E termék csatlakoztatása, működtetése és beállítása
előtt kérjük, teljes egészében olvassa el a használati
utasítást. E kézikönyv a DMC-TZ5 modellen alapul.
A termékillusztrációk és a képernyők eltérhetnek.
A QuickTime és a QuickTime logó az Apple Inc., védjegyei vagy
bejegyezett védjegyei, használatuk e cég engedélyével történt.
VQT1Q09VQT1Q09
Page 2
Tisztelt Vásárló!
Szeretnénk megragadni az alkalmat és
megköszönni, hogy megvásárolta ezt
a Panasonic digitális fényképezőgépet.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a
használati utasítást, és tartsa kéznél, hogy
később beletekinthessen.
Információk az Ön biztonsága
érdekében
VIGYÁZAT:
A TŰZ, AZ ÁRAMÜTÉS VAGY
A TERMÉKKÁROSODÁS
KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN:
• E KÉSZÜLÉKET NE TEGYE KI
ESŐNEK, NEDVESSÉGNEK,
CSEPEGÉSNEK VAGY
FRÖCSKÖLÉSNEK, ÉS NE TEGYEN
A KÉSZÜLÉKRE FOLYADÉKOT
TARTALMAZÓ TÁRGYAT, PL. VÁZÁT.
• CSAK AZ AJÁNLOTT
TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
• NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET
(VAGY A HÁTOLDALT); A KÉSZÜLÉK
BELSEJÉBEN NINCSENEK A
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ
RÉSZEK. A SZERVIZELÉST BÍZZA
SZAKKÉPZETT SZEMÉLYZETRE.
Gondosan tartsa be a szerzői jogokról
szóló törvényeket! Műsoros szalagok
vagy lemezek, valamint más kiadott
vagy közvetített anyagok saját
használaton kívül más célra történő
rögzítése a szerzői jogokról szóló
törvényekbe ütközhet. Még magáncélú
felhasználás esetén is előfordulhat,
hogy egyes anyagok rögzítése
korlátozás alatt áll.
A FALI CSATLAKOZÓNAK A
KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN ÉS
EGYSZERŰEN ELÉRHETŐNEK KELL
LENNIE.
FIGYELEM
Robbanásveszély, ha az akkumulátort
nem megfelelően cseréli ki. Csak
ugyanolyan vagy a gyártó által ajánlott
megfelelő típusú akkumulátorral
cserélje ki. A gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze le a használt
akkumulátorokat.
• Ne tegye ki hőhatásnak, és ne tegye
tűzbe.
• Ne hagyja az akkumulátort autóban
úgy, hogy azt hosszabb időn keresztül
közvetlen napfény érje, miközben az
ajtók ill. ablakok zárva vannak.
Vigyázat
Tűz, robbanás és égés kockázata. Ne
szerelje szét, ne melegítse 60 °C fölé és
ne égesse el a készüléket.
A termékazonosító jel a készülékek alján
található.
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak
ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt
dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem
szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük,
szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen
átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket
a helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket
vásárol.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes
erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg
okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt
begyűjtő hely fellelhetőségét illetően.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést
szabhatnak ki. Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi
környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen
kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért.
ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli
országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal,
illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Az SDHC logó védjegy.
A jelen utasításban nyomtatott egyéb nevek, cégnevek és terméknevek az adott
cégek védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
2 VQT1Q09VQT1Q09 3
Page 3
Az akkumulátortöltőről
FIGYELEM!
• NE ÁLLÍTSA VAGY HELYEZZE A
KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA,
BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBE
VAGY MÁS SZŰK HELYRE.
GONDOSKODJON ARRÓL, HOGY
A KÉSZÜLÉK JÓL SZELLŐZZÖN. A
TÚLMELEGEDÉSBŐL SZÁRMAZÓ
ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZVESZÉLY
KOCKÁZATÁNAK MEGELŐZÉSÉRE
GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY
FÜGGÖNY VAGY BÁRMILYEN MÁS
ANYAG NEM AKADÁLYOZZA A
SZELLŐZŐ VENTILÁTOROKAT.
• NE ZÁRJA EL A KÉSZÜLÉK
SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT
ÚJSÁGOKKAL, ASZTALTERÍTŐKKEL,
FÜGGÖNYÖKKEL VAGY HASONLÓ
TÁRGYAKKAL.
• NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGOT,
PÉLDÁUL ÉGŐ GYERTYÁKAT, A
KÉSZÜLÉKRE.
• KÖRNYEZETBARÁT
MÓDON SELEJTEZZE LE AZ
AKKUMULÁTOROKAT.
Gyors indulási útmutató
A fényképezőgép
szállításakor az
akkumulátor nincs
feltöltve. Töltse fel az
akkumulátort, és használat
előtt állítsa be az órát.
Ha nem használja a kártyát
(külön megvásárolható),
akkor a beépített memória
segítségével rögzítheti és
játszhatja le a képeket (18. o.).
Töltse fel az akkumulátort
1
Helyezze be az
akkumulátort és a
2
kártyát
Kapcsolja be a
készüléket
3
Állítsa a FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS
4
kapcsolót a következő
szimbólumhoz:
Állítsa az
üzemmódválasztó
5
tárcsát
állásba
Nyomja le az expozíciós gombot, és
készítsen képeket
6
Megjegyzés
A képek lejátszása:
A kézikönyvben bemutatott példaképernyők a DMC-TZ5 modellre vonatkoznak.
DMC-TZ4/DMC-TZ11:
1.
Állítsa a FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsolót a
következő szimbólumhoz: .
2. Válassza ki a
megnézni kívánt képet.
Előző Következő
4 VQT1Q09VQT1Q09 5
Page 4
6
VQT1Q09
6
VQT1Q09
Örökítse meg, tekintse meg és mentse el értékes pillanatait
A kártyákat közvetlenül
Felvétel (28. o.)
Az élesebb képek készítéséhez automatikusan beolvassa a
jelenetet!
INTELLIGENS
AUTO
● A fényképezőgép egyszerű rámutatásával tudja
megadni a tárgynak és a távolságnak megfelelő
beállításokat!
Zoomolt képek
● Távolban lévő emberek közelképei
‘10-szeres optikai zoom’
Gyors zoom az ‘EASY ZOOM’ funkcióval (33. o.)
Mozgóképek
● Mozgó jelenetek rögzítése
‘Mozgókép üzemmód’ 1 (52. o.)
be lehet helyezni az
SD-memóriakártya
aljzattal rendelkező
eszközökbe.
képeket készíteni és hangokat felvenni
(mozgóképek/képek hanggal).
A Panasonic nem kártalanítja a
vásárlókat a sikertelen/elveszett
felvételekért és a közvetlen/közvetett
károkért.
A Panasonic még akkor sem fizet
kártérítést, ha a kárt a fényképezőgép
vagy a kártya hibája okozta.
Egyes képeket nem lehet lejátszani
• Számítógéppel szerkesztett képeket
• Más fényképezőgéppel készített vagy
szerkesztett képeket
(Előfordulhat, hogy ezzel a
fényképezőgéppel készített
vagy szerkesztett képeket más
fényképezőgépekkel nem tudja
lejátszani)
A mellékelt CD-ROM-lemezen lévő
szoftverek
Az alábbi műveletek tiltottak:
• Másolatok készítése (másolás) eladási
vagy kölcsönzési céllal
• Hálózatra történő másolás
Károk és hibák megelőzése
A készüléket ne érje ütés, rezgés vagy nyomás
•
Ne tegye ki a fényképezőgépet erős
rezgésnek vagy ütésnek; pl.: ne ejtse le
vagy üsse meg a fényképezőgépet, vagy ne
üljön le a fényképezőgéppel a zsebében.
(A fényképezőgép leejtésének elkerüléséhez
csatlakoztasson hozzá pántot)
•
Ne nyomja meg a lencsét vagy az LCD-monitort.
Ne érje nedvesség a fényképezőgépet,
és ne helyezzen bele idegen tárgyakat
• Ne tegye ki a fényképezőgépet víznek,
esőnek vagy tengervíznek.
(Ha a fényképezőgép nedves lesz, törölje le
puha, száraz ruhával. Ha tengervíz stb. érte,
akkor először alaposan csavarja ki a ruhát).
•
Ne kerüljön por vagy homok a lencsére és a
csatlakozóba, és ne hagyja, hogy folyadék
szivárogjon a gombokat körülvevő résekbe.
Kerülje el a hőmérséklet és a páratartalom
hirtelen változásaiból eredő páralecsapódást
•
Ha eltérő hőmérsékletű vagy páratartalmú helyek
között mozog, helyezze a fényképezőgépet egy
műanyag zacskóba, és használat előtt hagyja,
hogy az alkalmazkodjon a körülményekhez.
•
Ha a lencse behomályosodik, akkor kapcsolja ki
a készüléket, és körülbelül 2 óráig ne használja,
hogy alkalmazkodni tudjon a körülményekhez.
• Ha az LCD-monitor behomályosodik,
törölje le puha, száraz ruhával.
Az LCD-monitor jellemzői
Az LCD-monitor képernyőjének gyártása során különösen nagy pontosságú
technológiát használnak. Azonban előfordulhat, hogy néhány sötét vagy világos
(vörös, kék vagy zöld) folt jelenik meg a képernyőn. Ez nem működési hiba.
Az LCD-monitor képernyőjének több mint 99,99%-a tényleges pixel,
és mindössze 0,01%-a inaktív vagy világít állandóan. A beépített
memóriára vagy a kártyára felvett képeken nem kerül rögzítésre a
foltok.
A készülék hőmérséklete
Használat során a fényképezőgép felmelegedhet. (Különösen a
markolati rész stb.)
Ez nem okoz gondot a fényképezőgép teljesítményével vagy
minőségével kapcsolatban.
Markolati rész
Lencse
• Ha a lencse piszkos:
Ha a lencse piszkos (ujjlenyomatok stb.),
akkor a képek enyhén fehérnek tűnhetnek.
Kapcsolja be a készüléket, tartsa ujjaival
a kinyílt objektívet, és finoman törölje le a
lencse felületét puha, száraz ruhával.
• Ne hagyja a készüléket tűző napon.
Fényképezőgép ON/OFF gombja
Ne érjen a lencse
ajtajához, mert
ez károsíthatja a
fényképezőgépet.
(Károsíthatja a lencsét.
Legyen óvatos, amikor
a fényképezőgépet
táskából stb. veszi elő.)
Háromlábú állvány használatakor
• Ne alkalmazzon túlzott erőkifejtést,
és ne húzza meg ferdén a csavarokat
(megsértheti a fényképezőgépet, a
csavarmenetet vagy a címkét).
• Gondoskodjon arról, hogy a háromlábú
állvány stabil legyen.
(Olvassa el a háromlábú állvány
felhasználói kézikönyvét.)
Szállítás közben
Kapcsolja ki a készüléket.
Valódi bőrtok (DMW-CT3, külön
megvásárolható) használatát ajánljuk.
Kérjük, olvassa el a ‘Használati óvintézkedések
és megjegyzések’ c. részt (98. o.) is.
Akkumulátorcsomag
(a kézikönyvben ‘akkumulátor’-ként
hivatkozunk rá)
Akkumulátortöltő
(a kézikönyvben ‘töltő’-ként hivatkozunk rá)
Akkumulátor hordtáska
Hálózati kábel
Pánt
USB-csatlakozókábel
AV-kábel
CD-ROM
• Használati utasítás
CD-ROM
• Szoftver
A tartozékok és azok alakja eltér attól
függően, hogy melyik országban vagy
területen vette a fényképezőgépet.
Kérjük, hogy az összes
csomagolóanyagot megfelelő
hulladéktárolóba helyezze el.
A kártyák választható tartozékok. Ha
nem használ kártyát, akkor a beépített
memória segítségével rögzíthet és
játszhat le képeket. (18. o.)
Forduljon a kereskedőhöz vagy a
legközelebbi szervizközponthoz, ha
elveszíti a mellékelt tartozékokat.
(A tartozékok külön-külön is
megvásárolhatók.)
12 VQT1Q09VQT1Q09 13
Page 8
Az alkatrészek nevei
Navigációs gomb
Üzemmódválasztó tárcsa
Pánt karika
Fényképezőgép ON/
OFF gombja
(19. o.)
E.ZOOM gomb
(33. o.)
Expozíciós gomb
(28. o.)
Zoom kar (32. o.)
Vaku (29. o.)
Lencse (13. o.)
Hangszóró (28. o.)
Mikrofon
(52., 63., 79. o.)
LCD-monitor
(22., 37., 88. o.)
Állapotjelző
(17., 28. o.)
DISPLAY gomb
(37. o.)
Q.MENU
(Gyorsbeállítás: 66. o.)/
törlés gomb
(36. o.)
Kioldókar (17. o.)
COMPONENT OUT aljzat
(87. o.)
AV OUT/DIGITAL aljzat
(81., 83., 86. o.)
DC IN aljzat (81., 83. o.)
Mindig eredeti Panasonic hálózati
adaptert használjon (választható).
Állványcsatlakozó háromlábú állványhoz
Kártya-/akkumulátorajtó (17. o.)
Önkioldó jelzője (42. o.) /
AF-segédfény
(63. o.)
Objektív
A fényképezőgép
leejtésének
megelőzésére
javasoljuk a pánt
használatát.
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS
kapcsoló
(28., 35. o.)
Felvétel
Lejátszás
Állítsa be a helyes
üzemmódot
INTELLIGENS AUTO
üzemmód
NORMÁL KÉP üzemmód
MOTÍVUMPROGRAM
üzemmód
MOZGÓKÉP üzemmód
VÁGÓLAP üzemmód
Fel/le/balra/jobbra
választás
Fel▲
◄balra
A kézikönyvben a
megnyomandó iránygombokat
szürkével vagy ▲▼◄►
jelekkel ábrázoljuk.
jobbra►
le▼
Időzítő(42. o.)
Makró üzemmód
(40. o.)
(Az üzemmód változtatáskor
jelenik meg a képernyőn)
Az első használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort!
1
(eladáskor nincs előre feltöltve)
Előkészületek
Az akkumulátor és a kártya
2
behelyezése
Illessze helyükre az akkumulátor
csatlakozó érintkezőit, és helyezze
1
Akkumulátor (ellenőrizze a helyzetét)
Kártya (ellenőrizze a helyzetét)
SD-memóriakártya
SDHC-memóriakártya (külön megvásárolható)
az akkumulátort a töltőbe
Gondoskodjon arról, hogy a ‘LUMIX’ felirat
kifelé nézzen.
Ne érjen a csatlakozóaljzathoz
Csatlakoztassa a töltőt a
konnektorhoz
2
Csatlakozó
típusa
Akkumulátor
(modelltől függő)
Töltő
(modelltől függő)
Bemenet típusa
•
A váltakozó áramú kábel nem
teljesen illeszkedik a váltakozó áramú
csatlakozóaljzatba.
Egy rés marad
az ábra jobb
szélének
megfelelően.
A töltés befejezése után válassza le
az akkumulátort
3
Húzza ki a töltőt és az akkumulátort, ha a
töltés befejeződött.
Az akkumulátor hozzávetőleges élettartama
• Képek száma
(kb. 150 [165 2] percnek megfelelő)
1 Az értékek a CIPA szabványokon alapulnak. (99. o.)
A szám csökken, ha az időköz hosszabb – 75 [82 2] kép, ha 2 perces az időköz
• Lejátszási idő: Kb. 360 [380 ] perc
A fenti adatok csökkenhetnek, ha a felvételek közötti időköz hosszabb, ha rendszeresen használja a vakut,
zoomot vagy az LCD ÜZEMMÓD, valamint ha hidegebb területen tartózkodik (a tényleges használattól függően).
2
DMC-TZ4/DMC-TZ11
: 300 [330 ] (30 mp-es időközönként)
Töltésjelző (CHARGE)
Világít:
A töltés folyamatban van,
kb. 120 perc (Max.)
Nem világít:
A töltés befejeződött
Ha a jelző villog:
•
A töltés a normálisnál tovább
tarthat, ha az akkumulátor
hőmérséklete túl magas vagy
túl alacsony (előfordulhat, hogy
a töltés még nem fejeződött be).
• Az akkumulátor/töltőérintkező piszkos.
Tisztítsa meg száraz ruhával.
Állapotjelző
Eltávolítás
• Az akkumulátor eltávolítása:• A kártya eltávolítása:
mozgassa a kart a
nyíl irányába.
Kar
Állítsa a fényképezőgép ON/OFF
gombját a KI állásba
1
Csúsztassa az ‘OPEN’
helyzetbe, és nyissa ki a fedelet
OPEN (NYITÁS)
LOCK (ZÁRÁS)
Kioldókar
Teljesen helyezze be az
akkumulátort és a kártyát
2
(mindkettőt kattintsa helyére)
Zárja be a fedelet
Csúsztassa a ‘LOCK’ helyzetbe.
3
nyomja le középen.
Az akkumulátor meleg a töltés alatt és valamivel azután.
Az akkumulátor lemerül, ha hosszabb ideig nem használja azt, még feltöltést követően is.
Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 35 °C).
Ne szerelje szét vagy módosítsa a töltőt.
Ha az akkumulátor teljesítménye jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor élettartama végéhez
közeledik. Kérjük, vásároljon új akkumulátort.
Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor váltakozó áramot kap a készülék. A primer
áramkör mindig “él”, amíg az akkumulátortöltő csatlakoztatva van konnektorhoz.
Az akkumulátor gyakori töltése nem ajánlott.
(Az akkumulátor gyakori töltése csökkenti annak maximális használati idejét és az akkumulátor deformálódását
eredményezheti.)
Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon.
Nem garantálhatjuk a termék minőségét, ha más akkumulátorokat használ.
Ne távolítsa el a kártyát vagy az akkumulátort, ha a készülék ‘ON’ van kapcsolva,
vagy az állapotjelző világít (előfordulhat, hogy a fényképezőgép többé nem működik
megfelelően, vagy a kártya/felvett tartalom sérül).
A MultiMediaCard olvasási/írási sebessége lassabb az SD-memóriakártyáénál.
Ha MultiMediaCard kártyát használ, akkor egyes funkciók teljesítménye némileg
elmaradhat a meghirdetett szinttől.
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
16 VQT1Q09VQT1Q09 17
Page 10
Előkészületek
Az akkumulátor és a kártya
2
behelyezése
(folytatás)
Előkészületek
Az óra beállítása
3
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória)
Ha van kártya a készülékben, akkor arra kerülnek a képek, ha nincs, akkor a beépített
memóriára
Az alábbi SD-szabvány alapú kártyák (javasolt a Panasonic márka)
• SD-memóriakártyák (8 MB – 2 GB)
• SDHC-memóriakártyák (4 GB – 16 GB)
Csak az SDHC memóriakártyákkal kompatibilis eszközökkel
lehet használni.
• A 4 GB feletti kártyák csak akkor használhatók, ha SDHC-
logóval vannak ellátva.
A kártyák formázását mindig ezzel a fényképezőgéppel végezze. (27. o.)
Ha a kártya kapcsológombja ‘LOCK’ állásban van, akkor nem lehet végrehajtani az
olyan műveleteket, mint pl. formázás, felvétel és törlés.
Multimédia-kártyákat is lehet használni (csak állóképekhez)
Beépített memória (kb. 50 MB)
Hosszabb ideig tarthat a hozzáférés, mint kártyák esetén.
A vágólapon lévő képek (64. o.) a beépített memóriában tárolódnak.
A képek másolhatók a kártyák és a beépített memória között (81. o.).
történik a felvétel.
SDHC-memóriakártya
Kapcsoló
(LOCK)
SDHC-logó
Megmaradó akkumulátor- és memóriakapacitás
Megmaradó akkumulátor-kapacitás (csak akkor, ha akkumulátort használ)
(Az állapotjelző villog, ha az LCD-monitor ki van kapcsolva)
Az akkumulátor újratöltése vagy cseréje (16. o.)
Hátralévő képek
(100. o.)
Működés közben
A kártya vagy beépített memória szimbóluma pirosan jelenik meg.
Ez azt jelenti, hogy olyan művelet van folyamatban, mint pl. képek felvétele, olvasása vagy törlése.
Ne kapcsolja ki a készüléket, és ne távolítsa el az akkumulátort, kártyát vagy hálózati adaptert
(külön megvásárolható) (ez adatsérüléshez vagy adatvesztéshez vezethet).
Ajánlott, hogy az összes fontos képét átmásolja számítógépére (mivel az
elektromágneses hullámok, a statikus elektromosság vagy hibák az adatok sérülését
okozhatják).
A modellszámokat és a típusokat illetően ld. a
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs webhelyet (Ez a hely csak angol nyelvű.)
Akkor jelenik meg, ha nincs kártya a készülékben
(a képek a belső memóriában tárolódnak)
(pirosan villog)
A készülék bekapcsolása előtt állítsa a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsolót állásba.
Kapcsolja be a készüléket
Az ‘ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT’ felirat jelenik meg,
1
amikor először kapcsolja be a készüléket.
Amíg ez az üzenet látható
2
Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
Állítsa be az évet, a hónapot, a
napot és az időt
3
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS
kapcsoló
Az időbeállítás
megváltoztatása
Válassza a BEÁLLÍTÁS
menü ‘ÓRABEÁLL.’ pontját
(22. o.), majd hajtsa végre a
3 és 4 lépést.
A helyi idő beállítása
külföldi célállomás esetén
‘VILÁGIDŐ’ (54. o.)
Kiválasztás
Beállítás
Válassza ezt a dátum
formátumának módosításához
• Törléshez →Nyomja meg a
gombot.
• [N/H/É]
12:34 1. JAN. 2008
• [H/N/É]
12:34 JAN. 1. 2008
• [É/H/N]
2008. 1. 1. 12:34
Mentse el a beállításokat
4
•
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, akkor képek digitális fotólaborban nyomtatásakor vagy a
‘SZÖVEGBÉLY.’ (73. o.) funkció használatakor a dátum és idő nem megfelelően fog megjelenni.
Az időkijelzés 24 órás formátumban történik. Az évet 2000 és 2099 között lehet megadni.
Az órabeállítások az akkumulátor eltávolítása után kb. 3 hónapig maradnak meg, feltéve,
hogy teljesen feltöltött akkumulátor volt a fényképezőgépben az előző 24 órában.
Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
Kapcsolja be a készüléket, és ellenőrizze az időkijelzést.
(Az időt és a dátumot a ‘DISPLAY’ gomb
többszöri megnyomásával lehet megjeleníteni.)
18 VQT1Q09VQT1Q09 19
Page 11
Előkészületek
Menütípus
(Példa) Változtassa meg az ‘LCD ÜZEMMÓD’-ot a BEÁLLÍTÁS menüben, ha a készülék
NORMÁL KÉP üzemmódban van.
Fényképezőgép
ON/OFF gombja
Menük használata
4
1
Expozíciós gomb
Jelenítse meg a menüt
(Képernyő példa: DMC-TZ5)
Menütípus kiválasztása
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló
Az alapbeállítások
visszaállítása
‘ALAPÁLLAPOT’ (25. o.)
Kiemelés
Válassza ki a tételt
Válassza a pontot,
és térjen vissza a
menütételekhez
2
Beállítások
Ha többet akar kihozni fényképezőgépéből, akkor a funkciók széles körét használhatja,
és 4 különböző menüből választhat.
FELVÉTEL menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló )
A fényképezési beállítások megváltoztatása (55 - 63. o.)
• Olyan paramétereket állíthat be, mint pl. a fehéregyensúly,
az érzékenység, a képarány és a képméret.
• Válasszon a lejátszási típusok közül, hogy képeit kettős
kijelzőn , diavetítésként vagy csak a kedvenc képeit
tekinthesse meg.
csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén
(Képernyő példa: DMC-TZ5)
LEJÁTSZÁS menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló )
Saját képek használata (72 - 80. o.)
• Az Ön által készített fényképek beállításainak rögzítése,
beleértve az elforgatást, védelmet, levágást, valamint
praktikus beállításokat képei nyomtatásához (DPOF).
Tétel
Válassza ki a beállítást
3
Befejezés
4
A beállítások kijelzése tételenként eltérő lehet. A megjelenített menütételek az üzemmódválasztó tárcsa beállításától függően eltérnek.
•
Ha a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló a
jelnél áll, akkor az expozíciós gombot
félig megnyomva is be lehet zárni a menüt.
Oldal
(A zoom kar
segítségével
a következő
képernyőre
válthat.)
BEÁLLÍTÁS menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló )
A fényképezőgép használatának kényelmesebbé tétele
(22 - 27. o.)
• A használat megkönnyítését szolgáló beállítások, pl. az óra
beállítása, és a sípoló jelzések megváltoztatása.
20 VQT1Q09VQT1Q09 21
Page 12
Előkészületek
5
A BEÁLLÍTÁS menü
használata
A fényképezőgép általános beállításainak elvégzése, mint pl. az óra igazítása, az
akkumulátor élettartamának növelése, és a sípoló hangok megváltoztatása.
Az ‘ÓRABEÁLL.’, az ‘AUTO KÉPELL.’ és a ‘GAZDASÁGOS’ funkció az órabeállítás és
az akkumulátor élettartama szempontjából fontos. Használat előtt feltétlenül ellenőrizze
ezeket. (Beállítás módszere: 20. o.)
TételBeállítások, megjegyzések
ÓRABEÁLL.
A dátum és az idő
beállítása. (19. o.)
VILÁGIDŐ
A helyi idő beállítása
tengerentúli célállomás
esetén. (54. o.)
MONITOR
Az LCD-monitor fényerejének
beállítása (7 szint).
LCD ÜZEMMÓD
Ahhoz, hogy könnyebben
láthassa az LCDmonitort.
Állítsa be az időt, a dátumot és a dátumkijelzés
formátumát.
CÉLÁLLOMÁS: Állítsa be a helyi időt tengerentúli
OTTHON: Állítsa be az otthoni dátumot és időt.
+1 - +3: Fényesebb
±0: Normál
−1 - −3: Sötétebb
OFF: Normál (beállítás törlése)
AUTO LCD FELERŐSÍTÉS:
A POWER LCD funkció automatikusan bekapcsolódik
világos helyen, pl. szabadtéren.
