• Acerca das definições para enviar imagens..................................................... 149
Menu [Configuração Wi-Fi]..................................................................................... 151
Fazer a ligação a outro equipamento
Reproduzir Imagens numa Televisão .................................................................... 153
Guardar imagens paradas e filmes no seu PC..................................................... 155
• Transferir imagens para um PC........................................................................ 156
Imprimir as Imagens ............................................................................................... 158
• Escolher uma única imagem e imprimi-la......................................................... 159
• Escolher várias imagens e imprimi-las ............................................................. 159
• Configurações de Impressão............................................................................ 160
Outros
Apresentação do Ecrã ............................................................................................ 163
Apresentação da Mensagem.................................................................................. 165
Resolução de problemas........................................................................................ 168
Cuidados a ter durante a utilização ....................................................................... 181
As ilustrações do ecrã nestas instruções de funcionamento são apresentadas em
inglês e podem diferir dos ecrãs actuais.
- 5 -
Antes da Utilização
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
•
A lente, monitor ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas
seguintes condições.
Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:
– Deixar cair ou bater com a câmara.
– Sentar-se com a câmara no bolso das calças, ou inseri-la à força numa
mala cheia ou apertada, etc.
– Fixar quaisquer itens, como acessórios na alça fixada à câmara.
– Premir com força a lente ou o monitor.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor
•
da lente, botões, etc. Tenha especial atenção, pois isso pode não solo
causar maus funcionamentos, mas também tornar o aparelho irreparável.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a
utilização num dia de chuva ou numa praia.
∫ Acerca da Condensação (Quando a lente estiver embaciada)
•
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade
mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas
na lente, fungos e o mau funcionamento da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca
de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a
temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
- 6 -
Antes da Utilização
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi adquirida.
•
Para mais detalhes acerca dos acessórios, consulte “Instruções Básicas de Funcionamento”.
• O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são indicados
como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um
cartão.
- 7 -
Antes da Utilização
1 24
5
3
Nomes e Funções dos Componentes
1Flash (P59)
2Indicador de temporizador automático
(P64)
Lâmpada auxiliar AF (P99)
3Lente (P6, 182)
4Altifalante
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
•
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil
de ouvir.
5Barreira da lente
6Monitor (P56, 163, 182)
•
Retire a película protectora antes da
utilização.
7Botão [EXPOSURE] (P67, 68, 69)
8Luz de carregamento (P13)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme
apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
®
(P123)
ouPrima 4
687910
11
121314
- 8 -
Antes da Utilização
17
16
15
18
1920
21 222423
2526
27
15 Ilhó da alça (P24)
•
Para evitar deixá-la cair, certifique-se de que
fixa a alça fornecida e que a coloca no pulso.
16 Cilindro da lente
17 Ficha [HDMI] (P153)
Não ligue com qualquer cabo para além do
•
micro cabo HDMI. Se o fizer, pode dar origem
a um mau funcionamento.
18 Tomada [AV OUT/DIGITAL] (P13, 154, 156,
158)
Esta tomada também é usada quando carregar a bateria.
•
19 Microfone
•
Tenha cuidado para não cobrir o microfone
com os seus dedos.
20 Alavanca do zoom (P57)
21 Botão [Wi-Fi] (P123, 126)
22 Botão [ON/OFF] da câmara (P22)
23 Obturador (P26, 31)
24 Disco do modo (P25)
25 Fixador do tripé
Um tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais
•
pode danificar esta unidade, se for fixada.
• Pode não ser possível fixar correctamente
certos tipos de tripés.
26 Porta do Cartão/Bateria (P12, 18)
27 Alavanca de desbloqueio (P12, 18)
- 9 -
Antes da Utilização
Monitor
Pode ajustar o ângulo do monitor.
12Ao fechar
1 Incline ligeiramente o fundo do monitor para abrir.
2 Ajuste o ângulo do monitor.
Tenha cuidado para não apanhar o dedo, etc., no monitor.
•
• Ao rodar o monitor, tenha cuidado para não fazer demasiada força nem para deixar cair a
câmara. Isso pode causar riscos e mau funcionamento
• Quando não usar a unidade, feche completamente o monitor de volta para a posição original.
∫ Gravar de uma variedade de ângulos
O monitor pode ser rodado para ir de encontro às suas necessidades. Isto é conveniente, pois
permite-lhe tirar fotografias de vários ângulos, ajustando o monitor.
Não cubra a lâmpada auxiliar AF com os dedos ou outros objectos.
•
Tirar fotografias com um ângulo baixoDisparo de auto-retrato
.
•
Se o monitor for rodado conforme apresentado
na imagem, o Modo de Auto-retrato é iniciado.
(P51)
- 10 -
Preparação
Carregar a bateria
Use o adaptador AC dedicado (fornecido), cabo de ligação USB (fornecido) e a bateria.
•
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria apenas quando estiver inserida na câmara.
Condições da câmaraCarregamento
Desligado
Ligado—
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram
adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos
padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar
origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos
por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma
bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a
utilização de baterias genuínas da Panasonic.
∫ Acerca da alimentação
Se usar o adaptador AC (fornecido) quando a bateria estiver nesta unidade, pode fornecer
energia através de uma tomada, através do cabo de ligação USB (fornecido).
A bateria pode ficar gasta durante a gravação.
•
A câmara desliga-se quando a bateria ficar sem energia.
• Desligue a câmara antes de ligar ou desligar o adaptador AC (fornecido).
≤
- 11 -
Inserir a bateria
Faça deslizar a alavanca de
1
desbloqueio na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da
Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não
podemos garantir a qualidade do produto.
Tendo cuidado com a orientação da
2
bateria, insira-a bem até ao fim e
depois verifique se está fixada com a
alavanca A.
Para retirar a bateria, puxe a alavanca
A na direcção da seta.
1: Feche a tampa do cartão/bateria.
3
2: Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
Preparação
• Desligue a câmara e espere até que “LUMIX” desapareça do monitor antes de retirar a bateria.
(Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar
danificado, ou as imagens podem ser perdidas.)
- 12 -
Preparação
Como carregar
• Recomendamos que carregue a bateria em áreas com uma temperatura ambiente entre 10 oC
e 30 oC (o mesmo que a temperatura da bateria).
Insira a bateria nesta unidade.
Certifique-se de que esta unidade está desligada.
A Na tomada
B Adaptador AC (fornecido)
C PC (Ligado)
D Alinhe as marcas e insira.
E Ligue o cabo de ligação USB (fornecido) à
entrada [AV OUT/DIGITAL] (terminal
dourado).
• Coloque a câmara direita e encontre o
terminal dourado no fundo.
F Luz de carregamento
G Cabo de ligação USB (fornecido)
• Verifique as direcções dos conectores e
ligue-os a direito, ou retire-os a direito.
(Caso contrário, os conectores podem ficar
dobrados, o que dará origem a problemas.)
(Carregar a partir da tomada)
Ligue o adaptador AC (fornecido) e esta câmara com o cabo de ligação USB
(fornecido), e insira o adaptador AC (fornecido) na tomada.
(Carregar a partir de um computador)
Ligue o computador e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido).
• Se o computador entrar num estado de suspensão durante o carregamento da bateria, o
carregamento pára.
• Ligar esta câmara a um notebook que não esteja ligado a uma tomada faz com que a bateria do
notebook se gaste mais depressa. Não deixe a câmara ligada durante longos períodos de tempo.
• Certifique-se de que liga sempre a câmara ao terminal USB do computador.
Não ligue a câmara a um terminal USB de um monitor, teclado ou impressora, ou a um hub USB.
- 13 -
Preparação
∫ Acerca da luz de carregamento
Acende a
vermelho:A carregar.
Desligado:O carregamento está terminado.
(Quando o carregamento estiver terminado, desligue a câmara da
tomada ou do computador.)
A piscar a
vermelho:Erro ao carregar.
(Consulte a P168 para detalhes.)
∫ Tempo de carregamento
Quando utilizar o adaptador AC (fornecido)
Tempo de carregamentoCerca de 210 min
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
•
descarregada.
O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria.
O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido
usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
• Quando a alimentação provém de um computador, a capacidade de alimentação do
computador determina o tempo de carregamento.
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor.
A indicação fica vermelha e começa a piscar se a
•
energia restante da bateria estiver fraca.
Recarregue a bateria ou substitua-a por uma
bateria completamente carregada.
- 14 -
Preparação
• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha da
alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um
curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação USB
genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• Não use quaisquer outros adaptadores AC, excepto o fornecido.
• Não use uma extensão USB.
• O adaptador AC (fornecido) e o cabo de ligação USB (fornecido) servem apenas para esta câmara.
Não os use com outros aparelhos.
• Retire a bateria depois da utilização.
(A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.)
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica quente
durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos que
continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada.
(A bateria tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a
bateria inche.)
• Se ocorrer um problema na tomada, como uma falha de electricidade, o carregamento pode não ser
terminado normalmente. Se isso acontecer, desligue o cabo de ligação USB (fornecido) e ligue-o de
novo.
• Quando a luz de carregamento não acender, mesmo que ligue a câmara ao adaptador AC
(fornecido) ou a um PC, verifique se a ligação foi feita correctamente.
• Se voltar a ligar o cabo de ligação USB (fornecido) quando a câmara estiver completamente
carregada, a luz de carregamento liga-se durante um momento.
- 15 -
Preparação
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
∫ Gravar imagens paradas
Número de imagens
graváveis
Tempo de gravaçãoCerca de 210 min
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
•
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic.
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada.
(Quando a função estabilizadora óptica da imagem estiver configurada para [ON].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Mude a ampliação do zoom de Tele para Wide ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de gravação.
Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens
graváveis diminui.
[Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada dois minutos, o número de
imagens seria reduzido para cerca de um quarto do número de imagens apresentado
acima (com base numa foto tirada a cada 30 segundos).]
∫ Gravação de filmes
Quando [Qual. grav.] estiver definido para [FHD]
Tempo de gravaçãoCerca de 100 min
Tempo de gravação actualCerca de 50 min
Estes tempos referem-se à temperatura ambiente de 23 oC e humidade relativa de 50%RH.
•
Por favor, tenha em conta que estes tempos são uma aproximação.
• O tempo de gravação actual é o tempo disponível para a gravação quando repetir acções como
ligar e desligar a unidade, iniciar/parar a gravação, operação do zoom, etc.
• O tempo máximo de gravação contínua de um filme são 29 minutos e 59 segundos, o que é
equivalente a um ficheiro com cerca de 4 GB.
Pode verificar o tempo de gravação no ecrã. (Com [FHD], o tamanho do ficheiro aumenta, fazendo
com que o tempo de gravação fique mais curto do que os 29 minutos e 59 segundos)
Cerca de 350 imagens
De acordo com o padrão CIPA no
modo AE do programa
- 16 -
Preparação
∫ Reprodução
Tempo de reproduçãoCerca de 240 min
Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o
•
ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número de
imagens graváveis fica reduzido:
– Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.
– Quando usar [Luminânc. do monitor].
– Quando as operações como o flash e zoom são usadas repetidamente.
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma
bateria nova.
- 17 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de
1
desbloqueio na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
Prima-o bem até ao fim até ouvir um
2
clique, tendo cuidado com a direcção
em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão
até ouvir um clique e depois puxe o
cartão para fora a direito.
A: Não toque nos terminais de ligação do
cartão.
1: Feche a tampa do cartão/bateria.
3
2: Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Desligue a câmara e espere até que “LUMIX” desapareça do monitor antes de retirar o cartão.
(Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar
danificado, ou as imagens podem ser perdidas.)
- 18 -
Preparação
55
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade:
Quando um cartão não estiver inserido
Quando um cartão estiver inserido
As imagens podem ser gravadas na memória
incorporada e reproduzidas.
As imagens podem ser gravadas no cartão e
reproduzidas.
• Quando utilizar a memória incorporada:
>ð (indicação de Acesso
k
• Quando utilizar o cartão:
(indicação de Acesso
¢1 A indicação de acesso é apresentada a vermelho quando as imagens
estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
¢1
)
¢1
)
Memória Incorporada
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P121)
• Tamanho da memória: Cerca de 70 MB
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
Cartão
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma SD podem ser usados
com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Notas
Cartão de Memória SD
(8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC
(4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC
(48 GB, 64 GB)
¢2 A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua. Verifique na etiqueta
do cartão, etc.
por ex.:
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD
“Classe 4” ou superior quando gravar filmes.
• Só pode usar cartões de memória SDHC e cartões de memória
SDXC com os seus dispositivos compatíveis.
• Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
• Só pode usar cartões com a capacidade listada à esquerda.
¢2
com
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
- 19 -
Preparação
2
• Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não desligue
esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC (fornecido). Além
disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática.
O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de
funcionar normalmente.
Se o funcionamento falhar devido a vibração, impacto ou electricidade estática, efectue a
operação de novo.
• Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor estiver
definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar dados. A
capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando o interruptor
voltar à sua posição original.)
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos,
devido às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do
cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P50)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 20 -
Preparação
5
R1m10sR1m10sR1m10s
Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação
disponível
∫ Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e o tempo de gravação
disponível
• Mude o visor (número de imagens graváveis, tempo
de gravação disponível, etc.), premindo [DISP.].
(P56)
• O número de imagens graváveis e o tempo de
gravação disponível são uma aproximação.
(Variam dependendo das condições de gravação e
do tipo de cartão.)
∫ Número de imagens graváveis
[i99999] é apresentado se houver mais de 100.000 imagens restantes.
•
Qualidade [A]
Tamanho da
imagem
16M (4:3)12335540010800
3M (4:3)3510001630033000
0,3M (4:3)180490079600120000
Memória
Incorporada
(Cerca de 70 MB)
∫ Tempo de gravação disponível (quando gravar imagens em movimento)
•
“h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.
