Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto
produktu si přečtěte celý návod.
Návod popisuje model DMC-TZ5. Vyobrazení produktu a
náhledy displeje se mohou lišit.
QuickTime a logo QuickTime jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Apple Inc. používané na základě
licence.
VQT1Q11
Vážený zákazníku,
rádi bychom využili této příležitosti
a poděkovali vám za nákup tohoto
digitálního fotoaparátu Panasonic. Tento
návod si pečlivě přečtěte a ponechte si ji
po ruce pro budoucí použití.
Informace pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ:
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU
POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ
VÝROBKU,
• PŘÍSTROJ CHRAŇTE PŘED
DEŠTĚM, VLHKOSTÍ, KAPAJÍCÍ
NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODOU, ANI
NA NĚJ NESTAVTE PŘEDMĚTY
NAPLNĚNÉ TEKUTINOU,
NAPŘÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVEJTE POUZE
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
• NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO
ZADNÍ PANEL); ŽÁDNÉ VNITŘNÍ
SOUČÁSTI NEJSOU UŽIVATELSKY
OPRAVITELNÉ. VEŠKERÉ OPRAVY
PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISU.
Dodržování autorských práv. Záznamem
nahraných kazet, disků nebo jinak
zveřejněných či vysílaných materiálů
pro jiné než soukromé použití se
můžete dopustit porušení autorských
práv. Záznam některých materiálů je
omezen i pro soukromé použití.
ZÁSUVKA BY MĚLA BÝT UMÍSTĚNA
V BLÍZKOSTI ZAŘÍZENÍ TAK, ABY
BYLA SNADNO PŘÍSTUPNÁ.
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávném vložení akumulátoru
hrozí nebezpečí jeho výbuchu.
Akumulátor nahraďte pouze shodným
typem nebo ekvivalentem, který
doporučuje výrobce. Při likvidaci
vybitých akumulátorů postupujte podle
pokynů výrobce.
• Akumulátory nezahřívejte a nevystavujte
otevřenému ohni.
• Neponechávejte je v automobilech s
uzavřenými okny a dveřmi a vystavenými
přímému slunci.
Varování
Nebezpečí požáru, exploze a popálení.
Akumulátor nerozebírejte, nevystavujte
teplotám nad 60 °C, ani nespalujte.
Výrobní štítek je umístěn na spodní
straně přístroje.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená
sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích
můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového
produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny
pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého
prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace
od místních úřadů nebo od svého prodejce.
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Logo SDHC je ochrannou známkou.
Další názvy, názvy společností a produktů uvedené v tomto návodu jsou ochrannými
známkami nebo registrovanými obchodními názvy příslušných společností.
2 VQT1Q11VQT1Q11 3
Nabíječ akumulátoru
UPOZORNĚNÍ!
• PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE ANI
NEUMÍSŤUJTE DO KNIHOVNY,
VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ NEBO
JINÉHO UZAVŘENÉHO PROSTORU.
DBEJTE NA TO, ABY BYL
DOSTATEČNĚ VĚTRÁN. V ZÁJMU
PREVENCE PŘED ÚRAZEM
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
POŽÁRU V DŮSLEDKU PŘEHŘÁTÍ
ZAJISTĚTE, ABY NEBYLY VĚTRACÍ
OTVORY PŘÍSTROJE ZAKRYTY
ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.
• VĚTRACÍ OTVORY NEBLOKUJTE
NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY APOD.
• NA ZAŘÍZENÍ NESTAVTE ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ.
HOŘÍCÍ SVÍČKY.
• STARÉ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE
ZPŮSOBEM ŠETRNÝM K
ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ.
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Akumulátor není v době
dodávky fotoaparátu nabit.
Před použitím fotoaparátu
akumulátor nabijte a
nastavte čas.
Pokud nepoužijete
paměťovou kartu (prodává
se samostatně), můžete
k záznamu nebo přehrávání
snímků použít interní paměť
(str. 18).
Nabijte akumulátor
1
Vložte akumulátor
a kartu
2
Zapněte napájení
3
Přepínač ZÁZNAM/
PŘEHRÁVÁNÍ
4
přepněte do polohy
Ovladač režimů
fotoaparátu nastavte
5
do polohy
Stiskněte spoušť a
fotografujte snímky
6
Poznámka
Prohlížení snímků
Příklady náhledů vyobrazené v tomto návodu se vztahují k modelu DMC-TZ5.
DMC-TZ4/DMC-TZ11:
1.
Přepínač ZÁZNAM/
PŘEHRÁVÁNÍ přepněte
do polohy
2. Vyberte snímek,
.
který si chcete
prohlédnout.
PředchozíDalší
4 VQT1Q11VQT1Q11 5
6
VQT1Q11
Záznam, prohlížení a ukládání vzácných okamžiků
Karty lze vkládat
Záznam (str. 28)
přímo do zařízení
vybavených slotem na
paměťové karty SD.
Prohlížení
(Přehrávání) na velké obrazovce (str. 86)
Automaticky načte scénu, aby bylo možno pořídit
dokonalejší snímky!
INTELIGENTNÍ
AUT.
● Vytváří ideální nastavení pro objekt a vzdálenost
Vychutnejte si brilantní snímky
na velkých displejích!
● Kabel AV (součást dodávky)
●
Komponentní kabel (prodává se samostatně)
Prostřednictvím komponentního kabelu si
vychutnejte videosekvence ve vysokém
rozlišení na televizoru vybaveném
komponentními konektory (1080i)3.
Tisk
doma nebo v digitálním fotolabu (str. 78, 83)
Na vlastní tiskárně
Chcete-li snadno tisknout snímky
doma, fotoaparát připojte k tiskárně
kompatibilní s PictBridge.
● Propojovací kabel USB (součást
dodávky)
V digitálním fotolabu
Kartu předejte pracovníkovi provozovny.
Ukládání a radost ze svých snímků!
Použití počítače
Odsílání snímků e-mailem, ukládání na
pevný disk. Tisk snímků.