POWER LCD:
A normálisnál fényesebbre állítja a képernyőt
(szabadtéri használatnál).
FELV.MAGASBÓL:
Ahhoz, hogy könnyebben láthassa a képernyőt, ha
magasból készít képeket (elölről nehezebben lehet látni).
• A ‘FELV.MAGASBÓL’ törlődik, ha a készüléket kikapcsolja
(beleértve a ENERGIATAK. funkciót is).
• Takarja el a napfényt (pl. kézzel), ha a visszaverődés
miatt a képernyő nehezen látható.
• Az alábbi esetekben nem lehet használni az ‘AUTO LCD
FELERŐSÍTÉS’ és a ‘FELV.MAGASBÓL’ funkciót.
Lejátszás üzemmód és menüképernyő kijelzés alatt, valamint
ha számítógéphez/nyomtatóhoz van csatlakoztatva.
• A ‘POWER LCD’ funkció kikapcsolódik, ha felvétel alatt
30 mp-ig nem hajt végre műveletet. (A fényerőt bármely
gomb megnyomásával vissza lehet állítani)
• ‘LCD ÜZEMMÓD’ esetén a képernyő fényerőssége/színe
nincs hatással az elkészített fényképekre.
célállomás esetén (54. o.).
TételBeállítások, megjegyzések
BEEP
Változtassa meg, vagy
némítsa el a sípolás/zár
effekt hangjait.
HANGERŐ
Állítsa be a hangszóró
hangerejét (7 szint).
KOMP. SEGÉDV.
Válassza ki, hogy mely
felvételi információkat
és mely típusú
segédvonalakat szeretné
megjeleníteni. (37. o.)
HISZTOGRAM
Ellenőrizze a téma
fényerősségét
grafikonon.
UTAZÁSI IDŐP.
Rögzíti az utazás alatt
eltelt napok számát.
(53. o.)
BEEP SZINT
// : Néma/alacsony/magas
BEEP HANGSZÍN
/ / : Változtassa meg a sípolás hangszínét.
ZÁR HANGERŐ
// : Néma/alacsony/magas
ZÁR HANGSZÍN
/ / : Változtassa meg a zár effekt hangszínét.
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
• Ha televíziókészülékhez csatlakozik, akkor nem lehet
vele a televízió hangszórójának hangerejét beállítani. (Azt
javasoljuk, hogy a fényképezőgép hangerejét állítsa 0-ra)
FELV. INFO
OFF/ON (Felvételi információk kijelzése segédvonalakkal.)
MINTA
/ : A segédvonalak mintáját változtathatja meg.
• Csak a beállítás használható INTELLIGENS AUTO és
VÁGÓLAP üzemmódban.
OFF/ON
UTAZ. BEÁLL.
OFF/SET (Az indulási és érkezési dátumok megadása)
HELYSZÍN
OFF/SET (A célállomás nevének megadása.) (72. o.)
Az akkumulátor
fogyasztásának
csökkentéséhez az LCDmonitor és a készülék
kikapcsolása, ha a
fényképezőgép nincs
használatban.
AUTO KÉPELL.
A felvétel után
automatikusan azonnal
kijelzi a képeket.
A BEÁLLÍTÁS menü
használata
ENERGIATAK.
OFF/2MIN./5 MIN./10MIN. :
Automatikusan kikapcsol a készülék, ha nem használja.
•
Visszaállítás → Nyomja le félig az expozíciós
• Az alábbi esetekben nem lehet használni:
Ha a hálózati adaptert (külön megvásárolható) használja, ha
a készülék számítógéphez/nyomtatóhoz van csatlakoztatva,
mozgókép-felvétel/-lejátszás közben és diavetítések alatt
•
A beállítások ‘2 MIN.’ értékre vannak rögzítve az ‘AUTO LCD KI’ (alább)
esetén, ‘5 MIN.’ értékre az INTELLIGENS AUTO üzemmód vagy a VÁGÓLAP
üzemmód esetén, vagy ‘10 MIN.’ értékre amíg szünetel a diavetítés.
AUTO LCD KI
OFF/15 SEC./30SEC. :
Az LCD-monitor kikapcsol, ha meghatározott ideig
nem végez semmilyen műveletet felvétel közben. (Az
állapotjelző világít, amíg a monitor ki van kapcsolva.)
• Az alábbi esetekben nem lehet használni:
Ha az INTELLIGENS AUTO üzemmódot, a VÁGÓLAP
üzemmódot vagy a hálózati adaptert (külön megvásárolható)
használja; ha megjelenik a menü képernyő; ha időzítő
beállítást használ; vagy mozgókép-felvétel közben.
•
A monitor akkor is kikapcsolódik, amikor a vaku akkumulátora töltődik.
• Visszaállítás → Nyomja meg bármelyik gombot.
OFF
1 SEC./2 SEC.:
HOLD:
Az automatikus képellenőrzés addig marad aktív, amíg
meg nem nyom egy gombot (kivéve a display gombot)
ZOOM: Jelenik meg 1 másodpercre, majd a 4-szeres
zoom 1 másodpercre.
•
Az INTELLIGENS AUTO üzemmódban ‘2 SEC.’ értékre van rögzítve.
•
Az automatikus képellenőrzés a beállítástól függetlenül
végrehajtódik az ‘ÖNARCKÉP’, a ‘GYORS SOROZAT’, a ‘MULTIKÉPARÁNY
és a ‘SOROZATKÉP’ üzemmódban, vagy a hangot tartalmazó
képek esetén. (
• A mozgóképeket nem lehet automatikusan visszanézni.
’ jelenet üzemmódokban, az ‘EXPOZÍCIÓSOROZAT’
(folytatás)
gombot, vagy kapcsolja be újra a
fényképezőgépet.
Automatikus kijelzés 1 vagy 2 másodpercig.
csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén)
ZOOM VISSZA
Megjegyzi a zoom arányát,
ha kikapcsolja a készüléket.
SZÁMOZÁS TÖRL.
A képfájlok számának
visszaállítása.
ALAPÁLLAPOT
Az alapbeállítások
visszaállítása.
USB ÜZEMMÓD
Válassza ki a
kommunikáció módját,
ha a fényképezőgépet
számítógéphez vagy
nyomtatóhoz csatlakoztatja
USB-kábellel.
OFF/ON
Nem lehet beállítani, ha az ‘ÖNARCKÉP’ jelenet üzemmódot használja.
•
IGEN/NEM
A mappaszám aktualizálódik, és a fájlszám 0001-től kezdődik.
•
• A mappaszám 100 és 999 között állítható be.
A számokat nem lehet visszaállítani, ha a mappaszám
eléri a 999-et. Ebben az esetben mentse el az összes
szükséges képet számítógépére, és formázza meg a
beépített memóriát/kártyát. (27. o.)
• A mappaszám visszaállítása 100-ra:
Először formázza meg a beépített memóriát vagy kártyát
, és állítsa vissza a fájlszámokat a SZÁMOZÁS TÖRL.
funkcióval. Utána válassza az ‘IGEN’ lehetőséget a
mappaszám visszaállítási képernyőjén.
• Fájlszámok és mappaszámok. (82., 97. o.)
FELV. BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA?
IGEN/NEM
KIINDULÁSI PARAMÉTEREK VISSZAÁLLÍTÁSA?
IGEN/NEM
• A BEÁLLÍTÁS paraméterek visszaállítása az alábbiak
visszaállítását eredményezi:
Születésnapok és nevek a ‘BABA’ és ‘HÁZIÁLLAT’ jelenet
üzemmódokban; ‘UTAZÁSI IDŐP.’, ‘VILÁGIDŐ’, ‘ZOOM
VISSZA’ és ‘KEDVENC’ a LEJÁTSZÁS menüben (‘OFF’
állapotban); ‘KIJELZ.FORG.’ (‘ON’ állapotban).
A mappaszámok és az órabeállítások nem állítódnak vissza.
•
• Mivel a lencsefunkció visszaállításra kerül, a
fényképezőgép mozgásának hangja lehet, hogy
hallhatóvá válik. Ez nem működési hiba.
KIVÁL. CSATL.-KOR:
Válassza a ‘PC’ vagy a ‘PictBridge(PTP)’ funkciót
valahányszor számítógéphez vagy PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz csatlakozik.
PictBridge (PTP):
Válassza akkor, ha PictBridgekompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik
Változtassa meg a
videokimenet formátumát,
ha televízióhoz
stb. csatlakozik.
(csak LEJÁTSZÁS
üzemmódnál).
TV-KÉPARÁNY
Változtassa meg a
képarányt, ha televízióhoz
stb. csatlakozik.
(csak LEJÁTSZÁS
üzemmódnál).
m/láb
Változtassa meg
a távolság kijelzett
mértékegységét a
fókuszbeállításnál. (41. o.)
PROGR. MENÜ
A program menü
kijelzése, ha az
üzemmódválasztó tárcsa
SCN1 vagy SCN2 értékre
van állítva. (44. o.)
A BEÁLLÍTÁS menü
használata
NTSC/PAL
• Akkor működik, ha AV-kábel van csatlakoztatva.
/
• Ha értékre van állítva, akkor a képek az LCDmonitoron függőlegesen nyújtottan jelennek meg. (Akkor
működik, ha AV-kábel van csatlakoztatva.)
m: Kijelzés méterben
ft: Kijelzés lábban
OFF/AUTO (a program menüt jelzi ki)
• A program menü kijelzése, ha az ‘OFF’ értékre van állítva:
Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot.
(folytatás)
FORMÁZÁS
Akkor használja,
ha a ‘BEÉPÍTETT
MEMÓRIA HIBA’ vagy
a ‘MEMÓRIAKÁRTYA
HIBA’ üzenet jelenik meg.
NYELV
A kijelző nyelvének
megváltoztatásához.
DEMO MÓD
Funkciók bemutatásának
megtekintése.
IGEN/NEM
• Ehhez megfelelően feltöltött akkumulátorra (16. o.) vagy
hálózati adapterre (külön megvásárolható) van szükség.
(Csak a behelyezett kártya formázódik, ha van ilyen; a belső
memória akkor formázódik, ha nincs behelyezve kártya.)
• A kártyák formázását mindig ezzel a fényképezőgéppel
végezze.
• Az összes képadat (beleértve a védett képeket is)
törlődik. (79. o.)
• Formázás alatt ne kapcsolja ki a készüléket, és ne
hajtson végre más műveleteket.
• Forduljon a kiskereskedőhöz, ha a formázást nem tudta
sikeresen befejezni.
• A beépített memória formázása több percbe telhet.
Állítsa be a képernyőn kijelzett nyelvet.
REMEGÉS, TÉMAMOZG. DEMO: (Csak felvétel közben)
A remegés és a téma mozgásának mértékét mutatja az
ábra. (Becslés)
Nagy ← Kicsi → Nagy
Remegés
Mozgásészlelés
•
ÜZEMMÓD MEGJ.
Kijelzi az
üzemmódválasztó tárcsa
beállítását a képernyőn.
OFF/ON (kijelző)
Megállításhoz→ Nyomja meg a DISPLAY gombot. (14. o.)
• A bemutató alatt nem lehet felvételt készíteni és
zoomolni.
• Használja a mozgásészlelő bemutatót a kontrasztos
színeket tartalmazó tárgyaknál.
AUTO DEMO :A bevezető diavetítés megtekintése
• Bezáráshoz → Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
• A bemutatót nem lehet televízión megtekinteni
26 VQT1Q09VQT1Q09 27
Page 15
Alapok
Automatikus jelenet-megkülönböztetés
1
Fénykép készítése
automatikus beállításokkal
Az optimális beállításokat olyan információkból találja meg automatikusan a
fényképezőgép, mint pl. az ‘arc’, ‘mozgás’, ‘fényerő’ és ‘távolság’, a fényképezőgépet
egyszerűen a témára irányítva. Ez azt jelenti, hogy tiszta képeket készíthet anélkül,
hogy manuálisan kellene megtalálnia a beállításokat.
Kérjük, állítsa be az órát fényképek készítése előtt. (19. o.)
Kapcsolja be a készüléket
Expozíciós gomb
1
Az állapotjelző kb. 1
másodpercre felgyullad.
Állítsa a szimbólumhoz
2
Állapotjelző
Állítsa értékre
(INTELLIGENS AUTO üzemmód)
3
‘i PORTRÉ’ felismerése
Követi az arc vonalát tiszta, fényes
képek készítéséhez.
‘i TÁJKÉP’ felismerése
Éles képek készítése közeli és távoli tájakról.
‘i MAKRÓ’ felismerése
Felméri a távolságot közeli témákról
készítendő éles képekhez
‘i ÉJSZAKAI PORTRÉ’
felismerése
Fényes, természetes képeket készít
emberekről és éjszakai tájképekről.
(Csak a
Lassú zársebességet használ a
természetes színek eléréséhez.
(Csak a
Mozgás felismerése
Az elmosódás elkerüléséhez beolvassa
a témamozgást, ha a jelenet nem felel
meg a fentiek egyikének sem.
Fókusztartomány → (41. o.)
Az automatikus jelenetkiválasztás mellett az ‘INTELLIGENS ISO ’, ‘I.KONTRASZT’,
‘STABILIZÁTOR’ és ‘FOLYAMATOS AF’ funkciók is automatikusan működésbe lépnek.
Az alábbi menütételeket lehet beállítani az INTELLIGENS AUTO üzemmódban.
2 másodpercig megjelenik a felismert
motívum ikonja kék színnel.
•
Nyomja le
teljesen
Ha egy témára mutat, akkor a
fényképezőgép beolvassa a
motívumot, és automatikusan
megtalálja az optimális beállításokat.
, ‘NYELV’
Ellenfény-kompenzálás
(világosabbá teszi a tárgyat a mögüle érkező ellenfény miatt)
• A kompenzálás törléséhez → Nyomja meg újra a ▲ gombot.
Megjelenik, ha a kompenzálás be van kapcsolva.
A vaku használata
Válassza ki a (Auto), vagy a (derítő ki) szimbólumot.
A beállítás használatával a gép automatikusan vált a
(Auto)
/ a (Aut/vörösszem-hatás csökkentés) / a (Lassú
szinkron./vörösszem-hatás csökkentés) beállítások között (a
részleteket lásd a 38. oldalon).
A és a használatakor kétszer fog felvillanni a vaku
a vörösszem-hatás csökkentése érdekében.
Az alábbi körülményektől függően különböző motívumtípusokat állapíthat meg a
fényképezőgép ugyanarra a témára.
•
Arckontraszt, a téma körülményei (méret,
távolság, színek, mozgás), zoom arány,
naplemente, napkelte, gyenge fény, remegés
Ha a kívánt motívumtípus nincs kiválasztva,
akkor azt ajánljuk, hogy manuálisan
válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot.
(MOTÍVUM üzemmód: 44. o.)
Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú
állványt és időzítőt az ‘i ÉJSZAKAI TÁJKÉP’ és az ‘i ÉJSZAKAI PORTRÉ’ esetén.
Ha az ‘i ÉJSZAKAI TÁJKÉP’ esetén kicsi a remegés (pl. háromlábú állvány használatával),
akkor a zársebesség akár a 8 másodpercet is elérheti. Ne mozgassa a fényképezőgépet.
Az alábbi funkciók beállításai rögzítve vannak.
•
AUTO KÉPELL.: 2 SEC. • ENERGIATAK.: 5 MIN. • KOMP. SEGÉDV.
• FEH. EGY.: AWB
• MINŐSÉG: (Kiváló)
• FÉNYMÉR. MÓD:
1
Csak 0,3 M (normál) 2 (9 pont) ha az arc nem ismerhető fel
ZOOM’, ‘MIN. ZÁRSEB.’, ‘AUDIOFELVÉTEL’
A fényképezőgép tartása
• Ne takarja el a vakut vagy a lámpát. Ne nézzen
ezekbe közelről.
• Ne érintse meg a lencsét.
• Álljon szétvetett lábbal, és a karjai legyenek a
testéhez közel.
• Ne takarja el a mikrofont, ha hangfelvételt készít.
• A fényképezőgép tartása függőlegesen (→31. o.)
1
• AF MÓD: (Arcfelismerés) 2 • AF-SEGÉDFÉNY: ON
(Többszörös)
Pl. Az arc túl nagy – az ‘i PORTRÉ’ ‘i MAKRÓ’
értékre vált
Vaku Lámpa
Mikrofon
(felső felület)
28 VQT1Q09VQT1Q09 29
Page 16
Alapok
2
Fényképek készítése egyéni
beállításokkal
Használja a FELVÉTEL menüt (55. o.) a beállítások megváltoztatásához és saját
felvételi környezetének kialakításához.
Kapcsolja be a készüléket
Expozíciós gomb
Zoom kar
1
Állítsa a szimbólumhoz
2
Állapotjelző
A zoom használata
(32. o.)
A vaku használata
(38. o.)
A kép fényerejének
beállítása
(43. o.)
Közelképek készítése
(40. o.)
Színek beállítása
(58. o.)
Ha a (remegésriadó) jelenik meg a kijelzőn, használja
az optikai képstabilizálót (62. o.), a háromlábú állványt
vagy az időzítőt (42. o.).
Ha a rekesznyílás értéke vagy a zársebesség
piros színnel jelenik meg, akkor előfordulhat, hogy
nem sikerült elérni a helyes expozíciót. Használjon
vakut, vagy változtassa meg az ‘ÉRZÉKENYSÉG’
beállításokat (57. o.).
Állítsa a szimbólumhoz
(NORMÁL KÉP üzemmód)
3
Készítsen egy fényképet
4
Nyomja le félig
(A fókusz
beállításához)
Nyomja le teljesen
•
Sípolás hallható, ha a fókusz nem lett beállítva.
Az állapotjelző kb. 1
másodpercre felgyullad.
Fókusz
kijelzése
(ha sikeres a
fókuszálás:
villogás →
világítás)
AF terület
(Állítsa be a fókuszt a témához; ha
kész van: piros/fehér → zöld)
Remegésriadó
kijelzés
Rekesznyílás
értéke
Zársebesség
Igazítsa a fókuszt a kívánt kompozícióhoz
Akkor hasznos, ha a téma nincs a kép közepén.
Először igazítsa a fókuszt a témának megfelelően
1
Tartsa félig
lenyomva
AF terület
Témák/környezetek, amelyek
megnehezíthetik a fókuszálást:
• Gyorsan mozgó vagy különösen
fényes tárgyak, vagy színkontraszt
nélküli tárgyak
• Képek készítése üvegen keresztül
vagy fényt kibocsátó tárgyak
közelében. Sötétben vagy jelentős
remegéssel.
• Ha túl közel van a tárgyhoz, vagy
ha egyszerre rögzít távoli és közeli
tárgyakat egyetlen képben
Azt javasoljuk, hogy ha embereket
fényképez, használja az ‘arcfelismerés’
funkciót (59. o.)
Visszatérés a kívánt kompozícióhoz
2
Nyomja le
teljesen
AF terület
Fókusztartomány → (41. o.)
A tartományon kívül előfordulhat az, hogy a fókuszt nem lehet beigazítani még akkor
sem, ha a kijelző normálisan világít.
Az AF terület nagyobbnak tűnik sötétben vagy a digitális zoom használatakor.
A legtöbb kijelző átmenetileg eltűnik a képernyőről, ha az expozíciós gombot félig
lenyomja.
A fényképezőgép tartása függőlegesen
A fényképezőgépet függőlegesen tartva készített képek lejátszáskor automatikusan
függőlegesen jeleníthetők meg.
(Csak akkor, ha a ‘KIJELZ.FORG.’ (76. o.) állapota ‘ON’)
Előfordulhat, hogy a képeket nem lehet függőlegesen megjeleníteni, ha felvétel közben
a fényképezőgép felfelé vagy lefelé nézett. Mozgóképeket nem lehet függőlegesen
lejátszani.
30 VQT1Q09VQT1Q09 31
Page 17
Alapok
p
Képek készítése zoommal
3
Az ‘optikai zoom’ segítségével akár 10-szeresre, az ‘Kiterjesztett optikai zoom’ segítségével
pedig akár 16,9-szeresre (DMC-TZ4/DMC-TZ11:15,9) zoomolhat alacsonyabb képminőség
mellett. Még nagyobb zoomoláshoz a ‘digit. zoom’ funkciót is használhatja.
Zoomolás közben ne akadályozza az
objektív mozgását.
E.ZOOM
Nagyítás/kicsinyítés
1
VisszaállításNagyítás
Fordítsa a W irányába
A zoomolási sebesség beállítható.
Lassú zoomolás → enyhén fordítsa el
Gyors zoomolás → teljesen fordítsa el
A zoom beállítása után állítsa be a fókuszt.
Fordítsa a T irányába
Zoom sáv
Fókusztartomány
(41. o.)
Zoom arány
(hozzávetőlegesen)
Optikai zoom és kiterjesztett optikai zoom (EZ)
Ha a maximális képméretet használja (55. o.), automatikusan az ‘optikai zoom’ beállításra,
egyébként a ‘kiterjesztett optikai zoom’ beállításra (további zoomoláshoz) kapcsol.
(Az ‘EZ’ a ‘kiterjesztett optikai zoom’ rövidítése.)
• Optikai zoom• Kiterjesztett optikai zoom
Maximális nagyítás: 10xMaximális nagyítás: 11,3x - 16,9x
Maximális zoom arányok képméretenként
KÉPARÁNY
KÉPMÉRET9 M (8 M)
Maximális nagyítás
KÉPMÉRET8,5 M (7 M)
Maximális nagyítás
KÉPMÉRET7,5 M (6 M)
Maximális nagyítás
1
csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén, ( ):DMC-TZ4/DMC-TZ11
Mi a kiterjesztett optikai zoom (EZ)?
Ha például ‘3 M
M méretű középső részét rögzíti a 9 M (ez 9,1 millió pixelnek felel meg)
ami azt jelenti, hogy a képet tovább lehet nagyítani.
2 DMC-TZ4/DMC-TZ11: 8M
Zoom sáv
(DMC-TZ4/DMC-TZ11: 12,8x - 15,9x)
A képmérettől függően eltérő.
Optikai zoomKiterjesztett optikai zoom
1
10 x11,3 x113,5 (12,8) x16,9 (15,9) x
7 M
6 M
10 x11,6 x113,9 (12,8) x 16,9 (15,9) x
5,5 M
10 x12,1 x114,5 (12,8) x 16,9 (15,9) x
’ értékre állítja (ez 3 millió pixelnek felel meg), akkor a kép csak a 3
5 M3 M2 M0,3 M
1
4,5 M2,5 M
1
3,5 M2 M
( jelenik meg)
2
területnek,
Gyorsan nagyíthat a maximális arányra az ‘EAZY ZOOM’ funkcióval
E.ZOOM
pl. A képméret 7 M vagy kevesebb
pl. A képméret 7,5 M vagy több
Tovább zoomolhat a maximális digitális zoom aránnyal akkor, ha
a ‘DIGIT. ZOOM’ (34. o.) ‘ON’ értékre van állítva.
Mozgóképek felvételéhez a könnyű zoom lehetőség nem használható.
A képernyőn lévő sávon megjelenő nagyítási arány becslés.
Egyes felvételi üzemmódoknál a TELE MAKRÓ (40. o.) funkció aktiválódik, ha a zoom
arány eléri a maximális értéket.
Nagyobb fokú torzítás jelenhet meg, ha közeli tárgyakról készít szélesebb szögből
képet, míg a több teleszkópos zoom használata több szín megjelenítéséhez vezethet a
tárgyak körvonalai körül.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép rezgő hangot ad ki és rezeg, amikor a zoom kart
működteti – ez nem hibajelenség.
A kiterjesztett optikai zoom nem használható az alábbi esetekben:
(MOZGÓKÉP üzemmód), ‘MAGAS ÉRZÉK.’, ‘GYORS SOROZAT’ és ‘MULTI-
KÉPARÁNY’ (csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén) motívumprogramok.
Ha a kiterjesztett optikai zoomot használja, akkor előfordulhat, hogy a zoom mozgás
egy pillanatra megáll a maximális W (1x) közelében, de ez nem hibajelenség.
A ‘ZOOM VISSZA’ (25. o.) lehetővé teszi azt, hogy a zoom arány tárolódjon még akkor
is, ha a készülék ki van kapcsolva.
(a zoom arány minden egyes lenyomással változik)
(5 M vagy kevesebb a DMC-TZ4/DMC-TZ11 esetében)
1 xA kiterjesztett optikai zoom maximális aránya
(6 M vagy több a DMC-TZ4/DMC-TZ11 esetében)
1 x10 x
A képminőség átmenetileg csökken.
9 M (8 M) → 3 M
8,5 M (7 M) → 2,5 M
7,5 M (6 M) → 2 M ( ): DMC-TZ4/DMC-TZ11
16,9 x
(DMC-TZ4/DMC-TZ11:15,9 x)
32 VQT1Q09VQT1Q09 33
Page 18
Alapok
Képek készítése zoommal
(folytatás)
3
Alapok
Képek megtekintése (Lejátszás)
4
További nagyítás ‘ DIGIT. ZOOM’
Az optikai/kiterjesztett optikai zoom négyszereséig zoomolhat (legfeljebb 40 - 67,5
-szeres zoomolás lehetséges).
(Megjegyezzük, hogy a digitális zoom rontja a képminőséget.)
DMC-TZ4/DMC-TZ11: 63,8 x
A FELVÉTEL menü kijelzése
1
(Képernyő példa: DMC-TZ5)
Válassza a ‘DIGIT. ZOOM’
értéket
2
A digitális zoom terület a képernyőn a zoom sávon belül jelenik meg.
pl. 40-szeressel
40×
Digitális zoom terület
A digitális zoomot nem lehet használni az alábbi üzemmódoknál:
(INTELLIGENS AUTO üzemmód), (VÁGÓLAP üzemmód), motívumprogram
üzemmódok (‘SPORT’, ‘BABA’, ‘HÁZIÁLLAT’, ‘MAGAS ÉRZÉK.’, ‘GYORS SOROZAT’,
és ‘MULTI-KÉPARÁNY ’), és akkor, ha az ‘INTELLIGENS ISO’ nincs ‘OFF’ értékre
állítva.
Csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén
Válassza a ‘ON’ értéket
3
Befejezés
4
• A zoom mozgás egy pillanatra megáll a
digitális zoom tartományba lépéskor.
