите [MENU/SET].
• Сохранение выбранных пользовательских настроек
отображается на экране.
∫ Изменение настроек меню
Если режим записи установлен на [] или [], зарегистрированные настройки не
изменяются даже при временном изменении настроек меню.
Зарегистрированные настройки можно изменить из пункта [Пам. польз уст] в меню
[Настр.].
Поскольку некоторые пункты меню были бы отражены в других режимах съемки, они не
•
сохранены.
- 86 -
Page 87
Запись
Cancel
Select Input
ABC DEF
MNO
WXYZ
JKLGHI
TUVPQRS
A
a
A
a &
1
Set
Delete
Delete
Set
A
a
Ввод текста
При выполнении снимков можно ввести имя ребенка или
домашнего питомца.
Кроме того, можно вводить символы (комментарии) на
выполненных снимках.
Знаки можно вводить, когда отображается экран, подобный
показанному справа.
(Вводить можно только буквы алфавита и символы.)
Нажатием3/4/2/1выберитетекст, азатемдлясохранения
1
нажмите [MENU/SET].
• Переместите кнопку курсора на [], а затем нажмите [MENU/SET] для переключения
между [A] (прописные), [a] (строчные), [1] (цифры) и [&] (специальные символы).
(Принажатии [DISP.] режим ввода текста также переключается.)
• Дляповторного ввода того же символа поверните рычажок зума в сторону [Z] (T),
• Есливесьвведенный текст не помещается на экране, текст можно прокручивать.
- 87 -
Page 88
Запись
7
2.5
2.5
Использование меню [Зап.]
Подробная информация о настройках меню [Зап.] приведена в P41.
[Разм. кадра]
Применимые режимы:
Установите количество пикселей.
Чем выше количество деталей, тем более детализованными выглядят снимки даже при
печати на больших листах.
Уст ан овк иРазмерснимка
[]4608k3456
¢
[]
[]2048k1536
¢
[]
[]4608k3072
¢
[]
[]2048k1360
[]4608k2592
[]1920k1080
[]3456k3456
[]1536k1536
¢ Этотэлемент нельзя установить в интеллектуальном автоматическом режиме.
X :Соотношениесторон 4:3 TV
Y : Соотношениесторонкамерыдляработыс 35 ммпленкой
W : Соотношениесторонтелевидениявысокойчеткостиит.д.
:Квадратное форматноесоотношение
3264k2448
640k480
3264k2176
• В определенных режимах невозможно использовать дополнительное оптическое увеличение,
и размер снимка для [] не отображается.
Более подробные сведения о режимах, в которых нельзя использовать дополнительное
оптическое увеличение, см. на P58.
• В зависимости от объекта съемки и условий записи фотоснимки могут быть мозаичными.
- 88 -
Page 89
Запись
[Качество]
Применимые режимы:
Установите коэффициент сжатия, с которым будут сохраняться снимки.
Уст ан овк иОписаниенастроек
[A]([Выс/качество])Отдавая приоритет качеству изображения
[›]([Стандарт])
• В следующем случае для настройки устанавливается значение [›].
– [Выс. чувств.] (Режимсцены)
• [Качество] невозможно настроить в интеллектуальном автоматическом режиме. Будет
отражена настройка другого режима записи.
При использовании стандартного качества изображения и
увеличении числа снимков без изменения количества пикселей
- 89 -
Page 90
Запись
[Светочувст. ]
Применимые режимы:
Позволяет устанавливать чувствительность к свету (светочувствительность ISO).
Устано вка более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в недостаточно
освещенных местах, при этом снимки не выходят темными.
Уст ан овк иОписаниенастроек
[AUTO]
[]
([Интелл.упр.ISO])
[100]/[200]/[400]/[800]/
[1600]/[3200]
Местосъемки
(рекомендуется)
Скорость затвораНизкаяВысокая
ПомехиНезначительноеЗначительные
Дрожание объектаЗначительныеНезначительное
Светочувствительность ISO автоматически настраивается под
яркость.
