Panasonic DMC-TZ40, DMC-TZ41, DMC-TZ37 User Manual

Page 1
Priročnik za uporabo
naprednih funkcij
Digitalni fotoaparat
Model DMC-TZ40
DMC-TZ41 DMC-TZ37
Prosimo, da pred prvo uporabo aparata, pazljivo preberete priročnik
VQT4T12
M0213KZ0
Page 2
Vsebina
Pred uporabo
Pred uporabo . . ..................................... 8
GPS DMC-TZ40 Kompas
DMC-TZ40
DMC-TZ41
Standardna oprema. . . . ...................... 12
Imena in funkcije glavnih delov . . ...
Smerne tipke . . . . .......................................14
Funkcije na dotik . . .............................. 15
DMC-TZ41
. . . ...................... 11
.........10
... 13
Priprava
Polnjenje baterij . . . ............................. 16
Vstavljanje bateri . . . . .................................17
Poljenje bateri . . . ........................................18
Preostanek baterije . . . ...............................20
Smernice za število slik na voljo in čas de-
lovanja . . ....................................................20
Vstavljanje in odstranjevanje kartice (opcijsko) Shranjevanje slik (kartica in vgrajen spomin)
Nastavitev Ure . . . . .............................. 26
. . .......................................... 22
. . ............. 23
Smernice o kapacitetah za snemanje (slik/
snemalni čas)
Sprememba nastavitev ure . . . ....................27
. . . . .......................................24
Osnove
Sekvenčno delovanje . . . .................... 28
Fotografiranje z vašimi
nastavitvami [Program AE] način
Prilagoditev izostrovanja. . . . ............. 31
Dotikanje zasona in snemanje
(Funkcija Touch Shutter) . ................... 32
Dotikanje zasona in prilagajanje izostritve in osvetlitve
(Funkcija Touch AF/AE) . ..................... 33
Fotografiranje z avtomatičnimi
nastavitvami
Bliskavica. . ......................................................34
Samodejna zaznava scene . ............................35
Nastavitev veselih barv. . .................................35
[Motion Deblur] . . .............................................36
[iHandheld Nite Shot] . . ...................................36
[iHDR] . . ...........................................................37
sledenje . ....................................................38
AF [Intelligent Auto]
[Intelligent Auto] Mode . . 34
način omejitev . . ...................39
Snemanje filmov . ................................ 40
O načinih snemanj . .........................................41
Fotografiranje med snemanjem filmov . ...........44
Pregledovanje slik . . . . ....................... 45
Povečava in predvajanje slik
“Playback Zoom” . .......................................46
Pregledovanje seznama slik
“Multi Playback” . . .......................................47
Pregledovanje slik po posnetem datumu
[Calendar] ...................................................48
Pregledovanje filmov . . . .................... 49
Zajem slik iz filmov . .....................................51
Brisanje slik . . . ................................... 52
Brisanje večjega števila slik (do 50)
Brisanje vseh slik
. . . .................................53
Nastavitev menija . . ............................ 54
Tip menija . ..................................................55
Uporaba menija Quick . . ...........................56
. .... 30
VQT4T12- 2 -
Page 3
Vsebina
Uporaba menija [Setup] menu . . . ..... 57
[Clock Set] . . . .............................................57
[Auto Clock Set]
DMC-TZ40
[World Time] . . . ..........................................57
[Travel Date] . . . ..........................................57
[Airplane Mode] . . . .....................................57
[Beep] . . . ....................................................58
[Speaker Volume] . . . ..................................58
[Cust.Set Mem.] . . . ....................................58
[Monitor Display] . . . ...................................59
[Calibrate compass]
DMC-TZ40
[Monitor Luminance] . . . ..............................59
[Guide Line] . . . ...........................................60
[Histogram] . . . ............................................60
[Video Rec Area] . . . ...................................61
[Remaining Disp.] . . . ..................................61
[Zoom Resume] . . . .....................................61
[Economy] . . . .............................................62
[Auto Review] . . . ........................................62
[No.Reset] . . . .............................................63
[Reset] . . . ...................................................63
[Reset Wi-Fi Settings] . . . ...........................63
[USB Mode] . . . ...........................................64
[Output] . . . .................................................64
[VIERA Link] . . . ..........................................64
[3D Playback] . . . ........................................65
[Rotate Disp.] . . . ........................................65
[Version Disp.] . . . .......................................65
[Format] . . . .................................................66
[Language] . . . ............................................66
[Demo Mode] . . . .........................................67
DMC-TZ41
DMC-TZ41
. . . ......................57
. . . ......................59
Snemanje
Sprememba prikazanih snemalnih in­formacij Uporaba merilnika nivoja
. ................................................ 68
DMC-TZ40
DMC-TZ41
. . ........................69
Uporaba povečave . . . . ....................... 70
Uporaba povečave z izvajanjem operacije na
dotik . ...........................................................71
Tip povečave in uporaba . . . . ......................72
Fotografiranje z bliskavico . . . . .......... 74
Fotografiranje od blizu . ...................... 76
[Macro Zoom] . . . ........................................77
Doseg izostritve . .........................................78
Fotografiranje s časovnim samos-
prožilcem . . .......................................... 79
Fotografiranje z Exposure
Compensation . . . ................................ 80
Snemanje z osvetlitvijo se spreminja avto-
matično ([Auto Bracket]) . ............................81
Določanje odpritine zaslonke in hitrosti
slikanja in snemanje . ...................... 82
[Aperture-Priority] Način . .............................82
[Shutter-Priority] Način . ..............................83
[Manual Exposure] Način . ..........................84
Slikanje z različnimi efekt [Creative
Control] mode . ................................. 85
[Expressive] .................................................86
[Retro] .........................................................86
[High Key] ....................................................86
[Low Key] ....................................................87
[Sepia] . ........................................................87
[Dynamic Monochrome] . . . ........................87
[Impressive Art] . ..........................................88
[High Dynamic] . . ........................................88
[Cross Process] . . .......................................88
[Toy Effect] ..................................................89
[Miniature Effect] . .......................................89
[Soft Focus] . ................................................90
[Star Filter] ...................................................90
[One Point Color] . .......................................91
Fotografiranje panoramskih slik [Panorama Shot
] . ................................ 92
VQT4T12- 3 -
Page 4
Vsebina
Fotografiranje glede na sceno
[Scene Mode] . ..................................... 95
[Portrait] .......................................................96
[Soft Skin] . . . ..............................................96
[Scenery] . . . ...............................................96
[Sports] . .......................................................97
[Night Portrait] . . . .......................................97
[Night Scenery] . . . ......................................97
[Handheld Night Shot] . . . ...........................98
[HDR] ..........................................................98
[Food] . .........................................................98
[Baby] . .........................................................99
[Pet] . ............................................................99
[Sunset] . ......................................................99
[High Sens.] . . . .........................................100
[Starry Sky] . . . ..........................................100
[Glass Through] . . . ...................................100
[Underwater] . . . ........................................101
[High Speed Video] . . . .............................102
[3D Photo Mode] . . . .................................103
Shranjevanje vaših nastavitev in sneman­je
[Custom] način ..................................104
[Cust.Set Mem.] . . . ..................................104
[Custom] . . . ..............................................105
Funkcija zaporednega fotografiranja. .
............................................................. 106
Snemanje s funkcijo prepoznave
obraza
[Face Recog.]
Prijava fotografije z obrazm . . . .................. 110
Urejanje ali brisanje informacije o
prijavljeni osebi
. . ...................... 108
. . .................................... 111
Uporabne informacije za potovanje
[Travel Date] . . . . ...........................................112
[World Time] . .. . .......................................... 113
....................................... 112
Vnos teksta . ....................................... 114
Uporaba menija [Rec]. . .................... 115
[Aspect Ratio] . ...............................................115
[Picture Size] . ................................................11 5
[Quality] ..........................................................116
[Sensitivity] . ...................................................116
[Extended ISO] . .............................................117
[White Balance] . ............................................11 7
[AF Mode] . .....................................................11 9
[Quick AF] . .....................................................120
[Face Recog.] . ...............................................121
[Metering Mode] . ...........................................121
[i.Exposure] . ..................................................121
[Min. Shtr Speed] . . . .....................................122
[i.Resolution] . ................................................122
[Digital Zoom] . . .............................................122
[Burst] . . .........................................................123
[Color Mode] . .................................................123
[AF Assist Lamp] . . . . ....................................123
[Red-Eye Removal] . . . . ................................124
[Motion Deblur] . . ...........................................124
[iHandheld Nite Shot] . . . . .............................124
[iHDR] . ...........................................................124
[Stabilizer] . . ..................................................125
[Date Stamp] . . . ............................................125
[Clock Set] . . ..................................................125
Uporaba menija [Motion Picture] . ... 126
[Rec Format] .............................................126
[Rec Quality] . . ..........................................126
[Still Picture Size] . . . ................................127
[Continuous AF] . . .....................................127
Level Shot function
DMC-TZ40
[Wind Cut] .................................................128
DMC-TZ41
..........................128
VQT4T12- 4 -
Page 5
Vsebina
Predvajanje
Različni načini predvajanja [Playback
Mode]. . ............................................... 129
Predvajanje slik posnetih z funkcije
uporabo zaporednega slikanja . ....... 130
Različni načini predvajanja
[Playback Mode] . . ............................ 132
[2D/3D Setting] . . . ....................................132
Izbira slik za predvajanje
[Filtering Play] . . ................................ 133
Izbira slik po tipu slike . . . .........................134
Izbira slik za predvajnje z izbiro imena ali
imena znamenitosti ali lokacije, kjer je bila slika posneta.
DMC-TZ40
Izbira slik za predvajanje z izbiro lokacije, kjer je bila posneta slika
DMC-TZ40
Izbira slik za predvajanje z izbiro slik posnetih
na destinaciji. . . ........................................136
Izbira slik za predvajanje z izbiro kategorije
ali osebe na sliki . . . . .................................136
Izbira slik za predvajanje z izbiro datuma
snemanja . . . . ...........................................137
Izbira slik za predvajanje z izbiro priljubljenih
slik. . ..........................................................137
Samodejno predvajanje slik v zapored-
ju [Slide Show] . . ............................... 138
Iskanje po datumu snemanja
[Calendar] . . ....................................... 140
Retuširanje slik. ................................. 141
[Auto Retouch] . . . ....................................141
[Creative Retouch] . . . ..............................142
DMC-TZ41
DMC-TZ41
. . . .....................134
. . . ....................135
Uporaba menija [Playback]. . . ......... 144
[Location Logging] . ....................................144
[Title Edit] . .................................................146
[Edit GPS Data]
DMC-TZ40
[Text Stamp] ..............................................147
[Retouch] . ..................................................149
[Video Divide] . ...........................................149
[Resize] . ....................................................150
[Cropping] ..................................................152
[Favorite] . ..................................................153
[Print Set] ..................................................154
[Protect] . ....................................................155
[Face Rec Edit] ..........................................156
[Copy] . .......................................................157
DMC-TZ41
..........................146
GPS in funkcija zemljevida
DMC-TZ40
Snemanje z uporabo GPS funkcije . . 158
[GPS Setting] ............................................159
Takojšne izvajanje funkcije za pozicioniranje
za posodobitev lokacije . ............................162
[Area Info. Set] . .........................................164
[Airplane Mode] . ........................................164
Sprememba podatkov imena kraja
snemanja. . ......................................... 165
Sprememba posnetih GPS
podatkov . . . ....................................... 166
[Edit Location] . ..............................................166
[Edit Place Name] . . . ....................................167
Prilagajanje ure z uporabo GPS . . ... 168
Zmanjševanje časa za pridobitev in-
formacije o položaju
Uporaba “GPS pomožnega orodja” . ..........169
Uporaba funkcije Wi-Fi za posodobitve. ....173
Preverjanje poteka datuma
GPS pomožnih podatkov . .........................174
DMC-TZ41
. .................... 169
VQT4T12- 5 -
Page 6
Uporaba funkcije zemljevida. . . . . ... 175
Potrditev mesta, kjer ste posneli sliko z up-
orabo zemljevida . . . . . . . ..........................175
Prikaz vaše trenutne lokacije na zemljevidu. .
...................................................................176
Samo prikaz slik posnetih v enakem po-
dročju. . . ...................................................177
Prikaz zemljevida z izbiro
države ali regije . . . . . . .............................178
Uporaba podatkov zemljevida na
zgoščenki (priloženo). . .................... 179
Namestitev “LUMIX Map Tool” . . . . ...............179
Kopiranje podatkov zemljevida na spominsko
kartico
... . . .....................................................180
Shranjevanje znamenitosti. . ........ 182
Shranjevanje mojih znamenitosti
iz zemljevida . . . . . . ..................................182
Shranjevanje snemalnih lokacij kot mojo
znamenitost . . . . . ......................................183
Izbira mojih znamenitosti in prikaz na zem-
ljevidu . ......................................................184
Urejanje ali brisanje
shranjenih znamenitosti. . . . . ...................184
Uporaba kompasa. . . . . . .................. 185
Uporaba kompasa . . . . . ......................... 186
Uporaba GPS dnevnika. . . . ............. 187
Shranjevanje GPS dnevnika. . ..................187
Prikaz GPS dnevnika na zemljevidu. . . ....188
Shranjevanje GPS dnevnika v datoteko . ..189
Brisanje GPS dnevnika . . . . . . ..................190
Wi-Fi
Wi-Fi® funkcija . . ............................ 191
[Airplane Mode] . .......................................193
Kaj lahko delate z Wi-Fi funkcijo . ..... 194
Zaporedje povezovanja
Kaj lahko delate z [Wi-Fi] tipko,
ko ste povezani na Wi-Fi . . . . . .................196
... . ................195
Vsebina
Oddaljeno fotografiranje . . . . . . ....... 197
Nameščanje aplikacije “Panasonic Image
App” na pametni telefon/tablico..................197
Povezovanje s tabličnim računalnikom/
pametnim telefonom..................................198
Fotografiranje s pomočjo tabličnega računal-
nika/pametnega telefona. ..........................200
Predvajanje slik in filmov na fotoaparatu . 200 Pošiljanje informacije o lokaciji na tablični
računalnik/pametni telefon . .......................201
Enostavna povezava s pametnim tele­fonom/tabličnim računalnikom
Enostavna povezava s pametnim telefonom/
tabličnim računalnikom . ............................203
Prenos slik iz fotoaparata na pametni telefon/
tablični računalnik z uporabo funkcije . . ....204
(NFC) . ....................... 202
Povezava preko brezžične
dostopne točke. . . . . . ....................... 205
Ko se povezujete z
[WPS (Push-Button)] . ................................205
Ko se povezujete z
[WPS (PIN code)] . ....................................206
Če niste prepričani o WPS združljivosti
(povezovanje z [Manual Connection]) .. ....206
Direktna povezava . ............................ 208
Predvajanje na TV . ............................ 209
Prikaz slike na TV-ju takoj po snemanju/ Prikaz slike na TV-ju s predajanjem na fo-
. .................................................209
toaparatu
Pošiljanje slik med snemanjem . ....... 211
Ko pošiljate slike na pametni telefon ali
tablični računalnik.....................................211
Spreminjanje nastavitev
za pošiljanje slik . . .....................................214
Ko pošiljate slike na PC . . . . . . .................215
Ustvarjanje mape, ki prejema poslane slike. . ...217
Ko pošiljate slike na
[Cloud Sync. Service] . . . . . ......................218
Ko pošiljate slike na WEB storitev. . . . . ...220
Ko pošiljate slike naAV naprave. . . . .........222
VQT4T12- 6 -
Page 7
Vsebina
Pošiljanje shranjenih slik v fotoaparatu
. . .......................................................... 224
Ko pošiljate slike na pametni telefon ali
tablični računalnik
Ko pošiljate slike na PC . ...........................227
Ko pošiljate slike na
[Cloud Sync. Service] . . . ..........................229
Ko pošiljate slike na WEB storitev ....231 Ko
pošiljate slike na
Ko pošiljate slike na tiskalnik . . .................235
. . . ................................224
AV napravo . . .................233
Povezovanje z nastavitvami, ki ste jihj uporabili predhodni (Povezava iz
zgodovine) . . ..................................... 236
Povezovanje
z pogosto uporabljenimi
nastavitvami
(Povezovanje iz priljubljenih)
. . . ........ 237
Samotejni prenos slik
[Smart Transfer] . ............................... 238
Nastavigtev [Smart Transfer] . ..................239
[Smart Transfer] . . . ..................................240
Spreminjanje cilja prenosa
in nastavitev slik
. ......................................241
Uporaba “LUMIX CLUB” . . . ............. 243
O [LUMIX CLUB] . . . . ...............................243
Preverjanje ali spreminjanje pridobljenega
uporabniškega imena/gesla
Nastavljanje enagega uporabniškega imena
za fotoaparat in pametni telefon/tablični raču-
nalnik
.........................................................246
Preverjanje “LUMIX CLUB”
pogojev uporabe “LUMIX CLUB” . .............247
Uporaba WEB storitev . .............................248
Nastavljanje zunanjih AV naprav . .............249
. ....................245
Kako uporabljati meni
[Wi-Fi Setup]. .................................... 251
Povezovanje z drugimi napravami
Predvajanje na TV zaslonu . ............. 253
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) .....255
Predvajanje 3D slik . ..................................257
Shranjevanje slik in filmov na vaš
snemalnik . .................................... 259
Kopiranje z vstavitvijo SD kartice
v snemalnik.
