Panasonic DMC-TZ40, DMC-TZ41, DMC-TZ37 User Manual

Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo n° DMC-TZ40
DMC-TZ41 DMC-TZ37
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde
VQT4T18
M0213KZ0

Conteúdo

Antes de utilizar
Antes de utilizar ..................................... 8
Sobre o GPS Acerca da bússola
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Acessórios standard ........................... 12
Nomes e Funções das Peças
Principais .............................................13
Botão de direcção .......................................14
Operações tácteis................................ 15
DMC-TZ40 DMC-TZ41
............................ 11
......10
Preparativos
Carregar a bateria ................................ 16
Inserir a bateria ...........................................17
Carregar a bateria ....................................... 18
Carga restante da bateria ...........................20
Guia do número de imagens que pode
gravar e tempo de funcionamento ..............20
Inserir e remover o cartão
(opcional) .............................................22
Guardar as imagens
(cartões e memória incorporada)....... 23
Guia de capacidade de gravação
(fotografias/tempo de gravação) .................24
Acertar o relógio .................................. 26
Para alterar a definição da hora ..................27
Operações básicas
Sequência de operações ....................28
Tirar fotografias com as suas próprias definições
Modo [Programa automático] .............30
Como ajustar a focagem ..................... 31
Tocar no ecrã e gravar
(Função de obturador de toque) ........ 32
Tocar no ecrã e ajustar a focagem e a exposição
(Função AF/AE de toque) ....................33
Tirar fotografias com definições automáticas
Modo [Auto inteligente] ......................34
Acerca do flash ...........................................34
Detecção automática da cena .....................35
Acerca da definição de cores alegres ......... 35
[Red.desfocagem] ....................................... 36
[Foto noct.man.i.] ........................................36
[iHDR] ..........................................................37
Busca AF .....................................................38
Restrições do modo [Auto inteligente] ........39
Captar imagens em movimento ......... 40
Acerca dos modos de gravação ..................41
Gravar fotografias durante a gravação de
uma imagem em movimento .......................44
Ver as imagens ....................................45
Fazer mais zoom e ver
“Zoom na reprodução” ................................46
Ver uma lista de imagens
“Reprodução múltipla” .................................47
Ver as imagens pela data de gravação
respectiva [Calendário] ...............................48
Ver imagens em movimento ............... 49
Captar fotografias a partir de imagens em
movimento ...................................................51
Apagar imagens................................... 52
Para apagar várias imagens (até 100)/
Para apagar todas as imagens ...................53
Definir o menu .....................................54
Tipo de menu ..............................................55
Utilizar o menu rápido .................................56
VQT4T18- 2 -
Conteúdo
Utilizar o menu [Config.] .................... 57
[Aj. relógio] ..................................................57
[Defin.hora auto]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Fuso horário] .............................................. 57
[Data viagem] .............................................. 57
[Modo de Avião] ..........................................57
[Som] ...........................................................58
[Volume do altifalante] .................................58
[Mem. config. pers.] .....................................58
[Monitor] ......................................................59
[Calibrar a bússola]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Luminânc. do monitor] ................................59
[Linhas guia] ................................................60
[Histograma] ................................................60
[Vídeo Área grav.] .......................................61
[Ver restantes] .............................................61
[Retomar zoom] ...........................................61
[Económico] ................................................62
[Rever autom.] .............................................62
[Reiniciar num.] ...........................................63
[Reiniciar] ....................................................63
[Repor def. Wi-Fi] ........................................63
[Modo USB] .................................................64
[Saída] .........................................................64
[VIERA link] ................................................. 64
[Reprod. 3D] ................................................65
[Rodar ecrã] ................................................65
[Mostrar ver.] ...............................................65
[Formatar] ....................................................66
[Língua] .......................................................66
[Modo demo] ...............................................67
............................57
............................59
Aplicações (Gravar)
Alterar o visor de informações de
gravação ............................................... 68
Utilizar o indicador de nível
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Utilizar o zoom ..................................... 70
Utilizar o zoom com operações de toque ....71
Tipos de zoom e utilização respectiva ........72
Tirar fotografias com flash ................. 74
Captar imagens em
plano aproximado ................................76
[Zoom macro] ..............................................77
Intervalo de focagem ...................................78
Tirar fotografias com o temporizador Tirar fotografias com compensação
da exposição ........................................ 80
Gravar enquanto a exposição é alterada
automaticamente ([Var. seq. auto]) .............81
Determinar a abertura e a velocidade
do obturador e gravar ........................ 82
Modo [Priorid. à abertura] ...........................82
Modo [Prioridade obturador] .......................83
Modo [Exp.manual] .....................................84
Tirar fotografias com vários efeitos de imagem
modo [Controlo criativo] .....................85
[Expressivas] ...............................................86
[Retro] .........................................................86
[Alto contraste] ............................................86
[Pouca luz] ..................................................87
[Sépia] ......................................................... 87
[Monocromático dinâmico] ..........................87
[Arte de Impressão] .....................................88
[Dinâm. elev.] ..............................................88
[Processo Cruzado] .....................................88
[Efeito brinquedo] ........................................ 89
[Efeito diminuto] ..........................................89
[Focagem suave] .........................................90
[Filtro Estrela] ..............................................90
[Cor de Um Ponto] ......................................91
Gravar fotografias panorâmicas
modo [Disparo Panorama] ..................92
...........................69
... 79
