Licenčna pogodba za imena krajev in zemljevid podatkov
DMC-TZ40
DMC-TZ41
.296
VQT4T12- 7 -
Page 8
Pred uporabo
Pred uporabo
■
Ravnanje z napravo
Obvarujte ta fotoaparat pred prekomernimi vibra-cijami, silo in pritiskom.
Izogibajte se uporabi naprave v naslednjih pogojih, ki
●
lahko poškodujejo lečo, LCD zaslon ali ohišje naprave.
To lahko prav tako povzroči nedelovanje fotoaparata ali
snemanja.
• Padec ali udarec naprave ob trdo površino
• Ko se usedete na napravo, k jo imate v žepu ali
polni torbi.
• Dodatki na paščku naprave
• Obremenjevanje leč in LCD zaslona s prekomerno silo
Naprava ni odporna proti prahu ali tekočinam. Izogibajte se uporabi naprave na mestih s prekomernim
prahom, peskom ali vodo.
Izogigajte se uporabi naprave v naslednjih primerih,
●
ki pred-stavljajo nevarnost, da bo pesek, voda ali tuja
snov prodrla v napravo okoli leč ali tipk. Bodite
predvsem pozorni na te pogoje, ker lahko poškodujejo napravo do mere, da naprave ni več možno
popraviti.
• V ekstremno prašnih in peščenih prostorih
• V dežju ali ob obali, kjer je naprava izpostavljena
vplivu vode.
■
Kondenzacija (Ko se zamegli leča)
Kondenzacija se pojavi, ko se temperatura ali vlažnost
●
okolja spreminja. Preprečite kondenzacijo, ker povzroča
madeže na leči, plesnivost in okvaro naprave.
Če opazite kondenzacijo, izključite napravo in jo pustite
●
približno 2 ure,da se naprava posuši. Zamegljenost bo izginila, ko bo temperatura kamere izenačena z temperaturo okolice
VQT4T12- 8 -
Page 9
Pred uporabo
Pred uporabo
■
Vedno opravite testni posnetek
Pred pomembnim dogodkom, ko boste uporabljali to napravo (kot je poroka,...),
izvedite testni posnetek, da se prepričate da so slika in zvok posneti tako kot morajo
biti.
■
Ni kompenzacije za zgrešene posnetke
Ne moremo kompenzirati za zamujene posnetke, če se pojavijo tehnične težave med
snemanjem s to napravo ali kartico.
■
Dosledno upoštevajte zakon o avtorskih pravicah
Nepooblaščena uporaba posnetkov, ki vsebujejo del z avtorskimi pravicami, za druge
namene kot za osebno uporabo je prepovedano v skladu z zakonom o avtorskih pravicah. Snemanje določenega materiala je omejeno tudi za uporabo za osebne namene.
■
Glejte tudi “Uporaba obvestila in opombe” (→292)
Prosimo, upoštevajte, da se dejanski nadzor in komponente, meniji in druge in-
●
formacije, za vaš digitalni fotoaparat razlikujejo od tistih na slikah in zaslonih v teh
navodilih. Ko se opisuje delovanje ali drugi podatki, ki so bolj ali manj enaki med
modeli, se uporablja v tem priročniku kot primer prikaza delovanja DMC-TZ40/
DMC-TZ41
Operacije, postopki, ali funkcije, ki se razlikujejo med modeli so navedeni
●
ločeno, skupaj z ustrezno številko modela.
(Primer )DMC-TZ40
DMC-TZ37
DMC-TZ37
Znak za način snemanja
●
Izberete lahko in izvršite označene menije in funkcije za načine snemanja
prikazanih na sliki v modri barvi na tipki za izbiro načina poleg naslovov.
DMC-TZ41
DMC-TZ41
V prikazanem primeru levo so na voljo naslednji načini
snemanja:
* in se bodo razlikovali glede na način snemanja uporabljen z vašimi nastavitvami
, , ,
in
- 9 -
VQT4T12
Page 10
Pred uporabo
Pred uporabo
About GPS
■
O informaciji imena lokacije te naprave
Pred uporabo, preberite “Licenčna pogodba za podatkeo imenih lokacij” na strani
(→296)
■
Ko je[GPSSetting] nastavljen na[ON], GPS bo funkcija delovala tudi, ko bo ta
naprava izključena
•
Ko prinesete fotoaparat na letalo ali bolnišnico,.. nastavite[Airplane Mode] na[ON],
in izključite fotoaparat zaradi elektromagnetnega valovanja,... lahko vplivajo na
občutljive naprave. (→57)
•
Poraba baterije se nadaljuje, tudi če to napravo izključite ko je[GPSSetting]
nastavljen na
■
Oinformaciji snemane lokacije
•
Imena snemanih lokacij ali znamenitosti (kot so imena zgradb,..) so iz Oktobra 2012.
Informacijese ne posodabljajo.
•
Glede na državo ali regijo, je na voljo manj informacij za imena lokacij in zna-
menitosti.
■
O pozicioniranju
•
Pozicioniranje bo trajalo dlje časa v okolju, kjer je otežen sprejem radijskegasignala iz GPS saterlitov(→158)
•
Tudi če je sprejem radijskega signala odličen, je potrebno 2 do 3 minute za
uspešno prvo pozicioniranje ali ko izvajate pozicioniranje po ponovnem
vklopu te naprave, ko ste imeli funkcijo [GPSSetting] nastavljeno na [OFF] ali
[Airplane Mode] nastavljen na [ON].
Pozicioniranje lahko izvršite hitreje z uporabo GPS pomožnih podatkov.
•
Položaj GPS satelitov se neprestano spreminja, zato pozicioniranje mogoče ne bo
možno ali pa bo informacija vsebovala napake, kar je odvisno od lokacije snemanja
ali pogojev.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
■
Ko uporabljate v tujih državah.
•
GPS verjetno ne bo deloval na Kitajskem ali blizu kitajskih mej in v sosednjih državah
(od Januarja 2013)
• Uporaba GPS., je lahko omejena glede na državo ali regijo. Ta fotoaparat ima GPS
funkcijo, zato preverite pri ambasadah ali potovalnih agencijah pred vašim
potovanjem v tujino o omejitvah uporabe fotoaparata z vgrajeno GPS funkcijo
.
(→169)
- 10 -
VQT4T12
Page 11
Pred uporabo
Pred uporabo
O kompasu
■
Infirmacije pridobljene s to napravo so grobi približki.
• Ne uporabljajte za profesionalno uporabo.
• Ko uporabljate to napravo pri plezanju, hoji, trekingu ali pod vodi upoštevajte da so
izmerjene vrednosti groba ocena, s seboj imejte zemljevid in namensko merilno
napravo.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
VQT4T12- 11 -
Page 12
Pred uporabo
Standardna oprema
Preverite ali je vsa standardna oprema priložena digitalnemu fotoaparatu
Standardna oprema in oblika opreme se razlikuje glede na državo ali področje, kjer
●
je bila naprava kupljena. Za podrobnosti o opremi, glejte “Navodila za osnovno
delovanje”
Baterije v tekstu so označene ko paket baterij ali baterije
●
SD Memory Card, SDHC Memory Card in SDXC Memory Card so v tekstu označene
●
kot kartice.
Ustrezno zavrzite vse baterije.
●
Majhne dele hranite stran od otrok.
●
■
Opcijska oprema
• Kartice so opcijske. Ko ne uporabljate kartic, lahko snemate ali predvajate
slike/ posnetke na vgrajenem spominu (→23)
• Posvetujte se z vašim trgovcem ali Panasonic servisom, če izgubite opremo.
(Opremo lahko nabavite ločeno.)
VQT4T12- 12 -
Page 13
Pred uporabo
Imena in funkcije glavnih delov
Tipka za izbiro načina(→28)
Uporabite to tipko, za izbero načina snemanja.
Bliskavica(→74)
DMC-TZ40
Vgrajena GPS antena (→158)
Indikator samosprožilca(→79)/
AF Pomožna luč(→123)
NFC antena (→203)
DMC-TZ41
Leča(→8, 294)
Ne dotikajte se pregrade leč
Mikrofon (→29, 40)
[Wi-Fi] antenna
DMC-TZ40 DMC-TZ41
GPS statusni indikator
(→159)
DC spojka pokrova (→271)
Nastavek za stojalo (→294)
Ne pritrjujte stojala z vijakom dolžine 5.5mm
(0.22inch) ali daljši lahko poškodujejo napravo
Objektiv
Zvočnik(→58)
Ročica za povečavo (→70)
Upravljati s to ročico, ko povečujete na
oddaljen predvet, da postane večji.
Tipka za snemanje filmov (→40)
Snemanje filmov.
Tipka za vklop/izklop kamere [ON/OFF]
Uporabite to tipko, za vklop/izklop fotoaparata.
Sprožilec
Uporabite to tipko za izostritev te slike in zajem slik.
Vratca za kartico/baterijo
(→17, 22)
vzvod za sprostitev (→17, 22)
Slike v teh navodilih se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
●
VQT4T12- 13 -
Page 14
Pred uporabo
Smerne tipke
Imena in funkcije glavnih delov
[EXPOSURE] Tipka (→82)
Upravljajte s to tipko, ko nastavljate hitrost snemanja ali vrednost odprtine zaslonke.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
predvajalnem načinu: Prikazan je zemljevid
LCD zaslon
(→59, 272)
[MAP] tipka (→175)
[Wi-Fi] tipka
Tipka za predvajanje
Uporabite tipko za izbiro snemalnega načina ali
načina predvajanja .
Indikator polnjenja (→18)/
Indikator Wi-Fi povezave (→192)
[Q.MENU] tipka / [
Prikažete lahko Quick Menu (56) in brišete slike
(→52).
[DISP.] tipka (→68, 129)
Uporabite za spremembo zaslona
Priporočamo uporabo priloženega ročnega
paščka, da se izognete padcu naprave
[HDMI] priključek(→253, 255)
Ne povezujte drugih kablov, razen
HDMI micro kablov (opcijsko), drugače lahko povzročite poškodbe.
[AV OUT/DIGITAL] priključek
(→253, 264, 267)
Ta priključek je uporabljen tudi med polnjenjem baterije.(→18)
] tipka
[MENU/SET]
•
Uporabite za prikaz menijev,
spremembo nastavitev
(→54)
Leva smerna tipka ( )
•
Časovni samosprožilec(→79)
Smerna tipka gor ( )
•
Exposure Compensation (→80),
Auto Bracket etc (→81)
Desna smerna tipka( )
•
Blistkavica(→74)
Smerna tipka dol ( )
• Macro Mode etc. (→76)
V teh navodilih so te tipke označene.
●
Prikazane slike in zasloni v teh navodilih, se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
●
- 14 -
VQT4T12
Page 15
Pred uporabo
Funkcije na dotik
Zaslon fotoaparata je obćutljiv na dotik in zazna pritisk na zaslonu.
Dotik
Zaslon tega fotoaparata je občutljiv na dotik in zaznava pritisk, ki
ga izvršite na zaslon. Dotik pomeni pritisk s prstom na zaslon in
nato umik prsta stran od zaslona, dotikanje se uporabi za izbiro
znakov ali slik med ostalimi funkcijami.
Povlecite
Dotaknite se zaslona z vašim prstom in povlecite preko zaslona.
Ta funkcija se uporablja za premikanje slik ali spreminjanje
razpona prikazanih slik.
Povečava/pomanjšava z dotikom
Dotaknite se zaslona na dotik z dvema prstima in jih razširite za
povečavo ali pa jih približajte za pomanjšavo.
Uporabljate lahko to funkcijo za povečavo/pomanjšavo predva-
janih slik.
•Prav tako lahko lahko povečate z dvakratnim hitrim dotikom
zaslona
(Če je bila slika že povečana, vas to vrne v originalno povečavo).
Če uporabljate zaščito LCD zaslona, ki so na voljo na tržišču, preberite opozorila, ki
●
so priložena k zaščiti. (Nekatere zaščite lahko vplivajo na delovanje zaslona in
otežijo delovanje.)
Če uporabljate zapčito LCD zaslona, ali zaslon ni odziven, uporabite malo večjo
●
slilo za pritisk na zaslon
Če med držanjem fotoaparata pritisnete na zaslon z roko, zaslon ne bo deloval
●
pravilno
Na LCD zaslon ne pritiskajte z ostrimi špičastimi predmeti, kot je svinčnik
●
Zaslona na dotik ne pritiskajte z nohti vaših prstov
●
Zaslon očistite z mehko, suho krpo, če se na zaslonu nabere umazanija.
●
VQT4T12- 15 -
Page 16
Priprave
Polnjenje baterij
Uporabljajte namenski AC pretvornik (priložen), USB povezovalni kabel (priložen)
in baterije.
•
Pred prvo uporabo napolnite baterije!
• Baterije napolnite samo ko so vstavljene v napravo.
Stanje napravePolnjenje
IzključenoDa
Vključeno
*
Samo med predvajanjem, kamera deluje z električnim napajanjem iz električne vtičnice preko
USB povezovalnega kabla. (Baterija se ne polni.)
Ko v napravi ni baterije, naprava nima napajanja.
●
■
O baterijah, ki jih lahko uporabljate s to napravo
Ugotovljeno je, da ponarejene baterije izgledajo zelo podobno originalnim baterijam. Ponarejene baterije so na voljo na nekaterih tržiščih. Nekatere od teh
baterij niso dovolj zaščitene z notranjimi zaščitami, da bi ustrezale varnostnim
standardom.
Obstaja možnost da takšne baterije povzročijo požar ali eksplozijo. Opozarjamo vas, da nismo odgovorni za nesreče ali nedelovanje kot posledica
uporabe neoriginalnih baterij. Priporočamo uporabo originalnih Panasonic
baterij, za varno uporabo.
Ne
*
VQT4T12- 16 -
Page 17
Priprave
Vstavljanje baterij
Vstavite baterije v napravo in jih napolnite.
Potisnite v položaj [OPEN] in
odprite vratca kartice/baterije.
Vstavite baterije v napravo in
jih napolnite.
•
Baterijo vstavite v pravilni orientaciji
• Vstavite baterijo dokler ne slišite
zvoka za zaklep in preverite ali je
ročka nad baterijo..
Zaprite vratca kartice/baterije
•
Potisnite v položaj [LOCK].
Polnjenje baterij
Release lever
[OPEN] [LOCK]
Lever
■
Za odstranitev baterije
Premaknite ročico v smeri puščice (na
sliki)
Vedno uporabljajte originalne Panasonic baterije.
●
Če uporabljate druge baterije, ne moremo zagotavljati kvaliteto izdelka..
●
Po uporabi naprave, odstranite baterijo.