• A digitális zoom tartományon belül az AF
terület nagyobbként jelenik meg, ha az
expozíciós gombot félig lenyomja.
• Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú
állványt és időzítőt. (42. o.)
Ha nincs kártya a készülékben, akkor a beépített memóriáról játszódnak le a képek. (A
vágólapon lévő képeket csak a VÁGÓLAP üzemmódban lehet lejátszani. (64. o.))
Zoom kar
KIJELZŐ
Nagyításhoz
(zoom lejátszásakor)
Fordítsa
a T
irányába
Jelenlegi zoom beállítás
(1 mp-ig jelenik meg)
• Zoom arány: 1x/2x/4x/8x/16x
• Zoom csökkentése→ Fordítsa
el a kart a W irányába
• A zoom pozíció mozgatása→
▲▼◄►
Lejátszás listaként
(67. o.)
Megtekintés különféle
lejátszási üzemmódokkal
(diavetítés stb.)
(69. o.)
Képek elforgatása
(76. o.)
Állítsa a szimbólumhoz
1
Lépegetés a képek között
2
Következő
Előző
Tartsa lenyomva a gyors előre-/
hátralépegetéshez.
(Csak a fájlszám változik amíg lenyomva
tartja, a kép akkor jelenik meg, ha elengedi)
Minél tovább nyomja, annál jobban nő a
lépegetési sebesség.
Ha nem jelenik meg a fájlszám, akkor
nyomja meg a DISPLAY gombot.
Az utolsó kép után a kijelző visszatér az
első képhez.
Előfordulhat, hogy bizonyos, számítógéppel
szerkesztett képeket nem lehet megnézni a
fényképezőgépen.
Ha a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsolót a
szimbólumtól a szimbólumhoz állítja
miközben a készülék be van kapcsolva,
akkor az objektív 15 mp után behúzódik.
Ez a fényképezőgép megfelel a Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) által
kidolgozott egységes DCF (Design rule for
Camera File system) szabványnak, valamint
az Exif (Exchangeable image file format)
szabványnak. Nem játszhatók le azok a
fájlok, amelyek nem felelnek meg a DCF
szabványnak.
Fájlszám
Képszám/
Összes képek
száma
34 VQT1Q09VQT1Q09 35
Page 19
Alapok
Képek törlése
5
Alkalmazások
(Felvétel)
Felvételi információk
1
megjelenésének módosítása
Ha van kártya a készülékben, akkor a képek a kártyáról törlődnek, ha nincs behelyezett
kártya, akkor a beépített memóriából. A törölt képeket nem lehet helyreállítani.
Üzemmódválasztó tárcsa
Állítsa a szimbólumhoz
1
Nyomja meg a megjelenített kép
törléséhez
2
DISPLAY
Használjon megfelelően feltöltött
akkumulátort vagy hálózati
adaptert (külön megvásárolható).
3
Több (max. 50) kép vagy az összes kép törlése
(a 2. lépés után)
Válassza ki a törlés típusát
3
Válassza ki a törlendő képeket
(Ismétlés)
4
Kiválasztott kép
Válassza az ‘IGEN’ pontot
•
Az ‘ÖSSZES
KÉP
TÖRLÉSE’
funkció
használatához
→ ugorjon a 6.
lépéshez
•
A
feloldáshoz
→ Nyomja
meg újra a
DISPLAY
gombot
Törlés
5
Válassza az ‘IGEN’ pontot
6
• Törléshez → Nyomja meg a
• Ez időbe telhet a törölt képek
•
• Törlés közben
ne kapcsolja ki a
készüléket.
‘MENU/SET’ gombot.
számától függően.
Az ‘ÖSSZ. TÖRL. KIV. (KEDVENC)’ funkciót
akkor lehet kiválasztani az ‘ÖSSZES KÉP
TÖRLÉSE’ pontban, ha a ‘KEDVENC’ ‘ON’ állapotra
van állítva (77. o.), és kiválasztotta a képeket.
Különböző LCD-monitor megjelenések, pl. hisztogramok, közötti váltás.
1
Felvételi üzemmódban
Felvételi
információk
Lejátszási üzemmódban
Felvételi
információk
1. NAP
1. NAP
1 hónap 10 nap1 hónap 10 nap
10:00 15.MÁR.2008
10:00 15.MÁR.2008
Hisztogram
A képpontok fényesség szerinti eloszlását jelzi ki
– pl. ha az ábra jobb oldalán van a görbe csúcspontja,
az azt jelenti, hogy több fényes terület van a képen.
(Útmutató) Ha a csúcspont középen van, az jelzi a
helyes fényerőt (helyes expozíciót) (43. o.).
•
Ha a felvétel vakuval vagy sötét helyen történt, a felvétel időpontjából származó hisztogram
eltér a lejátszás idejében érvényes hisztogramtól és narancs színnel jelenik meg. A
hisztogram ezenkívül eltérhet a képszerkesztő szoftverekkel készített hisztogramoktól is.
•
A hisztogramokat nem lehet megjeleníteni (INTELLIGENS AUTO üzemmódban),
(MOZGÓKÉP üzemmódban), (VÁGÓLAP üzemmódban) vagy lejátszás alatti zoomolás.
Segédvonalak
Kompozíció igazítására
(pl. egyensúly) szolgálnak felvétel
közben.
1
Nincs kijelző
55
Felvételi információk
vagy hisztogram
100–0001100–0001
1/ 9
1/9
10:00 15.MÁR.200810:00 15.MÁR.2008
100–0001100–0001
F3.3 1/30F3.3 1/30
Nyomja meg a kijelző változtatásához
1,2
1
A hisztogram kijelzéséhez állítsa
a ‘HISZTOGRAM’ funkciót ‘ON’
állapotúra. (23. o.)
2
Válassza ki a segédvonalak
mintáját és a felvételi információk
megjelenítésének be-/kikapcsolását
a ‘KOMP. SEGÉDV.’ beállítással
(23. o.).
• Ha az
üzemmódot használja,
akkor a felvételi információk és a
segédvonalak nem jeleníthetők meg
egyszerre.
(Példa)
Sötét←
OK
A téma közepének
megbecsülése
1
1
/9
1/9
AWBAWB
Segédvonalak
Nincs kijelző
A színkiegyenlítés
megbecsülése
→ Világos
Az alábbi esetekben nem lehet törölni a képeket:
• Védett képek (79. o.)
•
A kártya kapcsológombja ‘LOCK’ állásban van.• A képek nem felelnek meg a DCF-szabványnak (35. o.)
Mozgóképeket szintén lehet törölni.
A vágólapon lévő képek törléséhez állítsa az üzemmódválasztó tárcsát a szimbólumhoz.
Lejátszás közbeni zoomolás, mozgókép lejátszása és diavetítés alatt: Kijelzés be-/kikapcsolása
Menükijelzés, többszörös lejátszás vagy naptári lejátszás, ‘DUPLA LEJÁTSZ.’ (csak a
DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén) közben: A kijelző nem változtatható.
36 VQT1Q09VQT1Q09 37
Page 20
Alkalmazások
(Felvétel)
Képek készítése vakuval
2
Jelenítse meg a ‘VAKU’ funkciót
1
Válassza ki a kívánt típust
2
Ha csecsemőről készít képeket
vaku használatával, álljon
legalább 1 méter távolságra.
AUTO
•
Automatikusan dönti el, hogy használja-e a vakut vagy sem
1
AUT/VSZEM-hatás csökkentése
2
• Automatikusan dönti el, hogy villantson-e vagy sem
(vörösszem-hatás csökkentése)
DERÍTŐ VAKU BE
• Mindig használja a vakut
1
DERÍTŐ VAKU BE/VSZEM csökkentés
2
(Csak a ‘PARTY’ és a ‘GYERTYAFÉNY’
motívumprogramoknál (47. o.))
• Mindig villant (vörösszem-hatás csökkentése)
1
LASSÚ SZINK./VSZEM csökkentés
2
• Automatikusan dönti el, hogy villantson-e vagy sem
(vörösszem-hatás csökkentése; lassú zársebesség
világosabb képek készítéséhez)
DERÍTŐ KI
• Soha nem használja a vakut
1
Ha működik a digitális vörösszem-hatás csökkentő funkció, akkor a fényképezőgép automatikusan
észleli és korrigálja a vörösszem-hatást, mikor villant. (csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén)
1, 2
Mivel a fényképezőgép kétszer villant, a második villanásig ne mozduljon (a korrigálási hatás személyektől
függően eltérő lehet). A vakuvillanások közötti szünet a kép tárgyának fényességétől függ.
2
csak a DMC-TZ4/DMC-TZ11 esetén
Típus, műveletekFelhasználások
A ► gombbal is ki lehet választani.
A zársebességek az alábbiak:
• , ,, , , : 1/303 – 1/2000
•
, , : 1/83 - 1/2000
(3 Eltérő lehet a ‘MIN. ZÁRSEB.’ beállítástól függően. Maximum
1/4 mp, ha az ‘INTELLIGENS ISO’ funkciót használja; maximum 1 mp, ha a ‘STABILIZÁTOR’
‘OFF’ beállítású vagy ha az elmosódottság elenyésző. Szintén eltérő az ‘INTELLIGENS AUTO’, a
‘MOTÍVUMPROGRAM’ üzemmódnak és a zoom helyzetnek megfelelően.)
(Képernyő példa: DMC-TZ5)
Kb. 5 mp-re jelenik meg
Normál használat
Képek készítése sötét helyeken lévő
témákról
Képek készítése ellenfénynél
vagy ragyogó megvilágításnál (pl.
fénycsőnél)
Képek készítése témákról éjszakai
háttér előtt (ajánlott a háromlábú
állvány használata)
Olyan helyeken, ahol a vaku
használata tilos
Rendelkezésre álló típusok az összes üzemmódnál ( : alapbeállítás)
MOTÍVUMPROGRAM
○○1○○○○○ー○ーー○○○ー○○ ○
3
○ーー○○○ーーーーー○ーーーーー ○
○ー○○○○○ー○ーー○○○○○○ ○
3
ーーーーーーーーー○○ーーーーーー ー
3
○ーーーーーー○ー○○ーーーーーー ○
○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○
1
Állítsa be a (AUTO), a (AUTO/VSZEM csökkentés), vagy a (LASSÚ SZINK./
VSZEM csökkentés) funkciót a témának és a fényerőnek megfelelően.
2
csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén
3
csak a DMC-TZ4/DMC-TZ11: , ,
• Nem használható MOZGÓKÉP üzemmódnál és a , , , , , , vagy
motívumprogramoknál.
2
Fókusztartomány az ISO érzékenységnek és a zoomnak megfelelően
Fókusztartomány
AUTOKb. 0,6-5,3 mKb. 1,0-3,6 m
ISO100Kb. 0,6-1,6 mKb. 1,0-1,1 m
ÉRZÉKENYSÉG
(57. o.).
INTELLIGENS ISO
(56. o.)
‘MAGAS ÉRZÉK.’
MOTÍVUMPROGRAM
esetén (49. o.)
ISO200Kb. 0,6-2,3 mKb. 1,0-1,6 m
ISO400Kb. 0,6-3,3 mKb. 1,0-2,2 m
ISO800Kb. 0,8-4,7 mKb. 1,0-3,2 m
ISO1600Kb. 1,15-6,7 mKb. 1,0-4,5 m
ISOMax400Kb. 0,6-3,3 mKb. 1,0-2,2 m
ISOMax800Kb. 0,8-4,7 mKb. 1,0-3,2 m
ISOMax1600Kb. 1,15-6,7 mKb. 1,0-4,5 m
ISO1600ISO6400
Ne érjen a vakuhoz (14. o.), és ne nézzen a vakuba közelről (azaz pár cm-ről).
Ne használja a vakut más tárgyakhoz kis távolságoknál (a hő/fény megrongálhatja a tárgyat).
A vakubeállítások megváltozhatnak, ha módosítja a felvételi üzemmódot.
A motívumprogram vakubeállításai visszaállnak az alapbeállításra, ha a motívumprogram megváltozik.
A kép szélei enyhén sötétek lehetnek, ha a vakut közelről használja a zoom használata
nélkül (közel a maximális W értékhez). Ezen lehet segíteni, ha kis zoomot használ.
Ha vakuzni készül, akkor a vakutípus-jelek (pl. ) pirosra váltanak, ha az expozíciós gombot félig lenyomja.
Nem lehet fényképeket készíteni, ha ezek a jelek (pl. ) villognak (a vaku töltődik).
Az elégtelen vaku hatótávolság oka a nem megfelelően beállított expozíció vagy a
fehéregyensúly lehet.
Gyors zársebességnél nem lehet elérni a teljes vakuhatást.
A vaku töltése időbe telhet, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, vagy ha a vakut
többször használja egymás után.
Ha az ‘AUTO LCD KI’ (24. o.) funkciót használja, akkor az LCD-monitor ki van
kapcsolva, amíg a vaku töltődik.
Max. W értékMax. T érték
Kb. 1,15-13,5 mKb. 1,0-9,1 m
38 VQT1Q09VQT1Q09 39
Page 21
Alkalmazások
(Felvétel)
Közelképek készítése
3
Alkalmazások
(Felvétel)
A fényképezőgép és a téma beállítása
4
fókuszigazításhoz a lehetséges tartományon belül
A téma nagyításához a normál fókusztartomány által engedett távolságnál (egészen 5 cm-ig a
maximális W érték eléréséhez) közelebbről is készíthet képeket a ‘MAKRÓ ()’ használatával.
Üzemmódválasztó tárcsa
Állítsa a szimbólumhoz
1
Állítsa (NORMÁL KÉP) vagy
(MOZGÓKÉP) üzemmódra
2
Állítsa ‘MAKRÓ’ üzemmódra
3
Az 50 cm-nél távolabbi témák esetén
kis időbe telhet a fókuszigazítás.
• A Makró üzemmód visszavonása → Nyomja
meg újra a ▼ gombot.
Közelképek készítése anélkül, hogy közel állna a témához ‘TELE MAKRÓ funkció’
Közelképek készítéséhez hasznos, pl. olyan madarak fényképezése esetében, amelyek
elrepülhetnek, ha megközelíti azokat, vagy a háttér elmosásához és a téma hangsúlyozásához.
A ‘TELE MAKRÓ’ automatikusan működik, ha az optikai vagy a kiterjesztett optikai zoom arányok a
maximumra vannak állítva; a fókuszt akár 1 méter távolságra lévő témákhoz is lehet igazítani.
A digitális zoomot is lehet használni.
Az alábbi körülmények között nem lehet használni:
• Ha nem használja a ‘MAKRÓ’ üzemmódot
Fordítsa a
maximális
T
értékhez
A szimbólum jelenik meg, ha ‘makró’ üzemmódot használ (NORMÁL KÉP) üzemmódban vagy (MOZGÓKÉP) üzemmódban.
a beállítás (NORMÁL KÉP) vagy a
(MOZGÓKÉP üzemmód) beállítás esetén
•
Motívumprogramoknál, kivéve a következőket:
‘ÉTEL’, ‘GYERTYAFÉNY’, ‘BABA’, ‘MAGAS ÉRZÉK.’ ,
‘VÍZALATTI’, ‘
a kijelzőn
HÁZIÁLLAT
’ és ‘GYORS SOROZAT’.
A témától való lehetséges távolság a zoom aránytól függ.
Alább soroljuk fel az üzemmódválasztó tárcsa összes beállításának tartományát.
Az üzemmódválasztó tárcsa beállítása: 1 1
1
MAKRÓ használatakor
Zoom arány
1-szeres
(max. W)
4 - 7-szeres
10-szeres
(max. T)
(Be van
kapcsolva a Tele
Makró funkció
Ha nem használja a MAKRÓ üzemmódot: 3
3
Ha nem használja a MAKRÓ üzemmódot
Zoom arány
1-szeres
(max. W)
10-szeres
(max. T)
Fókusztartomány
Fókusztartományon kívüli rész
5 cm
5 cm és 2 m közötti érték a zoom aránynak megfelelően
1 m és 2 m közötti érték a zoom aránynak megfelelően
2
A szimbólum jelenik meg, ha ‘makró’ üzemmódot használ
2
)
(NORMÁL KÉP) üzemmódban vagy
50 cm és 2 m közötti érték a zoom aránynak megfelelően
Fókusztartomány
Fókusztartomány
50 cm
5 cm-től ∞-ig
1 m
50 cm-től ∞-ig
∞
2 m-től ∞-ig
2 m
1 m-től ∞-ig
(MOZGÓKÉP) üzemmódban.
3
2 m-től ∞-ig
2 m
∞
∞
∞
∞
Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú állványt, önkioldót (42. o.) és vakut
‘DERÍTŐ KI’(38. o.) állapotában.
Ha a fókusz igazítása után mozdítja el a fényképezőgépet, az könnyen rosszul fokuszált képeket
eredményezhet, ha a téma közel van a fényképezőgéphez, mivel a fókuszigazítás határa jelentősen csökken.
A felbontás csökkenhet a kép szélei körül.
Ha az (INTELLIGENS AUTO) üzemmódot használja, akkor a makró felvételt úgy is
aktiválhatja, hogy egyszerűen a témára irányítja a fényképezőgépet. ( a kijelzőn)
A zoom arányszámok megközelítőlegesek.
A fókuszigazítás tartománya eltérő a különböző motívumprogramoknál. → 46. o.
A fenti zoom arányok eltérnek, ha kiterjesztett optikai zoomot használ.
Max. W érték: A zoom kart a lehető legjobban elfordítja a W irányába (nincs zoom)
Max. T érték: A zoom kart a lehető legjobban elfordítja a T irányába (maximális zoom arány)
40 VQT1Q09VQT1Q09 41
Page 22
Alkalmazások
(Felvétel)
Képek készítése az önkioldóval
5
Alkalmazások
(Felvétel)
Képek készítése expozíció
6
kompenzálással
Háromlábú állvány használatát javasoljuk. Ez akkor is hatékony, ha az expozíciós gomb
megnyomásakor fellépő remegést kell korrigálni; állítsa 2 másodpercre az időzítőt.
‘ÖNKIOLDÓ’ kijelzése
1
Válassza ki az időtartamot
2
Kb. 5 mp-re jelenik meg
A ◄ gombbal is ki lehet választani.
(Villog a beállított időtartamig)
Önkioldó jelzője
Készítsen egy fényképet
3
Nyomja le félig
(fókusz igazítása)
Nyomja le
teljesen
(A megadott
idő eltelte után
elkészül a kép)
• A fókusz automatikusan
beállításra kerül
közvetlenül a felvétel előtt,
ha itt az expozíciós gombot
teljesen lenyomja.
• Törlés működés közben →
Nyomja meg a ‘MENU/SET’
gombot
A készülék korrigálja a expozíciót, ha a megfelelő expozíció nem érhető el (ha különbség
van a tárgy és a háttér fényereje között stb.). A fényerőtől függően, egyes esetekben
azonban ez nem lehetséges.
EXPOZÍCIÓ
‘EXPOZÍCIÓ’ kijelzése
Példa az expozíció kompenzálásra
1
Túlexponált
Válasszon egy értéket
2
A kompenzálási érték a képernyő bal alsó
részén jelenik meg. ( stb.)
Három képet készít egymás után, megváltoztatva a expozíciót. Az expozíció
kompenzálása után a kompenzálási érték lesz a viszonyítási alap.
‘EXPOZÍCIÓSOROZAT’ kijelzése
‘0’ (nincs kompenzálás)
EXPOZÍCIÓSOROZAT
pl. EXPOZÍCIÓSOROZAT ±1EV értékkel
1
Nyomja meg többször
Válasszon egy értéket
2
‘0’ (nincs kompenzálás)
Negatív irány
Optimális expozíció
Pozitív irány
Alulexponált
Első kép
0EV
(Standard)
Második kép
-1EV
(Sötétebb)
Harmadik kép
+1EV
(Világosabb)
Miután az önkioldó lámpa villogása leáll, előfordulhat, hogy AF-segédfényként világít.
Ez a funkció nem használható a ‘VÍZALATTI’ és a ‘GYORS SOROZAT’
motívumprogramoknál és a MOZGÓKÉP üzemmódnál .
Egyes üzemmódoknál csak a ‘2 MP’ vagy csak a ‘10 MP’ választható.
Nem használható vakuval vagy ha már csak 2 kép készítésére elegendő a kapacitás.
Ha az ‘EXPOZÍCIÓSOROZAT’ van beállítva, a szimbólum jelenik meg a képernyő bal oldalán.
Törlődik, ha a készüléket kikapcsolja.
Az expozíciósorozat beállítása esetén a sorozatkép-beállítások törlődnek.
Az érték azután jelenik meg, hogy beállította az expozíció kompenzálást
42 VQT1Q09VQT1Q09 43
Page 23
Motívumtípusok
Alkalmazások
(Felvétel)
Képek készítése a motívumnak
7
megfelelően
‘MOTÍVUMPROGRAM’
Állítsa a szimbólumhoz
1
Állítsa az ‘SCN1’ vagy az ‘SCN2’ felirathoz
2
A MOTÍVUMPROGRAM. lehetővé teszi, hogy az adott motívumoknak megfelelő
optimális beállításokkal (expozíció, színek stb.) készítsen képeket.
PORTRÉ
BŐRTÓNUS-LÁGY.
ÖNARCKÉP
TÁJKÉP
Válasszon motívumot
(Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot, ha a
3
Zoom kar
DISPLAY
MENU/SET
A program menü
kijelzésének elkerülése
Állítsa a ‘PROGR. MENÜ’
állapotát ‘OFF’ értékre (26. o.)
SCN1 és SCN2
Mindkettő ugyanazt a funkciót tölti be. Az ‘SCN1’ és az ‘SCN2’ üzemmódhoz választott motívum beállításai
a memóriában tárolódnak. Ez a funkció az ön által leggyakrabban használt motívum beállításainak azonnali
kiválasztásához használható (pl. ‘ÉJSZAKAI TÁJKÉP’ az SCN1 és ‘ÉJSZAKAI PORTRÉ’ az SCN2 üzemmód esetén).
A kép színeit befolyásolhatja, ha olyan motívumprogramot választott, amely nem felel meg az aktuális motívumnak.
A FELVÉTEL menü következő beállításait automatikusan végzi a készülék, ezeket nem
lehet manuálisan kiválasztani (az elérhető beállítások a motívum beállításától függnek).
‘INTELLIGENS ISO’, ‘ÉRZÉKENYSÉG’, ‘FÉNYMÉR. MÓD’, ‘I.KONTRASZT’, ‘SZÍN ÜZEMMÓD’, ‘MIN. ZÁRSEB.’
Az ‘I.KONTRASZT’ funkció az alábbi motívumprogramokban a képviszonyoknak
‘MAGAS ÉRZÉK.’, ‘GYORS SOROZAT’, ‘MULTI-KÉPARÁNY (csak a DMC-TZ5/DMC-
TZ15 esetén)’
(A beállítás visszaáll ‘AWB’ értékre, ha a motívum megváltozik.)
A rendelkezésre álló vaku típusa (39. o.) a motívumtól függően eltérő.
A motívumprogram vakubeállítása visszaáll az alapértelmezett értékekre, ha a
motívumprogram változik.
A segédvonalak szürkén jelennek meg az ‘ÉJSZAKAI PORTRÉ’, az ‘ÉJSZAKAI
TÁJKÉP’, a ‘CSILLAGOS ÉG’ és a ‘TŰZIJÁTÉK’ motívumprogramoknál.
program menü nem jelenik meg)
PROGR. MENÜ
A zoom kart arra
is használhatja,
hogy a következő
képernyőre
váltson.
Az egyes motívumok leírásának
megtekintéséhez:
Válassza ki a motívumot, és nyomja
meg a DISPLAY gombot.
SPORT
PARTY
NAPNYUGTA
TŰZIJÁTÉK
VÍZALATTI
ÉJSZAKAI PORTRÉ
GYERTYAFÉNY
MAGAS ÉRZÉK.
VÍZPARTI
MULTI-KÉPARÁNY (csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén)
ÉJSZAKAI TÁJKÉP
BABA
GYORS SOROZAT
HÓ
Funkciók és tippek az egyes
motívumokhoz
(46 - 51. o.)
ÉTEL
HÁZIÁLLAT
CSILLAGOS ÉG
LÉGI FOTÓ
44 VQT1Q09VQT1Q09 45
Page 24
Alkalmazások
(Felvétel)
7
Képek készítése a motívumnak
megfelelően
‘MOTÍVUMPROGRAM.’ (Folytatás)
Hogyan lehet motívumot kiválasztani (44. o.)
Vaku használata motívumprogramoknál (39. o.)
Motívum
PORTRÉ
BŐRTÓNUSLÁGY.
ÖNARCKÉP
TÁJKÉP
SPORT
Felhasználások, tippekMegjegyzések
Javítja az alanyok bőrtónusát az
egészségesebb megjelenés érdekében napos
időben.
Tippek
• Álljon a lehető legközelebb a témához.
• Zoom: A lehető leginkább teleszkópos (T irány)
Kiegyenlíti a bőrszíneket kültéren világos
nappali körülmények között (portrék
mellkastól felfelé).
Tippek
• Álljon a lehető legközelebb a témához.
• Zoom: A lehető leginkább teleszkópos (T irány)Készítsen képeket magáról.• Képek készítése hanggal (63. o.)
Tippek
• Nyomja le félig az expozíciós gombot → az
önkioldó jelzője ég → nyomja le teljesen az
expozíciós gombot → ellenőrzés
(ha az önkioldó jelzője villog, akkor a fókusz
nincs pontosan igazítva)
• Fókusz: 30 – 70 cm (Max. W)
• Ne használja a zoomot (nehezebb fokuszálni).
(A zoom automatikusan a maximális W értékre
áll)
• A 2 mp-es időzítést (42. o.) ajánljuk.
Készítsen tiszta képeket széles, távoli
témákról.
Tippek
• Álljon legalább 5 m távolságra.
Készítsen képeket gyorsan mozgó témákról,
pl. sport.
Tippek
• Álljon legalább 5 m távolságra.
• Az ‘AF MÓD’ alapbeállítása:
(arcfelismerés).
• A hatás tisztasága a fényerőtől
függően eltérhet.
• Az ‘AF MÓD’ alapbeállítása:
(arcfelismerés).
