Niniejsza instrukcja oparta jest na modelu DMC-TZ5.
Rysunki produktu oraz wygląd ekranów mogą odbiegać
od stanu faktycznego.
QuickTime i logo QuickTime są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.,
wykorzystywanymi w ramach posiadanej licencji.
VQT1Q10
Szanowny nabywco,
Korzystając ze sposobności chcielibyśmy
podziękować za zakup opisywanego
aparatu cyfrowego Panasonic. Prosimy
o zapoznanie się z treścią niniejszej
instrukcji obsługi i zachowanie jej, aby móc
do niej zajrzeć w przyszłości.
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO
POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB
USZKODZENIA WYROBU
• NALEŻY CHRONIĆ GO PRZED
DESZCZEM, WILGOCIĄ, KAPIĄCĄ
WODĄ I ZACHLAPANIEM. NIE
NALEŻY STAWIAĆ NA NIM
PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH
CIECZAMI, NP. WAZONÓW.
• NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
• NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ
POKRYWY (ANI PANELU TYLNEGO).
WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH
CZĘŚCI, KTÓRE MOŻNA
SAMODZIELNIE NAPRAWIĆ.
WSZELKIE NAPRAWY ZLECAĆ
WYKWALIFIKOWANYM
PRACOWNIKOM SERWISU.
Ściśle przestrzegać praw autorskich.
Kopiowanie nagranych taśm, płyt
lub innych publikowanych bądź
nadawanych materiałów do innych
celów niż na własny użytek może
naruszać prawa autorskie. Nagrywanie
pewnych materiałów do celów
prywatnych mo
ograniczeniami.
że być również objęte
W POBLIŻU URZĄDZENIA POWINNO
ZNAJDOWAĆ SIĘŁATWO DOSTĘPNE
GNIAZDO ELEKTRYCZNE.
UWAGA
Ryzyko wybuchu w przypadku
nieprawidłowej wymiany baterii. Należy
wymieniać wyłącznie na baterie tego
samego typu lub zalecane przez
producenta. Baterie utylizować zgodnie
z zaleceniami producenta.
• Nie nagrzewaj ani nie wystawiaj na
działanie płomieni.
• Nie zostawiaj akumulatora w
samochodzie z zamkniętymi drzwiami i
oknami, pozostawionym przez dłuższy
czas w miejscu nasłonecznionym.
Ostrzeżenie
Ryzyko pożaru, wybuchu i poparzeń.
Nie demontować, ogrzewać powyżej
60 °C ani nie palić.
Oznaczenie produktu znajduje się na
spodzie urządzenia.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej
do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z
odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia
do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte
bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym
punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy
udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
Logo SDHC jest znakiem towarowym.
Pozostałe nazwy, nazwy firm i wyrobów wydrukowane w niniejszej instrukcji są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
2 VQT1Q10VQT1Q10 3
Ładowarka - informacje
UWAGA!
• NIE INSTALOWAĆ ANI STAWIAĆ
URZĄDZENIA WEWNĄTRZ REGAŁU
NA KSIĄŻKI, W ZABUDOWANEJ
SZAFCE ANI W INNYM ZAMKNIĘTYM
MIEJSCU. ZAPEWNIĆ URZĄDZENIU
DOBRĄ WENTYLACJĘ. ABY
NIE DOSZŁO DO PORAŻENIA
PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ
SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY
NIE PRZESŁANIAJĄ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH.
• OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA NIE WOLNO
ZASŁANIAĆ GAZETAMI, OBRUSAMI,
ZASŁONAMI I PODOBNYMI
PRZEDMIOTAMI.
• NA URZĄDZENIU NIE WOLNO
STAWIAĆŹRÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, NA PRZYKŁAD
ZAPALONYCH ŚWIEC.
• BATERIE UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB
UWZGLĘDNIAJĄCY OCHRONĘŚRODOWISKA.
Skrócony przewodnik
W chwili zakupu
aparatu akumulator
nie jest naładowany.
Przed przystąpieniem
do eksploatacji należy
naładować akumulator i
nastawić zegar.