●
•
Baterijo hranite v plastični vrečki, zagotovite, da baterija nima stika z kovinskimi predmeti, kot
so sponke, ko prenašate ali shranjujete baterijo.
Preden odstranite baterijo napravo izključite in počakajte da napis “LUMIX” na LCD
●
zaslonu izgine, (Če tega ne storite, naprava ne bo več delovala v normalnem načinu
in kartico lahko poškodujete ali pa lahko izgubite že posnete slike na kartici.)
VQT4T12- 17 -
Page 18
Priprave
Polnjenje baterij
Polnjenje baterij
Baterije polnite v okolju s temperaturo med 10 °C in 30 °C (enako za temperatruro
baterije).
Izključite fotoaparat
AC pretvornik
(priložen)
Poravnajte oznake ( do )
in vstavite kabel.
Indikator polnjenja
USB povezovalni kabel (priložen)
• Vedno preverite usmerjenost priključkov in
držite priključek naravnost za vstavljanje in
odstranjevanje, če vstavljate v napačni
smeri, lahko zvijete priključke.
Računalnik Pripravite:
Vključite računalnik
■
Polnjenje baterije naprave s povezavo v električno vtičnico.
Povežite AC pretvornik in fotoaparat z uporabo USB povezovalnega kabla in
vtaknite AC pretvornik v električno vtičnico.
■
Polnjenje baterije naprave s povezavo v računalnik
Povežite računalnik in fotoaparat z USB povezovalnim kablom.
Zaradi tehničnih lastnosti računalnika, ni možno napajanje baterije te naprave iz
●
vseh računalnikov.
Če je PC v stanju pripravljenosti med polnjenjem, se polnjenje baterije ustavi.
●
Povezovanje te naprave na prenosni računalnik,ki ni priključen na električno
●
napajanje,ni priporočljivo,ker bo polnjenje te naprave hitreje izpraznilo baterijo
prenosnega računalnika. Te naprave ne pustite priključene dlje časa
To naprave vedno povezujte na USB priključek. Te naprave ne povezujte na monit-
●
or, s tipkovnico ali USB tiskalnik ali USB razdelilnik.
VQT4T12- 18 -
Page 19
Priprave
Polnjenje baterij
■
Indikator polnjenja
On: Polnjenje
Off: Polnjenje se je končalo. (Ko je polnjenje končano,izključite to napravo iz
električne vtičnice ali računalnika.)
■
Čas polnjenja
Ko uporabljate AC pretvornik
Čas polnjenjaPribližno. 210 min
• Označen čas polnjenja je za popolnoma izpraznjeno baterijo. Čas polnjenja
je odvisen od uporabe baterije. Čas polnjenja se lahko razlikuje, če napravo
polnite v hladnem/vročem okolju ali pa baterije že dolgo časa niste uporabljali.
• Čas polnjenja, ko imate napravo povezano na računalnik, je odvisen od
zmogljivosti računalnika.
Ne uporabljajte drugih USB povezovalnih kablov, razen tistih, ki so priloženi
●
origin-alni USB
● Ne uporabljajte podaljševalnih USB kablov.
Ne uporabljajte katerih koli AC pretvornikov razen priloženih.
●
AC pretvornik in USB povezovalni kabel so namenjeni samo za to napravo in jih ne
●
uporabljajte na drugih napravah.
Če se pojavi težava v električni vtičnici, kot je prekinitev električne omrežne napetosti,
●
se lahko polnjenje normalno konča. Če se to zgodi, iztaknite USB povezovalni kabel
in ga ponovno povežite.
Če se indikator polnjenja ne vključi ali utripa med polnjenjem preko AC pretvornika
●
ali računalnika, to označuje, da je polnjenje prekinjeno, ker naprava ni v
temperaturnem razponu, ki je predviden za polnjenje baterije. To ne označuje
napake. Ponovno povežite USB povezovalni kabel in ponovno poizkusite s polnjenjem na mestih, kjer je temperatura okolja med 10 °C do 30 °C .
povezovalni kabel
- 19 -
VQT4T12
Page 20
Priprave
Preostala baterija (samo ko uporabljate baterijo)
(utripa rdeče)
Če oznaka baterije utripa rdeče, jo napolnite ali zamenjajte
Polnjenje baterij
Preostanek baterije
Ko uporabljate kamero, je prikazana kapaciteta preostale baterije.
Vodilo za približni časi delovanja in število posnetih slik
Število posnetih slik ali čas na voljo se lahko razlikuje zaradi okolja in pogojev v katerem uporabljate napravo. Številke se lahko znižajo, če uporabljate bliskavico, povečavo
ali ostale funkcije.
■
Fotografiranje slik
Število posnetih slikpribližno. 300 slikSnemalni časpribližno. 150 min
Snemalni pogoji po standardu CIPA
●
CIPA je okrajšava za ”Camera & Imaging Products Association”.
• [Program AE] Mode
• [GPS Setting]
• Temperatura: 23 °C (73.4 °F)/vlažnost: 50%RH ko je LCD zaslon vključen.
• Uporaba Panasonic SD spominskih kartic (32 MB).
• Uporaba priloženih baterij.
•
Začetek snemanja 30 sekund po vklopu naprave. (Ko je [Stabilizer]
nastavljen na [ON])
•
Snemanje vsakih 30 sekund z uporabo polne bliskavice za vsako sekundo sne-
manja.
• Spreminjanje povečave iz Tele v Wide ali obratno v vseh posnetkih.
• Izklop naprave vsakih 10 posnetkov in pustite napravo dokler se temperatura baterije
ne zniža
Število slik je odvisno od snemalnega intervala. (Če posnamete eno sliko
vsake 2 minute po zgornjih pogojih.).
je nastavljen na [OFF]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Po standardu CIPA
- 20 -
VQT4T12
Page 21
Priprave
Polnjenje baterij
■
Snemanje filmov
[Rec Format]
[Rec Quality]
Available recording timepribližno. 75 minpribližno. 80 minpribližno. 90 min
Actual available recording time
*
Dejanski snemalni čas je čas na voljo za snemanje, ko ponavljate dejanja ko so vklop/izklop
te naprave, začetek/konec snemanja, upravljanje s povečavo,...
Pogoji snemanja
●
•
Temperatura 23 °C (73.4 °F), vlažnost 50%RH
• [GPS Setting]
Peostali čas za neprestano snemanje prikazan je prikazan na zaslonu
●
•
Neprestano lahko snemate film v [MP4] do 29 minut 59 sekund ali približno 4
GB. (Ker snemanje v [MP4] z [FHD/25p] ustvari večje datoteke, čas snemanja
za te filme se bo zmanjšal na manj kot 29 minut 59 sekund.)
• Neprestano lahko snemate film [AVCHD] film do 29 minut 59 sekund
■
Pregled slik
nastavljen na [OFF]
Čas predvajanjapribližno. 210 min
*
[FHD/50p][FHD/50i][FHD/25p]
približno. 30 minpribližno. 35 minpribližno. 40 min
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[AVCHD][MP4]
Število posnetih slik ali čas na voljo se lahko razlikuje zaradi okolja in pogojev v
●
katerem uporabljate napravo.
Če se kapaciteta baterije znatno zmanjša, je baterija dosegla svojo življenjsko dobo
●
- 21 -
VQT4T12
Page 22
Priprave
Vstavljanje in odstranjevanje kartice
• Izključite fotoaparat
Potisnite v položaj [OPEN] in
Sprostitvena ročica
odprite vratca kartice/ba-terije.
[OPEN] [LOCK]
Do konca potisnite kartico.
• Kartico potisnite dokler ne slišite klik.
Zaprite vratca kartice/baterije
• Potisnite v položaj [LOCK].
Kartica (Preverite orientacijo kartice)
■
Odstranitev kartice
Pritisnite kartico na sredin
Pritisnite
Potegnite ven
Spominsko kartico hranite izven dosega otrok.
●
Preden odstranite kartico, napravo izključite in počakajte da na LCD zaslonu
●
“LUMIX” znak izgine. V nasprotnem primeru, naprava ne deluje v običajnem načinu
in lahko poškodujete kartico ali pa boste izbrisali že posnete slike.
Ne dotikajte se priključkov
kartice
VQT4T12- 22 -
Page 23
Priprave
Shranjevanje vaših slik (kartica in vgrajen spomin)
Slike bodo shranjene na kartico, če je ta vstavljena, drugače bo shranjeno na
notranji spomin
■
Vgrajen spomin
(Približno. 12 MB
(Približno. 70 MB)
Shranite lahko samo slike
●
Shranjene slike lahko kopirate med spominsko kartico in vgrajenim spominom.(→157)
●
Dostopni čas do vgrajenega spomina je lahko daljši kot dostopni čas do spominske
• Uporabljajte kartico SD Speed “Class 4”* ali
višje, ko shranjujete filme.
• Uporabite lahko samo kartice z kapacitetami
navedenimi levo.
•
Najnovejše informacije:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ta stran je na voljo samo v angleškem jeziku)
Med dostopom (zapisovanjem, branjem ali brisanjem slik), ne izključite naprave,
●
odstranite baterij ali izključite AC pretvornik. Naprave ne izpostavljajte vibracijam,
udarcem ali statični elektriki. Kartica ali podatki na kartici se lahko poškodujejo ali pa
naprava ne more več delovati pravilno. Če naprava ne deluje pravilno zaradi vibracij,
udarca ali statične elektrike, ponovno izvedite postopek.
Kartice ne formatirajte na vašem PC-ju ali drugih napravah.
●
Kartico formatirajte samo s pomočjo te naprave, ker boste tako
zagotovili pravilno delovanje naprave. (→66)
Ko je stikalo v položaju [LOCK], ni možno zapisovanje podatkov,
●
brisanje ali formatiranje. Možnost zapisovanja, brisanja in formatiranje je obnovljeno, ko je stikalo vrnjeno na originalni položaj.)
Priporočamo shranjevan-je pomembnih podatkov na PC(računalnik).
●
Stikalo za zaščito
VQT4T12- 23 -
Page 24
Priprave
Shranjevanje vaših slik (kartica in vgrajen spomin)
Smernice o kapacitetah za snemanje (slik/snemalni čas) .
Število slik na voljo za snemanje in snemalni čas se lahko razlikuje zaradi kapacitete
ter tipa kartice in pogojev snemanja.
Ocenjeno število slik na voljo ali snemalni čas
(pritisnite [Remaining Disp.] (→61))
Prikazano, ko ni vstavljene kartice (slike
bodo shranjene v vgrajen spomin)
■
Število preostalih slik za shranjevanje
vgrajen spomin
[Picture Size]
DMC-TZ40
DMC-TZ41
18M11227044208820
5M3296501062021490
0.3M6746010050162960247150
DMC-TZ37
• ko je število prikazanih slik več kot 99,999, “+99999” je prikazano.
2 GB32 GB64 GB
- 24 -
VQT4T12
Page 25
Priprave
Shranjevanje vaših slik (kartica in vgrajen spomin)
■
Preostali čas za snemanje (ko snemate filme)
( “h” je okrajšava za ure, “m” za minute in “s” za sekunde.
Ko je [Rec Format] [AVCHD]
[Rec Quality]2 GB32 GB64 GB
[FHD/50p]8m00s2h31m00s5h07m00s
[FHD/50i]
[HD/50p]
Ko je [Rec Format] is [MP4]
[Rec Quality]vgrajen spomin2 GB32 GB64 GB
[FHD/25p]–12m01s3h22m56s6h50m54s
[HD/25p]–22m56s6h27m26s13h04m28s
[VGA/25p]
• Časi prikazani v razpredelnici so skupni časi.
Preostali čas za neprekinjeno snemanje je prikazan na zaslonu.
●
Neprestano lahko snemate film v [MP4] do 29 minut 59 sekund ali približno
4 GB. (Ker snemanje v [MP4] z [FHD/25p] ustvari večje datoteke, čas
snemanja za te filme se bo zmanjšal na manj kot 29 minut 59 sekund.)
• Neprestano lahko snemate film [AVCHD] film do 29 minut 59 sekund
14m00s4h10m00s8h26m00s
–
DMC-TZ40
–
2m09s
DMC-TZ41
DMC-TZ37
50m30s14h12m41s28h46m30s
Ko so prekopirani podatki o zemljevidu v spominsko kartico, se število posnetih slik
●
in čas snemanja zmanjša
DMC-TZ40
DMC-TZ41
(→180)
- 25 -
VQT4T12
Page 26
Priprave
Nastavitev Ure
Ob prvem zagonu naprave, ura ni nastavljena.
• Izključite AC pretvornik iz naprave .
Pritisnite tipko [ON/OFF]
Naprava je vključena.
Če ni prikazan meni za izbiro jezika, nadaljujte s korakom .
Pritisnite [MENU/SET] ko je prikazano sporočilo
Pritisnite
• Prikaže se sporočilo [Please set the clock].
izberite jezik in pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite izberite (leto, mesec, dan, uro,minute, prikaz
zaporedja ali format prikaza ure), in pritisnite za nastavitev.
] tipko.
• Za preklic → Pritisnite [
Pritisnite [MENU/SET] za nastavitev
Pritisnite
•
za vrnitev v predhodni zaslon pritisnite tipko [
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Pojdite v korak .
DMC-TZ37
Nastavitev ure je končana v korak .
[MENU/SET]
] .
VQT4T12- 26 -
Page 27
Priprave
Nastavitev Ure
Pritisnite za izbiro [Yes] in pritisnite [MENU/SET] za
samodejno popravljanje ure z uporabo GPS funkcije
•
Za ročno nastavitev datuma in ure → izberite [No].
•
Ko izberete samodejno nastavitev časa z uporabo GPS funkcije, jenastavitev [GPS Setting] nastavljena na [ON].
•
Za podrobnosti o [Auto Clock Set] (→168)
Ko je prikazan napis [Please set the home area],
pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite za nastavitev vašega domačega področja in
pritisntie [MENU/SET]
Mesto ime področja
Razlika od GMT (Greenwich Mean Time)
Če datum/ura ni nastavljen-a, potem pri izdelavi slik ne bo prikazana pravilen
●
datum/ ura, ali ko vstavljate datum na sliko s funkcijo [Date Stamp] ali [Text
Stamp].
Če je ura nastavljena, je lahko natisnjen pravilni datum tudi, če datum ni prikazan
●
na zaslonu.
Trenutni čas
Za spremembo časovnih nastavitev
Ko ponastavljate datum in uro, izberite [Clock Set] iz [Setup] menija ali [Rec] menija.
• Nastavitev ure bo shranjena približno 3 mesece, tudi ko odstranite baterijo, če je bila v napravo pred tem vstavljena polna baterija vsaj 24 ur..