• Максимум [1600]
Светочувствительность ISO настраивается в соответствии с
движениями объекта съемки и яркостью.
• Максимум [1600]
Светочувствительность ISO запоминаетсядляразныхнастроек.
[100][3200]
Достаточнаяосвещенность
(внепомещения)
Недостаточная освещенность
Информацию о фокусном расстоянии вспышки при установленном [AUTO] см. P62.
•
• Чувствительность ISO автоматически устанавливается вследующихусловиях.
– Информацияозаписивидеокадров
– Приустановке [Серийн.съемк] на []/[]
• Выдержка устанавливается в зависимости от настройки [Светочувст. ], как показано в таблице
ниже.
[Светочувст. ]Скорость затвора (сек)
АВТО/
100/200/4004 до 1/2000
800/16001 до 1/2000
32001/4 до 1/2000
Выдержка изменяется автоматически в соответствии с
настройкой светочувствительности ISO.
• Нельзя выбрать [] в режиме АЭ с приоритетом затвора.
• Нельзя выбрать [AUTO] или [] в режиме ручной экспозиции.
- 90 -
Page 91
Запись
[Бал. бел.]
Применимые режимы:
На солнечном свету, под лампами накаливания или в других подобных условиях объекты
белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок, данный элемент
корректирует белый цвет, устанавливая его ближе к тому, который виден глазом, в
соответствии с источником света.
В зависимости от превалирующих на время съемки условий, снимки могут иметь
красноватый или голубоватый оттенок. Кроме того, при использовании нескольких
источников освещения или при отсутствии цвета, близ кого к белому, автоматический
баланс белого может не функционировать надлежащим образом. В таком случае следует
установить баланс белого на режим, отличный от [AWB].
• Баланс белого можно точно настроить отдельно для каждого режима баланса белого.
• Уровень точной настройки баланса белого в [Ò] сбрасывается на [0] при сбросе баланса
белогоспомощьюфункции [Ó].
- 93 -
Page 94
Запись
[Режим аф]
Применимые режимы:
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и
количеству объектов.
Уст ан овк иОписание настроек
([Распозновани е
[š]
лиц])
([Следящий
[]
[]([21-зонный])
[Ø]([1-зонный])
[Ù] ([Точеч ный ])¢Фотокамера фокусируется на ограниченном узкомучастке на экране.
¢ Для видеосъемки используется методфокусировки [Ø].
АФ])
¢
Камера автоматически распознает лицо человека. (макс. 12 участков)
Затем может быть выполнена настройка фокусировки и экспозиции
для идеального отображения лица, независимо от того, в какой части
снимка оно находится.
Фокусировку можно отре гулироват ь по указанному объекту.
Фокусировка будет сохраняться на объекте, даже если тот будет
двигаться. (Динамическое слежение)
Для каждой зоны АФ предусмотрена фокусировка до 21 точек
включительно.
Это действенно в случаях, когда объект съемки находится не в
– Режимпанорамногоснимка
– [Сепия]/[Динамическиймонохром]/[Высоко-динам.]/[Нерезкоеизображение] (Режи м
творческогоуправления)
- 94 -
Page 95
Запись
∫ Информация о [š] ([Распознование лиц])
Следующие рамки зоны автофокусировки отображаются, когда камера
распознает лица.
Желтый:
При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится зеленой,
когда камера выполняет фокусирование.
Белый:
Отображается при обнаружении более одного лица. Другие лица, которые находятся на
том же расстоянии, что и лица внутри желтых зон автофокусировки, также оказываются в
кусе.
фо
При установке [Реж им замера] на [C] камера выполнит настройку экспозиции в соответствии
•
слицомчеловека.
• При определенных условиях съемки, включая следующие случаи, функция распознания лиц
можетнеработать, иопределениелицбудетневозможным.
[Режимаф] включен в [] ([Ø] вовремявидеосъемки).
– Лицонеобращеноккамере
– Лицонаходитсяподуглом
– Лицослишкомяркоеилислишкомтемное
– Когдачастьлицаскрытазасолнцезащитными очками и пр.