(felvétel közben ég az önkioldó
jelzője)
• Főbb rögzített beállítások
STABILIZÁTOR: 2. MÓD
AF-SEGÉDFÉNY: OFF
ÖNKIOLDÓ: KI/2 MP
ZOOM VISSZA: OFF
• Az ‘AF MÓD’ alapbeállítása:
(arcfelismerés).
• Főbb rögzített beállítások
VAKU:
AF-SEGÉDFÉNY: OFF
• Főbb rögzített beállítások
INTELLIGENS ISO: ISOMAX800
• Digitális zoom: Nem beállítható
DERÍTŐ KI
Motívum
ÉJSZAKAI
PORTRÉ
ÉJSZAKAI
TÁJKÉP
ÉTEL
PAR TY
GYERTYAFÉNY
Felhasználások, tippekMegjegyzések
Készítsen képeket a tényleges fényerőhöz
közeli értékkel rendelkező emberekről és
éjszakai témákról.
Tippek
• A témának legalább 1 másodpercig nem
szabad elmozdulnia.
(Zársebesség: max. 1 mp.)
• Használjon vakut.
• A háromlábú állvány és az önkioldó használata
javasolt.
• Álljon 1,2 – 5 m (max. W (széles látószög),
1,5 m ajánlott) távolságra.
Készítsen tiszta képeket éjszakai
motívumokról.
Tippek
• Álljon legalább 5 m távolságra.
• Ne mozduljon 8 másodpercig.
(Zársebesség: max. 8 mp. ha kismértékű a
remegés, ha háromlábú állványt használ, vagy
ha az optikai képstabilizáló ‘OFF’ állapotban van)
• A háromlábú állvány és az önkioldó használata
javasolt.
Hogyan lehet motívumot kiválasztani (44. o.)
Vaku használata motívumprogramoknál (39. o)
Motívum
CSILLAGOS
ÉG
TŰZIJÁTÉK
VÍZPARTI
HÓ
Felhasználások, tippekMegjegyzések
Készítsen tiszta képeket a csillagos égről
vagy sötét témákról.
• Zársebesség beállításai
Válasszon a ▲▼ gombokkal, és nyomja
meg a ‘MENU/SET’ gombot.
Nyomja meg az expozíciós gombot.
Tippek
• Sötétebb helyeken használjon hosszabb
zársebességet.
• Mindig használjon háromlábú állványt.
• Önkioldó használata ajánlott.
• Ne mozgassa a fényképezőgépet, amíg a
(fenti) visszaszámlálás véget nem ér.
(Ezután újra megjelenik a visszaszámlálás a
feldolgozáshoz)
Készítsen tiszta képeket tűzijátékokról
éjszakai égbolton.
Tippek
• Álljon legalább 10 m távolságra.
• Háromlábú állvány ajánlott.
Hozza ki az ég és a tenger tiszta kék színeit a
téma sötétítése nélkül.
Hozza ki a hó természetes színét a sípályás
és hegyi motívumoknál.
• A másodpercek
számát a
gyorsbeállításokkal
módosítani lehet.
(66. o.)
Kezdődik a
visszaszámlálás
• Főbb rögzített beállítások
VAKU:
AUDIOFELVÉTEL: OFF
FOLYAMATOS AF: OFF
STABILIZÁTOR: OFF
ÉRZÉKENYSÉG: ISO100
• Az ‘EXPOZÍCIÓ’,
‘EXPOZÍCIÓSOROZAT’ és
‘SOROZATKÉP’ funkciók nem
használhatók.
• A zársebességet 1/4 vagy 2
másodpercre lehet beállítani (ha
a remegés enyhe vagy ha az
optikai képstabilizátor ‘OFF’ van
kapcsolva). (Ha nem használja az
expozíció kompenzálást)
• Főbb rögzített beállítások
VAKU:
ÉRZÉKENYSÉG: ISO100
FOLYAMATOS AF: OFF
AF-SEGÉDFÉNY: OFF
• Az ‘AF MÓD’ alapbeállítása:
(arcfelismerés).
• Vigyázzon a homokkal és a
tengervízzel.
• Az akkumulátor élettartama
csökken az alacsonyabb
levegőhőmérsékletnél.
DERÍTŐ KI
DERÍTŐ KI
Motívum
LÉGI
FOTÓ
VÍZALATTI
MULTIKÉPARÁNY
(csak a
DMC-TZ5/
DMC-TZ15
esetén)
Felhasználások, tippekMegjegyzések
Készítsen képeket a repülőgép ablakaiból
nyíló kilátásról.
Tippek
• A fókusz beállításánál irányítsa a
fényképezőgépet kontrasztos színű területek
felé.
• Ellenőrizze, hogy a repülőgép belseje nem
tükröződik az ablakban.
Természetes színek víz alatt.• Mindig használjon vízálló
Tippek
• A gyorsan mozgó témák esetén az AF terület
segítségével igazítson a képen, és nyomja
meg a ◄ gombot (AF-rögzítés).
Feloldáshoz nyomja meg újra a ◄ gombot.
• Állítsa be a piros és kék szinteket a
‘fehéregyensúly-finombeállítás’ segítségével
(58. o.).
• Fókusz: Max. W érték 5 cm és afelett
Készítsen képeket a három képarány (4:3,
3:2, 16:9) mindegyikével egyszerre.
Tippek
• Gondoskodjon arról, hogy a téma a kép
Max. T érték: 1 m és afelett
közepén legyen.
(2 m kivéve, ha max. T)
3:2 (Piros)
16:9 (Zöld)
4:3 (Kék)
• Főbb rögzített beállítások
VAKU:
AF-SEGÉDFÉNY: OFF
• Kapcsolja ki a fényképezőgépet
fel- és leszálláskor.
• Kövesse a légi utaskísérők
összes utasítását, amikor a
fényképezőgépet használja.
tokot (DMW-MCTZ5, külön
megvásárolható).
• Önkioldó: Nem lehet használni
AF-RÖGZÍTÉS
• Főbb rögzített beállítások
MINŐSÉG: (Standard)
KÉPMÉRET: Minden egyes
• Nem használható, ha a memória
már csak 2 vagy kevesebb kép
készítésére elegendő (a szám
villog).
• A fókusz, az expozíció, a
fehéregyensúly és az ISO
érzékenység beállításai minden
kép esetében azonosak lesznek.
• Az alábbi funkciókat nem
használhatja.
Kiterjesztett optikai zoom/ Digitális
zoom/ EXPOZÍCIÓSOROZAT/
KOMP.SEGÉDV./
HISZTOGRAM/ SOROZATKÉP/
AUDIOFELVÉTEL.
• Előfordulhat, hogy a szegélyek
levágásra kerülnek nyomtatáskor
– ezt feltétlenül ellenőrizze előre.
DERÍTŐ KI
(rögzített
fókusz)
AF terület
képarány maximális
mérete
50 VQT1Q09VQT1Q09 51
Page 27
Alkalmazások
(Felvétel)
8
Mozgóképek felvétele
‘MOZGÓKÉP’
Alkalmazások
(Felvétel)
Hasznos funkciók utazásnál
9
Vegyen fel mozgóképeket és hangot (mozgóképeket nem lehet hang nélkül rögzíteni).
Zoomolás közben is vehet fel mozgóképet.
Állítsa a FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsolót a
1
következő szimbólumhoz:
Állítsa az üzemmódválasztó
tárcsát állásba
2
(MOZGÓKÉP üzemmód)
Felvétel indítása
3
Nyomja le félig
(fókusz igazítása)
Nyomja le teljesen
(felvétel elindítása)
Rendelkezésre álló
felvételi idő (kb.)
Eltelt idő (kb.)
Befejezés
4
Nyomja le teljesen
• Mozgóképet maximálisan 15 percig tud
folyamatosan rögzíteni.
(DMC-TZ5 (EG/PR/E), DMC-TZ4 (EG/E))
• Maximálisan 2 GB méretű mozgókép
felvételt lehet készíteni folyamatosan.
3
(
Mozgóképet maximálisan 15 percig tud
folyamatosan rögzíteni.)
(DMC-TZ5 (PL/SG), DMC-TZ15 (GC),
DMC-TZ4 (PL), DMC-TZ11 (GC))
Ne tegye ujjait a mikrofon (14. o.) elé.
A lenyomás után azonnal engedje fel az expozíciós gombot. Ha a gombot lenyomva tartja, akkor
néhány másodpercig nem vesz fel hangot a fényképezőgép.
Mozgóképek felvételéhez a könnyű zoom lehetőség nem használható.
A fényképezőgép műveleti hangjait, mint pl. a zoom mozgatását és a sípoló hangokat is rögzítheti.
A zoom sebessége a normálnál lassabb.
A fókusz beállításának rögzítéséhez kapcsolja „OFF” a „FOLYAMATOS AF” funkciót.
Az alábbi funkciókat nem használhatja.
STABILIZÁTOR ‘MODE2’, AF MÓD (Arcfelismerés), SZÍN ÜZEMMÓD (NATURAL/VIVID),
Kiterjesztett optikai zoom, ‘KIJELZ.FORG.’ a függőlegesen rögzített képek esetén
Előfordulhat, hogy hosszú videókat nem tud e-mailben elküldeni.
A felvétel menet közben megszakadhat a kártya típusától függően.
Ajánljuk, hogy legalább 10 MB/mp sebességű kártyát használjon (amint azt a csomagoláson stb. jelzik).
A fényképezőgép nem kompatibilis a MultiMediaCard kártyákkal.
Automatikusan
véget ér, ha a
memória megtelik.
Képarány és képminőség
Állítsa be a ‘KÉPARÁNY’ (56. o.) értékét a
‘KÉP ÜMÓD’ előtt.
KÉPARÁNY
KÉP ÜMÓD
30 fps VGA
10 fps VGA
30 fps QVGA
4:3
10fps QVGA
30 fps 16:9H
15fps 16:9H
16:9
30fps 16:9(L)
10fps 16:9(L)
1
A beépített memóriába csak QVGA-
formátumú mozgóképeket lehet
rögzíteni.
2
Csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén
A mozgóképeket nagy felbontásban a
(külön megvásárolható) komponens
kábel csatlakoztatásával tekintheti
meg. (87. o.)
• fps: képkocka/másodperc
‘30fps’: az egyenletes felvételhez
‘10fps’: a hosszabb mozgóképekhez
• Becsült felvételi idő (100. o.)
Mozgóképek megtekintése(68. o.)
Képméret
640 x
480
1
320x
240
1
2
1280 x
720
2
3
848 x
480
3
Méret
Nagyobb mint
QVGA
Kicsi
(E-mail
mellékletekhez
vagy hosszabb
felvételhez)
Nagy (Széles)
A ‘30fps 16:9H,
1280 x 720’
nagy felbontású
felvételhez való
52 VQT1Q09VQT1Q09 53
UTAZÁSI IDŐP. (Az utazás dátumának és célállomásának rögzítése)
Rögzítsen olyan információkat, mint hogy melyik napon és hol készítette a képeket, az
indulási dátumok és célállomások beállításával.
Beállítás: • Az órát előre be kell állítani. (19. o.)
• Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘
az ‘UTAZÁSI IDŐP.’ pontot (20. o.)
Válassza a ‘UTAZ. BEÁLL.’ pontot
1
5
BEÁLLÍTÁS MENÜ’ → Válassza
Válassza a ‘HELYSZÍN’
menüpontot
Válassza a ‘SET’ pontot
2
Válassza a ‘SET’ pontot
6
Állítsa be az indulás dátumát
3
Állítsa be az érkezés dátumát a
▲▼◄► gombok segítségével
4
Ha nem akarja beállítani az érkezés dátumát,
akkor lépjen ki annak megadása nélkül.
Az eltelt napok száma kb. 5 mp-ig jelenik meg, amikor lejátszásból felvételi üzemmódba kapcsol.
(
jelenik meg a képernyő jobb alsó részén)
Ha a célállomást a ‘VILÁGIDŐ’ beállításnál adja meg (következő oldal), akkor az eltelt
napokat a célállomás helyi ideje alapján számítja a készülék.
Ha a beállításokat az elutazás előtt végzi, akkor az indulásig hátralévő napok száma
narancs színnel és mínusz jellel jelenik (de nem rögzítődik).
Ha az ‘UTAZÁSI IDŐP.’ Fehérrel, mínusz jellel jelenik meg, akkor az ‘OTTHON’ dátuma
egy nappal a ‘CÉLÁLLOMÁS’ dátuma előtt van (ez rögzítődik).
A ‘HELYSZÍN’ pontnál megadott szöveget a felvétel után szerkeszteni lehet a ‘CÍMSZERK.’ opcióval (72. o.).
Az utazási időpont vagy a célállomás kinyomtatásához → Használja a ‘SZÖVEGBÉLY.’ funkciót
(73. o.), vagy nyomtassa ki a mellékelt CD-ROM használatával (PHOTOfunSTUDIO-viewer-).
Ha a ‘HELYSZÍN’ be van állítva, akkor a ‘BABA’ és a ‘HÁZIÁLLAT’
motívumprogramoknál szereplő neveket nem lehet rögzíteni.
Mozgókép felvételnél nem lehet rögzíteni a ‘HELYSZÍN’-t.
Adja meg a célállomást
• Szövegbeviteli módszer (72. o.)
7
•
A befejezéshez nyomja meg kétszer a ‘MENU/
SET’ gombot miután bevitte a szöveget
Kikapcsolás
a beállítás automatikusan törlődik, amint elmúlik
az érkezési dátum. Az idő előtti kikapcsoláshoz
válassza a ‘OFF’ opciót a 2-es lépésnél, és
nyomja meg kétszer a ‘MENU/SET’ gombot.
Page 28
Alkalmazások
(Felvétel)
Hasznos funkciók utazásnál
(folytatás)
9
Alkalmazások
(Felvétel)
10
A FELVÉTEL menü használata
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
VILÁGIDŐ
(A helyi idő regisztrálása tengerentúli célállomás esetén)
Beállítás: • Az órát előre be kell állítani. (19. o.)
• Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘ BEÁLLÍTÁS MENÜ’ →
Az ‘OTTHONI TERÜLET BEÁLLÍTÁSA’ üzenet jelenik meg, amikor először végzi a beállítást.
Ebben az esetben nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot, és menjen a
Otthoni terület beállítása
1
2
3
Érkezése utánIsmételje meg a bal felső
Nyári időszámítás beállítása/kikapcsolása
Az órabeállítások akkor sem változnak, ha az otthoni nyári időszámítás be van állítva.
Egy órával állítsa előre az órabeállítást.
Azok a képek, amelyeket akkor rögzített, amikor a célállomás volt beállítva,
szimbólummal jelennek meg lejátszási üzemmódban.
Válassza a ‘VILÁGIDŐ’ pontot (20, o.)
2
-es lépéshez.
Pontos idő a választott
célállomásnál
Időeltolódás az otthoni időhöz képest
Város/terület neve
Válassza az ‘OTTHON’
menüpontot
Állítsa be otthoni területét
Pontos idő
• Törléshez
→Nyomja
meg a
gombot.
Időeltolódás a GMT-hez
(greenwichi középidő) képest
Város/terület neve
Ezután csak akkor jelenik meg az 1. lépésnél szereplő
képernyő, ha először használja a fényképezőgépet
(vagy alapállapotba állította). A menü bezárásához
nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot 3-szor.
Befejezés
Célállomás területének beállítása
Válassza a ‘CÉLÁLLOMÁS’
menüpontot
1
Célállomás területének beállítása
2
Ha a tényleges célállomás nem érhető
el, akkor válasszon az ‘Időeltolódás
az otthoni időhöz képest’ alapján.
Befejezés
3
1, 2
-es és 3-as lépéseket, és térjen vissza az eredeti időhöz.
Nyomja meg a ▲ gombot a 2-es lépésben. (Kikapcsoláshoz nyomja meg újra)
• Törléshez
→ Nyomja
meg a
gombot.
Alapbeállítás:
A ‘Gyorsbeállítás’ (66. o.) hasznos a gyakran használt menük eléréséhez.
KÉPMÉRET
Állítsa be a képméretet. A felvehető képek száma függ ettől és a ‘MINŐSÉG’ beállítástól (ld. alább). (100. o.)
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/
Beállítások:
• Az alábbiak képméretek a DMC-TZ4/DMC-TZ11 modell esetén.
A kiterjesztett optikai zoomot azoknál a képméreteknél lehet használni, amelyek
szimbólummal vannak jelölve.
Ha az (INTELLIGENS AUTO) üzemmódot használja, akkor a 7 M és a 2 M
méretet nem lehet használni a 4:3 képaránynál, a 6 M
valamint az 5,5 M
A kiterjesztett optikai zoomot nem lehet használni a ‘MAGAS ÉRZÉK.’, a ‘GYORS
SOROZAT’ és a ‘MULTI-KÉPARÁNY’ (csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 típus esetén)
motívumprogramoknál.
Mozaikszerű hatás jelenhet meg a témától és a felvételi körülményektől függően.
Beállítási útmutató
Nagyobb képméretKisebb képméret
kisebb felvételi kapacitásnagyobb felvételi kapacitás
SET’ gombot → Válassza a ‘KÉPMÉRET’ pontot (20. o.)
KÉPARÁNY
(56. o.)
( 3456
1
9 M
2 M
3
8,5 M
4
7,5 M
méretet a 16:9 képaránynál.
Élesebb képSzemcsésebb kép
×2592)
( 1600
×1200)
( 3552
×2368)
( 3712
×2088)
7 M
0,3 M
6 M
5,5 M
2
2
2
( 3072
( 640
( 3072
( 3072
Képméret
×2304)
×480)
×2048)
×1728)
5 M
4,5 M
3,5 M
Pl. a ‘0,3 M ’ beállítás
megfelelő e-mail mellékletekhez
vagy hosszabb felvételhez.
( 2560
×1920)
——
( 2560
2,5 M
×1712)
( 2560
×1440)
méretet a 3:2 képaránynál,
3 M
2 M
( 2048
×1536)
( 2048
×1360)
( 1920
×1080)
MINŐSÉG
Állítsa be a kép minőségét.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja le a ‘MENU/SET’
Beállítások:
gombot → Válassza a ‘MINŐSÉG’ pontot (20. o.)
Kiváló (nagyon jó minőség, a képminőség kap prioritást)
Standard (standard minőség, a képek száma kap prioritást)
54 VQT1Q09VQT1Q09 55
Page 29
Alkalmazások
(Felvétel)
10
A FELVÉTEL menü használata
(folytatás)
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
KÉPARÁNY
A kép képarányát meg lehet változtatni a nyomtatási vagy a lejátszási formátumnak megfelelően.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/
SET’ gombot → Válassza a ‘KÉPARÁNY’ pontot (20. o.)
Beállítások:
4
3
Ugyanaz, mint a 4:3-as arányú
televízió vagy számítógép
Előfordulhat, hogy a szegélyek levágásra kerülnek nyomtatáskor – ezt feltétlenül ellenőrizze előre.
(Csak állóképek)
3
Ugyanaz, mint a normál
filmes fényképezőgép
2
Lejátszáshoz széles képernyős/
nagy felbontású televízión
16
9
INTELLIGENS ISO
A fényképezőgép automatikusan igazítja az ISO érzékenységet és a zársebességet
a téma mozgásának megfelelően az elmosódás elkerüléséhez. A nagyobb ISO
érzékenység csökkenti a téma elmosódását és a remegést, de növelheti az interferenciát.
Az alábbi táblázatnak megfelelően válassza ki a maximális ISO érzékenységet.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
Beállítások: OFF / / /
Beállítási útmutató
ISO érzékenységAlacsonyMagas
ZársebességLassúGyors
InterferenciaAlacsonyMagas
→ Válassza az ‘INTELLIGENS ISO’ pontot (20. o.)
A téma mozgásaLassúGyors
A zársebesség és az ISO érzékenység néhány másodperccel a felvétel után jelenik
meg a képernyőn.
Ha az interferencia észrevehetővé válik, akkor azt ajánljuk, hogy csökkentse a beállítás
értékét, vagy válassza a ‘SZÍN ÜZEMMÓD’ ‘NATURAL’ opcióját (62. o.).
A téma fényerejétől, méretétől, helyzetétől és mozgási sebességétől függően
elmosódhat a kép (pl. ha a téma túl kicsi, a kép szélén van vagy akkor kezd el mozogni,
amikor lenyomja a expozíciós gombot).
A vakus felvétel tartománya (39. o.)
ÉRZÉKENYSÉG
Manuálisan állítsa be az ISO érzékenységet (fényérzékenység).
Sötét helyeken tiszta képek készítéséhez nagyobb értékeket ajánlunk.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
Beállítások: AUTO / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
Beállítási útmutató
Helyszín (ajánlott)
ZársebességLassúGyors
InterferenciaAlacsonyMagas
AUTO: A tartomány maximális értéke automatikusan 400 (vaku használata esetén
1000) a fényerőnek megfelelően.
A ‘I.KONTRASZT’ funkció nem működik, ha értéke ‘100’.
A vakus felvétel tartománya (39. o.)
Nem állítható be, ha az ‘INTELLIGENS ISO’ funkciót használja ( jelenik meg)
Ha az interferencia észrevehetővé válik, akkor azt ajánljuk, hogy csökkentse a beállítás
értékét, vagy válassza a ‘SZÍN ÜZEMMÓD’ ‘NATURAL’ opcióját (62. o.).
→ Válassza az ‘ÉRZÉKENYSÉG’ pontot (20. o.)
ÉRZÉKENYSÉG1001600
Világos
(kültéren)
Sötét
Lassan mozgó téma Gyorsan mozgó téma
200-as ISO érzékenység
(Zársebesség: 1/30)
800-as ISO érzékenység
(Zársebesség: 1/125)
56 VQT1Q09VQT1Q09 57
Page 30
Alkalmazások
(Felvétel)
10
A FELVÉTEL menü használata
(folytatás)
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
FEH. EGY.
Igazítsa a színeket a fényforrásnak megfelelően, ha másképp természetellenesnek tűnnek.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa →Nyomja meg a ‘MENU/
Beállítások: AWB (automatikus) / (kültér, tiszta ég) / (kültér, felhős
Az ‘AWB’ működési tartománya:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
Fehéregyensúly-finombeállítás (kivéve az ‘AWB’ beállítást)
A fehéregyensúly beállításait egyenként lehet finomra hangolni,
ha a színek továbbra sem a várakozásoknak megfelelően
jelennek meg.
Nyomja meg a ▲ gombot többször, amíg a ‘FEHÉREGY.
BEÁ.’ meg nem jelenik.
Igazítson a ► gombbal, ha a vörös színek erősek, a ◄
gombbal, ha a kékek.
Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot.
•
A beállítások akkor is megmaradnak, ha kikapcsolja a készüléket.
•
A beállítások a vakus fényképezés esetén is érvényesek maradnak.
• Bár az ‘AWB’ beállítások rögzítettek a ‘VÍZALATTI’
motívumprogramnál, mégis van lehetőség finombeállításokra.
•
Finombeállításokra nincs mód akkor, ha a ‘SZÍN ÜZEMMÓD’
(62. o.) ‘B/W’, ‘SEPIA’, ‘COOL’ vagy ‘WARM’ értékre van állítva.
Fehéregyensúly manuális beállítása ()
Válassza a pontot, és nyomja meg a
‘MENU/SET’ gombot.
Irányítsa a fényképezőgépet egy fehér tárgy (pl.
papír) felé, és nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot.
Nyomja meg kétszer a ‘MENU/SET’ gombot.
• E beállítás elvégzése visszaállítja a
fehéregyensúly-finombeállítást.
SET’ gombot → Válassza a ‘FEH. EGY.’ pontot (20. o.)
Nagy a különbség a téma és a
háttér fényereje között
(pl. ember egy színpadon
reflektorfényben, háttérvilágítás)
Többszörös
Középen
súlyozott
Pont
Teljes képernyő
Középső és a környező területTéma középen
Középső terület és a közvetlen környezet
Pontmérési cél
AF MÓD
A helyzettől és a témák számától függően meg lehet változtatni a fókusz igazításának módszerét.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/
Beállítások: /////( : Gyors fókusz)
Előnézeti képek
készítése emberekről
A téma nincs a kép
közepén (az AF terület
akkor jelenik meg, miután
a fókuszok teljesen
igazodnak)
SET’ gombot → Válassza az ‘AF MÓD’ pontot (20. o.)
Felismeri az arcokat (akár 15 embert), és ennek megfelelően igazítja
az expozíciót és a fókuszt. (Ha a ‘Többszörös’ értékre van állítva fent)
Arcfelismerés
9-mezős fokuszálás
3-mezős fokuszálás
(Nagy sebesség)
9-mezős fokuszálás:
9 pont bármelyikére automatikusan
fokuszál a fényképezőgép.
AF terület
Sárga: Ha félig nyomja le az expozíciós
gombot, a keret zöldre vált amikor a
fényképezőgép fokuszál.
Fehér:
Akkor jelenik meg, ha több mint egy
arcot ismer fel a fényképezőgép. Azok
a további arcok is fókuszba kerülnek,
amelyek ugyanolyan távolságra vannak,
mint a sárga AF területen belüli arcok.
AF terület
3-mezős fokuszálás (Nagy sebesség):
A fényképezőgép automatikusan
fokuszál bármelyik oldalra vagy középre.
Ha a vagy a funkciót használja, akkor előfordulhat, hogy a kép egy pillanatra
lefagy mielőtt a fókusz igazításra kerül.
Az AF terület nagyobb lesz sötét helyeken vagy digitális zoom használatakor stb.
Használja a vagy a funkciót, ha nehéz a fókusz igazítása a funkcióval.
Az alábbi esetekben nem lehet beállítani az ‘Arcfelismerés’ funkciót.
‘VÍZALATTI’ motívumprogramoknál, (MOZGÓKÉP üzemmódnál)
Ha a fényképezőgép személyen kívül bármely más témát arcként ismer fel, akkor
kapcsolja át az AF mód beállítást az ‘arcfelismerés’ kivételével bármely más
üzemmódra.