Izberite [Clock Set] iz [Setup] menija ali [Rec] menija
•
Za podrobnosti o načinu nastavitev menija(→54)
Nastavite datum in uro (Izvedite korak
- 27 -
- . (→26))
VQT4T12
Page 28
Osnove
Zaporedje postopkov
Pritisnite tipko Camera [ON/OFF] za vklop naprave
1
Nastavite željen način snemanja.
Poravnajte gumb za izbiro
načina delovanja, z načinom,
ga želite uporabljati.
.
[Intelligent Auto] Mode
[Program AE] Mode
2
[Aperture-Priority] Mode
[Shutter-Priority] Mode
[Manual Exposure] Mode
[Custom] Mode
[Panorama Shot] Mode
[Scene Mode]
[Creative Control] Mode
Fotografiranje z avtomatičnimi nastavitvami.(→34)
Fotografiranje z avtomatičnimi nastavitvami hitrosti
slikanja in vrednosti odprtine zaslonke
Ugotavljanje vrednosti odprtine zalsonke in
nato fotografiranje
Ugotavljanje hitrosti slikanja in nato foto-
grafiranje.
Ugotavljanje vrednosti odprtine zalsonke in
hitrosti slikanja in nato fotografiranje
Fotografiranje z vnaprej shranjenimi
vašimi nastavitvami
Fotografiranje panoramskih slik (→92)
Fotografiranje glede na sceno. (→95)
Slikanje med ugotavljanjem efekta na sliki.(→85)
. (→82)
(→83)
. (→104)
(→30)
(→84)
VQT4T12- 28 -
Page 29
Osnove
Usmerite fotoaparat in sprožite
■
Fotografiranje
Do polovice pritisnite sprožilec za izostritev.
Pritisnite in držite sprožilec za fotografiranje
■
Snemanje filmov
Pritisnite tipko za snemanje filma za za-
četek snemanja
Ponovno pritisnite tipko za snemanje
filma za ustavitev snemanja.
3
■
Držanje fotoaparata
AF Pomožna luč
Bliskavica
Pašček
Priporočamo uporabo priloženega pasu za varovanje naprave pred padci.
●
Zaporedje postopkov
Tipka za snemanje
filma
Mikrofon
Tipka za sprožilec
• Fotoaparat držite z obema rokama blizu
vašega telesa z nogami rahlo narazen, da
zmanjšate tresenje naprave.
• Ne dotikajte se leč
• Ne blokirajte mikrofona, ko snemate filme.
• Ne ovirajte bliskavice z vašimi rokami.
• Prepričajte se, da se fotoaparat v trenutki
za-jema slike ne premika.
Predvajanje slik
Pritisnite tipko za predvajanje
Oglejte si slike (→45)
4
Za izbiro slik, povlecite po zaslonu
• Dotaknite se
vajanje filmov, panoramskih
slik,...
za pred-
Pritisnite tipko [ON/OFF] za izklop kamere
5
- 29 -
VQT4T12
Page 30
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami
[Program AE] način
Vrednost odprtine in hitrost snemanja so avtomatično nastavljene za snemanje. Uporaba
[Rec] menija za spremembo nastavitev in nastavljanje vašega snemalnega okolja.
Nastavite na ([Program AE] )
Fotografiranje
Pritisnite do polovice
(rahlo pritisnite za
izostritev)
Če je prikazano opozorilo o tresenju, uporabite
●
[Stabilizer],stojalo ali[Self Timer].
Če je odprtina zaslonke in hitrost snemanja
●
prikazana v rdeči barvi, nimate pravilno nastavljene
te vrednosti. Uporabite bliskavico, spremenite nastavitev [Sensitivity] ali nastavitev[Min. Shtr Speed]
na manjšo hitrost.
Pritisnite do konca (pritisnite tipko do
- 30 -
konca za snemanje)
Opozorilo
o tresenju
Vrednost odprtine Hitrost snemanja
zaslonke
VQT4T12
Page 31
Osnove
Prilagoditev izostrevanja
Ko je [AF Mode] nastavljen (1-področje-izostrevanja), izostrevanje na AF področje v
centru slike. Če objekt, ki ga želite poslikati, ni v centru slike, sledite korakom spodaj.
Prilagodite izostritev glede na objekt
Poravnajte AF
področje z objektom
Pritisnite do polovice
Vrnitev v željeno nastavitev
Popolnoma pritisnite
AF področje
Objekti/okolje ki otežuje izostritev:
●
• Hitro premikajoči ali zelo svetli objekti ali objekti brez barvnega kontrasta
• Snemanje skozi steklo ali bližnji objekti, ki oddajajo svetlobo.
• V temi ali z velikim tresenjem..
• Ko ste preblizu objekta, ali ko snemate slike, ki so hkrati blizu in daleč v isti sliki.
Prikaz izostrevanja
Ko je izostreno: sveti
Ko niizostreno: utripa
AF področje
( Ko je izostreno: zeleno Ko ni
izostreno: rdeče
Ko izostritev ni pravilna, fotoaparat prikaže utripanje in
●
piskanje za izostritev..
Uporabite prikazano razdaljo izostritve v rdeči kot referenco
Tudi ko prikazana izostritev gori, fotoaparat ne bo mogel
izostriti slike
AF področje prikazano je lahko večje glede na snemalne
●
pogoje, kot je temna lokacija ali razmerje povečave.
Zaslon izostritve
Doseg izostritve
VQT4T12- 31 -
Page 32
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami
(Funkcija slikanja na dotik)
Ta način je priporočljiv za tiste, ki želijo fotoaparat usmeriti in slikati ali za začetnike, ker
naprava optimizira nastavitve, tako da ustrezajo objektu in okolju v katerem snemate.
Dotaknite se na zaslonu
• Znak se spremeni v , in nadaljujete lahko s
snemanjem na dotik.
Dotaknite se objekta, ki ga želite posneti.
• Objekt je posnet z nastavitvami izostritve na
mestu, kjer ste se dotaknili.
• Za preklic funkcije snemanja na dotik → se
dotaknite.
Filmov ne morete posneti.
●
Funkcija snemanja na dotik ne bo delovala poleg robov zaslona
●
Funkcija snemanja na dotik bo delovala, tudi, če se dotaknete zaslona nehote
●
Nastvitev funkcije snemanja na dotik bo shranjena tudi, ko izključite napravo.
●
- 32 -
VQT4T12
Page 33
Osnove
Dotikanje zalsona in prilagajanje izostritve in osvetlitve (funkcija na dotik AF/AE)
Ta funkcija omogoča nastavitev izostrovanje in osvetlitev, ko se dotaknete objekta
prikazanega na zaslonu.
•
Izvedite to funkcijo skupaj z funkcijo slikanja na dotik(→32).
Dotaknite se mesta, kjer želite nastaviti osvetlitev in izostritev
Ko je [AF Mode] nastavljen na
•
obraza). Prepoznava obraza se nadaljuje, vendar je
izostritev prilagojena na mesto, kamor ste se dotaknili.
• Ko je [AF Mode] nastavljen na (AF sledenje), se
fotoaparat zaklene na objekt in samodejno nadaljuje
izostrevanje objekta in prilagaja osvetlitev objekta ko
se ta premika.
Do polovice pritisnite tipko za snemanje, da izostrite
objekt in nato pritisnite tipko do konca za snemanje
•
Za preklic funkcije AF/AE → pritisnite tipko .
Funkcijana dotik AF/AE mogoče ne bo delovala v nekaterih pogojih snemanja, kot
●
je premajhen objekt ali pa je lokacija snemanja preveč temna.
Funkcija na dotik AF/AE ne bo delovala poleg robov zaslona.
●
Med načinom [Intelligent Auto], bo naprava sama določila optimalne scene za
●
dotaknjen objekt.
Prepoznava
(
- 33 -
VQT4T12
Page 34
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami
[Intelligent Auto] Mode
Ta način je priporočljiv za tiste, ki želijo fotoaparat usmeriti in slikati ali za začetnike, ker
naprava optimizira nastavitve, tako da ustrezajo objektu in okolju v katerem snemate.
Nastavite na([Intelligent Auto] Mode)
Slikanje
Prikaz izostritve
( Ko je izostritev poravn-
ana: osvetljeno
Ko izostritev ni poravnana:
utripa)
Pritisnite do polovice
(rahlo pritisnite za
izostritev)
Uporaba bliskavice
Pritisnite izberite
Ko izberete
●
nastavljena, kar je odvisno od pogojev
Ko izberete
●
Ko izberete
●
ali .
je optimalna nastavitev bliskavice (, , , ) samodejno
ali
ali
, je aktivirana funkcija izničevanja rdečih oči.
se zmanjša hitrost slikanja.
Pritisnite do konca (pritisnite tipko do
konca za snemanje)
- 34 -
VQT4T12
Page 35
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami [Intelligent Auto] Mode
Samodejna zaznava scene
Fotoaparat prebere sceno, ko je usmerjen proti objektu in izvede samodejne nastavitve.
Prepoznava ljudi
Prepoznava otrok
Prepoznava pokrajine
Prepoznava nočno sceno in ljudi v njej
(samo ko
Prepoznava nočne scene
Prepoznava nočne scene brez stojala
Znak zaznane
scene.
1
*
Ko so prepoznani otroci (ki so prijavljeni v fotoaparatu s funkcijo prepoznava obraza) stari
manj kot
2
*
3
*
●
●
●
3 leta.
Priporočamo uporabo stojala ali časovnega samosprožilca.
Ko je [iHandheld Nite Shot] na [ON].
Glede na pogoje snemanja, se lahko ugotovi različne scene za enak objekt.
Če željena scena ni izbrana, priporočamo ročno izbiro primerne scene.
Ko je ugotovljena scena ali , je aktivirana funkcija zaznave
Prepoznava približanih predmetov
Prepoznava sončnega zahoda
Spremljanje premikov objekta, da se prepreči zameglitev
objekta, ko ni ustrezne izbrane scene.
1
*
je izbran)
2
*
2
*
3
*
obrazov in glede na to je prilagojena izostritev in osvetlitev.
■
O kompenzaciji osvetlitve ozadja
Kompenzacija osvetlitve ozadja je avtomatično aktivirana v [Auto Scene Mode].
Osvetlitev ozadja je stanje, kjer svetloba sije na slikani objekt iz ozadja. V tem
primeru se objekt pojavi temnejši in fotoaparat bo avtomatično poizkusil popraviti to
nepravilnost z osvetlitvijo slike.
znak na LCD zaslonu (glede na pogoje osvetlitve iz ozadja, le ta lahko ne bo
pravilno ugotovljena.)
Ko fotoaparat zazna osvetlitev iz ozadja, je prikazan
Nastavitev veselih barv
[Color Mode] astavljen na [Happy], so slike posnete v živih barvah.
Ko je
Nastavitev
Pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite
izberite [Rec] meni in pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite izberite [Color Mode] in pritisnite [MENU/SET]Pritisnite izberite [Happy] in pritisnite [MENU/SET]
- 35 -
VQT4T12
Page 36
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami [Intelligent Auto] Mode
[Motion Deblur]
Funkcija [Motion Deblur] avtomatično nastavi optimalno hitrost slikanja v skladu s
premikanjem objekta, da se zmanjša zamegljenost objekta.
Prednastavljena vrednost te funkcije je [ON].
■
Nastavitev
Pritisnite [MENU/SET]
Uporabite smerje tipke za izbiro [Rec] menija in pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite
izberite [Motion Deblur] in pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite
Ko je [Motion Deblur] nastavljen na [ON], je prikazan na zaslonu
●
Objekt je lahko posnet v velikosti slike manjše kot je število pik, ki ste jih nastavili.
●
[iHandheld Nite Shot]
Če je nočna scena zaznana avtomatično, [iHandheld Nite Shot] lahko posnamete sliko
z manj tresenja in manj šuma z kombinacijo slik v zaporedju slik.
Prednastavljena vrednost te funkcije je [ON].
■
Nastavitev
Pritisnite [MENU/SET]Pritisnite Pritisnite izberite [iHandheld Nite Shot] in pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite izberite med [ON] ali [OFF] in pritisnite [MENU/SET]
Ko je naprava nameščena na stojalo ali drugačen način, da se ne premika ali
●
trese, [iHandheld Nite Shot] ne bo zaznan.
izberite [ON] ali [OFF] in pritisnite [MENU/SET]
izberite [Rec] meni in pritisnite [MENU/SET]
- 36 -
VQT4T12
Page 37
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami [Intelligent Auto] Mode
[iHDR]
Ko je, na primer, velik kontrast med ozadjem in objektom, [iHDR] snema več slik z
drugačnimi osvetlitvami in jih združuje tako, da ustvari enojno sliko z bogatim stopnjevanjem
Prednastavljena vrednost te funkcije je [ON].
■
Nastavitev
Pritisnite [MENU/SET]
P ritisnite
P ritisnite izberite [iHDR] in pritisnite [MENU/SET]
P ritisnite izberite med [ON] ali [OFF] in pritisnite [MENU/SET]
Ta funkcija je samodejno aktivirana ko je prikazan
●
V teh primerih, ko bo slika sestavljena iz več zaporednih slik, se pojavi sporočilo, ki
●
navaja da bo iz več slik nastala ena slika. Zaporedno slikanje se ne bo izvedlo, če
naprava ugotovi da lahko kompenzira nastavitve brez sestavljanja slik.
Naprava ne združuje slik v naslednjih primerih:
●
•
Po povečava presega 20x
• [Burst]
•
Ko se sproži bliskavica
V primerih sestavljanja iz zaporedja slik, se lahko pojavijo zamegljene podobe na
●
fotografiji, če se je objekt premikal.
izberite [Rec] meni in pritisnite [MENU/SET]
način
znak na LCD zaslonu.
- 37 -
VQT4T12
Page 38
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami [Intelligent Auto] Mode
AF sledenje
Ta funkcija omogoča napravi da nadaljuje izostrevanja objekta in prilagaja osvetlitev objekt, tudi če se objekt premika.
■
Z dotikanjem zaslona
Izvedite to funkcijo s funkcijo snemanja na dotik (→32).
Dotaknite se objekta
•
Ko preklapljate zaklep na drug objekt → dotaknite se drugega objekta
• Za preklic AF sledenja → dotaknite se .
AF Sledilni okvir
AF Uspešno zaklenjen: Rumeno
AF Neuspešno zaklenjen: Rdeče
■
S smernimi tipkami
Pritisnite za nastavitev [AF Mode] za AF sledenje
•
Za preklic AF sledenja → Pritisnite
Poravnajte AF sledilni okvir z objektomin nato pritisnite tipko
za zaklep.
• Za preklic AF Lock → Pritisnite .
.