Poddvajanje predvajanja preko
AV kabla (opcijsko) .
. .............................................259
. .................................259
Shranjevanje slik in filmov
PC . . ....................................... 260
na vaš
O priloženi programski opremi . .................261
Namestitev priložene
programske opreme
Kopiranje slik in filmov . ..............................264
. ................................263
Tiskanje . . . ........................................ 267
Tiskanje več slik . .......................................269
Tiskanje z datumom in tekstom . . . ...........269
Nastavitve tiskanja na fotoaparatu . . . .....270
Ostalo
Uporaba AC pretvornika (opcijsko)
in DC pretvornik (opcijsko) namesto
baterije. .............................................. 271
Seznam prikazov na LCD zaslonu .... 272
Med snemanjem . ...........................................272
Med predvajanjem . .......................................275
Prikazana sporočila . ......................... 277
Vprašanja/Odgovori . . . ................... 281
Previdnost pri uporabi . ................... 292
Licenčna pogodba za imena krajev in zem­ljevid podatkov
DMC-TZ40
DMC-TZ41
.296
VQT4T12- 7 -
Page 8
Pred uporabo
Pred uporabo
Ravnanje z napravo
Obvarujte ta fotoaparat pred prekomernimi vibra-cija­mi, silo in pritiskom.
Izogibajte se uporabi naprave v naslednjih pogojih, ki
lahko poškodujejo lečo, LCD zaslon ali ohišje naprave.
To lahko prav tako povzroči nedelovanje fotoaparata ali snemanja.
• Padec ali udarec naprave ob trdo površino
• Ko se usedete na napravo, k jo imate v žepu ali polni torbi.
• Dodatki na paščku naprave
• Obremenjevanje leč in LCD zaslona s prekomerno silo
Naprava ni odporna proti prahu ali tekočinam. Izogiba­jte se uporabi naprave na mestih s prekomernim prahom, peskom ali vodo.
Izogigajte se uporabi naprave v naslednjih primerih,
ki pred-stavljajo nevarnost, da bo pesek, voda ali tuja snov prodrla v napravo okoli leč ali tipk. Bodite
predvsem pozorni na te pogoje, ker lahko poško­dujejo napravo do mere, da naprave ni več možno popraviti.
• V ekstremno prašnih in peščenih prostorih
• V dežju ali ob obali, kjer je naprava izpostavljena vplivu vode.
Kondenzacija (Ko se zamegli leča)
Kondenzacija se pojavi, ko se temperatura ali vlažnost
okolja spreminja. Preprečite kondenzacijo, ker povzroča madeže na leči, plesnivost in okvaro naprave. Če opazite kondenzacijo, izključite napravo in jo pustite
približno 2 ure,da se naprava posuši. Zamegljenost bo iz­ginila, ko bo temperatura kamere izenačena z temper­aturo okolice
VQT4T12- 8 -
Page 9
Pred uporabo
Pred uporabo
Vedno opravite testni posnetek
Pred pomembnim dogodkom, ko boste uporabljali to napravo (kot je poroka,...), izvedite testni posnetek, da se prepričate da so slika in zvok posneti tako kot morajo
biti.
Ni kompenzacije za zgrešene posnetke
Ne moremo kompenzirati za zamujene posnetke, če se pojavijo tehnične težave med snemanjem s to napravo ali kartico.
Dosledno upoštevajte zakon o avtorskih pravicah
Nepooblaščena uporaba posnetkov, ki vsebujejo del z avtorskimi pravicami, za druge namene kot za osebno uporabo je prepovedano v skladu z zakonom o avtorskih prav­icah. Snemanje določenega materiala je omejeno tudi za uporabo za osebne namene.
Glejte tudi “Uporaba obvestila in opombe” (→292)
Prosimo, upoštevajte, da se dejanski nadzor in komponente, meniji in druge in-
formacije, za vaš digitalni fotoaparat razlikujejo od tistih na slikah in zaslonih v teh navodilih. Ko se opisuje delovanje ali drugi podatki, ki so bolj ali manj enaki med modeli, se uporablja v tem priročniku kot primer prikaza delovanja DMC-TZ40/ DMC-TZ41
Operacije, postopki, ali funkcije, ki se razlikujejo med modeli so navedeni
ločeno, skupaj z ustrezno številko modela.
(Primer )DMC-TZ40
DMC-TZ37
DMC-TZ37
Znak za način snemanja
Izberete lahko in izvršite označene menije in funkcije za načine snemanja prikazanih na sliki v modri barvi na tipki za izbiro načina poleg naslovov.
DMC-TZ41
DMC-TZ41
V prikazanem primeru levo so na voljo naslednji načini
snemanja: * in se bodo razlikovali glede na način snemanja up­orabljen z vašimi nastavitvami
, , ,
in
- 9 -
VQT4T12
Page 10
Pred uporabo
Pred uporabo
About GPS
O informaciji imena lokacije te naprave
Pred uporabo, preberite “Licenčna pogodba za podatkeo imenih lokacij” na strani
(→296)
Ko je[GPSSetting] nastavljen na[ON], GPS bo funkcija delovala tudi, ko bo ta naprava izključena
Ko prinesete fotoaparat na letalo ali bolnišnico,.. nastavite[Airplane Mode] na[ON],
in izključite fotoaparat zaradi elektromagnetnega valovanja,... lahko vplivajo na občutljive naprave. (→57)
Poraba baterije se nadaljuje, tudi če to napravo izključite ko je[GPSSetting]
nastavljen na
Oinformaciji snemane lokacije
Imena snemanih lokacij ali znamenitosti (kot so imena zgradb,..) so iz Oktobra 2012. Informacijese ne posodabljajo.
Glede na državo ali regijo, je na voljo manj informacij za imena lokacij in zna-
menitosti.
O pozicioniranju
Pozicioniranje bo trajalo dlje časa v okolju, kjer je otežen sprejem radijskega signala iz GPS saterlitov (→158)
Tudi če je sprejem radijskega signala odličen, je potrebno 2 do 3 minute za uspešno prvo pozicioniranje ali ko izvajate pozicioniranje po ponovnem vklopu te naprave, ko ste imeli funkcijo [GPSSetting] nastavljeno na [OFF] ali [Airplane Mode] nastavljen na [ON]. Pozicioniranje lahko izvršite hitreje z uporabo GPS pomožnih podatkov.
Položaj GPS satelitov se neprestano spreminja, zato pozicioniranje mogoče ne bo
možno ali pa bo informacija vsebovala napake, kar je odvisno od lokacije snemanja ali pogojev.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Ko uporabljate v tujih državah.
GPS verjetno ne bo deloval na Kitajskem ali blizu kitajskih mej in v sosednjih državah
(od Januarja 2013)
• Uporaba GPS., je lahko omejena glede na državo ali regijo. Ta fotoaparat ima GPS funkcijo, zato preverite pri ambasadah ali potovalnih agencijah pred vašim
potovanjem v tujino o omejitvah uporabe fotoaparata z vgrajeno GPS funkcijo
.
(→169)
- 10 -
VQT4T12
Page 11
Pred uporabo
Pred uporabo
O kompasu
Infirmacije pridobljene s to napravo so grobi približki.
• Ne uporabljajte za profesionalno uporabo.
• Ko uporabljate to napravo pri plezanju, hoji, trekingu ali pod vodi upoštevajte da so
izmerjene vrednosti groba ocena, s seboj imejte zemljevid in namensko merilno napravo.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
VQT4T12- 11 -
Page 12
Pred uporabo
Standardna oprema
Preverite ali je vsa standardna oprema priložena digitalnemu fotoaparatu
Standardna oprema in oblika opreme se razlikuje glede na državo ali področje, kjer
je bila naprava kupljena. Za podrobnosti o opremi, glejte “Navodila za osnovno delovanje” Baterije v tekstu so označene ko paket baterij ali baterije
SD Memory Card, SDHC Memory Card in SDXC Memory Card so v tekstu označene
kot kartice. Ustrezno zavrzite vse baterije.
Majhne dele hranite stran od otrok.
Opcijska oprema
Kartice so opcijske. Ko ne uporabljate kartic, lahko snemate ali predvajate
slike/ posnetke na vgrajenem spominu (→23)
Posvetujte se z vašim trgovcem ali Panasonic servisom, če izgubite opremo.
(Opremo lahko nabavite ločeno.)
VQT4T12- 12 -
Page 13
Pred uporabo
Imena in funkcije glavnih delov
Tipka za izbiro načina (→28)
Uporabite to tipko, za izbero načina snemanja.
Bliskavica (→74)
DMC-TZ40
Vgrajena GPS antena (→158)
Indikator samosprožilca (→79) / AF Pomožna luč (→123)
NFC antena (→203)
DMC-TZ41
Leča (→8, 294)
Ne dotikajte se pregrade leč
Mikrofon (→29, 40)
[Wi-Fi] antenna
DMC-TZ40 DMC-TZ41
GPS statusni indikator
(→159)
DC spojka pokrova (→271)
Nastavek za stojalo (→294)
Ne pritrjujte stojala z vijakom dolžine 5.5mm
(0.22inch) ali daljši lahko poškodujejo napravo
Objektiv
Zvočnik (→58)
Ročica za povečavo (→70)
Upravljati s to ročico, ko povečujete na
oddaljen predvet, da postane večji.
Tipka za snemanje filmov (→40)
Snemanje filmov.
Tipka za vklop/izklop kamere [ON/OFF]
Uporabite to tipko, za vklop/izklop fotoaparata.
Sprožilec
Uporabite to tipko za izostritev te slike in zajem slik.
Vratca za kartico/baterijo
(→17, 22)
vzvod za sprostitev (→17, 22)
Slike v teh navodilih se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
VQT4T12- 13 -
Page 14
Pred uporabo
Smerne tipke
Imena in funkcije glavnih delov
[EXPOSURE] Tipka (→82)
Upravljajte s to tipko, ko nastavljate hitrost snemanja ali vrednost odprtine zaslonke.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
predvajalnem načinu: Prikazan je zemljevid
LCD zaslon
(→59, 272)
[MAP] tipka (→175)
[Wi-Fi] tipka
Tipka za predvajanje
Uporabite tipko za izbiro snemalnega načina ali načina predvajanja .
Indikator polnjenja (→18) / Indikator Wi-Fi povezave (→192)
[Q.MENU] tipka / [
Prikažete lahko Quick Menu (󱄳56) in brišete slike
(→52).
[DISP.] tipka (→68, 129)
Uporabite za spremembo zaslona
Priporočamo uporabo priloženega ročnega
paščka, da se izognete padcu naprave
[HDMI] priključek (→253, 255)
Ne povezujte drugih kablov, razen HDMI micro kablov (opcijsko), dru­gače lahko povzročite poškodbe.
[AV OUT/DIGITAL] priključek
(→253, 264, 267)
Ta priključek je uporabljen tudi med polnjenjem baterije. (→18)
] tipka
[MENU/SET]
Uporabite za prikaz menijev, spremembo nastavitev
(→54)
Leva smerna tipka ( )
Časovni samosprožilec (→79)
Smerna tipka gor ( )
Exposure Compensation (→80), Auto Bracket etc (→81)
Desna smerna tipka( )
Blistkavica (→74)
Smerna tipka dol ( )
• Macro Mode etc. (→76)
V teh navodilih so te tipke označene.
Prikazane slike in zasloni v teh navodilih, se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
- 14 -
VQT4T12
Page 15
Pred uporabo
Funkcije na dotik
Zaslon fotoaparata je obćutljiv na dotik in zazna pritisk na zaslonu.
Dotik
Zaslon tega fotoaparata je občutljiv na dotik in zaznava pritisk, ki ga izvršite na zaslon. Dotik pomeni pritisk s prstom na zaslon in nato umik prsta stran od zaslona, dotikanje se uporabi za izbiro znakov ali slik med ostalimi funkcijami.
Povlecite
Dotaknite se zaslona z vašim prstom in povlecite preko zaslona. Ta funkcija se uporablja za premikanje slik ali spreminjanje razpona prikazanih slik.
Povečava/pomanjšava z dotikom
Dotaknite se zaslona na dotik z dvema prstima in jih razširite za povečavo ali pa jih približajte za pomanjšavo. Uporabljate lahko to funkcijo za povečavo/pomanjšavo predva-
janih slik.
•Prav tako lahko lahko povečate z dvakratnim hitrim dotikom zaslona
(Če je bila slika že povečana, vas to vrne v originalno povečavo).
Če uporabljate zaščito LCD zaslona, ki so na voljo na tržišču, preberite opozorila, ki
so priložena k zaščiti. (Nekatere zaščite lahko vplivajo na delovanje zaslona in otežijo delovanje.) Če uporabljate zapčito LCD zaslona, ali zaslon ni odziven, uporabite malo večjo
slilo za pritisk na zaslon Če med držanjem fotoaparata pritisnete na zaslon z roko, zaslon ne bo deloval
pravilno
Na LCD zaslon ne pritiskajte z ostrimi špičastimi predmeti, kot je svinčnik
Zaslona na dotik ne pritiskajte z nohti vaših prstov
Zaslon očistite z mehko, suho krpo, če se na zaslonu nabere umazanija.
VQT4T12- 15 -
Page 16
Priprave
Polnjenje baterij
Uporabljajte namenski AC pretvornik (priložen), USB povezovalni kabel (priložen)
in baterije.
Pred prvo uporabo napolnite baterije!
• Baterije napolnite samo ko so vstavljene v napravo.
Stanje naprave Polnjenje
Izključeno Da Vključeno
*
Samo med predvajanjem, kamera deluje z električnim napajanjem iz električne vtičnice preko USB povezovalnega kabla. (Baterija se ne polni.)
Ko v napravi ni baterije, naprava nima napajanja.
O baterijah, ki jih lahko uporabljate s to napravo
Ugotovljeno je, da ponarejene baterije izgledajo zelo podobno originalnim ba­terijam. Ponarejene baterije so na voljo na nekaterih tržiščih. Nekatere od teh
baterij niso dovolj zaščitene z notranjimi zaščitami, da bi ustrezale varnostnim standardom. Obstaja možnost da takšne baterije povzročijo požar ali eksplozijo. Opozar­jamo vas, da nismo odgovorni za nesreče ali nedelovanje kot posledica uporabe neoriginalnih baterij. Priporočamo uporabo originalnih Panasonic baterij, za varno uporabo.
Ne
*
VQT4T12- 16 -
Page 17
Priprave
Vstavljanje baterij
Vstavite baterije v napravo in jih napolnite.
Potisnite v položaj [OPEN] in odprite vratca kartice/baterije.
Vstavite baterije v napravo in
jih napolnite.
Baterijo vstavite v pravilni orientaciji
• Vstavite baterijo dokler ne slišite
zvoka za zaklep in preverite ali je ročka nad baterijo..
Zaprite vratca kartice/baterije
Potisnite v položaj [LOCK].
Polnjenje baterij
Release lever
[OPEN] [LOCK]
Lever
Za odstranitev baterije
Premaknite ročico v smeri puščice (na sliki)
Vedno uporabljajte originalne Panasonic baterije.
Če uporabljate druge baterije, ne moremo zagotavljati kvaliteto izdelka..
Po uporabi naprave, odstranite baterijo.
Baterijo hranite v plastični vrečki, zagotovite, da baterija nima stika z kovinskimi predmeti, kot so sponke, ko prenašate ali shranjujete baterijo.
Preden odstranite baterijo napravo izključite in počakajte da napis “LUMIX” na LCD
zaslonu izgine, (Če tega ne storite, naprava ne bo več delovala v normalnem načinu in kartico lahko poškodujete ali pa lahko izgubite že posnete slike na kartici.)
VQT4T12- 17 -
Page 18
Priprave
Polnjenje baterij
Polnjenje baterij
Baterije polnite v okolju s temperaturo med 10 °C in 30 °C (enako za temperatruro baterije).
Izključite fotoaparat
AC pretvornik (priložen)
Poravnajte oznake ( do ) in vstavite kabel.
Indikator polnjenja
USB povezovalni kabel (priložen)
• Vedno preverite usmerjenost priključkov in držite priključek naravnost za vstavljanje in odstranjevanje, če vstavljate v napačni smeri, lahko zvijete priključke.
Računalnik Pripravite: Vključite računalnik
Polnjenje baterije naprave s povezavo v električno vtičnico.
Povežite AC pretvornik in fotoaparat z uporabo USB povezovalnega kabla in vtaknite AC pretvornik v električno vtičnico.
Polnjenje baterije naprave s povezavo v računalnik
Povežite računalnik in fotoaparat z USB povezovalnim kablom.
Zaradi tehničnih lastnosti računalnika, ni možno napajanje baterije te naprave iz
vseh računalnikov. Če je PC v stanju pripravljenosti med polnjenjem, se polnjenje baterije ustavi.