Előfordulhat, hogy az arcfelismerés az alábbi körülmények között nem működik. (Az AF
mód beállítás állapotra van váltva)
• Ha az arc nincs szemben a
fényképezőgéppel vagy valamilyen
szögben látszik
• Ha az arcvonások rejtve vannak
napszemüveg stb. mögött
• Ha az arc különösen világos vagy sötét
• Ha az arc kicsinek tűnik a kijelzőn
1-mezős fokuszálás (Nagy sebesség)/
1-mezős fokuszálás:
Fokuszálás a kép közepén lévő AF területre.
(Akkor ajánlott, ha a nehéz a fókuszt igazítani)
AF terület
Pont AF
terület
• Ha gyors a mozgás
• Ha a fényképezőgép remeg
• Ha a téma nem ember, hanem pl.
háziállat
• Ha digitális zoomot használ
Pont-fokuszálás:
Kisebb, korlátozott területre
fokuszál.
FOLYAMATOS AF
A fókusz folyamatosan igazodik a téma mozgásának megfelelően, még akkor is, ha az
expozíciós gomb nincs lenyomva. (Növeli az akkumulátor fogyasztását)
Beállítás:
Beállítások: OFF /ON ( jelenik meg a képernyőn)
A fókuszigazítás időbe telhet, ha a zoomot hirtelen a maximális W értékről a maximális
T értékre váltja, vagy ha hirtelen közelebb mozog a témához.
Nyomja meg félig az expozíciós gombot, ha nehéz igazítani a fókuszt.
Amikor az ‘AF MÓD’ , vagy változatát használja, akkor a fókusz gyorsan
igazodik, ha félig lenyomja az expozíciós gombot.
Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/SET’
gombot → Válassza a ‘FOLYAMATOS AF’ pontot (20. o.)
SOROZATKÉP
Lehetővé teszi, hogy egymás után gyorsan készítsen képeket. Egymás után készülnek a
fényképek, amíg nyomva tartja az expozíciós gombot.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/
SET’ gombot → Válassza a ‘SOROZATKÉP’ pontot (20. o.)
Beállítások
SOROZATKÉP
beállítás
OFF
(Sorozatkép)
(Szabad)
1
: Időzítő használatakor: 3 képnél van rögzítve
2
: Fokozatosan lassabbá válik. (A késleltetett időzítés függ a kártya típusától, a képmérettől és a
MINŐSÉG beállításától.)
A fókusz az első képtől rögzített.
Ha a (Sorozatkép) üzemmódot választja, akkor az expozíció és a fehéregyensúly
rögzítésre kerül az első kép beállításaihoz.
Ha a beállítást választja, akkor minden egyes kép expozíciója és fehéregyensúlya
igazításra kerül.
A sorozat sebessége csökkenhet, ha az ‘ÉRZÉKENYSÉG’ túl nagyra van állítva, vagy
ha a zársebesség csökken a hely sötétsége miatt.
Ha sorozatkép van beállítva, a vaku nem fog működni és az expozíciósorozat beállításai törlődnek.
A beállítások akkor is tárolódnak, ha kikapcsolja a készüléket.
Ha jelentősen különböző fényerejű helyeken (pl. beltér és kültér) mozgó témát követ a
SOROZATKÉP üzemmódot használva, akkor az expozíció stabilizálásához kis időre
lehet szükség, és előfordulhat, hogy nem sikerül elérni az optimális expozíciót.
Az automatikus képellenőrzés az ‘AUTO KÉPELL.’ beállításától függetlenül végrehajtódik.
A ‘GYORS SOROZAT’ motívumprogram használata lehetővé teszi, hogy egymás után
gyorsabban készíthessen fényképeket. (49. o.)
SebességA képek száma
Nincs sorozatkép
2,5 kép/mp.
(DMC-TZ5/DMC-TZ15)
3 kép/mp.
(DMC-TZ4/DMC-TZ11)
Kb. 2 kép/mp
Kiváló: Max. 3
(Max. 4: DMC-TZ4/DMC-TZ11)
Normál: Max. 5
Amíg a kártya/beépített memória be
2
nem telik
(Max. 7: DMC-TZ4/DMC-TZ11)
1
I.KONTRASZT
Automatikusan igazítja a kontrasztot és az expozíciót ahhoz, hogy még életszerűbbek
legyenek a színek, ha jelentős kontraszt van a háttér és a téma között.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
Beállítások: OFF /ON ( jelenik meg a képernyőn)
Ha ‘ON’ van kapcsolva, akkor a ‘100’-as ‘ÉRZÉKENYSÉG’ ‘AUTO’-ra vált.
→ Válassza az ‘I.KONTRASZT’ pontot (20. o.)
60 VQT1Q09VQT1Q09 61
Page 32
Alkalmazások
(Felvétel)
10
A FELVÉTEL menü használata
(folytatás)
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
DIGIT. ZOOM
Akár 4-szeresére is növeli az optikai zoom vagy a kiterjesztett optikai zoom hatását. (A
részletekkel kapcsolatban ld. 34. o.)
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/
Beállítások: OFF /ON
SET’ gombot → Válassza a ‘DIGIT. ZOOM’ pontot (20. o.)
SZÍN ÜZEMMÓD
Állítsa be a színeffektusokat.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/SET’
Ha sötét helyeken észrevehető az interferencia: Állítsa ‘NATURAL’ értékre.
Nem lehet ‘COOL’ és ‘WARM’ értékre állítani az opció esetén (INTELLIGENS AUTO
üzemmód), valamint ‘NATURAL’ és ‘VIVID’ értékre opció esetén (MOZGÓKÉP üzemmód).
Minden felvételi üzemmód esetén egyedi beállításokat lehet végezni.
gombot → Válassza a ‘SZÍN ÜZEMMÓD’ pontot (20. o.)
(több kék) / WARM (több vörös)
COOL
STABILIZÁTOR
Automatikusan észleli és megelőzi a remegést.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/
Beállítások:
OFF
MODE1
MODE2
A beállítás rögzített értéke ‘MODE2’ ‘ÖNARCKÉP’ motívumprogram és ‘OFF’
‘CSILLAGOS ÉG’ motívumprogram esetén.
Nem lehet ‘OFF’ értékre állítani (INTELLIGENS AUTO) üzemmódban, valamint
‘MODE2’ értékre (MOZGÓKÉP) üzemmódban.
A következő esetekben az optikai képstabilizátor hatástalan lehet:
Erős remegés, nagy zoom arány, gyorsan mozgó tárgyak, beltér vagy sötét helyszínek
(az alacsony zársebesség miatt)
SET’ gombot → Válassza a ‘STABILIZÁTOR’ pontot (20. o.)
BeállításokHatás
Képek, amelyeket szándékosan remegés-korrekció nélkül készít
Folyamatos korrigálás
(A monitorkép stabil, könnyű meghatározni a kompozíciót)
Korrigálás abban a pillanatban, amikor lenyomja az expozíciós gombot
(Hatékonyabb, mint az MODE1)
Állítsa a zársebességet minimumra. Azt ajánljuk, hogy használjon lassabb
zársebességeket világosabb képek készítéséhez sötét helyeken.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot →
A lassabb zársebességek lehetővé teszik világosabb képek készítését, ugyanakkor nő
a remegés kockázata, ezért háromlábú állvány és önkioldó használatát javasoljuk.
Mivel a gyorsabb értékek, mint pl. ‘1/200’, választása esetén a képek sötétek lehetnek, azt javasoljuk, hogy világos
helyen készítse a képeket (a pirosan villog, miközben az exponáló gombot félig lenyomja, ha a kép sötét lesz).
A jelenik meg a képernyőn az ‘1/8’-tól eltérő beállításoknál.
Nem állítható be, ha az ‘INTELLIGENS ISO’ funkciót használja. (56. o.)
A képekhez hangokat is lehet rögzíteni. Ez hasznos beszélgetés vagy feljegyzés rögzítéséhez.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/SET’
Beállítások:
A felvétel visszavonásához → Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot.
A hang lejátszásához → állítsa a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsolót a (lejátszás) szimbólumhoz,
játssza le a képet, és nyomja meg ▲ gombot. (A hangerő igazítása → ‘HANGERŐ’ (23. o.))
Nem lehet használni a (INTELLIGENS AUTO) üzemmódnál, valamint a
‘SOROZATKÉP’, ‘EXPOZÍCIÓSOROZAT’, ‘CSILLAGOS ÉG’, ‘GYORS SOROZAT’ és
‘MULTI-KÉPARÁNY’ (csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén) motívumprogramoknál.
A ‘SZÖVEGBÉLY.’, az ‘ÁTMÉRET.’, a ‘LEVÁG’ és a ‘KÉPAR.KONV.’ nem használható hangot tartalmazó képeknél.
Az ‘AUDIOFELVÉTEL’ külön beállítása a VÁGÓLAP menüben (65. o.).
Ne tegye ujjait a mikrofon (14. o.) elé.
A fókuszigazítás megkönnyítéséhez felkapcsolja a lámpát sötétben.
Beállítás: Üzemmódválasztó tárcsa → Nyomja meg a ‘MENU/
Beállítások:
Állítsa be az órát. Ugyanaz a funkció, mint a BEÁLLÍTÁS menüben (19. o.).
Válassza a ‘MIN. ZÁRSEB.’ pontot (20. o.)
gombot → Válassza az ‘AUDIOFELVÉTEL’ pontot (20. o.)
OFF /ON (Kb. 5 másodpercnyi hang felvétele ( jelenik meg a képernyőn))
SET’ gombot → Válassza az ‘AF-SEGÉDFÉNY’ pontot (20. o.)
OFF: Lámpa kikapcsol (képek készítése állatokról
sötétben stb.)
ON :
A lámpa ég, ha félig nyomja le a expozíciós
gombot (
Lámpa: Hatótávolság: 1,5 m (Ne takarja el a lámpát vagy nézzen bele közelről)
MIN. ZÁRSEB.
AUDIOFELVÉTEL
AF-SEGÉDFÉNY
és nagyobb AF terület jelenik meg)
ÓRABEÁLL.
62 VQT1Q09VQT1Q09 63
Page 33
Alkalmazások
VÁGÓLAP menü
G
C
St
ourG
Arb
(Felvétel)
11
Vágólapon lévő képek
készítése/megtekintése
(VÁGÓLAP)
Hasznos menetrendek és térképek lefényképezésére feljegyzések készítése helyett.
A képek mentése - még kártya jelenléte esetén is - mindig a beépített memória vágólap mappájába
történik annak érdekében, hogy a normál képektől megkülönböztethetők, valamint azonnal
megtekinthetők legyenek. Legyen óvatos a szerzői jogi törvényekkel stb. kapcsolatban (2. o.)
Állítsa a szimbólumhoz
1
Állítsa a (VÁGÓLAP üzemmód) szimbólumhoz
2
A beépített memória azon részét képviseli,
amelyet teljes egészében vágólapra
mentett képekhez használ. (kb.)
Képméret
Képek97146
2 M
1 M
Vágólapon lévő képek megtekintése
Állítsa a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsolót a következő
szimbólumhoz:
1
Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát állásba (VÁGÓLAP üzemmód)
Ezeket ugyanazokkal a műveletekkel nézheti meg, mint a többi üzemmóddal
2
(35. o.) készített állóképeket. (A 30-képes és a naptári kijelzés nem használható.)
Nyomtatáshoz másolja a vágólapon lévő képeket memóriakártyára (következő oldal).
Vágólapon lévő képek törlése Nyomja meg a (törlés) gombot a fenti 2 -es lépésnél. (36. o.)
Ha megtelt a belső memória
A nem a vágólapon lévő képeket úgy törölheti a belső memóriából, hogy eltávolítja a
kártyát a fényképezőgépből, az üzemmódválasztó tárcsát a (VÁGÓLAP) üzemmód
kivételével bármely más szimbólumhoz állítja, majd megnyomja a (törlés) gombot.
A lejátszási üzemmód funkcióit nem használhatja.
A FELVÉTEL menü ‘STABILIZÁTOR’ beállítása tükröződik vágólap üzemmódban.
Nem elérhető funkciók:
INTELLIGENS ISO, FÉNYMÉR. MÓD, I.KONTRASZT, MIN. ZÁRSEB. SOROZATKÉP, DIGIT. ZOOM,
EXPOZÍCIÓSOROZAT, FEHÉREGY. BEÁ., FOLYAMATOS AF, SZÍN ÜZEMMÓD, AUTO LCD KI, HISZTOGRAM
Az alábbi funkciók beállításai rögzítve vannak.
MINŐSÉG
KÉPARÁNY
ÉRZÉKENYSÉG
(Standard)
FEH. EGY.AWB
AF MÓD
Készítsen fényképet a vágólapra
3
Nyomja le félig
(fókusz igazítása)
AUTO
(1-mezős
fokuszálás)
Nyomja le teljesen
(kép készítése)
AF-
SEGÉDFÉNY
KOMP.
SEGÉDV.
ENERGIATAK.
ON
5 MIN.
Zoom jel
Hasznos térképek stb. nagyításához és részeinek elmentéséhez.
A zoommal nagyított méret és helyzet regisztrálása
Nagyítson a
zoom karral,
és válassza
ki a pozíciót a
▲▼◄► gombok
használatával
Nyomja
meg
4X4X
Hudson Rd
Greener Pl
reener Pl
ZOOM JELÖLÉS
BEÁLLÍTVA
Crossford St
rossford
Laker St
8X
X8X2X
2
Zoom jel
Megjelenik a regisztrált képeknél
MEGJEL.MEGJEL.
A regisztrált arány és helyzet megtekintése:
A kép kijelzése a
szimbólummal
Park Rd
City Park
Beak A
Arb
ve
our Grov
e
Hudson RdHudson Rd
Greener Pl
Chalky Ave
Crossford St
Stringer St
Laker St
Northwood St
Christen Pl
Edg
ar Rd
Gilbert St
10:00 15.MÁR.200810:00 15.MÁR.2008
Jillian St
Guillemot StGuillemot St
Crockery St
Fordítsa a T irányába
(Nem szükséges a
manuális nagyítás
vagy mozgatás)
1/ 41/4
August St
Tracery Rd
Southwood StSouthwood St
Zoom kar
Ha egy zoom jelölésű képet töröl, akkor az eredeti kép és a zoom jelölésű kép is törlődik.
Még zoomolás közben is törölhető a kép.
Speciális menü használatos VÁGÓLAP üzemmódban. (Alapbeállítás: )
FELVÉTEL VÁGÓLAPRA menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: Üzemmódválasztó tárcsa: )
KÉPMÉRET
AUDIOFELVÉTEL
LCD ÜZEMMÓD
Egyidejűleg (5 másodpercnyi) hang felvétele. OFF /ON
OFF /AUTO LCD FELERŐSÍTÉS/POWER LCD/FELV.MAGASBÓL/ (22. o.)
Válassza ki a szimbólummal megjelölt képet a vágólapról a ◄► gombokkal.
Törlés a ‘MENU/SET’ gombbal.
Adjon hangot korábban felvett, vágólapon lévő képhez.
Válassza ki a vágólapon lévő képet a ◄► gombokkal.
Felvétel/leállítás a ‘MENU/SET’ gombbal. (79. o.)
Másoljon egyenként képeket a vágólapról a kártyára. (A zoom jel nem másolódik át.)
Válasszon ki egy vágólapon lévő képet a ◄► gombokkal, és nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
Válassza az ‘IGEN’ opciót a ▲▼ gombokkal, és nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot.
OFF /POWER LCD/ (22. o.)
• A zoom és a pozíció
változtatása: Ismételje a bal
Chalky Ave
oldali részt
• A zoom jelölés beállításának
befejezése: A zoom
Northwood St
visszaállítása az eredeti (1 x)
arányhoz
Azonnal megjelenik a felvett
méretben és helyzetben
Northwood St
MEGJEL.MEGJEL.
• A zoom
jelölés törlése
Chalky Ave
→ ‘MEGJEL.
TÖRLÉSE’
(alább)
4X4X
Hudson Rd
Greener Pl
Crossford St
Laker St
8X
X8X2X
2
(A képek száma kap prioritást)
64 VQT1Q09VQT1Q09 65
Page 34
Alkalmazások
(Felvétel)
12
Gyorsbeállítás
Alkalmazások
(Megtekintés)
Megtekintés listaként
1
(Többszörös lejátszás/Naptári lejátszás)
A FELVÉTEL menüpontjai egyszerűen elérhetők (a megjelenített beállítási tételek a
felvételi üzemmódtól függően eltérnek).
Állítsa a szimbólumhoz
1
Egyszerre 12 (vagy 30) képet tekinthet meg (többszörös lejátszás), vagy egy adott napon
készített összes képet megtekintheti (naptári lejátszás).
Állítsa a szimbólumhoz
1
• Képek megtekintése:
nyomja meg a ◄►
gombokat
Állítsa be több képernyős kijelzésre
‘Gyorsbeállítás’ kijelzése
2
Tartsa
nyomva
Gyorsbeállítás
Válassza ki a pontot és a beállítást
3
Példa) NORMÁL KÉP üzemmód
• STABILIZÁTOR1 (62. o.)
• FEH. EGY.
(kivéve
• I.KONTRASZT (61. o.)
• KÉPARÁNY
1 A remegés-/mozgásészlelés bemutató megtekintéséhez nyomja meg a ‘DISPLAY’
gombot, amíg látható a ‘STABILIZÁTOR’.
2 Csak ‘INTELLIGENS ISO’ választása esetén
3 Csak akkor, ha az ‘INTELLIGENS ISO’ beállítása ‘OFF’
4
csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén
) (58. o.)
4
(56. o.)
• SOROZATKÉP (61. o.)
• INTELLIGENS ISO2 (56. o.)
• KÉPMÉRET (55. o.)
Kiválasztás
Nyomja meg
• AF MÓD (59. o.)
• ÉRZÉKENYSÉG
• LCD ÜZEMMÓD (22. o.)
Beállítás
3
(57. o.)
Tétel
2
Görgetés
elfordításával
A visszaállításhoz
Fordítsa a T irányába
Váltás 12/30-
képernyős
kijelzésről egyképes kijelzésre
Válasszon képet a
▲▼◄► gombokkal,
és nyomja meg a
‘MENU/SET’ gombot
Csak egyetlen hónap képei jelennek meg a naptári képernyőn. Az órabeállítás nélkül
felvett képek 2008. január 1-jei dátummal jelennek meg.
Nem jeleníthetők meg elfordítva.
Azok a képek, amelyeket a ‘VILÁGIDŐ’ beállításaival készített, a célállomás
időzónájának megfelelő dátummal jelennek meg a naptári képernyőn.
a W irányába
A felvétel dátuma
a kar
(12 képernyő)
(30 képernyő)
Választott dátum (Első kép az adott dátummal)
(Naptári képernyő)
Kép száma
Összesen
Görgetősáv
Kép típusa
• KEDVENC
• MOZGÓKÉP
• BABA
• HÁZIÁLLAT
• UTAZÁSI IDŐP.
• VILÁGIDŐ
• CÍMSZERK.
• SZÖVEGBÉLY.
Válassza ki a hónapot és
•
a napot a ▲▼ és a ◄►
gombokkal, majd nyomja meg
a ‘MENU/SET’ gombot ahhoz,
hogy megjelenítse az adott
dátumhoz tartozó képeket 12
képernyős kijelzőn.
66 VQT1Q09VQT1Q09 67
Page 35
Alkalmazások
(Megtekintés)
Mozgóképek megtekintése · képek hanggal /
2
Állóképek készítése mozgóképekből
Alkalmazások
(Megtekintés)
Különböző lejátszási módszerek
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: (Állítsa az
3
üzemmódválasztó tárcsát bárhová, kivéve a szimbólumhoz)
Beállítás: FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
(Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát bárhová, kivéve a szimbólumhoz)
Kép kiválasztása és lejátszása
1
Mozgókép ikon ( Hang ikon)
A mozgóképek és a hangot tartalmazó képek ugyanúgy törölhetők, mint az állóképek (36. o.).
Mozgókép
üzemmód
ikon
Mozgókép
felvételi
idő
Műveletek mozgókép lejátszása
alatt
• A hangerőt a zoom karral lehet állítani
(csak mozgóképnél).
▲: Pillanat leállítás/lejátszás
▲: Leállítás
◄:
Tartsa lenyomva a gyors
visszatekeréshez (pillanat leállítás
alatt egyetlen képkockát lép)
►:
Tartsa lenyomva a gyors
előretekeréshez (pillanat leállítás
alatt egyetlen képkockát lép)
Állóképek létrehozása mozgóképekből (csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén)
A lejátszást állítsa le egy
pillanatra a kívánt időpontnál
Egyetlen kép készítése 9 környező képkockából
A 9-képes kijelzés beállításához nyomja meg a ‘MENÜ/BEÁLLÍTÁS’ gombot a és
→
lépések között. (Nyomja meg még egyszer, ha az egyképes kijelzéshez szeretne visszatérni.)
Zoom kar
Fordítsa a W
irányába
(A képkocka/
mp érték
minden egyes
elfordítással
változik)
A mozgóképekből létrehozott állóképek minősége rögzítetten (standard), a felbontás beállítása
a táblázatnak megfelelő.
Előfordulhat, hogy más készülékekkel rögzített képek nem
játszhatók le helyesen.
Ha nagy kapacitású kártyát használ, előfordulhat, hogy a
gyors visszatekerés lassabb lesz a megszokottnál.
A lejátszás alatti zoom nem hosználható mozgókép
lejátszása/pillanat leállítás vagy hang lejátszása közben.
A fájlformátum QuickTime Motion JPEG. A képeket a (mellékelt)
CD-ROM-on lévő ‘QuickTime’ programmal lehet megtekinteni.
Képkocka/mp
A képkocka/mp érték változhat a téma mozgási sebességének megfelelően.
Motívumok gyors mozgással: Növelje a képkocka/mp értéket (pl. 30Képkocka/s)
Motívumok lassú mozgással: Csökkentse a képkocka/mp értéket (pl. 10Képkocka/s, 5Képkocka/s)
Hozza létre az
állóképet
Nyomja le teljesen
• Léptetés 3
képkockával:▲▼
• Léptetés 1
képkockával: ◄►
Válassza az ‘IGEN’
opciót és rögzítse
A fényképezőgép
létrehozott egy állóképet.
Képkocka/mp (fps)
KÉP ÜMÓD
KÉP ÜMÓD
Képkocka/mp (fps)
30 → 15 → 10 → 5
15 → 5
10 → 5
1 képernyő 9 képernyő
0,3 M2 M
0,3 M1 M
2 M2 M
Különféle lejátszási üzemmódok az ön képeihez.
Ha nincs kártya a készülékben, akkor a beépített memóriából lesznek kiválasztva a
képek (leszámítva a vágólapot).
A lejátszás automatikusan ‘NORM. LEJÁTSZ.’ módba áll, ha a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS
kapcsolót értékre állítva kapcsolja be a gépet, vagy amikor a FELVÉTEL
üzemmódból lejátszás üzemmódba vált.
NORM. LEJÁTSZ.
Egy kép kijelzése. (Alapbeállítás)
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → Válassza a ‘NORM. LEJÁTSZ.’
pontot (20. o.)
DUPLA LEJÁTSZ. (csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén)
2 különböző kép kijelzése egymás mellett. Képek összehasonlításához hasznos.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → Válassza a ‘DUPLA LEJÁTSZ.’
A kiválasztott képek körvonalai narancs színűek
pontot (20. o.)
Válassza ki a képernyőt
1
Válassza ki a képet
2
Előző képKövetkező kép
Tartsa függőlegesen a
fényképezőgépet
A kiválasztott kép törlése.
Ugyanaz a kép nem jeleníthető meg DUPLA LEJÁTSZ. módban.
CsökkentésNövelés
Zoom pozíció kijelzése 1 mp-ig.
68 VQT1Q09VQT1Q09 69
Page 36
Alkalmazások
(Megtekintés)
Különböző lejátszási módszerek
3
(folytatás)
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
(Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát bárhová, kivéve a
szimbólumhoz)
DIABEMUTATÓ
Képek automatikus lejátszása sorrendben és zenére. Akkor ajánlatos, ha televízió
képernyőjén tekinti meg a képeket.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot→Válassza a ‘DIABEMUTATÓ’ pontot (20. o.)
Válassza ki a lejátszási üzemmódot
1
Állítsa be a lejátszási
effektusokat (ld. alább)
2
Válassza a ‘KEZDÉS’ pontot
3
(Válasszon zenét és effektusokat a kép
hangulatának megfelelően)
AUTO
NATURAL
SLOW
SWING
URBAN
OFFNincs effektus
Ha az ‘URBAN’ funckiót választotta, a képek fekete-fehérben jelennek meg az
effektusnak köszönhetően.
Bizonyos lejátszási effektusok nem használhatók, amikor a képeket komponens
kábellel csatlakoztatott televízión tekinti meg.
Mozgóképeket nem lehet lejátszani diabemutatóban.
Zenei effekteket nem lehet hozzáadni.
EFFEKT
A fényképezőgép az optimális effektusokat
választja ki a NATURAL, a SLOW, a
SWING és az URBAN közül (csak a
‘KATEGÓRIAVÁLASZTÁS’ beállítással
érhető el)
Lejátszás nyugodt zenével és
képátmeneti effektusokkal
Lejátszás mozgalmasabb zenével
és képátmeneti effektusokkal
• ÖSSZES :Minden kép lejátszása
• KATEGÓRIAVÁLASZTÁS : Válassza ki a kategóriát, és játssza le a
• KEDVENC : A ‘KEDVENC’ képek lejátszása (77. o.)
diabemutatót. (Válasszon kategóriát a
▲▼◄► gombokkal, és nyomja meg a
‘MENU/SET’ gombot.) (71. o.)
csak akkor jelenik meg, ha vannak ‘KEDVENC’
képek és a beállítás ‘ON).
M űveletek a diabemutató alatt
Pillanat leállítás/lejátszás
(Pillanat leállítás
közben)
Előző kép
Leállítás
Hangerő csökkentéseHangerő növelése
• Nyomja meg a gombot, ha a
diabemutató alatt szeretne visszatérni a
menüképernyőhöz.
BEÁLLÍTÁS
1 SEC. / 2 SEC. / 3 SEC. / 5 SEC.
IDŐTAR TAM
ISMÉTELOFF/ON (Ismétlés)
ZENE
(
AUDIÓ
A tétel neve ‘AUDIO’-ra változik, ha az ‘EFFEKT’ ‘OFF’ állásban van.