AF Sledilni okvir
AF Uspešno zaklenjen: Rumeno
AF Neuspešno zaklenjen: Rdeče
Optimala scena za AF zaklep je samodejno zaznana.
●
Face Recognition bo neaktivna z uporabo AF sledenja.
●
Pod določenimi pogoji, kot če je objekt majhen ali temen, [AF Tracking] funkcija
●
mogoče ne bo delovala pravilno.
- 38 -
VQT4T12
Page 39
Osnove
Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami [Intelligent Auto] način
[Intelligent Auto] Mode restrictions
Samo nastavitve menija, ki so prikazane v [Intelligent Auto] načinu lahko nastavite.
Izbrane nastavitve v [Program AE] ali ostalih načinih bodo opražene na nastavitvah
menija [Setup] ki niso pirkazana.
Nastavitev za naslednje nastavitve se razlikujejo od snemalnih načinov:
●
[Picture Size], [Burst] in [Color Mode] v [Rec] meniju, [Beep] na [Setup] meniju.
Nastavitve naslednjih funkcij so določene:
●
[Setup] meni
• [Auto Review]: [2SEC]
[Rec]
meni
• [Quality]:
• [White Balance]: [AWB]
• [Quick AF]: [ON]
• [i.Exposure]: [ON]
• [AF Assist Lamp]: [ON]
• [Stabilizer]: [ON]
*
(23-področje-izostrevanja) ko obraz ne more biti prepoznan
•Na film se lahko v nekaterih primerih posname
zvok delovanja leč
Med snemanjem filma, lahko zajamete foto-
●
grafijo. (→44)
[Rec Format] (126)/
[Rec Quality] (126)
Pretekli čas
snemanja
Snemanje ustavite tako da ponovno pritisnete tipko za
snemane filmov
Preostali čas
snemanja (približek
)
VQT4T12- 40 -
Page 41
Osnove
O načinih snemanja
■
Snemanje filmov z
Snemajte filme z vašimi priljubljenimi nastavitvami.
•Odprtina in hitrost snemanja se samodejno nastravljajo
■
Snemanje filmov v
Fotoaparat samodejno zazna sceno v kateri so optimalne nastavitve.
Ko scena ne odgovarja nobeni
sceni prikazani na desni.
• V načinu, bo izostritev in osvetlitev nastavljena glede na zaznan obraz.
• bo izbran za posnetke nočne pokrajine in ostale temne posnetke.
• Če fotoaparat ne izbere vašega željenega scenskega načina, priporočamo ročno izbiro
ustreznega načina.
• Nastavite lahko naslednje možnosti v [Motion Picture] meniju:
• [Rec Format] • [Rec Quality]
■
Filmi posneti v drugih načinih snemanja
Za podrobnosti, glejte strani z ustrezno vsebino načinov snemanja.
Snemanje filmov
- 41 -
VQT4T12
Page 42
Osnove
■
O formatu za snemanje filmov
Ta naprava lahko snema filme v formatih AVCHD ali MP4.
AVCHD:
V tem formatu lahko snemate slike visoke ločljivosti. Primeren je za ogled na
TV-ju z velikim zaslonom ali shranjevanje slik na disk.
AVCHD Progressive:
[50p] v [FHD] je način, ki omogoča filmom snemanje pri ločljivosti
1920k1080/50p, najvišje kvalitete* ki jo omogoča AVCHDstandard.
Posneti filmi so lahko shranjeni in predvajani z uporabo te naprave ali
“PHOTOfunSTUDIO”
*
To je najvišja kvaliteta na tej napravi
MP4:
Ta format za snemanje shranjuje slike v eno datoteko, ki je primerna za urejan-
je na PC-ju ali nalaganje na WEB storitev.
• Film lahko posnamete v vgrajen spomin samo v [MP4] z uporabo [VGA/25p]
nastavitev.
■
O združljivosti filmov
Fili posneti v formatih [AVCHD] or [MP4], ki jih predvajate na, bodo imeli lahko
slab zvok ali sliko ali pa jih ne boste mogli predvajati na napravah združljivimi stemi formati. Prav tako ne bo pravilno prikazana informacija o snemanju.
•
Filmi posneti z [50p] v [FHD] so lahko predvajani na opremi, ki je združljiva z
AVCHD Progressive.
• AVCHD
mogli predvajati na združljivi opremii. Snemajte brez [ ] nastavitve kvalitete za
prioritizacijo predvajanja na drugi opremi.
• Za podrobnosti o MP4 združljivih napravah, glejte spodnji internetno stran:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stran je samo v angleškem jezliku.)
DMC-TZ37
filmov posnetih s kvaliteto slike, ki imajo znak [ ], mogoče ne bosete
DMC-TZ40
DMC-TZ41
Snemanje filmov
- 42 -
VQT4T12
Page 43
Osnove
Snemanje filmov
Če je temperatura okolice visoka, ali pa neprekinjeno snemate filme, je
●
prikazan znak in snemanje se lahko ustavi, da se zaščiti fotoaparat.
Preostali čas snemanja prikazan na zaslonu se ne zmanjšuje redno.
●
Če so podatki pogosto posneti in izbrisani, se bo skupni snemalni čas na SD kartici
●
zmanjšal. Za povrnitev originalne kapacitete, uporabite format na fotoaparatu za
formatiranje SD kartice. Pred formatiranjem arhivirajte vse potrebne podatke na
vaš PC, ker bodo vsi podatki na SD kartici izbrisani,
Med snemanjem filma je uporabljena funkcija optičnega stabilizatorja slike ne glede
●
na nastavitve pred snemanjem filma.
Ko uporabljate povečavomed snemanjem filmov, bo potrebno nekaj časa da se slika
●
izostri.
Naslednje funkcije niso na voljo:
●
Extra optical zoom, bliskavica, [Face Recog.], [Rotate Disp.] za snemanje v navpični
smeri
Pri določenih spominskih karticah, se lahko snemanje nenadoma konča.
●
Snemalni razpon se lahko med snemanjem filmov zmanjša v primerjavi s slikami.
●
Prav tako če je velikost razmerja različna za slike in filme, se spremeni kot pogleda.
Področje snemanja je prikazano z nastavitvijo [Video Rec Area] (→61) na [ON].
Če uporabite dodatni optično povečavo (Extra optical zoom) preden pritisnete tipko
●
za snemanje filmov, bodo te nastavitve izbrisane in področje snemanja se bo znatno
spremenilo
Glede na okolje, ko snemate filme, lahko za trenutek zaslon potemni ali pa bo
●
posnet šum zaradi statične elektrike, elektro magnetnih valov,...
- 43 -
VQT4T12
Page 44
Osnove
Snemanje slik med snemanjem filma
Med snemanjem filma lahko posnamete fotografije.
Med snemanjem filmov, pritisnite tipko za sprožilec do
konca za snemanje slik
Med snemanjem filma lahko posnamete sliko.
[Still Picture Size] (→127)Maksimalno število slik
• Na film lahko posnamete zvok sprožitve tipke za zajem slike.
Če vas moti zvok snemanja slike posnet na film, uporabite funkcijo snemanja
na dotik.
•
Ko posnamete slike med povečevanjem, se povečevanje ustavi.
• Uporaba [Miniature Effect] v [Creative Control] načinu, lahko povzroči rahlo
zamudo pri zajemu slike od časa, ko pritisnete tipko za fotografiranje slik.
■
Burst funkcija - zaporedno slikanje
Ko ste nastavili burst funkcijo v naprej, lahko posnamete zaporedje slik med
snemanjem filma.
•
Ko je zaporedje slik nastavljeno
nastavitve setting.
• Tudi pri ali nastavitvi, je izostritev nastavljena na prvo sliko.
13.5M
10 slik6M
2M
, ali , so slike samodejno posnete z uporabo
Snemanje filmov
Če je nastavljena funkcija slikanja na dotik, bodo slike posnete če ste se dotaknili
●
nevede dotaknili zaslona med snemanjem filma.
Če pritisnete tipko za sprožilec do polovice za slikanje med snemanjem filma, bo fo-
●
toaparat izostril sliko in na filmu se bo to videlo. Za prioritizacijo filmu, pritisnite tipko
za sprožilec do konca. (→51)
Velikost slike in številka posnetih slik je prikazana s pritiskom tipke za
●
sprožilec do polovice.
Slike ne morete posneti v naslednjih pogojih:
●
• Ko je [Rec Quality] nastavljen na[VGA/25p]
•
Ko snemate [High Speed Video]
Bliskavica je nastavljena na [Forced Flash Off].
●
Ker je za snemanje uporabljen elektronski sprožilec snemanja, so lahko
●
posnete slike popačene.
V primerjavi z normalnim snemanjem slik, je kvaliteta slike bolj groba.
●
- 44 -
VQT4T12
Page 45
Osnove
Prikaz slik
Ko je v fotoaparatu vstavljena kartica, so slike predvajane iz kartice, če kartice ni, so slike
predvajane iz notranjega spomina.
Pritisnite tipko za predvajanje
• Z držanjem tipke za predvajanje med tem ko je naprava izključena, boste
napravo vključili v predvajalni način.
Povlecite vaš prst preko zaslona in izberite sliko za predvajanje.
Premaknite se na naslednjo sliko:
Povlecite vaš prtst preko zaslona od desne proti levi.
Vrnitev v predhodni zaslon:
Povlecite vaš prtst preko zaslona od desne proti levi
•
Če držite vaš prtst med dotikanjem od levega proti desnem
robu zaslona po premikanju slik, se bodo slike premikale.
(slike so prikazane v zmanjšani velikosti.)
•
Slike lahko premikate tudi s smernimi tipkami . Ko držite tipke, se slike
premikajo hitro naprej ali hitro nazaj.
Prikaz slik
Številka slike/skupno število slik
Informacija o imenu lokacije in zemljepisne širine in dolžine (→144,
161)
Mapa/Številka datoteke
• Za preklop v snemalni način, ponovno pritisnite tipko za predvajanje ali
med prikazom slik pritisnite tipko za snemanje do polovice.
Na tej napravi verjetno ne boste mogli predvajati slik, ki so bile predhodno urejene
●
na PC-ju.
Ko fotoaparat preklopite v predvajalni način, se bo objektiv zložil po približno 15
●
sekundah.
Ta fotoaparat ustreza DCF standardu “Pravila oblikovanja za datotečni sistem
●
fotoaparata” ustanovitelja JEITA “Japan Electronics== Information Technology
Industries Association” in z EXIF “Datotečni format izmenljivih slik”. Datoteke, ki ne
ustrezajo DCF standardu ne morete predvajati.
VQT4T12- 45 -
Page 46
Osnove
Povečevanje in povečevanje med gledanjem
Razširite 2 vaša prsta, kjer hočete povečati sliko
Na zaslonu, razširite 2 vaša prsta za povečavo in skrčite
za pomanjšavo
•
Prav tako lahko povečate z hitrim dvojnim dotikom
zaslona. (Če je zaslon že povečan, vas to vrne v normalno povečavo.)
•
Vsakič, ko premakete ročico za povečavo proti T strani, bo fotoaparat povečalizbrano področje za 2x, 4x, 8x, in 16x.
(Za pomanjšavo premaknite proti W)
Povlečite vaš prst preko zaslona da premaknete področje
povečave
Trenutni položaj povečave
• Položaj področja povečave lahko premaknete s smernimi tipkami.
Prikaz slik
Med predvajanjem filmov ne morete uporabiti povečave.
●
- 46 -
VQT4T12
Page 47
Osnove
Ogled seznama slik “Multi Playback”
Pomaknite ročico povečave proti W
Številka slike./Skupno število
Drsnik (premikajte drsnik za spremembo zaslona)
Film
Panoramska slika
• Premaknite ročico za povečavo proti položaju W in preklopite lahko način
prikaza v naslednjem vrstnem redu:1- slika (cel zaslon) 12-slik 30-slik
Iskanje po koledarju. (Premaknite ročico proti položaju T za vrnitev.)
• ko se dotaknete slike na zaslonu z 12-slikami ali 30-slikamie, je izbrana
slika prikazana v 1-sliki (cel zaslon).
Slike prikazane z [!] ne morejo biti prikazane.
●
Prikaz slik
- 47 -
VQT4T12
Page 48
Osnove
Pregled slik po datumu nastanka posnetka (Iskanje po koledarju)
Nekajkrat premaknite ročico za povečavo proti W
Dotaknte se datuma snemanja za prikaz in dotaknite se
[Set] za vnos datuma
Izberite mesec
• Slike posnete na izbrani datum bodo prikazane na zaslonu s 30 slikami.
• Datum snemanja lahko prav tako izberete s smernimi tipkami in pritisnite
tipko [MENU/SET].
Na koledarju so prikazani samo meseci, ko ste snemali slke. Slike posnete brez
●
nastavitve ure so prikazane z datumom 1 Januar, 2013.
Slike posnete z nastavitvami destinacije v [World Time] so prikazane v koledarju
●
z uporabo ustreznega datuma za časovno cono destinacije.
Prikaz slik
- 48 -
VQT4T12
Page 49
Osnove
Pregled filmov
Ta naprava je narejena za predvajanje filmov z uporabo AVCHD, MP4 in QuickTime
Motion JPEG formatov.
Izberite sliko z znakom film in pritisnite tipko
Predvajanje se začne.
•
Prav tako lahko pritisnete tipko za predvajanje filmov
Čas snemanja filma
Znak filma (se razlikuje glede na pogoje snemanja in nastavitev kvalitete)
■
Funkcije med predvajanjem filmov
Dotaknite se zaslona za prikaz nadzorne plošče.
Dotaknite se nadzorne pološče za izvajanje funkcij med predvajanejm.
• Če ni funkcije približno 2 sekundi, nadzorna plošča izgine.
Prilagajanje glasnosti
Glasnost
Pretekli čas predvajanj
Nadzorna plošča
: Pavza/Predvajanje
Zajem slik iz filmov(→51)
:
: Hitro predvajanje nazaj (2 koraka)
Previjanje naprej slika za sliko (med pavzo)
:
Hitro predvajanje naprej (2 koraka)
:
: Previjanje nazaj slika za sliko (med pavzo)
Drsnik predvajanja
(Položaj predvajanja lahko premaknete z dotikom.)
: Stop
VQT4T12- 49 -
Page 50
Osnove
Pregled filmov
Prav tako lahko uproabite smerne tipke za izvajanje predvajanja.
●
: Pravza/Predvajanje
: Stop
: Hitro predvajanje nazaj(2 koraka)/Previjanje naprej slika za sliko (med pavzo)
: Hitro predvajanje naprej (2 koraka)/Previjanje naprej slika za sliko (med pavzo)
[MENU/SET]: Zajem slik iz filmov(→51)
Glasnost lahko prilagajate z ročico za povečavo.