Jeżeli karta (sprzedawana
oddzielnie) nie będzie
używana, zdjęcia można
zapisywać w pamięci
wewnętrznej i z niej je
odtwarzać (str. 18).
Naładować akumulator
1
Włożyć akumulator
i kartę
2
Włączyć zasilanie
3
Ustawić
przełącznik NAGR./
4
ODTW. na
Ustawić pokrętło zmiany
trybu w pozycji
5
Nacisnąć przycisk migawki iwykonać zdjęcie
6
Uwaga
Rysunki prezentowane w niniejszej instrukcji dotyczą modelu DMC-TZ5.
DMC-TZ4/DMC-TZ11:
4 VQT1Q10VQT1Q10 5
Odtwarzanie zdjęć
1. Ustawić przełącznik
NAGR./ODTW. na
2. Wybrać zdjęcie, które
ma być wyświetlone.
.
Poprzednie Następne
6
VQT1Q10
Nagrywanie, podgląd i zapisywanie cennych chwil
Karty można wkładać
bezpośrednio do urządzeń
Nagrywanie (str. 28)
Automatycznie analizuje ujęcie, aby
zapewnić wyrazistsze zdjęcia!
INTELIGENTNY AUTO
● Wystarczy skierować aparat, aby uzyskać
idealne ustawienia dla obiektu i odległości!
Powiększone zdjęcia
● Zbliżenia osób „10-krotny zoom optyczny“
Szybki zoom „EASY ZOOM“ (str. 33)
Filmy
● Nagrywanie filmów „Tryb FILM“ 1 (str. 52)
wyposażonych w gniazda
kart pamięci SD.
● Karta pamięci SD/
Karta pamięci
2
SDHC
(sprzedawane
oddzielnie)
(Odtwarzanie) na dużym ekranie (str. 86)
w domu lub w punkcie fotograficznym (str. 78, 83)
Podgląd
Wyraziste obrazy na
dużych ekranach!
● Kabel AV (w zestawie)
●
Kabel komponentowy (sprzedawany oddzielnie)
Kabel komponentowy umożliwia oglądanie
nagrań wideo w wysokiej rozdzielczości
na telewizorze wyposażonym w gniazda
komponentowe (1080i).
Druk
Na drukarce
Bezpośrednie podłączenie do drukarki
zgodnej z systemem. PictBridge umożliwia łatwe drukowanie zdjęć w domu.
●
Kabel połączeniowy USB (w zestawie)
W punkcie fotograficznym
Zlecenie sprzedawcy wykonania
odbitek zdjęć z karty.
4
3
6
VQT1Q106 VQT1Q10
Zapisywanie i oglądanie wykonanych zdjęć!
Korzystanie z komputera
Wysyłanie w postaci załącznika wiadomości e-mail,
zapisywanie na dysku twardym. Drukowanie zdjęć.
●
Kabel połączeniowy USB (w zestawie)
Nagrywarka DVD
Zapisywanie na płycie DVD lub dysku twardym
● Kabel AV (w zestawie)
1
Mogą być nagrywane odgłosy pracy mechanizmu zoomu i innych operacji.
2
Można używać w urządzeniach zgodnych z kartami pamięci SDHC.
3
Tylko model DMC-TZ5/DMC-TZ15
4
Szczegóły w instrukcjach obsługi poszczególnych produktów.
4
4
VQT1Q10 7
INDEKS
Przed rozpoczęciem pracy
Przed rozpoczęciem pracy
• Ważne informacje/
Zapobieganie uszkodzeniom
i awariom
.. 12
Przygotowania
Ładowanie akumulatora.... 16
1
Wkładanie akumulatora i
2
karty .................................... 17
• Miejsce docelowe zapisu
zdjęć (karty i pamięć
wewnętrzna) ...................... 18
• Poziom naładowania
akumulatora i pozostała
liczba zdjęć ........................ 18
Ustawianie zegara ............. 19
3
Korzystanie z menu ........... 20
4
• Rodzaj menu ..................... 21
Standardowe akcesoria .... 13
Nazwy podzespołów i
części urządzenia .............. 14
• Pokrętło zmiany trybu ........ 15
• Przycisk kursora ................ 15
5
Korzystanie z menu
KONF. ............................ 22
•
UST. ZEGARA ............. 22
•
STREFA CZAS.