Povezovanje te naprave na prenosni računalnik,ki ni priključen na električno
napajanje,ni priporočljivo,ker bo polnjenje te naprave hitreje izpraznilo baterijo prenosnega računalnika. Te naprave ne pustite priključene dlje časa To naprave vedno povezujte na USB priključek. Te naprave ne povezujte na monit-
or, s tipkovnico ali USB tiskalnik ali USB razdelilnik.
VQT4T12- 18 -
Page 19
Priprave
Polnjenje baterij
Indikator polnjenja
On: Polnjenje Off: Polnjenje se je končalo. (Ko je polnjenje končano,izključite to napravo iz
električne vtičnice ali računalnika.)
Čas polnjenja
Ko uporabljate AC pretvornik
Čas polnjenja Približno. 210 min
• Označen čas polnjenja je za popolnoma izpraznjeno baterijo. Čas polnjenja je odvisen od uporabe baterije. Čas polnjenja se lahko razlikuje, če napravo polnite v hladnem/vročem okolju ali pa baterije že dolgo časa niste uporabl­jali.
• Čas polnjenja, ko imate napravo povezano na računalnik, je odvisen od zmogljivosti računalnika.
Ne uporabljajte drugih USB povezovalnih kablov, razen tistih, ki so priloženi
origin-alni USB
Ne uporabljajte podaljševalnih USB kablov.
Ne uporabljajte katerih koli AC pretvornikov razen priloženih.
AC pretvornik in USB povezovalni kabel so namenjeni samo za to napravo in jih ne
uporabljajte na drugih napravah. Če se pojavi težava v električni vtičnici, kot je prekinitev električne omrežne napetosti,
se lahko polnjenje normalno konča. Če se to zgodi, iztaknite USB povezovalni kabel in ga ponovno povežite. Če se indikator polnjenja ne vključi ali utripa med polnjenjem preko AC pretvornika
ali računalnika, to označuje, da je polnjenje prekinjeno, ker naprava ni v
temperaturnem razponu, ki je predviden za polnjenje baterije. To ne označuje
napake. Ponovno povežite USB povezovalni kabel in ponovno poizkusite s polnjen­jem na mestih, kjer je temperatura okolja med 10 °C do 30 °C .
povezovalni kabel
- 19 -
VQT4T12
Page 20
Priprave
Preostala baterija (samo ko uporabljate baterijo)
(utripa rdeče)
Če oznaka baterije utripa rdeče, jo napolnite ali zamenjajte
Polnjenje baterij
Preostanek baterije
Ko uporabljate kamero, je prikazana kapaciteta preostale baterije.
Vodilo za približni časi delovanja in število posnetih slik
Število posnetih slik ali čas na voljo se lahko razlikuje zaradi okolja in pogojev v kater­em uporabljate napravo. Številke se lahko znižajo, če uporabljate bliskavico, povečavo ali ostale funkcije.
Fotografiranje slik
Število posnetih slik približno. 300 slik Snemalni čas približno. 150 min
Snemalni pogoji po standardu CIPA
CIPA je okrajšava za ”Camera & Imaging Products Association”.
• [Program AE] Mode
• [GPS Setting]
• Temperatura: 23 °C (73.4 °F)/vlažnost: 50%RH ko je LCD zaslon vključen.
• Uporaba Panasonic SD spominskih kartic (32 MB).
• Uporaba priloženih baterij.
Začetek snemanja 30 sekund po vklopu naprave. (Ko je [Stabilizer]
nastavljen na [ON])
Snemanje vsakih 30 sekund z uporabo polne bliskavice za vsako sekundo sne-
manja.
• Spreminjanje povečave iz Tele v Wide ali obratno v vseh posnetkih.
• Izklop naprave vsakih 10 posnetkov in pustite napravo dokler se temperatura baterije ne zniža
Število slik je odvisno od snemalnega intervala. (Če posnamete eno sliko vsake 2 minute po zgornjih pogojih.).
je nastavljen na [OFF]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Po standardu CIPA
- 20 -
VQT4T12
Page 21
Priprave
Polnjenje baterij
Snemanje filmov
[Rec Format]
[Rec Quality] Available recording time približno. 75 min približno. 80 min približno. 90 min
Actual available recording time
*
Dejanski snemalni čas je čas na voljo za snemanje, ko ponavljate dejanja ko so vklop/izklop
te naprave, začetek/konec snemanja, upravljanje s povečavo,...
Pogoji snemanja
Temperatura 23 °C (73.4 °F), vlažnost 50%RH
• [GPS Setting]
Peostali čas za neprestano snemanje prikazan je prikazan na zaslonu
Neprestano lahko snemate film v [MP4] do 29 minut 59 sekund ali približno 4
GB. (Ker snemanje v [MP4] z [FHD/25p] ustvari večje datoteke, čas snemanja za te filme se bo zmanjšal na manj kot 29 minut 59 sekund.)
• Neprestano lahko snemate film [AVCHD] film do 29 minut 59 sekund
Pregled slik
nastavljen na [OFF]
Čas predvajanja približno. 210 min
*
[FHD/50p] [FHD/50i] [FHD/25p]
približno. 30 min približno. 35 min približno. 40 min
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[AVCHD] [MP4]
Število posnetih slik ali čas na voljo se lahko razlikuje zaradi okolja in pogojev v
katerem uporabljate napravo. Če se kapaciteta baterije znatno zmanjša, je baterija dosegla svojo življenjsko dobo
- 21 -
VQT4T12
Page 22
Priprave
Vstavljanje in odstranjevanje kartice
• Izključite fotoaparat
Potisnite v položaj [OPEN] in
Sprostitvena ročica
odprite vratca kartice/ba-terije.
[OPEN] [LOCK]
Do konca potisnite kartico.
• Kartico potisnite dokler ne slišite klik.
Zaprite vratca kartice/baterije
• Potisnite v položaj [LOCK].
Kartica (Preverite orientacijo kartice)
Odstranitev kartice
Pritisnite kartico na sredin
Pritisnite
Potegnite ven
Spominsko kartico hranite izven dosega otrok.
Preden odstranite kartico, napravo izključite in počakajte da na LCD zaslonu
“LUMIX” znak izgine. V nasprotnem primeru, naprava ne deluje v običajnem načinu in lahko poškodujete kartico ali pa boste izbrisali že posnete slike.
Ne dotikajte se priključkov kartice
VQT4T12- 22 -
Page 23
Priprave
Shranjevanje vaših slik (kartica in vgrajen spomin)
Slike bodo shranjene na kartico, če je ta vstavljena, drugače bo shranjeno na notranji spomin
Vgrajen spomin
(Približno. 12 MB
(Približno. 70 MB)
Shranite lahko samo slike
Shranjene slike lahko kopirate med spominsko kartico in vgrajenim spominom. (→157)
Dostopni čas do vgrajenega spomina je lahko daljši kot dostopni čas do spominske
kartice.
Združljive kratice (opcijsko)
Standardne SD kartice (priporočamo Panasonic spominske kartice)
Tip kartice Kapaciteta Opombe
SD Spominska kartica •lahko uporabljate samo z napravami, ki so
SDHC Spominska kartica 4 GB – 32 GB
SDXC Spominska kartica 48 GB, 64 GB
*
SD Speed Class je standard za hitrost neprekinjenega zapisovanja. To preverite na oznaki
kartice
(npr)
DMC-TZ40 DMC-TZ41 DMC-TZ37
DMC-TZ40 DMC-TZ41
8 MB – 2 GB
združljive ustreznim formatom
• Preverite ali so PC in ostale naprave
združljive z SDXC spominskimi karticami.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/ SDXC.html
• Uporabljajte kartico SD Speed “Class 4”* ali višje, ko shranjujete filme.
• Uporabite lahko samo kartice z kapacitetami navedenimi levo.
Najnovejše informacije:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ta stran je na voljo samo v angleškem jeziku)
Med dostopom (zapisovanjem, branjem ali brisanjem slik), ne izključite naprave,
odstranite baterij ali izključite AC pretvornik. Naprave ne izpostavljajte vibracijam, udarcem ali statični elektriki. Kartica ali podatki na kartici se lahko poškodujejo ali pa naprava ne more več delovati pravilno. Če naprava ne deluje pravilno zaradi vibracij, udarca ali statične elektrike, ponovno izvedite postopek.
Kartice ne formatirajte na vašem PC-ju ali drugih napravah.
Kartico formatirajte samo s pomočjo te naprave, ker boste tako zagotovili pravilno delovanje naprave. (→66)
Ko je stikalo v položaju [LOCK], ni možno zapisovanje podatkov,
brisanje ali formatiranje. Možnost zapisovanja, brisanja in formatiran­je je obnovljeno, ko je stikalo vrnjeno na originalni položaj.)
Priporočamo shranjevan-je pomembnih podatkov na PC(računalnik).
Stikalo za zaščito
VQT4T12- 23 -
Page 24
Priprave
Shranjevanje vaših slik (kartica in vgrajen spomin)
Smernice o kapacitetah za snemanje (slik/snemalni čas) .
Število slik na voljo za snemanje in snemalni čas se lahko razlikuje zaradi kapacitete ter tipa kartice in pogojev snemanja.
Ocenjeno število slik na voljo ali snemalni čas (pritisnite [Remaining Disp.] (→61))
Prikazano, ko ni vstavljene kartice (slike bodo shranjene v vgrajen spomin)
Število preostalih slik za shranjevanje
vgrajen spomin
[Picture Size]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
18M 1 12 270 4420 8820
5M 3 29 650 10620 21490
0.3M 67 460 10050 162960 247150
DMC-TZ37
• ko je število prikazanih slik več kot 99,999, “+99999” je prikazano.
2 GB 32 GB 64 GB
- 24 -
VQT4T12
Page 25
Priprave
Shranjevanje vaših slik (kartica in vgrajen spomin)
Preostali čas za snemanje (ko snemate filme)
( “h” je okrajšava za ure, “m” za minute in “s” za sekunde.
Ko je [Rec Format] [AVCHD]
[Rec Quality] 2 GB 32 GB 64 GB
[FHD/50p] 8m00s 2h31m00s 5h07m00s
[FHD/50i]
[HD/50p]
Ko je [Rec Format] is [MP4]
[Rec Quality] vgrajen spomin 2 GB 32 GB 64 GB
[FHD/25p] 12m01s 3h22m56s 6h50m54s
[HD/25p] 22m56s 6h27m26s 13h04m28s
[VGA/25p]
Časi prikazani v razpredelnici so skupni časi.
Preostali čas za neprekinjeno snemanje je prikazan na zaslonu.
Neprestano lahko snemate film v [MP4] do 29 minut 59 sekund ali približno
4 GB. (Ker snemanje v [MP4] z [FHD/25p] ustvari večje datoteke, čas snemanja za te filme se bo zmanjšal na manj kot 29 minut 59 sekund.)
• Neprestano lahko snemate film [AVCHD] film do 29 minut 59 sekund
14m00s 4h10m00s 8h26m00s
DMC-TZ40
2m09s
DMC-TZ41
DMC-TZ37
50m30s 14h12m41s 28h46m30s
Ko so prekopirani podatki o zemljevidu v spominsko kartico, se število posnetih slik
in čas snemanja zmanjša
DMC-TZ40
DMC-TZ41
(→180)
- 25 -
VQT4T12
Page 26
Priprave
Nastavitev Ure
Ob prvem zagonu naprave, ura ni nastavljena.
• Izključite AC pretvornik iz naprave .
Pritisnite tipko [ON/OFF]
Naprava je vključena. Če ni prikazan meni za izbiro jezika, nadaljujte s korakom .
Pritisnite [MENU/SET] ko je prikazano sporočilo
Pritisnite
• Prikaže se sporočilo [Please set the clock].
izberite jezik in pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite izberite (leto, mesec, dan, uro,minute, prikaz zaporedja ali format prikaza ure), in pritisnite za nastavitev.
] tipko.
• Za preklic → Pritisnite [
Pritisnite [MENU/SET] za nastavitev
Pritisnite
za vrnitev v predhodni zaslon pritisnite tipko [
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Pojdite v korak .
DMC-TZ37
Nastavitev ure je končana v korak .
[MENU/SET]
] .
VQT4T12- 26 -
Page 27
Priprave
Nastavitev Ure
Pritisnite za izbiro [Yes] in pritisnite [MENU/SET] za samodejno popravljanje ure z uporabo GPS funkcije
Za ročno nastavitev datuma in ureizberite [No].
Ko izberete samodejno nastavitev časa z uporabo GPS funkcije, je nastavitev [GPS Setting] nastavljena na [ON].
Za podrobnosti o [Auto Clock Set] (→168)
Ko je prikazan napis [Please set the home area], pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite za nastavitev vašega domačega področja in pritisntie [MENU/SET]
Mesto ime področja
Razlika od GMT (Greenwich Mean Time)
Če datum/ura ni nastavljen-a, potem pri izdelavi slik ne bo prikazana pravilen
datum/ ura, ali ko vstavljate datum na sliko s funkcijo [Date Stamp] ali [Text Stamp].
Če je ura nastavljena, je lahko natisnjen pravilni datum tudi, če datum ni prikazan
na zaslonu.
Trenutni čas
Za spremembo časovnih nastavitev
Ko ponastavljate datum in uro, izberite [Clock Set] iz [Setup] menija ali [Rec] menija.
• Nastavitev ure bo shranjena približno 3 mesece, tudi ko odstranite baterijo, če je bila v napravo pred tem vstavljena polna baterija vsaj 24 ur..
Izberite [Clock Set] iz [Setup] menija ali [Rec] menija
Za podrobnosti o načinu nastavitev menija (→54)
Nastavite datum in uro (Izvedite korak
- 27 -
- . (→26))
VQT4T12
Page 28
Osnove
Zaporedje postopkov
Pritisnite tipko Camera [ON/OFF] za vklop naprave
1
Nastavite željen način snemanja.
Poravnajte gumb za izbiro načina delovanja, z načinom, 󱄳
ga želite uporabljati.
.
[Intelligent Auto] Mode
[Program AE] Mode
2
[Aperture-Priority] Mode
[Shutter-Priority] Mode
[Manual Exposure] Mode
[Custom] Mode
[Panorama Shot] Mode
[Scene Mode]
[Creative Control] Mode
Fotografiranje z avtomatičnimi nastavitvami. (→34)
Fotografiranje z avtomatičnimi nastavitvami hitrosti
slikanja in vrednosti odprtine zaslonke Ugotavljanje vrednosti odprtine zalsonke in
nato fotografiranje Ugotavljanje hitrosti slikanja in nato foto-
grafiranje. Ugotavljanje vrednosti odprtine zalsonke in
hitrosti slikanja in nato fotografiranje Fotografiranje z vnaprej shranjenimi
vašimi nastavitvami
Fotografiranje panoramskih slik (→92) Fotografiranje glede na sceno. (→95) Slikanje med ugotavljanjem efekta na sliki. (→85)
. (→82)
(→83)
. (→104)
(→30)
(→84)
VQT4T12- 28 -
Page 29
Osnove
Usmerite fotoaparat in sprožite
Fotografiranje
Do polovice pritisnite sprožilec za izostritev. Pritisnite in držite sprožilec za fotografiranje
Snemanje filmov
Pritisnite tipko za snemanje filma za za-
četek snemanja
Ponovno pritisnite tipko za snemanje
filma za ustavitev snemanja.
3
Držanje fotoaparata
AF Pomožna luč
Bliskavica
Pašček
Priporočamo uporabo priloženega pasu za varovanje naprave pred padci.
Zaporedje postopkov
Tipka za snemanje
filma
Mikrofon
Tipka za sprožilec
• Fotoaparat držite z obema rokama blizu
vašega telesa z nogami rahlo narazen, da zmanjšate tresenje naprave.
• Ne dotikajte se leč
• Ne blokirajte mikrofona, ko snemate filme.
• Ne ovirajte bliskavice z vašimi rokami.
• Prepričajte se, da se fotoaparat v trenutki za-jema slike ne premika.
Predvajanje slik
Pritisnite tipko za predvajanje
Oglejte si slike (→45)
4
Za izbiro slik, povlecite po za­slonu
• Dotaknite se vajanje filmov, panoramskih
slik,...
za pred-
Pritisnite tipko [ON/OFF] za izklop kamere
5
- 29 -
VQT4T12
Page 30
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami
[Program AE] način
Vrednost odprtine in hitrost snemanja so avtomatično nastavljene za snemanje. Uporaba
[Rec] menija za spremembo nastavitev in nastavljanje vašega snemalnega okolja.
Nastavite na ([Program AE] )
Fotografiranje
Pritisnite do polovice
(rahlo pritisnite za
izostritev)
Če je prikazano opozorilo o tresenju, uporabite
[Stabilizer],stojalo ali[Self Timer]. Če je odprtina zaslonke in hitrost snemanja
prikazana v rdeči barvi, nimate pravilno nastavljene te vrednosti. Uporabite bliskavico, spremenite nas­tavitev [Sensitivity] ali nastavitev[Min. Shtr Speed] na manjšo hitrost.
Pritisnite do konca (pritisnite tipko do
- 30 -
konca za snemanje)
Opozorilo o tresenju
Vrednost odprtine Hitrost snemanja zaslonke
VQT4T12
Page 31
Osnove
Prilagoditev izostrevanja
Ko je [AF Mode] nastavljen (1-področje-izostrevanja), izostrevanje na AF področje v centru slike. Če objekt, ki ga želite poslikati, ni v centru slike, sledite korakom spodaj.