•
Verjetno ne bo možno predvajanje filmov posnetih z drugimi napravami.
●
Nekatere informacije ne bodo prikazane za filme posnete v [AVCHD].
●
Filme lahko pregledujete na vašem PC-ju z uporabo “PHOTOfunSTUDIO” na
●
priloženem CD-ROM-u
Filme posnete z [Miniature Effect] v [Creative Control] načinu pradvajanja s približno
●
8 kratno hitrostjo.
- 50 -
VQT4T12
Page 51
Osnove
Pregled filmov
Ustvarjanje slik iz filma
Sceno iz filma lahko shranite kot fotografijo.
Prikažite sliko, ki jo želite zajeti kot sliko tako da ustavite
predvajanje filma.
Dotaknite se tipke
• Prikaže se potrditveni zaslon. Izberite [Yes] s
smernimi tipkami in nato pritisnite [MENU/SET].
• Sliko lahko zajamete tudi s pritiskom na tipko [MENU/SET].
• Slike so shranjene z nastavitvijo [Aspect Ratio] 16:9 in [Picture Size] 2M*.
*
V naslednjih primerih shranjene slike postanejo 4:3, 0.3M.
• MP4 filmi z [Rec Quality] [VGA/25p]
• Filmi z visoko hitrostjo posneti z nastavitvijo [Recording Speed] [200fps]
Kvaliteta slike postane nekoliko slabša zaradi [Rec Quality] nastavitev originalnega
●
filma.
Iz filmov posnetih na drugih napravah, verjetno ne boste mogli zajeti slik.
●
- 51 -
VQT4T12
Page 52
Osnove
Brisanje slik
Slike bodo izbrisane iz kartice, če je kartica vstavljena ali iz vgrajenega spomina, če
kartica ni vstavljena. Izbrisanih slik ne morete obnoviti.
Pritisnite [ ] tipko za izbris slike
Med brisanjem ne izklapljajte fotoaparata.
●
Slik ne morete izbrisati v naslednjih primerih:
●
• Zaščitene slike
• Stikalo za zaščito pred zapisovanjem na SD karici je v položaju “LOCK” .
• Slike, ki niso v standardu DCF (→45)
VQT4T12- 52 -
Page 53
Osnove
Brisanje slik
Brisanje več slik (do 100) ali vseh slik
Skupina slik se obravnava kot ena slika (→130) . (Vse slike v izbrani skupini slik so
izbrisane)
Pritisnite tipko [ ] med prikazom slike.
Uporabite za izbiro [Delete Multi]/[Delete All] in
pritisnite [MENU/SET]
[Delete Multi]
●
Uporabite smerno tipko za izbiro slike in pritisnite tipko [DISP.].
Izbrana slika
• Za preklic → Ponovno pritisnite tipko [DISP.].
• Za izvršitev Pritisnite [MENU/SET].
• Izberete lahko [All Delete Except Favorite] v [Delete All] če so slike, ki so
nastavljene kot [Favorite] (153).
• Prikaže se potrditveni zaslon. Izberite [Yes] s smernimi tipkami in nato pritisnite
[MENU/SET].
• Brisanje lahko traja nekaj časa, kar je odvisno od števila izbranih slik za brisanje.
- 53 -
VQT4T12
Page 54
Osnove
Nastavitev menija
Glejte spodnje postopke za primer kako upravljate z meniji.
Primer: Spreminjanje [AF Mode] v [Rec] meniju v [Program AE] načinu.
Pritisnite [MENU/SET]
Uporabite smerne tipke za izbiro [Rec] menija in pritisnite
[MENU/SET]
• Tip menija lahko izberete z dotikom funkcije.
Pritisnite izberite [AF Mode] in nato pritisnite [MENU/SET]
Strani (Strani lahko izberete tudi s tipko za povečavo.)
Meni
Opis menija
Navodila
Pritisnite izberite nastavitev in nato pritisnite [MENU/SET]
Opis nastavitve
Izberite nastavitev
Nekaj krat pritisnite []
Meni se zapre in zaslon se vrne v predhodni prikaz.
• V snemalnem načinu, lahko zapustite meni s pritiskom na tipko za snemanje
do polovice.
VQT4T12- 54 -
Page 55
Osnove
Tip menija
V snemalnem načinu●V načinu predvajanja
●
Nastavitev menija
[Rec]Izvedete lahko nastavitve kot so Toni, Občutljivost, Razmerje
[Motion Picture] Prilagodite lahko nastavitve kot so način snemanja in kvaliteta
[GPS]
DMC-TZ40
DMC-TZ41
[Setup]Prilagodite lahko nastavitve za lažje upravljanje z napravo, ko je
[Wi-Fi]Izvedite lahko nastavitve zahtevane za uporabo Wi-Fi povezave in
[Playback Mode] Prilagodite lahko nastavitve za način predvajanja, kot je [Slide
[Playback]Prilagodite lahko nastavitve za snemanje slik, kot so zaščita slike in
[Map]
DMC-TZ40
DMC-TZ41
Funkcijski meni primerov v teh navodilih se lahko razlikuje od dejanskega
●
menija prikazanega na vaši napravi.
Tipi menijev in prikaz se lahko razlikuje glede na način delovanja.
●
Nastavitveni načini se razlikujejo za izbrane menije.
●
Naslednji menji so prav tako prikazani glede na način snemanja.
●
• V [Creative Control] načinu: [Creative Control] menija (→85)
• V [Scene Mode] načinu: [Scene Mode] menija (→95)
• V [Custom] načinu: [Custom] menija (→105)
velikosti, in velikost slike.
slike.
Izberete lahko GSP nastavitve, ime lokacije in ostale nastavitve.
nastavitev ure in sprememba zvoka piska.
Wi-Fi funkcije.
Show] in [Filtering Play].
obrezovanje v nastavitvah tiskanja.
Prikažete lahko trenutno lokacijo na zemljevidu ali uredite
informacijo o lokaciji, kjer ste posneli sliko.
- 55 -
VQT4T12
Page 56
Osnove
Uporaba Quick menija
Z uporabo Quick Menu, lahko enostavno najdete nekatere nastavitve.
Pritisnite [Q.MENU] tipko
Pritisnite izberite nastavitev v meniju
• Nastavitve v meniju in nastavitve, ki so prikazane, se lahko razlikujejo glede na
način snemanja
Pritisnite izberite nastavitev
Pritisnite [MENU/SET]
Nastavitev menija
- 56 -
VQT4T12
Page 57
Osnove
Uporaba [Setup] menija
[Clock Set], [Economy] in [Auto Review] so pomembne za nastavitve ure in
življenjske dobe baterije. Pred uporabo preverite te nastavitve.
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
V [Intelligent Auto] Mode, samo [Clock Set], [World Time], [Beep] v [Stabilizer
●
Demo.] so nastavljene.
[Clock Set]
Nastavite uro, datum in prikazan format (→26)
[Auto Clock Set]
Samodejna nastavitev ure z uporabo GPS. (→168)
[World Time]
Nastavitev lokalnega časa na destinaciji potovanja, (→113)
[Travel Date]
Beleženje števila dni, ki so pretekli na vašem potovanju.(→112)
[Airplane Mode]
Onemogoči funkcijo Wi-Fi. (→193)
Onemogoči funkcijo GPS . (→164)
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ40 DMC-TZ41
VQT4T12- 57 -
Page 58
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran (→54)
[Beep]
Spremenite ali utišajte zvok piska/snemanja
■
Nastavitev
[Beep Level]
/ / : Tiho / Glasno / Izklop zvoka
[Beep Tone]
/ / : Sprememba tona piska
[Shutter Vol.]
/ / : Tiho / Glasno / Izklop zvoka
[Shutter Tone]
/ / : Sprememba tona snemanja
[Speaker Volume]
Prilagodite glasnost zvočnikov na enega izmed sedmih nivojev
Ne morete uporabiti za prilagoditev glasnosti TV zvočnikov, ko je naprava
●
povezana na TV.
[Cust.Set Mem.]
Shranite trenutne nastavitve (→104)
- 58 -
VQT4T12
Page 59
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran (→54)
[Monitor Display]
Prilagodite osvetlitev in barve LCD zaslona. Priporočamo uporabo privzetih vrednosti.
To je namenjeno za prikaz predogleda dejanske slike, kar se da natančno.
Pritisnite za izbiro nastavitev in pritisnite
Pritisnite [MENU/SET]
Nekateri objekti lahko izgledajo drugače, kot dejansko, vendar to ne vpliva na
●
posnete slike.
[Calibrate compass]
Prilagodite vgrajen kompas. (→186)
[Monitor Luminance]
Omogoči lažji pregled LCD zaslona.
■
Nastavitve
[Auto Power Monitor]:
Osvetlitev je prilagojena samodejno, glede na osvetlitev okoli fotoaparata.
[Power Monitor]:
Zaslon je bolje osvetlen kot običajno (za zunanjo uporabo).
[OFF]
Ne morete izbrati [Auto Power Monitor] in [High Angle] v načinu predvajanja.
●
[Power Monitor] se vrne v običajno osvetlitev, če ne uporabljate zaslona približno 30
●
sekund, ko snemate.(Pritisnite katero koli tipko za ponovno osvetlitev zaslona.)
Ker slika prikazana na LCD zaslonu, poudarja osvetlitev, nekateri objekti izgledajo
●
drugače kot dejansko, vendar to ne vpliva na posnete slike.
Nastavitev [Monitor Luminance] zmanjša čas delovanja.
●
DMC-TZ40 DMC-TZ41
za prilagoditev.
- 59 -
VQT4T12
Page 60
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[Guide Line]
Izberite vrste smernic.
■
Nastavitev: / / [OFF]
V [Panorama Shot] načinu, bo prikazano vodilo, da se ujema smer snemanja.
●
Nastavitev je lahko nastavljena na [ON] ali [OFF].
[Histogram]
Prikazuje razporeditev osvetlitve v sliki
– npr.: Če ima graf vrh na desni, to pomeni da je na sliki
nekaj svetlih točk (vodio). Vrh v centru grafa predstavlja
pravilno osvetlitev. To se lahko uporabi kot referenca za
popravek osvetlitve.
■
Nastavitev: [ON] / [OFF]
Ko histogram ni enak kot tisti na posneti sliki pod naslednjimi pogoji, se
●
obarva oranžno.
• Ko ročna nastavitev osvetlitve označuje nastavitev, ki ni 0 EV v [Manual
Exposure] načinu ali med kompenzacijo osvetlitve.
• Ko se sproži bliskavica
• Temne lokacije snemanja
Histogram prikazan med snemanjem je samo referenca.
●
Histogram prikazan med snemanjem in histogram prikazan med predvajanjem se
●
lahko razlikuje.
Prikazan histogram se ne ujema z Histogramom prikazanem pri programski opremi
●
za urejanje slik na PC-ju.
Histogrami niso prikazani v naslednjih primerih.
●
• Intelligent Auto Mode
• Povečavo predvajanja
• Med snemanjem filmov
• Multi Playback
• Ko je povezan micro HDMI kabel
–Koledar
(Primer)
Temno ← OK → Svetlo
- 60 -
VQT4T12
Page 61
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[Video Rec Area]
Omogoča preverjanje snemanja območja v zvezi s filmi pred snemanjem.
■
Nastavitev: [ON] / [OFF]
Snemalno območje prikazano za filme, je treba razlagati kot smernice.
●
Ko uporabljate dodatno optično povečavo, območje snemanja ne bo vedno
●
prikazano za vsa razmerja povečave.
Ta nastavitev ni prikazana z [Intelligent Auto] načinom.
●
[Remaining Disp.]
Preklop prikaza med preostalim številom slik, ki jih lahko posnamete ali preostalim
časom snemanja filma, ki ga lahko posnamete na vgrajen spomin.
■
Nastavitev
(Prikaz števila slik, ki jih lahko posnamete)
(Prikaz preostalega časa, ki ga lahko posnamete za filme)
[Zoom Resume]
Naprava si zapomni položaj povečave, ko jo izključite.
■
Nastavitev: [ON] / [OFF]
- 61 -
VQT4T12
Page 62
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[Economy]
Izključite fotoaparat ali zatemnite LCD zaslon ko ne uporabljate fotoaparata da zmanjšate porabo baterije.
[Auto Power Off]
Avtomatično izklopi fotoaparat, ko ni več v uporabi.
■
Nastavitev: [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.] / [OFF]
Ta obnovitev → Ponovno vključite napravo.
●
Ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
●
Ko uporabljate AC pretvornik (priložen), ko ste napravo povezali z PC-jem/tiskal-
nikom, med snemanjem filma, predvajanjem, med diaprojekcijo
Nastavitev je nastavljena na [5MIN.] v [Intelligent Auto] Mode.
●
[Monitor Power Save]
LCD zaslon se zatemni, da se zmanjša poraba baterije.
■
Nastavitev: [ON] / [OFF]
Zmanjša kvaliteto slike prikazane na LCD zaslonu med snemanjem za zmanjšanje
●
porabe baterije (razen za področje digitalne povečave). To ne vpliva na kvaliteto
posnete slike.
Nastavitev v [Monitor Mode] ima prednost pred nastavitvami v [Monitor Power
●
Save] za osvetlitev LCD zaslona.
[Auto Review]
Samodejni prikaz slik takoj po snemanju.
■
Nastavitev
[1SEC] / [2SEC]: Prikazan je zaslon za predvajanje za nastavljen čas, nato se
[HOLD]: Avtomatični pregled slike ostane, dokler ne pritisnete tipke (tipka,
[OFF]
Samodejni prikaz slik, takoj po snemanju s funkcijo [Auto Bracket] in zaporedno
●
slikanje, ne glede na nastavitev [Auto Review].
Za [Intelligent Auto] način, je nastavitev nastavljena na [2SEC].
●
Filmov ni možno pregledovati takoj ko so posneti. (Prav tako to velja za slike posnete
●
z visoko hitrostjo)
samodejno vrne v snemalni zaslon.
ki ni [DISP.] tipka).
- 62 -
VQT4T12
Page 63
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[No.Reset]
Ponastavitev številke datotek slik.
Številka mape je posodobljena in številka se začne od 0001.
●
Številke map so lahko določene med 100 in 999.
●
Ko je številka mape 999, se ta številka ne more ponastaviti. Priporočamo formatiranje/izbris kartice (→66) pred tem pa shranite podatke na PC ali drugje.
Za ponastavitev številke mape na 100:
●
formatirajte vgrajen spomin ali kartico in nato uporabite to funkcijo za nastavitev številke
mape. Prikaže se Reset zaslon mape. Izberite [Yes] za ponastavitev številke mape
[Reset]
Ponastavitev na privzete vrednosti.
[Reset Rec. settings?]