•
WYŚWIETLACZ
•
TRYB LCD
•
SYGNAŁ DŹW. ........... 23
•
GŁOŚNOŚĆ
•
LINIE POMOC.
•
HISTOGRAM
•
DATA PODRÓŻY
•
OSZCZĘDZANIE ......... 24
•
AUTO PODGL.
•
PRZYW. ZOOMU ........ 25
•
ZEROW.NUMERU
•
ZEROWANIE
•
TRYB USB
•
WYJŚCIE WIDEO ....... 26
•
FORMAT TV
•
m/ft
•
MENU SCENY
•
WYŚW. POKRĘTŁA
•
FORMAT ...................... 27
•
JĘZYK
•
TRYB DEMO
Podstawy (Nagrywanie・Podgląd)
1
2
3
Wykonywanie zdjęć przy
automatycznych ustawieniach
Wykonywanie zdjęć przy
ustawieniach użytkownika
• Ustawianie ostrości dla
wybranej kompozycji ......... 31
Fotografowanie z zoomem
• Dalsze powiększanie
„CYFR. ZOOM“ ................. 34
.. 28
... 30
... 32
4
5
Zastosowania (Nagrywanie)
Zmiana wyświetlanych
1
informacji nagrywania....... 37
Fotografowanie z użyciem
2
lampy błyskowej ................ 38
Wykonywanie zbliżeń ........ 40
3
•
Wykonywanie zbliżeń z większej
odległości od obiektu – funkcja
„TELE MAKRO“
Ustawianie aparatu i obiektu
4
w dostępnym zakresie
ustawienia ostrości ........... 41
Fotografowanie z użyciem
5
samowyzwalacza ............... 42
Fotografowanie z
6
kompensacją ekspozycji... 43
• EKSPOZYCJA ................... 43
• AUTO BRACKET ............... 43
..................... 40
7
Podgląd zdjęć
(Odtwarzanie)
Usuwanie zdjęć .................. 36
• Usuwanie wielu (do 50) lub
wszystkich zdjęć ................ 36
Wykonywanie zdjęć zgodnie z
ujęciem „TRYB SCENY“
• Rodzaje scen .................... 45
•
PORTRET/GŁADKA SKÓRA/
AUTOPORTRET/KRAJOBRAZ/
SPORT
• PORTRET NOC/
KRAJOBRAZ NOC/
ŻYWNOŚĆ/IMPREZA/
ŚWIATŁO ŚWIECY ........... 47
• DZIECKO/ZWIERZĘ/
ZACHÓD SŁOŃCA ........... 48
• DUŻA CZUŁOŚĆ/
SZYB.ZDJ.SER. ................ 49
•
GWIAŹDZ. NIEBO/FAJERWERKI/
ZDJ. NA PLAŻY/ŚNIEG
• ZDJĘCIA LOTN./
ZDJĘCIA PODW./
WIELOFORMAT. (tylko model
DMC-TZ5/DMC-TZ15)
...................35
....... 44
................................ 46
............ 50
.......... 51
8 VQT1Q10VQT1Q10 9
INDEKS (ciąg dalszy)
Zastosowania (Nagrywanie) (ciąg dalszy)
8
Nagrywanie filmów „tryb FILM“ .................................................. 52
Funkcje przydatne w podróży ........................................................... 53
9
•
DATA PODRÓŻY (Nagrywanie daty i celu podróży) .....................53
•
STREFA CZAS.
(Wybór czasu lokalnego u celu podróży) ...................................... 54
Korzystanie z menu NAGR. ............................................................... 55
Wyświetlanie na telewizorze
z wykorzystaniem gniazda
komponentowego
............... 87
... 84
Inne
Lista wskaźników na
1
wyświetlaczu LCD ............. 88
Komunikaty ........................ 90
2
Pytania i odpowiedzi
3
Rozwiązywanie problemów
Wskazówki i uwagi
4
eksploatacyjne ................... 98
Liczba zdjęć/
5
czas nagrywania .............. 100
... 92
Dane techniczne .............. 102
6
10 VQT1Q10VQT1Q10 11
Przed rozpoczęciem pracy
Ważne informacje
Najpierw wykonać zdjęcie próbne!