Csak akkor elérhető, ha az
‘EFFEKT’ ‘OFF’ állásban van.
OFF/ON (ZENE (AUDIÓ) lejátszása)
•
A hangot tartalmazó állóképekből
hangját akkor játssza le a készülék,
)
ha az ‘EFFEKT’ ‘OFF’ van kapcsolva.
(Pillanat leállítás
közben)
Következő kép
A képeket automatikusan lehet osztályozni és kategóriánként megtekinteni. Az automatikus osztályozás
akkor kezdődik, amikor kiválasztja a ‘KATEG. LEJ.’ pontot a lejátszás üzemmód választási menüjéből.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot→Válassza a ‘KATEG. LEJ.’ pontot (20. o.)
Válassza ki a kategóriát
1
Képeket tartalmazó kategóriák ikonjai
(sötétkék)
A képek száma (néhány másodperc után jelenik meg)
Képek megtekintése
2
Előző
Következő
• Képek törléséhez →Nyomja meg a
(törlés) gombot.
A 30-képes és a naptári kijelzés nem
használható.
A mozgóképekből létrehozott állóképeket nem
lehet MOZGÓKÉP osztályozni. (csak a DMC-TZ5/
DMC-TZ15 esetén)
Az alábbi lejátszási menüpontokat csak a kategorizált képekre lehet beállítani. (76., 78. és 79. o.)
‘FORGATÁS’, ‘KIJELZ.FORG.’, ‘DPOF NYOMT.’, ‘VÉDELEM’, ‘UTÓHANG.’
A ‘KATEG. LEJ.’ bezárásához válassza a ‘NORM. LEJÁTSZ.’ opciót.
A ‘KEDVENC’ képek manuális lejátszása (77. o.) (csak akkor jelenik meg, ha vannak
‘KEDVENC’ képek és a beállítás ‘ON’).
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot→Válassza a ‘KEDVENC LEJ.’ pontot (20. o.)
Képek megtekintése
1
Előző Következő
A 30-képes és a naptári kijelzés nem használható.
Az alábbi lejátszási menüpontokat csak a kedvenc képekre lehet beállítani. (76., 78. és 79. o.)
A ‘KEDVENC LEJ.’ bezárásához válassza a ‘NORM. LEJÁTSZ.’ opciót.
KATEG. LEJ.
KATEGÓRIA
(Portré és
egyéb)
(Táj és egyéb)
(Éjszakai táj és
egyéb)
(Esemény)
KEDVENC LEJ.
Felvételi információk
(pl. motívumprogramok)
PORTRÉ/ i-PORTRÉ/
BŐRTÓNUS-LÁGY./ ÖNARCKÉP/
ÉJSZAKAI PORTRÉ/
i-ÉJSZAKAI PORTRÉ/ BABA
TÁJKÉP/ i TÁJKÉP/
NAPNYUGTA/ LÉGI FOTÓ
ÉJSZAKAI PORTRÉ/
i ÉJSZAKAI PORTRÉ/
ÉJSZAKAI TÁJKÉP/ i ÉJSZAKAI
TÁJKÉP/ CSILLAGOS ÉG
SPORT/ PARTY/
GYERTYAFÉNY/ TŰZIJÁTÉK/
VÍZPARTI/ HÓ/ LÉGI FOTÓ
BABA
HÁZIÁLLAT
ÉTEL
VÍZALATTI
UTAZÁSI IDŐP.
(Az utazási időpont beállítással
készített vágólapon lévő képeket
nem kategorizálja a készülék.)
MOZGÓKÉP
70 VQT1Q09VQT1Q09 71
Page 37
Alkalmazások
Szövegbeviteli módszer
(Megtekintés)
A LEJÁTSZÁS menü használata
4
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
(Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát bárhová, kivéve a
szimbólumhoz)
NAPTÁR
A naptárt ábrázoló képernyőn válasszon ki egy dátumot kizárólag az adott napon
készített képek megtekintéséhez (67. o.).
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘LEJÁTSZÁS menü’ →
Nem lehet beállítani a ‘KATEG. LEJ.’ és a ‘KEDVENC LEJ.’ lejátszási üzemmódnál (71. o.).
Szerkesztheti a ‘BABA’ és a ‘HÁZIÁLLAT’ motívumprogramok neveit vagy az ‘UTAZÁSI
IDŐP.’ célállomását, vagy címeket adhat kedvenc képeinek.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘LEJÁTSZÁS menü’ →
1
2
Válassza a ‘NAPTÁR’pontot (20. o.)
CÍMSZERK.
Válassza a ‘CÍMSZERK.’ pontot (20. o.)
Válassza az ‘EGY KÉP’ vagy a ‘TÖBBET’ lehetőséget és
rögzítse
Válassza ki a képet
Adja meg a karaktereket
EGY KÉP
TÖBBET (akár 50 kép ugyanazzal a szöveggel)
CÍMSZERK. beállítás
Már be van állítva a
CÍMSZERK.
• Visszavonáshoz →
Nyomja meg újra a
‘DISPLA’ gombot
• A beállításhoz →
Nyomja meg a ‘MENU/
SET’ gombot.
3
A karaktertípus kiválasztásához nyomja meg
többször a DISPLAY gombot
• Maximálisan 30 karaktert adhat meg.
• A beviteli kurzort a zoom karral lehet mozgatni.
• Ha a cím nem fér ki a képernyőre, akkor a szöveg legördül.
(Nyomja meg a
menüképernyőhöz.)
gombot, ha ‘EGY KÉP’ beállítással szeretne visszatérni a
(Nagybetű, kisbetű, szimbólumok/számok)
Válasszon karaktert a ▲▼◄► gombokkal, és
nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot (ismétlés)
Válassza a ‘KILÉP’ opciót a ▲▼◄► gombokkal,
és nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
Szerkesztéshez
Nem lehet beállítani a ‘KATEG. LEJ.’ és a ‘KEDVENC LEJ.’ lejátszási üzemmódnál (71. o.).
Nem lehet használni más eszközökkel felvett képeknél, védett képeknél vagy
mozgóképeknél.
A szöveg kinyomtatásához használja az (alábbi) ‘SZÖVEGBÉLY.’ funkciót vagy a
mellékelt CD-ROM-lemezt (PHOTOfunSTUDIO–viewer-).
Illessze képeibe a ‘BABA’ és a ‘HÁZIÁLLAT’ motívumprogramoknál, valamint az ‘UTAZÁSI IDŐP.’ vagy a
‘CÍMSZERK.’ pontoknál bejegyzett felvételi dátumot vagy szöveget. Ideális normál méretű nyomtatás esetén.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘LEJÁTSZÁS MENÜ’ →
1
2
3
4
Válassza a ‘SZÖVEGBÉLY.’ pontot (20. o.)
Válassza az ‘EGY KÉP’ vagy a ‘TÖBBET’ lehetőséget és
rögzítse
Válassza ki a képet
EGY KÉP TÖBBET (akár 50 kép)
Válassza ki a tételeket, és végezze el a beállításokat
mindegyikre
Válassza az ‘IGEN’ pontot
(A képernyő eltér a képméretnek stb. megfelelően)
válassza az ‘EGY KÉP’ lehetőséget az 1-es lépésben→válassza
ki a képet a ◄► gombokkal, nyomja meg a ‘MENU/SET’
gombot → javítsa a szöveget, és válassza a ‘KILÉP’ pontot
SZÖVEGBÉLY.
SZÖVEGBÉLY.
beállítás
•
Törléshez → Nyomja meg újra a DISPLAY gombot.
•
A beállításhoz → Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot.
• Bevitt szövegek, mint pl. nevek a ‘BABA’
és a ‘HÁZIÁLLAT’ motívumprogramok,
Bélyegzéshez
válassza a
‘ON’ opciót
célállomás az ‘UTAZÁSI IDŐP.’ vagy
cím a ‘CÍMSZERK.’ mód esetén,
beillesztéséhez állítsa a ‘CÍM’ beállítását
‘ON’ értékre.
• A bélyegzett szöveget nem lehet törölni.
• Nyomja meg a gombot, ha ‘EGY
KÉP’ beállítással szeretne visszatérni a
menüképernyőhöz.
72 VQT1Q09VQT1Q09 73
Page 38
Alkalmazások
(Megtekintés)
A LEJÁTSZÁS menü használata
(folytatás)
4
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
(Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát bárhová, kivéve a
szimbólumhoz)
A bélyegzett szöveg ellenőrzéséhez ‘Zoom lejátszásakor’ (35. o.)
A képméret csökkeni fog, ha az érték
nagyobb mint 3 M. A kép enyhén
szemcsésebb lesz.
Nem használható más készülékkel
készített képekhez, az óra
beállítása nélkül készített képekhez,
mozgóképekhez vagy hangot
tartalmazó képekhez.
Miután alkalmazta a SZÖVEGBÉLY.
funkciót, a képeket nem lehet átméretezni vagy levágni, és nem változtathatók meg a
képek ‘KÉPAR.KONV.’, ‘SZÖVEGBÉLY.’ és DPOF dátumnyomtatási beállításai.
Egyes nyomtatókon le lehet vágni a karaktereket.
Nem lehet beállítani a ‘KATEG. LEJ.’ és a ‘KEDVENC LEJ.’ lejátszási üzemmódnál (71. o.).
Ne hajtson végre dátumnyomtatási beállításokat dátumbélyegzővel ellátott
képeken boltban vagy nyomtatón. (Átfedés lehet a dátumnyomtatásnál.)
A képméret csökkenthető, hogy megkönnyítse az e-mail mellékletek elkészítését, a
honlapokon való használatot stb.
(Az egyes képarány beállításokkal készített minimális méretű képet nem lehet
átméretezni.)
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘LEJÁTSZÁS menü’ →
EGY KÉP
1
Válassza az ‘ÁTMÉRET.’ pontot (20. o.)
Válassza az ‘EGY KÉP’
lehetőséget
Válassza ki a képet
KÉPARÁNY
4 : 39 M1, 8 M2, 7 M1, 5 M3 M
3 : 2
16 : 9
1
2
ÁTMÉRET.
KÉPMÉRET
8,5 M1, 7 M2, 6 M1, 4,5 M
7,5 M1, 6 M2, 5,5 M1, 3,5 M
: csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén
: csak a DMC-TZ4/DMC-TZ11 esetén
Válassza ki a méretet
3
Válassza az ‘IGEN’ pontot
4
A SZÖVEGBÉLY.
pont után
2,5 M
2 M
Jelenlegi
méret
Méret a
változtatás
után
2
TÖBBET
Válassza a ‘TÖBBET’
lehetőséget a bal oldalon
1
lévő1-es lépésnél.
Válassza ki a méretet
2
Válassza ki a pixelszámot az
átméretezés után
Átméretezés után romlik a képminőség.
Nem lehet beállítani a ‘KATEG. LEJ.’ és a ‘KEDVENC LEJ.’ lejátszási üzemmódnál (71. o.).
Nem használható mozgóképeknél, hangot tartalmazó képeknél vagy szövegbélyegzővel ellátott képeknél.
Előfordulhat, hogy nem kompatibilis más eszközökkel felvett képekkel.
Nagyítsa fel képeit, és vágja le a nem kívánt területeket.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘LEJÁTSZÁS menü’ →
Válassza a ‘LEVÁG’ pontot (20. o.)
Válasszon képet a ◄► gombokkal és rögzítse
Az átméretezés
leírásának
megtekintéséhez:
Nyomja meg a
Display gombot
LEVÁG
Válassza ki a képet (akár 50 kép)
3
Pixelszám az átméretezés előtt/után
• Törléshez →Nyomja meg újra a
DISPLAY gombot.
• A beállításhoz →Nyomja meg a
‘MENU/SET’ gombot.
Válassza az ‘IGEN’ opciót
és rögzítse
4
Átméretezési
beállítás
1
Válassza ki a levágandó területet
2
Növelés
Válassza az ‘IGEN’ opciót és rögzítse
• Nyomja meg a gombot a menüképernyőhöz való visszatéréshez.
3
A pozíció
megváltoztatása
Levágás
Vágás után romlik a képminőség.
• Nyomja meg a gombot
a menüképernyőhöz való
visszatéréshez.
Nem lehet beállítani a ‘KATEG. LEJ.’ és a ‘KEDVENC LEJ.’ lejátszási üzemmódnál (71. o.).
Nem használható mozgóképeknél, hangot tartalmazó képeknél vagy szövegbélyegzővel ellátott képeknél.
Előfordulhat, hogy nem kompatibilis más eszközökkel felvett képekkel.
74 VQT1Q09VQT1Q09 75
Page 39
Alkalmazások
(Megtekintés)
A LEJÁTSZÁS menü használata
(folytatás)
4
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
(Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát bárhová, kivéve a
szimbólumhoz)
KÉPAR.KONV.
Nyomtatáshoz konvertálja a képaránnyal készített képeket vagy képarányúra.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘LEJÁTSZÁS menü’ →
1
2
A képarány megváltoztatása után nőhet a képméret.
Nem lehet beállítani a ‘KATEG. LEJ.’ és a ‘KEDVENC LEJ.’ lejátszási üzemmódnál (71. o.).
Nem használható mozgóképeknél, hangot vagy szövegbély. elemet tartalmazó képeknél vagy nem DCF-fájloknál (35. o.).
Előfordulhat, hogy nem kompatibilis más eszközökkel felvett képekkel.
Manuálisan forgassa el a képeket 90°-kal
az óramutató járásával egyező irányba.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot →
‘
FORG.’ pontot: ‘ON’ → ‘FORGATÁS’ (20. o.)
1
2
Válassza a ‘KÉPAR.KONV.’ pontot (20. o.)
Válassza a vagy a képarányt
Válassza ki a képet
FORGATÁS
LEJÁTSZÁS menü’ → Válassza a ‘KIJELZ.
Válasszon képet a ◄►
gombokkal és rögzítse
Válassza ki a forgatás irányát
•
Nyomja meg a gombot a
menüképernyőhöz való visszatéréshez.
:
Elfordítás 90°-kal az
óramutató járásával
egyező irányba
:
Elfordítás 90°-kal az
óramutató járásával
ellenkező irányba
Válassza a vízszintes
helyzetet, és konvertáljon
3
(Mozgassa a portré
képeket a
▲▼ gombok
használatával)
A körvonalazott méret
megváltoztatása
Válassza az ‘IGEN’ opciót és rögzítse
•
Nyomja meg a gombot a
4
menüképernyőhöz való visszatéréshez.
KIJELZ.FORG.
Automatikusan elforgatja a portré képeket.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’
gombot → ‘
menü’ → Válassza a ‘KIJELZ.
FORG.’ pontot (20. o.)
Válassza a ‘ON értéket
LEJÁTSZÁS
1
A ‘KIJELZ.FORG.’ és a ‘FORGATÁS’ funkció nem használható mozgóképeknél.
A ‘FORGATÁS’ funkció nem használható védett képeknél (79. o.).
Előfordulhat, hogy egyes felfelé vagy lefelé néző képet nem lehet automatikusan
elforgatni.
Előfordulhat, hogy egyes más készülékekkel készített képek elforgatása nem lehetséges.
A képeket nem lehet elforgatni többszörös lejátszás alatt.
Számítógépen csak akkor jelenik meg elfordítva, ha Exif-kompatibilis (35. o.) a
környezet (operációs rendszer, szoftverek).
Jelölje meg kedvenc képeit, és engedélyezze az alábbi funkciókat.
Diabemutató csak a kedvenc képekkel (70. o.)
Összes kép törlése a kedvencek kivételével (hasznos pl. a boltban történő nyomtatásnál)
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘LEJÁTSZÁS menü’ →
1
2
3
Az összes feloldásaVálassza a ‘MÉGSE’ lehetőséget az 1-es lépésben, majd
Nem lehet beállítani a ‘KEDVENC LEJ.’ lejátszási üzemmódnál (71. o.).
Előfordulhat, hogy egyes más készülékekkel készített képeket nem lehet kedvencnek
beállítani.
A mellékelt szoftverrel (PHOTOfunSTUDIO-viewer-) is végrehajtható a beállítás/feloldás.
Válassza a ‘KEDVENC’ pontot (20. o.)
Válassza a ‘ON’ értéket
Zárja be a menüt
Válassza ki a képet (ismétlés)
beállításkor
jelenik meg (nem
jelenik meg, ha
‘OFF’).
válassza az ‘IGEN’ opciót.
KEDVENC
• Maximálisan 999 képet lehet
kiválasztani.
• A feloldáshoz → Nyomja meg újra a
▼ gombot.
76 VQT1Q09VQT1Q09 77
Page 40
Alkalmazások
(Megtekintés)
A LEJÁTSZÁS menü használata
(folytatás)
4
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
(Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát bárhová, kivéve a
szimbólumhoz)
DPOF NYOMT.
A kép-/képszám-/dátumnyomtatási beállítások végrehajthatók, amikor DPOF-nyomtatóval kompatibilis
boltokban vagy nyomtatókkal nyomtat. (A kompatibilitás ellenőrzéséhez érdeklődjön a boltban)
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘LEJÁTSZÁS menü’ →
Válassza a ‘DPOF NYOMT.’ pontot (20. o.)
Válassza az ‘EGY KÉP’ vagy a ‘TÖBBET’ lehetőséget
Állítsa be a védelmet a képtörlés megakadályozásához. Megakadályozza a fontos képek törlését.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘LEJÁTSZÁS menü’ →
1
Válassza a ‘VÉDELEM’ pontot (20. o.)
Válassza az ‘EGY KÉP’ vagy a ‘TÖBBET’ lehetőséget
VÉDELEM
1
Válassza ki a képet
2
Állítsa be a képek számát
(ha a ‘TÖBBET’ funkciót használja, akkor ismételje meg a
3
Az összes feloldása Válassza a ‘MÉGSE’ lehetőséget az 1-es lépésben, majd
Ha PictBridge-kompatibilis nyomtatókat használ, akkor ellenőrizze az aktuális nyomtató beállításait,
mivel előfordulhat, hogy ezek prioritást élveznek a fényképezőgép beállításaival szemben.
Ha boltban szeretne nyomtatni a beépített memóriából, akkor a beállítások
végrehajtása előtt először másolja a képeket kártyára (80. o.).
Előfordulhat, hogy nem tud végrehajtani DPOF nyomtatási beállításokat nem DCF-fájlokon (35. o.).
A más eszközökkel beállított egyes DPOF információk nem használhatók. Ezekben az esetekben
törölje az összes DPOF információt, és végezze el újra a beállításokat ezzel a fényképezőgéppel.
Nem hajthatók végre a dátumnyomtatási beállítások azoknál a képeknél, amelyekre a ‘SZÖVEGBÉLY.’
funkciót alkalmazta. Ezek a beállítások akkor is törlődnek, ha a ‘SZÖVEGBÉLY.’ funkciót később alkalmazza.
EGY KÉP TÖBBET
2
EGY KÉP TÖBBET
Dátumnyomtatás beállítása/kikapcsolása → Nyomja meg a DISPLAY gombot.
•
• Nyomja meg a gombot a menüképernyőhöz való visszatéréshez.
Nyomtatandó
képek száma
Dátumnyomtatás
beállítása
válassza az ‘IGEN’ opciót.
-es és a 3 -as lépéseket (legfeljebb 999 kép))
Nyomtatandó
képek száma
Dátumnyomtatás
beállítása
78 VQT1Q09VQT1Q09 79
Válassza ki a képet, és hajtsa végre a beállítást
2
Az összes feloldásaVálassza a ‘MÉGSE’ lehetőséget az 1-es lépésben, majd válassza az ‘IGEN’ opciót.
Az összes beállítás kikapcsolásának visszavonása Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot.
Előfordulhat, hogy más eszközök esetén nem működik.
A formázásnál még a védett fájlok is törlődnek.
Adjon hangot a korábban készített képekhez.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘LEJÁTSZÁS menü’ →
Válassza ki a képet, és indítsa el a felvételt
1
A felvétel leállítása (A felvétel automatikusan véget ér 10 másodperc után.)
2
Nem használható mozgóképekhez vagy védett képekhez.
Előfordulhat, hogy nem kompatibilis más eszközökkel felvett képekkel.
EGY KÉP TÖBBET
Védett kép
UTÓHANG.
Válassza az ‘UTÓHANG.’ pontot (20. o.)
Azoknál a fájloknál, amelyek már tartalmaznak
hangot, válassza ki a ▲▼ gombokkal, hogy
felülírja vagy sem a meglévő hangot, majd
nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot.
• Törléshez → Nyomja meg a
gombot
• Nyomja meg a gombot a menüképernyőhöz való
visszatéréshez.
Védett kép
• Törléshez → Nyomja
meg újra a ‘MENU/
SET’ gombot.
• Nyomja meg
a gombot a
menüképernyőhöz
való visszatéréshez.
Ne tegye ujjait a
mikrofonelé.
Page 41
Alkalmazások
(Megtekintés)
A LEJÁTSZÁS menü használata
(folytatás)
4
Csatlakoztatás
más
eszközökkel
1
Számítógépével használva
MÁSOLÁS
Másolás a beépített memória és a memóriakártya között vagy a memóriakártyáról a
vágólap mappába.
Beállítás: Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot → ‘LEJÁTSZÁS menü’ →
Válassza a ‘MÁSOLÁS’ pontot (20. o.)
Másolási módszer kiválasztása (irány)
1
: Másolja át az összes képet a beépített
memóriából a kártyára (folytassa a 3) -as
lépésre. (A vágólapon lévő képeket nem lehet
másolni. Használja a vágólap lejátszási menü
‘MÁSOLÁS’ pontját (65. o.).)
: Egyesével másolja a képeket a kártyáról a
beépített memóriába.
: Egyesével másolja a képeket a kártyáról a
vágólap mappába (a beépített memóriában)
(mozgóképek kivételével).
Válasszon képet a ◄► gombokkal és rögzítse
( és esetén)
2
Válassza az ‘IGEN’ lehetőséget (A képernyő látható a példában)
3
Ha nincs elég hely a beépített memóriában a másolás végrehajtásához, akkor
kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el a kártyát és töröljön képeket a beépített
memóriából (a vágólapon lévő képek törléséhez állítsa az üzemmódválasztó tárcsát a
vágólap üzemmódba).
A kártyára történő másoláshoz használjon olyan kártyát, amelynek kapacitása legalább
50 MB.
A képek másolása több percbe is telhet. Másolás alatt ne kapcsolja ki a készüléket
vagy ne hajtson végre más műveleteket.
Beépített memóriából kártyára történő másoláskor () létrejön egy új mappa, ha a
másolás célhelyén azonos nevek (mappa-/fájlnevek) vannak. Azonos nevű fájlok nem
másolódnak a kártyáról a beépített memóriába ().
A DPOF beállítások nem másolódnak át.
Csak Panasonic digitális fényképezőgépről lehet képeket másolni.
Másolás után az eredeti képek nem törlődnek (a képek törléséhez → ld. 36. o.).
Nem lehet beállítani a ‘KATEG. LEJ.’ és a ‘KEDVENC LEJ.’ lejátszási üzemmódnál (71. o.).
• Törléshez → Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
• Nyomja meg a gombot a menüképernyőhöz való
visszatéréshez.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet számítógépéhez
képeinek mentéséhez, lejátszásához,
nyomtatásához és e-mailben való elküldéséhez.
Beállítás:
• Csatlakoztassa a fényképezőgépet a hálózati
adapterhez (külön megvásárolható). (Használhat
megfelelően feltöltött akkumulátort is.)
• Kártya : Helyezze be a kártyát, és állítsa
Beépített memória : Vegye ki a kártyát
Tartsa itt
HOZZÁFÉRÉS
(adatok küldése)
• Ne húzza ki az USB-kábelt,
amíg a ‘HOZZÁFÉRÉS’ jele
látható.
Ha hálózati adaptert
használ, akkor kapcsolja ki
a fényképezőgépet, mielőtt
bedugja vagy eltávolítja azt.
A csatlakozás törléséhez
Kattintson a ‘Hardver biztonságos eltávolítása’ elemre a Windows tálcáján → húzza ki az
USB-kábelt → kapcsolja ki a fényképezőgépet → húzza ki a hálózati adaptert
A mellékelten kívül ne használjon más USB-csatlakozásókábelt.
Memóriakártya behelyezése és kivétele előtt kapcsolja ki a gépet.
Ha Windows 98/98SE operációs rendszert használ, akkor az első csatlakoztatáskor telepítse az
USB illesztőprogramját.
Ha az akkumulátor kezd lemerülni az összeköttetés alatt, akkor a működésjelző lámpa villog és figyelmeztető hang
hallható. Azonnal szüntesse meg az összeköttetést a számítógépével (újracsatlakozás előtt töltse fel újra az akkumulátort).
Azáltal, hogy az ‘USB ÜZEMMÓD’ (25. o.) értéke ‘PC’, nem szükséges a beállítást minden
alkalommal végrehajtani, valahányszor a számítógéphez csatlakoztatja a fényképezőgépet.
Nem lehetséges adatok írása a fényképezőgépre, adatok törlése a fényképezőgépről vagy a
fényképezőgép formázása a számítógéppel.
Azonban az adatokat lehet formázni és törölni, ha PTP üzemmódban csatlakozik (csak Windows Vista esetén)
(DMC-TZ5: csak EG/PR/E, DMC-TZ4: csak EG/E).
A további részletekkel kapcsolatban olvassa el a számítógépe használati utasítását.
be az üzemmódválasztó tárcsát
bárhová kivéve
Ellenőrizze az aljzat
irányát, és helyezze be
egyenesen.
(Az aljzat alakjának
sérülése hibás
működést okozhat.)
USB-kábel
• mindig a mellékelt
kábelt használja
Kapcsolja be a
fényképezőgépet és
1
a számítógépet is
Állítsa a FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsolót a
2
következő szimbólumhoz:
Csatlakoztassa a
fényképezőgépet a
3
számítógéphez
A fényképezőgépen
válassza a ‘PC’ pontot
4
USB ÜZEMMÓD
USB ÜMÓD KIV.
PictBridge(PTP)
PC
KIVÁL.