[Reset setup parameters?]
Podatki v [Face Recog.] so ponastavljeni, če ponastavite posnete vrednosti.
●
Ponastavitev vrednosti v nastavitvenem meniju bodo ponastavile tudi nastavitve.
●
• Nastavitev starost in leta/meseci in imena v [Baby] in [Pet] scenskih načinih.
• [GPS] meni
• [Map] meni
Številka mape in nastavitev ure niso spremenjeni.
●
Premikanje fotoaparata se lahko sliši ko se ponastavijo nastavitve leč. To ni napaka.
●
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Reset Wi-Fi Settings]
Vrne [Wi-Fi] meni nastavitve na privzete vrednosti.
Če želite zavreči ali oddati fotoaparat, vedno ponastavite vrednostim da
●
preprečite nezaželjeno uporabo osebnih informacij.
Ko zahtevate popravilo vašega fotoaparata, arhivirajte vaše osebne podatke in
●
nato ponastavite napravo na privzete vrednosti.
- 63 -
VQT4T12
Page 64
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[USB Mode]
Izberite način povezovanja za povezavo fotoaparata na PC ali tiskalnik preko USB
povezovalnega kabla (priložen).
Posodobite GPS pomožne podatke.
■
Nastavitev
[Select on connection]:
Izberite način povezave, vsakič ko povežete napravo na PC ali
method each time you connect to a computer or PictBridge-združljiv tiskalnik
[PictBridge(PTP)]:
Izberite, ko povezujete na PictBridge-združljiv tiskalnik.
[PC]:
Izberite, ko povezujete na PC.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ40
[Output]
Nastavitve za prilagoditev TV sistema te naprave z vašim TV-jem.
■
Nastavitev
[Video Out]
[NTSC] / [PAL]
[TV Aspect] (To deluje, ko povežete z AV kablom.)
[VIERA Link]
Nastavitev, s katero lahko to napravo nadzorujete preko daljinskega upravljalnika VIERA
s samodejnim prepoznavanjem te naprave na VIERA Link združljivih napravah preko HDMI mikro kabla (opcijsko)(→255).
■
Nastavitev
[ON]: Daljinsko upravljanje VIERALink združljivih naprav je omogočeno. Na
[OFF]: Delovanje/Upravljanje s fotoaparatom je omogočeno samo na
DMC-TZ41
[GPS assist data]:
Izberite, ko uporabljate to napravo za posodobitev GPS pomožnih podatkov (→169).
/
voljo niso vse funkcije. Funkcije na fotoaparatu so omejene
fotoaparatu
- 64 -
VQT4T12
Page 65
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[3D Playback]
Nastavite način prikaza 3D slik
■
Nastavitev: [3D] / [2D]
Če želite predvajati slike v 2D (običajno predvajanje) na 3D TV-ju, nastavite na [2D].
●
To je funkcijska postavka menijev, ko je naprava povezana z HDMI mini kablom.
●
Za postopek predvajanja 3D slike(→254).
●
[Rotate Disp.]
Avtomatično obrača pokončne slike.
■
Nastavitev
: Obračanje slik na TV in LCD zaslonu, tako da so prikazane navpično
[OFF]:Slike so prikazane navpično z obračanjem, ko jih predvajate na TV-ju
[Rotate Disp.] ne morete uporabiti pri snemanju filmov.
●
Slike posnete s površino leč obrnjeno navzgor ali navzdol ali slike posnete na
●
ostalih napravah se ne bodo obrnile.
Slik ne morete obračati med Multi Playback.
●
Prikazane bodo slike, obrnjene na PC-ju če sov Exif-združljivem(→ 45) okolju
●
(OS, programska oprema).
[Version Disp.]
Možno je preveriti verzijo programske opreme naprave
Pritisnite [MENU/SET] na zaslonu za verzijo za prikaz informacij o programski
●
opremi te naprave
- 65 -
VQT4T12
Page 66
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[Format]
Formatiranje vgrajenega spomina ali kartice.
Formatiranje izbriše vse podatke, zato preverite vse podatke pred formatiranjem
in jih po potrebi kopirajte na PC.
Ko želite formatirati vgrajen spomin, odstranite spominsko kartico.
●
(Če je spominska kartica vstavljena, boste formatirali samo spominsko kartico;
vgrajen spomin boste formatirali, če spominska kartica ni vstavljena.)
Vedno formatirajte s fotoaparatom.
●
Vsi podatki, vključno z zašlitenimi slikamo in kopiranimi mapami bodo izbrisani.
●
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Vse zašćitene slike in ostale slike bodo izbrisane.
●
Med formatiranjem ne izključite fotoaparata.
●
Formatiranje notranjega spomina bo trajalo nekaj minut.
●
Če ne morete izvesti formata, se posvetujte s prodajalcem ali serviserjem Panasonic.
●
[Language]
Spremenite prikazan jezik.
Nastavite prikazan jezik na zaslonu
DMC-TZ37
- 66 -
VQT4T12
Page 67
Osnove
Uporaba [Setup] menija
• Za postopek nastavitve glejte stran. (→54)
[Demo Mode]
Prikaz količine tresenja, ki ga je zaznala naprava.
[Stabilizer Demo.]: Obseg tresenja je prikazan na grafu (ocena)
Količina tresenja
Količina tresenja po popravku
Funkcija stabilizacije je vključena med [On] in [Off] vsakič ko je pritisnjena tipka
●
[MENU/ SET].
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Map Demo]:
Prikaz zemljevida za Pariz, Francija.
Prosimo, da jo uporabite kot referenco za funkcijo zemljevidov.
- 67 -
VQT4T12
Page 68
Uporaba (Snemanje)
Sprememba prikaza posnetih inforamcij
Prav tako lahko izkljhučite informacije o snemanju (kot so znaki za različne nastavitve).
Pritisnite [DISP.] tipko za spremembo prikaza
1
Z informacijami
1
*
Nastavite [Histogram] za prikaz histograma . (→60)
2
*
DMC-TZ40
Spremenite nastavitev smernic v [Guide Line] iz [Setup] menu. (→60)
●
*
DMC-TZ41
Brez informacij
Z informacijami in
merilniki nivoja
*1*
2
Brez informacij in
z merilniki nivoja
2
*
VQT4T12- 68 -
Page 69
Uporaba (Snemanje)
Uporaba merilnikov nivoja
Če želite zagotoviti, da kamera ni nagnjena, na primer, ko ste slikali sliko pokrajine,
uporabite navedbo nivoja kot referenco.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Pritisnite [DISP.] tipko za preklop med prikazi
Pritisnite tipko za preklop med prikazi. Pritiskajte tipko dokler nivo merilnika ni
prikazan.
Popravite kot fotoaparata
■
Uporaba merilnikov nivoja
Rumena črta označuje trenutni kot (vodoravna črta). Popravite kot fotoaparata,
tako, da se ujema z belo črto.
Nagib gor ali dol
• V tem primeru je
obrnjena navzgor.
Nagib levo ali desno
• V tem primeru se je nagnila
naprava v desno.
• Ko je kot fotoaparata minimalen, se bo merilnik nivoja obarval v zeleno.
• Ko so slike posnete v navpični orientaciji, se merilniki nivoja samodejno
preklopijo v navpično orientacijo.
Tudi ko je več ali manj popravljen, je lahko odstopanja za približno ±1 stopinjo.
●
Ko premikate fotoaparat, nivo merilnikov verjetno ne bo prikazan pravilno.
●
Nivo merilnika verjetno ne bo pravilno prikazan ali funkcija ugotavljanje smeri ne bo
●
delovala pravilno, če so slike posnete v položaju kamere ostro navzgor ali navzdol.
- 69 -
VQT4T12
Page 70
Uporaba (Snemanje)
Uporaba povečava
Prilagodite lahko področje slike, ki ga želite zajeti s povečavo.
Povečava/Pomanjšava
Pomanjšava iz
povečave
(Širok kot)
• Hitrost povečave lahko nastavite na enega izmed 2-h nivojev, z uporabo kota pri
katerem je ročiza za povečavo premaknjena.
Povečava
objekta
(telephoto)
Ko je nastavljen
Extra optical zoom
Območje optične
povečave
Vrstica povečave
Prilagodite izostritev po prilagoditvi povečava.
●
Med povečevanjem se ne dotikajte leč.
●
Razmerje povečave in vrstica povečave prikazano na zaslonu je približek.
●
Fotoaparat lahko ropota in vibrira, ko uporabljate povečavo. To ni napaka ali okvara.
●
Focus range
Razmerje povečave
Območje digitalne povečave
i.Zoom range
VQT4T12- 70 -
Page 71
Uporaba (Snemanje)
Uoraba povečave z dotikom na zaslon
dodaknite se
Pojavi se vrstica povečave
Dotaknite se T ali W roba vrstice povečave na zaslonu
Hitra povečava do konca T
Hitra povečava
*
Uporaba povečave
Hitra povečava do konca W
Počasna povečava
*
Ko se ali ponovno dotaknete, ko je slika povečana, se bo povečava ustavila.
*
VQT4T12- 71 -
Page 72
Application (Record)
Using Zoom
Tipi povečave in uporaba
Razmerje povečave se spreminja, ko se spremeni velikost slike.
■
Optical Zoom - Optična povezava
Možna je povečava do 20x če je izbrana slika brez z [Picture Size] v [Rec]
meniju. (→115)
Optical Zoom ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
●
• [Macro Zoom]
• scenski način ([3D Photo Mode])
■
Extra optical zoom
Možno je povečevanje do 45x ko so izbrane slike zz [Picture Size] v [Rec] meniju
(→115). EZ je okrajšava za “Extra optical zoom”.
Extra optical zoom ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
Za večjo povečavo, lahko uporabite naslednje povečave v kombinaciji.
■
[i.ZOOM]
Uporabite lahko Intelligent Resolution tehnologijo za povečanje razmerja povečave do
2x večje kot je originalna povečava z omejenim poslabšanjem kvalitete slike. Nastavite
[i.Resolution] v [Rec] meniju na [i.ZOOM]. (→122)
Ko je [i.Resolution] nastavljena na [i.ZOOM], je Intelligent Resolution tehnologija
Poveča se 4x več kot Optical/Extra optical zoom. Z Digital Zoom, bo povečevanje
poslabšalo kvaliteto slike. Nastavite [Digital Zoom] v [Rec] meniju na [ON]. (→122)
Digital Zoom ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
• [Creative Control] način ([Toy Effect] [Miniature Effect])
To je nastavljeno na [ON] ko je nastavljen [Macro Zoom].
●
Ko hkrati uporabljate [Digital Zoom] z [i.ZOOM], lahko povečate povečavo do
●
razmerja 2x.
,
,
ali
ali
VQT4T12- 73 -
Page 74
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z bliskavico
Pritisnite za prikaz [Flash]
Uporabite smerne tipke za izbiro željenega tipa in pritisnite [MENU/SET]
Tip, funkcijaUporaba
[Auto]
1
*
• Avtomatično določi kdaj se uporabi bliskavica
2
[Auto/Red-Eye]
• Avtomatično določi kdaj se uporabi bliskavica
(zmanjševanje efekta rdečih oči)
[Forced Flash On]
• Vedno uporabi bliskavico
[Slow Sync./Red-Eye]
• Avtomatično določi kdaj se uporabi bliskavica
(zmanjševanje efekta rdečih oči; počasnejše slikanje za svetlejše slike.)
[Forced Flash Off]
1
*
Samo v načinu
2
*
se bliskavica se aktivira dvakrat. Objekt/ljudi, naj se ne premikajo, dokler se ne sproži bliskavica
dvakrat. Interval do druge aktivacije bliskavice je odvisen od osvetlitve prostora
Ko je [Red-Eye Removal] v[Rec] meniju je nastavljen na [ON] se spremeni znak [
oči so avtomatično zanzane in slika je popravljena. (Samo ko je [AF Mode]
●
●
●
●
●
●
●
●
●
• Ne uporablja bliskavice
Funkcija zmanjševanja rdečih oči, se razlikuje med ljudmi. Prav tako, če je oseba
daleč od fotoaparata ali pa ni gledala v prvo bliskanje, lahko efekt rdečih oči
izstopa.
Ne polagajte rok preko bliskavice (→13) ali glejte s premajhne razdalje.
Ne uporabljajte bliskavice preblizu objekta, ki ga fotografirate.
Scenske nastavitve bliskavice so povrnjene na privzete vrednosti ko se spremeni
scenski način.
Nastavitve bliskavice se lahko razlikuje, ko spreminjate način snemanja.
Robovi slike lahko postanejo rahlo temni, če uporabljate bliskavico na kratkih
razdaljah brez uporabe povečave (blizu položaja. W). To vas lahko opomni na
uporabo majhne povečave.
Slike ne bodo posnete, če oznake (npr.
Če svetloba iz bliskavice ni zadostna, ni dosežena pravilna osvetlitev ali ravnovesje
beline.
Bliskavica ne bo zadostovala v naslednjih primerih:
• Počasna hitrost snemanja
• je nastavljen[
Polnjenje bliskavice lahko traja nekaj časa če je baterija skoraj prazna preden
se lahko ponovno uporabi za slikanje
*
2
*
]
Normalna uporaba
Zajem slik v temnih prostorih
Fotografiranje z svetlobo iz ozadja ali pod močno osvetlitvijo
Fotografiranje slik v temnih prostorih
ali nočne pokrajine z uporabo stojala
Na mestih, kjer bliskavica ni dovoljena
]/[ ], rdeče
(Face
Detection))
) utripajo (bliskavica se polni)
VQT4T12- 74 -
Page 75
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z bliskavico
■
Možne nastavitve v vseh načinih(○: na voljo, –: ni na voljo,
[Scene Mode]
1
*
○○○○○
○
○○○○
–
○○○○○
–
○
–
○○○○○○○○○○○○
1
*
Nastavite na
––––
, , ali glede na osvetlitev objekta.
–
–––
–
○
• Bliskavice ne morete uporabiti, ko snemate film ali v načinih, , , ,
, , , , in
■
Doseg bliskavice na voljo, v [Sensitivity] nastavitvah [AUTO]
Maksimalno W Približno. 0.6 m-6.4 m (2.0 feet - 21 feet)
Maksimalno TPribližno. 1.0 m-3.3 m (3.3 feet - 11 feet)
■
Hitrost snemanja za vsak način delovanja bliskavice
2
*
Je odvisen ov [Min. Shtr Speed] nastavitev.