Sprawdzić, czy aparat wykonuje zdjęcia
i nagrywa dźwięki (filmy/zdjęcia z
dźwiękiem).
Panasonic nie odpowiada za
nieudane/utracone nagrania ani
za wynikłe szkody bezpośrednie/
wtórne
Firma Panasonic nie ponosi
odpowiedzialności za szkody
spowodowane wadliwym działaniem
aparatu lub karty.
Pewnych zdjęć nie można odtwarzać
• Zdjęcia edytowane na komputerze
• Zdjęcia wykonane lub edytowane za
pomocą innego aparatu
(Zdjęcia wykonane lub edytowane
opisywanym aparatem mogą nie
być odtwarzane za pomocą innych
aparatów.)
Oprogramowanie na dołączonej
płycie CD-ROM
Nie wolno:
• Powielać (kopiować), sprzedawać ani
wypożyczać oprogramowania
• Udostępniać w sieci
Parametry wyświetlacza LCD
Przy produkcji wyświetlaczy LCD wykorzystywana jest wysoce precyzyjna
technologia. Pomimo tego na ekranie mogą być widoczne ciemne lub jasne punkty
(czerwone, niebieskie lub zielone). Nie świadczy to o usterce.
Wyświetlacz LCD ma ponad 99,99% działających pikseli przy zaledwie 0,01% pikseli
nieaktywnych lub stale podświetlonych. Wspomniane punkty nie są rejestrowane na
zdjęciach zapisywanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
Temperatura urządzenia
Podczas pracy aparat może się nagrzewać. (Zwłaszcza w
miejscu chwytania itp.)
Nie ma to żadnego wpływu na działanie aparatu lub jakość
wykonywanych zdjęć.
Zapobieganie uszkodzeniom i awariom
Unikać wstrząsów, drgań i nadmiernego nacisku
•
Chronić aparat przed silnymi drganiami lub
wstrząsami, np. upuszczeniem lub uderzeniem.
Nie siadać z aparatem w kieszeni spodni.
(Zamocować pasek, który zabezpiecza
aparat przed upuszczeniem)
•
Nie wywierać nacisku na obiektyw lub
wyświetlacz LCD.
Chronić aparat przed wilgocią. Nie wkładać
do niego żadnych przedmiotów
•
Chronić aparat przed wodą, deszczem i wodą morską.
(Wilgotny aparat przetrzeć do sucha miękkąściereczką. W przypadku zamoczenia w wodzie
morskiej itp. najpierw ściereczkę dobrze wykręcić.)
• Chronić obiektyw oraz gniazda przed
dostępem kurzu lub piasku. Uważać,
aby w szczeliny wokół przycisków nie
dostały się substancje płynne.
Unikać kondensacji spowodowanej nagłymi
zmianami temperatury i wilgotności
• W przypadku przenoszenia aparatu z miejsc o
dużej różnicy temperatur lub wilgotności umieścić
aparat w plastikowym woreczku foliowym, a
przed użyciem pozostawić aparat na pewien
czas, aby jego temperatura wyrównała się.
•
W przypadku zaparowania obiektywu wyłączyć
zasilanie i pozostawić aparat na dwie godziny, aby
jego temperatura wyrównała się.
• W przypadku zabrudzenia obiektywu:
Przy zabrudzonym obiektywie (odciski
palców itp.) obrazy mogą być lekko
rozjaśnione.
Włączyć aparat, przytrzymać palcami
wysunięty tubus obiektywu i delikatnie
przetrzeć powierzchnię obiektywu miękką,
suchąściereczką.
• Nie pozostawiać na słońcu.
Przełącznik ON/OFF aparatu
Nie dotykać pokrywy
obiektywu, ponieważ
można uszkodzić
aparat. (Można
uszkodzić obiektyw.
Ostrożnie wyciągać
aparat z futerału itp.)
Korzystanie ze statywu
• Nie należy wkręcaćśrub pod kątem ani
wywierać zbyt dużej siły (można bowiem
uszkodzić aparat, gwintowany otwór lub
naklejkę).