Prilagodite izostritev glede na objekt
Poravnajte AF
področje z objektom
Pritisnite do polovice
Vrnitev v željeno nastavitev
Popolnoma pritisnite
AF področje
Objekti/okolje ki otežuje izostritev:
• Hitro premikajoči ali zelo svetli objekti ali objekti brez barvnega kontrasta
• Snemanje skozi steklo ali bližnji objekti, ki oddajajo svetlobo.
• V temi ali z velikim tresenjem..
• Ko ste preblizu objekta, ali ko snemate slike, ki so hkrati blizu in daleč v isti sliki.
Prikaz izostrevanja
Ko je izostreno: sveti Ko niizostreno: utripa
AF področje
( Ko je izostreno: zeleno Ko ni izostreno: rdeče
Ko izostritev ni pravilna, fotoaparat prikaže utripanje in
piskanje za izostritev.. Uporabite prikazano razdaljo izostritve v rdeči kot referenco Tudi ko prikazana izostritev gori, fotoaparat ne bo mogel izostriti slike
AF področje prikazano je lahko večje glede na snemalne
pogoje, kot je temna lokacija ali razmerje povečave.
Zaslon izostritve
Doseg izostritve
VQT4T12- 31 -
Page 32
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami
(Funkcija slikanja na dotik)
Ta način je priporočljiv za tiste, ki želijo fotoaparat usmeriti in slikati ali za začetnike, ker naprava optimizira nastavitve, tako da ustrezajo objektu in okolju v katerem snemate.
Dotaknite se na zaslonu
• Znak se spremeni v , in nadaljujete lahko s snemanjem na dotik.
Dotaknite se objekta, ki ga želite posneti.
• Objekt je posnet z nastavitvami izostritve na mestu, kjer ste se dotaknili.
• Za preklic funkcije snemanja na dotik → se dotaknite.
Filmov ne morete posneti.
Funkcija snemanja na dotik ne bo delovala poleg robov zaslona
Funkcija snemanja na dotik bo delovala, tudi, če se dotaknete zaslona nehote
Nastvitev funkcije snemanja na dotik bo shranjena tudi, ko izključite napravo.
- 32 -
VQT4T12
Page 33
Osnove
Dotikanje zalsona in prilagajanje izostritve in os­vetlitve (funkcija na dotik AF/AE)
Ta funkcija omogoča nastavitev izostrovanje in osvetlitev, ko se dotaknete objekta prikazanega na zaslonu.
Izvedite to funkcijo skupaj z funkcijo slikanja na dotik (→32).
Dotaknite se mesta, kjer želite nastaviti osvetlitev in izostritev
Ko je [AF Mode] nastavljen na
obraza). Prepoznava obraza se nadaljuje, vendar je izostritev prilagojena na mesto, kamor ste se dotaknili.
• Ko je [AF Mode] nastavljen na (AF sledenje), se
fotoaparat zaklene na objekt in samodejno nadaljuje izostrevanje objekta in prilagaja osvetlitev objekta ko se ta premika.
Do polovice pritisnite tipko za snemanje, da izostrite objekt in nato pritisnite tipko do konca za snemanje
Za preklic funkcije AF/AE → pritisnite tipko .
Funkcija na dotik AF/AE mogoče ne bo delovala v nekaterih pogojih snemanja, kot
je premajhen objekt ali pa je lokacija snemanja preveč temna.
Funkcija na dotik AF/AE ne bo delovala poleg robov zaslona.
Med načinom [Intelligent Auto], bo naprava sama določila optimalne scene za
dotaknjen objekt.
Prepoznava
(
- 33 -
VQT4T12
Page 34
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami
[Intelligent Auto] Mode
Ta način je priporočljiv za tiste, ki želijo fotoaparat usmeriti in slikati ali za začetnike, ker naprava optimizira nastavitve, tako da ustrezajo objektu in okolju v katerem snemate.
Nastavite na ([Intelligent Auto] Mode)
Slikanje
Prikaz izostritve
( Ko je izostritev poravn-
ana: osvetljeno
Ko izostritev ni poravnana:
utripa)
Pritisnite do polovice
(rahlo pritisnite za
izostritev)
Uporaba bliskavice
Pritisnite izberite
Ko izberete
nastavljena, kar je odvisno od pogojev
Ko izberete
Ko izberete
ali .
je optimalna nastavitev bliskavice ( , , , ) samodejno
ali
ali
, je aktivirana funkcija izničevanja rdečih oči.
se zmanjša hitrost slikanja.
Pritisnite do konca (pritisnite tipko do
konca za snemanje)
- 34 -
VQT4T12
Page 35
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami [Intelligent Auto] Mode
Samodejna zaznava scene
Fotoaparat prebere sceno, ko je usmerjen proti objektu in izvede samodejne nastavitve.
Prepoznava ljudi Prepoznava otrok Prepoznava pokrajine Prepoznava nočno sceno in ljudi v njej
(samo ko
Prepoznava nočne scene Prepoznava nočne scene brez stojala
Znak zaznane scene.
1
*
Ko so prepoznani otroci (ki so prijavljeni v fotoaparatu s funkcijo prepoznava obraza) stari
manj kot
2
*
3
*
3 leta. Priporočamo uporabo stojala ali časovnega samosprožilca. Ko je [iHandheld Nite Shot] na [ON].
Glede na pogoje snemanja, se lahko ugotovi različne scene za enak objekt. Če željena scena ni izbrana, priporočamo ročno izbiro primerne scene.
Ko je ugotovljena scena ali , je aktivirana funkcija zaznave
Prepoznava približanih predmetov Prepoznava sončnega zahoda Spremljanje premikov objekta, da se prepreči zameglitev
objekta, ko ni ustrezne izbrane scene.
1
*
je izbran)
2
*
2
*
3
*
obrazov in glede na to je prilagojena izostritev in osvetlitev.
O kompenzaciji osvetlitve ozadja
Kompenzacija osvetlitve ozadja je avtomatično aktivirana v [Auto Scene Mode].
Osvetlitev ozadja je stanje, kjer svetloba sije na slikani objekt iz ozadja. V tem primeru se objekt pojavi temnejši in fotoaparat bo avtomatično poizkusil popraviti to nepravilnost z osvetlitvijo slike. znak na LCD zaslonu (glede na pogoje osvetlitve iz ozadja, le ta lahko ne bo pravilno ugotovljena.)
Ko fotoaparat zazna osvetlitev iz ozadja, je prikazan
Nastavitev veselih barv
[Color Mode] astavljen na [Happy], so slike posnete v živih barvah.
Ko je
󱕁
Nastavitev
Pritisnite [MENU/SET] Pritisnite
izberite [Rec] meni in pritisnite [MENU/SET] Pritisnite izberite [Color Mode] in pritisnite [MENU/SET] Pritisnite izberite [Happy] in pritisnite [MENU/SET]
- 35 -
VQT4T12
Page 36
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami [Intelligent Auto] Mode
[Motion Deblur]
Funkcija [Motion Deblur] avtomatično nastavi optimalno hitrost slikanja v skladu s
premikanjem objekta, da se zmanjša zamegljenost objekta.
Prednastavljena vrednost te funkcije je [ON].
Nastavitev
Pritisnite [MENU/SET]
Uporabite smerje tipke za izbiro [Rec] menija in pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite
izberite [Motion Deblur] in pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite
Ko je [Motion Deblur] nastavljen na [ON], je prikazan na zaslonu
Objekt je lahko posnet v velikosti slike manjše kot je število pik, ki ste jih nastavili.
[iHandheld Nite Shot]
Če je nočna scena zaznana avtomatično, [iHandheld Nite Shot] lahko posnamete sliko z manj tresenja in manj šuma z kombinacijo slik v zaporedju slik.
Prednastavljena vrednost te funkcije je [ON].
Nastavitev
Pritisnite [MENU/SET] Pritisnite Pritisnite izberite [iHandheld Nite Shot] in pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite izberite med [ON] ali [OFF] in pritisnite [MENU/SET]
Ko je naprava nameščena na stojalo ali drugačen način, da se ne premika ali
trese, [iHandheld Nite Shot] ne bo zaznan.
izberite [ON] ali [OFF] in pritisnite [MENU/SET]
izberite [Rec] meni in pritisnite [MENU/SET]
- 36 -
VQT4T12
Page 37
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami [Intelligent Auto] Mode
[iHDR]
Ko je, na primer, velik kontrast med ozadjem in objektom, [iHDR] snema več slik z drugačnimi osvetlitvami in jih združuje tako, da ustvari enojno sliko z bogatim stopn­jevanjem
Prednastavljena vrednost te funkcije je [ON].
Nastavitev
Pritisnite [MENU/SET]
P ritisnite
P ritisnite izberite [iHDR] in pritisnite [MENU/SET] P ritisnite izberite med [ON] ali [OFF] in pritisnite [MENU/SET]
Ta funkcija je samodejno aktivirana ko je prikazan
V teh primerih, ko bo slika sestavljena iz več zaporednih slik, se pojavi sporočilo, ki
navaja da bo iz več slik nastala ena slika. Zaporedno slikanje se ne bo izvedlo, če naprava ugotovi da lahko kompenzira nastavitve brez sestavljanja slik.
Naprava ne združuje slik v naslednjih primerih:
Po povečava presega 20x
• [Burst]
Ko se sproži bliskavica
V primerih sestavljanja iz zaporedja slik, se lahko pojavijo zamegljene podobe na
fotografiji, če se je objekt premikal.
izberite [Rec] meni in pritisnite [MENU/SET]
način
znak na LCD zaslonu.
- 37 -
VQT4T12
Page 38
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami [Intelligent Auto] Mode
AF sledenje
Ta funkcija omogoča napravi da nadaljuje izostrevanja objekta in prilagaja osvet­litev objekt, tudi če se objekt premika.
Z dotikanjem zaslona
Izvedite to funkcijo s funkcijo snemanja na dotik (→32).
Dotaknite se objekta
Ko preklapljate zaklep na drug objektdotaknite se drugega objekta
Za preklic AF sledenjadotaknite se .
AF Sledilni okvir
AF Uspešno zaklenjen: Rumeno AF Neuspešno zaklenjen: Rdeče
S smernimi tipkami
Pritisnite za nastavitev [AF Mode] za AF sledenje
Za preklic AF sledenja → Pritisnite
Poravnajte AF sledilni okvir z objektom in nato pritisnite tipko
za zaklep.
• Za preklic AF Lock → Pritisnite .
.
AF Sledilni okvir AF Uspešno zaklenjen: Rumeno
AF Neuspešno zaklenjen: Rdeče
Optimala scena za AF zaklep je samodejno zaznana.
Face Recognition bo neaktivna z uporabo AF sledenja.
Pod določenimi pogoji, kot če je objekt majhen ali temen, [AF Tracking] funkcija
mogoče ne bo delovala pravilno.
- 38 -
VQT4T12
Page 39
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami [Intelligent Auto] način
[Intelligent Auto] Mode restrictions
Samo nastavitve menija, ki so prikazane v [Intelligent Auto] načinu lahko nastavite. Izbrane nastavitve v [Program AE] ali ostalih načinih bodo opražene na nastavitvah menija [Setup] ki niso pirkazana.
Nastavitev za naslednje nastavitve se razlikujejo od snemalnih načinov:
[Picture Size], [Burst] in [Color Mode] v [Rec] meniju, [Beep] na [Setup] meniju.
Nastavitve naslednjih funkcij so določene:
[Setup] meni
• [Auto Review]: [2SEC]
[Rec]
meni
• [Quality]:
• [White Balance]: [AWB]
• [Quick AF]: [ON]
• [i.Exposure]: [ON]
• [AF Assist Lamp]: [ON]
• [Stabilizer]: [ON]
*
(23-področje-izostrevanja) ko obraz ne more biti prepoznan
[Motion Picture] meni
• [Continuous AF]: [ON]
Naslednje funkcije ne morete uporabiti:
[Histogram], [Exposure], [Auto Bracket], [WB Adjust.], [Min. Shtr Speed], [Digital Zoom]
[Fine]
• [Auto Power Off]: [5MIN.]
• [Sensitivity]:
• [AF Mode]: [Face Detection]
• [Metering Mode]: [Multi Metering]
• [i.Resolution]: [i.ZOOM]
• [Red-Eye Removal]: [ON]
• [Wind Cut]: [AUTO]
*
- 39 -
VQT4T12
Page 40
Osnove
Snemanje filmov
Snemate lahko filme z zvokom (mono).
• Filmov ne morete snemati v vgrajen spomin.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Začnite s snemanjem s pritiskom na tipko
Mikrofon
Med snemanjem filma ne blokirajte mikrofona
. Pritisnete tipko za snemanje filmov in jo takoj
izpustite Med snemanjem filma, lahko uporabite
povečavo.
• Hitrost povečave bo manjša kot običajno.
•Na film se lahko v nekaterih primerih posname zvok delovanja leč
Med snemanjem filma, lahko zajamete foto-
grafijo. (→44)
[Rec Format] (󱄳126)/ [Rec Quality] (󱄳126)
Pretekli čas snemanja
Snemanje ustavite tako da ponovno pritisnete tipko za snemane filmov
Preostali čas
snemanja (približek
)
VQT4T12- 40 -
Page 41
Osnove
O načinih snemanja
Snemanje filmov z
Snemajte filme z vašimi priljubljenimi nastavitvami.
•Odprtina in hitrost snemanja se samodejno nastravljajo
Snemanje filmov v
Fotoaparat samodejno zazna sceno v kateri so optimalne nastavitve.
Ko scena ne odgovarja nobeni sceni prikazani na desni.
V načinu, bo izostritev in osvetlitev nastavljena glede na zaznan obraz.
• bo izbran za posnetke nočne pokrajine in ostale temne posnetke.
• Če fotoaparat ne izbere vašega željenega scenskega načina, priporočamo ročno izbiro ustreznega načina.
• Nastavite lahko naslednje možnosti v [Motion Picture] meniju:
• [Rec Format] • [Rec Quality]
Filmi posneti v drugih načinih snemanja
Za podrobnosti, glejte strani z ustrezno vsebino načinov snemanja.
Snemanje filmov
- 41 -
VQT4T12
Page 42
Osnove
O formatu za snemanje filmov
Ta naprava lahko snema filme v formatih AVCHD ali MP4.
AVCHD:
V tem formatu lahko snemate slike visoke ločljivosti. Primeren je za ogled na TV-ju z velikim zaslonom ali shranjevanje slik na disk.
AVCHD Progressive:
[50p] v [FHD] je način, ki omogoča filmom snemanje pri ločljivosti 1920k1080/50p, najvišje kvalitete* ki jo omogoča AVCHDstandard. Posneti filmi so lahko shranjeni in predvajani z uporabo te naprave ali “PHOTOfunSTUDIO”
*
To je najvišja kvaliteta na tej napravi
MP4:
Ta format za snemanje shranjuje slike v eno datoteko, ki je primerna za urejan-
je na PC-ju ali nalaganje na WEB storitev.
• Film lahko posnamete v vgrajen spomin samo v [MP4] z uporabo [VGA/25p]
nastavitev.
O združljivosti filmov
Fili posneti v formatih [AVCHD] or [MP4], ki jih predvajate na, bodo imeli lahko slab zvok ali sliko ali pa jih ne boste mogli predvajati na napravah združljivimi s temi formati. Prav tako ne bo pravilno prikazana informacija o snemanju.
Filmi posneti z [50p] v [FHD] so lahko predvajani na opremi, ki je združljiva z AVCHD Progressive.
• AVCHD
mogli predvajati na združljivi opremii. Snemajte brez [ ] nastavitve kvalitete za prioritizacijo predvajanja na drugi opremi.
• Za podrobnosti o MP4 združljivih napravah, glejte spodnji internetno stran:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stran je samo v angleškem jezliku.)
DMC-TZ37
filmov posnetih s kvaliteto slike, ki imajo znak [ ], mogoče ne bosete
DMC-TZ40
DMC-TZ41
Snemanje filmov
- 42 -
VQT4T12
Page 43
Osnove
Snemanje filmov
Če je temperatura okolice visoka, ali pa neprekinjeno snemate filme, je
prikazan znak in snemanje se lahko ustavi, da se zaščiti fotoaparat.
Preostali čas snemanja prikazan na zaslonu se ne zmanjšuje redno.
Če so podatki pogosto posneti in izbrisani, se bo skupni snemalni čas na SD kartici
zmanjšal. Za povrnitev originalne kapacitete, uporabite format na fotoaparatu za formatiranje SD kartice. Pred formatiranjem arhivirajte vse potrebne podatke na vaš PC, ker bodo vsi podatki na SD kartici izbrisani,
Med snemanjem filma je uporabljena funkcija optičnega stabilizatorja slike ne glede
na nastavitve pred snemanjem filma.
Ko uporabljate povečavo med snemanjem filmov, bo potrebno nekaj časa da se slika
izostri.