- 3 -
VQT4T18
Conteúdo
Tirar fotografias de acordo com a cena
[Modo de cenário] ................................95
[Retrato] ......................................................96
[Pele suave] ................................................96
[Cenário] ......................................................96
[Desporto] ....................................................97
[Retrato nocturno] .......................................97
[Cenário nocturno] .......................................97
[Foto noct. manual] .....................................98
[HDR] ..........................................................98
[Comida] ......................................................98
[Bebé] ..........................................................99
[Anim. est.] ..................................................99
[Pôr-do-sol] ..................................................99
[Alta sensib.] ..............................................100
[Céu estrelado] ..........................................100
[Através do Vidro] ......................................100
[Subaquático] ............................................101
[Filme alta veloc.] ......................................102
[Modo foto 3D] ...........................................103
Registar as suas próprias definições e gravar
Modo [Personalizado] ....................... 104
[Mem. config. pers.] ...................................104
[Personalizado] .........................................105
Função disparo contínuo ..................106
Gravar com a função de reconhecimento do rosto
[Detec. rosto] .....................................108
Registar imagens de rostos .....................110
Editar ou apagar informações sobre
pessoas registadas .................................. 111
Funções úteis para utilizar
em viagem .......................................... 112
[Data viagem] ............................................ 112
[Fuso horário] ........................................... 113
Introduzir texto .................................. 114
Utilizar o menu [Gravar] ................... 115
[Formato] ................................................... 115
[Tamanho foto] ..........................................115
[Qualidade] ................................................ 116
[Sensibilidade] ........................................... 116
[ISO Alargado] ...........................................117
[Equi. brancos] ..........................................117
[Modo AF] ..................................................119
[AF rápido] .................................................120
[Detec. rosto] .............................................121
[Fotometria] ............................................... 121
[Exposição int] ...........................................121
[Vel min. obt] .............................................122
[Resol intel.] ..............................................122
[Zoom digital] .............................................122
[Disp. continuo] .........................................123
[Modo de cores] ........................................123
[Lamp aux AF] ...........................................123
[Rem olh. ver] ............................................124
[Red.desfocagem] ..................................... 124
[Foto noct.man.i.] ......................................124
[iHDR] ........................................................124
[Estabilizador] ............................................125
[Imprim. data] ............................................125
[Aj. relógio] ................................................125
Utilizar o menu [Vídeo] .....................126
[Formato de gravação] .............................. 126
[Qual. grav.] ...............................................126
[Tamanho imagem fixa] ............................. 127
[AF contínuo] .............................................127
[Gravação nivelada]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Red.ruid.vento] .........................................128
..........................128
- 4 -
VQT4T18
Conteúdo
Aplicações (Ver)
Alterar o visor de informações da
imagem, etc. ....................................... 129
Reproduzir fotografias gravadas com
a função de disparo contínuo ..........130
Os diversos métodos de reprodução
[Modo de reprodução] .......................132
[Defin. 2D/3D] ............................................132
Seleccionar imagens para reprodução
[Filtrar reprod.] ...................................133
Limitar, seleccionando o tipo de imagem Limitar, seleccionando o nome do local ou o nome do ponto de referência do local onde as fotografias foram tiradas
DMC-TZ40
Limitar, seleccionando o local onde as fotografias foram tiradas
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Limitar, seleccionando fotografias gravadas
num destino ...............................................136
Limitar, seleccionando a categoria da
imagem ou uma pessoa na fotografia .......136
Limitar, seleccionando a data de
gravação ...................................................137
Limitar, seleccionando fotografias
favoritas .....................................................137
DMC-TZ41
..........................134
..........................135
Reproduzir as imagens por ordem
automaticamente [Slideshow] ......... 138
Procurar pela data de gravação
[Calendário] ........................................140
Retocar fotografias............................ 141
[Retoque automático] ................................ 141
[Retoque criativo] ......................................142
...134
Utilizar o menu [Reproduzir] ............144
[Registo de localização] ............................144
[Edit título] .................................................146
[Editar Dados GPS]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Imp texto] .................................................147
[Retocar] ....................................................149
[Divide vídeo] ............................................149
[Redimen.] .................................................150
[Recortar] ..................................................152
[Favoritos] .................................................153
[Def. impres.] .............................................154
[Proteger] ..................................................155
[Edit.det.rosto] ........................................... 156
[Copiar] ......................................................157
..........................146
Funções de GPS e mapas
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Utilizar a função GPS para gravar o
local de uma imagem ........................ 158
[Ajuste GPS] .............................................159
Executar imediatamente a função de posicionamento para actualizar a
localização actual ......................................162
[Defin. info área] ........................................164
[Modo de Avião] ........................................164
Alterar as informações de nome de
local a gravar .....................................165
Alterar as informações de GPS
gravadas ............................................. 166
[Editar Localização] ...................................166
[Editar Nome do Local] ..............................167
Acertar a hora utilizando o GPS....... 168
Reduzir o tempo necessário para o
posicionamento ................................. 169
Utilizar a “GPS Assist Tool” .......................169