Zalecane jest używanie skórzanego futerału
(DMW-CT3, sprzedawane oddzielnie).
Zapoznać się również z częścią zatytułowaną
„Wskazówki i uwagi eksploatacyjne“ (str. 98).
Standardowe
akcesoria
Moduł
akumulatorowy
(w instrukcji określany mianem
„akumulator“)
Ładowarka
akumulatora
(w instrukcji określana mianem „ładowarka“)
Futerał
akumulatora
Przewód zasilający
Pasek
Kabel
podłączeniowy
USB
Kabel AV
Płyta CD-ROM
• Instrukcja obsługi
Płyta CD-ROM
• Oprogramowanie
Akcesoria i ich kształt mogą różnić
się w zależności od kraju lub regionu
nabycia aparatu.
Opakowanie zutylizować we właściwy sposób.
Karty są opcjonalne. Jeżeli karta
nie będzie używana, zdjęcia można
zapisywać w pamięci wewnętrznej i z
niej je odtwarzać. (str. 18)
W przypadku zagubienia znajdujących
się w zestawie akcesoriów skontaktuj
się ze sprzedawcą lub najbliższym
centrum serwisowym. (Akcesoria
można zakupić oddzielnie.)
12 VQT1Q10VQT1Q10 13
Nazwy podzespołów i części urządzenia
Przycisk kursora
Pokrętło zmiany trybu
Mocowanie paska
Przełącznik ON/OFF
aparatu
(str. 19)
Przycisk E.ZOOM
(str. 33)
Przycisk migawki
(str. 28)
Dźwignia zoomu
(str. 32)
Lampa błyskowa
(str. 29)
Obiektyw (str. 13)
Głośnik (str. 23)
Mikrofon
(str. 52, 63, 79)
Wyświetlacz LCD
(str. 22, 37, 88)
Wskaźnik stanu
(str. 17, 28)
Przycisk DISPLAY
(str. 37)
Przycisk Q.MENU
(szybkie ustawianie str. 66)/
usuwanie (str. 36)
Dźwignia zwalniająca (str. 17)
Pokrywa karty/akumulatora
(str. 17)
Gniazdo COMPONENT OUT (str. 87)
Gniazdo AV OUT/DIGITAL
(str. 81, 83, 86)
Gniazdo DC IN (str. 81, 83)
Zawsze używać oryginalnego
zasilacza sieciowego Panasonic
(opcja).
Gniazdo statywu
Wskaźnik
samowyzwalacza
(str. 42)/lampka
pomocnicza AF
(str. 63)
Tubus obiektywu
Wskazane jest
używanie paska,
który może zapobiec
upuszczeniu
aparatu.
Przełącznik NAGR./ODTW.
(str. 28, 35)
Nagrywanie
Odtwarzanie
Ustawić we
właściwym trybie
Tryb INTELIGENTNY AUTO
Tryb NORMALNE ZDJĘCIE
Tryb SCENY
Tryb FILM
Tryb SCHOWEK
(Wyświetlane na ekranie w
trakcie zmiany trybu)
Wykonywanie zdjęć przy
automatycznych ustawieniach (str. 28).
Wykonywanie zdjęć przy
niestandardowych ustawieniach (str. 30)
Wykonywanie zdjęć zgodnie z
ujęciem (str. 44).
Nagrywanie filmów (str. 52).
Wykonywanie zdjęć jako notatki (str. 64).
Wybór góra/dół/
lewo/prawo
góra▲
Samowyzwalacz (str. 42)
Kompensacja
ekspozycji
Autobracketing (str. 43)
(str. 43)
Precyzyjna regulacja
◄lewo
dół▼
W niniejszym podręczniku przyciski
kierunkowe, które należy nacisnąć,
są drukowane czcionką w kolorze
szarym lub przedstawiane za
pomocą strzałek ▲▼◄►.
prawo►
Tryb makro
(str. 40)
balansu bieli
Kompensacja tylnego
oświetlenia
Lampa błyskowa (str. 38)
MENU/SET
(wyświetlanie menu/
ustawianie/zakończenie)
(str. 20)
(str. 58)
(str. 29)
14 VQT1Q10VQT1Q10 15
Przygotowania
Ładowanie akumulatora
Naładować przed pierwszym użyciem! (nie jest fabrycznie
1
naładowany)
Przygotowania
2
Wkładanie akumulatora i karty
Wsunąć styki akumulatora i włożyć
akumulator do ładowarki
1
Napis „LUMIX“ powinien być skierowany na zewnątrz.