Configuração da
qualidade de
gravação
FHD
HD
VGA
Memória
Incorporada
(Cerca de 70 MB)
j12m00s3h34m00s7h10m00s
j23m00s7h38m00s15h23m00s
1m50s1h07m00s18h02m00s36h30m00s
Número de imagens
graváveis
5
2GB32 GB64 GB
2GB32 GB64 GB
Tempo de gravação
disponível
• O tempo de gravação é o tempo total de todos os filmes que tenham sido gravados.
• O tempo máximo de gravação contínua de um filme são 29 minutos e 59 segundos, o que é
equivalente a um ficheiro com cerca de 4 GB.
Pode verificar o tempo de gravação no ecrã. (Com [FHD], o tamanho do ficheiro aumenta, fazendo
com que o tempo de gravação fique mais curto do que os 29 minutos e 59 segundos)
- 21 -
Preparação
Please set the clock
Clock Set
Cancel
Select Set
D/M/Y
24hrs
Clock Set
201410 : 00
DEC1
//
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Prima o botão [ON/OFF] da câmara.
1
• Se o ecrã de selecção da língua não for
apresentado, passe para o passo
Prima o botão [MENU/SET].
2
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
3
Prima o botão [MENU/SET].
4
Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês,
5
dia, hora, minutos, sequência de apresentação
ou formato de apresentação das horas) e
prima 3/4 para proceder à configuração.
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem
Pode cancelar sem acertar o relógio, premindo [].
•
4.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
6
Prima o botão [MENU/SET].
7
- 22 -
Preparação
Alterar o acerto do relógio
Seleccione [Aj. relógio] no menu do modo [Config.] e, de seguida, prima [MENU/SET].
(P41)
O relógio pode ser reiniciado, conforme apresentado nos passos 5 e 6.
•
• Os acertos do relógio são mantidos durante 14 meses usando a bateria do relógio
incorporada, mesmo sem a bateria.
(Deixe a bateria carregada na unidade durante 2 horas para carregar a bateria incorporada.)
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando pedir a um laboratório
fotográfico para imprimir as imagens, ou quando carimbar a data nas imagens com [Imprim. data]
ou [Imp texto].
Além disso, se desligar a unidade, várias definições podem ser reiniciadas.
- 23 -
Preparação
Dicas para tirar boas fotografias
Coloque a alça e segure a câmara com cuidado
Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os braços
parados de lado e fique com os pés um pouco separados.
• Não baloice a unidade nem faça pressão sobre ela com a alça fixada. A alça pode partir.
• Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
•
Tenha cuidado para não colocar os dedos no flash, lâmpada auxiliar AF, microfone, altifalante ou lente, etc.
A Flash
B Lâmpada auxiliar AF
C Microfone
∫ Função de detecção da direcção ([Rodar ecrã])
As imagens gravadas com a câmara segurada na vertical são reproduzidas na vertical (rodadas).
(Apenas quando [Rodar ecrã](P49) for seleccionado)
•
Quando a câmara for segurada na vertical e for inclinada para cima e para baixo para gravar
imagens, a função de detecção da direcção pode não funcionar correctamente.
•
As imagens em movimento tiradas com a câmara segurada na vertical não são apresentadas na vertical.
D Altifalante
E Alça
Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara)
Quando o alerta de instabilidade [] aparecer, use [Estabilizador] (P100), um tripé ou o
temporizador automático (P64).
A velocidade do obturador será menor, especialmente nos seguintes casos. Mantenha a câmara
•
imóvel desde que prime o obturador até ao momento em que a imagem aparece no ecrã.
– Sincr. lenta/Redução do olho vermelho
– [Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[Céu estrelado] (Modo de Cenário)
- 24 -
Básico
Seleccionar o Modo de Gravação
Mudar de modo, rodando o disco do
modo.
• Rode o disco do modo lentamente e
certifique-se que fica ajustado em cada
modo.
Alinhar um modo desejado com a parte A.
∫ Lista de modos de gravação
¦Modo Automático Inteligente (P26)
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
Modo AE do programa (P31)
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
Modo AE com prioridade na abertura (P67)
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura
que escolher.
Modo AE com prioridade no obturador (P68)
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador
que escolher.
Modo de Exposição Manual (P69)
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que
são ajustados manualmente.
Modo Personalizado (P85)
Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas
anteriormente.
Modo de Disparo de Panorama (P70)
Este modo permite-lhe tirar fotografias em panorama.
Û
Modo de Cenário (P73)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser
gravado.
Modo de Controlo Criativo (P79)
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
•
Se continuar a rodar o disco do modo, os ecrãs podem mudar mais lentamente.
- 25 -
Básico
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente)
Modo de gravação:
A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as
condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as
pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente.
As funções seguintes são activadas automaticamente.
•
– Detecção da cena
– Compensação da luz de fundo
– Controlo inteligente da sensibilidade ISO
– Balanço de Brancos Automático
– Detecção do rosto
– [Exposição int]
– [i.Zoom]
– [Lamp aux AF]
– [Rem olh. ver]
– [Estabilizador]
– [AF contínuo]
Ajuste o disco do modo para [].
1
- 26 -
Básico
A
B
Prima o obturador até meio para focar.
2
• A indicação de focagem A (verde) acende quando o
objecto for focado.
• A área AF B é apresentada em redor da face do objecto
através da função de detecção do rosto. Noutros casos, é
apresentado no ponto no objecto que está focado.
• A distância mínima (o quão perto pode estar do objecto)
muda, dependendo do factor do zoom. Por favor, verifique
a apresentação do alcance de gravação no ecrã. (P32)
• Se premir 3 enquanto [Busca AF] for apresentado, pode
escolher a Busca AF.
Para mais detalhes, consulte a P96.
(A busca AF é cancelada premindo novamente 3.)
Prima o obturador por completo (prima-o
3
ainda mais) para tirar a fotografia.
- 27 -
Básico
Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante
2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
Quando tirar fotografias
[i-Retrato][i-Cenário]
[i-Macro][i-Retrato nocturno]
[i-Cenário nocturno][Foto noct.man.i.]
¢1
¢2
[i-Pôr-do-sol]
¢1 Apresentado apenas quando o flash for definido para [].
¢2 Apenas apresentado quando [Foto noct.man.i.] for definido para [ON].
Ao gravar filmes
[i-Retrato][i-Cenário]
[i-Luz fraca][i-Macro]
•
[¦] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher as configurações padrão.
• Quando [] ou [] for seleccionado, a câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa e
ajusta a focagem e a exposição. (Detecção do rosto)
• Se usar um tripé, por exemplo, e a câmara achar que a oscilação é mínima quando a detecção da
cena tiver sido identificada como [], a velocidade do obturador será definida para um máximo de
4 segundos. Tenha cuidado para não mover a câmara enquanto tira fotografias.
• Devido às condições, como as apresentadas abaixo, pode ser identificada uma cena diferente para
o mesmo objecto.
– Condições do objecto: Quando a cara está clara ou escura, o tamanho do objecto, a cor do
objecto, a distância até ao objecto, o contraste do objecto, quando o objecto está em movimento
– Condições de gravação: Pôr-do-sol, nascer do sol, em condições de baixa luminosidade, quando
abanar a câmara, quando é utilizado o zoom
- 28 -
Básico
Compensação da Luz de Fundo
Quando houver uma luz de fundo, o objecto aparece mais escuro e a câmara tenta corrigir
automaticamente, aumentando a luminosidade da imagem.
No modo automático inteligente, a compensação da luz de fundo funciona automaticamente.
(Dependendo das condições de iluminação de fundo, a luz de fundo pode não ser detectada
correctamente.)
Alterar as configurações
Pode definir os seguintes menus.
MenuItem
¢
[Gravar]
[Vídeo][Qual. grav.]
[Config.]
[Wi-Fi]
Para o método de definição do menu, consulte a P41.
•
¢ As definições podem ser diferentes de outros Modos de Gravação.
[Tamanho foto]
noct.man.i.]/[iHDR]/[Auto-disparo]
[Manual online]/[Aj. relógio]/[Fuso horário]/[Modo de Avião]/[Som]
[Língua]
• Os itens do menu para além dos listados acima não são
apresentados, mas pode escolhê-los noutros modos de gravação.
Quando [Red.desfocagem] estiver definido para [ON], [] é apresentado no ecrã de
gravação.
A câmara define automaticamente uma velocidade óptima do obturador de acordo com o
movimento do objecto, para reduzir a desfocagem no objecto.
Está inicialmente definido para [ON] na câmara.
•
∫ [Foto noct.man.i.]
Quando [Foto noct.man.i.] estiver definido para [ON] e [] for detectado enquanto tira
disparos nocturnos portáteis, as imagens do cenário nocturno serão gravadas com elevada
velocidade de arrebentamento e compostas numa única imagem.
Este modo é útil se quiser tirar espantosas fotos nocturnas com o mínimo de oscilação e ruído,
sem usar um tripé.
Se a câmara estiver montada num tripé ou noutro tipo de suporte, [] não será detectado.
Está inicialmente definido para [ON] na câmara.
•
∫ [iHDR]
Quando [iHDR] estiver definido para [ON] e houver, por exemplo, um forte contraste entre o
fundo e o objecto, são gravadas várias imagens paradas com diferentes exposições, e
combinadas para criar uma única imagem parada rica em gradação.
Está inicialmente definido para [ON] na câmara.
•
• Caso componha uma única imagem a partir de um arrebentamento, aparece uma mensagem no
ecrã a indicar que vão ser gravadas várias imagens e é efectuada uma gravação de
arrebentamento. Tenha em conta que a gravação de arrebentamento não será efectuada se a
câmara determinar que pode compensar pela diferença de contraste sem compor a imagem a partir
de um arrebentamento.
• No caso de composição a partir de um arrebentamento, podem aparecer imagens fantasma se o
objecto se mover.
• Nos casos seguintes, não é criada uma imagem combinada.
– Quando o factor do zoom exceder 20k.
– Quando gravar em [Disp. continuo].
– Quando o flash é activado.
Acerca do flash (P59)
• Quando [] for seleccionado, [], [], [] ou [] é definido, dependendo do tipo de
objecto e da luminosidade.
• Quando escolher [], [] a [Rem olh. ver] é activada.
• A velocidade do obturador será mais lenta durante [] ou [].
- 30 -
Básico
1/601/601/60
F3.3F3.3
F3.3
ISOISOISO
100100100
A BC
Tirar fotografias com as suas configurações
preferidas
Modo de gravação:
A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo
com a luminosidade do objecto.
Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu [Gravar].
Ajuste o disco do modo para [].
1
Aponte a área AF para o ponto que deseja focar.
2
Prima o obturador até meio para focar e, de
3
(Modo AE do programa)
seguida, prima por completo o obturador para
tirar uma fotografia.
A Sensibilidade ISO
B Valor de abertura
C Velocidade do obturador
- 31 -
Básico
1/601/601/60
F3.3F3.3
F3.3
ISOISOISO
100100100
A
B
1X
W
T
0.03m
-
∞
3 cm
2.0 m
T
W
5–7
1.0 m
Focar
Aponte a área AF para o objecto e prima o
obturador até meio.
Focagem
Quando o objecto estiver
focado
Quando o objecto não estiver
focado
Indicação de foco ALigadoPisca
Área AF BBranco>VerdeBranco>Vermelho
SomEmite um som 2 vezesEmite um som 4 vezes
• A área AF pode ser apresentada mais larga para certas ampliações e em locais escuros.
∫ Acerca do alcance da focagem
O alcance da focagem é apresentado quando utilizar o zoom.
O alcance da focagem é apresentado a vermelho quando não estiver
•
focado após premir o obturador até meio.
O alcance da focagem pode mudar gradualmente, dependendo da posição do zoom.
Por ex.: Alcance da focagem durante o Modo Automático Inteligente
- 32 -
Básico
∫ Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no centro da
composição da imagem que deseja obter)
1Aponte a área AF para o objecto e prima o
obturador até meio para fixar a focagem e a
exposição.
2Prima e mantenha premido o obturador até
meio, enquanto move a câmara à medida
que compõe a imagem.
Pode tentar repetidamente a acção no passo 1 antes de premir por completo o obturador.
•
∫ Objecto e condição de gravação em que seja difícil focar
•
Objectos em movimento rápido, objectos extremamente claros ou objectos sem contraste
• Quando gravar objectos através de janelas ou perto de objectos brilhantes
• Quando estiver escuro ou quando ocorrerem instabilidades
• Quando a câmara estiver demasiado perto do objecto ou quando tirar fotografias tanto de objectos
próximos como de objectos afastados
- 33 -
Básico
3s3s3s
4
1m07
s
4
1m07
s
4
1m07
s
B
A
C
Gravar Filmes
Modos aplicáveis:
Comece a gravação premindo o botão
1
do filme.
A Tempo de gravação disponível
B Tempo de gravação decorrido
• Pode gravar filmes adequados a cada modo de gravação.
• Deixe de premir o botão do filme mal o tenha premido.
• O indicador do estado de gravação (vermelho) C começa a piscar
enquanto grava filmes.
• Para o ajuste de [Qual. grav.], consulte a P102.
Pare a gravação premindo de novo o botão do filme.
2
∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmes
Esta unidade pode gravar filmes no formato MP4.
MP4:
Este é um formato de vídeo mais simples melhor usado quando é necessário uma edição
extensiva, ou quando carregar vídeos para a Internet.
∫ Acerca da compatibilidade dos filmes gravados
Mesmo que use um aparelho de reprodução compatível com MP4, a qualidade do vídeo e do
som dos filmes gravados pode ser fraca, ou poderá não conseguir reproduzi-los. Os dados
gravados podem não ser apresentados correctamente nalguns casos. Se passar por tais
problemas, reproduza o vídeo nesta câmara.