Utilizar a função Wi-Fi para fazer a
actualização ..............................................173
Verificar a data de validade dos dados
auxiliares de GPS .....................................174
- 5 -
VQT4T18
Conteúdo
Utilizar a função de mapas ............... 175
Confirmar o lugar onde tirou uma fotografia
utilizando um mapa ................................... 175
Ver a localização actual num mapa ..........176
Ver apenas as fotografias tiradas
na mesma zona .........................................177
Ver um mapa seleccionando um país ou
região ........................................................178
Utilizar os dados de mapa incluídos
no disco (fornecido) .......................... 179
Instalar a “LUMIX Map Tool” .....................179
Copiar os dados de mapa para um cartão
de memória ...............................................180
Registar o Meu ponto de referência
Registar o Meu ponto de referência a
partir de um mapa ..................................... 182
Registar a localização de gravação como
o Meu ponto de referência ........................183
Seleccionar o Meu ponto de referência e
vê-lo num mapa ........................................184
Editar ou apagar o Meu ponto de referência
registado ...................................................184
... 182
Utilizar a bússola ............................... 185
Ajustar a bússola .......................................186
Utilizar o registo de GPS................... 187
Gravar o registo de GPS ...........................187
Ver o registo de GPS no mapa .................188
Fazer a saída de um ficheiro de
registo GPS ...............................................189
Apagar o registo de GPS ..........................190
Wi-Fi
Função Wi-Fi® ....................................191
[Modo de Avião] ........................................193
O que pode fazer com a
função Wi-Fi ....................................... 194
Sequência da operação de ligação
O que pode fazer com o botão [Wi-Fi]
quando está ligado a Wi-Fi .......................196
Filmagem remota ............................... 197
Instalar a app “Panasonic Image App”
para smartphone/tablet .............................197
Ligar a um smartphone/tablet ...................198
... 195
Captar imagens através de um smartphone/
tablet (gravação remota) ........................... 200
Reproduzir as imagens na câmara ...........200
Enviar informações de localização para a câmara a partir de um
smartphone/tablet .....................................201
Ligar-se facilmente a um smartphone
(NFC) ................................................... 202
Ligar-se facilmente a um smartphone para
comando remoto .......................................203
Transferir facilmente uma fotografia para o
smartphone ...............................................204
Fazer a ligação através de um ponto
de acesso sem fios............................ 205
Se fizer a ligação utilizando
[WPS (Botão push)] ..................................205
Se fizer a ligação utilizando
[WPS (Código PIN)] ..................................206
Se tiver dúvidas sobre a compatibilidade WPS
(ligação através de [Ligação manual]) ......206
Ligação directa ..................................208
Reproduzir no televisor ....................209
Ver a imagem no televisor logo que é captada/Ver a imagem no televisor
reproduzindo-a na câmara ........................ 209
Enviar imagens durante a gravação
Quando envia imagens para um
smartphone/tablet .....................................211
Alterar as definições de envio
das imagens ..............................................214
Quando envia imagens para o PC ............ 215
Para criar uma pasta de recepção de
imagens .....................................................217
Quando envia imagens para
[Serviço sinc. nuvem] ................................ 218
Quando envia imagens para um
serviço WEB ..............................................220
Quando envia imagens para um
dispositivo AV ............................................ 222
... 211
- 6 -
VQT4T18
Conteúdo
Enviar imagens guardadas
na câmara ........................................... 224
Quando envia imagens para um
smartphone/tablet .....................................224
Quando envia imagens para o PC ............ 227
Quando envia imagens para
[Serviço sinc. nuvem] ................................ 229
Quando envia imagens para um
serviço WEB ..............................................231
Quando envia imagens para um
dispositivo AV ............................................ 233
Quando envia imagens para a
impressora ................................................235
Fazer a ligação com uma definição utilizada anteriormente
(Ligar a partir do Histórico) .............. 236
Faça a ligação com as definições utilizadas frequentemente
(Ligar a partir de Favoritos) .............. 237
Transferir imagens automaticamente
[Trans. inteligente] ............................. 238
Definir [Trans. inteligente] .........................239
[Trans. inteligente] .....................................240
Mudar o destino de transferência e as
definições das imagens .............................241
Utilizar o “LUMIX CLUB” ................... 243
Acerca do [LUMIX CLUB] .........................243
Verifique ou altere o ID de início de
sessão/palavra-passe ...............................245
Para definir o mesmo ID de início de sessão para a câmara e o
smartphone/tablet .....................................246
Verifique os termos de utilização do
“LUMIX CLUB” ..........................................246
Apague o ID de início de sessão e a
conta do “LUMIX CLUB” ...........................247
Utilizar os serviços WEB ...........................248
Configurar as definições do dispositivo
de AV externo ............................................249
Como utilizar o menu
[Configuração Wi-Fi] ......................... 251
Fazer a ligação a outros equipamentos
Ver no ecrã do televisor .................... 253
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ..... 255
Ver fotografias em 3D ...............................257
Guardar as fotografias e as imagens
em movimento no gravador .............259
Copiar inserindo o cartão SD no gravador Copiar imagens de reprodução utilizando
cabos de AV (opcionais) ............................259
...259
Guardar as fotografias e as imagens
em movimento no PC ........................ 260
Sobre os programas de software
fornecidos ..................................................261
Instalar o software fornecido ..................... 263
Copiar fotografias e imagens
em movimento ..........................................264
Imprimir ..............................................267
Imprimir várias fotografias .........................269
Imprimir com a data e texto .......................269
Fazer as definições de impressão
na câmara .................................................270
Outros
Utilizar o transformador de CA (opcional) e o conector CC (opcional)
em vez da bateria............................... 271
Lista de ecrãs do monitor LCD ........272
Durante a gravação ...................................272
Durante a reprodução ...............................275
Visores de mensagens ...................... 277
P&R Resolução de problemas .........281
Notas e precauções de utilização .... 292
Acordo de licença para os dados de mapas e nomes de locais
DMC-TZ40 DMC-TZ41
..........................296
- 7 -
VQT4T18