● Propojovací kabel USB (součást dodávky)
4
4
6
VQT1Q116 VQT1Q11
Na DVD rekordéru
Ukládání na DVD nebo na pevný disk
● Kabel AV (součást dodávky)
1
Mohou se nahrát zvuky vznikající při zoomování a dalších operacích.
2
Lze používat s přístroji kompatibilními s paměťovými kartami SDHC.
3
pouze model DMC-TZ5/DMC-TZ15
4
Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k příslušným produktům.
4
VQT1Q11 7
REJSTŘÍK
Před použitím
Před použitím ..................... 12
• Čtěte nejdřív/
Ochrana před poškozením a
poruchami
Příprava
Nabíjení akumulátoru ........ 16
1
Vložení akumulátoru a
2
karty ................................... 17
• Cílové umístění ukládaných
snímků
(karty a interní paměť) ...... 18
• Indikace zbývající kapacity
akumulátoru a paměti ........ 18
Nastavení hodin ................. 19
3
Používání menu ................. 20
4
• Typ menu........................... 21
Standardní příslušenství... 13
Názvy jednotlivých částí ... 14
• Ovladač režimů ................. 15
• Kurzorové tlačítko ............. 15
5
Používání menu
nastavení NAST. ........... 22
•
NAST.HODIN ............... 22
•
SVĚTOVÝ ČAS
•
MONITOR
•
LCD REŽIM
•
PÍPNUTÍ ...................... 23
•
HLASITOST
•
NÁPOVĚDA
•
HISTOGRAM
•
DATUM CESTY
•
ÚSPORNÝ REŽIM ....... 24
•
AUT. NÁHLED
•
NÁVRAT ZOOMU ........ 25
•
VYNULOVAT
•
RESETOVAT
•
REŽIM USB
•
VIDEO VÝST. .............. 26
•
TV FORMÁT
•
m/ft
•
MENU SCÉNY
•
P-IKONY NA LCD
•
FORMÁTOVAT ............ 27
•
JAZYK
•
DEMO REŽIM
Základní funkce (Záznam・Přehled)
1
2
3
Fotografování s automatickým
nastavením
Fotografování s
vlastním nastavením .... 30
• Zaostření požadované
kompozice ......................... 31
Fotografování se zoomem
• Další zvětšování
„DIG.ZOOM“ ...................... 34
........................ 28
... 32
Sledování snímků (Přehr.)
4
........................................... 35
Odstranění snímků ............ 36
5
• Odstranění několika (až 50)
Využití (Záznam)
Změna zobrazení údajů o
1
záznamu ............................. 37
Fotografování s bleskem .. 38
2
Fotografování zblízka ........ 40
3
• Fotografování zblízka bez
příblížení se k objektu
– funkce „TELE MAKRO“ .. 40
Umístění fotoaparátu a
4
objektu do dosažitelného
rozsahu pro zaostření ....... 41
Fotografování se samospouští ....
5
Fotografování s
6
kompenzací expozice ........ 43
• EXPOZICE ........................ 43
• EXP. VĚJÍŘ ....................... 43
42
7
• Typy scén .......................... 45
• PORTRÉT/SOFT SKIN/
• NOČNÍ PORTRÉT/
• DÍTĚ/DOMÁCÍ ZVÍŘE/
• VYS. CITLIVOST/
•
• LETECKÉ FOTKY/
nebo všech snímků ........... 36
Fotografování podle
přednastavených scén
„REŽIM SCÉNY“.
ozvučených snímků /
Vytváření statických snímků
z videosekvencí
(pouze model DMC-TZ5/DMC-TZ15)
Různé metody přehrávání
3
•
BĚŽNÉ PŘEHR. ......... 69
•
DVOJ. PŘEHR.
(pouze model DMC-TZ5/DMC-TZ15)
•
DIAPROJEKCE .......... 70
•
PŘEHR. KAT............... 71
•
PŘEHR. OBL. ............ 71
Používání menu PŘEHR. ... 72
4
•
KALENDÁŘ ................ 72
•
EDIT. NÁZVU ............. 72
• Metoda vkládání textu ....... 72
•
TEXT.ZNAČKA ........... 73
•
ZM.ROZL. ................... 74
•
STŘIH ......................... 75
•
POMĚR STRAN ......... 76
•
OTOČIT ...................... 76
•
OTÁČENÍ SN. ............ 76
•
OBLÍBENÉ SN. .......... 77
•
DPOF TISK................. 78
•
OCHRANA .................. 79
•
AUDIODABING .......... 79
•
KOPÍR. ....................... 80
Připojení k jiným zařízením
Použití s počítačem
1
Tisk ..................................... 83
2
•
Tisk většího počtu snímků ... 84
·
... 68
... 69
... 69
•
Tisk s datem a textem ......... 84
•
Vytvoření nastavení tisku na
fotoaparátu .......................... 85
Sledování na
3
TV obrazovce ..................... 86
•
Sledování na televizoru
s komponentním
konektorem
........................ 87
Další
Údaje zobrazované na LCD
1
monitoru ............................. 88
Zobrazované zprávy .......... 90
2
Q&A
3
Odstraňování problémů
Pokyny a poznámky k
4
používání
Kapacita pro snímky/ čas
.................................
5
Technické údaje ............... 102
6
.............. 81
..... 92
98
... 100
10 VQT1Q11VQT1Q11 11
Před použitím
Čtěte nejdřív
Nejprve proveďte zkušební snímek!
Nejprve si vyzkoušejte, zda dokážete
správně fotografovat snímky a nahrávat
zvuk (videosekvence/ozvučené snímky).
Neposkytujeme náhradu za chybné/
ztracené záznamy ani za přímé či
nepřímé škody.
Společnost Panasonic neposkytuje
kompenzaci ani v případě škody vzniklé
poruchou fotoaparátu nebo karty.