- 34 -
Básico
• Dependendo do tipo de cartão, a indicação de acesso do cartão pode aparecer durante algum
tempo após ter gravado imagens em movimento. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• O ecrã pode desligar momentaneamente, ou a unidade pode gravar interferências devido à
electricidade estática ou ondas electromagnéticas, etc., dependendo do ambiente onde grava os
filmes.
• Mesmo que o formato seja o mesmo nas imagens paradas e filmes, o ângulo de visão pode mudar
no início da gravação do filme.
Quando [Vídeo Área grav.] (P47) for definido para [ON], é apresentado o ângulo de visão durante a
gravação de filmes.
• Acerca do zoom enquanto grava filmes
– Se usar o zoom óptico extra ou o zoom inteligente, o ângulo de visualização pode mudar
drasticamente quando começar ou terminar a gravação de um filme.
– Se utilizar o zoom, etc., enquanto grava filmes, o som da operação pode ser gravado.
– A velocidade do zoom será mais lenta do que o habitual quando gravar filmes.
– Utilizar o zoom durante a gravação de filmes pode levar algum tempo para que a imagem fique
focada.
• Os filmes não podem ser gravados nos seguintes casos:
– [Focagem suave]/[Filtro Estrela] (Modo de Controlo Criativo)
• Será gravado nas seguintes categorias para certos Modos de Gravação. Será efectuada uma
gravação do filme que equivalha a cada Modo de Gravação para os que não estejam listados em
baixo.
Modo de Reprodução seleccionadoModo de Gravação enquanto grava filmes
• Modo AE do programa
• Modo AE com prioridade na abertura
• Modo AE com prioridade no obturador
• Modo de Exposição Manual
Filme normal
• [Desporto]/[HDR]/[Anim. est.] (Modo de
Cenário)
• [Bebé 1]/[Bebé 2] (Modo de Cenário)Modo de Retrato
• [Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[Foto
noct. manual]/[Céu estrelado] (Modo de
Cenário)
Modo de baixa luminosidade
- 35 -
Básico
Gravar imagens paradas enquanto grava filmes
As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. (Gravação
simultânea)
Durante a gravação de filmes, prima por completo o obturador para gravar
uma imagem parada.
• A imagem é guardada com as seguintes condições.
Configuração da qualidade de
gravação
[FHD]/[HD]
• Pode gravar até 2 imagens por gravação de filme.
• A gravação em simultâneo não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Quando [Qual. grav.] estiver definido para [VGA]
– [Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
• Se premir o obturador até meio para tirar uma fotografia enquanto grava um filme, a câmara volta a
focar e o movimento da nova focagem será gravado no filme.
Para dar prioridade à imagem do filme, recomendamos que tire fotografias premindo por completo o
obturador.
• O tamanho de imagem e número de imagens graváveis são apresentados premindo o obturador até
meio.
• A gravação do filme continua após tirar a fotografia.
• O som do funcionamento do obturador poderá ser gravado quando tirar uma fotografia durante a
gravação do filme.
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
Tamanho da imagem
3,5 M (16:9)
- 36 -
Básico
100-0001100-0001100-0001
1/51/ 5
A
B
03s
C
D
Reproduzir
Prima [(].
1
Prima 2/1 para escolher as imagens.
2
A Número do Ficheiro
B Número da imagem
• Se premir e mantiver premido 2/1, pode reproduzir as
imagens em sucessão.
• A velocidade do avanço/retrocesso da imagem muda,
dependendo do estado de reprodução.
∫ Reprodução de Filmes
Prima 2/1 para escolher uma imagem com o ícone do
filme (como []), e, de seguida, prima 3 para
reproduzir.
C Ícone do filme
D Tempo de gravação de imagens em movimento
03s
03s
• Após o início da reprodução, o tempo de reprodução
decorrido é apresentado no ecrã.
Por exemplo, 8 minutos e 30 segundos é apresentado como [08m30s].
• Operações durante a reprodução de filmes
3Reprodução/Pausa
4Stop (parar)
Retrocesso rápido
2
1
¢ A velocidade do avanço/retrocesso rápido aumenta, se premir 1/2 de novo.
– Pode ajustar o volume com a alavanca do zoom.
Retrocesso fotograma a fotograma
(durante a pausa)
Avanço rápido
Avanço fotograma a fotograma (durante
a pausa)
¢
/
¢
/
- 37 -
Básico
A
2X2X2X
B
• Quando a câmara é desligada, prima e mantenha premido [(]. Se a ligar deste modo, o ecrã de
reprodução é apresentado automaticamente.
(Se guardar demasiadas imagens no cartão, a câmara pode levar algum tempo a ligar.)
• Esta câmara encontra-se em conformidade com a norma DCF “Design rule for Camera File
system”, estabelecida pela JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries
Association” e com Exif “Exchangeable Image File Format”. Os ficheiros que não se encontrarem
em conformidade com a norma DCF não podem ser reproduzidos.
• As imagens gravadas ou editadas com a câmara podem não ser reproduzidas correctamente
noutros aparelhos e os efeitos aplicados podem não aparecer nos aparelhos.
Além disso, as imagens gravadas noutros aparelhos podem não ser reproduzidas na câmara e as
funções da câmara podem não estar disponíveis para as imagens.
• O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do modo de gravação para o modo de
reprodução.
Enquanto o cilindro da lente está a retrair, poderá não ser capaz de utilizar a câmara.
• O formato do ficheiro que pode ser reproduzido com esta câmara é o MP4.
• Tenha cuidado para não bloquear o altifalante da câmara durante a reprodução.
Apresentação de Ecrãs Múltiplos (Reprodução Múltipla)
Rode a alavanca do zoom para [L] (W).
1ecrã>12 ecrãs>30 ecrãs>Apresentação do ecrã do
calendário
A Número da imagem escolhida e número total de imagens
gravadas
• Rode a alavanca do zoom para [Z] (T) para voltar ao ecrã
anterior.
• Não pode reproduzir imagens apresentadas com [].
∫ Para voltar à reprodução normal
Prima 3/4/2/1 para escolher uma imagem e, de seguida, prima [MENU/SET].
Utilizar o Zoom de Reprodução
Rode a alavanca do zoom para [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
•
Quando rodar a alavanca do zoom em direcção a [L] (W) após
a imagem ser ampliada, a ampliação fica menor.
• Quando mudar a ampliação, a indicação da posição do zoom B
aparece durante cerca de 2 segundos e a posição da secção
ampliada pode ser movida, premindo 3/4/2/1.
• Quanto mais a imagem for ampliada, menor será a qualidade
desta.
- 38 -
1/26
Básico
Criar imagens paradas a partir de uma imagem em movimento
Pode criar uma única imagem parada a partir de um filme gravado.
Prima 3 para fazer uma pausa na reprodução das imagens em
1
movimento.
Prima o botão [MENU/SET].
2
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
• As imagens paradas serão guardadas com as seguintes definições:
[Tamanho foto]2M (16:9)
[Qualidade]›
• As imagens paradas criadas a partir de um filme podem ter uma qualidade inferior à qualidade de
imagem normal.
• As imagens paradas não podem ser criadas a partir de filmes gravados em [HD]/[VGA].
- 39 -
Básico
46
2
31
5
Apagar imagens
Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas.
•
As imagens na memória incorporada ou no cartão, que estão a ser reproduzidas, serão apagadas.
• As imagens que não estejam no padrão DCF ou que estejam protegidas não podem ser apagadas.
Para apagar uma única imagem
Seleccione a imagem a ser apagada e prima
[].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
A imagem é apagada seleccionando [Sim].
Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens
Prima [].
1
Prima 3/4 para escolher [Apagar várias] ou
2
[Apagar tudo] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• [Apagar tudo] > É apresentado o ecrã de confirmação.
As imagens são apagadas seleccionando [Sim].
(Quando tiver escolhido a opção [Apagar
3
várias])
Prima 3/4/2/1 para escolher a imagem e,
de seguida, prima [DISP.] para ajustar. (Repita
este passo.)
• [ ] aparece nas imagens seleccionadas.
Se [DISP.] for premido novamente, a configuração será
cancelada.
(Quando tiver escolhido a opção [Apagar
4
várias])
Prima [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
As imagens são apagadas seleccionando [Sim].
• Não desligue a câmara quando estiver a apagar as imagens.
• Dependendo do número de imagens a serem apagadas, pode levar algum tempo a apagá-las.
- 40 -
Básico
Cancel
Select
Set
Motion
Picture
Rec
SetupWi-Fi
Menu
Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias e
para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a câmara e
usá-la mais facilmente.
Em especial, o menu [Config.] contém algumas configurações importantes relacionadas com o
relógio da câmara e com a alimentação.
Verifique as configurações neste menu antes de continuar a usar a câmara.
Configurar os itens do menu
Se rodar o monitor e definir a câmara para o modo de auto-retrato, o ecrã do menu não será apresentado.
•
Exemplo: No menu [Gravar], mude [Modo AF] de [Ø] ([1 área]) para [š] ([Detectar rosto])
Prima o botão [MENU/SET].
1
Prima 3/4/2/1 para escolher o menu e, de
2
seguida, prima [MENU/SET].
MenuDescrição das configurações
[Gravar] (P88)
(Apenas no modo de
gravação)
[Vídeo] (P102)
(Apenas no modo de
gravação)
[Modo reprod.] (P104)
(Apenas no modo de
reprodução)
[Reproduzir] (P111)
(Apenas no modo de
reprodução)
[Config.] (P44)
[Wi-Fi] (P122)
O menu permite-lhe definir a cor, sensibilidade, número de pixéis
e outros aspectos das imagens que estiver a gravar.
Este menu permite-lhe escolher a definição para filmes, como a
qualidade de gravação.
Este menu permite-lhe definir o método de reprodução. Por
exemplo, pode reproduzir um tipo de imagens desejado ou
reproduzir uma apresentação de diapositivos com imagens.
Este menu permite-lhe definir a protecção, compensação ou
configurações de impressão, etc., das imagens gravadas.
Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o
volume do toque da operação e definir outras configurações que
lhe facilitam a utilização da câmara.
Este menu permite-lhe fazer as definições necessárias para ligar
a Wi-Fi ou usar a função Wi-Fi.
- 41 -
Básico
Cancel
Select
Set
Metering Mode
AF Mode
i.Exposure
i.Zoom
OFF
2/4
Select auto focus mode
Rec
OFF
A
Cancel
Select
Set
AF Mode
Face Detection
Focus detected
person’s face
Prima 3/4 para escolher o item do menu e,
3
de seguida, prima o botão [MENU/SET].
A Página do ecrã do menu
• Este passa para a página seguinte quando chegar ao
fundo.
(Também passa, rodando a alavanca do zoom)
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de
4
seguida, prima [MENU/SET].
• Dependendo do item do menu, esta configuração pode
não aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.
∫ Fechar o menu
Prima repetidamente [] até que o ecrã de
gravação/reprodução seja apresentado.
Quando gravar imagens, também pode premir o
•
obturador até meio para fechar o menu.
• Existem funções que não podem ser definidas ou usadas, dependendo dos modos ou
configurações do menu a serem usados na câmara, devido às especificações.
- 42 -
Básico
Utilizar o menu rápido
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
•
As características que podem ser ajustadas usando o Menu Rápido são determinadas pelo modo
ou um estilo de apresentação em que a câmara se encontre.
Prima o botão [Q.MENU] quando
1
estiver a gravar.
Prima 3/4/2/1 para escolher o item
2
do menu e a configuração e, de
seguida, prima [MENU/SET] para
fechar o menu.
- 43 -
Básico
A
B
Cancel
Select
Set
GMT+ 0:00
10:00
London
Casablanca
C
D
Acerca do Menu de Configuração
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu
[Config.], consulte a P41.
[Aj. relógio], [Económico] e [Rever autom.] são itens importantes.
•
Verifique a configuração destes antes de utilizá-los.
• No modo automático inteligente, só pode escolher [Manual online], [Aj. relógio], [Fuso horário],
[Modo de Avião], [Som]
¢ As definições podem ser diferentes de outros Modos de Gravação.
Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
Pode ver as horas locais nos destinos de viagem e gravá-los nas
fotografias que tirar.
Após seleccionar [Destino] ou [Casa], prima 2/1 para
seleccionar uma área e prima [MENU/SET] para definir.
Defina [Casa] mal faça a compra.
•
[Destino] pode ser definido após definir [Casa].
[Fuso horário]
“ [Destino]:
Área de destino de viagem
Seoul
Tok yo
10:00
A Hora actual da área de destino
B Diferença horária da área do seu país
+ 9:00
Cancel
– [Casa]:
Área do seu país
C Horas actuais
D Diferença horária de GMT (Meridiano de
Greenwich)
• Prima 3 se estiver a usar as horas de Verão []. (a hora avança 1 hora.)
Prima 3 mais uma vez para voltar à hora normal.
• Se não encontrar o destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-a através da
diferença horária do seu país.
19:00
Select
Set
- 44 -
[Modo de Avião]
123
123
r [Som]
Básico
Restringe as definições de Wi-Fi.
[ON]:
Wi-Fi As funções não podem ser usadas.
[OFF]
Quando levar a câmara num avião ou para um hospital, etc., defina [Modo
•
de Avião] para [ON] e desligue a câmara, pois as ondas
electromagnéticas emitidas pela câmara podem interferir com os
manómetros.
Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.
r [Volume]: [Volume obtur.]:
[t]
([Baixo])
[u]
([Alto])
[s]
([DESLIGADO])
[Tom]:
[]/[]/[]
[]
([Baixo])
[]
([Alto])
[]
([DESLIGADO])
[Tom obturador]:
[]/[]/[]
[Mem. config.
pers.]
Pode registar até 4 definições actuais da câmara como definições
personalizadas.