Antes de utilizar

Antes de utilizar

Manuseamento da câmara
Não submeta a câmara a vibrações nem a força ou pressão excessiva.
A câmara não é resistente ao pó, salpicos ou água. Evite utilizar a câmara em locais com demasiado pó ou areia ou onde a água possa entrar em contacto com a câmara.
Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a seguir
pois pode danificar a lente, o monitor LCD ou a câmara propriamente dita. Também pode provocar o mau funcionamento da câmara ou impedir a gravação.
• Deixar cair a câmara ou bater com ela numa superfície dura
• Sentar-se com a câmara no bolso das calças ou enfiá-la à força dentro de um saco cheio
• Pendurar acessórios adicionais na correia da câmara
• Carregar com demasiada força na lente ou no monitor LCD
Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a
seguir que apresentam o risco da areia, água ou corpos estranhos entrarem na câmara através da lente ou das aberturas existentes à volta dos botões. Tenha especial cuidado porque estas condições podem provocar danos na câmara que não podem ser reparados.
• Em locais com muito pó ou areia
• À chuva ou perto da costa, locais esses onde a câmara pode ficar exposta à água
Condensação (Se a lente ou o monitor LCD estiver embaciado)
Se a câmara for exposta a mudanças súbitas de
temperatura ou humidade pode formar-se condensação. Evite essas condições, pois podem sujar a lente ou o monitor LCD, provocar bolor ou danificar a câmara. Se se formar condensação, desligue a câmara e aguarde
cerca de duas horas antes de voltar a utilizá-la. Assim que a câmara se adaptar à temperatura ambiente, as lentes ficam automaticamente desembaciadas.
VQT4T18- 8 -
Antes de utilizar
Antes de utilizar
Capte sempre uma imagem de teste
Antes de utilizar a câmara em eventos importantes (por exemplo, um casamento), capte sempre uma imagem de teste para se certificar de que as imagens e o som ficam gravados correctamente.
Não há compensação por imagens perdidas
Não nos é possível compensar as imagens perdidas se ocorrerem problemas técnicos, com a câmara ou o cartão, que impeçam a gravação.
Cumpra sempre as leis dos direitos de autor
A utilização não autorizada de gravações que contenham trabalhos com direitos de autor para fins não pessoais é proibida pela lei de direitos de autor. A gravação de determinados materiais pode estar restringida mesmo para uso pessoal.
Consulte também “Notas e precauções de utilização” (→292)
Note que os controlos, componentes e itens de menu reais bem como outras
informações sobre a câmara digital podem ser diferentes dos apresentados nas ilustrações e ecrãs utilizados neste manual. Quando o funcionamento ou outras informações são mais ou menos iguais nos vários modelos, os exemplos das instruções fornecidas neste manual pertencem ao modelo DMC-TZ40/DMC-TZ41. As operações, procedimentos ou funções que sejam diferentes nos vários modelos
são indicados separadamente e acompanhados do número do modelo relevante. (Exemplo)
Ícones do modo de gravação
Pode seleccionar e executar os menus e funções indicados para os modos de gravação mostrados a azul nas ilustrações do disco do modo junto dos títulos da secção.
DMC-TZ40 DMC-TZ41 DMC-TZ37
No exemplo à esquerda, estão disponíveis os modos de gravação seguintes: , , , e .
*
e irão diferir em função dos modos de gravação registados nas
definições personalizadas.
- 9 -
VQT4T18
Antes de utilizar
Antes de utilizar
Sobre o GPS
Acerca das informações do nome do local da câmara
Antes de utilizar a câmara, deve ler o “Acordo de licença para os dados de mapas e nomes de locais”. (→296)
Se [Ajuste GPS] estiver na posição [ON], a função GPS funciona mesmo que a câmara esteja desligada.
• As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem afectar os instrumentos e contadores. Nas cabinas de aviões (durante a descolagem e aterragem) ou noutras áreas restritas, defina [Modo de Avião] para [ON] e depois desligue a câmara. (→57)
• Se [Ajuste GPS] estiver na posição [ON] e [Modo de Avião] na posição [OFF], a bateria descarrega-se mesmo que a câmara esteja desligada.
Gravar as informações de localização
• Os nomes dos locais de gravação e os pontos de referência (como edifícios) estão disponíveis em Outubro de 2012. Não serão actualizados.
• Dependendo do país ou área, as informações dos pontos de referência e os nomes dos locais disponíveis podem ser limitados.
Posicionamento
• Em ambientes onde seja difícil receber os sinais dos satélites de GPS, o posicionamento demora tempo. (→158)
Mesmo que a recepção de GPS seja boa, a execução de um posicionamento
com sucesso demora cerca de 2 a 3 minutos nas condições seguintes: quando executa o posicionamento pela primeira vez ou depois de ter desligado a câmara com [Ajuste GPS] definido para [OFF] ou [Modo de Avião] definido para [ON] e depois ligar a câmara outra vez. Pode executar o posicionamento mais depressa utilizando os dados auxiliares de GPS. (→169)
• Como as posições dos satélites de GPS estão constantemente a mudar, dependendo do local e das condições de gravação, pode não ser possível posicionar esses satélites com precisão ou ocorrer discrepâncias de posicionamento.
Se utilizar noutro país
• A função GPS pode não funcionar na China ou nas regiões fronteiriças dos países vizinhos da China. (Em Janeiro de 2013)
• Alguns países ou regiões podem regular a utilização do GPS ou de tecnologias com ele relacionadas. Como esta câmara tem uma função GPS, antes de a levar para outro país, informe-se junto da embaixada ou da sua agência de viagens se há restrições sobre o transporte de uma câmara com a função GPS.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 10 -
VQT4T18
Antes de utilizar
Antes de utilizar
Acerca da bússola
As informações medidas com esta unidade são apenas uma estimativa aproximada.
• Não a utilize em aplicações profissionais.
• Se utilizar a câmara para fazer alpinismo, caminhadas ou mergulhar, para além de utilizar a direcção medida como uma estimativa aproximada, deve levar também um mapa e um instrumento de medida adequados.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 11 -
VQT4T18
Antes de utilizar

Acessórios standard

Antes de utilizar a câmara, verifique se recebeu todos os acessórios.
Os acessórios e a forma respectiva diferem em função do país ou zona em que a
câmara foi adquirida. Para informações sobre os acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento. No texto, a bateria recarregável é referida como bateria recarregável ou bateria.
O cartão de memória SD, o cartão de memória SDHC e o cartão de memória SDXC
são designados como cartão no texto. Deite fora todos os materiais de embalagem de forma correcta.
Guarde as peças pequenas num local seguro e longe do alcance das crianças.
Acessórios opcionais
Os cartões são opcionais. Pode gravar ou reproduzir imagens contidas na memória incorporada, se não estiver a utilizar um cartão. (→23)
• Consulte o revendedor ou centro de assistência mais próximo se perder os acessórios fornecidos. (Pode adquirir os acessórios à parte.)
VQT4T18- 12 -
Antes de utilizar

Nomes e Funções das Peças Principais

Disco do modo (→28)
Utilize-o para seleccionar o modo de gravação.
Flash (→74)
Lente (→8, 294)
Não toque na protecção da lente.
Microfone (→29, 40)
Antena [Wi-Fi]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Indicador de estado do GPS
(→159)
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Antena de GPS incorporada
(→158)
Indicador do temporizador (→79) / Lâmpada auxiliar de AF
(→123)
Antena NFC (→203)
Corpo da lente
Altifalante (→58)
Patilha de zoom (→70)
Utilize-a quando aplicar mais zoom a um motivo distante para o gravar com uma dimensão maior.
Botão Imagem em movimento (→40)
Gravar imagens em movimento.
Botão da câmara [ON/OFF]
Utilize-o para ligar e desligar a câmara.
Botão do obturador
Utilize-o para focar e gravar fotografias.
Porta do cartão/bateria
(→17, 22)
Patilha de desbloqueio (→17, 22)
Tampa do conector CC (→271)
Encaixe do tripé (→294)
Não monte num tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais. Se o fizer pode danificar a unidade.
As ilustrações e ecrãs neste manual podem ser diferentes do produto real.
VQT4T18- 13 -
Antes de utilizar