(
Egy üzenet jelenhet meg a képernyőn, ha az
‘USB ÜZEMMÓD’ (25. o.) ‘PictBridge (PTP)’
értékre van állítva. A képernyő bezárásához
válassza a ‘MÉGSE’ lehetőséget, és állítsa
az ‘USB ÜZEMMÓD’ értékét ‘PC’-re.)
BEÁLL.
Működtesse számítógépével
(lásd a következő oldalon)
5
80 VQT1Q09VQT1Q09 81
Page 42
Csatlakoztatás
más
eszközökkel
1
Számítógépével használva
(folytatás)
Csatlakoztatás
más
eszközökkel
2
Nyomtatás
Mappa- és fájlnevek a számítógépen
Képeit számítógépen történő használathoz úgy mentheti, hogy a mappákat és fájlokat
áthúzza a számítógép külön mappáiba.
DCIM (Álló-/mozgóképek)
100-PANA (Legfeljebb 999 kép/mappa)
P1000001.JPG
Windows
A meghajtók a ‘Sajátgép’
mappában jelennek meg.
Macintosh
A meghajtók az
asztalon jelennek meg.
(Megjelenítés: ‘LUMIX’,
‘NO_NAME’ vagy
‘Névtelen’.)
Az alábbi esetekben jönnek létre új mappák:
• Ha olyan mappában készülnek képek, amely tartalmaz 999-es számú fájlokat.
• Olyan kártyák használatakor, amelyek már tartalmaznak ugyanolyan mappaszámot
(beleértve a más fényképezőgépekkel készített képeket stb.)
• Ha a ‘SZÁMOZÁS TÖRL.’ végrehajtása után rögzít képeket (25. o.)
• Előfordulhat, hogy nem lehet lejátszani a fájlt a fényképezőgépen, miután
megváltoztatta a fájl nevét.
• Ha az üzemmódválasztó tárcsa a szimbólumhoz van állítva, akkor a beépített
memória adatai (beleértve a vágólapon lévő képeket) jelennek meg akkor is, ha kártya
van behelyezve. A kártyán lévő adatok nem jelennek meg.
• Ha a Mac OS X 10.2-es vagy korábbi verzióját használja, állítsa a kártyán lévő
írásvédelmi kapcsolót ‘LOCK’ állásba, amikor SDHC memóriakártyákon lévő képekkel
dolgozik.
P1000999.JPG
101-PANA
:
999-PANA
MISC (DPOF-fájlok)
PRIVATE1 (vágólapon lévő képek)
MEMO0001.JPG
JPG: Állóképek
MOV: Mozgóképek
Beépített
memória
Beépített
memória/
kártya
Ha Windows XP, Windows Vista vagy Mac OS X operációs rendszert
használ
A fényképezőgépet még akkor is csatlakoztathatja számítógépéhez, ha az ‘USB
ÜZEMMÓD’ (25. o.) ‘PictBridge (PTP)’ értékre van állítva.
• Csak képolvasási műveleteket tud végrehajtani a fényképezőgépen keresztül
(Windows Vista rendszerrel a képtörlés is lehetséges).
• Előfordulhat, hogy nem lehetséges az olvasás, ha 1000 vagy több kép van a kártyán.
Mozgóképek lejátszása számítógépén
Használja a mellékelt CD-ROM-on lévő ‘QuickTime’ szoftvert.
• A Macintosh számítógépeken eleve telepítve van
Megtekintés előtt mentse le mozgóképeit számítógépére.
Nyomtatáskor közvetlenül csatlakozhat
PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz.
Beállítás:
•
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a hálózati
adapterhez (külön megvásárolható). (Használhat
megfelelően feltöltött akkumulátort is.)
• Kártya : Helyezze be a kártyát
Beépített memória
:
• Végezze el nyomtatójának beállítását
(nyomtatás minősége stb.) a kívánt módon.
•
Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát a VÁGÓLAP
szimbólumon kívül bármely más állásba.
•
Ne húzza ki az USBkábelt, ha a kábel
lecsatlakoztatási ikon
nyomtatóknál előfordulhat,
hogy ez nem jelenik meg).
Vegye ki a kártyát (Másolja a vágólap
üzemmódban felvett képeket a kártyára (65. o.))
Tartsa itt
látható (egyes
Kapcsolja be a fényképezőgépet
és a nyomtatót is
1
Állítsa a FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsolót a
2
következő szimbólumhoz:
Csatlakoztassa a
fényképezőgépet a nyomtatóhoz
3
A fényképezőgépen válassza
a ‘PictBridge (PTP)’ pontot
4
Ha a ‘CSATLAKOZÁS PC-HEZ...’ üzenet jelenik
meg, akkor törölje a kapcsolatot és változtassa meg
az ‘USB ÜZEMMÓD’ beállítását ‘KIVÁL. CSATL.KOR’ vagy ‘PictBridge(PTP)’ értékre (25. o.).
USB ÜZEMMÓD
USB ÜMÓD KIV.
PictBridge(PTP)
PC
KIVÁL.
BEÁLL.
Válassza ki a
nyomtatandó képet a ◄►
Ellenőrizze az aljzat
irányát, és helyezze be
egyenesen.
(Az aljzat alakjának
sérülése hibás működést
okozhat.)
USB-kábel
(mindig a mellékelt
Ha hálózati adaptert használ, akkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, mielőtt
bedugja vagy eltávolítja azt.
kábelt használja)
A nyomtatás visszavonásához Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
A mellékelten kívül ne használjon más USB-csatlakozásókábelt.
Nyomtatás után húzza ki az USB-kábelt.
Memóriakártya behelyezése és kivétele előtt kapcsolja ki a gépet.
Ha az akkumulátor kezd lemerülni az összeköttetés alatt, akkor a működésjelző lámpa
villog és figyelmeztető hang hallható. Törölje a nyomtatást és húzza ki az USB-kábelt
(újracsatlakoztatás előtt töltse fel újra az akkumulátort).
Azáltal, hogy az ‘USB ÜZEMMÓD’ (25. o.) értéke ‘PictBridge (PTP)’, nem szükséges a
beállítást minden alkalommal végrehajtani, valahányszor a nyomtatóhoz csatlakoztatja
a fényképezőgépet.
5
gombokkal és rögzítse
Válassza a ‘NYOMT. KEZD’ pontot
6
(Nyomtatási beállítások → 85. o.)
EGY KIVÁLASZTÁSA
NYOMT. KEZD
NYOMT. DÁTUMMAL
NYOMT. SZÁMA
PAPÍRMÉRET
OLDAL ELRENDEZÉS
MÉGSE
KIVÁL.
BEÁLL.
OFF
1
82 VQT1Q09VQT1Q09 83
Page 43
Csatlakoztatás
Nyomtatási beállítások a fényképezőgéppel
más
eszközökkel
Nyomtatás (folytatás)
2
Több kép nyomtatása
Válassza a ‘MULTI PRINT’ pontot
az előző oldal
•
TÖBB KIVÁL. :
•
ÖSSZES KIVÁL.
•
DPOF KÉP
• KEDVENC : Kinyomtatja a ‘KEDVENC’ képeket (77. o.).
Válassza az ‘IGEN’ lehetőséget, ha a nyomtatás megerősítése képernyő megjelenik.
Ha nyomtatás közben narancs ● jelenik meg, az hibaüzenetet jelez.
A nyomtatás különböző részfeladatokból állhat, ha több képet nyomtat.
(A hátralévő oldalak kijelzése eltérhet a beállított számtól.)
5
-es lépésében
PictBridge
KIVÁL.
MULTI PRINT
100–0001100–0001
VÁLASSZA KI A
NYOMTATANDÓ KÉPET
NYOMTAT
Görgessen a képek között a ▲▼◄► gombokkal, válassza ki
nyomtatáshoz a képeket a DISPLAY gombbal. (A kiválasztás
visszavonásához nyomja meg újra a DISPLAY gombot.)
Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot, ha a kiválasztás kész van.
:Kinyomtatja az összes képet.
: Kinyomtatja a ‘DPOF NYOMT.’ pontnál kiválasztott képeket (78. o.).
(csak akkor jelenik meg, ha vannak ‘KEDVENC’ képek és a beállítás ‘ON’).
Válassza ki a tételt
(A részletekkel
kapcsolatban ld. alább)
1/ 5
1/5
MENU
PictBridge
TÖBB KIVÁL.
ÖSSZES KIVÁL.
DPOF KÉP
KEDVENC
MÉGSEKIVÁL.
BEÁLL.
Válassza a ‘NYOMT.
KEZD’ pontot
TÖBB KIVÁL.
NYOMT. KEZD
NYOMT. DÁTUMMAL
NYOMT. SZÁMA
PAPÍRMÉRET
OLDAL ELRENDEZÉS
MÉGSE
Törléshez → Nyomja meg
a ‘MENU/SET’ gombot
KIVÁL.
BEÁLL.
OFF
1
Nyomtatás dátummal és szöveggel
‘SZÖVEGBÉLY.’ funkcióval
A felvétel dátumát és az alábbi információkat lehet beágyazni a fényképekbe (73. o.).
Felvétel dátuma NÉV és ÉLETKOR a ‘BABA’ és ‘HÁZIÁLLAT’
motívumprogramokból
‘UTAZÁSI IDŐP.’ funkció esetén az eltelt napok és a célállomás A ‘CÍMSZERK.’ pontnál regisztrált szöveg
• Az olyan képekhez, amelyeknél a ‘SZÖVEGBÉLY.’ funkciót alkalmazta, ne adjon
dátumot, ha boltban vagy nyomtatóval nyomtatja (átfedés lehet a szövegnél).
Dátum nyomtatása a ‘SZÖVEGBÉLY.’ nélkül
Nyomtatás boltban: Csak a felvétel dátumát lehet kinyomtatni. A boltban kérje a dátum nyomtatását.
•
Ha előre végrehajtja a ‘DPOF NYOMT.’ (78. o.) beállításokat a fényképezőgépen, lehetővé teszi, hogy
beállítsa a másolatok számát és a dátumnyomtatás kiválasztását mielőtt odaadná a kártyát a boltban.
•
Ha 16:9 képarányú képeket nyomtat, akkor ellenőrizze előre, hogy a bolt elfogadja-e ezt a méretet.
Számítógép használata :
Nyomtató használata : A felvétel időpontja kinyomtatható a ‘DPOF NYOMT.’ beállításával, vagy ha
A felvételi dátum és a szöveges információk nyomtatási beállításait
elvégezheti a mellékelt CD-ROM használatával (PHOTOfunSTUDIO-viewer-).
a ‘NYOMT. DÁTUMMAL’ (85. o.) funkciót ‘ON’ állásba állítja, és a gépet egy
dátumnyomtatással kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja.
(A ‘NYOMT. KEZD’ kiválasztása előtt végezze el a beállításokat)
Válassza ki a tételtVálassza ki a beállítást
EGY KIVÁLASZTÁSA
NYOMT. KEZD
NYOMT. DÁTUMMAL
NYOMT. SZÁMA
PAPÍRMÉRET
OLDAL ELRENDEZÉS
(a nyomtató kap prioritást) / (1 kép szegély nélkül) /
(1 kép szegéllyel) / (2 kép) / (4 kép)
Előfordulhat, hogy bizonyos tételek nem jelennek meg, mert nem kompatibilisek a
nyomtatóval.
‘2 kép’ vagy ‘4 kép’ egyetlen képben történő elrendezéséhez állítsa a
példányszámot 2-re vagy 4-re.
Ahhoz, hogy a fényképezőgép által nem támogatott papírméretekre/
oldalbeállításokkal nyomtasson, állítsa a tárcsát a szimbólumhoz, és hajtsa
végre a beállításokat a nyomtatón. (Olvassa el a nyomtatója használati utasítását.)
A ‘NYOMT. DÁTUMMAL’ és a ‘NYOMT. SZÁMA’ tételek nem jelennek meg, ha a
DPOF beállításokat elvégezte.
Még ha el is végezte a DPOF beállításokat, a dátumok akkor sem feltétlenül
lesznek nyomtathatók egyes boltokban és nyomtatókkal.
Ha a ‘NYOMT. DÁTUMMAL’ funkció ‘ON’ van kapcsolva, ellenőrizze a nyomtatón a
dátumnyomtatási beállításokat (a nyomtató beállításai kaphatnak prioritást).
A képeket úgy tudja megtekinteni a televízió
képernyőjén, hogy a (mellékelt) AV-kábellel
vagy a (külön megvásárolható: DMW-HDC2)
KOMPONENS kábellel csatlakoztatja
fényképezőgépét a televízióhoz.
Olvassa el a televízió használati utasítását is.
Beállítás: • Állítsa be a ‘TV-KÉPARÁNY’
• Kapcsolja ki a fényképezőgépet
Ellenőrizze az aljzat irányát, és helyezze be
egyenesen. (Az aljzat alakjának sérülése
hibás működést okozhat.)
Ha televízióján van SD-memóriakártya nyílás,
akkor a kártyát behelyezve közvetlenül tekintheti meg az állóképeket.
•
A mellékelten kívül ne használjon más AV-kábelt.
Képeit olyan országokban (régiókban) is megtekintheti televízión, amelyek az NTSC
vagy a PAL rendszert használják, ha beállítja a ‘VIDEOKIMENET’ típusát a BEÁLLÍTÁS
menüben.
Az ‘LCD ÜZEMMÓD’ beállítás televízión nem jelenik meg.
Csak a üzemmóddal lehet képeket megjeleníteni televízión.
Egyes televízióknál előfordulhat, hogy a kép széle levágásra kerül vagy nem
teljes képernyős formában jelenik meg. A portré irányába fordított képek enyhén
elmosódhatnak.
Változtassa meg a televízió képüzemmód beállításait, ha a képarányok nem pontosan
jelennek meg széles képernyős vagy nagy felbontású televíziókon.
értékét. (26. o.)
és a televíziót.
Tartsa itt
AV-kábel
• mindig a mellékelt kábelt
használja
Az SDHC-memóriakártyákon lévő képek lejátszásához használjon SDHC-kompatibilis televíziót.
Csatlakoztassa a
fényképezőgépet a televízióhoz
1
Kapcsolja be a televíziót
Állítsa másodlagos bemenetre.
2
Kapcsolja be a
fényképezőgépet
3
Állítsa a FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsolót a
4
következő szimbólumhoz:
Sárga: A video-aljzatba
Fehér: Az audio-aljzatba
Megtekintés komponens csatlakozóaljzattal ellátott televízión
Az állóképek és mozgóképek nagy felbontású lejátszásához használjon (külön
megvásárolható: DMW-HDC2 típus) komponens kábelt
televízió, amelyhez csatlakozik, rendelkezik-e 1080i bemeneti terminállal.
csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén
Csatlakoztassa a fényképezőgépet (COMPONENT OUT csatlakozóaljzat) egy
televízióhoz komponens kábellel, és állítsa be a televíziót úgy, hogy fogadja a
komponens csatlakozóaljzatról érkező adatokat.
Tartsa itt
Vágólap üzemmódban nem lehet lejátszani a képeket.
Előfordulhat, hogy üres csíkok jelennek meg a képernyő két oldalán vagy tetején és
alján a képarány beállításától függően.
A függőlegesen megjelenített képek némileg elmosódottak lehetnek.
A képeket nem lehet egyszerre az LCD-monitoron is megjeleníteni.
Azt ajánljuk, hogy állóképek felvételénél a ‘KÉPMÉRET’ legyen legalább 2 M, és a
mozgóképeknél a ‘KÉP ÜMÓD’ legyen ‘16:9H’ (csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén).
Ne használjon az itt meghatározottól eltérő kábeleket (külön megvásárolható, DMWHDC2).
A ‘TV-KÉPARÁNY’ beállításától függetlenül a kimenet képaránya 16:9 lesz.
A komponens kimenet kikapcsolódik, ha USB-kábelt csatlakoztat a fényképezőgéphez.
A párhuzamosan csatlakoztatott AV-kábeleken keresztül nem lesz képkimenet.
A hangkimenet egy hangcsatornás.
A következő funkciókat nem lehet beállítani lejátszás üzemmódban.
DUPLA LEJÁTSZ. (csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén), CÍMSZERK., SZÖVEGBÉLY.,
ÁTMÉRET., LEVÁG, KÉPAR.KONV., UTÓHANG., MÁSOLÁS, többszörös kiválasztás
(törlés stb.), vagy állóképek létrehozása mozgóképekből (csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15
esetén) stb.
A képek közvetlenül a lejátszás elindítása vagy szüneteltetése után egy pillanatra
torzak lehetnek bizonyos televíziókon.
Ellenőrizze az aljzat irányát, és helyezze be
egyenesen.
(Az aljzat alakjának sérülése hibás működést okozhat.)
csatlakozóaljzatokba
(1080i-compatible)
Komponens kábel
(külön megvásárolható, DMW-HDC2)
. Kérjük, ellenőrizze, hogy a
Komponens
AUDIO L
AUDIO R
Az audio-aljzatokba
86 VQT1Q09VQT1Q09 87
Page 45
Egyebek
Az LCD-monitor kijelzéseinek
1
listája
A kijelző megváltoztatásához nyomja meg a DISPLAY gombot (14. o.).
4 Eltelt lejátszási idő
5 Mozgókép felvételi idő
6 csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén
Életkor évben/hónapokban
6
6
88 VQT1Q09VQT1Q09 89
Page 46
Egyebek
Megjelenő üzenetek
2
Az LCD-monitoron kijelzett fontosabb üzenetek jelentései és a szükséges
válaszlépések.
A MEMÓRIAKÁRTYA LE VAN TILTVA
Kikapcsolás az írásvédelem kapcsolóval az SD-memóriakártyán vagy az SDHC-
memóriakártyán. (18. o.)
NINCS LEJÁTSZHATÓ KÉP
Készítsen képeket, vagy helyezzen be egy másik kártyát, amelyen már vannak képek.
EZ A KÉP VÉDETT
Törlés stb. előtt kapcsolja ki a védelmet. (79. o.)
EGYES KÉPEK NEM TÖRÖLHETŐK/EZ A KÉP NEM TÖRÖLHETŐ
A nem DCF-képek (35. o.) nem törölhetők.
→ Az összes szükséges adatot mentse le számítógépre (vagy más eszközre), és
használja a ‘FORMÁZÁS’ (27. o.) funkciót a törléshez.
NEM LEHET TÖBB KIVÁLASZTÁST VÉGEZNI
Meghaladta az egyszerre törölhető képek számát.
Több mint 999 kép került a ‘KEDVENC’ képek közé.
Meghaladta azon képek maximális számát, amelyeket egyszerre lehet beállítani a
‘ÁTMÉRET(TÖBBET)’ ‘SZÖVEGBÉLY.’ vagy a ‘CÍMSZERK.’ pontban.
ERRE A KÉPRE NEM ÁLLÍTHATÓ BE
A nem DCF-képekhez (35. o.) nem végezhető el a ‘CÍMSZERK.’ és a ‘SZÖVEGBÉLY.’
DPOF beállítás.
KAPCSOLJA KI ÉS BE A KAMERÁT
Erőhatás érte a lencsét (vagy más alkatrészt), és a fényképezőgép nem működtethető
hibátlanul.
→ Kapcsolja be újra a készüléket.
(Forduljon az értékesítőhöz, ha az üzenet továbbra is látható)
EGYES KÉPEK NEM MÁSOLHATÓK/MÁSOLÁS NEM VÉGEZHETŐ EL
Az alábbi esetekben nem lehet másolni a képeket.
• Kártyáról történő másolás során a beépített memóriában már van kép ugyanezzel a
névvel.
• A fájl nem felel meg a DCF-szabványnak (35. o.).
Akkor jelenik meg, ha beépített memóriát formáz számítógépen stb.
→ Újraformázás közvetlenül a fényképezőgéppel (27. o.).
MEMÓRIAKÁRTYA HIBA FORMATTÁLHATÓ A KÁRTYA?
A kártya nem ismerhető fel ezzel a fényképezőgéppel.
→ Az összes szükséges adatot mentse le számítógépre (vagy más eszközre), és
használja a ‘FORMÁZÁS’ (27. o.) funkciót.
MEMÓRIAKÁRTYA HIBA ELLENŐRIZZA A KÁRTYÁT
Sikertelen a hozzáférés a kártyához.
→ Helyezze be újra a kártyát.
MEMÓRIAKÁRTYA HIBA MEMÓRIAKÁRTYA PARAMÉTERHIBA
A kártya nem szabványos SD-kártya. Csak SDHC-memóriakártyák használhatók
4 GB és nagyobb kapacitások esetén.
OLVASÁSI HIBA ELLENŐRIZZA A KÁRTYÁT
Az adatolvasás sikertelen.
→ Ellenőrizze, hogy helyesen van-e behelyezve a kártya (17. o.).
ÍRÁSI HIBA ELLENŐRIZZA A KÁRTYÁT
Az adatírás sikertelen.
→ Kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el a kártyát, majd helyezze be újra a kártyát,
és kapcsolja be újra a fényképezőgépet.
Előfordulhat, hogy a kártya megsérült.
A KÁRTYA ÍRÁSI SEBESSÉGÉNEK KORLÁTOZÁSA MIATT MOZGÓKÉP
FELVÉTEL TÖRÖLVE
Ajánljuk, hogy legalább 10 MB/mp sebességű kártyát használjon (amint azt a
csomagoláson stb. jelzik).
A mozgókép-felvétel automatikusan megszakadhat egyes kártyáknál.
NEM HOZHATÓ LÉTRE MAPPA
A használatban lévő mappaszámok elérték a 999-et.
→ Az összes szükséges adatot mentse le számítógépre (vagy más eszközre), és
használja a ‘FORMÁZÁS’ (27. o.) funkciót.
A mappaszám visszaáll 100-ra, ha használja a ‘SZÁMOZÁS TÖRL.’ funkciót (25.
o.).
KÉP LÁTHATÓ 4:3 TV KÉPARÁNYHOZ/KÉP LÁTHATÓ 16:9 TV KÉPARÁNYHOZ
AV-kábel van csatlakoztatva a fényképezőgéphez.
• Az üzenet azonnali eltávolításához → Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot.
• A képarány megváltoztatásához → Változtassa meg a ‘TV-KÉPARÁNY’ értékét (26.
o.).
Az USB-kábel csak a fényképezőgéphez csatlakozik.
→ Az üzenet eltűnik, ha a kábelt egy másik eszközhöz is csatlakoztatja.
90 VQT1Q09VQT1Q09 91
Page 47
Egyebek
Kérdések és válaszok és
3
Hibaelhárítás
Először próbálja ellenőrizni ezeket a tételeket (93 - 97. o.).
(A menübeállítások alapértékekre történő visszaállítása megoldhat egyes problémákat.
Próbálja meg a BEÁLLÍTÁS menü ‘ALAPÁLLAPOT’ pontjának használatát felvételi üzemmódban (25. o.).)
GYFK
Milyen kártyákat használhatok?
Panasonic kártyák használata ajánlott.
• SD-memóriakártya (8 MB – 2 GB)
• SDHC-memóriakártya (4 GB – 16 GB)
A többi részlettel kapcsolatban (18. o.)
Hogyan tudok egyszerűen képeket
küldeni számítógépemre?
Csatlakoztassa a fényképezőgépet
számítógépéhez a mellékelt USB-kábellel
(81. o.), hogy számítógépe merevlemezére
másolja a képfájlokat (áthúzással).
Használjon USB-olvasó–írót.
Sötétnek tűnnek a képek vagy rosszak a színek
Állítsa be az expozíciót (43. o.).
A színek igazításához használja a FEH. EGY. funkciót.
(pl. használja az ‘AWB’ funkciót fénycsöves világításnál és
A nyomtatás előtt végezze el a dátumnyomtatási beállításokat.
•
Boltban: Végezze el a DPOF beállításokat (78. o.), és kérje ‘dátumokkal’ a nyomtatást.
•
Nyomtatóval: Végezze el a DPOF beállításokat, és
használjon dátumnyomtatással kompatibilis nyomtatót.
•
A mellékelt szoftverrel: A nyomtatási beállításokon
belül válassza a ‘dátumokkal’ lehetőséget.
Nyomtatás előtt használja a ‘SZÖVEGBÉLY.’
funkciót (73. o.).
15/MÁR/2008
A fényképezőgép még akkor sem működik, ha be van kapcsolva.
Az akkumulátor nincs pontosan behelyezve (17. o.), vagy újra kell tölteni (16. o.).
Az LCD-monitor kikapcsolódik még akkor is, ha a fényképezőgép be van kapcsolva.
A fényképezőgép ‘ENERGIATAK.’ vagy ‘AUTO LCD KI’ módra van állítva (24. o.).
→ A funkció kikapcsolásához nyomja le félig az expozíciós gombot.
Az akkumulátort újra kell tölteni.
A fényképezőgép kikapcsolódik, amint bekapcsolja azt.
Az akkumulátort újra kell tölteni.
A fényképezőgép ‘ENERGIATAK.’ módban van. (24. o.)
→ A funkció kikapcsolásához nyomja le félig az expozíciós gombot.
Felvétel
Nem tud képeket rögzíteni.
A FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló nem (felvétel) állásban van.
A beépített memória/kártya megtelt. → Szabadítson fel helyet nem kívánt képek törlésével (36. o.).
A felvételi kapacitás kicsi.
Az akkumulátort újra kell tölteni.
→
Teljesen feltöltött akkumulátort használjon (vásárláskor nincs előre feltöltve). (16. o.)
→ Az akkumulátor lemerül, ha bekapcsolva hagyja a fényképezőgépet.
Gyakran kapcsolja ki a fényképezőgépet pl. az ‘ENERGIATAK.’ vagy az ‘AUTO LCD KI’ mód használatával (24. o.).
Ellenőrizze a kártyák és a beépített memória képfelvételi kapacitását. (100. o.)
A felvett képek fehérnek tűnnek.
A lencse piszkos (ujjlenyomatok stb.).
→
Kapcsolja be a fényképezőgépet az objektív kinyitásához, és törölje le a lencse felszínét puha, száraz ruhával.
A lencse homályos (12. o.).
A rögzített képek túl világosak/túl sötétek.
A sötét helyeken felvett képek vagy világos témák (hó, fényes körülmények stb.)
elfoglalják a képernyő legnagyobb részét. (Az LCD-monitor fényessége eltérhet a
tényleges képétől) → Állítsa be az expozíciót. (43. o.)