[]/[]/[]/[]
• Consulte a P85 para detalhes.
A luminosidade, cor ou matiz vermelha ou azul do monitor é ajustada.
[Luminosid]:
Ajuste a luminosidade.
[Contraste · Saturação]:
Ajuste o contraste ou claridade das cores.
[Monitor]
[Ton. verm.]:
Ajuste a matiz vermelha.
[Ton. azul]:
Ajuste a matiz azul.
1Seleccione as definições premindo 3/4, e ajuste com 2/1.
2Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
• Alguns objectos podem aparecer de modo diferente da realidade no monitor. No entanto, isso não
afecta as imagens gravadas.
- 45 -
Básico
Estas configurações do menu facilitam ver o monitor quando estiver
em locais claros.
[„] ([Auto power monitor])
¢
:
A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da
[Luminânc. do
monitor]
luminosidade em redor da câmara.
[…] ([Monitor ligado]):
O monitor fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando estiver a
tirar fotografias no exterior.
[OFF]
¢ Pode ser definido apenas quando o modo de gravação for escolhido.
• A luminosidade das imagens apresentadas no monitor aumenta, por isso, alguns objectos podem
parecer diferentes do real no monitor. No entanto, isto não afecta as imagens gravadas.
• Quando escolher [Luminânc. do monitor], o tempo de utilização é reduzido.
Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma.
[ON]/[OFF]
Um histograma é um gráfico que apresenta a
luminosidade ao longo do eixo horizontal (do preto
[Histograma]
para o branco) e o número de pixels a cada nível da
luminosidade no eixo vertical.
Permite-lhe verificar facilmente a exposição de uma
imagem.
A Escura
B Óptima
C Clara
• Quando a imagem gravada e o histograma não equivalerem nas seguintes condições, o
histograma é apresentado a cor-de-laranja.
– Quando o assistente da exposição manual for outro para além de [0] durante a compensação da
exposição, ou no modo de exposição manual
– Quando o flash é activado
– Locais escuros
• Quando gravar imagens, o histograma antes da compensação da exposição será apresentado.
• O histograma no modo de gravação é uma aproximação.
• O histograma de uma imagem pode ser diferente no modo de gravação e no modo de reprodução.
• O histograma apresentado nesta câmara não está em concordância com os histogramas
apresentados no software de edição de imagem nos PCs, etc.
• Os histogramas não são apresentados nos seguintes casos.
– Modo Automático Inteligente
– Modo de Disparo de Panorama
– Ao gravar filmes
– Calendário
– Reprodução Múltipla
– Zoom de reprodução
– Quando o micro cabo HDMI estiver ligado
- 46 -
Básico
[Vídeo Área grav.]
Pode verificar o ângulo de visão para a gravação de filmes.
[ON]/[OFF]
• A apresentação da área de gravação de filmes é apenas uma aproximação.
• A apresentação da área de gravação pode desaparecer quando ampliar para Tele, dependendo da
configuração do tamanho de imagem.
• A definição é fixada em [OFF] no seguinte caso.
– Modo Automático Inteligente
Isto permite-lhe guardar a posição do zoom quando desligar a
[Retomar zoom]
câmara.
[ON]/[OFF]
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante o
tempo seleccionado na configuração.
Além disso, o tempo de vida da bateria é mantido, esbatendo o
monitor.
p [Deslig. autom.]:
q [Económico]
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante o
tempo seleccionado na configuração.
[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
ECO
[Poup.ener.monitor]:
A luminosidade do monitor é diminuída.
[ON]/[OFF]
• [Deslig. autom.] não funciona nos seguintes casos.
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Quando gravar ou reproduzir filmes
– Durante uma apresentação de diapositivos
– Durante a reprodução em panorama (durante a pausa)
• O efeito do [Poup.ener.monitor] é menor no alcance do Zoom Digital quando comparado com o
alcance do Zoom Óptico.
• As definições de [Luminânc. do monitor] têm prioridade, mesmo que escolha [Poup.ener.monitor].
- 47 -
Básico
Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após ser
tirada a fotografia.
[1 SEC.]
o [Rever autom.]
[2 SEC.]
[HOLD]:
As imagens são apresentadas até que um dos botões seja premido.
[OFF]
• [Rever autom.] é activado, não importa a sua definição, nos seguintes casos.
– Quando usar o enquadramento automático
– Quando usar [Disp. continuo].
• [Rever autom.] não funciona no modo de gravação de filmes.
[Rein. Comp.
exposição]
w [Reiniciar]
Quando desliga a câmara ou altera o modo de gravação, o valor da
exposição é definido para [0 EV].
[ON]/[OFF]
As definições de gravação ou configuração voltam à sua configuração
inicial.
• Quando as definições de configuração forem reiniciadas, as seguintes definições também são
reiniciadas.
– As configurações de aniversário e do nome para [Bebé 1]/[Bebé 2] e [Anim. est.] no modo de
cenário.
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
[Repor def. Wi-Fi] Reinicie todas as definições no menu [Wi-Fi] para as predefinições.
• Reiniciar sempre a câmara quando a eliminar ou vender evita que a informação pessoal guardada
na câmara seja mal utilizada.
• Reinicie sempre a câmara após fazer uma cópia de informação pessoal quando enviar a câmara
para ser reparada.
- 48 -
Básico
Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da televisão
para cada país ou o tipo de televisão.
[|] ([Saída vídeo]):
[NTSC]:
A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC.
[PAL]:
| [Ligação TV]
A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.
Isto funciona quando o cabo AV (opcional) ou o micro cabo HDMI for
•
ligado.
[] ([Formato TV]):
[W]:
Quando ligar a uma televisão de formato 16:9.
[X]:
Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
Isto funciona quando o cabo AV (opcional) for ligado.
•
Este modo permite-lhe ver as imagens na vertical, caso estas tenham
sigo gravadas com a câmara na vertical.
[] ([Ligado]):
Rode as imagens numa TV e no monitor para que sejam
M[Rodar ecrã]
apresentadas na vertical.
[] ([Externo]):
As imagens são apresentadas na vertical, rodando quando as
reproduzir na TV.
[OFF]
• Quando reproduzir imagens num PC, estas não podem ser apresentadas na direcção girada,
excepto se o sistema operativo ou o software forem compatíveis com o Exif. Exif é um formato de
ficheiros para imagens paradas, que permite adicionar informação gravada, etc. Foi estabelecida
pela “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• As imagens não são rodadas durante a reprodução múltipla.
- 49 -
Básico
[Mostrar ver.]É possível verificar qual a versão do software existente na câmara.
• Prima [MENU/SET] no ecrã de apresentação da versão para visualizar a informação acerca do
software na unidade.
[Formatar]
A formatação apaga irremediavelmente todos os dados, por isso
verifique com atenção os dados antes de proceder à formatação.
• Durante a formatação, não desligue a câmara.
• Se tiver inserido um cartão, só o cartão é que será formatado. Para formatar a memória
A memória incorporada ou cartão é formatado.
incorporada, retire o cartão.
• Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na câmara.
• Pode demorar mais tempo a formatar a memória incorporada do que o cartão.
• Se o cartão não puder ser formatado, tente outro cartão antes de contactar a Panasonic.
~ [Língua]Escolha a língua apresentada no ecrã.
• Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [~] dos ícones do menu, para
¢1 Esta definição não se encontra disponível no modo de cenário nem no modo de controlo
criativo.
¢2 Estas definições não se encontram disponíveis no modo de disparo de panorama nem
durante a gravação de filmes.
¢3 Esta definição não se encontra disponível no modo de controlo criativo.
¢4 Isto só pode ser definido quando escolher o Modo Automático Inteligente.
¢5 [Rem olh. ver] (P100) no menu [Gravar] está definido para [ON], [] aparece no ícone do
flash.
Decida as suas poses enquanto olha para o monitor.
3
• A área AF é apresentada em redor do rosto do objecto pela função de detecção do rosto.
(Se [š] em [Modo AF] não estiver disponível com o actual modo de gravação, será usada
uma definição de focagem disponível para cada modo de gravação.)
Prima o obturador até meio para focar e, de seguida,
4
2
prima por completo o obturador para tirar uma
fotografia.
• Olhe para a lente enquanto estiver a gravar.
• A contagem decrescente começa e, quando esta termina, ocorre a
gravação.
Se escolher tirar várias fotografias, a gravação continua até que o número definido seja
atingido.
• Tenha cuidado para não olhar directamente para a luz do flash e lâmpada auxiliar AF.
• Quando escolher [Pele suave]
– O efeito suavizante é aplicado à parte que tenha um tom semelhante à tez de um objecto.
– Este modo pode não ser eficaz quando não houver luminosidade suficiente.
• A imagem gravada durante a revisão automática também é apresentada como uma imagem
espelho. Isto significa que a data gravada com [Imprim. data] também aparece invertida.
No entanto, nos seguintes casos, a data não aparece inversa:
– Quando o modo automático inteligente detecta a cena como [Foto noct.man.i.]
– [Foto noct. manual] (Modo de Cenário)
- 52 -
Gravação
∫ Alterar as definições do modo de auto-retrato no menu [Gravar]
1Rode o monitor para a posição original.
2Seleccione [Auto-disparo] no menu do modo [Gravar] e, de seguida, prima [MENU/
SET]. (P41)
3Prima 3
/
4 para escolher [SET], e depois prima [MENU/SET].
4Prima 3/4 para escolher o item do menu e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
5Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/SET].
•
Saia do menu após defini-lo.
- 53 -
Gravação
Gravar imagens em panorama no modo de auto-retrato
Também pode gravar imagens em panorama no modo de auto-retrato.
Ao gravar com o modo de panorama, pode desfrutar de uma variedade de auto-retratos, como
aqueles em que está com amigos ou aqueles em que existe um vasto fundo.
Para mais informações acerca de tirar fotografias no modo de panorama, consulte a P70“Tirar
•
fotografias de panorama (Modo de Disparo de Panorama)
”.
1Ajuste o disco do modo para [].
2Prima 3/4 para escolher a direcção de gravação e, de seguida, prima [MENU/SET].
•
Se um ecrã que lhe permita seleccionar a direcção de gravação não for apresentado, prima 1.
• A direcção de gravação é invertida horizontalmente quando o monitor for rodado. Seleccione a
direcção oposta à direcção de rotação desejada.
3Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e depois prima [MENU/SET].
4Rode o monitor para activar o modo de auto-retrato.
•
Serão apresentadas as instruções a explicar como tirar uma fotografia.
5Leia as instruções a explicar como tirar uma fotografia e prima [MENU/SET].
•
As instruções continuam na página seguinte. Prima [MENU/SET] para passar para a
página seguinte.
6Aponte a câmara para a frente e faça uma pose enquanto olha para o monitor.
•
A área AF é apresentada em redor do rosto do objecto pela função de detecção do rosto.
• Se tiver seleccionado [Sem efeito] no passo 3, pode definir o efeito de pele suave, premindo
[MENU/SET]. (P52)
• Para alterar as definições sem ser as de [Pele suave], como a direcção de gravação, feche o
monitor de volta para a posição original antes de efectuar a alteração.
7Prima o obturador até meio (ou por completo) para fixar a focagem e exposição.
•
Se tiver premido por completo o obturador, liberte o obturador por completo.
• Pode voltar a ajustar a focagem e exposição as vezes que desejar, premindo [].
8Aponte a câmara para a posição inicial de gravação, prima o obturador por
completo e rode a câmara na direcção seleccionada no passo
fotografia.
2 para tirar a
9Prima de novo o obturador para terminar a gravação da imagem parada.
•
A gravação também pode ser terminada, mantendo a câmara parada durante a gravação.
- 54 -
Gravação
∫ Técnica para o modo de disparo de panorama
Gire a câmara no seu centro quando a mover na direcção
de gravação. Segure a câmara com ambas as mãos,
tendo o cuidado de não a abanar.
Gire a câmara a uma velocidade de cerca de 2 segundos por
•
um quarto de volta.
Exemplo:
Quando tiver seleccionado
[] no passo
2
• Se a câmara abanar demasiado, as imagens poderão não
ser gravadas, ou a imagem de panorama gravada pode ficar
mais estreita (pequena).
• Mova a câmara na direcção da extremidade do alcance que
deseja gravar.
• Se alterar a sua expressão facial ou piscar os olhos, a
imagem gravada pode não parecer natural. Tente ficar
imóvel.
Como a distância entre a câmara e o objecto é aproximada quando tirar fotografias em panorama
•
no modo de auto-retrato, as extremidades das imagens podem aparecer bastante distorcidas.
- 55 -
Gravação
55
1
R1m10sR1m10sR1m10s
2
10:00 1.DEC.201410:00 1.DEC.201410:00 1.DEC.2014
100-00011/51/51/5
Retouch
100-00011/5
1/5
1/5
Retouch
F3.3
ISOISO
100 100
ISO
100
1/60
AWB
Acerca do Monitor
Prima o botão [DISP.] para alterar.
• Durante a reprodução de filmes, reprodução de
panorama ou apresentação de diapositivos, só pode
seleccionar “Apresentação normal” ou “Sem
apresentação”.
No modo de gravação
Apresentação
normal
¢
1 Número de imagens graváveis
2 Tempo de gravação disponível
No modo de reprodução
Apresentação normal
Apresentação
normal
¢
Apresentação com a
informação da gravação
Sem apresentação
¢
Gravação com guia
¢
de alinhamento
Sem apresentação
¢
¢ Se [Histograma] no menu [Config.] estiver definido para [ON], será apresentado o histograma.
∫ Gravação com guia de alinhamento
Isto é usado como referência de composição, como o equilíbrio, enquanto tira uma fotografia.
- 56 -
Gravação
Usando o zoom
Modos aplicáveis:
Pode ampliar para fazer com que pessoas e objectos apareçam mais próximos, ou afastar,
para gravar paisagens num ângulo panorâmico.
Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular)
Rode a alavanca do zoom para Wide Grande angular.
Para aproximar os objectos use (Tele)
Rode a alavanca do zoom para Tele.
∫ Exibição do Ecrã
Exemplo do ecrã quando o zoom óptico extra (EZ), zoom inteligente e zoom digital são usados
juntos.
A Indicação do zoom óptico extra
B Alcance do zoom óptico
C Alcance do zoom inteligente
D Alcance do zoom digital
E Ampliação do zoom (aproximação)
Quando usar a função do zoom, aparece um alcance estimado da focagem, juntamente com
•
a barra de apresentação do zoom. (Exemplo: 0.03 m – ¶)
∫ Guardar a posição do zoom (continuação do zoom)
•
Consulte a P47 para detalhes.
• O cilindro da lente estende-se ou retrai-se, de acordo com a posição do zoom. Tenha cuidado para
não obstruir o movimento do cilindro da lente quando usar a função do zoom.
• Para mais detalhes sobre a utilização do zoom durante a gravação de filmes, consulte a P35.
Zoom Óptico
Zooms sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 20k
- 57 -
Gravação
Zoom óptico extra (EZ)
Esta função funciona quando qualquer tamanho de imagem (P88) indicado com for
seleccionado.
Pode ampliar ainda mais do que com o zoom óptico sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 45k
(Isto inclui a ampliação do zoom óptico. Os níveis de ampliação diferem, dependendo da
definição de [Tamanho foto].)
“EZ” é uma abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom Óptico Extra).
•
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Modo de zoom macro
– [HDR]/[Alta sensib.] (Modo de Cenário)
– [Arte de Impressão]/[Efeito brinquedo] (Modo de Controlo Criativo)
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para []
– Ao gravar filmes
Zoom Inteligente
Activado quando [i.Zoom] (P97) no menu [Gravar] estiver definido para [ON].
Pode ampliar até duas vezes a ampliação original enquanto minimiza a deterioração da
qualidade de imagem.
Isto funciona automaticamente no modo automático inteligente.
•
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Modo de zoom macro
– [Foto noct. manual]/[HDR]/[Alta sensib.] (Modo de Cenário)
– [Arte de Impressão]/[Efeito brinquedo] (Modo de Controlo Criativo)
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para []
– Ao gravar filmes
Zoom Digital
Esta função funciona quando [Zoom digital] (P97) no menu [Gravar] for definida para [ON].
Apesar da qualidade de imagem se deteriorar sempre que ampliar mais, pode ampliar até
quatro vezes a ampliação original.
Quando usar o [i.Zoom], a ampliação máxima do zoom digital é limitada a 2k.
•
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático (P64) para tirar fotografias.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Modo Automático Inteligente
– [Foto noct. manual]/[HDR]/[Alta sensib.] (Modo de Cenário)
– [Arte de Impressão]/[Efeito brinquedo]/[Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para []/[]
- 58 -
Gravação
Tirar Fotografias com o Flash Incorporado
Modos aplicáveis:
Flash
Não o cubra com os seus dedos ou quaisquer outros objectos.
Como mudar para o ajuste do flash adequado
Ajuste o flash para equivaler à gravação.
Prima 1 [‰].
1
- 59 -
Gravação
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/
2
SET].
DefiniçõesDescrição das configurações
[‡]([Automático])O flash é activado automaticamente quando as condições
[]([Auto-inteligente])
[]([Aut/olh. verm])
[‰]([Flash forçado])
[]([Sinc lent/olh verm])
[Œ]([Flash off forçado]
¢1 Isto só pode ser definido quando escolher o Modo Automático Inteligente.
O ícone muda, dependendo do tipo de objecto e luminosidade.
¢2 O flash é activado 2 vezes. O objecto não se deverá mexer até que o segundo flash
seja activado.
[Rem olh. ver] (P100) no menu [Gravar] está definido para [ON], [] aparece no
ícone do flash.
¢1
de gravação assim o exigem.
O flash é activado automaticamente quando as condições
de gravação assim o exigem.
É activado uma vez antes de ser feita a gravação, para
¢2
reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos (os olhos do
objecto aparecem a vermelho na imagem) e é activado
novamente quando é feita a gravação.
• Utilize esta opção quando tirar fotografias a pessoas
em baixas condições de iluminação.
O flash é sempre activado, não importa quais as condições
de gravação.
• Utilize esta opção quando o seu objecto estiver
iluminado por trás, ou se estiver sob uma luz
fluorescente.
Quando tirar uma fotografia com uma paisagem de fundo
escura, esta característica diminuirá a velocidade do
obturador quando o flash for activado, de modo a que a
¢2
paisagem de fundo fique clara. Simultaneamente, isso
reduz o fenómeno dos olhos vermelhos.
• Utilize esta opção quando tirar fotografias de pessoas
à frente de um fundo escuro.
O flash não é activado em qualquer condição de gravação.
)
• Utilize esta opção quando tirar fotografias em locais
onde a utilização do flash não seja permitida.
- 60 -
Gravação
∫ Ajustes do flash disponíveis no modo de gravação
Os ajustes do flash disponíveis dependerão do modo de gravação.
(±: Disponível, —: Não disponível, ¥: Configuração inicial do modo de cenário)
‡‰Œ
¢
±
/±±±±±
/±±±—±
———±
* + : ;±¥±—±
, / ï 5 ————¥
-¥—±—±
.———¥±
1í 9±—±—¥
¢ [] é apresentado.
• Quando [] for seleccionado, [], [], [] ou [] é definido, dependendo do tipo de
objecto e da luminosidade.
• Quando escolher [], [] a [Rem olh. ver] é activada.
• A velocidade do obturador será mais lenta durante [] ou [].
• A configuração do flash pode mudar, caso o modo de gravação seja alterado. Escolha novamente a
configuração do flash, se necessário.
• A definição do flash é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada.
• O flash não é activado quando estiver a gravar filmes.
- 61 -
Gravação
∫ Alcance disponível do flash (aproximação)
Grande angularTel e
[AUTO] em
[Sensibilidade]
60 cm a 6,0 m1,0 m a 3,1 m
∫ Velocidade do obturador para cada configuração do flash
Configuração do
flash
‡
‰Œ
¢ A velocidade do obturador muda, dependendo da configuração de [Estabilizador].
A velocidade do obturador torna-se um máximo de 1 segundo nos seguintes casos:
Velocidade do obturador
(Seg.)
1/60 a 1/20001 ou 1/8 a 1/2000
Configuração do
flash
Velocidade do obturador
(Seg.)
¢
• Quando o estabilizador óptico da imagem estiver definido para [OFF].
• Quando a câmara tiver determinado que existe alguma instabilidade quando o estabilizador
óptico da imagem estiver definido para [ON].
• No modo automático inteligente, a velocidade do obturador muda, dependendo da cena
identificada.
• No modo de cenário, a velocidade do obturador será diferente da tabela apresentada acima.
• Se aproximar demasiado o flash de um objecto, este pode ficar distorcido ou descolorido devido ao
calor ou luz do flash.
• Se tirar uma fotografia usando o flash de perto (em grande angular) sem usar o zoom, a periferia da
imagem pode aparecer escura. A área escura pode aparecer mais clara que ampliar um pouco.
• Gravar um objecto demasiado perto ou sem flash suficiente não fornece o nível adequado de
exposição e pode dar origem a uma imagem muito clara ou muito escura.
• Quando o flash estiver sendo carregado, a ícone do flash pisca na cor vermelha, e não será
possível tirar fotos ainda que o botão seja completamente premido.
• Se gravar um objecto sem flash suficiente, o balanço de brancos pode não ser ajustado
correctamente.
• Os efeitos do flash podem não ser obtidos adequadamente nas seguintes condições.
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para []
– Quando a velocidade do obturador for muito rápida
• Pode levar algum tempo a carregar o flash se continuar a tirar fotografias. Tire a fotografia após a
indicação de acesso desaparecer.
• O efeito da redução do olho vermelho difere de pessoa para pessoa. Se o objecto estiver afastado
da câmara, ou se não estiver a olhar para o flash, o efeito também poderá não ser evidente.
Este modo permite-lhe tirar fotografias aproximadas de um objecto, por exemplo, quando tirar
fotografias de flores.
Prima 4 [#].
1
Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
2
ItemDescrição das configurações
[]([AF macro])
[] ([Zoom macro])
[OFF]j
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático.
• Recomendamos que configure o flash para [Œ] quando tirar fotografias a uma distância curta.
• Se a distância entre a câmara e o objecto estiver para além do raio de focagem da câmara, a
imagem pode não ser focada correctamente, mesmo que a indicação de focagem acenda.
• Quando um objecto estiver próximo da câmara, o alcance efectivo da focagem é significativamente
estreita. Por isso, se a distância entre a câmara e o objecto for alterada após ter focado o objecto,
pode ser difícil focá-lo novamente.
• O modo macro dá prioridade a um objecto próximo da câmara. Por isso, se a distância entre a
câmara e o objecto for grande, leva mais tempo a focá-lo.
• Quando tirar fotografias a uma distância curta, a resolução da periferia da imagem pode diminuir
ligeiramente. Não se trata de um mau funcionamento.
• [Zoom macro] não pode ser escolhido nos seguintes casos.
– [Arte de Impressão]/[Efeito brinquedo]/[Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
– Quando [Modo AF] estiver definido para []
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para []/[]
Pode tirar fotografias de um objecto até uma distância de 3 cm da lente,
rodando a alavanca do zoom o máximo para Grande Angular (1
Use esta definição para se aproximar do objecto e aumentar ainda
mais quando tirar uma fotografia.
Pode tirar uma fotografia com o zoom digital até 3k enquanto mantém
a distância do objecto para a posição Panorâmica extrema (3 cm).
•
A qualidade de imagem é menor do que durante a gravação normal.
•
O alcance do zoom é apresentado a azul. (alcance do zoom digital)
k
).
- 63 -
Gravação
Tirar Fotografias com o Temporizador Automático
Modos aplicáveis:
Prima 2 [ë].
1
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/
2
SET].
DefiniçõesDescrição das configurações
[]([10 segundos]) A fotografia é tirada 10 segundos após premir o obturador.
A fotografia é tirada 2 segundos após premir o obturador.
[]([2 segundos])
[OFF]
Prima o obturador até meio para focar e, de
3
seguida, prima por completo o obturador para
tirar uma fotografia.
• O indicador do temporizador automático A pisca e o
obturador é activado após 10 segundos (ou 2 segundos).
• Quando utilizar um tripé, etc., esta definição é um modo
conveniente de evitar instabilidades causadas devido ao premir
do obturador.
j
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– No modo de Auto-Retrato
(Quando tirar fotografias no modo de auto-retrato, pode definir o temporizador automático em
[Contag. decresc.]. (P52))
– Ao gravar filmes
- 64 -
Gravação
Compensação da Exposição
Modos aplicáveis:
Utilize esta função quando não conseguir obter a exposição adequada, devido à diferença na
luminosidade entre o objecto e o fundo.
Sem exposição
suficiente
Compense a exposição para o
positivo.
Prima 3 [È] para ver [Exposição].
1
Prima 2/1 para compensar a exposição e, de
2
Exposto da maneira
adequada
Muito exposto
Compense a exposição para o
negativo.
seguida, prima [MENU/SET].
• O valor de compensação da exposição aparece no ecrã.
• Escolha [0 EV] para voltar à exposição original.
• “EV” é uma abreviatura de “Exposure Value” (Valor de Exposição), uma unidade que indica a
quantidade de exposição.
EV muda com o valor de abertura ou a velocidade do obturador.
• Quando
• Esta função não se encontra disponível no seguinte caso:
[Rein. Comp. exposição] no menu [Config.] for definido para [OFF], o valor actual da
exposição será mantido, mesmo que desligue a câmara.
– [Céu estrelado] (Modo de Cenário)
- 65 -
Gravação
Tirar Fotografias com o Enquadramento
Automático
Modos aplicáveis:
Neste modo, são gravadas automaticamente 3 imagens no alcance escolhido da
compensação da exposição, cada vez que premir o obturador.
Com o enquadramento automático d1EV
1ª imagem2ª imagem3ª imagem
d0EVj1 EVi1 EV
Prima 3 [È] repetidamente até que
1
[Var. seq. auto] seja apresentado.
Prima 2/1 para definir o raio da
2
compensação da exposição e depois
prima [MENU/SET].
• Quando não utilizar o Enquadramento
automático, escolha a opção [OFF] (d0).
Se desligar a câmara, o enquadramento automático será cancelado.
•
• Quando escolher o enquadramento automático, [] aparece no ecrã.
• Quando tirar fotografias utilizando o enquadramento automático após configurar o alcance da
compensação da exposição, as fotografias tiradas serão baseadas no alcance escolhido da
compensação da exposição.
• A exposição pode não ser compensada com o enquadramento automático, dependendo da
luminosidade do objecto.
• [Œ] é escolhido para o flash quando tiver escolhido o enquadramento automático.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– [Efeito brinquedo]/[Efeito diminuto]/[Focagem suave]/[Filtro Estrela] (Modo de Controlo Criativo)
– [Foto noct. manual]/[HDR]/[Céu estrelado] (Modo de Cenário)
– Ao gravar filmes
- 66 -
Gravação
F 3.3F 3.3F 3.3
A
Tirar fotografias especificando a abertura/
velocidade obturador
Modo de gravação:
Modo AE com prioridade na abertura
Configure o valor de abertura para um número mais elevado quando desejar uma melhor
focagem do fundo. Configure o valor de abertura para um número inferior quando desejar uma
focagem mais suave do fundo.
Ajuste o disco do modo para [].
1
Prima o botão [EXPOSURE].
2
Prima 2/1 para definir o valor de abertura.