– Когдалицонаэкранеоченьмаленькое
– Когданалицахнедостаточно контраста
– Быстроедвижение
– Объектнеявляетсячеловеком
– Придрожаниикамеры
– Прииспользовании цифрового увеличения
• Есликамера регистрирует нечто отличное от лица, измените настройки на отличные от [š].
- 95 -
Page 96
Запись
A
A
∫ Настройка [] ([Следящий АФ])
Наведите рамку автофокусировки со слежением на объект и
нажмите 4 для фиксации объекта.
A РамкаАФсослежением
• После распознавания объекта съемки зона АФ обозначается желтой
рамкой, при этом происходит постоянная автоматическая
корректировка фокуса при движении объекта (динамическое
слежение).
• АФсослежениемотключаетсяприповторномнажатии 4.
• Функция динамического слежения может не работать вследующихслучаях:
• При неудачной бло киров ке автофокусировки рамка сопровождения автофокусировки
загорится красным цветом, а затем исчезнет.
Нажмите 4 снова.
• Камера в режиме [Режим аф] записывает изображения как [Ø], когда объект зафиксирован
или динамическое слежение не работает.
• Функция АФ со слежением отменяется после выполнения снимка. Устанавливайте функцию
АФ со слежением для каждого выполняемого снимка.
[Режим замера]
Применимые режимы:
Тип оптического измерения, используемого для измерения яркости, можно изменить.
Уст ан овк иОписание настроек
([Многозон.
[C]
замер])
([Центр.
[]
Bзвешенный])
[Ù] ([Точечный])
В этом режиме фотокамера определяет наиболее подходящую
экспозицию путем автоматической оценки яркости всего экрана.
Обычно рекомендуется использовать этот метод.
Этот метод используется чтобы сфокусироваться на предмете в
центре экрана и равномерно измерить яркость всего экрана.
Этот метод оценивает яркость предмета по
яркости определенной точки A.
- 96 -
Page 97
Запись
[Инт. экспоз.]
Применимые режимы:
Если фон и объект значительно отличаются по яркости, контраст и экспозиция
регулируются автоматически для максимально реалистичной передачи изображения.
Настройки: [ON]/[OFF]
При некоторых условиях эффект компенсации может быть не достигнут.
•
[i.Zoom]
Применимыережимы:
Можно увеличивать масштабирование, сведя при этом к минимуму ухудшение качества
изображения.
Настройки: [ON]/[OFF]
Подробную информацию см. на P58.
•
[Цифр. увел]
Применимые режимы:
Это может увеличить объекты еще больше, чем при оптическом увеличении,
дополнительном оптическом увеличении или [i.Zoom].
Настройки: [ON]/[OFF]
Подробную информацию см. на P58.
•
- 97 -
Page 98
Запись
10
[Серийн.съемк]
Применимые режимы:
Фотоснимки записываются непрерывно, пока нажата кнопка затвора.
Уст ан овк иОписание настроек
Количество
записываемых
снимков
• Фокусировка настраивается для каждого снимка,
[]
[]
([2кадр/с
АФ-непрерывная])
([10кадр/с
АФ-единичная])
записываемого в режиме серийной съемки.
• Скорость серийной съемки изменяется в
зависимости от условий съемки.
• Фокусировка, экспозиция и баланс белого
фиксируются при выполнении первого снимка.
Скорость серийной съемки: прибл. 10 снимков в
секунду
макс.
100 снимков
макс.
10 снимков
¢
• Данный вариант возможен только в режиме
программы АЭ, режиме приоритета диафрагмы
АЭ или режиме приоритета выдержки АЭ.
• Размеризображенияустановленна 3M (4:3),
2,5M (3:2), 2M (16:9) или 2,5M (1:1).
• Скорость серийной съемки изменяется в
зависимостиотусловийсъемки.
[]([Скор. съемка])
• Количество записываемых снимков при
серийной съемке может увеличиться при
использовании карты с высокой скоростью
записи или форматировании карты.
макс.