Podłączyćładowarkę do gniazda
elektrycznego
2
Typu wtyczkowego Zasilana za pośrednictwem kabla
Akumulator (do
określonego modelu)
• Wtyk
przewodu
zasilającego
Ładowarka (do
określonego modelu)
nie wchodzi
do końca do
gniazda zasilacza. Pozostaje
pewien odstęp, jak pokazano
na rysunku.
Po zakończeniu ładowania wyjąć
akumulator
3
Po zakończeniu ładowania odłączyć
ładowarkę i akumulator.
Orientacyjny czas eksploatacji akumulatora
• Liczba zdjęć : 300 [330 ] (z 30-sekundowym odstępem)
(odpowiednik ok. 150 [165 2] min.)
1
Wartości podano w oparciu o normy CIPA. (str. 99)
Liczba maleje przy dłuższym odstępie – 75 [82 2] zdjęć przy 2-minutowym odstępie
• Czas odtwarzania: Ok. 360 [380 ] min.
Powyższe wartości mogą ulec zmniejszeniu w przypadku dłuższych odstępów czasu pomiędzy kolejnymi
operacjami nagrywania, przy częstym korzystaniu z lampy, zoomu, TRYBU LCD lub w niskiej temperaturze.
2
DMC-TZ4/DMC-TZ11
Podczas ładowania i przez pewien czas po zakończeniu tej operacji akumulator jest ciepły.
Naładowany akumulator rozładuje się, jeżeli nie będzie używany przez długi czas.
Akumulator należy ładować za pomocą ładowarki w pomieszczeniu (10 °C-35 °C).
Nie rozbierać ani nie przerabiaćładowarki.
Jeżeli dostępna pojemność akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu, jego okres eksploatacji
dobiega końca. Należy zakupić nowy akumulator.
Po podłączeniu zasilania ładowarka znajduje się w stanie gotowości. Obwód pierwotny jest przez
cały czas pod napięciem, dopóki ładowarka jest podłączona do gniazda elektrycznego.
Niewskazane jest częste ładowanie akumulatora.
(Częste ładowanie akumulatora skraca maksymalny czas eksploatacji i może być przyczyną
rozszerzenia się akumulatora.)
Kontrolka ładowania (CHARGE)
Wł.: Trwa ładowanie, ok. 120 min. (Maks.)
Wył.: Ładowanie zakończone
Gdy kontrolka miga:
•
Ładowanie może trwać dłużej
niż zwykle, gdy temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka
lub zbyt niska (ładowanie może
nie zostać zakończone).
U żywać wyłącznie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
W przypadku stosowania innych akumulatorów nie można zagwarantować
odpowiedniej jakości wyrobu.
Nie wyjmować karty lub akumulatora przy włączonym zasilaniu lub podświetlonym wskaźniku
stanu (aparat może przestać działać prawidłowo albo dane na karcie mogą ulec uszkodzeniu).
Szybkość zapisu/odczytu kart MultiMediaCard jest mniejsza niż kart SD. Wydajność
niektórych funkcji w przypadku użycia kart MultiMediaCard może być nieznacznie
niższa niż podawana w materiałach reklamowych.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (ryzyko połknięcia).
16 VQT1Q10VQT1Q10 17
Przygotowania
Wkładanie akumulatora i karty
(ciąg dalszy)
2
Przygotowania
3
Ustawianie zegara
Miejsce docelowe zapisu zdjęć (karty i pamięć wewnętrzna)
Zdjęcia będą zapisywane na włożonej karcie lub w pamięci wewnętrznej , jeżeli karta
nie została włożona.
Zgodne karty pamięci (sprzedawane oddzielnie)
Poniższe karty oparte na standardzie SD (zalecana marka
Panasonic)
• Karty pamięci SD (8 MB - 2 GB)
• Karty pamięci SDHC (4 GB - 16 GB)
Można używać wyłącznie w urządzeniach zgodnych z
kartami pamięci SDHC.