Botão de direcção

Nomes e Funções das Peças Principais
Botão [EXPOSURE] (→82)
No modo de gravação: Utilize-o para definir a velocidade do obturador ou o valor da abertura.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
No modo de reprodução: Aparece o mapa.
Monitor LCD
(→59, 272)
Botão [MAP] (→175)
Botão [Wi-Fi] Botão de reprodução
Luz de carga (→18) / Luz da ligação Wi-Fi
Botão [Q.MENU] / Botão [ ]
Botão [DISP.] (→68, 129)
Recomenda-se a utilização da correia para a mão fornecida para evitar que a câmara caia.
Utilize-o para seleccionar o modo de gravação ou o modo de reprodução.
(→192)
Pode ver o Menu rápido (→56) e apagar as imagens (→52).
Utilize-o para mudar o visor.
Tomada [HDMI] (→253, 255)
Não ligue nenhum outro cabo, à excepção do micro cabo HDMI (opcional). Se o fizer pode provocar uma avaria.
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
(→253, 264, 267)
Esta tomada também é utilizada para carregar a bateria. (→18)
[MENU/SET]
• Utilize-o para visualizar os menus, fazer as definições, etc. (→54)
Botão de direcção para a esquerda (
• Temporizador (→79)
)
Botão de direcção para baixo (
• Modo Macro, etc. (→76)
As ilustrações e ecrãs neste manual podem ser diferentes do produto real.
)
Neste manual o botão que é utilizado é indicado por .
Botão de direcção para cima (
)
• Compensação da exposição
(→80), enquadramento
automático etc. (→81)
Botão de direcção para a direita (
• Flash (→74)
)
- 14 -
VQT4T18
Antes de utilizar

Operações tácteis

O ecrã táctil da câmara é sensível à pressão aplicada ao ecrã.
Tocar
“Tocar” significa fazer pressão sobre o ecrã táctil com o dedo e depois retirá-lo. O toque é utilizado para seleccionar ícones ou imagens, entre outras coisas.
Arrastar
“Arrastar” significa tocar com o dedo e fazê-lo deslizar sobre a superfície do ecrã táctil. Arrastar (fazer deslizar o dedo no ecrã) utiliza-se para procurar as imagens ou alterar o intervalo das imagens mostradas.
Apertar (estender/apertar)
No painel táctil, estenda (separe) os 2 dedos para aumentar o zoom e aperte (junte) os 2 dedos para diminuir o zoom. Utilize esta função para aumentar/diminuir o zoom na reprodução das imagens, etc.
• Também pode aumentar o zoom tocando rapidamente duas vezes no ecrã táctil. (Se tiver ampliado a visualização, esta volta ao mesmo rácio de ampliação.)
Se tencionar utilizar um tipo de película para protecção dos ecrãs LCD à venda
no mercado, cumpra as precauções que acompanham a película. (Alguns tipos de películas de protecção podem prejudicar o aspecto do ecrã e a facilidade de funcionamento.) Se o ecrã da câmara tiver uma película de protecção à venda no mercado, ou não
responder com facilidade, toque-lhe com um pouco mais de força. Se premir o ecrã táctil com a mão quando segura na câmara, o mesmo não funciona
correctamente. Não toque no monitor LCD com objectos pontiagudos, como esferográficas.
Não toque no ecrã táctil com as unhas.
Se o monitor LCD tiver dedadas ou estiver sujo, limpe-o com um pano seco macio.
VQT4T18- 15 -

Preparativos

Carregar a bateria

Utilize sempre o transformador de CA dedicado (fornecido), o cabo de ligação USB (fornecido) e a bateria para esta câmara.
Carregue sempre a bateria antes da primeira utilização! (a bateria fornecida não
vem carregada)
• Carregue a bateria dentro da câmara.
Estado da câmara Carga
Desligar Sim
Ligar
*
Só durante a reprodução, a câmara funciona utilizando a corrente fornecida pela tomada eléctrica através do cabo de ligação USB (fornecido). (A bateria não está carregada.)
Se a bateria não estiver inserida, não é possível carregá-la nem ser fornecida
corrente.
Acerca das baterias que pode usar com esta câmara
Verificou-se que, em alguns mercados, foram comercializadas baterias recarregáveis de contrafacção muito parecidas com as genuínas. Algumas dessas baterias recarregáveis não estão adequadamente protegidas com uma protecção interna que respeite os requisitos das normas de segurança aplicáveis. Essas baterias recarregáveis podem provocar um incêndio ou explosão. Não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas ocorridos em resultado da utilização de uma bateria recarregável de contrafacção. Para ter a garantia de que está a utilizar produtos seguros recomendamos que utilize uma bateria recarregável genuína da Panasonic.
Não
*
VQT4T18- 16 -
Preparativos

Inserir a bateria

Para carregar a bateria, insira-a na câmara.
Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [OPEN] e abra a porta do cartão/bateria
Insira completamente a bateria
• Verifique se inseriu a bateria na orientação correcta.
• Insira-a com firmeza até ouvir um estalido e verifique se a patilha enganchou na bateria.
Carregar a bateria
Patilha de desbloqueio
[OPEN] [LOCK]
Patilha
Feche a porta do cartão/bateria
• Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [LOCK].
Para retirar a bateria
Mova a patilha do compartimento do cartão/ bateria na direcção da seta.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
Se utilizar outras baterias, não é possível garantir a qualidade deste produto.
Depois de utilizar a câmara, retire a bateria.
• Quando transportar ou guardar a bateria coloque-a dentro de um saco de plástico, certificando­se de que está longe de objectos metálicos (como clipes).
Para retirar a bateria, desligue a câmara e aguarde até o indicador LUMIX do monitor
LCD se apagar. (Se não aguardar pode provocar o mau funcionamento da câmara e danificar o cartão ou os dados gravados.)
- 17 -
VQT4T18
Preparativos