Naslednje funkcije niso na voljo:
Extra optical zoom, bliskavica, [Face Recog.], [Rotate Disp.] za snemanje v navpični
smeri
Pri določenih spominskih karticah, se lahko snemanje nenadoma konča.
Snemalni razpon se lahko med snemanjem filmov zmanjša v primerjavi s slikami.
Prav tako če je velikost razmerja različna za slike in filme, se spremeni kot pogleda. Področje snemanja je prikazano z nastavitvijo [Video Rec Area] (→61) na [ON].
Če uporabite dodatni optično povečavo (Extra optical zoom) preden pritisnete tipko
za snemanje filmov, bodo te nastavitve izbrisane in področje snemanja se bo znatno spremenilo
Glede na okolje, ko snemate filme, lahko za trenutek zaslon potemni ali pa bo
posnet šum zaradi statične elektrike, elektro magnetnih valov,...
- 43 -
VQT4T12
Page 44
Osnove
Snemanje slik med snemanjem filma
Med snemanjem filma lahko posnamete fotografije.
Med snemanjem filmov, pritisnite tipko za sprožilec do konca za snemanje slik
Med snemanjem filma lahko posnamete sliko.
[Still Picture Size] (→127) Maksimalno število slik
• Na film lahko posnamete zvok sprožitve tipke za zajem slike.
Če vas moti zvok snemanja slike posnet na film, uporabite funkcijo snemanja
na dotik.
Ko posnamete slike med povečevanjem, se povečevanje ustavi.
• Uporaba [Miniature Effect] v [Creative Control] načinu, lahko povzroči rahlo zamudo pri zajemu slike od časa, ko pritisnete tipko za fotografiranje slik.
Burst funkcija - zaporedno slikanje
Ko ste nastavili burst funkcijo v naprej, lahko posnamete zaporedje slik med snemanjem filma.
Ko je zaporedje slik nastavljeno nastavitve setting.
• Tudi pri ali nastavitvi, je izostritev nastavljena na prvo sliko.
13.5M
10 slik6M
2M
, ali , so slike samodejno posnete z uporabo
Snemanje filmov
Če je nastavljena funkcija slikanja na dotik, bodo slike posnete če ste se dotaknili
nevede dotaknili zaslona med snemanjem filma. Če pritisnete tipko za sprožilec do polovice za slikanje med snemanjem filma, bo fo-
toaparat izostril sliko in na filmu se bo to videlo. Za prioritizacijo filmu, pritisnite tipko za sprožilec do konca. (→51)
Velikost slike in številka posnetih slik je prikazana s pritiskom tipke za
sprožilec do polovice.
Slike ne morete posneti v naslednjih pogojih:
• Ko je [Rec Quality] nastavljen na[VGA/25p]
Ko snemate [High Speed Video]
Bliskavica je nastavljena na [Forced Flash Off].
Ker je za snemanje uporabljen elektronski sprožilec snemanja, so lahko
posnete slike popačene.
V primerjavi z normalnim snemanjem slik, je kvaliteta slike bolj groba.
- 44 -
VQT4T12
Page 45
Osnove
Prikaz slik
Ko je v fotoaparatu vstavljena kartica, so slike predvajane iz kartice, če kartice ni, so slike predvajane iz notranjega spomina.
Pritisnite tipko za predvajanje
• Z držanjem tipke za predvajanje med tem ko je naprava izključena, boste napravo vključili v predvajalni način.
Povlecite vaš prst preko zaslona in izberite sliko za predva­janje.
Premaknite se na naslednjo sliko:
Povlecite vaš prtst preko zaslona od desne proti levi.
Vrnitev v predhodni zaslon:
Povlecite vaš prtst preko zaslona od desne proti levi
Če držite vaš prtst med dotikanjem od levega proti desnem robu zaslona po premikanju slik, se bodo slike premikale. (slike so prikazane v zmanjšani velikosti.)
Slike lahko premikate tudi s smernimi tipkami . Ko držite tipke, se slike
premikajo hitro naprej ali hitro nazaj.
Prikaz slik
Številka slike/skupno število slik
Informacija o imenu lokacije in zemljepisne širine in dolžine (→144,
161)
Mapa/Številka datoteke
• Za preklop v snemalni način, ponovno pritisnite tipko za predvajanje ali
med prikazom slik pritisnite tipko za snemanje do polovice.
Na tej napravi verjetno ne boste mogli predvajati slik, ki so bile predhodno urejene
na PC-ju.
Ko fotoaparat preklopite v predvajalni način, se bo objektiv zložil po približno 15
sekundah. Ta fotoaparat ustreza DCF standardu “Pravila oblikovanja za datotečni sistem
fotoaparata” ustanovitelja JEITA “Japan Electronics== Information Technology Industries Association” in z EXIF “Datotečni format izmenljivih slik”. Datoteke, ki ne ustrezajo DCF standardu ne morete predvajati.
VQT4T12- 45 -
Page 46
Osnove
Povečevanje in povečevanje med gledanjem
Razširite 2 vaša prsta, kjer hočete povečati sliko
Na zaslonu, razširite 2 vaša prsta za povečavo in skrčite za pomanjšavo
Prav tako lahko povečate z hitrim dvojnim dotikom
zaslona. (Če je zaslon že povečan, vas to vrne v nor­malno povečavo.)
Vsakič, ko premakete ročico za povečavo proti T strani, bo fotoaparat povečal izbrano področje za 2x, 4x, 8x, in 16x. (Za pomanjšavo premaknite proti W)
Povlečite vaš prst preko zaslona da premaknete področje povečave
Trenutni položaj povečave
• Položaj področja povečave lahko premaknete s smernimi tipkami.
Prikaz slik
Med predvajanjem filmov ne morete uporabiti povečave.
- 46 -
VQT4T12
Page 47
Osnove
Ogled seznama slik “Multi Playback”
Pomaknite ročico povečave proti W
Številka slike./Skupno število
Drsnik (premikajte drsnik za spremembo zaslona)
Film
Panoramska slika
• Premaknite ročico za povečavo proti položaju W in preklopite lahko način
prikaza v naslednjem vrstnem redu:1- slika (cel zaslon) 󱄳 12-slik 󱄳 30-slik 󱄳 Iskanje po koledarju. (Premaknite ročico proti položaju T za vrnitev.)
ko se dotaknete slike na zaslonu z 12-slikami ali 30-slikamie, je izbrana
slika prikazana v 1-sliki (cel zaslon).
Slike prikazane z [!] ne morejo biti prikazane.
Prikaz slik
- 47 -
VQT4T12
Page 48
Osnove
Pregled slik po datumu nastanka posnetka (Iskanje po koledarju)
Nekajkrat premaknite ročico za povečavo proti W
Dotaknte se datuma snemanja za prikaz in dotaknite se
[Set] za vnos datuma
Izberite mesec
• Slike posnete na izbrani datum bodo prikazane na zaslonu s 30 slikami.
• Datum snemanja lahko prav tako izberete s smernimi tipkami in pritisnite tipko [MENU/SET].
Na koledarju so prikazani samo meseci, ko ste snemali slke. Slike posnete brez
nastavitve ure so prikazane z datumom 1 Januar, 2013. Slike posnete z nastavitvami destinacije v [World Time] so prikazane v koledarju
z uporabo ustreznega datuma za časovno cono destinacije.
Prikaz slik
- 48 -
VQT4T12
Page 49
Osnove
Pregled filmov
Ta naprava je narejena za predvajanje filmov z uporabo AVCHD, MP4 in QuickTime Motion JPEG formatov.
Izberite sliko z znakom film in pritisnite tipko
Predvajanje se začne.
Prav tako lahko pritisnete tipko za predvajanje filmov
Čas snemanja filma
Znak filma (se razlikuje glede na pogoje snemanja in nastavitev kvalitete)
Funkcije med predvajanjem filmov
Dotaknite se zaslona za prikaz nadzorne plošče. Dotaknite se nadzorne pološče za izvajanje funkcij med predvajanejm.
Če ni funkcije približno 2 sekundi, nadzorna plošča izgine.
Prilagajanje glasnosti
Glasnost
Pretekli čas predvajanj
Nadzorna plošča
: Pavza/Predvajanje
Zajem slik iz filmov (→51)
: : Hitro predvajanje nazaj (2 koraka)
Previjanje naprej slika za sliko (med pavzo)
:
Hitro predvajanje naprej (2 koraka)
: : Previjanje nazaj slika za sliko (med pavzo)
Drsnik predvajanja (Položaj predvajanja lahko premaknete z dotikom.)
: Stop
VQT4T12- 49 -
Page 50
Osnove
Pregled filmov
Prav tako lahko uproabite smerne tipke za izvajanje predvajanja.
: Pravza/Predvajanje : Stop
: Hitro predvajanje nazaj(2 koraka)/Previjanje naprej slika za sliko (med pavzo) : Hitro predvajanje naprej (2 koraka)/Previjanje naprej slika za sliko (med pavzo)
[MENU/SET]: Zajem slik iz filmov (→51)
Glasnost lahko prilagajate z ročico za povečavo.
Verjetno ne bo možno predvajanje filmov posnetih z drugimi napravami.
Nekatere informacije ne bodo prikazane za filme posnete v [AVCHD].
Filme lahko pregledujete na vašem PC-ju z uporabo “PHOTOfunSTUDIO” na
priloženem CD-ROM-u
Filme posnete z [Miniature Effect] v [Creative Control] načinu pradvajanja s približno
8 kratno hitrostjo.
- 50 -
VQT4T12
Page 51
Osnove
Pregled filmov
Ustvarjanje slik iz filma
Sceno iz filma lahko shranite kot fotografijo.
Prikažite sliko, ki jo želite zajeti kot sliko tako da ustavite predvajanje filma.
Dotaknite se tipke
• Prikaže se potrditveni zaslon. Izberite [Yes] s smernimi tipkami in nato pritisnite [MENU/SET].
Sliko lahko zajamete tudi s pritiskom na tipko [MENU/SET].
• Slike so shranjene z nastavitvijo [Aspect Ratio] 16:9 in [Picture Size] 2M*.
*
V naslednjih primerih shranjene slike postanejo 4:3, 0.3M.
• MP4 filmi z [Rec Quality] [VGA/25p]
• Filmi z visoko hitrostjo posneti z nastavitvijo [Recording Speed] [200fps]
Kvaliteta slike postane nekoliko slabša zaradi [Rec Quality] nastavitev originalnega
filma.
Iz filmov posnetih na drugih napravah, verjetno ne boste mogli zajeti slik.
- 51 -
VQT4T12
Page 52
Osnove
Brisanje slik
Slike bodo izbrisane iz kartice, če je kartica vstavljena ali iz vgrajenega spomina, če kartica ni vstavljena. Izbrisanih slik ne morete obnoviti.
Pritisnite [ ] tipko za izbris slike
Med brisanjem ne izklapljajte fotoaparata.
Slik ne morete izbrisati v naslednjih primerih:
• Zaščitene slike
• Stikalo za zaščito pred zapisovanjem na SD karici je v položaju “LOCK” .
Slike, ki niso v standardu DCF (→45)
VQT4T12- 52 -
Page 53
Osnove
Brisanje slik
Brisanje več slik (do 100) ali vseh slik
Skupina slik se obravnava kot ena slika (→130) . (Vse slike v izbrani skupini slik so izbrisane)
Pritisnite tipko [ ] med prikazom slike.
Uporabite za izbiro [Delete Multi]/[Delete All] in pritisnite [MENU/SET]
[Delete Multi]
Uporabite smerno tipko za izbiro slike in pritisnite tipko [DISP.].
Izbrana slika
• Za preklic → Ponovno pritisnite tipko [DISP.].
• Za izvršitev 󱄳 Pritisnite [MENU/SET].
• Izberete lahko [All Delete Except Favorite] v [Delete All] če so slike, ki so
nastavljene kot [Favorite] (󱄳153).
• Prikaže se potrditveni zaslon. Izberite [Yes] s smernimi tipkami in nato pritisnite [MENU/SET].
• Brisanje lahko traja nekaj časa, kar je odvisno od števila izbranih slik za brisanje.
- 53 -
VQT4T12
Page 54
Osnove
Nastavitev menija
Glejte spodnje postopke za primer kako upravljate z meniji.
Primer: Spreminjanje [AF Mode] v [Rec] meniju v [Program AE] načinu.
Pritisnite [MENU/SET]
Uporabite smerne tipke za izbiro [Rec] menija in pritisnite
[MENU/SET]
• Tip menija lahko izberete z dotikom funkcije.
Pritisnite izberite [AF Mode] in nato pritisnite [MENU/SET]
Strani (Strani lahko izberete tudi s tipko za povečavo.)
Meni
Opis menija Navodila
Pritisnite izberite nastavitev in nato pritisnite [MENU/SET]
Opis nastavitve
Izberite nastavitev
Nekaj krat pritisnite [ ]
Meni se zapre in zaslon se vrne v predhodni prikaz.
• V snemalnem načinu, lahko zapustite meni s pritiskom na tipko za snemanje do polovice.
VQT4T12- 54 -
Page 55
Osnove
Tip menija
V snemalnem načinu ●V načinu predvajanja
Nastavitev menija
[Rec] Izvedete lahko nastavitve kot so Toni, Občutljivost, Razmerje
[Motion Picture] Prilagodite lahko nastavitve kot so način snemanja in kvaliteta
[GPS]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Setup] Prilagodite lahko nastavitve za lažje upravljanje z napravo, ko je
[Wi-Fi] Izvedite lahko nastavitve zahtevane za uporabo Wi-Fi povezave in
[Playback Mode] Prilagodite lahko nastavitve za način predvajanja, kot je [Slide
[Playback] Prilagodite lahko nastavitve za snemanje slik, kot so zaščita slike in
[Map]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Funkcijski meni primerov v teh navodilih se lahko razlikuje od dejanskega
menija prikazanega na vaši napravi. Tipi menijev in prikaz se lahko razlikuje glede na način delovanja.
Nastavitveni načini se razlikujejo za izbrane menije.
Naslednji menji so prav tako prikazani glede na način snemanja.
• V [Creative Control] načinu: [Creative Control] menija (→85)
• V [Scene Mode] načinu: [Scene Mode] menija (→95)
• V [Custom] načinu: [Custom] menija (→105)
velikosti, in velikost slike.
slike.
Izberete lahko GSP nastavitve, ime lokacije in ostale nastavitve.
nastavitev ure in sprememba zvoka piska.
Wi-Fi funkcije.
Show] in [Filtering Play].
obrezovanje v nastavitvah tiskanja.
Prikažete lahko trenutno lokacijo na zemljevidu ali uredite informacijo o lokaciji, kjer ste posneli sliko.
- 55 -
VQT4T12
Page 56
Osnove
Uporaba Quick menija
Z uporabo Quick Menu, lahko enostavno najdete nekatere nastavitve.
Pritisnite [Q.MENU] tipko
Pritisnite izberite nastavitev v meniju
• Nastavitve v meniju in nastavitve, ki so prikazane, se lahko razlikujejo glede na način snemanja
Pritisnite izberite nastavitev
Pritisnite [MENU/SET]
Nastavitev menija
- 56 -
VQT4T12
Page 57
Osnove
Uporaba [Setup] menija
[Clock Set], [Economy] in [Auto Review] so pomembne za nastavitve ure in
življenjske dobe baterije. Pred uporabo preverite te nastavitve.
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
V [Intelligent Auto] Mode, samo [Clock Set], [World Time], [Beep] v [Stabilizer
Demo.] so nastavljene.
[Clock Set]
Nastavite uro, datum in prikazan format (→26)
[Auto Clock Set]
Samodejna nastavitev ure z uporabo GPS. (→168)
[World Time]
Nastavitev lokalnega časa na destinaciji potovanja, (→113)
[Travel Date]
Beleženje števila dni, ki so pretekli na vašem potovanju. (→112)
[Airplane Mode]
Onemogoči funkcijo Wi-Fi. (→193) Onemogoči funkcijo GPS . (→164)
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ40 DMC-TZ41
VQT4T12- 57 -
Page 58
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran (→54)
[Beep]
Spremenite ali utišajte zvok piska/snemanja
Nastavitev [Beep Level]
/ / : Tiho / Glasno / Izklop zvoka
[Beep Tone]
/ / : Sprememba tona piska
[Shutter Vol.]
/ / : Tiho / Glasno / Izklop zvoka
[Shutter Tone]
/ / : Sprememba tona snemanja
[Speaker Volume]
Prilagodite glasnost zvočnikov na enega izmed sedmih nivojev
Nastavitev: [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
Ne morete uporabiti za prilagoditev glasnosti TV zvočnikov, ko je naprava
povezana na TV.
[Cust.Set Mem.]
Shranite trenutne nastavitve (→104)
- 58 -
VQT4T12
Page 59
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran (→54)
[Monitor Display]
Prilagodite osvetlitev in barve LCD zaslona. Priporočamo uporabo privzetih vrednosti. To je namenjeno za prikaz predogleda dejanske slike, kar se da natančno.
Pritisnite za izbiro nastavitev in pritisnite Pritisnite [MENU/SET]
Nekateri objekti lahko izgledajo drugače, kot dejansko, vendar to ne vpliva na
posnete slike.
[Calibrate compass]
Prilagodite vgrajen kompas. (→186)
[Monitor Luminance]
Omogoči lažji pregled LCD zaslona.
