Panasonic dmc-tz5 Operation Manual

Instrucciones básicas de funcionamiento
P
Cámara digital
Modelo N. DMC-SZ5
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
VQT4J93
F0712MR0
Estimado cliente:
Fecha de compra Distribuidor donde se compró Dirección del distribuidor
N.
o
de tel
é
fono del distribuidor
N.
o
de modelo
N.
o
de serie
¡Gracias por haber elegido Pana sonic!
Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentr an en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara.
Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con
objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea . Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
2
VQT4J93 (SPA)

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
No retire las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación
calificado.
La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder acceder a ella fácilmente.
Marca de identificación del producto
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior
Este transmisor no debe estar co-ubicado u operador junto con cualquier otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de la exposic ión de rad iaci ón de FCC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las Pautas de exposición de radio frecuencia (RF) de FCC en el suplemento C de OET65. Este equi po t ien e ni v el e s m u y b a jos d e en er g í a RF qu e s e c o nsi d er a n para cum pli r sin la prueba de la relación de absorción específica (SAR).
(SPA) VQT4J93
3
Nota FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el
receptor.
Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
Aviso de FCC: para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegidos con el núcleo de ferrita al conectar a un ordenador o dispositivos periféricos. T odo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
Declaración de conformidad
Nombre comercial: Panasonic Model N.: DMC-SZ5 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America
Contacto para atención: Panasonic Consumer Marketing Company of North
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
America 1-800-211-PANA (7262)
4
VQT4J93 (SPA)
Certificación y cumplimiento
DMC-SZ5
Vea la cámara para ver si tiene la marca de certificación y cumplimiento específica con ese dispositivo.
1 Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. 2 Pulse 3/4 para seleccionar [Normativa vigente], luego pulse
[MENU/SET].
Contiene FCC ID: VPYLBWL
Acerca del paquete de pilas
CUIDADO
Batería (Batería de iones de litio)
Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.
No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los
terminales.
No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.
No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua. Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico.
AVISO
Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace
solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor
y pregunte sobre el método correcto de eliminación.
No las caliente ni las exponga en llamas.
No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo
de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C (140 xF) ni incinere.
(SPA) VQT4J93
5
Acerca del adaptador de CA (suminis trado)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro
espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
Adaptador de CA
Este adaptador funciona a CA entre 110 V y 240 V. Pero
En EE.UU. y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar solamente a un suministro
eléctrico de 120 V CA.
Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un
adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
Precauciones de uso
No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta
unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido
que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar
adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA (suministrado)/adaptador de CA (DMW-AC5PP: opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten
adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
6
VQT4J93 (SPA)

Indice

Información para su seguridad................................................................................... 3
Antes del uso................................................................................................................ 7
Accesorios estándar.................................................................................................... 8
Nombres de los componentes.................................................................................... 9
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería........................................................ 10
Carga de la batería .....................................................................................................11
Secuencia de operaciones........................................................................................ 12
Operaciones del teléfono inteligente ....................................................................... 14
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)........................... 16
Instalación del software suministrado..................................................................... 17
Visualización de los mensajes.................................................................................. 18
Búsqueda de averías .................. ..... ................................ ..... ..... ...... ..... ..... ................ 2 0
Especificaciones ........................................................................................................ 23

Antes del uso

Cuidado de la cámara
No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.
Esta cámara no es a prueba de polvo/salpicadura/agua.
Evite usar la cámara en una ubicación con mucho polvo, agua, arena, etc.
Acerca de la condensación (Cuando las lentes están empañadas)
La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes y falla en la cámara.
Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante 2 horas. La niebla
desaparecerá naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la temperatura ambiente.
(SPA) VQT4J93
7

Accesorios estándar

3
VFC4297VFF1052
K1HY08YY0015
1
2
4
5
DMW-BCK7PP VSK0768
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de julio de 2012. Pueden estar sujetos a cambio.
1 Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la batería o batería) Cargue la batería antes de usarla.
2 Adaptador de CA
Se puede utilizar para carga y
reproducción. 3 Cable de conexión USB 4 CD-ROM
Software
Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas
Instale en su PC antes de usar. 5 Correa de mano
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de
memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto.
La tarjeta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.
Llame al distribuidor o a su centro de servicio
más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.)
8
VQT4J93 (SPA)

Nombres de los componentes

23 5416
1
8910
23 24
1 Botón de imagen en movimiento 2 Botón del obturador 3 Botón de encendido 4Flash 5Micrófono 6Altavoz
7
11
26
25
Tenga cuidado de no cubrir el altavoz
con su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil escuchar el sonido.
7 Transmisor de Wi-Fi 8 Palanca del zoom 9Objetivo 10 Cilindro del objetivo 11 Indicador del autodisparado r
Lámpara de ayuda AF 12 Monitor LCD 13 Botón [MODE] 14 Lámpara de carga
Lámpara de conexión Wi-Fi 15 Botón [Wi-Fi] 16 Botón [(] (Reproducción) 17 Botones cursor 18 Botón [DISP.] 19 Botón [MENU/SET]
R
12
13 14
156
21
2017 18
19
20 Botón de [Q.MENU]/[ ]
(Eliminar/Cancelar)
21 Sujeción de la correa
22
Tenga cuidado de unir la correa
cuando usa la cámara para asegurarse de que no caiga.
22 Toma [AV OUT/DIGITAL]
Esta toma también se usa cuando se
carga la batería.
23 Base para trípode
Un trípode con un tornillo de 5,5 mm (0,22 pulgadas) o más de largo puede dañar esta unidad si se coloca.
24 Tapa de la tarjeta de memoria/
batería
25 Tapa del adaptador DC
Cuando usa un adaptador de CA
(DMW-AC5PP: opcional), asegúrese de usar el acoplador de DC de Panasonic (DMW-DCC10: opcional) y el adaptador de CA.
Utilice siempre un adaptador original
de Panasonic CA (DMW-AC5PP: opcional).
26 Palanca del disparador
(SPA) VQT4J93
9
Loading...
+ 19 hidden pages