Carregar a bateria

Carregar a bateria
Recomenda-se que efectue a carga num local com uma temperatura ambiente entre 10 °C e 30 °C (o mesmo para a temperatura da bateria).
Verifique se a câmara está desligada.
Transformador de CA (fornecido)
Alinhe as marcas ( e ) e insira a ficha.
Luz de carga
Cabo de ligação USB (fornecido)
• Verifique sempre a direcção dos pinos e segure na ficha a direito para a ligar ou desligar da tomada. (Se inserir o cabo ao contrário, pode deformar os pinos e provocar problemas de funcionamento.)
Carregar a bateria ligando a câmara a uma tomada eléctrica
Ligue o transformador de CA (fornecido) e a câmara utilizando o cabo de ligação USB (fornecido) e ligue o transformador de CA (fornecido) à tomada eléctrica.
• O transformador de CA (fornecido) só pode ser utilizado dentro de casa.
Computador Preparativos: Ligue o computador.
Carregar a bateria utilizando o computador
Ligue a câmara a um computador utilizando o cabo de ligação USB (fornecido).
Pode não ser possível carregar a bateria em alguns computadores devido às
especificações respectivas. Se o computador entrar no modo de suspensão durante a carga, esta última pode
parar. Se ligar a câmara a um computador notebook que não esteja ligado a uma tomada
eléctrica, a bateria do notebook fica sem carga. Não deixe a câmara e o notebook ligados durante um longo período de tempo. Ligue sempre o cabo de ligação USB ao conector USB do computador.
Não ligue o cabo de ligação USB ao conector USB do monitor, teclado, impressora ou hub USB.
- 18 -
VQT4T18
Preparativos
Carregar a bateria
Indicações da luz de carga
Acesa: Carga em curso Apagada: A carga pára (Quando a carga parar, desligue a câmara da tomada eléctrica
Notas sobre o tempo de carga
Se utilizar o transformador de CA (fornecido)
Tempo de carga Cerca de 210 min
• O tempo de carga indicado acima é o tempo necessário para a carga no caso
• O tempo necessário para a carga utilizando o computador varia em função das
Não utilize nenhum cabo de ligação USB excepto o fornecido ou um cabo de
ligação USB da Panasonic genuíno (opcional). Se o fizer pode provocar o mau funcionamento da câmara. Não utilize nenhum outro transformador de CA, à excepção do fornecido.
Não utilize um cabo de extensão USB.
O transformador de CA (fornecido) e o cabo de ligação USB (fornecido) são
acessórios específicos desta câmara. Não os utilize para outros equipamentos. Se houver problemas relacionados com a tomada eléctrica (por exemplo, falhas de
corrente), o carregamento pode não ser concluído correctamente. Desligue o cabo de ligação USB (fornecido) e volte a ligá-lo à câmara. Se a luz de carga não se acender ou piscar mesmo quando a câmara estiver
correctamente ligada ao transformador de CA (fornecido) ou ao computador, é porque o carregamento foi interrompido devido à temperatura não estar no intervalo adequado para o carregamento e não é uma avaria. Volte a ligar o cabo de ligação USB (fornecido) e experimente carregá-la num local com uma temperatura ambiente entre 10 ºC e 30 ºC (as condições da temperatura também são aplicáveis à própria bateria).
ou do computador.)
da bateria estar completamente descarregada. O tempo necessário para a carga difere com as condições de utilização da bateria. A carga demora mais tempo se as temperaturas forem altas ou baixas e a bateria não tiver sido usada há muito tempo.
especificações deste último.
- 19 -
VQT4T18
Preparativos
Carga restante da bateria (só quando utilizar a bateria)
(pisca em vermelho)
Se a marca da bateria piscar com uma luz vermelha, recarregue ou substitua a bateria.
Carregar a bateria

Carga restante da bateria

Quando está a utilizar a câmara, visualiza a capacidade restante da bateria.

Guia do número de imagens que pode gravar e tempo de funcionamento

O número de imagens que pode gravar ou o tempo de funcionamento disponível pode variar em função das condições de utilização e do ambiente. Os números indicados podem ser menores nos climas mais frios ou se utilizar frequentemente o flash, zoom ou outras funções.
Gravar fotografias
Número de imagens que pode gravar
Tempo de gravação Cerca de 150 min
Condições de gravação segundo a norma CIPA
CIPA é a abreviatura de “Camera & Imaging Products Association”.
• Modo [Programa automático]
• [Ajuste GPS] está definida para [OFF]
• Temperatura: 23 °C/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
• Utilizar um cartão de memória SD da Panasonic (32 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Iniciar a gravação 30 segundos depois da câmara ser ligada. (Quando [Estabilizador] está definido para [ON])
• Gravar uma vez de 30 em 30 segundos, utilizando a gravação com flash total a cada 2 gravações.
• Rodar a patilha de zoom de Teleobjectiva para Grande angular ou vice-versa em cada gravação.
• Desligar a câmara depois de cada 10 gravações e deixá-la até a temperatura da bateria diminuir.
O número é reduzido se os intervalos forem maiores (por exemplo, para cerca de um quarto para intervalos de 2 minutos nas condições indicadas acima).
Cerca de 300 imagens
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Segundo a norma CIPA
- 20 -
VQT4T18
Preparativos
Carregar a bateria
Gravar imagens em movimento
[Formato de gravação] [Qual. grav.] Tempo de gravação disponível Cerca de 75 min Cerca de 80 min Cerca de 90 min Tempo real de gravação
disponível
*
O tempo durante o qual pode realmente gravar quando liga e desliga a câmara, inicia e pára a
gravação e utiliza o zoom repetidamente.
Condições de gravação
Ver imagens
*
• Temperatura 23 °C, humidade 50%RH (humidade relativa)
• [Ajuste GPS] está definida para [OFF]
O tempo restante para gravação contínua aparece no ecrã
• Pode gravar continuamente uma imagem em movimento em [MP4] até ao máximo
de 29 minutos e 59 segundos ou cerca de 4 GB. (Como a gravação em [MP4] com [FHD/25p] cria ficheiros maiores, o tempo de gravação dessas imagens em movimento será inferior a 29 minutos e 59 segundos.)
• Pode gravar continuamente imagens em movimento no formato [AVCHD] até ao
máximo de 29 minutos e 59 segundos.
Tempo de reprodução Cerca de 210 min
[FHD/50p] [FHD/50i] [FHD/25p]
Cerca de 30 min Cerca de 35 min Cerca de 40 min
[AVCHD] [MP4]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
O número de imagens que pode gravar ou o tempo de funcionamento disponível
pode variar em função das condições de utilização e do ambiente. Se a carga disponível da bateria diminuir significativamente, a bateria está a chegar
ao fim da sua vida útil. Adquira uma bateria nova.
- 21 -
VQT4T18
Preparativos