200 снимков
¢
• Фокусировка, увеличение, экспозиция, баланс
белого, скорость затвора и чувствительность ISO
фиксируются на значениях, установленных для
первого снимка.
• Светочувствительность ISO настраивается
автоматически. Те м не менее,
светочувствительность ISO увеличивается,
позволяя установить высокую скорость затвора.
•
Фотоснимкивыполняютсянепрерывносовспышкой.
• Данныйвариант возможен только в режиме
программыАЭ, режимеприоритетадиафрагмы
[]
([Импульс
вспышки])
АЭ или режиме приоритета выдержки АЭ.
•
Для фокусировки, масштабирования, экспозиции,
скорости затвора, светочувствительности ISO и
уровня вспышки фиксируются настройки,
примененные для первого снимка.
макс. 5 снимков
• Настройка вспышки фиксируется на [‰ ].
[OFF]——
¢ Количество записываемыхснимковприсерийной съемке ограничено условиями съемки,
типом и/или состоянием используемой карты.
- 98 -
Page 99
Запись
10
• При некоторых условиях эксплуатации и продолжении записи снимков может
понадобиться некоторое время для выполнения следующего снимка.
• Для сохранения на карте памяти снимков, выполненных в режиме серийной съемки,
может понадобиться некоторое время. При непрерывном выполнении снимков во
время сохранения максимальное количество записываемых снимков уменьшается.
Для непрерывной съемки рекомендуется использовать высокоскоростную карту
памяти.
• Скорость серийной съемки (снимков в секунду) может замедлиться в зависимости от
условий съемки, например в местах с недостаточной освещенностью или в случае,
если установлена высокая светочувствительность ISO.
• При выборе [] прогнозирование фокусировки происходит в интервале, определенном на
условии приоритета скорости серийной съемки. Поэтому при попытке сделать снимок быстро
движущегося объекта фокусировка может оказаться затруднительной или занимать некоторое
время.
• Если установлен параметр [], запись может быть ярче или темнее со второго снимка в
зависимости от изменений яркости объекта.
• Данная функция не действует в следующих случаях:
– Прииспользовании автобрекетинга
– В режиме автосъемки
– [Портат.ноч.снимок]/[HDR]/[Звездноенебо] (Реж им сцены)
– [Эффектмыльницы]/[Эффектминиатюры]/[Нерезкое изображение]/[Звездный фильтр]
(Режимтворческогоуправления)
• При использовании автоспуска количество записываемых снимков в режиме серийной съемки
устанавливаетсяна 3. (5 снимковв [])
• В качестве настройки всп ышки устанавливается [Œ] (кроме для [ ]).
[Всп. ламп. АФ]
Применимыережимы:
Вспомогательная лампочка АФ освещает объект при нажатии кнопки затвора наполовину,
упрощая фокусировку для камеры в случае съемки в условиях недостаточной
освещенности.
(При некоторых условиях записи отобр ажаются более крупные зоны автофокусировки.)
• В зависимости от состояния увеличения или объекта съемки,
эффективнаядальностьдействияможетсократиться.
• Есливынежелаете использовать вспомогательную лампочку
автофокусировки A (например, при съемке животных в условиях
недостаточной освещенности) установите [Всп. ламп. АФ] в [OFF].
В этом случае фокусировка на объекте съемки усложняется.
• В следующих случаях для настройки параметра устанавливается значение [OFF].
При выборе функции уменьшения эффекта красных глаз ([], []) функция
цифровой коррекции красных глаз выполняется при каждом срабатывании вспышки.
Камера автоматически обнаруживает красные глаза и исправляет снимок.
Настройки: [ON]/[OFF]
Эта функция действует, только если фотокамера распознает какое-либо лицо.
•
• При некоторыхобстоятельствах красные глаза исправить нельзя.
[Стабилиз.]
Применимые режимы:
Камера определяет дрожание во время съемки и автоматически его корректирует, так
чтобы изображения записывались с уменьшенным дрожанием.
При видеосъемке будет автоматически работать “активный режим” (стабилизатор для
видео). Это уменьшает дрожание изображения при видеосъемке во время ходьбы и т. д.