3
*
Ko je [Min. Shtr Speed] nastavljen na [AUTO] in je zaznano tresenje ko je vključen [Stabilizer]
[ON], maksimalna hitrost je 1/4 sekunde. Prav tako je odvisna od [Intelligent Auto] Mode in
Scene Modes,...
scenski način
2
*
1/60s
- 1/2000th
3
*2*
1s
- 1/2000th
○○○○○
○
○○○○○
–––––
:
Privzeta nastavitev)
–––
VQT4T12- 75 -
Page 76
Uporaba (Snemanje)
Slikanje od blizu
Ko želite povečati objekt, vam nastavitev na [AF Macro] ( ) omogoča zajem slik
na zelo majhni razdalji od objektiva, kot je to običajo (do 3 cm) za maksimalno
povečavo W).
Pritisnite za prikaz [Macro Mode]
Uporabite smerne tipke za izbiro [AF Macro] ( ) in
pritisnite [MENU/SET]
■
Zajem fotografij od blizu ne da bi stali
blizu objekta
“Tele macro” deluje samodejno, ko povečate
razmerje povečave na 12 kratnik ali višje med tem
ko je aktivna funkcija [AF Macro], omogoča
fotoaparatu izostritev objekta na razdalji do 1 m.
prikaz
AF Macro Mode ni možno nastaviti v naslednjih primerih.
●
• V vseh scenskih načinih razen [3D Photo Mode]
( se spremeni v )
“Tele macro” funkcja
VQT4T12- 76 -
Page 77
Uporaba (Snemanje)
Slikanje od blizu
[Macro Zoom] (Povečava posnetkov od blizu)
Za zajem še večjih povečav predmetov, nastavitev [Macro Zoom]
omogoča da se objekti pojavijo še večji kot pri uporabi [AF Macro].
Pritisnite za prikaz [Macro Mode]
Uporabite smerne tipke za izbiro [Macro Zoom] ( )
in pritisnite [MENU/SET]
Prilagodite povečavo z ročico za povečavo
Položaj povečave je določen na W.
PomanjšavaPovečava
• Prav tako lahko izvedete [Macro Zoom] s funkcijo dotika na zaslon. (→71)
V [Macro Zoom], večja povečava povzroči nižjo kvaliteto slike.
●
Ko jenastavljena funkcija [Macro Zoom], Extra optical zoom ali [i.ZOOM] ne deluje.
●
Ko jenastavljena funkcija [AF Tracking], je zoom macro preklican.
●
[Macro Zoom] ne morete nastaviti v naslednjih primerih:
Ko je objekt preveč blizu fotoaparata, slika verjetno ne bo pravilno izostrena. Najkrajša
razdalja snemanja se razlikuje glede na razmerje povečave in nastavitve v macro
snemalnem načinu.
■
Najmanjša razdalja snemanja
Najkrajša razdalja snemanja je razdalja od leč do predmeta, ki ga snemate. Ta
razdalja se postopoma spreminja glede na položaj povečave. Ob času povečave tudi
če je [Macro Mode] nastavljen na [AF Macro] (), najkrajša razdalja snemanja je
enaka kot ko je funkcija izključena (nastavljena na OFF) (2 m ) ko je uporabljena
optična povečava 5x do 7x ).
Povečava
Maksimalno. W3 cm (0.098 feet)50 cm (1.6 feet)
Maksimalno. T1 m (3.3 feet)2 m (6.6 feet)
• Doseg izostritve je prikazan ko uporabljate s povečavo, ...
Doseg izostritve
Izostrevanje oddaljenih objektov, lahko traja nekaj časa.
●
Priporočljiva je uporaba stojala in [Self Timer]. Ko snemate objekt blizu
●
fotoaparata, nastavite [Flash] na [Forced Flash Off]
Premikanje fotoaparata po izostritvi, bo povzročilo slabo izostritev slike, če je objekt
●
blizu fotoaparata, ker je odstopanje izostritve zelo zmanjšano.
Ločljivost slike se lahko zmanjša ob robovih slike.
●
[Macro Mode]
OFF
VQT4T12- 78 -
Page 79
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje s časovnim samosprožilcem
Priporočamo uporabo stojala. To je prav tako učinkovito za izločanje tresenja, ko
pritisnite tipko za snemanje, z nastavitvijo časovnega samosprožilca na 2 sekundi.
Pritisnite za prikaz [Self Timer]
Uporabite smerne tipke za izbiro časa pritisnite [MENU/SET]
Posnamite sliko
Pritisnite tipko za sprožilec do konca za začetek snemanja po preteklem
nasavljenem času
Indikator časovnega samosprožilca
(Utripa za nastavljen čas)
• Za preklic delovanja → Pritisnite [MENU/SET]
Izostritev se bo avtomatično prilagodila takoj pred snemanjem, če je tipka sprožilca
●
pritisnjena do konca.
Ko indikator časovnega samosprožilca preneha utripati, lahko sveti za AF pomožno luč.
●
[Self Timer] ne morete nastaviti v naslednjih primerih:
●
• Scenski način [Underwater] in [High Speed Video]
• Ko snemate filme
VQT4T12- 79 -
Page 80
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z kompenzacijo
osvetlitve
To funkcijo uporabljajte samo takrat, ko ne morete doseči ustrezne osvetlitve zaradi
razlik v osvetlitvi ozadja in slikanega predmeta.
Pritisnite za prikaz [Exposure]
Uporabite smerne tipke za izbiro vrednosti in pritisnite
[MENU/SET]
• Če je slika preveč temna, prilagodite
osvetlitev v smeri “+” .
• Če je slika preveč svetla, prilagodite
osvetlitev v smeri “-”.
• Po prilagoditvi osvetlitve, je prikazana
vrednost prilagoditve (npr.: ) na
spodnjem levem vogalu zaslona.
Glede na osvetlitev, to ni možno v nekaterih primerih.
●
Vrednost Exposure Compensation , ki ste jo nastavili je obdržana, tudi ko
●
fotoaparat izključite.
Ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
●
• Scene Mode ([Starry Sky])
VQT4T12- 80 -
Page 81
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z kompenzacijo osvetlitve
Snemanje, ko se osvetlitev avtomatično spreminja [Auto Bracket])
Posname 3 slike v zaporedju s samodejno spremembo osvetlitve.
Po prilagoditvi osvetlitve, je vrednost prilagoditve nastavljena kot standardna vred-
nost.
Nekaj krat pritisnite tipko za prikaz [Auto Bracket]
Uporabite smerne tipke za izbiro kompenzacijskega razpona in pritisnite tipko [MENU/SET]
Prikazana vrednost
po nastavljeni kompenzaciji osvetlitve
Funkcje ne morete uporabiti skupaj z bliskavico
●
Ko je nastavljen [Auto Bracket], je [Burst] preklican.
●
Preklicano, ko napravo izključite.
●
Auto Bracket] ne morete uporabiti v naslednjih primerih:
• Scene Modes ([Handheld Night Shot], [HDR], [Starry Sky], [High Speed Video],
[3D Photo Mode])
• Snemanje Filmi
• Prva posneta slika je posneta brez
kompenzacije osvetlitve, druga slika je
posneta z osvetlitvijo prilagojeno na “-”
smer, tretja slika je posneta z osvetlitvijo prilagojeno na “+” smer.
- 81 -
VQT4T12
Page 82
Uporaba (Snemanje)
Ugotavljanje odprtine zaslonke in hitrost snemanja
[Aperture-Priority] način
Ko snemate, lahko nadzirate doseg izostritve (globino polja) tako, da
ustreza vašim zahtevam snemanja.
Hitrost snemanja je avtomatično prilagojena za ustrezno vrednost
nastavljene vrednosti odprtine zaslonke.
Nastavite način na([Aperture-Priority] Mode)
Pritisnite [EXPOSURE] tipko in uporabite smerne tipke za ugotovitev vrednosti odprtine zaslonke
• Ko je vrednost zaslonke povečana, se
doseg globine in izostritve poveča, in
slika je prikazana jasno iz položaja fotoaparata proti ozadju.
• Ko je vrednost zaslonke zmanjšana, se
Vrednost odprtine
zaslonke
Pritisnite [EXPOSURE] tipko
■
Snemanje filmov v načini
• Vrednost odprtine zaslonke in hitrost snemanja so avtomatično nastavljene.
doseg globine in izostritev zmanjša in
ozadje je lahko zamegljeno.
Ko je slika preveč svetla ali preveč temna, ali ni pravilne osvetlitve, vrednost
●
odprtine zaslonke in hitrost snemanja so prikazane v rdeči barvi.
Osvetlitev LCD zaslona, se lahko razlikuje od dejanskih posnetih slik.
●
Nižja vrednost hitrosti slikanja, je odvisna od ISO občutljivosti.
●
VQT4T12- 82 -
Page 83
Uporaba (Snemanje)
Ugotavljanje odprtine zaslonke in hitrost snemanja
[Shutter-Priority] način
Ko snemate, lahko nadzirate hitrost snemanja tako, da ustreza vašim
zahtevam snemanja.
Odprtina zaslonke je samodejno prilagojena tako da je primerna za nastavljeno hitrost
snemanja
Nastavite način na([Shutter-Priority] Mode)
Pritisnite [EXPOSURE] tipko in uporabite smerne tipke za
ugotovitev vrednosti hitrosti snemanja
Hitrost slikanja
Pritisnite [EXPOSURE] tipko
■
Snemanje filmov
• Vrednost odprtine zaslonke in hitrost snemanja so avtomatično nastavljene.
Ko je slika preveč svetla ali preveč temna, ali ni pravilne osvetlitve, vrednost
●
odprtine zaslonke in hitrost snemanja so prikazane v rdeči barvi.
Osvetlitev LCD zaslona, se lahko razlikuje od dejanskih posnetih slik.
●
Nižja vrednost hitrosti slikanja, je odvisna od ISO občutljivosti.
●
• Pri večji hitrosti slikanja, se premikanje
objekta/predmeta zazna kot da predmet/objekt stoji.
• Pri nižji hitrosti slikanja, se premikanje
objekta/predmeta vidi kot zamegljena
slika.
- 83 -
VQT4T12
Page 84
Uporaba (Snemanje)
Uporaba (Snemanje)
[Manual Exposure] način
Ta način snemanja vam omogoča nastavitev katere koli vrednosti
odprtine zaslonke in hitrosti snemanja, ko prilagoditev osvetlitve
onemogoči da bi snemali z željeno osvetlitvijo (svetlo/temno).
Nastavite način na ([Manual Exposure] Mode)
• Prikazana je ročna osvetlitev
Pritisnite [EXPOSURE] tipko in uporabite smerne tipke za
ugotovitev vrednosti odprtine zaslonke in hitrosti snemanja
Vrednost zaslonke/Hitrost snemanja
Pritisnite [EXPOSURE] tipko
■
Snemanje filmov v načinu
• Vrednost odprtine zaslonke in hitrost snemanja so avtomatično nastavljene.
■
Ročna nastavitev osvetlitve (ocena)
Če tipko za snemanje pritisnite do polovice, je prikazana ročna nastavitev osvetlitve
Prikaz slik s standardno osvetlitvijo.
Prikaz svetlih slik. Za standardne osvetlitve, uporabite večjo hitrost
snemanja ali povečajte odprtino zaslonke
Prikaz temnih slik. Za standardne osvetlitve, uporabite manjšo
hitrost snemanja ali zmanjšajte odprtino zaslonke
Ko je slika preveč svetla ali preveč temna, ali ni pravilne osvetlitve, vrednost
●
odprtine zaslonke in hitrost snemanja so prikazane v rdeči barvi.
Osvetlitev LCD zaslona, se lahko razlikuje od dejanskih posnetih slik.
●
Nižja vrednost hitrosti slikanja, je odvisna od ISO občutljivosti.
●
- 84 -
VQT4T12
Page 85
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z različnimi efekti
[Creative Control] mode
Toje način snemanja z dodatnimi efekti. Efekt lahko dodate na izbranih fotografijah in
jih preverite na LCD zaslonu
Nastavite način na
Pritisnite in izberite efekt in pritisnite tipko [ M EN U / SE T ]
• Ko pritisnete tipko [DISP.] se pojavi opis izbranega
efekta.
■
Sprememba izbranega efekta na sliki ([Creative Control] menu)
Pritisnite [MENU/SET]
Uporabite smerne tipke za izbiro [Creative Control] menija in pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite izberite nastavitev in pritisnite tipko [MENU/SET]
■
Semanje filmov v načinu
Posname film z optimalnimi nastavitvami za izbran efekt.
• Filmov ne morete snemati z [Soft Focus] ali [Star Filter].
Bliskavica je nastavljena na [Forced Flash Off].
●
Prikaz slike odraža izbrano učinek na zaslonu za predogled ali snemanje, zaslon se
●
lahko razlikujejo od dejanskih evidentiranih slik.
Nastavitev, ki je bila izbrana v [Creative Control] se obdrži tudi, ko izključite
●
fotoaparat.
Naslednji [Rec] meni nastavitve bodo avtomatično prilagojene in ne morejo biti
Fotografiranje z različnimi efekti [Creative Control] način
Postopek za nastavitve menija [Creative Control]. (→85)
[Toy Effect]
Ta efekt zmanjšuje periferno svetlost in daje vtis, da je fotoaparat
igrača
■
Prilagajanje barve
Uporabite smerne tipke za prilagoditev barve in nato pritisnite
[MENU/SET]
• Nastavitev: Oranžni ton
[Miniature Effect]
Ta efekt zamegli robove področja fotografije kar ustvari vtis modela.
Prikaz posnete slike bo zakasnjen več kot običajno in zaslon bo izgledal tako kot da
●
naprava izpušča slike..
Pokončna usmerjenost posnetka ne vpliva na zamegljeni del. (Levi in desni rob bosta
●
zamegljena.)
Zvok v filmih ni posnet.
●
Ko je posnet film, bo končni posnetek približno 1/8 dejanskega posnetega časa. (Če
●
snemate posnetek dolžine 8 minut, bo dejanski posnetek bil dolg 1 minuto.) Prikazan
čas snemanja na zaslonu je približno 8x večji od dejanskega časa snemanja. Ko spremenite način snemanja, preverite preostali čas snemanja.
Če prenehate prehitro snemati, bo naprava snemala še naprej do določenega
●
časa. Držite fotoaparat na miru, dokler se snemanje ne konča.
Ko fotografirate slike velikih velikosti, lahko zaslon potemni po končan
●
sliki, zaradi obdelave slike. To ni napaka
Modriton
- 89 -
VQT4T12
Page 90
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z različnimi efekti [Creative Control] način
Postopek za nastavitve menija [Creative Control] (→85)
[Soft Focus]
Efekt zamegli celotno sliko, tako daje občutek mehkobe.
Prikaz slike bo nekoliko zakanjeno in zaslon bo videti kot da se izgubljajo slike.