Inserir e remover o cartão (opcional)

• Verifique se a câmara está desligada.
Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [OPEN] e abra a porta do cartão/bateria
Insira o cartão até ao fim
• Empurre até ouvir um estalido.
Feche a porta do cartão/bateria
• Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [LOCK].
Para retirar o cartão
Prima o centro do cartão
Prima
Patilha de desbloqueio
[OPEN] [LOCK]
Cartão (verifique a orientação)
Não toque nos terminais da parte de trás do cartão.
Puxe para fora
Guarde o cartão de memória fora do alcance de crianças para evitar que o engulam.
Para retirar o cartão, desligue a câmara e aguarde até o indicador LUMIX do monitor
LCD se apagar. (Se não aguardar pode provocar o mau funcionamento da câmara e danificar o cartão ou os dados gravados.)
VQT4T18- 22 -
Preparativos

Guardar as imagens (cartões e memória incorporada)

Se o cartão estiver inserido as imagens são gravadas no cartão, caso contrário são gravadas na memória incorporada .
Memória incorporada (aprox. 12 MB) (aprox. 70 MB)
Só pode guardar fotografias.
Pode copiar imagens entre os cartões e a memória incorporada. (→157)
O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior do que o tempo de
acesso ao cartão.
Cartões de memória compatíveis (opcionais)
Os seguintes cartões baseados na norma SD (recomendamos a marca Panasonic)
Tipo de cartão Capacidade Notas
Cartões de memória SD 8 MB – 2 GB • Podem ser utilizados com dispositivos compatíveis Cartões de memória
SDHC Cartões de memória
SDXC
*
A classe de velocidade SD refere-se a uma especificação para velocidades de gravação
sustentadas. Confirme a velocidade SD consultando a etiqueta do cartão ou outros materiais relacionados com este último.
DMC-TZ40 DMC-TZ41 DMC-TZ37
DMC-TZ40 DMC-TZ41
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
com os formatos respectivos.
• Antes de utilizar cartões de memória SDXC, verifique se o computador e os outros dispositivos são compatíveis com este tipo de cartão. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Utilize um cartão SD com uma velocidade de “Class
*
ou superior para gravar imagens em movimento.
4”
• Só são compatíveis os cartões e as capacidades respectivas listados à esquerda.
(Exemplo)
• Informações mais recentes: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este site só está disponível em inglês.)
Enquanto a câmara estiver a aceder ao cartão ou à memória incorporada (para uma
operação, como gravação, leitura, eliminação ou formatação de imagens), não desligue a câmara nem retire a bateria, o cartão, o transformador de CA (fornecido), o transformador de CA (opcional) ou o conector CC (opcional). Não submeta a câmara a vibrações, choques fortes ou electricidade estática. O cartão ou os dados do cartão podem ficar danificados e a câmara pode deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar devido às vibrações, impacto ou electricidade estática, volte a efectuar a operação. Se já tiver formatado o cartão num computador ou noutro dispositivo,
volte a formatá-lo nesta câmara. (→66) Se a patilha de protecção contra escrita estiver na posição “LOCK”, não
pode executar as operações apagar, gravar imagens nem formatar o cartão. Recomendamos que copie as imagens importantes para o
computador (as ondas electromagnéticas, a electricidade estática ou as avarias podem danificar os dados).
Interruptor
VQT4T18- 23 -
Preparativos
Guardar as imagens (cartões e memória incorporada)

Guia de capacidade de gravação (fotografias/tempo de gravação)

O número de fotografias que pode tirar e o tempo de gravação variam em proporção com a capacidade do cartão (e dependem das condições de gravação e do tipo do cartão).
Número de fotografias restantes ou tempo de gravação estimado (mudar com [Ver restantes] (→61))
Aparece quando não houver nenhum cartão introduzido (as imagens são guardadas na memória incorporada)
Capacidade de gravação de imagens (fotografias)
Memória incorporada
[Tamanho foto]
DMC-TZ40
DMC-TZ41
18M 1 12 270 4420 8820 5M 3 29 650 10620 21490
0.3M 67 460 10050 162960 247150
DMC-TZ37
• Quando o número de fotografias que pode gravar exceder 99.999, aparece a indicação “+99999”.
2 GB 32 GB 64 GB
- 24 -
VQT4T18
Preparativos
Guardar as imagens (cartões e memória incorporada)
Tempo de gravação (imagens em movimento)
([h], [m] e [s] indicam “horas”, “minutos” e “segundos”.)
Se [Formato de gravação] for [AVCHD]
[Qual. grav.] 2 GB 32 GB 64 GB
[FHD/50p] 8m00s 2h31m00s 5h07m00s
[FHD/50i]
[HD/50p]
Se [Formato de gravação] for [MP4]
[Qual. grav.]
[FHD/25p] 12m01s 3h22m56s 6h50m54s
[HD/25p] 22m56s 6h27m26s 13h04m28s
[VGA/25p]
• O tempo mostrado na tabela é o tempo total.
O tempo restante para gravação contínua aparece no ecrã
• Pode gravar continuamente uma imagem em movimento em [MP4] até ao máximo de 29 minutos e 59 segundos ou cerca de 4 GB. (Como a gravação em [MP4] com [FHD/25p] cria ficheiros maiores, o tempo de gravação dessas imagens em movimento será inferior a 29 minutos e 59 segundos.)
• Pode gravar continuamente imagens em movimento no formato [AVCHD] até ao máximo de 29 minutos e 59 segundos.
Quando copia os dados de mapa para um cartão de memória, o número de imagens
que pode gravar e o tempo de gravação diminuem.
14m00s 4h10m00s 8h26m00s
Memória
incorporada
– –
2m09s
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ37
2 GB 32 GB 64 GB
50m30s 14h12m41s 28h46m30s
DMC-TZ40 DMC-TZ41
(→180)
- 25 -
VQT4T18
Preparativos