3
A Valor de abertura
Prima o botão [EXPOSURE].
4
• A luminosidade do monitor e as imagens gravadas pode diferir. Verifique as imagens no ecrã de
reprodução.
• Configure o valor de abertura para um número superior quando o objecto for muito claro. Configure
o valor de abertura para um número inferior quando o objecto for muito escuro.
• A velocidade mínima do obturador a ser definida difere, de acordo com a definição da sensibilidade
ISO.
• Na gravação de filmes, a abertura e velocidade do obturador são definidas automaticamente.
- 67 -
Gravação
1/301/301/30
A
Modo AE com prioridade no obturador
Escolha uma velocidade mais rápida do obturador se quiser tirar uma fotografia nítida de um
objecto em movimento rápido. Quando quiser criar um efeito de arrasto, escolha uma
velocidade mais lenta do obturador.
Ajuste o disco do modo para [].
1
Prima o botão [EXPOSURE].
2
Prima 3/4 para definir a velocidade do obturador.
3
A Velocidade do obturador
Prima o botão [EXPOSURE].
4
• A luminosidade do monitor e as imagens gravadas pode diferir. Verifique as imagens no ecrã de
reprodução.
• A velocidade mínima do obturador que pode escolher difere, de acordo com a definição da
sensibilidade ISO.
• Recomendamos a utilização de um tripé quando a velocidade do obturador for lenta.
• Na gravação de filmes, a abertura e velocidade do obturador são definidas automaticamente.
- 68 -
Gravação
1/301/301/30F 3.3F 3.3F 3.3
BA
Modo de Exposição Manual
Determine a exposição configurando manualmente o valor de abertura e a velocidade do
obturador.
Ajuste o disco do modo para [].
1
Prima o botão [EXPOSURE].
2
Prima 3/4/2/1 para definir a abertura e velocidade
3
do obturador.
2/1: Valor de abertura A
3/4: Velocidade do
obturador B
Prima o botão [EXPOSURE].
4
∫ Assistente de exposição manual
Se premir o obturador até meio, o assistente da exposição manual é apresentado.
A exposição é a adequada.
Ajuste para aumentar a velocidade do obturador ou o valor de abertura.
Ajuste para diminuir a velocidade do obturador ou o valor de abertura.
A assistência para exposição manual é uma aproximação. Aconselhamos verificar as imagens no
•
ecrã de reprodução.
• A luminosidade do monitor e as imagens gravadas pode diferir. Verifique as imagens no ecrã de
reprodução.
• A velocidade mínima do obturador que pode escolher difere, de acordo com a definição da
sensibilidade ISO.
• Recomendamos a utilização de um tripé quando a velocidade do obturador for lenta.
• Na gravação de filmes, a abertura e velocidade do obturador são definidas automaticamente.
- 69 -
Gravação
Tirar fotografias de panorama (Modo de Disparo de
Panorama)
Modo de gravação:
As imagens são gravadas continuamente enquanto move a câmara na horizontal ou vertical e
são todas combinadas para fazer uma única imagem de panorama.
Este modo permite-lhe adicionar quaisquer dos 13 tipos de efeitos antes de gravar.
Ajuste o disco do modo para [].
1
Prima 3/4 para escolher a direcção de gravação e,
2
de seguida, prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e depois prima [MENU/
3
SET].
• Pode adicionar o mesmo efeito de imagem que no modo de controlo criativo, do mesmo
modo.
(excepto para [Efeito brinquedo] e [Efeito diminuto]) (P80–84)
• Se não for adicionar um efeito de imagem, seleccione [Sem efeito].
Após confirmar a direcção de gravação, prima [MENU/SET].
4
• Se a direcção de gravação seleccionada for a mesma que a da gravação anterior, o ecrã que
lhe permite verificar a direcção de gravação pode não ser apresentado.
• É apresentada uma guia horizontal/vertical.
Se premir 1, volta ao passo
2.
Prima o obturador até meio para focar.
5
- 70 -
Gravação
A
Prima o obturador por completo e grave uma imagem enquanto move a
6
câmara num pequeno círculo na direcção seleccionada no passo 2.
Gravar da esquerda para a direita
Trace um meio círculo com a câmara, levando cerca de 4 segundos.
•
Mova a câmara a uma velocidade constante.
As imagens poderão não ser gravadas correctamente se a câmara for movida muito rápida
ou lentamente.
A Direcção de gravação e panorâmico (Guia)
Prima de novo o obturador para terminar a gravação da imagem parada.
7
• A gravação também pode ser terminada, mantendo a câmara parada durante a gravação.
∫ Técnica para o modo de disparo de panorama
B Mova a câmara na direcção de gravação
sem a abanar.
(Se a câmara abanar demasiado, as
imagens poderão não ser gravadas, ou a
imagem de panorama gravada pode ficar
mais estreita (pequena).)
C Mova a câmara na direcção da extremidade
do alcance que deseja gravar.
(a extremidade do alcance não será
gravada no último fotograma)
- 71 -
Gravação
• A posição do zoom é fixada em Grande Angular.
• [Estabilizador] é fixado em [OFF].
• A focagem, balanço de brancos e exposição são fixados em valores óptimos para a primeira
imagem. Como resultado, se a focagem ou luminosidade mudarem substancialmente durante a
gravação, toda a imagem de panorama pode não ser gravada com focagem e luminosidade
adequadas.
• O balanço de brancos é fixado em [AWB] enquanto for aplicado um efeito de imagem.
• Quando várias imagens forem combinadas para criar uma única imagem de panorama, o objecto
pode aparecer distorcido ou podem ser encontrados alguns pontos de ligação nalguns casos.
• O número de pixéis de gravação nas direcções horizontal e vertical da imagem em panorama varia,
dependendo da direcção de gravação e do número de imagens combinadas.
O número máximo de pixéis é apresentado em baixo.
Direcção de gravaçãoResolução horizontalResolução vertical
Horizontal 3200 pixéis720 pixéis
Vertical960 pixéis3200 pixéis
• Poderá não conseguir criar uma imagem de panorama, ou as imagens podem não ser combinadas
correctamente quando gravar os seguintes objectos, ou nas condições de gravação apresentadas
em baixo.
– Objectos com uma única cor uniforme, ou padrão repetitivo (como o céu ou a praia)
– Objectos em movimento (pessoas, animais, carros, ondas, flores a moverem-se com a brisa, etc.)
– Objectos em que a cor ou padrões mudem num curto espaço de tempo (como uma imagem que
aparece num ecrã)
– Locais escuros
– Locais com fontes de iluminação trémulas, como luzes fluorescentes ou velas
∫ Acerca da reprodução
3Iniciar a reprodução em panorama/Pausa
4Stop (parar)
¢ Pode efectuar um avanço/retrocesso fotograma a fotograma, premindo 1/2 durante uma pausa.
¢
- 72 -
Gravação
Cancel
Select
Set
Scene Mode
Baby1
Suitable for taking pictures of your
2
1
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser
gravado
(Modo de Cenário)
Modo de gravação:
Pode seleccionar qualquer um dos 16 tipos de modos de cenário, de acordo com o objecto e a
cena.
Ajuste o disco do modo para [].
1
Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de cenário e
2
prima [MENU/SET].
• Para mudar o modo de cenário, prima [MENU/SET], escolha [Modo de cenário] usando 3/4/2/1,
e prima [MENU/SET].
• O seguinte não pode ser escolhido no modo de cenário, pois a câmara ajusta automaticamente.
– [Sensibilidade]/[Fotometria]/[i.Zoom]
- 73 -
Gravação
[Retrato]
Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite-lhe melhorar
o aspecto das pessoas e fazer com que o seu tom de pele pareça mais saudável.
∫ Técnica para o modo de retrato
Para tornar este modo mais eficaz:
1 Rode a alavanca do zoom para Tele o quanto for possível.
2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.
[Pele suave]
Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite tornar a
textura da pele ainda mais suave do que com [Retrato].
(É eficaz quando tirar fotografias de pessoas do peito para cima.)
∫ Técnica para o modo de pele suave
Para tornar este modo mais eficaz:
1 Rode a alavanca do zoom para Tele o quanto for possível.
2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.
Se uma parte do fundo, etc, tiver uma cor aproximada da cor da pele, essa parte também será
•
suavizada.
• Este modo pode não ser eficaz quando não houver luminosidade suficiente.
[Cenário]
Isto permite-lhe tirar fotografias de uma paisagem panorâmica.
[Desporto]
Escolha esta opção quando quiser tirar fotografias em cenas de desporto ou outros eventos
com movimentos rápidos.
A velocidade do obturador pode abrandar até 1 segundo.
•
• Este modo é adequado para tirar fotografias de objectos a 5 m ou mais.
- 74 -
Gravação
[Retrato nocturno]
Isto permite-lhe tirar fotografias de uma pessoa e do fundo com uma luminosidade quase real.
• Utilize o flash. (Pode definir para [].)
• Peça ao sujeito para não se mover enquanto estiver a tirar uma fotografia.
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
• A velocidade do obturador pode abrandar até 4 segundos.
• Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.
[Cenário nocturno]
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de uma paisagem nocturna.
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
• A velocidade do obturador pode abrandar até 4 segundos.
• Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.
[Foto noct. manual]
Este modo permite-lhe gravar várias imagens de cenários nocturnos a alta velocidade, que são
todos combinados para fazer uma única imagem.
Isso reduz a instabilidade e interferências na imagem, mesmo quando gravar com a câmara na
mão.
Não mova a câmara enquanto grava imagens continuamente.
•
• Quando tirar fotografias em lugares escuros ou tirar fotografias de objectos em movimento, as
distorções podem ficar visíveis.
- 75 -
Gravação
[HDR]
Pode combinar várias imagens com diferentes níveis de exposição numa única imagem com
uma gradação rica.
Pode minimizar a perda de graduação em áreas claras e escuras quando, por exemplo, o
contraste entre o fundo e o objecto for grande.
∫ O que é HDR?
HDR significa Raio Dinâmico Elevado e refere-se a uma técnica de expressão de um raio de
contraste amplo.
Não mova a câmara durante o disparo contínuo após premir o obturador.
•
• Não pode tirar a fotografia seguinte até que a combinação de imagens seja completada.
• Um objecto em movimento pode ser gravado com desfocagens pouco naturais.
• O disparo contínuo pode não funcionar em certas condições de gravação. Nesse caso, é gravada
uma única imagem.
[Comida]
Este modo permite-lhe tirar fotografias de comida com uma tonalidade natural, sem ser
afectada pelas luzes do ambiente em restaurantes, etc.
- 76 -
Gravação
[Bebé 1]/[Bebé 2]
Isto tira fotografias de um bebé com uma aparência saudável.
É possível definir diferentes aniversários e nomes para [Bebé 1] e [Bebé 2]. Pode escolher que
estes apareçam na altura da reprodução, ou carimbá-los na imagem gravada com a opção
[Imp texto] (P113).
∫ Configuração do Nome/Aniversário
1Prima 3/4para escolher [Idade] ou [Nome] e, de seguida, prima o botão[MENU/
SET].
2Prima 3/4 para escolher [SET] e, de seguida, prima [MENU/SET].
3Insira o aniversário ou o nome.
Aniversário:2/1: Seleccione os itens (ano/mês/dia)
Nome:Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, consulte “Inserir
Quando escolher o aniversário ou o nome, [Idade] ou [Nome] é definido automaticamente para [ON].
•
• Se seleccionar [ON] quando o aniversário ou o nome não tiverem sido registados, o ecrã de
configurações aparece automaticamente.
3/4: Configuração
[MENU/SET]: Definir
texto” na P87.
4Prima 4 para escolher [Sair] e, de seguida, prima [MENU/SET] para terminar.
∫ Para cancelar [Idade] e [Nome]
Escolha [OFF] no passo
•
Se definir [Idade] ou [Nome] para [OFF] mesmo quando o aniversário ou o nome tiverem sido
definidos, a idade ou o nome não serão apresentados.
• A velocidade do obturador pode abrandar até 1 segundo.
2.
[Anim. est.]
Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um animal, como um cão ou um gato.
Pode definir o nome e aniversário do seu animal de estimação.
Para mais informações acerca de [Idade] ou [Nome], consulte [Bebé 1]/[Bebé 2] na P77.
[Pôr-do-sol]
Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um pôr-do-sol.
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas da cor vermelha do Sol.
- 77 -
Gravação
[Alta sensib.]
Este modo minimiza a oscilação dos objectos e permite-lhe tirar fotografias destes objectos em
salas pouco iluminadas.
∫ Tamanho da Imagem
Seleccione o tamanho de imagem 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
[Céu estrelado]
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de um céu estrelado ou d um objecto escuro.
∫ Configurar a velocidade do obturador
Escolha uma velocidade do obturador de [15 segundos] ou [30 segundos].
•
Prima o obturador por completo para ver o ecrã da contagem decrescente. Não mova a câmara
quando este ecrã aparecer.
Quando a contagem decrescente terminar, é apresentada a imagem [Aguarde...] durante o mesmo
espaço de tempo que aquele escolhido para a velocidade do obturador para o processamento do
sinal.
• O obturador abre durante 15 ou 30 segundos. Certifique-se que utiliza um tripé. Também
recomendamos que tire fotografias com o temporizador automático.
[Através do Vidro]
Os objectos à distância têm prioridade na focagem.
Este modo é ideal para tirar fotografias de cenários e de outras paisagens através do vidro
limpo, como em veículos ou edifícios.
A câmara pode focar o vidro, se estiver sujo ou tiver pó.
•
• As imagens poderão não parecer naturais, se o vidro for colorido. Quando isto acontecer, altere as
definições do balanço de brancos. (P91)
- 78 -
Gravação
A
Tirar fotografias com diferentes efeitos de imagem
(Modo de Controlo Criativo)
Modo de gravação:
Este modo permite-lhe adicionar quaisquer dos 15 tipos de efeitos antes de gravar.