N ěkteré snímky nelze zobrazit
• Snímky upravované na počítači
• Snímky pořízené nebo upravené jiným
fotoaparátem
(Zobrazení snímků pořízených nebo
upravených na tomto fotoaparátu
nemusí být možné na jiných
fotoaparátech)
Software na dodávaném disku CDROM
Je zakázáno:
• Software kopírovat za účelem prodeje
nebo pronájmu
• Software rozšiřovat v datových sítích
Vlastnosti LCD monitoru
LCD monitor je vyroben pomocí velmi přesné technologie. Na jeho
ploše se však mohou vyskytnout některé tmavé či světlé body
(červené, modré nebo zelené). Nejedná se o závadu.
Na ploše LCD monitoru je více než 99,99% funkčních bodů,
zbylá 0,01% může být vadná či stále rozsvícená. Tyto body se do
snímků uložených v interní paměti nebo kartě nezaznamenají.
Teplota přístroje
Fotoaparát se při používání může zahřívat. (Jedná se především
o oblast úchopu apod.).
Tato skutečnost nemá vliv na výkon nebo kvalitu fotoaparátu.
Ochrana před poškozením a poruchami
Fotoaparát nevystavujte nárazům,
vibracím a mechanickému namáhání
• Chraňte jej před silnými vibracemi nebo
nárazy (například pád, úder nebo sezení
s fotoaparátem v kapse.)
(Aby nedošlo k pádu fotoaparátu,
připevněte k němu řemínek).
•
Objektiv a LCD monitor nevystavujte tlaku.
Fotoaparát chraňte před namočením
nebo vniknutím cizích předmětů
• Fotoaparát nevystavujte působení
vlhkosti, dešti nebo mořské vody.
(V případě namočení fotoaparát otřete
měkkou, suchou tkaninou. Pokud je
tkanina namočena mořskou vodou
apod., nejprve ji pečlivě vyždímejte).
•
Objektiv a konektory chraňte před
prachem a pískem a dbejte na to, aby se
do spár okolo tlačítek nedostala tekutina.
Zabraňte kondenzaci způsobené
prudkým změnami teploty a vlhkosti
• Při přenášení mezi prostředím s jinou
teplotou nebo vlhkostí zabalte fotoaparát
do plastového sáčku a před použitím jej
ponechte aklimatizovat.
• Dojde-li k zamlžení objektivu, fotoaparát
vypněte a ponechte jej asi dvě hodiny
aklimatizovat.
• V případě zamlžení otřete LCD monitor
měkkou a suchou tkaninou.
Oblast úchopu
Objektiv
• Pokud je objektiv znečištěn:
Pokud je objektiv znečištěn (otisky prstů,
apod.), snímky mohou vypadat lehce
zbělené.
Vypněte napájení, vyčnívající tubus
objektivu přidržte prsty, a povrch objektivu
jemně otřete měkkou suchou tkaninou.
• Fotoaparát neponechávejte na přímém
slunci.
Přepínač ON/OFF fotoaparátu
Nedotýkejte se uzávěru
objektivu, mohlo by
dojít k poškození
fotoaparátu. (Může dojít
k poškození objektivu.
Dávejte pozor při
vyjímání fotoaparátu
z brašny apod.).
P ři používání stativu
• Nepoužívejte nadměrnou sílu a šrouby
neutahujte našikmo (mohlo by dojít
k poškození fotoaparátu, závitu nebo
štítku).
• Ujistěte se, zda je stativ stabilní.
(Přečtěte si pokyny k používání stativu).
P řeprava
Vypněte napájení.
Doporučujeme používat originální
kožené pouzdro (DMW-CT3, prodává se
samostatně).
Seznamte se také s kapitolou „Pokyny a
poznámky k používání“ (str. 98).
Standardní
příslušenství
Akumulátor
(v návodu uváděn jako „akumulátor“).
Nabíječ akumulátoru
(v návodu uváděn jako „nabíječ“).
Pouzdro na akumulátor
Síťový kabel
Řemínek
Propojovací kabel USB
Kabel AV
CD-ROM
Návod k použití
CD-ROM
Software
Příslušenství a jeho tvar se podle
státu nebo oblasti, kde byl fotoaparát
zakoupen, liší.
Veškerý obalový materiál zlikvidujte
vhodným způsobem.
Karty patři mezi volitelné položky.
Pokud kartu nepoužíváte, můžete
k záznamu nebo přehrávání snímků
použít interní paměť. (str. 18)
V případě ztráty dodávaného
příslušenství se obraťte na svého
prodejce nebo na nejbližší servisní
středisko.
(Příslušenství lze zakoupit
samostatně).
12 VQT1Q11VQT1Q11 13
Názvy jednotlivých částí
Kurzorové tlačítko
Ovladač režimů
Očko
Přepínač ON/OFF
fotoaparátu
(str. 19)
Tlačítko E.ZOOM
(str. 33)
Spoušť(str. 28)
Páčka zoomu (str. 32)
Blesk (str. 29)
Objektiv (str. 13)
Reproduktor (str. 23)
Mikrofon
(str. 52, 63, 79)
LCD monitor
(str. 22, 37, 88)
Stavový indikátor
(str. 17, 28)
Tlačítko DISPLAY (str. 37)
Tlačítko Q.MENU
(Rychlé nastavení str. 66)/
mazání
(str. 36)
Uvolňovací pojistka (str. 17)
Kryt slotu paměťové karty/
akumulátoru
Konektor COMPONENT OUT
(str. 87)
Konektor AV OUT/DIGITAL
(str. 81, 83, 86)
Konektor DC IN (str. 81, 83)
Vždy používejte originální síťový adaptér
Panasonic (volitelné příslušenství).
Závit pro stativ
(str. 17)
Indikátor
samospouště
AF přisvětlení
(str. 42) /
(str .63)
Tubus objektivu
Aby nedošlo
k pádu
fotoaparátu,
doporučujeme
používat řemínek.
Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ
(str. 28, 35)
Záznam
Přehrávání
Nastavit do
požadované
polohy
Režim INTELIGENTNÍ AUT.
Režim BĚŽNÉ SNÍMKY
Režim SCÉNY
Režim FILM
Režim SCHRÁNKA
Výběr nahoru/dolů/
doleva/doprava
Nahoru▲
◄Doleva
Dolů▼
Kurzorová tlačítka,
která je nutno stisknout,
jsou v textu označena
šedou barvou nebo
symboly ▲▼◄►.