●
Ko fotografirate slike z uporabo nastavitev velike slike, bo zaslon postal temen za
●
kratek čas po zajemu slike. To se
pojavi zaradi obdelave podatkov in ne vpliva na dejansko posneto sliko. To ni napaka.
Filmov ne morete posneti.
●
[Star Filter]
Ta efekt zamegli celotno sliko in ustvari občutek mehkobe.
Snemalni zaslon se bo prikazal z zamudo večjo kot običajno
●
in bo videti, kot da se slike izgubljajo-
Ko fotografirate slike z uporabo nastavitev velike slike, bo zaslon postal temen za
●
kratek čas po zajemu slike. To se
pojavi zaradi obdelave podatkov in ne vpliva na dejansko posneto sliko. To ni napaka.
Filmov ne morete posneti.
●
- 90 -
VQT4T12
Page 91
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje z različnimi efekti [Creative Control] način
For the [Creative Control] menu setting procedures. (→85)
[One Point Color]
Izberite barvo, ki jo želite poudarit
■
Izbira barve
Izberite barvo, ki jo želite poudariti v centru slike in pritisnite
[MENU/SET]
Preverite efekt v zaslonu za predogled in pritisnite MENU/SET]
• Naslednjič je uporabljen ta efekt, bo zaslon za predogled
prikazal barvo, ki se jo predhodno izbrali.
- Za ponovno izbiro barve, pritisnite: Pritisnite tipko [DISP.]
- Za snemanje s trenutnimi nastavitvami: Pritisnite [MENU/SET]
Izbrane barve niso ohranjene v nekaterih primerih.
●
- 91 -
VQT4T12
Page 92
Uporaba (Snemanje)
Snemanje panoramskih slik [Panorama Shot] način
Slike so posnete v zaporedju tako, da premikate fotoaparat v željeni smeri in so
združene tako da tvorijo panoramski posnetek..
Nastavite način na [ ]
Uporabite smerne tipke za izbiro smeri snemanja in pritisnite
tipko [MENU/SET]
Uporabite smerne tipke za izbiro efekta slike in pritisnite tipko [MENU/SET]
• Dodate lahko enak efekt slike kot v [Creative Control]
Mode. (Ne morete izbrati [Toy Effect] ali [Miniature Effect]) Za podrobnosti o efektih (→86 - 91)
• Če ne želite dodati efektov, izberite [OFF].
Ko potrdite smer snemanja, pritisnete [MENU/SET]
Prikaže se vodoravno/navpično vodilo.
• Če pritisnete tipko ,se vrnete v korak .
Pritisnite tipko za sprožilec do polovice
(Nadaljevanje na naslednji strani)
- 92 -
VQT4T12
Page 93
Uporaba (Snemanje)
Snemanje panoramskih slik [Panorama Shot] način
Pritisnite tipko za sprožilec do konca in zajemite sliko, med
tem ko fotoaparat premikate v majhnih krogih v izbrani smeri
• Snemajte od leve proti desni.
2 sec.
1 sec.
Smer snemanja in status
napredovanja (približek)
• Premikajte fotoaparat tako, da zaključite krog v približno 8 sekundah.
- Premikajte fotoaparat z enakomerno hitrostjo.
- Fotografije ne bodo posnete pravilno, če boste kamero premikali prepočasi ali
prehitro
- Premikajte fotoaparat v majhnih krogih.
Ponovno pritisnite tipko za sprožilec za zaključek slikanja.
• Snemanje lahko tudi končate tako, da prenehate premikati fotoaparat med
snemanjem.
■
Namig
• Premaknite fotoaparat v izbrani smeri kar se da mirno in enakomerno.
Če se fotoaparat preveč trese, slike
slike ne bodo posnete ali pa bo panoramska
slika ožja
3 sec.
4 sec.
Premikajte fotoaparat proti robovom, ki jih želite posneti.
(Rob dosega ne bo posnet v zadnji fotografiji.)
- 93 -
VQT4T12
Page 94
Uporaba (Snemanje)
Snemanje panoramskih slik [Panorama Shot] način
Povečava je fiksirana na W
●
Ostrina, belina in osvetlitev so fiksirani na optimalne vrednosti pri prvi fotografiji.
●
Kot rezultat tega,se lahko zgodi, da celotna panoramska slika ne bo posneta z
ustreznimi nastavitvami, če se izrazito spreminja osvetlitev ali ostrina
Naslednje funkcije so določene na nastavitve spodaj:
●
[Stabilizer]: [OFF] [Date Stamp]: [OFF]
[White Balance] ne morete nastaviti, ko uporabljate efeke na slikah (če izberete
●
katero koli nastavitev, ki ni [OFF] v koraku ).
Ko se združi več slik v panoramsko sliko, se lahko pojavi popačen predmet pri
●
stikih med slikami in se lahko celo opazi stike med slikami.
Število posnetih pik, pri panoramskih posnetkih, v vodoravnem in navpičnem
●
položaju se lahko spreminja glede na smer snemanja in števila združenih slik.
Maksimalno število pik je navedeno spodaj:
• Snemanje slik v vodoravni orientaciji: Približno. 8000×1080
• Snemanje slik v navpični orientaciji: Približno. 1440×8000
Panoramska slika verjetno ne bo posneta ali pa ne boste mogli združiti več slik v
●
naslednjih primerih
• Objekti z eno barvo, enotna barva ali ponavljajoči vzorec (kot je nebo ali plaža)
• Premikajoči objekti(ljudje, živali, avto, valovi, rastline ki se premikajo v vetru, ...)
• Objekti, katerim se barva ali vzorec nenadno spremeni (kot je na primer slika, ki se
pojavi na zaslonu)
• Temni prostori
• Lokacije z utripajočo svetlobo, kot so flourescenčne luči ali sveče
Ko je nastavljen [High Key], bo efekt težko videti, kar je odvisno od osvetlitve objekta
●
Ko je nastavljeno na [Impressive Art], se lahko stičišča slik vidijo.
●
Med snemanjem z [Soft Focus] [Star Filter], ne morete videti efekta na LCD zaslonu.
●
■
O predvajanju panoramskih slik
Upravljate lahko z ročico za povečavo ali izvedete funkcijo z dotikom za povečavo
slik posnetih v [Panorama Shot] načinu snemanja slik, na enak način, kot to uporabljate pri običajnih slikah. Če predvajate panoramske slike na enak način kot
predvajate filme, se panoramske slike premikajo samodejno. (→49)
• Za razliko od predvajanja filmov, ne morete izvesti hitrega predvajanja naprej ali
nazaj, ko se slika samodejno premika. (Izvedete lahko premik naprej/nazaj slika-zasliko med pavzo predvajanja, ko se slika ne premika.)
- 94 -
VQT4T12
Page 95
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno
[Scene Mode]
Izbran [Scene Mode] način za ujemanje slikanega objekta ali situacije, bo fotoaparat
nastavil optimalno osvetlitev in odtenek za dosego najboljše možne slike.
Nastavite način na
Uporabite smerne tipke za izbiro scene, pritisnite tipko
[MENU/ SET]
■
Sprememba izbranega scenskega načina ([Scene Mode] meni)
Pritisnite [MENU/SET]
Uporabite smerne tipk za izbiro [Scene Mode] menija in pritisnite [MENU/SET]
Uporabite smerne tipk za izbiro scene in pritisnite [MENU/SET]
■
Snemanje filmov v načinu
Snemanje filmov z optimalnimi nastavitvami za izbrano sceno:
• Ne morete snemati filmov v [3D Photo Mode].
• Nekatere scene so preklopljene v naslednje scene:
Izbrana scenaScena za film
[Baby]Film v navpični orientaciji
[Night Portrait], [Night Scenery], [Handheld Night Shot],
[Starry Sky]
[Sports], [HDR], [Pet]Normalni film
Film s slabo osvetlitvijo
Izbira neprimerne scene za dejansko sceno lahko vpliva na barve vaše slike.
●
Naslednje [Rec] meni nastavitve bodo avtomatično prilagojene in ne morejo biti
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno [Scene Mode]
• Kako izbrati sceno(→95)
[Portrait]
Ko na prostosti fotografirate osebe v dnevni svetlobi, vam ta način omogoča izboljšavo
prikaza fotografije in koža je prikazana bolj zdravo.
■
Namig
• Bolj ko je povečava v položaju T (telephoto) in ko je fotoaparat bližje objektu, večji bo
efekt.
[Soft Skin]
Ko na prostosti fotografirate osebe z dnevno svetlobo, vam ta način omogoča prikaz kože
še bolj mehko kot z načinom [Portrait]. (Ta način uporabite za fotografiranje oseb od prsi
navzgor)
■
Namig
• Bolj ko je povečava v položaju T (telephoto) in ko je fotoaparat bližje objektu, večji bo
efekt.
[Scenery]
Ta način vam omogoča slikanje široke pokrajine.
- 96 -
VQT4T12
Page 97
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno [Scene Mode]
• Kako izbrati sceno (→95)
[Sports]
Nastavitve za fotografiranje športnih prizorov ali hitro gibajočih predmetov
■
Namig
• Stojte vsaj 5 m od slikanega objekta/osebe
Hitrost slikanja se lahko upočasni na 1sekundo.
●
[Night Portrait]
Ta način vam omogoča fotografiranje oseb in ozadja z osvetlitvijo, ki je skoraj enaka kot je
osvetlitev v realnem življenju.
■
Namig
• Uporabite bliskavico
• Slikane osebe, naj se med fotografiranjem ne premikajo.
• Priporočamo uporabo stojala in časovnega sprožilca.
Hitrost slikanja se lahko upočasni na do 4 sekunde
●
Po slikanju lahko zaslonka ostane zaprta (maksimalno 4 sekund) zaradi obdelave
●
slike. To ni napaka ali okvara
[Night Scenery]
Ta funkcija vam omogoča fotografiranje živih slik nočne pokrajine.
■
Namig
• Priporočamo uporabo stojala in samosprožilca
Hitrost slikanja se lahko upočasni na do 4 sekunde
●
Po slikanju lahko zaslonka ostane zaprta (maksimalno 4 sekund) zaradi obdelave
●
slike. To ni napaka ali okvara
- 97 -
VQT4T12
Page 98
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno [Scene Mode]
• Kako izbrati sceno (→95)
[Handheld Night Shot]
Ta način vam omogoča snemanje veči slik nočnih scen z veliko hitrostjo, ki so združeni v
eno samo sliko. To zmanjša tresenje in šum, tudi če snemate s fotoaparatom v roki..
■
Namig
• Stojte vsaj 5 m od slikanega objekta/osebe.
• Ko ste pritisnili tipko za snemanje, ne premikajte fotoaparata med zaporednim
fotografiranjem.
Ker je zaporedje slik združenih po snemanju, bo trajalo nekaj trenutkov, preden
●
boste lahko posneli naslednjo sliko.
[HDR]
Fotoaparat lahko združi nekaj slik posnetih z različnimi osvetlitvami v eno sliko s pravilno
osvetlitvijo in bogatim stopnjevanjem. Posamezne slike, ki so bile uporabljene pred
združevanjem, niso shranjene. Izgubo stopnjevanja svetlih in temnih področji lahko
minimizirate tako, da uporabljate velik kontrast med ozadjem in slikanim objektom.
■
Kaj je HDR?
HDR pomeni High Dynamic Range in se nanaša na tehnika za izražanje širokega
razpon kontrasta.
■
Namig
• Ko ste pritisnili tipko za snemanje, ne premikajte fotoaparata med zaporednim
fotografiranjem.
Ker je zaporedje slik združenih po snemanju, bo trajalo nekaj trenutkov, preden
●
boste lahko posneli naslednjo sliko
Objekt, ki se je premikal med snemanjem, bo viden na sliki kot odsev.
●
Kamera lahko snema samo še posamezne slike, namesto več slik pod določenimi
●
pogoji snemanja
[Food]
Fotografiranje hrane v naravnih odtenkih.
- 98 -
VQT4T12
Page 99
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno [Scene Mode]
• Kako izbrati sceno (→95)
[Baby]
Ta način vam omogoča fotografiranje otrok z zdravo poltjo. Ko uporabljate bliskavico, je
le ta šibkejša kot običajno.
■
Snemanje rojstniega datuma/imena
[Baby1] in [Baby2] so lahko nastavljeni ločeno
Uporabite smerne tipke za izbiro [Age] ali [Name] in
pritisnite tipko [MENU/SET]
Izberite [SET] s smernimi tipkami in pritisnite tipko [MENU/SET]
Nastavite rojstni dan in ime
Starost: Nastavite rojstni dan s smernimi tipkami in pritisnite tipko [MENU/SET] Ime:
(Glejte: “Vnos teksta”: (→114))
Uporabite smerne tipke za izbiro [Exit] in pritisnite tipko e
[MENU/ SET]
■
Namig
• Pred snemanjem se prepričajte da so [Age] in [Name] na [ON].
Prikaz formata starosti je odvisen od nastavitev [Language].
●
Hitrost snemanja se lahko zmanjša na 1 sekundo.
●
Starost lahko natisnete s “PHOTOfunSTUDIO” programsko opremo, ki je priložena
●
na CD-ROM-u.
[Pet]
Izberite to funkcijo, ko želite fotografirati domače živali kot so pes, mačka.
• Za informacije glejte [Baby].
[Sunset]
Izberite to funkcijo, ko želite fotografirati sončni zahod.
- 99 -
VQT4T12
Page 100
Uporaba (Snemanje)
Fotografiranje slik, ki se ujemajo s sceno [Scene Mode]
• Kako izbrati sceno (→95)
[High Sens.]
Preprečuje zameglitev snemanega objekta v temnih notranjih prostorih,...
Izberite razmerje velikosti slike s smernimi tipkami in
pritisnite [MENU/SET]
■
Nastavitev:
[Starry Sky]
Fotografiranje zvezdnega neba in temnih objektov.
Uporabite smerne tipke za izbiro hitrosti slikanja in nato
pritisnite tipko [MENU/SET]
■
Nastavitev: [15 sec.] / [30 sec.]
■
Namig
• Priporočamo uporabo stojala in časovnega samosprožilca.
Ne premikajte fotoaparata dokler odštevanje ni končano. Po slikanju, je odštevanje
●
ponovno prikazano, ko fotoaparat obdeluje sliko.
[Stabilizer] ne deluje
●
[3M] / [2.5M] / [2M] / [2.5M]
[Glass Through]
Objekti v daljavi so prioritetno izostreni.Ta način je idealen za fotografiranje kulis in
pokrajine skozi cisto steklo, kot so okna na vozilih in stavbah.
Fotoaparat bo izostril sliko na steklo, če je le to umazano
●
Fotografija ne bo izgledala naravno če je steklo barvno. Ko se to zgodi spremenite
●
ravnovesje bele barve
- 100 -
VQT4T12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.