Nastavitve
[Auto Power Monitor]:
Osvetlitev je prilagojena samodejno, glede na osvetlitev okoli fotoaparata.
[Power Monitor]:
Zaslon je bolje osvetlen kot običajno (za zunanjo uporabo).
[OFF]
Ne morete izbrati [Auto Power Monitor] in [High Angle] v načinu predvajanja.
[Power Monitor] se vrne v običajno osvetlitev, če ne uporabljate zaslona približno 30
sekund, ko snemate.(Pritisnite katero koli tipko za ponovno osvetlitev zaslona.)
Ker slika prikazana na LCD zaslonu, poudarja osvetlitev, nekateri objekti izgledajo
drugače kot dejansko, vendar to ne vpliva na posnete slike. Nastavitev [Monitor Luminance] zmanjša čas delovanja.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
za prilagoditev.
- 59 -
VQT4T12
Page 60
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[Guide Line]
Izberite vrste smernic.
Nastavitev: / / [OFF]
V [Panorama Shot] načinu, bo prikazano vodilo, da se ujema smer snemanja.
Nastavitev je lahko nastavljena na [ON] ali [OFF].
[Histogram]
Prikazuje razporeditev osvetlitve v sliki – npr.: Če ima graf vrh na desni, to pomeni da je na sliki
nekaj svetlih točk (vodio). Vrh v centru grafa predstavlja pravilno osvetlitev. To se lahko uporabi kot referenca za popravek osvetlitve.
Nastavitev: [ON] / [OFF]
Ko histogram ni enak kot tisti na posneti sliki pod naslednjimi pogoji, se
obarva oranžno.
• Ko ročna nastavitev osvetlitve označuje nastavitev, ki ni 0 EV v [Manual Exposure] načinu ali med kompenzacijo osvetlitve.
• Ko se sproži bliskavica
• Temne lokacije snemanja
Histogram prikazan med snemanjem je samo referenca.
Histogram prikazan med snemanjem in histogram prikazan med predvajanjem se
lahko razlikuje.
Prikazan histogram se ne ujema z Histogramom prikazanem pri programski opremi
za urejanje slik na PC-ju.
Histogrami niso prikazani v naslednjih primerih.
• Intelligent Auto Mode
• Povečavo predvajanja
• Med snemanjem filmov
• Multi Playback
• Ko je povezan micro HDMI kabel
–Koledar
(Primer)
Temno ← OK → Svetlo
- 60 -
VQT4T12
Page 61
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[Video Rec Area]
Omogoča preverjanje snemanja območja v zvezi s filmi pred snemanjem.
Nastavitev: [ON] / [OFF]
Snemalno območje prikazano za filme, je treba razlagati kot smernice.
Ko uporabljate dodatno optično povečavo, območje snemanja ne bo vedno
prikazano za vsa razmerja povečave.
Ta nastavitev ni prikazana z [Intelligent Auto] načinom.
[Remaining Disp.]
Preklop prikaza med preostalim številom slik, ki jih lahko posnamete ali preostalim časom snemanja filma, ki ga lahko posnamete na vgrajen spomin.
Nastavitev
(Prikaz števila slik, ki jih lahko posnamete) (Prikaz preostalega časa, ki ga lahko posnamete za filme)
[Zoom Resume]
Naprava si zapomni položaj povečave, ko jo izključite.
Nastavitev: [ON] / [OFF]
- 61 -
VQT4T12
Page 62
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[Economy]
Izključite fotoaparat ali zatemnite LCD zaslon ko ne uporabljate fotoaparata da zman­jšate porabo baterije.
[Auto Power Off]
Avtomatično izklopi fotoaparat, ko ni več v uporabi.
Nastavitev: [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.] / [OFF]
Ta obnovitev → Ponovno vključite napravo.
Ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
Ko uporabljate AC pretvornik (priložen), ko ste napravo povezali z PC-jem/tiskal-
nikom, med snemanjem filma, predvajanjem, med diaprojekcijo
Nastavitev je nastavljena na [5MIN.] v [Intelligent Auto] Mode.
[Monitor Power Save]
LCD zaslon se zatemni, da se zmanjša poraba baterije.
Nastavitev: [ON] / [OFF]
Zmanjša kvaliteto slike prikazane na LCD zaslonu med snemanjem za zmanjšanje
porabe baterije (razen za področje digitalne povečave). To ne vpliva na kvaliteto posnete slike.
Nastavitev v [Monitor Mode] ima prednost pred nastavitvami v [Monitor Power
Save] za osvetlitev LCD zaslona.
[Auto Review]
Samodejni prikaz slik takoj po snemanju.
Nastavitev
[1SEC] / [2SEC]: Prikazan je zaslon za predvajanje za nastavljen čas, nato se
[HOLD]: Avtomatični pregled slike ostane, dokler ne pritisnete tipke (tipka,
[OFF]
Samodejni prikaz slik, takoj po snemanju s funkcijo [Auto Bracket] in zaporedno
slikanje, ne glede na nastavitev [Auto Review]. Za [Intelligent Auto] način, je nastavitev nastavljena na [2SEC].
Filmov ni možno pregledovati takoj ko so posneti. (Prav tako to velja za slike posnete
z visoko hitrostjo)
samodejno vrne v snemalni zaslon.
ki ni [DISP.] tipka).
- 62 -
VQT4T12
Page 63
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[No.Reset]
Ponastavitev številke datotek slik.
Številka mape je posodobljena in številka se začne od 0001.
Številke map so lahko določene med 100 in 999.
Ko je številka mape 999, se ta številka ne more ponastaviti. Priporočamo form­atiranje/izbris kartice (→66) pred tem pa shranite podatke na PC ali drugje.
Za ponastavitev številke mape na 100:
formatirajte vgrajen spomin ali kartico in nato uporabite to funkcijo za nastavitev številke
mape. Prikaže se Reset zaslon mape. Izberite [Yes] za ponastavitev številke mape
[Reset]
Ponastavitev na privzete vrednosti.
[Reset Rec. settings?] [Reset setup parameters?]
Podatki v [Face Recog.] so ponastavljeni, če ponastavite posnete vrednosti.
Ponastavitev vrednosti v nastavitvenem meniju bodo ponastavile tudi nastavitve.
• Nastavitev starost in leta/meseci in imena v [Baby] in [Pet] scenskih načinih.
• [GPS] meni
• [Map] meni
Številka mape in nastavitev ure niso spremenjeni.
Premikanje fotoaparata se lahko sliši ko se ponastavijo nastavitve leč. To ni napaka.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Reset Wi-Fi Settings]
Vrne [Wi-Fi] meni nastavitve na privzete vrednosti.
Če želite zavreči ali oddati fotoaparat, vedno ponastavite vrednostim da
preprečite nezaželjeno uporabo osebnih informacij. Ko zahtevate popravilo vašega fotoaparata, arhivirajte vaše osebne podatke in
nato ponastavite napravo na privzete vrednosti.
- 63 -
VQT4T12
Page 64
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[USB Mode]
Izberite način povezovanja za povezavo fotoaparata na PC ali tiskalnik preko USB povezovalnega kabla (priložen).
Posodobite GPS pomožne podatke.
Nastavitev
[Select on connection]:
Izberite način povezave, vsakič ko povežete napravo na PC ali method each time you connect to a computer or PictBridge-združljiv tiskalnik
[PictBridge(PTP)]:
Izberite, ko povezujete na PictBridge-združljiv tiskalnik.
[PC]:
Izberite, ko povezujete na PC.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ40
[Output]
Nastavitve za prilagoditev TV sistema te naprave z vašim TV-jem.
Nastavitev
[Video Out]
[NTSC] / [PAL]
[TV Aspect] (To deluje, ko povežete z AV kablom.)
[VIERA Link]
Nastavitev, s katero lahko to napravo nadzorujete preko daljinskega upravljalnika VIERA s samodejnim prepoznavanjem te naprave na VIERA Link združljivih napravah preko HDMI mikro kabla (opcijsko) (→255).
Nastavitev
[ON]: Daljinsko upravljanje VIERALink združljivih naprav je omogočeno. Na
[OFF]: Delovanje/Upravljanje s fotoaparatom je omogočeno samo na
DMC-TZ41
[GPS assist data]:
Izberite, ko uporabljate to napravo za posodobitev GPS po­možnih podatkov (→169).
/
voljo niso vse funkcije. Funkcije na fotoaparatu so omejene
fotoaparatu
- 64 -
VQT4T12
Page 65
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[3D Playback]
Nastavite način prikaza 3D slik
Nastavitev: [3D] / [2D]
Če želite predvajati slike v 2D (običajno predvajanje) na 3D TV-ju, nastavite na [2D].
To je funkcijska postavka menijev, ko je naprava povezana z HDMI mini kablom.
Za postopek predvajanja 3D slike (→254).
[Rotate Disp.]
Avtomatično obrača pokončne slike.
Nastavitev
: Obračanje slik na TV in LCD zaslonu, tako da so prikazane navpično
[OFF]:Slike so prikazane navpično z obračanjem, ko jih predvajate na TV-ju
[Rotate Disp.] ne morete uporabiti pri snemanju filmov.
Slike posnete s površino leč obrnjeno navzgor ali navzdol ali slike posnete na
ostalih napravah se ne bodo obrnile.
Slik ne morete obračati med Multi Playback.
Prikazane bodo slike, obrnjene na PC-ju če so v Exif-združljivem (→ 45) okolju
(OS, programska oprema).
[Version Disp.]
Možno je preveriti verzijo programske opreme naprave
Pritisnite [MENU/SET] na zaslonu za verzijo za prikaz informacij o programski
opremi te naprave
- 65 -
VQT4T12
Page 66
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[Format]
Formatiranje vgrajenega spomina ali kartice.
Formatiranje izbriše vse podatke, zato preverite vse podatke pred formatiranjem in jih po potrebi kopirajte na PC.
Ko želite formatirati vgrajen spomin, odstranite spominsko kartico.
(Če je spominska kartica vstavljena, boste formatirali samo spominsko kartico;
vgrajen spomin boste formatirali, če spominska kartica ni vstavljena.) Vedno formatirajte s fotoaparatom.
Vsi podatki, vključno z zašlitenimi slikamo in kopiranimi mapami bodo izbrisani.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Vse zašćitene slike in ostale slike bodo izbrisane.
Med formatiranjem ne izključite fotoaparata.
Formatiranje notranjega spomina bo trajalo nekaj minut.
Če ne morete izvesti formata, se posvetujte s prodajalcem ali serviserjem Panasonic.
[Language]
Spremenite prikazan jezik. Nastavite prikazan jezik na zaslonu
DMC-TZ37
- 66 -
VQT4T12
Page 67
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[Demo Mode]
Prikaz količine tresenja, ki ga je zaznala naprava.
[Stabilizer Demo.]: Obseg tresenja je prikazan na grafu (ocena)
Količina tresenja Količina tresenja po popravku
Funkcija stabilizacije je vključena med [On] in [Off] vsakič ko je pritisnjena tipka
[MENU/ SET].
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Map Demo]:
Prikaz zemljevida za Pariz, Francija. Prosimo, da jo uporabite kot referenco za funkcijo zemljevidov.
- 67 -
VQT4T12
Page 68
Uporaba (Snemanje)
Sprememba prikaza posnetih inforamcij
Prav tako lahko izkljhučite informacije o snemanju (kot so znaki za različne nastavitve).
Pritisnite [DISP.] tipko za spremembo prikaza
1
Z informacijami
1
*
Nastavite [Histogram] za prikaz histograma . (→60)
2
*
DMC-TZ40
Spremenite nastavitev smernic v [Guide Line] iz [Setup] menu. (→60)
*
DMC-TZ41
Brez informacij
Z informacijami in
merilniki nivoja
*1*
2
Brez informacij in
z merilniki nivoja
2
*
VQT4T12- 68 -
Page 69
Uporaba (Snemanje)
Uporaba merilnikov nivoja
Če želite zagotoviti, da kamera ni nagnjena, na primer, ko ste slikali sliko pokrajine, uporabite navedbo nivoja kot referenco.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Pritisnite [DISP.] tipko za preklop med prikazi
Pritisnite tipko za preklop med prikazi. Pritiskajte tipko dokler nivo merilnika ni prikazan.
Popravite kot fotoaparata
Uporaba merilnikov nivoja
Rumena črta označuje trenutni kot (vodoravna črta). Popravite kot fotoaparata, tako, da se ujema z belo črto.
Nagib gor ali dol
• V tem primeru je obrnjena navzgor.
Nagib levo ali desno
• V tem primeru se je nagnila naprava v desno.
• Ko je kot fotoaparata minimalen, se bo merilnik nivoja obarval v zeleno.
• Ko so slike posnete v navpični orientaciji, se merilniki nivoja samodejno preklopijo v navpično orientacijo.
Tudi ko je več ali manj popravljen, je lahko odstopanja za približno ±1 stopinjo.
Ko premikate fotoaparat, nivo merilnikov verjetno ne bo prikazan pravilno.
Nivo merilnika verjetno ne bo pravilno prikazan ali funkcija ugotavljanje smeri ne bo
delovala pravilno, če so slike posnete v položaju kamere ostro navzgor ali navzdol.
- 69 -
VQT4T12
Page 70
Uporaba (Snemanje)
Uporaba povečava
Prilagodite lahko področje slike, ki ga želite zajeti s povečavo.
Povečava/Pomanjšava
Pomanjšava iz povečave (Širok kot)
• Hitrost povečave lahko nastavite na enega izmed 2-h nivojev, z uporabo kota pri katerem je ročiza za povečavo premaknjena.
Povečava
objekta (telephoto)
Ko je nastavljen Extra optical zoom
Območje optične
povečave
Vrstica povečave
Prilagodite izostritev po prilagoditvi povečava.
Med povečevanjem se ne dotikajte leč.
Razmerje povečave in vrstica povečave prikazano na zaslonu je približek.
Fotoaparat lahko ropota in vibrira, ko uporabljate povečavo. To ni napaka ali okvara.
Focus range
Razmerje povečave
Območje digitalne povečave i.Zoom range
VQT4T12- 70 -
Page 71
Uporaba (Snemanje)
Uoraba povečave z dotikom na zaslon
dodaknite se
Pojavi se vrstica povečave
Dotaknite se T ali W roba vrstice povečave na zaslonu
Hitra povečava do konca T
Hitra povečava
*
Uporaba povečave
Hitra povečava do konca W
Počasna povečava
*
Ko se ali ponovno dotaknete, ko je slika povečana, se bo povečava ustavila.
*
VQT4T12- 71 -
Page 72
Application (Record)
Using Zoom
Tipi povečave in uporaba
Razmerje povečave se spreminja, ko se spremeni velikost slike.
Optical Zoom - Optična povezava
Možna je povečava do 20x če je izbrana slika brez z [Picture Size] v [Rec] meniju. (→115)
Optical Zoom ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
• [Macro Zoom]
scenski način ([3D Photo Mode])
Extra optical zoom
Možno je povečevanje do 45x ko so izbrane slike z z [Picture Size] v [Rec] meniju
(→115). EZ je okrajšava za “Extra optical zoom”.
Extra optical zoom ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
• [Macro Zoom]
• filmi
• Ko je [Burst] nastavljen na
• scenski način ([HDR], [High Sens.], [High Speed Video], [3D Photo Mode])
• [Creative Control] Mode ([Toy Effect])
ali
,
VQT4T12- 72 -
Page 73
Application (Record)
Uporaba povečave
Za večjo povečavo, lahko uporabite naslednje povečave v kombinaciji.
[i.ZOOM]
Uporabite lahko Intelligent Resolution tehnologijo za povečanje razmerja povečave do 2x večje kot je originalna povečava z omejenim poslabšanjem kvalitete slike. Nastavite
[i.Resolution] v [Rec] meniju na [i.ZOOM]. (→122)
Ko je [i.Resolution] nastavljena na [i.ZOOM], je Intelligent Resolution tehnologija
uporabljena na sliki.
[i.ZOOM] ne deluje v naslednjih primerig
• Scenski načini ([Handheld Night Shot] [HDR] [High Sens.] [3D Photo Mode])
• Ko je [Burst] nastavljen na
• [Creative Control] način ([Toy Effect])
• [Macro Zoom]
[Digital Zoom]
Poveča se 4x več kot Optical/Extra optical zoom. Z Digital Zoom, bo povečevanje poslabšalo kvaliteto slike. Nastavite [Digital Zoom] v [Rec] meniju na [ON]. (→122)
Digital Zoom ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
• [Intelligent Auto] način
• Ko je [Burst] nastavljen na
• Scenski načini ([Handheld Night Shot] [HDR] [High Sens.] [3D Photo Mode])
• [Creative Control] način ([Toy Effect] [Miniature Effect]) To je nastavljeno na [ON] ko je nastavljen [Macro Zoom].
Ko hkrati uporabljate [Digital Zoom] z [i.ZOOM], lahko povečate povečavo do
razmerja 2x.