Samospoušť(str. 42)
Doprava►
Režim Makro
(str. 40)
(při změně režimu se zobrazuje
na displeji)
Fotografování s automatickým
nastavením (str. 28).
Fotografování s individuálním
nastavením (str. 30)
Fotografování podle
přednastavených scén (str. 44).
Záznam videosekvencí (str. 52).
Fotografuje snímky jako poznámky
(str. 64).
Kompenzace expozice
(str. 43)
Expoziční vějíř (str. 43)
Jemné nastavení
vyvážení bílé
(str. 58)
Kompenzace
protisvětla
(str. 29)
Blesk (str. 38)
MENU/SET
(zobrazení menu/
nastavení/dokončení)
(str. 20)
14 VQT1Q11VQT1Q11 15
Příprava
Nabíjení akumulátoru
Před prvním použitím nechte akumulátor nabít! (prodávaný
1
akumulátor není nabitý)
Příprava
Vložení akumulátoru a karty
2
Akumulátor přiložte ke kontaktům a
zasuňte do nabíječe
1
Dbejte na to, aby byl nápis „LUMIX“ nahoře.
Nabíječ zapojte do elektrické
zásuvky
2
Typ vidlice Typ přívodu
Akumulátor (liší se podle
modelu fotoaparátu)
•
Síťový kabel do vstupního
konektoru zcela nezapadne.
Zůstane
tam mezera
Nabíječ (liší se
podle modelu
fotoaparátu)
jako na
vyobrazení.
Po dokončení nabíjení akumulátor
odpojte
3
Po dokončení nabíjení odpojte nabíječ i
akumulátor.
P řibližná kapacita akumulátoru
• Počet snímků : 300 [330 ] (v 30sekundových intervalech)
(ekvivalent cca 150 [165 2] minut)
1 Hodnoty na základě standardů CIPA. (str. 99)
U delších intervalů se počet snímků snižuje – 75 [82 2] pro intervaly 2 minuty
• Doba přehrávání: Cca. 360 [380 ] minut
Výše uvedené hodnoty mohou být nižší, pokud jsou intervaly mezi záznamy delší;
pokud se často používá blesk, zoom nebo LCD REŽIM; nebo v chladnějším prostředí
(závisí na skutečném využívání).
2
DMC-TZ4/DMC-TZ11
B ěhem nabíjení a jistou dobu po něm je akumulátor zahřátý.
Pokud se akumulátor delší dobu nepoužije, vybíjí se, i když byl nabit.
Akumulátor nabíjejte pomocí nabíječe v interiéru (10 °C–35 °C).
Nabíječ nerozebírejte ani neupravujte.
Pokud je dostupná energie akumulátoru výrazně snížena, akumulátor je u konce své životnosti.
Zakupte si nový.
Pokud je připojeno síťové napájení, nabíječ je v pohotovostním stavu.
Pokud je nabíječ připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod napětím“.
Časté nabíjení akumulátoru se nedoporučuje.
(Časté nabíjení snižuje maximální dobu využívání a může způsobit roztažení akumulátoru.)
Indikátor nabíjení
(CHARGE)
Svítí:
nabíjení, cca 120 minut (Max.)
Nesvítí: Nabíjení je ukončeno
Pokud indikátor bliká:
• Pokud je teplota akumulátoru
příliš vysoká nebo příliš
nízká, nabíjení může trvat
déle, než normálně (nabíjení
se nemusí dokončit).
• Konektor akumulátoru/
nabíječe je znečištěn.
K čištění použijte suchou
tkaninu.
Akumulátor (zkontrolujte orientaci)
Karta (zkontrolujte orientaci)
Nedotýkejte se konektoru
Přepínač fotoaparátu přepněte do
polohy OFF
1
Pojistku posuňte do polohy
Paměťová karta SD
Paměťová karta SDHC
(prodává se samostatně)
„OPEN“ a otevřete víčko
OPEN
LOCK
Stavový indikátor
Uvolňovací pojistka
Akumulátor a kartu zasuňte
až na doraz
2
(v obou případech se ozve cvaknutí)
Uzavřete víčko
Pojistku posuňte do polohy „LOCK“.
Vyjmutí
• Vyjmutí akumulátoru:• Vyjmutí karty:
páčku posuňte ve
směru šipky.
Páčka
3
uprostřed zatlačte
dolů.
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto přístroje.
Pokud je fotoaparát zapnutý nebo pokud svítí stavový indikátor, kartu ani akumulátor
nevyjímejte (může dojít k poruše fotoaparátu nebo poškození karty/zaznamenaných dat).
Rychlost čtení/zápisu je u karty typu MultiMediaCard nižší než u karty typu SD. Při
použití karty typu MultiMediaCard mohou být určité funkce poněkud pomalejší, než je
uvedeno.
Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
16 VQT1Q11VQT1Q11 17
Příprava
Vložení akumulátoru a karty
(pokračování)
2
Příprava
Nastavení hodin
3
Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)
Snímky se ukládají na kartu (pokud je vložena) nebo do interní paměti .
Kompatibilní typy paměťových karet (prodávají se
samostatně)
Následující karet typu SD (doporučena značka Panasonic)
• Paměťové karty SD (8 MB - 2 GB)
• Paměťové karty SDHC (4 GB - 16 GB)
Lze používat pouze se zařízením kompatibilním
s paměťovými kartami SDHC.
• Karty s kapacitou vyšší než 4 GB lze použít pouze tehdy,
pokud jsou opatřeny logem SDHC.
Karty formátujte vždy na tomto fotoaparátu. (str. 27)
Pokud je pojistka na kartě v poloze „LOCK“, formátování, záznam nebo mazání není
možné.
Lze použít také karty Multimedia (pouze pro statické snímky)
Interní paměť (cca 50 MB)
P řístup může trvat déle než u karty.
Do interní paměti se ukládají snímky typu SCHRÁNKA (str. 64).
Snímky lze mezi kartami a interní pamětí kopírovat (str. 80).