Acertar o relógio

Ao sair da fábrica a câmara não traz o relógio certo.
• Desligue a unidade do transformador de CA (fornecido).
Prima o botão da câmara [ON/OFF]
A câmara liga-se. Se o ecrã de selecção do idioma não aparecer, vá para o passo .
Prima [MENU/SET] enquanto visualiza a mensagem
Prima para seleccionar o idioma e depois prima [MENU/SET]
• Aparece a mensagem [Acerte o relógio].
Prima [MENU/SET]
Prima para seleccionar os itens (ano, mês, dia, hora, minutos, ordem ou formato de apresentação da hora), e prima
para definir
• Para cancelar → Prima o botão [ ].
Prima [MENU/SET] para acertar Prima [MENU/SET]
• Para voltar ao ecrã anterior, prima o botão [ ].
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Vá para o passo .
DMC-TZ37
O procedimento de acerto do relógio termina no passo .
(Continua na página seguinte)
VQT4T18- 26 -
Preparativos
Acertar o relógio
Prima para seleccionar [Sim] e prima [MENU/SET] se corrigir automaticamente a hora do dia utilizando a função GPS
• Para acertar manualmente a data e a hora → seleccione [Não].
• Se seleccionar o acerto automático da hora utilizando a função GPS, [Ajuste GPS] fica definida para [ON].
• Para mais informações sobre [Defin.hora auto] (→168)
Quando aparecer [Defina a área de residência], prima [MENU/SET]
Prima para definir a sua área de residência e prima [MENU/SET]
Localidade ou nome da área Hora actual
Diferença horária em relação a GMT (Hora Média de Greenwich)
Se o relógio não estiver certo, não é possível imprimir a data correcta quando pedir
a uma casa de fotografia que imprima a imagem ou quando imprimir a data nas imagens com [Imprim. data] ou [Imp texto]. Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta mesmo que a mesma não
apareça no ecrã da câmara.

Para alterar a definição da hora

Quando voltar a acertar a data e a hora, seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] ou no menu [Gravar].
• As definições do relógio ficam guardadas durante cerca de 3 meses, mesmo depois de retirar a bateria, desde que tenha tido uma bateria totalmente carregada instalada na câmara nas 24 horas precedentes.
Seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] ou no menu [Gravar]
• Para obter informações sobre como definir o menu (→54)
Acerte a data e a hora (Execute os passos - . (→26))
- 27 -
VQT4T18

Operações básicas

Sequência de operações

Prima o botão da câmara [ON/OFF] para a ligar
1
Seleccione o modo de gravação desejado
Alinhe correctamente o disco do modo com o modo que tenciona
utilizar.
Modo [Auto inteligente]
Modo [Programa automático]
2
Modo [Priorid. à abertura]
Modo [Prioridade obturador]
Modo [Exp.manual]
Modo [Personalizado]
Modo [Disparo Panorama] Gravar fotografias panorâmicas. (→92)
[Modo de cenário]
Modo [Controlo criativo]
Tirar fotografias com definições automáticas. (→34)
Tirar fotografias com as definições automáticas de valor da abertura e velocidade do obturador. (→30)
Determinar a abertura e, depois, gravar fotografias. (→82)
Determinar a velocidade do obturador e, depois, gravar fotografias. (→83)
Determinar a abertura e a velocidade do obturador e, depois, gravar fotografias.
(→84)
Gravar fotografias utilizando as definições pré-registadas. (→104)
Tirar fotografias utilizando os modos de cena. (→95)
Tire fotografias seleccionando o seu efeito de imagem preferido. (→85)
(Continua na página seguinte)
VQT4T18- 28 -
Operações básicas
Aponte a câmara e dispare
Tirar fotografias
Prima o botão do obturador até meio para focar Prima sem soltar o botão do obturador para fotografar
Gravar imagens em movimento
Prima o botão Imagem em movimento para começar a gravar Prima novamente o botão Imagem em movimento para parar de gravar
Segurar a câmara
3
Lâmpada auxiliar de AF
Flash
Correia para a mão
Recomenda-se a utilização da correia para a mão fornecida para evitar que a
câmara caia.
Sequência de operações
Botão Imagem em movimento
Microfone
Botão do obturador
• Para evitar que a câmara trema, segure-a com ambas as mãos mantendo os braços encostados ao corpo e os pés ligeiramente afastados.
• Não toque na lente.
• Não tape o microfone quando gravar imagens em movimento.
• Não tape o flash nem a lâmpada. Não olhe para o flash ou lâmpada de muito perto.
• Certifique-se de que a câmara não se move no momento em que premir o botão do obturador.
Reproduzir imagens
Prima o botão de reprodução
Ver as imagens (→45)
4
Arraste o ecrã para seleccionar a imagem
• Toque em para reproduzir imagens em movimento, fotografias panorâmicas, etc.
Prima o botão da câmara [ON/OFF] para a desligar
5
- 29 -
VQT4T18
Operações básicas

Tirar fotografias com as suas próprias definições Modo [Programa automático]

Tirar fotografias com as definições automáticas de valor da abertura e velocidade do obturador. Utilizar o menu [Gravar] para alterar as definições e configurar o seu próprio ambiente de gravação.
Defina para (Modo [Programa automático])
Tire uma fotografia
Prima até meio
(prima ligeiramente para focar)
Se aparecer um aviso sobre vibração, utilize
[Estabilizador], um tripé ou [Temporizador]. Se a abertura e a velocidade do obturador
aparecerem a vermelho, a exposição não está correcta. Tem de utilizar o flash ou mudar as definições de [Sensibilidade] ou definir [Vel min. obt] para uma velocidade mais baixa.
(prima o botão até abaixo para gravar)
- 30 -
Prima até ao fim
Valor da abertura
Visor de aviso de vibração
Velocidade do obturador
VQT4T18
Loading...
+ 284 hidden pages