,
,
ali
ali
VQT4T12- 73 -
Page 74
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z bliskavico
Pritisnite za prikaz [Flash]
Uporabite smerne tipke za izbiro željenega tipa in pritisnite [MENU/SET]
Tip, funkcija Uporaba
[Auto]
1
*
Avtomatično določi kdaj se uporabi bliskavica
2
[Auto/Red-Eye]
Avtomatično določi kdaj se uporabi bliskavica (zmanjševanje efekta rdečih oči)
[Forced Flash On]
• Vedno uporabi bliskavico
[Slow Sync./Red-Eye]
Avtomatično določi kdaj se uporabi bliskavica (zmanjševanje efekta rdečih oči; počasnejše slikanje za svetlejše slike.)
[Forced Flash Off]
1
*
Samo v načinu
2
*
se bliskavica se aktivira dvakrat. Objekt/ljudi, naj se ne premikajo, dokler se ne sproži bliskavica
dvakrat. Interval do druge aktivacije bliskavice je odvisen od osvetlitve prostora Ko je [Red-Eye Removal] v[Rec] meniju je nastavljen na [ON] se spremeni znak [
oči so avtomatično zanzane in slika je popravljena. (Samo ko je [AF Mode]
• Ne uporablja bliskavice
Funkcija zmanjševanja rdečih oči, se razlikuje med ljudmi. Prav tako, če je oseba daleč od fotoaparata ali pa ni gledala v prvo bliskanje, lahko efekt rdečih oči izstopa.
Ne polagajte rok preko bliskavice (→13) ali glejte s premajhne razdalje.
Ne uporabljajte bliskavice preblizu objekta, ki ga fotografirate.
Scenske nastavitve bliskavice so povrnjene na privzete vrednosti ko se spremeni
scenski način.
Nastavitve bliskavice se lahko razlikuje, ko spreminjate način snemanja. Robovi slike lahko postanejo rahlo temni, če uporabljate bliskavico na kratkih
razdaljah brez uporabe povečave (blizu položaja. W). To vas lahko opomni na uporabo majhne povečave.
Slike ne bodo posnete, če oznake (npr. Če svetloba iz bliskavice ni zadostna, ni dosežena pravilna osvetlitev ali ravnovesje beline.
Bliskavica ne bo zadostovala v naslednjih primerih:
• Počasna hitrost snemanja
• je nastavljen[
Polnjenje bliskavice lahko traja nekaj časa če je baterija skoraj prazna preden
se lahko ponovno uporabi za slikanje
*
2
*
]
Normalna uporaba
Zajem slik v temnih prostorih
Fotografiranje z svetlobo iz ozadja ali pod močno osvetlitvijo
Fotografiranje slik v temnih prostorih
ali nočne pokrajine z uporabo stojala
Na mestih, kjer bliskavica ni dovoljena
]/[ ], rdeče
(Face
Detection))
) utripajo (bliskavica se polni)
VQT4T12- 74 -
Page 75
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z bliskavico
Možne nastavitve v vseh načinih (○: na voljo, –: ni na voljo,
[Scene Mode]
1
*
1
*
Nastavite na
, , ali glede na osvetlitev objekta.
• Bliskavice ne morete uporabiti, ko snemate film ali v načinih , , , ,
, , , , in
Doseg bliskavice na voljo, v [Sensitivity] nastavitvah [AUTO]
Maksimalno W Približno. 0.6 m-6.4 m (2.0 feet - 21 feet)
Maksimalno T Približno. 1.0 m-3.3 m (3.3 feet - 11 feet)
Hitrost snemanja za vsak način delovanja bliskavice
2
*
Je odvisen ov [Min. Shtr Speed] nastavitev.
3
*
Ko je [Min. Shtr Speed] nastavljen na [AUTO] in je zaznano tresenje ko je vključen [Stabilizer] [ON], maksimalna hitrost je 1/4 sekunde. Prav tako je odvisna od [Intelligent Auto] Mode in Scene Modes,...
scenski način
2
*
1/60s
- 1/2000th
3
*2*
1s
- 1/2000th
:
Privzeta nastavitev)
VQT4T12- 75 -
Page 76
Uporaba (Snemanje)
Slikanje od blizu
Ko želite povečati objekt, vam nastavitev na [AF Macro] ( ) omogoča zajem slik na zelo majhni razdalji od objektiva, kot je to običajo (do 3 cm) za maksimalno povečavo W).
Pritisnite za prikaz [Macro Mode]
Uporabite smerne tipke za izbiro [AF Macro] ( ) in pritisnite [MENU/SET]
Zajem fotografij od blizu ne da bi stali blizu objekta
“Tele macro” deluje samodejno, ko povečate razmerje povečave na 12 kratnik ali višje med tem ko je aktivna funkcija [AF Macro], omogoča fotoaparatu izostritev objekta na razdalji do 1 m.
prikaz
AF Macro Mode ni možno nastaviti v naslednjih primerih.
• V vseh scenskih načinih razen [3D Photo Mode]
( se spremeni v )
“Tele macro” funkcja
VQT4T12- 76 -
Page 77
Uporaba (Snemanje)
Slikanje od blizu
[Macro Zoom] (Povečava posnetkov od blizu)
Za zajem še večjih povečav predmetov, nastavitev [Macro Zoom] omogoča da se objekti pojavijo še večji kot pri uporabi [AF Macro].
Pritisnite za prikaz [Macro Mode]
Uporabite smerne tipke za izbiro [Macro Zoom] ( ) in pritisnite [MENU/SET]
Prilagodite povečavo z ročico za povečavo
Položaj povečave je določen na W.
Pomanjšava Povečava
• Prav tako lahko izvedete [Macro Zoom] s funkcijo dotika na zaslon. (→71)
V [Macro Zoom], večja povečava povzroči nižjo kvaliteto slike.
Ko je nastavljena funkcija [Macro Zoom], Extra optical zoom ali [i.ZOOM] ne deluje.
Ko je nastavljena funkcija [AF Tracking], je zoom macro preklican.
[Macro Zoom] ne morete nastaviti v naslednjih primerih:
• [Creative Control] Mode ([Toy Effect] [Miniature Effect])
Ko je nastavitev [Burst] nastavljena na ali
,
Izostritev dosega je 3 cm - .
Povečava (1x to 3x)
VQT4T12- 77 -
Page 78
Uporaba (Snemanje)
Slikanje od blizu
Doseg izostritve
Ko je objekt preveč blizu fotoaparata, slika verjetno ne bo pravilno izostrena. Najkrajša razdalja snemanja se razlikuje glede na razmerje povečave in nastavitve v macro snemalnem načinu.
Najmanjša razdalja snemanja
Najkrajša razdalja snemanja je razdalja od leč do predmeta, ki ga snemate. Ta razdalja se postopoma spreminja glede na položaj povečave. Ob času povečave tudi če je [Macro Mode] nastavljen na [AF Macro] ( ), najkrajša razdalja snemanja je enaka kot ko je funkcija izključena (nastavljena na OFF) (2 m ) ko je uporabljena optična povečava 5x do 7x ).
Povečava
Maksimalno. W 3 cm (0.098 feet) 50 cm (1.6 feet)
Maksimalno. T 1 m (3.3 feet) 2 m (6.6 feet)
• Doseg izostritve je prikazan ko uporabljate s povečavo, ...
Doseg izostritve
Izostrevanje oddaljenih objektov, lahko traja nekaj časa.
Priporočljiva je uporaba stojala in [Self Timer]. Ko snemate objekt blizu
fotoaparata, nastavite [Flash] na [Forced Flash Off] Premikanje fotoaparata po izostritvi, bo povzročilo slabo izostritev slike, če je objekt
blizu fotoaparata, ker je odstopanje izostritve zelo zmanjšano. Ločljivost slike se lahko zmanjša ob robovih slike.
[Macro Mode]
OFF
VQT4T12- 78 -
Page 79
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje s časovnim samosprožilcem
Priporočamo uporabo stojala. To je prav tako učinkovito za izločanje tresenja, ko pritisnite tipko za snemanje, z nastavitvijo časovnega samosprožilca na 2 sekundi.
Pritisnite za prikaz [Self Timer]
Uporabite smerne tipke za izbiro časa pritisnite [MENU/SET]
Posnamite sliko
Pritisnite tipko za sprožilec do konca za začetek snemanja po preteklem nasavljenem času
Indikator časovnega samo­sprožilca
(Utripa za nastavljen čas)
• Za preklic delovanja → Pritisnite [MENU/SET]
Izostritev se bo avtomatično prilagodila takoj pred snemanjem, če je tipka sprožilca
pritisnjena do konca.
Ko indikator časovnega samosprožilca preneha utripati, lahko sveti za AF pomožno luč.
[Self Timer] ne morete nastaviti v naslednjih primerih:
• Scenski način [Underwater] in [High Speed Video]
• Ko snemate filme
VQT4T12- 79 -
Page 80
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z kompenzacijo osvetlitve
To funkcijo uporabljajte samo takrat, ko ne morete doseči ustrezne osvetlitve zaradi razlik v osvetlitvi ozadja in slikanega predmeta.
Pritisnite za prikaz [Exposure]
Uporabite smerne tipke za izbiro vrednosti in pritisnite
[MENU/SET]
Če je slika preveč temna, prilagodite osvetlitev v smeri “+” .
• Če je slika preveč svetla, prilagodite osvetlitev v smeri “-”.
• Po prilagoditvi osvetlitve, je prikazana vrednost prilagoditve (npr.: ) na spodnjem levem vogalu zaslona.
Glede na osvetlitev, to ni možno v nekaterih primerih.
Vrednost Exposure Compensation , ki ste jo nastavili je obdržana, tudi ko
fotoaparat izključite. Ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
• Scene Mode ([Starry Sky])
VQT4T12- 80 -
Page 81
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z kompenzacijo osvetlitve
Snemanje, ko se osvetlitev avtomatično spreminja [Auto Bracket])
Posname 3 slike v zaporedju s samodejno spremembo osvetlitve. Po prilagoditvi osvetlitve, je vrednost prilagoditve nastavljena kot standardna vred-
nost.
Nekaj krat pritisnite tipko za prikaz [Auto Bracket]
Uporabite smerne tipke za izbiro kompenzacijskega razpona in pritisnite tipko [MENU/SET]
Prikazana vrednost po nastavljeni kom­penzaciji osvetlitve
Funkcje ne morete uporabiti skupaj z bliskavico
Ko je nastavljen [Auto Bracket], je [Burst] preklican.
Preklicano, ko napravo izključite.
Auto Bracket] ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
• [Creative Control] Mode ([Toy Effect], [Miniature Effect], [Soft Focus], [Star Filter])
• Scene Modes ([Handheld Night Shot], [HDR], [Starry Sky], [High Speed Video], [3D Photo Mode])
• Snemanje Filmi
• Prva posneta slika je posneta brez kompenzacije osvetlitve, druga slika je posneta z osvetlitvijo prilagojeno na “-” smer, tretja slika je posneta z osvetl­itvijo prilagojeno na “+” smer.
- 81 -
VQT4T12
Page 82
Uporaba (Snemanje)
Ugotavljanje odprtine zaslonke in hitrost snemanja
[Aperture-Priority] način
Ko snemate, lahko nadzirate doseg izostritve (globino polja) tako, da ustreza vašim zahtevam snemanja. Hitrost snemanja je avtomatično prilagojena za ustrezno vrednost nastavljene vrednosti odprtine zaslonke.
Nastavite način na ([Aperture-Priority] Mode)
Pritisnite [EXPOSURE] tipko in uporabite smerne tipke za ugotovitev vrednosti odprtine zaslonke
• Ko je vrednost zaslonke povečana, se doseg globine in izostritve poveča, in slika je prikazana jasno iz položaja fo­toaparata proti ozadju.
• Ko je vrednost zaslonke zmanjšana, se
Vrednost odprtine
zaslonke
Pritisnite [EXPOSURE] tipko
Snemanje filmov v načini
• Vrednost odprtine zaslonke in hitrost snemanja so avtomatično nastavljene.
doseg globine in izostritev zmanjša in
ozadje je lahko zamegljeno.
Ko je slika preveč svetla ali preveč temna, ali ni pravilne osvetlitve, vrednost
odprtine zaslonke in hitrost snemanja so prikazane v rdeči barvi. Osvetlitev LCD zaslona, se lahko razlikuje od dejanskih posnetih slik.
Nižja vrednost hitrosti slikanja, je odvisna od ISO občutljivosti.
VQT4T12- 82 -
Page 83
Uporaba (Snemanje)
Ugotavljanje odprtine zaslonke in hitrost snemanja
[Shutter-Priority] način
Ko snemate, lahko nadzirate hitrost snemanja tako, da ustreza vašim zahtevam snemanja. Odprtina zaslonke je samodejno prilagojena tako da je primerna za nastavljeno hitrost
snemanja
Nastavite način na ([Shutter-Priority] Mode)
Pritisnite [EXPOSURE] tipko in uporabite smerne tipke za ugotovitev vrednosti hitrosti snemanja
Hitrost slikanja
Pritisnite [EXPOSURE] tipko
Snemanje filmov
• Vrednost odprtine zaslonke in hitrost snemanja so avtomatično nastavljene.
Ko je slika preveč svetla ali preveč temna, ali ni pravilne osvetlitve, vrednost
odprtine zaslonke in hitrost snemanja so prikazane v rdeči barvi. Osvetlitev LCD zaslona, se lahko razlikuje od dejanskih posnetih slik.
Nižja vrednost hitrosti slikanja, je odvisna od ISO občutljivosti.
• Pri večji hitrosti slikanja, se premikanje objekta/predmeta zazna kot da pred­met/objekt stoji.
• Pri nižji hitrosti slikanja, se premikanje objekta/predmeta vidi kot zamegljena slika.
- 83 -
VQT4T12
Page 84
Uporaba (Snemanje)
Uporaba (Snemanje)
[Manual Exposure] način
Ta način snemanja vam omogoča nastavitev katere koli vrednosti odprtine zaslonke in hitrosti snemanja, ko prilagoditev osvetlitve onemogoči da bi snemali z željeno osvetlitvijo (svetlo/temno).
Nastavite način na ([Manual Exposure] Mode)
• Prikazana je ročna osvetlitev
Pritisnite [EXPOSURE] tipko in uporabite smerne tipke za ugotovitev vrednosti odprtine zaslonke in hitrosti snemanja
Vrednost zaslonke/Hitrost snemanja
Pritisnite [EXPOSURE] tipko
Snemanje filmov v načinu
• Vrednost odprtine zaslonke in hitrost snemanja so avtomatično nastavljene.
Ročna nastavitev osvetlitve (ocena)
Če tipko za snemanje pritisnite do polovice, je prikazana ročna nastavitev osvetlitve
Prikaz slik s standardno osvetlitvijo.
Prikaz svetlih slik. Za standardne osvetlitve, uporabite večjo hitrost snemanja ali povečajte odprtino zaslonke
Prikaz temnih slik. Za standardne osvetlitve, uporabite manjšo hitrost snemanja ali zmanjšajte odprtino zaslonke
Ko je slika preveč svetla ali preveč temna, ali ni pravilne osvetlitve, vrednost
odprtine zaslonke in hitrost snemanja so prikazane v rdeči barvi. Osvetlitev LCD zaslona, se lahko razlikuje od dejanskih posnetih slik.
Nižja vrednost hitrosti slikanja, je odvisna od ISO občutljivosti.
- 84 -
VQT4T12
Page 85
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z različnimi efekti
[Creative Control] mode
To je način snemanja z dodatnimi efekti. Efekt lahko dodate na izbranih fotografijah in jih preverite na LCD zaslonu
Nastavite način na
Pritisnite in izberite efekt in pritisnite tipko [ M EN U / SE T ]
• Ko pritisnete tipko [DISP.] se pojavi opis izbranega efekta.
Sprememba izbranega efekta na sliki ([Creative Control] menu)
Pritisnite [MENU/SET]
Uporabite smerne tipke za izbiro [Creative Control] menija in pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite izberite nastavitev in pritisnite tipko [MENU/SET]
Semanje filmov v načinu
Posname film z optimalnimi nastavitvami za izbran efekt.
• Filmov ne morete snemati z [Soft Focus] ali [Star Filter].
Bliskavica je nastavljena na [Forced Flash Off].
Prikaz slike odraža izbrano učinek na zaslonu za predogled ali snemanje, zaslon se
lahko razlikujejo od dejanskih evidentiranih slik.
Nastavitev, ki je bila izbrana v [Creative Control] se obdrži tudi, ko izključite
fotoaparat. Naslednji [Rec] meni nastavitve bodo avtomatično prilagojene in ne morejo biti
izbrane ročno.
[Sensitivity], [White Balance], [i.Exposure], [Min. Shtr Speed], [Color Mode]
- 85 -
VQT4T12
Page 86
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z različnimi efekti [Creative Control] način
Postopek za nastavitve menija [Creative Control]. (→85)
[Expressive]
Ta učinek poudarja barvo, da pop art slike
[Retro]
Ta učinek daje bledo sliko.
[High Key]
Ta učinek dodaja, svetel, zračen in mehak občutek na celotno podobo.
- 86 -
VQT4T12
Page 87
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z različnimi efekti [Creative Control] način
Postopek za nastavitve menija [Creative Control]. (→85)
[Low Key]
Ta učinek doda temno in sproščujoče vzdušje na celotno sliko in krepi svetle dele.