Paměťová karta SDHC
Zámek
(LOCK)
Logo SDHC
Indikace zbývající kapacity akumulátoru a paměti
Zbývající kapacita akumulátoru (pouze při jeho používání)
(Pokud je LCD monitor vypnutý, stavový indikátor bliká)
Nabijte nebo vyměňte akumulátor (str. 16)
Zbývající počet snímků
(str. 100)
Během provozu
Symbol karty nebo interní paměti je zbarven červeně.
Znamená to, že probíhá operace, např. záznam, čtení nebo mazání snímků. V této době
nevypínejte napájení ani nevyjímejte akumulátor, kartu nebo síťový adaptér (prodává se
samostatně). Může dojít k poškození nebo ztrátě dat.
Zobrazuje se, pokud není vložena karta (snímky budou uloženy do interní
paměti)
(bliká červeně)
Doporučuje se, abyste si důležité snímky zkopírovali do počítače (protože
elektromagnetické vlnění, statická elektřina nebo závady mohou způsobit poškození
dat).
Čísla a typy modelů naleznete na
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (tyto stránky jsou pouze v angličtině).
Před zapnutím napájení přepněte přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ do polohy .
Zapněte napájení
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí
1
výzva „NASTAVTE HODINY, PROSÍM.“.
Během zobrazení této výzvy
2
Stiskněte „MENU/SET“
Nastavte rok, měsíc, den a čas
3
Přepínač ZÁZNAM/
PŘEHRÁVÁNÍ
Změna nastavení času
Z menu NAST. (str. 22)
vyberte položku „NAST.
HODIN“ a proveďte 3 a 4.
Nastavení místního času
v zahraničních destinacích
„SVĚTOVÝ ČAS“ (str. 54)
Výběr
Nastavení
Vyberte, chcete-li změnit
formát data
Zrušení funkce → Stiskněte
• [M/D/R]
12:34 LED. 1. 2008
• [R/M/D]
2008. 1. 1 12:34
• [D/M/R]
12:34 1.LED.2008
Zadání
4
• Zapněte znovu napájení a zkontrolujte
Stiskněte „MENU/SET“
zobrazení času.
(Čas a datum lze zobrazit několikanásobným
stiskem tlačítka „DISPLAY“.)
Chybné nastavení data a času způsobí při tisku snímků ve fotolabu nebo při tisku
s využitím funkce „TEXT.ZNAČKA“ (str. 73) nesprávné vytištění data/času.
Čas se zobrazuje ve 24hodinovém formátu. Rok lze nastavit v rozsahu 2000 až 2099.
Pokud byl ve fotoaparátu alespoň 24 hodin vložen plně nabitý akumulátor, nastavení
hodin zůstane zachováno 3 měsíce i po vyjmutí akumulátoru.
.
18 VQT1Q11VQT1Q11 19
Příprava
Typ menu
(Příklad) Změna položky „LCD REŽIM“ v menu NAST. během režimu BĚŽNÉ SNÍMKY.
Používání menu
4
Chcete-li možnosti svého fotoaparátu využít na maximum, můžete použít řadu funkcí a
vybrat nastavení ze čtyř různých menu.
Přepínač ON/OFF
fotoaparátu
Spoušť
Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ
Obnovení výchozího
nastavení „RESETOVAT“
(str. 25)
Vyvolejte menu
1
Výběr typu menu
Zvýrazněte
Vyberte položku
2
Zvolte nastavení
3
(Příklad zobrazení: DMC-TZ5)
Zvolte a vraťte se
k položkám menu
Nastavení
Položka
Strana
(K přepnutí na
další stránku lze
použít páčku
zoomu.)
Menu ZÁZN. (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ )
Změna preferencí fotografování (str. 55 - 63)
• Nastavení vyvážení bílé, citlivost, poměr stran a velikost
snímku.
(Příklad zobrazení: DMC-TZ5)
Menu REŽIM PŘEHRÁVÁNY. (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ )
Prohlížení pořízených snímků(str. 69 - 71)
• Vyberte metodu přehrávání, umožňující prohlížet snímky na
dvou stranách , jako prezentaci nebo vybrat pouze oblíbené
snímky.
pouze model DMC-TZ5/DMC-TZ15
(Příklad zobrazení: DMC-TZ5)
Menu PŘEHR. (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ )
Používání snímků (str. 72 - 80)
• Vytvořte nastavení umožňující využití pořízených snímků,
včetně rotace, ochrany, oříznutí a praktického nastavení
sloužícího k tisku vašich snímků (DPOF).
Menu NAST. (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ )
Slouží k mnohem pohodlnějšímu používání fotoaparátu
(str. 22 - 27)
• Nastavení umožňující snadnější používání, např. nastavení
hodin a změna zvukového signálu.
Dokončení
4
Zobrazení se může u jednotlivých položek lišit.
•
Pokud je přepínač ZÁZNAM/
PŘEHRÁVÁNÍ přepnut na , menu
lze uzavřít namáčknutím spouště.
Zobrazené položky menu se liší podle nastavení ovladače režimu.
20 VQT1Q11VQT1Q11 21
Příprava
5
Používání menu nastavení
NAST.
Všeobecné nastavení fotoaparátu, např. nastavení hodin, prodloužení životnosti
akumulátoru a změna zvukového signálu.
Položky „NAST.HODIN“, „AUT. NÁHLED“ a „ÚSPORNÝ REŽIM“ jsou důležité pro
nastavení času a životnosti akumulátoru. Před použitím je nezapomeňte zkontrolovat.
(Metoda nastavení: str. 20)
PoložkaNastavení, poznámky
NAST.HODIN
Nastavte datum a čas.
(str. 19)
SVĚTOVÝ ČAS
Nastavte místní
čas v zahraničních
destinacích. (str. 54)
MONITOR
Nastavte jas LCD
monitoru
(7 úrovní).
LCD REŽIM
Umožňuje snadnější
sledování LCD monitoru.
Nastavení času, data a formátu zobrazení.
CÍL CESTY: Nastavení místního času
DOMA: Nastavení domácího data a času.