A ‘MIN. ZÁRSEB.’ gyors sebességre (pl. ‘1/200’ értékre) van állítva (63. o.).
2-3 képet készít a fényképezőgép az expozíciós gomb egyetlen lenyomására.
A fényképezőgép ‘EXPOZÍCIÓSOROZAT’, ‘SOROZATKÉP’, ‘GYORS SOROZAT’ vagy ‘MULTI-
KÉPARÁNY (csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén)’ motívumprogramok használatára van beállítva. (43.,
49., 51., 61. o.)
A fókusz nem pontosan igazított.
Nem megfelelő üzemmódot állított be a téma távolságához. (A fókusztartomány a felvételi üzemmódnak megfelelően eltér.)
A téma a fókusztartományon kívül van.
Remegés vagy a téma mozgása okozta (56. és 62. o.).
A felvett képek elmosódottak. Az optikai képstabilizátor hatástalan.
Sötét helyeken a zársebesség lassabb és az optikai képstabilizátor kevésbé hatékony.
→
Tartsa a fényképezőgépet erősen mindkét kezével, karjai legyenek közel a testéhez.
Használjon háromlábú állványt és önkioldót (42. o.), ha a ‘MIN. ZÁRSEB.’ funkciót használja.
Nem használhatja az ‘EXPOZÍCIÓSOROZAT’ vagy a ‘MULTI-KÉPARÁNY (csak a
DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén)’ motívumprogramot.
Már csak 2 vagy kevesebb kép készítéséhez elegendő a memória.
92 VQT1Q09VQT1Q09 93
Akkumulátor, áram
Page 48
Egyebek
Kérdések és válaszok és
3
Hibaelhárítás
(folytatás)
Felvétel (folytatás)
A felvett képek durvának tűnnek, vagy interferencia van jelen.
Magas az ISO érzékenység, vagy alacsony a zársebesség.
(Az ÉRZÉKENYSÉG alapbeállítása ‘AUTO’ – interferencia léphet fel beltéri képeknél.)
→ Alacsonyabb ‘ÉRZÉKENYSÉG’ (57. o.).
→ A ‘SZÍN ÜZEMMÓD’ értéke legyen ‘NATURAL’ (62. o.)
→ Világosabb helyeken készítsen képeket.
A fényképezőgép ‘MAGAS ÉRZÉK.’ vagy ‘GYORS SOROZAT’ motívumprogramra
van állítva.
(A kép a nagy érzékenységre reagálva enyhén durvább lesz)
A felvett kép fényereje vagy színei eltérnek a való élettől.
A fénycsöves világításnál készített képeknél szükség lehet gyorsabb zársebességre,
mely némileg megváltozott fényerőhöz és színekhez vezethet, de ez nem hiba.
A felvétel során vöröses függőleges vonal (elkenődés) jelenik meg.
Ez a CCD jellegzetessége, és akkor jelenhet meg, ha a téma fényesebb
területeket tartalmaz. Előfordulhat, hogy némi elmosódás jelenik
meg e területek körül, de ez nem hiba. A fényképezőgép ezt rögzíti
mozgóképeknél, azonban állóképeknél nem.
Azt ajánljuk, hogy képek készítésénél tartsa távol a képernyőt erős
fényforrásoktól, pl. napfénytől.
A mozgókép-felvétel menet közben megáll.
MultiMediaCard használata (nem kompatibilis mozgókép-felvétellel).
Ajánljuk, hogy legalább 10 MB/mp sebességű kártyát használjon (amint azt a
csomagoláson stb. jelzik).
Egyes kártyák esetén előfordulhat, hogy a hozzáférés jele nem sokkal a felvétel után
megjelenik, és a felvétel menet közben leáll.
LCD-monitor
Az LCD-monitor elsötétül mozgókép felvétele közben
Az LCD-monitor elsötétülhet, ha hosszabb ideig folytatja a mozgókép felvételét.
A monitor néha akkor is kikapcsolódik, ha a fényképezőgép be van kapcsolva.
A fényképezőgép ‘AUTO LCD KI’ üzemmódra van állítva (24. o.).
(Az LCD-monitor kikapcsolódik vakufeltöltés közben)
Felvétel után a monitor kikapcsolódik, amíg a következő képet el nem lehet készíteni.
(A beépített memóriát legfeljebb kb. 6 mp-ig lehet használni)
A fényerő egyenetlen.
A fényképezőgép beállítja a rekesznyílás értékét, amíg az expozíciós gombot félig lenyomja.
(Nem érinti a felvett képet.)
A monitor villog beltéren.
A monitor villoghat bekapcsolás után (megakadályozza a fénycsövek káros hatását).
A monitor túl világos/túl sötét.
Végezze el a ‘MONITOR’ beállítását (22. o.).
A fényképezőgép legyen ‘LCD ÜZEMMÓD’-ban (22. o.).
Fekete/kék/piros/zöld pontok vagy interferencia jelenhet meg. A monitor torznak tűnik, ha megérinti.
Ez nem hiba, és nem lesz rajta a tényleges képeken, így nem kell aggódnia.
Nem jelenik meg a dátum/életkor.
A jelenlegi dátum, a ‘UTAZÁSI IDŐP.’ (53. o.) és a ‘BABA’ és ‘HÁZIÁLLAT’ (48. o.)
motívumprogramokban az életkorok csak kb. 5 mp-ig jelennek meg a bekapcsolás,
a beállítások megváltoztatása vagy üzemmódváltás után. Ezeket nem lehet mindig
megjeleníteni.
Vaku
Nem villan a vaku.
A vaku a ‘DERÍTŐ KI ’ módra van beállítva (38. o.).
Bizonyos körülmények között nem villan a vaku, ha az ‘AUTO ’ módra van állítva.
Nem lehet a vakut használni (MOZGÓKÉP üzemmódban), vagy a ‘TÁJKÉP’,
‘ÉJSZAKAI TÁJKÉP’, ‘NAPNYUGTA’, ‘GYORS SOROZAT’, ‘TŰZIJÁTÉK’,
‘CSILLAGOS ÉG’, és ‘LÉGI FOTÓ’ motívumprogramoknál, vagy ha az
‘EXPOZÍCIÓSOROZAT’ vagy ‘SOROZATKÉP’ üzemmódot használja.
Kétszer villan a vaku
Aktív a vörösszem-hatás csökkentése (38. o.).
(Kétszer villan annak megakadályozására, hogy a szemek pirosan jelenjenek meg.)
Lejátszás
A képeket elforgatta a készülék.
A ‘KIJELZ.FORG.’ állapota ‘ON’.
(Automatikusan elforgatja a képeket álló tájolásról fekvőre. Egyes felfelé vagy lefelé
néző képeket állóként értelmezhet a fényképezőgép.)
→ Állítsa a ‘KIJELZ.FORG.’ funkciót ‘OFF’ értékre. Manuálisan is elforgathatja a
kijelzőt a ‘FORGATÁS’ használatával (76. o.).
A képek nem megtekinthetők.
A FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló nem (lejátszás) állásban van.
Nincsenek képek a beépített memóriában vagy a kártyán (a képek lejátszása a
kártyáról történik, ha van kártya a gépben, és a beépített memóriából, ha nincs).
A fényképezőgép nem állítható ‘KATEG. LEJ.’ vagy ‘KEDVENC LEJ.’ módra.
→ Állítsa a lejátszási módot ‘NORM. LEJÁTSZ.’-ra (69. o.).
A mappa-/fájlszám ‘-’-ként jelenik meg. A kép fekete.
A képet számítógéppel szerkesztette vagy más eszközzel készítette.
Az akkumulátort rögtön a kép elkészítése után eltávolította, vagy alacsony
akkumulátorszint mellett rögzítette a képet.
→ A törléshez használja a ‘FORMÁZÁS’ funkciót (27. o.).
Pontatlan dátum jelenik meg a naptári lejátszásnál.
A képet számítógéppel szerkesztette vagy más eszközzel készítette.
Pontatlan az ‘ÓRABEÁLL.’ (19. o.).
(Pontatlan dátum jelenhet meg a naptári lejátszásnál a számítógépre másolt, majd
a fényképezőgépre visszamásolt képeknél, ha a számítógép és a fényképezőgép
dátumbeállítása eltér.)
A témától függően interferencia-szegély jelenhet meg a képernyőn.
Ezt moiré-hatásnak nevezik. Ez nem működési hiba.
94 VQT1Q09VQT1Q09 95
Page 49
Egyebek
Kérdések és válaszok és
3
Hibaelhárítás
(folytatás)
Lejátszás (folytatás)
A rögzített képen szappanbuborékszerű kerek fehér pontok jelennek meg.
Ha vakuval készít képet sötét helyen vagy beltéren, akkor kerek fehér pontok
jelenhetnek meg a képen, amit az okoz, hogy a levegőben lévő porszemcsékről
tükröződik vissza a vaku. Ez nem működési hiba. Ennek az az egyik jellegzetessége,
hogy a kerek pontok száma és helye eltérő minden képnél.
A fényképezőgép műveleti hangjai rákerülnek a mozgóképre.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép rögzíti a műveleti hangokat, mivel automatikusan
igazítja a lencse rekesznyílását mozgókép-felvétel alatt; ez nem hibajelenség.
Televízió, számítógép, nyomtató
Nem jelenik meg kép a televízión. A kép elmosódott vagy nem színes.
Nincs megfelelően csatlakoztatva (86., 87. o.).
A televízió bemenete nem a másodlagos bemenetre van állítva.
A televízió nem kompatibilis az SDHC-memóriakártyával. (Ha SDHC-memóriakártyát
használ)
A televízió képernyőjén megjelenő kijelzés eltér az LCD-monitorétól.
Egyes televízióknál előfordulhat, hogy a képarány helytelen vagy a képek szélei
hiányoznak.
Nem tud mozgóképeket lejátszani televízión.
A kártya a televízióban van.
→ Csatlakoztassa a (mellékelt) AV-kábellel vagy a (külön megvásárolható: DMW-
HDC2) komponens kábellel, és játssza le a fényképezőgépen (86., 87. o.).
A kép nem teljes képernyőn jelenik meg a televízión.
Ellenőrizze a ‘TV-KÉPARÁNY’ beállításokat (26. o.).
Nem tud képeket küldeni a számítógépre.
Nincs megfelelően csatlakoztatva (81. o.).
Ellenőrizze, hogy a számítógép felismerte-e a fényképezőgépet.
Az ‘USB ÜZEMMÓD’ legyen ‘PC’ (25. o.).
A számítógép nem ismeri fel a kártyát (csak a beépített memóriát olvassa).
Húzza ki az USB-kábelt és dugja vissza úgy, hogy a kártya a helyén van.
Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát bárhová, kivéve a szimbólumhoz.
Fényképezőgépemen szeretnék lejátszani számítógépes képeket.
Használja a mellékelt PHOTOfunSTUDIO-viewer- szoftvert képek másolására
a számítógépről a fényképezőgépre. A vágólapra történő mentéshez használja
a szoftvert a számítógépről a kártyára való mentéshez, majd másolja a vágólap
mappába a LEJÁTSZÁS menüben található ‘MÁSOLÁS’ ponttal (80. o.).
Nem tud nyomtatni, ha nyomtatóhoz van csatlakoztatva.
A nyomtató nem PictBridge-kompatibilis.
Az ‘USB ÜZEMMÓD’ legyen ‘PictBridge (PTP)’ (25. o.).
Nyomtatásnál a képek szélei le vannak vágva.
A nyomtatás előtt kapcsolja ki az összes vágási vagy szegély nélküli nyomtatási
beállítást a nyomtatón.
(Olvassa el a nyomtató használati utasítását.)
-es ‘KÉPARÁNY’ beállítással készített képek.
→ Ha boltban nyomtat, akkor ellenőrizze, hogy lehet-e 16:9 méreteket nyomtatni.
Egyebek
A menü nem jelenik meg a kívánt nyelven.
Változtassa meg a ‘NYELV’ beállítást (27. o.).
A fényképezőgép megrezeg, ha rázódik.
Ezt a hangot a lencse mozgása idézi elő, és ez nem hibajelenség.
Nem lehet ‘AUTO KÉPELL.’ módra állítani.
Nem lehet beállítani, ha az alábbiak bármelyikét használja: ‘EXPOZÍCIÓSOROZAT’,
‘SOROZATKÉP’, ‘ÖNARCKÉP’, ‘GYORS SOROZAT’ és ‘MULTI-KÉPARÁNY’ (csak
a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén) motívumprogramok, MOZGÓKÉP üzemmód, vagy
‘AUDIOFELVÉTEL’.
Piros lámpa ég, ha sötét helyen félig lenyomja az expozíciós gombot.
Az ‘AF-SEGÉDFÉNY’ állapota ‘ON’ (63. o.).
Az AF-SEGÉDFÉNY nem ég.
Az ‘AF-SEGÉDFÉNY’ állapota ‘OFF’.
Nem ég fényes helyeken vagy ha a ‘TÁJKÉP’, ‘ÉJSZAKAI TÁJKÉP’, ‘ÖNARCKÉP’,
‘TŰZIJÁTÉK’, ‘LÉGI FOTÓ’ vagy ‘NAPNYUGTA’ motívumprogramokat használja.
A fényképezőgép meleg.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép kissé felmelegszik használat közben, de ez nem
befolyásolja a teljesítményt vagy a minőséget.
A lencse kattanó hangot ad ki.
Ha a fényerő megváltozik, akkor a lencse kattanó hangot adhat ki, és a monitor
fényereje szintén megváltozhat, de a rekesznyílás-beállítások elvégzése miatt van.
(Nem érinti a felvételt.)
Az óra pontatlan.
Sokáig nem használta a fényképezőgépet.
→ Állítsa be újra az órát (19. o.).
(A dátum ‘0:00 0. 0. 0’ lesz a képeknél, ha nincs beállítva az óra.)
Sokáig tartott az óra beállítása (ennyivel késik az óra).
Ha zoomot használ, akkor előfordulhat, hogy a téma enyhén görbül és szegélyei
elszíneződnek.
A zoom aránytól függően a képek enyhén görbülhetnek vagy elszíneződhetnek a
szegélyek körül, de ez nem hibajelenség.
A fájlszámok nem sorrendben vannak.
A fájlszámok lenullázódnak, ha új mappákat hoz létre (82. o.).
A fájlszámok visszafelé ugrottak.
Az akkumulátort a fényképezőgép bekapcsolt állapotában távolította el/helyezte be.
(A számok ugorhatnak visszafelé, ha a mappa-/fájlszámok pontatlanul voltak felvéve.)
96 VQT1Q09VQT1Q09 97
Page 50
Egyebek
Használati óvintézkedések és
4
megjegyzések
Használat közben
A fényképezőgép felmelegedhet, ha sokáig használja, de ez nem hibajelenség.
A képremegés megelőzéséhez használjon háromlábú állványt és helyezze azt stabil
helyre.
(Különösen akkor, ha teleszkópos zoomot, alacsony zársebességet vagy önkioldót
használ)
A fényképezőgépet a lehető legtávolabb tartsa elektromágneses
berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, televízió, videojátékok stb.).
• Ha a fényképezőgépet televízió tetején vagy televízióhoz közel használja, akkor
előfordulhat, hogy a fényképezőgépen a képeket és a hangot megzavarja a
elektromágneses hullámok sugárzása.
• A fényképezőgépet ne használja mobiltelefonok közelében, mert az olyan zajt
okozhat, amely kedvezőtlenül érinti a képeket és a hangot.
• A felvett adatok megsérülhetnek vagy a képek torzulhatnak a hangszórók vagy nagy
motorok által létrehozott erős mágneses erőterek miatt.
• A mikroprocesszorok által létrehozott elektromágneses hullámok sugárzása árthat a
fényképezőgépnek, zavarva a képeket és a hangot.
• Ha fényképezőgépet elektromágneses berendezés hatása éri és nem működik
megfelelően, akkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, és távolítsa el az akkumulátort
vagy húzza ki a hálózati adaptert (külön megvásárolható). Utána helyezze be újra
az akkumulátort vagy csatlakoztassa újra a hálózati adaptert, és kapcsolja be a
fényképezőgépet.
Ne használja a fényképezőgépet rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű
vezetékekhez közel.
• Ha rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű vezetékekhez közel készít felvételt, akkor
előfordulhat, hogy ez kedvezőtlenül érinti a felvett képeket és a hangot.
Ne hosszabbítsa meg a mellékelt vezetékeket vagy kábeleket.
A fényképezőgépet ne érje növényvédő szer vagy illékony anyag (ez megsértheti a
felszínt vagy a bevonat leválását okozhatja).
Gondoskodás fényképezőgépéről
A fényképezőgép tisztításához távolítsa el az akkumulátort, vagy húzza ki a váltakozó
áramú kábelt a konnektorból, és törölje le puha, száraz ruhával.
A nehezen tisztítható foltok eltávolításához használjon jól kicsavart vizes ruhát, mielőtt
újra áttörölné száraz ruhával.
Ne használjon benzint, hígítót, alkoholt vagy konyhai tisztítószert, mert ezek
megsérthetik a külső készülékházat és a fényképezőgép felületét.
Alaposan olvassa el a mellékelt utasításokat, ha kémiailag kezelt tőrlőruhát használ.
Ne érintse meg a lencse ajtaját (13. o.).
Ha egy ideig nem használja
Kapcsolja ki a fényképezőgépet az akkumulátor és a kártya eltávolítása előtt (távolítsa
el az akkumulátort, hogy megelőzze az annak teljes kisüléséből eredő kárt).
Ne hagyja, hogy a fényképezőgép gumival vagy műanyag zacskóval érintkezzen.
Tárolja szárítószerrel (szilikagéllel) együtt, ha fiókban stb. hagyja. Az akkumulátort
tárolja hűvös helyen (15 °C – 25 °C), ahol alacsony a páratartalom (40% – 60%) és
nincs jelentős hőmérsékletváltozás.
Az akkumulátort évente egyszer töltse fel, és az újratárolás előtt használja fel teljesen.
Memóriakártyák
A kártyákat és adatokat érintő kár megelőzése
• Kerülje a magas hőmérsékleteket, a közvetlen napfényt, az elektromágneses
hullámokat és a statikus elektromosságot.
• Ne hajlítsa, ne ejtse le és ne tegye ki erős ütéseknek.
• Ne érjen a kártya hátulján lévő érintkezőkhöz, és ne hagyja, hogy azok piszkosak
vagy nedvesek legyenek.
Memóriakártyák leselejtezésénél/áthelyezésénél
• Ha fényképezőgépén vagy számítógépén használja a ‘formázás’ vagy ‘törlés’
funkciókat, ez csak a fájlkezelési információkat cseréli ki és nem törli teljesen az
adatokat a memóriakártyáról. Ha leselejtezi vagy áthelyezi memóriakártyáját,
akkor azt ajánljuk, hogy fizikailag semmisítse meg magát a memóriakártyát,
vagy használjon a kereskedelemben kapható számítógépes adattörlő szoftvert
ahhoz, hogy teljesen letörölje az adatokat a kártyáról. A kártyán lévő adatokat
felelősségteljesen kell kezelni.
Akkumulátor és töltő
Használat után az akkumulátort tárolja akkumulátor
hordtáskában.
Ne használja, ha károsodott vagy behorpadt (különösen az
érintkezők) pl. leejtés miatt (hibajelenségeket okozhat).
A 300 [330
alábbi CIPA 2 szabványokon alapul.
1 DMC-TZ4/DMC-TZ11
CIPA szabványok:
• Panasonic SD-memóriakártyát (16 MB) használva • A mellékelt akkumulátort
használva • Hőmérséklet: 23 °C, páratartalom: 50% • NORMÁL KÉP üzemmód •
Az LCD-monitor BE van kapcsolva (A felvehető képek száma csökken az AUTO
LCD FELERŐSÍTÉS, a POWER LCD és a FELV.MAGASBÓL üzemmódnál) •
STABILIZÁTOR (MODE1) • Az első képet a fényképezőgép bekapcsolása után 30
mp-cel készíti • 30 mp-enként 1 képet készít • Minden második képnél használ
vakut • Zoom művelet minden képnél (max. W → max. T vagy max. T → max. W) • A
fényképezőgépet minden 10. kép után kikapcsolja, engedi lehűlni az akkumulátort
2
Töltés közben
• Távolítson el minden szennyeződést a töltő és az akkumulátor érintkezőiről száraz
ruhával.
• Tartsa legalább 1 méterre AM rádióktól (amelyek rádiófrekvenciás zavarokat
okozhatnak).
• Zörej jöhet a töltő belsejéből, de ez nem hibajelenség.
• Töltés után mindig húzza ki a konnektorból (legfeljebb 0,1 W-ot fogyaszt, ha a
helyén marad).
(DMC-TZ5/DMC-TZ4: csak EG/E)
Megjegyzés az újratölthető akkumulátorokkal kapcsolatban
Az akkumulátor újrahasznosíthatóként van megjelölve.
Kérjük, kövesse a helyi újrahasznosítási előírásokat.
1
] képes becsült felvételi kapacitás (16. o.) az
CIPA = Camera & Imaging Products Association (Fényképezőgépek és Képalkotó
eszközök Gyártóinak Szövetsége)
98 VQT1Q09VQT1Q09 99
Page 51
A megadott adatok becslések. Eltérhetnek a körülményektől, a kártyatípustól és a
Egyebek
Képfelvételi kapacitás/felvételi
5
idő kapacitás
témától függően.
Az LCD-monitoron megjelenített felvételi kapacitásokat/időket nem lehet
rendszeresen csökkenteni.
Képfelvételi kapacitás (állóképek)
A ‘KÉPARÁNY’ (56. o.), a ‘KÉPMÉRET’ (55. o.), vagy a ‘MINŐSÉG’ (55. o.)
64 MB39 mp2 perc 2 perc 6 perc 13 mp29 mp33 mp1 perc 45 mp
128 MB1 perc 23 mp4 perc 10 mp4 perc 10 mp12 perc 20 mp29 mp1 perc 1 mp1 perc 11 mp3 perc 35 mp
256 MB2 perc 45 mp8 perc 10 mp8 perc 10 mp24 perc 1 perc 2 perc 2 perc 20 mp7 perc
Memóriakártya
Mozgóképet maximálisan 15 percig tud folyamatosan rögzíteni.
A maximális folyamatos felvételi idő (max. 15 perc) megjelenik a képernyőn.
(DMC-TZ5 (EG/PR/E), DMC-TZ4 (EG/E))
512 MB5 perc 30 mp16 perc 20 mp16 perc 20 mp47 perc 50 mp2 perc 4 perc 4 perc 40 mp14 perc
1 GB11 perc 32 perc 50 mp32 perc 50 mp1 óra 35 perc 4 perc8 perc 10 mp9 perc 20 mp28 perc 10 mp
2 GB22 perc 30 mp1 óra 7 perc 1 óra 7 perc 3 óra 15 perc 8 perc 20 mp16 perc 50 mp19 perc 20 mp57 perc 30 mp
4 GB44 perc 20 mp2 óra 11 perc 2 óra 11 perc 6 óra 22 perc 16 perc 40 mp33 perc 20 mp38 perc1 óra 53 perc
8 GB1 óra 30 perc4 óra 28 perc4 óra 28 perc12 óra 59 perc33 perc 50 mp1 óra 7 perc1 óra 17 perc3 óra 50 perc
16 GB3 óra 1 perc8 óra 59 perc8 óra 59 perc26 óra 8 perc1 óra 8 perc2 óra 16 perc2 óra 36 perc7 óra 43 perc
Maximálisan 2 GB méretű mozgókép felvételt lehet készíteni folyamatosan.
A legfeljebb 2 GB méretű felvétel maximálisan lehetséges felvételi ideje jelenik meg a képernyőn.
DMC-TZ5/DMC-TZ15: Max. 5 kép (Standard), max. 3 kép (Kiváló),
DMC-TZ4/DMC-TZ11: Max. 7 kép (Standard), max. 4 kép (Kiváló),
DMC-TZ5/DMC-TZ15: Kb. 6 képkocka/másodperc
DMC-TZ4/DMC-TZ11: Kb. 7 képkocka/másodperc
Kb. 20 kép
(Ha a beépített memóriát használja, a formázás után azonnal)
Max. 100 kép (Ha kártyát használ, a kártya típusának és a felvételi
körülményeknek megfelelően eltérő)
AUTO/Nappal/Felhős/Árnyék/Halogén/Fehérbeáll.
AUTO (AE program)
Expozíció kompenzálás (1/3 EV lépés, -2 EV – +2 EV)
Több/Középre súlyozott/Pont
(2 m , kivéve ha max. T)
(csak a DMC-TZ5/DMC-TZ15 esetén)/
kb. 2 képkocka/másodperc (Korlátlan)
kb. 2 képkocka/másodperc (Korlátlan)
A beépített memória vagy a kártya hátralévő kapacitásától
függ (Korlátlan).
A beépített memória vagy a kártya hátralévő kapacitásától
függ (Korlátlan).
LCD-monitor
Vaku
Mikrofon
Hangszóró
Felvételhez használt
adathordozó
Képméret
Állókép
Mozgóképek
( Csak akkor, ha SD-
memóriakártyát használ)
Minőség
Felvételi fájlformátum
Állókép
Hangot tartalmazó
állóképek
Mozgóképek
Csatlakozási felület
Csatlakozóaljzat
Méretek (a kivetítő rész
nélkül)
Tömeg
Üzemi hőmérséklet
Üzemi páratartalom
DMC-TZ5/DMC-TZ15:
3,0”-os alacsony hőmérsékletű polikristályos TFT LCD (kb. 460 800 pont)
(a látótér-arány körülbelül 100%)
DMC-TZ4/DMC-TZ11:
2,5”-os amorf szilícium TFT LCD (kb. 230 400 pont)
(a látótér-arány körülbelül 100%)
Vakutartomány: (ISO AUTO): kb. 60 cm – 5,3 m (Széles)
AUTO, AUTO/Vörösszem-hatás csökkentése, derítő vaku BE (derítő vaku BE/
Vörösszem-hatás csökkentése), lassú szink./Vörösszem-hatás csökkentése,
Kényszerkikapcsolás
Egy hangcsatornás
Egy hangcsatornás
Beépített memória (kb. 50 MB)/SD-memóriakártya/SDHC-memóriakártya/