[Sepia]
Ta efekt ustvari sepia sliko.
[Dynamic Monochrome]
Ta efekt povdari višji kontrast za ustvarjanje impresivnih črno-belih slik.
- 87 -
VQT4T12
Page 88
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z različnimi efekti [Creative Control] način
Postopek za nastavitve menija [Creative Control]. (→85)
[Impressive Art]
Ta efekt daje vaši fotografiji dramatičen kontrastni videz.
[High Dynamic]
Ta efekt proizvaja optimalno svetlost za tako temne in svetle dele.
[Cross Process]
Ta efekt daje vaši fotografiji, dramatični barvni videz
Prilagajanje barve
Uporabite smerne tipke za prilagoditev barve in nato pritisnite [MENU/SET]
• Nastavitev: Zelen ton / Modri ton / Rumen ton / Rdeč ton
- 88 -
VQT4T12
Page 89
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z različnimi efekti [Creative Control] način
Postopek za nastavitve menija [Creative Control]. (→85)
[Toy Effect]
Ta efekt zmanjšuje periferno svetlost in daje vtis, da je fotoaparat igrača
Prilagajanje barve
Uporabite smerne tipke za prilagoditev barve in nato pritisnite [MENU/SET]
• Nastavitev: Oranžni ton
[Miniature Effect]
Ta efekt zamegli robove področja fotografije kar ustvari vtis modela.
Prikaz posnete slike bo zakasnjen več kot običajno in zaslon bo izgledal tako kot da
naprava izpušča slike.. Pokončna usmerjenost posnetka ne vpliva na zamegljeni del. (Levi in desni rob bosta
zamegljena.) Zvok v filmih ni posnet.
Ko je posnet film, bo končni posnetek približno 1/8 dejanskega posnetega časa. (Če
snemate posnetek dolžine 8 minut, bo dejanski posnetek bil dolg 1 minuto.) Prikazan čas snemanja na zaslonu je približno 8x večji od dejanskega časa snemanja. Ko spre­menite način snemanja, preverite preostali čas snemanja. Če prenehate prehitro snemati, bo naprava snemala še naprej do določenega
časa. Držite fotoaparat na miru, dokler se snemanje ne konča.
Ko fotografirate slike velikih velikosti, lahko zaslon potemni po končan
sliki, zaradi obdelave slike. To ni napaka
Modri ton
- 89 -
VQT4T12
Page 90
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z različnimi efekti [Creative Control] način
Postopek za nastavitve menija [Creative Control] (→85)
[Soft Focus]
Efekt zamegli celotno sliko, tako daje občutek mehkobe.
Prikaz slike bo nekoliko zakanjeno in zaslon bo videti kot da se izgubljajo slike.
Ko fotografirate slike z uporabo nastavitev velike slike, bo zaslon postal temen za
kratek čas po zajemu slike. To se pojavi zaradi obdelave podatkov in ne vpliva na dejansko posneto sliko. To ni napaka.
Filmov ne morete posneti.
[Star Filter]
Ta efekt zamegli celotno sliko in ustvari občutek mehkobe.
Snemalni zaslon se bo prikazal z zamudo večjo kot običajno
in bo videti, kot da se slike izgubljajo-
Ko fotografirate slike z uporabo nastavitev velike slike, bo zaslon postal temen za
kratek čas po zajemu slike. To se pojavi zaradi obdelave podatkov in ne vpliva na dejansko posneto sliko. To ni napaka.
Filmov ne morete posneti.
- 90 -
VQT4T12
Page 91
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z različnimi efekti [Creative Control] način
For the [Creative Control] menu setting procedures. (→85)
[One Point Color]
Izberite barvo, ki jo želite poudarit
Izbira barve
Izberite barvo, ki jo želite poudariti v centru slike in pritisnite
[MENU/SET]
Preverite efekt v zaslonu za predogled in pritisnite MENU/SET]
• Naslednjič je uporabljen ta efekt, bo zaslon za predogled
prikazal barvo, ki se jo predhodno izbrali.
- Za ponovno izbiro barve, pritisnite: Pritisnite tipko [DISP.]
- Za snemanje s trenutnimi nastavitvami: Pritisnite [MENU/SET]
Izbrane barve niso ohranjene v nekaterih primerih.
- 91 -
VQT4T12
Page 92
Uporaba (Snemanje)
Snemanje panoramskih slik [Panorama Shot] način
Slike so posnete v zaporedju tako, da premikate fotoaparat v željeni smeri in so združene tako da tvorijo panoramski posnetek..
Nastavite način na [ ]
Uporabite smerne tipke za izbiro smeri snemanja in pritisnite tipko [MENU/SET]
Uporabite smerne tipke za izbiro efekta slike in pritis­nite tipko [MENU/SET]
• Dodate lahko enak efekt slike kot v [Creative Control] Mode. (Ne morete izbrati [Toy Effect] ali [Miniature Ef­fect]) Za podrobnosti o efektih (→86 - 91)
Če ne želite dodati efektov, izberite [OFF].
Ko potrdite smer snemanja, pritisnete [MENU/SET]
Prikaže se vodoravno/navpično vodilo.
Če pritisnete tipko ,se vrnete v korak .
Pritisnite tipko za sprožilec do polovice
(Nadaljevanje na naslednji strani)
- 92 -
VQT4T12
Page 93
Uporaba (Snemanje)
Snemanje panoramskih slik [Panorama Shot] način
Pritisnite tipko za sprožilec do konca in zajemite sliko, med tem ko fotoaparat premikate v majhnih krogih v izbrani smeri
• Snemajte od leve proti desni.
2 sec.
1 sec.
Smer snemanja in status napredovanja (približek)
• Premikajte fotoaparat tako, da zaključite krog v približno 8 sekundah.
- Premikajte fotoaparat z enakomerno hitrostjo.
- Fotografije ne bodo posnete pravilno, če boste kamero premikali prepočasi ali
prehitro
- Premikajte fotoaparat v majhnih krogih.
Ponovno pritisnite tipko za sprožilec za zaključek slikanja.
• Snemanje lahko tudi končate tako, da prenehate premikati fotoaparat med snemanjem.
Namig
• Premaknite fotoaparat v izbrani smeri kar se da mirno in enakomerno.
Če se fotoaparat preveč trese, slike slike ne bodo posnete ali pa bo panoramska slika ožja
3 sec.
4 sec.
Premikajte fotoaparat proti robovom, ki jih želite posneti. (Rob dosega ne bo posnet v zadnji fotografiji.)
- 93 -
VQT4T12
Page 94
Uporaba (Snemanje)
Snemanje panoramskih slik [Panorama Shot] način
Povečava je fiksirana na W
Ostrina, belina in osvetlitev so fiksirani na optimalne vrednosti pri prvi fotografiji.
Kot rezultat tega,se lahko zgodi, da celotna panoramska slika ne bo posneta z ustreznimi nastavitvami, če se izrazito spreminja osvetlitev ali ostrina
Naslednje funkcije so določene na nastavitve spodaj:
[Stabilizer]: [OFF] [Date Stamp]: [OFF]
[White Balance] ne morete nastaviti, ko uporabljate efeke na slikah (če izberete
katero koli nastavitev, ki ni [OFF] v koraku ). Ko se združi več slik v panoramsko sliko, se lahko pojavi popačen predmet pri
stikih med slikami in se lahko celo opazi stike med slikami.
Število posnetih pik, pri panoramskih posnetkih, v vodoravnem in navpičnem
položaju se lahko spreminja glede na smer snemanja in števila združenih slik. Maksimalno število pik je navedeno spodaj:
• Snemanje slik v vodoravni orientaciji: Približno. 8000×1080
• Snemanje slik v navpični orientaciji: Približno. 1440×8000
Panoramska slika verjetno ne bo posneta ali pa ne boste mogli združiti več slik v
naslednjih primerih
• Objekti z eno barvo, enotna barva ali ponavljajoči vzorec (kot je nebo ali plaža)
• Premikajoči objekti(ljudje, živali, avto, valovi, rastline ki se premikajo v vetru, ...)
• Objekti, katerim se barva ali vzorec nenadno spremeni (kot je na primer slika, ki se pojavi na zaslonu)
• Temni prostori
• Lokacije z utripajočo svetlobo, kot so flourescenčne luči ali sveče
Ko je nastavljen [High Key], bo efekt težko videti, kar je odvisno od osvetlitve objekta
Ko je nastavljeno na [Impressive Art], se lahko stičišča slik vidijo.
Med snemanjem z [Soft Focus] [Star Filter], ne morete videti efekta na LCD zaslonu.
O predvajanju panoramskih slik
Upravljate lahko z ročico za povečavo ali izvedete funkcijo z dotikom za povečavo slik posnetih v [Panorama Shot] načinu snemanja slik, na enak način, kot to up­orabljate pri običajnih slikah. Če predvajate panoramske slike na enak način kot predvajate filme, se panoramske slike premikajo samodejno. (→49)
• Za razliko od predvajanja filmov, ne morete izvesti hitrega predvajanja naprej ali nazaj, ko se slika samodejno premika. (Izvedete lahko premik naprej/nazaj slika-za­sliko med pavzo predvajanja, ko se slika ne premika.)
- 94 -
VQT4T12
Page 95
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno
[Scene Mode]
Izbran [Scene Mode] način za ujemanje slikanega objekta ali situacije, bo fotoaparat nastavil optimalno osvetlitev in odtenek za dosego najboljše možne slike.
Nastavite način na
Uporabite smerne tipke za izbiro scene, pritisnite tipko [MENU/ SET]
Sprememba izbranega scenskega načina ([Scene Mode] meni)
Pritisnite [MENU/SET]
Uporabite smerne tipk za izbiro [Scene Mode] menija in pritisnite [MENU/SET] Uporabite smerne tipk za izbiro scene in pritisnite [MENU/SET]
Snemanje filmov v načinu
Snemanje filmov z optimalnimi nastavitvami za izbrano sceno:
• Ne morete snemati filmov v [3D Photo Mode].
• Nekatere scene so preklopljene v naslednje scene:
Izbrana scena Scena za film
[Baby] Film v navpični orientaciji
[Night Portrait], [Night Scenery], [Handheld Night Shot], [Starry Sky]
[Sports], [HDR], [Pet] Normalni film
Film s slabo osvetlitvijo
Izbira neprimerne scene za dejansko sceno lahko vpliva na barve vaše slike.
Naslednje [Rec] meni nastavitve bodo avtomatično prilagojene in ne morejo biti
ročno spremenjene.
[Sensitivity], [Metering Mode], [i.Exposure], [Min. Shtr Speed], [i.Resolution], [Color Mode]
- 95 -
VQT4T12
Page 96
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno [Scene Mode]
• Kako izbrati sceno (→95)
[Portrait]
Ko na prostosti fotografirate osebe v dnevni svetlobi, vam ta način omogoča izboljšavo prikaza fotografije in koža je prikazana bolj zdravo.
Namig
• Bolj ko je povečava v položaju T (telephoto) in ko je fotoaparat bližje objektu, večji bo efekt.
[Soft Skin]
Ko na prostosti fotografirate osebe z dnevno svetlobo, vam ta način omogoča prikaz kože še bolj mehko kot z načinom [Portrait]. (Ta način uporabite za fotografiranje oseb od prsi navzgor)
Namig
• Bolj ko je povečava v položaju T (telephoto) in ko je fotoaparat bližje objektu, večji bo efekt.
[Scenery]
Ta način vam omogoča slikanje široke pokrajine.
- 96 -
VQT4T12
Page 97
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno [Scene Mode]
• Kako izbrati sceno (→95)
[Sports]
Nastavitve za fotografiranje športnih prizorov ali hitro gibajočih predmetov
Namig
• Stojte vsaj 5 m od slikanega objekta/osebe
Hitrost slikanja se lahko upočasni na 1sekundo.
[Night Portrait]
Ta način vam omogoča fotografiranje oseb in ozadja z osvetlitvijo, ki je skoraj enaka kot je osvetlitev v realnem življenju.
Namig
• Uporabite bliskavico
Slikane osebe, naj se med fotografiranjem ne premikajo.
• Priporočamo uporabo stojala in časovnega sprožilca.
Hitrost slikanja se lahko upočasni na do 4 sekunde
Po slikanju lahko zaslonka ostane zaprta (maksimalno 4 sekund) zaradi obdelave
slike. To ni napaka ali okvara
[Night Scenery]
Ta funkcija vam omogoča fotografiranje živih slik nočne pokrajine.
Namig
• Priporočamo uporabo stojala in samosprožilca
Hitrost slikanja se lahko upočasni na do 4 sekunde
Po slikanju lahko zaslonka ostane zaprta (maksimalno 4 sekund) zaradi obdelave
slike. To ni napaka ali okvara
- 97 -
VQT4T12
Page 98
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno [Scene Mode]
• Kako izbrati sceno (→95)
[Handheld Night Shot]
Ta način vam omogoča snemanje veči slik nočnih scen z veliko hitrostjo, ki so združeni v eno samo sliko. To zmanjša tresenje in šum, tudi če snemate s fotoaparatom v roki..
Namig
• Stojte vsaj 5 m od slikanega objekta/osebe.
• Ko ste pritisnili tipko za snemanje, ne premikajte fotoaparata med zaporednim
fotografiranjem.
Ker je zaporedje slik združenih po snemanju, bo trajalo nekaj trenutkov, preden
boste lahko posneli naslednjo sliko.
[HDR]
Fotoaparat lahko združi nekaj slik posnetih z različnimi osvetlitvami v eno sliko s pravilno osvetlitvijo in bogatim stopnjevanjem. Posamezne slike, ki so bile uporabljene pred
združevanjem, niso shranjene. Izgubo stopnjevanja svetlih in temnih področji lahko
minimizirate tako, da uporabljate velik kontrast med ozadjem in slikanim objektom.
Kaj je HDR?
HDR pomeni High Dynamic Range in se nanaša na tehnika za izražanje širokega razpon kontrasta.
Namig
• Ko ste pritisnili tipko za snemanje, ne premikajte fotoaparata med zaporednim fotografiranjem.
Ker je zaporedje slik združenih po snemanju, bo trajalo nekaj trenutkov, preden
boste lahko posneli naslednjo sliko Objekt, ki se je premikal med snemanjem, bo viden na sliki kot odsev.
Kamera lahko snema samo še posamezne slike, namesto več slik pod določenimi
pogoji snemanja
[Food]
Fotografiranje hrane v naravnih odtenkih.
- 98 -
VQT4T12
Page 99
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno [Scene Mode]
• Kako izbrati sceno (→95)
[Baby]
Ta način vam omogoča fotografiranje otrok z zdravo poltjo. Ko uporabljate bliskavico, je le ta šibkejša kot običajno.
Snemanje rojstniega datuma/imena
[Baby1] in [Baby2] so lahko nastavljeni ločeno
Uporabite smerne tipke za izbiro [Age] ali [Name] in pritisnite tipko [MENU/SET]
Izberite [SET] s smernimi tipkami in pritisnite tipko [MENU/SET]
Nastavite rojstni dan in ime
Starost: Nastavite rojstni dan s smernimi tipkami in pritisnite tipko [MENU/SET] Ime: (Glejte: “Vnos teksta”: (→114))
Uporabite smerne tipke za izbiro [Exit] in pritisnite tipko e [MENU/ SET]
Namig
• Pred snemanjem se prepričajte da so [Age] in [Name] na [ON].
Prikaz formata starosti je odvisen od nastavitev [Language].
Hitrost snemanja se lahko zmanjša na 1 sekundo.
Starost lahko natisnete s “PHOTOfunSTUDIO” programsko opremo, ki je priložena
na CD-ROM-u.
[Pet]
Izberite to funkcijo, ko želite fotografirati domače živali kot so pes, mačka.
• Za informacije glejte [Baby].
[Sunset]
Izberite to funkcijo, ko želite fotografirati sončni zahod.
- 99 -
VQT4T12
Page 100
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno [Scene Mode]
• Kako izbrati sceno (→95)
[High Sens.]
Preprečuje zameglitev snemanega objekta v temnih notranjih prostorih,...
Izberite razmerje velikosti slike s smernimi tipkami in pritisnite [MENU/SET]
Nastavitev:
[Starry Sky]
Fotografiranje zvezdnega neba in temnih objektov.
Uporabite smerne tipke za izbiro hitrosti slikanja in nato pritisnite tipko [MENU/SET]
Nastavitev: [15 sec.] / [30 sec.]
Namig
• Priporočamo uporabo stojala in časovnega samosprožilca.
Ne premikajte fotoaparata dokler odštevanje ni končano. Po slikanju, je odštevanje
ponovno prikazano, ko fotoaparat obdeluje sliko.
[Stabilizer] ne deluje
[3M] / [2.5M] / [2M] / [2.5M]
[Glass Through]
Objekti v daljavi so prioritetno izostreni. Ta način je idealen za fotografiranje kulis in pokrajine skozi cisto steklo, kot so okna na vozilih in stavbah.
Fotoaparat bo izostril sliko na steklo, če je le to umazano
Fotografija ne bo izgledala naravno če je steklo barvno. Ko se to zgodi spremenite
ravnovesje bele barve
- 100 -
VQT4T12
Loading...