+1 - +3: Jasnější
±0: Standardní
−1 - −3: Tmavší
OFF : Normální (zruší nastavení)
AUTO POWER LCD: POWER LCD se automaticky
POWER LCD : Vyšší jas monitoru než normálně (pro
ŠIROKOÚHLÝ :
• Režim „ŠIROKOÚHLÝ“ bude při vypnutí napájení zrušen
(včetně režimu ŠETŘENÍ ENERGIÍ).
• Pokud je kvůli odrazům monitor špatně vidět, zacloňte si
sluneční světlo (např. rukou).
• V následujících případech nelze režimy „AUTO POWER
LCD“ nebo „ŠIROKOÚHLÝ“ použít.
Během přehrávání nebo zobrazení menu nebo při
připojení k počítači/tiskárně.
• Pokud nebude během záznamu provedena po dobu
30 sekund žádná operace, režim „POWER LCD“ bude
deaktivován. (Úroveň jasu lze obnovit stiskem libovolného
tlačítka)
• Úroveň jasu a barva displeje v režimu „LCD REŽIM“
nemá na pořizované snímky žádný vliv.
v zahraničních destinacích (str. 54)
aktivuje na jasných místech,
např. v exteriérech apod.
použití v exteriérech).
Snadnější sledování monitoru při
pořizování snímků z výšky.
(obtížnější sledování zepředu)
PoložkaNastavení, poznámky
PÍPNUTÍ
Změna nebo vypnutí
zvuku pípnutí/závěrky.
HLASITOST
Nastavení hlasitosti
zvuku z reproduktorů
(7 úrovní).
NÁPOVĚDA
Zobrazení informací
týkajících se záznamu a
typů vodicích čar.
(str. 37)
HISTOGRAM
Kontrola jasu objektu na
grafu. (str. 37)
DATUM CESTY
Záznam počtu dní
uplynulých od odjezdu.
(str. 53)
ÚROVEŇ PÍPNUTÍ
// : Vypnutí/Nízká/Vysoká
TÓN PÍPNUTÍ
/ / : Změna tónu zvukového signálu.
HLAS.ZÁVĚRKY
// : Vypnutí/Nízká/Vysoká
TÓN ZÁVĚRKY
/ /: Změna tónu závěrky.
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
• Nelze použít k úpravě hlasitosti reproduktoru televizoru
při připojení k televizoru. (Doporučujeme nastavit hlasitost
fotoaparátu na úroveň 0)
INF.O ZÁZN.
OFF/ON (Zobrazení informací o záznamu s vodícími
VZOR
• V režimu INTELIGENTNÍ AUT. a MEMO lze použít pouze
OFF/ON
PLÁN CESTY
OFF/SET (Registrace data odjezdu a návratu)
Při nečinnosti se vypíná
LCD monitor a napájení,
aby se šetřila energie
akumulátoru.
AUT. NÁHLED
Automatické zobrazení
snímků okamžitě po
jejich pořízení.
Používání menu nastavení
NAST.
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
OFF/2 MIN./5 MIN./10 MIN. :
Při nečinnosti se fotoaparát automaticky vypne.
• Obnovení →
• Nelze použít v následujících případech:
Při použití síťového adaptéru (prodává se samostatně),
při připojení k počítači/tiskárně, během záznamu/
přehrávání videosekvence, během prezentace
•
V režimu „AUTO LCD VYP.“ (níže) je použito fixní nastavení
„2 MIN.“, v režimu INTELIGENTNÍ AUT. nebo SCHRÁNKA
je „5 MIN.“ a během pozastavení prezentace „10 MIN.“
AUTO LCD VYP.
OFF/15 SEC./30 SEC. :
Pokud nebude při záznamu během nastaveného intervalu
provedena žádná operace, LCD monitor se vypne. (Pokud
je LCD monitor vypnutý, stavový indikátor se rozsvítí.)
•
Nelze použít v následujících případech:
Při použití režimu INTELIGENTNÍ AUT., SCHRÁNKA
nebo napájení ze síťového adaptéru (prodává se
samostatně), při zobrazení stránky MENU, při nastavení
samospouště nebo během záznamu videosekvence.
• Monitor se vypne také při nabíjení blesku.
• Obnovení → Stiskněte libovolné tlačítko.
OFF
1 SEC./2 SEC.:
HOLD:
ZOOM:
•
V režimu INTELIGENTNÍ AUT. se použije fixní nastavení „2 SEC.“
•
Ve scénických režimech „AUTOPORTRÉT“, „H-SÉRIOVÉ SN.“ a
„MULTIPOMĚR “, v režimech „EXP. VĚJÍŘ“, „SNÍMKY V SÉRII“
nebo u ozvučených snímků se AUT. NÁHLED uskuteční bez
ohledu na nastavení. ( pouze model DMC-TZ5/DMC-TZ15)
• Videosekvence nelze prohlížet automaticky.
(pokračování)
Namáčkněte spoušť nebo znovu zapněte
napájení.
Automatické zobrazení po dobu 1 nebo 2 sekund.
Automatický náhled zůstane zobrazen až do
stisku tlačítka (jiného než tlačítka DISPLAY).
Snímek se zobrazí na 1 sekundu, poté se na 1
sekundu zobrazí s úrovní 4 x ZOOM.
NÁVRAT ZOOMU
Úroveň zoomu bude
zachována i po vypnutí
napájení.
VYNULOVAT
Vynulování čísel
obrazových souborů.
RESETOVAT
Obnovení výchozího
nastavení.
REŽIM USB
Výběr komunikační
metody při připojení
fotoaparátu k počítači
nebo tiskárně pomocí
propojovací kabel USB.
OFF/ON
• Nelze aktivovat ve scénickém režimu „AUTOPORTRÉT“.
ANO/NE
• Aktualizuje se číslo složky a číslování souborů bude
zahájeno číslem 0001.
• Lze přiřadit číslo složky v rozsahu 100 až 999.