Pode definir os efeitos a adicionar, seleccionando imagens de exemplo e verificando no ecrã.
Ajuste o disco do modo para [].
1
Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e
2
depois prima [MENU/SET].
• O efeito de imagem da imagem de exemplo seleccionada será
aplicado numa pré-visualização A.
• Aparece uma breve descrição da imagem seleccionada quando
prime [DISP.].
• Para mudar o Modo de Controlo Criativo, prima [MENU/SET], escolha [Controlo criativo] usando
3/4/2/1, e prima [MENU/SET].
• A imagem apresentada no ecrã de gravação e pré-visualização do efeito de imagem seleccionado
pode diferir da imagem actual gravada.
• A sensibilidade ISO será fixada em [AUTO].
• O balanço de brancos é fixado em [AWB].
- 79 -
Gravação
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações de “Modo de
Controlo Criativo”, consulte a P79.
¢ Estas imagens são exemplos para mostrar o efeito.
[Expressivas]
Este efeito enfatiza a cor para criar uma imagem de pop art.
[Retro]
Este efeito confere imagem esbatida.
[Velhos tempos]
Este efeito adiciona um sentimento claro, suave e nostálgico a toda a
imagem.
[Alto contraste]
Este efeito confere à imagem um aspecto luminoso, leve e suave.
• Se seleccionar este efeito com o modo de disparo de panorama, o efeito
pode não ser aparente em locais com luminosidade insuficiente.
- 80 -
[Pouca luz]
Este efeito confere à imagem um aspecto escuro e relaxante e destaca
partes brilhantes.
[Sépia]
Este efeito cria uma imagem em tom sépia.
[Monocromático dinâmico]
Este efeito confere constraste maior para criar imagem impressionante
a preto e branco.
Gravação
[Arte de Impressão]
Este efeito confere à foto um contraste dramático.
• Se seleccionar este efeito com o modo de disparo de panorama, poderão
notar-se costuras entre imagens.
- 81 -
[Dinâm. elev.]
Este efeito produz a luminosidade ideal para as partes escuras e claras
da imagem.
[Processo Cruzado]
Este efeito confere à foto uma cor dramática.
Itens que podem ser configurados
CorTom verde/tom azul/tom amarelo/tom vermelho
• Prima 2/1 para escolher a cor a realçar, e
[Efeito brinquedo]
Este efeito reduz o brilho periférico para dar o aspecto de uma câmara
brinquedo.
Gravação
prima [MENU/SET].
Itens que podem ser configurados
Cor
• Prima 2/1 para escolher o tom da cor, e prima
[MENU/SET].
Cor-de-laranja
realçado
- 82 -
Azul
enfatizado
[Efeito diminuto]
Gravação
Este efeito desfoca áreas periféricas para dar o aspecto de um
diorama.
Itens que podem ser configurados
Direcção da
desfocagem
Horizontal/Vertical
• Prima 2/1 para escolher a direcção da
desfocagem, e prima [MENU/SET].
• A visualização do ecrã de gravação será atrasada mais do que o habitual
e parecerá que estão a ser largados fotogramas no ecrã.
• Não é gravado som nos filmes.
• É gravado cerca de 1/8 do período de tempo.
(Se gravar 8 minutos, o filme resultante terá cerca de 1 minuto)
O tempo de gravação disponível apresentado é de cerca de 8 vezes.
Quando passar para o modo de gravação, verifique o tempo de gravação
disponível.
• Mesmo que a gravação de um filme termine num curto espaço de tempo,
a gravação pode continuar durante um certo período de tempo.
Mantenha a câmara imóvel até que a gravação termine.
• Quando tirar fotografias largas, o ecrã pode ficar preto após tirar a
fotografia, devido ao processamento do sinal. Não se trata de um mau
funcionamento.
[Focagem suave]
Este efeito desfoca a imagem para produzir um aspecto suave.
- 83 -
[Filtro Estrela]
[Cor de Um Ponto]
Gravação
Este efeito muda pontos de luz num efeito estrela.
Este efeito deixa uma cor escolhida p/ enfatizar impressão.
∫ Defina a cor a deixar
1Escolha a cor que deseja deixar na
moldura no centro do ecrã e prima
[MENU/SET].
Se premir [DISP.], volta ao passo 1.
•
2Verifique a cor escolhida e prima
[MENU/SET].
A cor definida é memorizada, mesmo que a
•
câmara seja desligada.
• Dependendo do objecto, a cor definida pode não permanecer.
- 84 -
Gravação
Como tirar fotografias no modo Personalizado
Modo de gravação:
Pode registar as definições actuais da câmara como definições personalizadas.
Se depois gravar no modo personalizado, pode usar as definições registadas.
A configuração inicial do modo AE do programa é registada como as configurações personalizadas
•
inicialmente.
Registar as Configurações Pessoais do Menu (Registar as configurações
personalizadas)
Se quiser tirar fotografias com as mesmas definições, pode registar até quatro itens das
definições actuais da câmara para [Mem. config. pers.].
Defina o disco do modo para seleccionar o modo que deseja guardar e
1
depois defina o menu na câmara.
Escolha [Mem. config. pers.] no menu [Config.]. (P41)
2
Prima 3/4 para escolher a configuração personalizada e, de seguida,
3
prima [MENU/SET].
Configuração
personalizada
As definições são registadas para [] no disco do modo.
• Pode gravar, rodando simplesmente o disco do modo para a
posição correspondente. Se registar as definições
personalizadas que usa frequentemente, é conveniente
usá-las.
As definições são registadas para [] no disco do modo.
• Pode registar até 3 conjuntos de definições personalizadas e
usar os diferentes conjuntos conforme as condições o
exigirem.
• É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
Descrição das configurações
- 85 -
Gravação
55
C
2-1
Gravar usando o conjunto personalizado registado
Pode facilmente activar as definições que registou usando [Mem. config. pers.].
(Quando aceder a uma definição personalizada registada em [])
Ajuste o disco do modo para [].
• O conjunto personalizado registado para [] é activado.
(Quando aceder a uma definição personalizada registada em []/[]/[])
Ajuste o disco do modo para [].
1
Prima 3/4 para escolher a definição personalizada e prima [MENU/SET].
2
• O guardar das definições personalizadas escolhidas é apresentado
no ecrã.
∫ Alterar as definições do menu
Quando o modo de gravação for definido para [ ] ou [], as definições registadas não
mudam, mesmo que mude temporariamente as definições do menu.
Também pode alterar as definições registadas a partir de [Mem. config. pers.] no menu
[Config.].
Como alguns itens do menu serão reflectidos noutros modos de gravação, não são guardados.
•
- 86 -
Gravação
Cancel
Select Input
ABC DEF
MNO
WXYZ
JKLGHI
TUVPQRS
A
a
A
a &
1
Set
Delete
Delete
Set
A
a
Inserir texto
Pode inserir o nome do bebé ou do animal de estimação quando tirar
fotografias.
Além disso, pode inserir caracteres (comentários) nas fotografias
tiradas.
Quando for apresentado um ecrã que pareça o que está à direita,
pode inserir caracteres.
(Só pode inserir caracteres alfabéticos e símbolos.)
Prima 3/4/2/1 para escolher o texto e depois prima [MENU/SET] para
1
registar.
• Mova o cursor para [] e prima [MENU/SET] para alternar o texto entre [A] (maiúsculas),
[a] (minúsculas), [1] (números) e [&] (caracteres especiais).
(Ao premir [DISP.] também passa para o modo de inserção de texto)
• Para inserir de novo o mesmo caracter, rode a alavanca do zoom para [Z] (T) para mover o
cursor.
• As seguintes operações podem ser efectuadas movendo o cursor para o item e premindo
[MENU/SET]:
– [ ]]:Insere um espaço em branco
– [Apagar]:Apaga um caracter
– [ ]:Mova o cursor da posição de entrada para a esquerda
– [ ]:Mova o cursor da posição de entrada para a direita
• Pode inserir um máximo de 30 caracteres.
• Pode inserir um máximo de 15 caracteres para [ ], [ ] e [ ].
Prima 3/4/2/1 para mover o cursor para [Set] e, de seguida, prima
2
[MENU/SET] para terminar a inserção de texto.
• O texto pode ser corrido, caso todo o texto inserido não caiba no ecrã.
- 87 -
Gravação
7
2.5
2.5
Utilizar o Menu [Gravar]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Gravar], consulte a P41.
[Tamanho foto]
Modos aplicáveis:
Defina o número de pixels.
Quanto maior for o número de pixels, mais preciso será o detalhe das imagens que aparecem,
mesmo quando forem impressas em folhas grandes.
DefiniçõesTamanho da imagem
[]4608k3456
¢
[]
[]2048k1536
¢
[]
[]4608k3072
¢
[]
[]2048k1360
[]4608k2592
[]1920k1080
[]3456k3456
[]1536k1536
¢ Este item não pode ser definido no modo automático inteligente.
X :Formato de uma televisão 4:3
Y : Formato de uma câmara de rolo de 35 mm
W : Formato de uma televisão de alta definição, etc.
:Formato quadrado
3264k2448
640k480
3264k2176
• Em modos específicos, não pode usar o zoom óptico extra e o tamanho de imagem para [] não é
apresentado.
Para mais detalhes em relação aos modos em que não pode usar o zoom óptico extra, consulte a
P58.
• As imagens podem aparecer em forma de mosaicos, dependendo do objecto ou das condições de
gravação.
- 88 -
Gravação
[Qualidade]
Modos aplicáveis:
Escolha a taxa de compressão a que as imagens serão guardadas.
DefiniçõesDescrição das configurações
[A]([Preciso])Quando der prioridade à qualidade de imagem
[›]([Standard])
A definição é fixada em [›] no seguinte caso.
•
– [Alta sensib.] (Modo de Cenário)
• [Qualidade] não pode ser definido no modo automático inteligente. A configuração de outro modo
de gravação será reflectida.
Quando usar a qualidade de imagem padrão e aumentar o número de
imagens a serem gravadas sem alterar o número de pixéis
- 89 -
Gravação
[Sensibilidade]
Modos aplicáveis:
Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais elevado
permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras.
DefiniçõesDescrição das configurações
A sensibilidade ISO é automaticametne ajustada de acordo com a
[AUTO]
[]([ISO inteligente])
[100]/[200]/[400]/[800]/
[1600]/[3200]
luminosidade.
• Máximo [1600]
A sensibilidade ISO é ajustada de acordo com o movimento do sujeito
e a luminosidade.
• Máximo [1600]
A sensibilidade ISO é fixada com diversas configurações.
[100]
Local de gravação
(recomendado)
Velocidade do obturadorLentoRápido
InterferênciaMenorMaior
Oscilações do objectoMaiorMenor
Para o alcance da focagem do flash quando escolher [AUTO], consulte a P62.
•
Quando houver luz
(no exterior)
[
3200]
Quando estiver escuro
• A sensibilidade ISO é definida automaticamente nas seguintes condições.
– Ao gravar filmes
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para []/[]
• A velocidade do obturador é determinada com a definição de [Sensibilidade], conforme apresentado
na tabela em baixo.
[Sensibilidade]Velocidade do obturador (Seg.)
AUTO/
100/200/4004 a 1/2000
800/16001 a 1/2000
32001/4 a 1/2000
A velocidade do obturador varia automaticamente, de acordo
com a definição da sensibilidade ISO.
• Não pode seleccionar [] no modo AE com prioridade no obturador.
• Não pode seleccionar [AUTO] ou [] no modo de exposição manual.
- 90 -
Gravação
[Equi. brancos]
Modos aplicáveis:
À luz do sol, por baixo de lâmpadas incandescentes ou noutras condições semelhantes em
que a cor de faixas brancas numa matiz avermelhada ou azulada, este item ajusta-se à cor do
branco que esteja mais próximo do que é visto a olho, de acordo com a fonte de iluminação.
DefiniçõesDescrição das configurações
[AWB] ([Equi. auto branco])Ajuste automático
[V]([Luz do dia])Quando tirar fotografias no exterior sob um céu limpo
[Ð]([Nublado])Quando tirar fotografias no exterior sob um céu enublado
[î]([Sombra])Quando tirar fotografias no exterior à sombra
[Ñ]([Incandescente])Quando tirar fotografias sob luzes incandescentes
[Ò]([Pers. equi. brancos]) Valor definido pelo [Ó] usado
([Definição equi.
[Ó]
brancos])
Exposto a iluminação fluorescente, luz LED, etc., o balanço de brancos adequado varia
•
dependendo do tipo de iluminação, por isso, use [AWB] ou [Ó].
• A definição do balanço de brancos para um modo de cenário volta a [AWB] quando o modo de
cenário for alterado.
• A configuração é fixada em [AWB] nos seguintes casos.
– [Cenário]/[Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Comida]/[Pôr-do-sol]/[Céu
estrelado] (Modo de Cenário)
Definido manualmente
- 91 -
Gravação
∫ Balanço de Brancos Automático
Dependendo das condições existentes quando tirar fotografias, as imagens podem ficar com
uma matiz avermelhada ou azulada. Além disso, quando forem usadas várias fontes de
iluminação, ou quando não existir nada com uma cor próxima do branco, o balanço de brancos
automático pode não funcionar correctamente. Neste caso, configure o balanço de brancos
para outro modo sem ser [AWB].
1O balanço de brancos automático funciona dentro deste
alcance
2Céu azul
3Céu nublado (Chuva)
4Sombra
5Luz do sol
6Luz fluorescente branca
7Lâmpada incandescente
8Nascer do Sol e Pôr-do-Sol
9Luz de vela
KlTemperatura da Cor Kelvin
Ajustar manualmente o balanço de brancos
Escolha o valor de definição do balanço de brancos. Use para ser adequado à condição
quando tirar fotografias.