Číslování nelze resetovat, pokud číslování složky dosáhne
999. V tomto případě si všechny důležité snímky uložte do
počítače a naformátujte interní paměť/kartu. (str. 27)
• Reset čísla složky na 100:
Nejprve naformátujte interní paměť nebo kartu a čísla
souborů resetujte pomocí funkce VYNULOVAT. Poté na
stránce resetování čísla složky zvolte „ANO“.
• Čísla souborů a čísla složek. (str. 82, 97)
VYNULOVAT NASTAVENÍ SNÍMÁNÍ?
ANO/NE
VYNULOVAT PARAMETRY NASTAVENÍ?
ANO/NE
• Při vynulování se obnoví následující parametry nastavení:
Data narození a jména ve scénických režimech „DÍTĚ“ a
„DOMÁCÍ ZVÍŘE“, „DATUM CESTY“, „SVĚTOVÝ ČAS“,
„NÁVRAT ZOOMU“, „OBLÍBENÉ SN.“ v menu PŘEHR.
(nastaveno na „OFF“), „OTÁČENÍ SN.“ (nastaveno na „ON“).
• Čísla složek a nastavení hodin nebudou vynulována.
• Při vynulování funkce objektivu může být slyšet pohyb
fotoaparátu. Nejedná se o závadu.
VOLBA ZAP.SPOJENÍ:
Při každém připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně
kompatibilní s PictBridge vyberte „PC“ nebo „PictBridge
(PTP)“.
PictBridge (PTP) : Použijte při připojení k tiskárně
Změna formátu
výstupního videosignálu
při připojení k televizoru
apod. (pouze režim
PŘEHRÁVÁNI).
TV FORMÁT
Změna formátu obrazu
při připojení k televizoru
apod. (pouze režim
PŘEHRÁVÁNI).
m/ft
Změní zobrazované
jednotky vzdálenosti při
zaostřování (str. 41).
MENU SCÉNY
Při nastavení ovladače
režimů do polohy SCN1
nebo SCN2 se zobrazí
MENU SCÉNY. (str. 44)
Používání menu nastavení
NAST.
NTSC/PAL
• Pracuje při připojení kabelu AV.
/
• Při nastavení budou snímky na LCD monitoru
zobrazeny svisle na výšku. (Pracuje při připojení kabelu
AV.)
m: Zobrazení v metrech
ft: Zobrazení ve stopách
OFF/AUTO (zobrazí menu scény)
• Zobrazení menu scény při nastavení na „OFF“: Stiskněte
„MENU/SET“.
(pokračování)
FORMÁTOVAT
Použijte při zobrazení
zprávy „CHYBA
VESTAVĚNÉ PAMĚTI“
nebo „CHYBA
PAM ĚŤOVÉ KARTY“.
JAZYK
Změna jazyka displeje.
DEMO REŽIM
Předvedení funkcí.
ANO/NE
• To vyžaduje dostatečně nabitý akumulátor (str. 16) nebo
síťový adaptér (prodává se samostatně).
(Bude naformátována POUZE vložená karta; interní
paměť bude naformátována, pokud nebude karta
vložena.)
• Karty formátujte vždy na tomto fotoaparátu.
• Budou odstraněna všechna obrazová data včetně
chráněných snímků. (str. 79)
• Během formátování nevypínejte napájení ani
neprovádějte jiné operace.
• Pokud nelze formátování úspěšně dokončit, obraťte se
na prodejce.
• Formátování interní paměti může trvat několik minut.
Nastavte jazyk zobrazený na displeji.
DEMO. VIBRACÍ A POHYBU: (Pouze během záznamu)
Rozsah vibrací a pohybu objektu je znázorněn na grafu.
(Odhad)
Velké ← malé → velké
Vibrace
P-IKONY NA LCD
Zobrazení činnosti
ovladače režimů na
monitoru.
OFF/ON (monitor)
• Zastavení→ Stiskněte tlačítko DISPLAY (str. 14)
• Během režimu předvádění nelze provádět záznam a
zoom.
• Použijte předvedení vibrací objektů s kontrastními
barvami.
AUTO DEMO. :Zobrazení úvodní prezentace.
• Chcete-li ji ukončit → Stiskněte „MENU/SET“
• Demo režim nelze předvádět na televizoru.
Detekce pohybu
26 VQT1Q11VQT1Q11 27
Základní
Automatické odlišení scény
funkce
1
Fotografování
s automatickým nastavením
Optimální nastavení se provádí automaticky na základě informací, jakými jsou „tvář“,
„pohyb“, „jas“ a „vzdálenost“, pouhým nasměrováním fotoaparátu na objekt – což
znamená, že lze jasné snímky pořídit bez nutnosti manuálního nastavení.
Před zahájením fotografování si nastavte hodiny (str. 19).
Zapněte napájení
Spoušť
1
Stavový indikátor se zhruba na
1 sekundu rozsvítí.
Nastavte na
2
Stavový indikátor
Přepněte na
(režim INTELIGENTNÍ AUT.)
3
Rozeznávání „i PORTRÉT“
Sledováním tváří umožní vznik čistých
a jasných snímků.
Rozeznávání „i KRAJINA“
Ostré snímky blízké i vzdálené krajiny.
Rozeznávání „i MAKRO“
Zjišťuje vzdálenost, aby byly pořízeny
snímky blízkých objektů.
Rozeznávání „i NOČNÍ
PORTRÉT“
Jasné a přirozené snímky lidí a
nočních scenerií. (Pouze s
Rozeznávání „i NOČNÍ
KRAJINA“
Pomalá závěrka umožňuje dosažení
přirozeného zbarvení. (Pouze s
Rozeznávání pohybu
Načítá pohyb objektu, aby se
zabránilo rozmazání, pokud scéna
neodpovídá žádné z výše uvedených.
)
)
Rozsah ostření → (str. 41).
Kromě automatického odlišení scény budou automaticky aktivovány funkce
„i.EXPOZICE “, „STABILIZÁTOR“ a
V režimu INTELIGENTNÍ AUT. lze nastavit tyto položky menu.
•
Menu ZÁZN.: „ROZLIŠENÍ “, „FORMÁT OBRAZU“, „SNÍMKY V SÉRII“, „PODÁNÍ BAREV “, „STABILIZÁTOR “
Položky, jež je možno nastavit, se od jiných záznamových režimů liší.
„KONT.OSTŘENÍ“
Vyfotografujte snímek
4
Namáčkněte
spoušť
(Zaostření)
Ikona rozpoznané scény je
zobrazena po 2 sekundy modře
Domáčkněte
• Při namíření na objekt
fotoaparát načte scénu a
automaticky vytvoří optimální
nastavení.
.
„ INT. ISO REŽIM “,
Kompenzace protisvětla
(objekt v protisvětle je rozjasněn)
• Zrušení kompenzace → stiskněte znovu ▲.
Symbol se zobrazuje při aktivaci kompenzace.
Používání blesku
Vyberte buď (Auto) nebo (nucené vypnutí blesku).
Při používání , se bude režim (Auto)/ (Auto/
Potlačení červených očí) / (Pom.synch./Potlačení
červených očí) přepínat automaticky (podrobnosti na str. 38).
V režimech a bude vyzářeno druhé světlo blesku
sloužící k potlačení efektu červených očí.
Na základě následujících podmínek mohou být pro stejný objekt stanoveny různé typy scén.
• Kontrast tváře, podmínky objektu
(velikost, vzdálenost, barevný odstín,
pohyb), úroveň zoomu, západ slunce,
východ slunce, nízký jas, vibrace
Pokud nebude vybrán požadovaný
typ scény, doporučujeme vybrat
odpovídající režim záznamu manuálně.
(Režim SCÉNY: str. 44)
V režimech „i NOČNÍ KRAJINA“ a „i
NOČNÍ PORTRÉT“ doporučujeme použít stativ a samospoušť.
Pokud jsou v režimu „i NOČNÍ KRAJINA“ vibrace malé (např. při použití stativu),
expoziční čas může dosáhnout maxima (8 sekund). Fotoaparátem nepohybujte.
U následujících funkcí je použito fixní nastavení.
• AUT. NÁHLED: 2 SEC. • ŠETŘENÍ ENERGIÍ: 5 MIN. • NÁPOVĚDA:
• VYV.BÍLÉ: AWB
• KVALITA:
• AF PŘISVĚTLENÍ: ON • REŽIM MĚŘENÍ:
1
0,3 M, pouze (standardně ) 2 (9 bodů) pokud nelze rozpoznat tvář
• Nezakrývejte blesk nebo přisvětlení. Nehleďte do
nich zblízka.
• Nedotýkejte se objektivu.
• Paže přitáhněte k tělu a stůjte v rozkroku.
• Při natáčení zvuku nezakrývejte mikrofon.
• Držení fotoaparátu na výšku (→str. 31)
(Nejlepší)
1
• REŽIM OSTŘENÍ: (Vyhledání tváře) 2
Např. tvář je příliš velká– „i PORTRÉT“ se změní
na „i MAKRO“
(Vícenásobné)
Mikrofon
(horní
plocha)
Blesk Světlo
28 VQT1Q11VQT1Q11 29
Základní
funkce
2
Fotografování s vlastním
nastavením
Pomocí menu ZÁZN. (str. 55) změňte nastavení a vytvořte si vlastní parametry
záznamu.
Zapněte napájení
Spoušť
Páčka zoomu
1
Nastavte na
2
Stavový indikátor
Nastavte na (Režim BĚŽNÉ SNÍMKY)
3
Používání zoomu
(str. 32)
Používání blesku
(str. 38)
Nastavení jasu snímku
(str. 43)
Fotografování snímků
zblízka
(str. 40)
Úprava barev
(str. 58)
Pokud se zobrazí upozornění na vibrace, použijte
optický stabilizátor obrazu (str. 62), stativ nebo
samospoušť (str. 42).
Pokud se zobrazí velikost clony nebo čas expozice
červeně, nelze dosáhnout optimální expozici. Použijte
blesk nebo upravte nastavení „CITLIVOST“ (str. 57).
Vyfotografujte snímek
4
Namáčkněte
spoušť
(Zaostření)
Domáčkněte
• Pokud není snímek zaostřen, ozve se pípnutí.
Stavový indikátor se zhruba na 1
sekundu rozsvítí.
Indikátor ostření
(při zaostření:
bliká → svítí)
Oblast AF
(Zaostří na objekt; při dokončení:
červená/bílá → zelená)
Indikátor
vibrací
Velikost
Rychlost závěrky
clony
Zaostření požadované kompozice
Tento způsob je vhodný v případech, kdy se objekt nenachází ve středu snímku.
Podle objektu nejprve upravte ostření
1
Namáčkněte
spoušť
Oblast AF
Objekty/prostředí, u nichž je ostření
obtížné:
• Rychle se pohybující nebo
mimořádně jasné objekty nebo
objekty bez barevného kontrastu.
• Fotografování přes sklo nebo
v blízkosti svítících předmětů. Při
slabém osvětlení nebo při výrazných
vibracích.
• Při fotografování z velmi malé
vzdálenosti nebo při současném
fotografování vzdálených a blízkých
objektů.
Při fotografování osob doporučujeme
používat funkci „rozpoznávání tváře“
(str. 59).
Návrat na požadovanou kompozici
2
Domáčkněte
Oblast AF
Rozsah ostření → (str. 41).
Mimo rozsah se ostření nemusí zdařit, i když se indikátor rozsvítí jako normálně.
Oblast AF se při slabším osvětlení nebo při použití digitálního zoomu zobrazí větší.
P ři namáčknutí spouště se většina indikátorů přestane dočasně zobrazovat.
Držení fotoaparátu na výšku
Snímky pořízené s fotoaparátem drženým na výšku lze během prohlížení automaticky
zobrazit na výšku.
(Pouze při nastavení funkce „OTÁČENÍ SN.“ (str. 76) na „ON“)
Snímky se nemusí zobrazit na výšku, pokud byly pořízeny s fotoaparátem
nasměrovaným nahoru nebo dolů. Videosekvence nelze během přehrávání zobrazit na
výšku.
30 VQT1Q11VQT1Q11 31
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.