1Escolha o símbolo [Ó] e, de seguida, prima [MENU/SET].
2Aponte a câmara para uma folha de papel branca, etc., de
modo a que a moldura no centro fique preenchida apenas
pelo objecto branco e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
O Balanço de Brancos pode não ser definido correctamente quando
•
o objecto estiver muito claro ou muito escuro. Defina de novo o Balanço de Brancos após
ajustar a luminosidade adequada.
• Saia do menu após defini-lo.
- 92 -
Gravação
Ajustar minuciosamente o balanço de brancos
Pode ajustar minuciosamente o balanço de brancos quando não conseguir obter a tonalidade
desejada, configurando o balanço de brancos.
O ajuste preciso só é possível quando o Balanço de Brancos estiver definido para
•
[V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò].
1Seleccione o Balanço de Brancos para ajustar com precisão e depois prima [DISP.]
para visualizar [Aj.eq.bra.].
2Prima 2/1 para ajustar o Balanço de brancos.
2
([Vermelho]):
1 ([Azul]):Prima quando a tonalidade estiver avermelhada.
•
Escolha [0] para voltar ao balanço de brancos original.
Prima quando a tonalidade estiver azulada.
3Prima o botão [MENU/SET] para terminar.
O ícone do balanço de brancos no ecrã fica vermelho ou azul.
•
• A configuração do ajuste fino do balanço de brancos reflecte-se na imagem quando utilizar o flash.
• Pode ajustar minuciosamente o balanço de brancos independentemente para cada item do balanço
de brancos.
• O nível do ajuste fino do Balanço de Brancos em [Ò] volta a [0] quando reiniciar o Balanço de
Brancos, utilizando [Ó].
- 93 -
Gravação
[Modo AF]
Modos aplicáveis:
Isto permite o método de focagem que se adequa às posições e número de objectos a serem
seleccionados.
DefiniçõesDescrição das configurações
([Detectar
[š]
rosto])
[]([Busca AF])
[]([21 áreas])
[Ø]([1 área])A câmara foca o objecto na área AF no centro do ecrã.
[Ù]([Ponto])
¢ [Ø] será usado durante a gravação de filmes.
¢
• A definição é fixada em [š] no seguinte caso.
– No modo de Auto-Retrato
(Se [š] não estiver disponível com o actual modo de gravação, será usada uma definição de
focagem disponível para cada modo de gravação.)
• A configuração é fixada em [Ø] nos seguintes casos.
– [Céu estrelado] (Modo de Cenário)
– [Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
• Não é possível escolher [š] nos seguintes casos:
– Modo de Disparo de Panorama (excepto no modo de Auto-Retrato)
– [Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Comida] (Modo de Cenário)
– [Focagem suave] (Modo de Controlo Criativo)
• [] não pode ser escolhido nos seguintes casos.
– Modo de Disparo de Panorama
– [Sépia]/[Monocromático dinâmico]/[Dinâm. elev.]/[Focagem suave] (Modo de Controlo Criativo)
A câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa. (máx.
12 áreas)
A focagem e a exposição podem então ser ajustadas de modo a serem
adequadas ao rosto, não importa a porção de imagem onde se encontra.
A focagem pode ser ajustada para um objecto específico. A focagem
¢
continua a seguir o objecto, mesmo que este se mova. (Busca dinâmica)
Até 21 pontos para cada área AF podem ser focador.
Esta é efectiva quando o sujeito não estiver no centro do ecrã.
¢
(A moldura da área AF será a mesma que na definição do formato da
imagem.)
A câmara foca uma área limitada e estreita do ecrã.
- 94 -
Gravação
∫ Acerca de [š] ([Detectar rosto])
As seguintes molduras da área AF são apresentadas quando a câmara
detectar os rostos.
Amarelo:
Quando o obturador for premido até meio, a moldura fica verde quando a
câmara focar.
Branco:
Apresentado quando for detectado mais de um rosto. Outros rostos que estejam à mesma
distância dos rostos no interior das áreas AF amarelas também são focados.
Quando definir [Fotometria] para [C], a câmara ajusta a exposição para ser a adequada ao rosto
•
da pessoa.
• Em certas condições para tirar fotografias, incluindo os seguintes casos, a função de
reconhecimento do rosto pode não funcionar, tornando impossível detectar rostos.
[Modo AF] passa para []. ([Ø] enquanto grava filmes)
– Quando o rosto não estiver virado para a câmara
– Quando o rosto estiver num ângulo
– Quando o rosto estiver extremamente claro ou escuro
– Quando as características faciais estiverem escondidas con óculos escuros, etc.
– Quando a face aparece pequena no ecrã
– Quando existe um pequeno contraste nas faces
– Quando houver um movimento rápido
– Quando o objecto não for um ser humano
– Quando a câmara for agitada
– Quando utilizar o zoom digital
• Se a câmara registar outra coisa sem ser o rosto da pessoa, altere as definições para outra opção
sem ser [
š].
- 95 -
Gravação
A
A
∫ Definir [] ([Busca AF])
Alinhe o objecto com a moldura da busca AF e prima 4 para fixar o
objecto.
A Moldura da busca AF
• A área AF será apresentada a amarelo quando um objecto for reconhecido
e a focagem ajusta-se continuamente, seguindo o movimento do objecto
(Busca dinâmica).
• A busca AF é cancelada quando 4 for premido novamente.
• A função de busca dinâmica pode não funcionar nos seguintes casos:
– Quando o objecto for muito pequeno
– Quando o local da gravação estiver muito escuro ou claro
– Quando o objecto se mover rapidamente
– Quando o fundo tem cores iguais ou semelhantes ao objecto
– Quando ocorrem instabilidades
– Ao utilizar o zoom
• Quando o bloqueio AF falhar, a moldura da busca AF fica vermelha e depois desaparece.
Prima novamente 4.
• A câmara grava imagens com [Modo AF] como [Ø] quando bloqueado, ou a busca dinâmica não
estiver a funcionar.
• A busca AF será cancelada após tirar uma fotografia. Defina a busca AF para cada fotografia que
tirar.
[Fotometria]
Modos aplicáveis:
O tipo de medição óptica para medir a luminosidade pode ser alterado.
DefiniçõesDescrição das configurações
Este é o método em que a câmara mede a exposição mais adequada,
[C] ([Medição multi])
[]([Centrado])
[Ù]([Ponto])
avaliando automaticamente a localização da luminosidade em todo o
ecrã.
Habitualmente, recomendamos a utilização deste método.
Este é o método utilizado para focar o objecto no centro do ecrã e
medir de modo equilibrado todo o ecrã.
Este é o método utilizado para medir o objecto
exactamente no ponto de medição A.
- 96 -
Gravação
[Exposição int]
Modos aplicáveis:
O contraste e a exposição são ajustados automaticamente quando houver uma grande
diferença na luminosidade entre o fundo e o objecto, para aproximar a imagem do modo como
a vê.
Configurações: [ON]/[OFF]
O efeito de compensação pode não ser obtido, dependendo das condições.
•
[i.Zoom]
Modos aplicáveis:
A ampliação do zoom pode ser aumentada enquanto minimiza a deterioração da qualidade de
imagem.
Configurações: [ON]/[OFF]
Para mais detalhes, consulte a P58.
•
[Zoom digital]
Modos aplicáveis:
Isto pode aumentar ainda mais os objectos do que o Zoom Óptico, o Zoom Óptico Extra ou o
[i.Zoom].
Configurações: [ON]/[OFF]
Para mais detalhes, consulte a P58.
•
- 97 -
Gravação
10
[Disp. continuo]
Modos aplicáveis:
As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido.
DefiniçõesDescrição das configurações
Número de
imagens
graváveis
• A focagem é ajustada para cada imagem gravada
[]
[]
([2 fps
AF-contínuo])
([10 fps
AF-simples])
no arrebentamento.
• A velocidade de explosão varia de acordo com as
condições de gravação.
• A focagem, exposição e balanço de brancos são
fixados nas definições da primeira imagem.
Velocidade de arrebentamento: Cerca de
10 imagens/segundo
máx.
100 imagens
máx. 10 imagens
¢
• Esta opção está disponível apenas no Modo AE do
programa, modo AE com prioridade na abertura ou
modo AE com prioridade no obturador.
• O tamanho da imagem é fixado em 3M (4:3), 2,5M
(3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• A velocidade de explosão varia de acordo com as
[]([Seq.alta veloc.])
condições de gravação.
•
O número de imagens gravadas com arrebentamento
pode aumentar quando usar um cartão com velocidade
de escrita rápida, ou um cartão que esteja formatado.
máx.
200 imagens
¢
• O foco, zoom, exposição, balanço de branco,
velocidade obturador e sensibilidade ISO são
fixados com os ajustes para a primeira imagem.
• A sensibilidade ISO é ajustada automaticamente.
No entanto, a sensibilidade ISO aumenta para fazer
com que a velocidade do obturador se torne alta
velocidade.
•
São tiradas imagens paradas continuamente sem flash.
• Esta opção está disponível apenas no Modo AE do
programa, modo AE com prioridade na abertura ou
modo AE com prioridade no obturador.
•
A focagem, zoom, exposição, velocidade do obturador,
sensibilidade ISO e saída do flash são fixados para as
configurações para a primeira imagem.
máx. 5 imagens
[]
([Flash modo
cont.])
• A configuração do flash é fixada em [‰].
[OFF]——
¢ O número de imagens gravadas com arrebentamento é limitado pelas condições de se tirar a
fotografia e o tipo e/ou estado do cartão utilizado.
- 98 -
Gravação
10
• Dependendo das condições de funcionamento, pode levar algum tempo para tirar a
fotografia seguinte, se voltar a tirar uma fotografia.
• Pode levar algum tempo a guardar as fotografias tiradas no modo de arrebentamento no
cartão. Se tirar fotografias continuamente enquanto guarda, o número máximo de imagens
graváveis diminui. Para um disparo contínuo, recomendamos a utilização de um cartão de
memória de alta velocidade.
• A velocidade de arrebentamento (imagens/segundo) pode ficar mais lenta, dependendo do
ambiente de gravação, como locais escuros, ou se a sensibilidade ISO for elevada, etc.
• Quando escolher [], a previsão de focagem será efectuada num alcance possível para dar
prioridade à velocidade de arrebentamento. Assim, se tentar tirar uma fotografia de um objecto a
mover-se rapidamente, poderá ter problemas em focar, ou poderá levar o seu tempo a focar.
• Quando escolher [], a gravação pode ficar mais clara ou mais escura a partir da segunda
imagem, dependendo das alterações na luminosidade do objecto.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Quando usar o enquadramento automático
– No modo de Auto-Retrato
– [Foto noct. manual]/[HDR]/[Céu estrelado] (Modo de Cenário)
– [Efeito brinquedo]/[Efeito diminuto]/[Focagem suave]/[Filtro Estrela] (Modo de Controlo Criativo)
• Quando utilizar o temporizador automático, o número de imagens graváveis no modo de
arrebentamento é fixado em 3. (5 imagens em [])
• A configuração do flash é fixada em [Œ] (excepto para []).
[Lamp aux AF]
Modos aplicáveis:
A lâmpada auxiliar AF irá iluminar o objecto quando o obturador for premido até meio,
facilitando à câmara focar quando gravar em baixas condições de iluminação.
(É apresentada uma área AF mais larga, dependendo das condições de gravação.)
Configurações: [ON]/[OFF]
A distância efectiva da lâmpada auxiliar é de cerca de 1,5 m.
•
• Dependendo do estado do zoom ou do objecto, a distância efectiva
pode ficar mais curta.
• Quando não quiser utilizar a lâmpada auxiliar AF A (por ex., quando
tirar fotografias de animais em locais escuros), ajuste [Lamp aux AF]
para [OFF]. Neste caso, torna-se mais difícil focar o objecto.
• A configuração é fixada em [OFF] nos seguintes casos.
– [Cenário]/[Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Pôr-do-sol]/[Através do Vidro] (Modo de
Cenário)
- 99 -
Gravação
[Rem olh. ver]
Modos aplicáveis:
Quando a Redução do olho vermelho ([], []) é seleccionada, é efectuada a correcção
digital do olho vermelho sempre que o flash for usado. A câmara detecta automaticamente os
olhos vermelhos e corrige a imagem.
Configurações: [ON]/[OFF]
Esta função só funciona quando a câmara detectar um rosto.
•
• Em certas circunstâncias, o olho vermelho não pode ser corrigido.
[Estabilizador]
Modos aplicáveis:
A câmara detecta oscilação durante a gravação e corrige-a automaticamente. Assim, pode
gravar imagens com oscilação reduzida.
Quando gravar filmes, o “Modo Activo” (estabilizador para filmes) funciona automaticamente.
Isto diminui as oscilações da imagem quando gravar filmes enquanto anda, etc.
Configurações: [ON]/[OFF]
A definição é fixada em [ON] nos seguintes casos.
•
– Ao gravar filmes
– [Foto noct. manual] (Modo de Cenário)
• A definição é fixada em [OFF] no seguinte caso.
– [Céu estrelado] (Modo de Cenário)
• A função estabilizadora pode não funcionar eficientemente nos seguintes casos.
Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
– Quando há muita instabilidade.
– Quando a ampliação do zoom for elevada.
– No alcance do zoom digital.
– Quando tirar fotografias enquanto segue objectos em movimento.
– Quando a velocidade do obturador fica mais lenta para tirar fotografias no interior ou em locais
escuros.
• No “Modo Activo”, pode obter um efeito mais forte da correcção na extremidade de Grande Angular.
• No caso seguinte, o “Modo Activo” não funciona, mesmo quando gravar filmes.
– Quando [Qual. grav.] estiver definido para [VGA]
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.