• Powyżej 4 GB można stosować tylko karty z logo SDHC.
Zawsze sformatować kartę w aparacie. (str. 27)
Przełącznik na karcie ustawiony w pozycji „LOCK“ uniemożliwia wykonanie operacji
formatowania, nagrywania i usuwania.
Można również używać kart multimedialnych (tylko do zdjęć)
Pamięć wewnętrzna (ok. 50 MB)
Uzyskanie dostępu może zabierać więcej czasu niż w przypadku kart pamięci SD.
Zdjęcia ze schowka (str. 64) są zapisywane w pamięci wewnętrznej.
Zdjęcia można kopiować z kart do pamięci wewnętrznej i na odwrót (str. 80).
Karta pamięci SDHC
Przełącznik
(LOCK)
Logo SDHC
Poziom naładowania akumulatora i pozostała liczba zdjęć
Poziom naładowania akumulatora (tylko, gdy używany jest
akumulator)
(Wskaźnik stanu miga, gdy wyświetlacz LCD jest wyłączony)
Naładować lub wymienić akumulator (str. 16).
Pozostała liczba zdjęć
(str. 100)
Podczas pracy
(karta) lub (pamięć wewnętrzna) są podświetlone na czerwono.
Sygnalizują operację w toku, np. nagrywanie, odczytywanie lub usuwanie zdjęć. Nie
odłączać zasilania, nie wyjmować akumulatora lub karty, ani nie odłączać zasilacza
(sprzedawany oddzielnie) (może dojść do uszkodzenia lub utraty danych).
Zalecane jest kopiowanie ważniejszych zdjęć do komputera (ze względu na
możliwą utratę danych w wyniku działania fal elektromagnetycznych, ładunków
elektrostatycznych lub wystąpienia awarii).
Numery i typy modeli można znaleźć na stronie
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (tylko w języku angielskim).
Wyświetlana przy braku karty (zdjęcia będą zapisywane w pamięci
wewnętrznej)
(miga w kolorze czerwonym)
Przed włączeniem zasilania ustawić przełącznik NAGR./ODTW. na .
Włączyć zasilanie
Przy pierwszym włączeniu zasilania pojawi się
1
monit „USTAW ZEGAR“.
W trakcie wyświetlania tego
komunikatu
2
Nacisnąć „MENU/SET“
Ustawić rok, miesiąc, datę i godzinę
Przełącznik NAGR./
ODTW.
Zmiana ustawienia
godziny
Z menu KONF. (str. 22)
wybrać „UST. ZEGARA“ i
wykonać czynności opisane
w punktach 3 i 4.
Ustawienie czasu
miejscowego u celu
podróży
„STREFA CZAS.“ (str. 54)
Nieprawidłowe ustawienie zegara spowoduje drukowanie niewłaściwej daty/godziny w
punkcie fotograficznym lub w przypadku korzystania z funkcji „WPIS. TEKSTU“ (str. 73).
Czas wyświetlany jest w formacie 24-godzinnym. Można ustawić rok z zakresu od 2000 do 2099.
Ustawienie zegara będzie pamiętane przez około 3 miesiące nawet po wyjęciu
akumulatora, jeżeli naładowany akumulator znajdował się wcześniej w aparacie przez
24 godziny.
3
Wybór
Regulacja
Wybrać w celu zmiany formatu daty
• Anulowanie → Nacisnąć .
• [D/M/R]
12:34 1.STY.2008
• [M/D/R]
12:34 STY. 1. 2008
• [R/M/D]
2008. 1. 1 12:34
Ustawić
4
• Włączyć ponownie zasilanie i sprawdzić
Nacisnąć „MENU/SET“
wyświetlaną godzinę.
(Godzinę i datę można wyświetlić naciskając
kilkakrotnie przycisk „DISPLAY“.)
18 VQT1Q10VQT1Q10 19
Przygotowania
Rodzaj menu
(Przykład) Zmiana „TRYB LCD“ z poziomu menu KONF. przy ustawionym trybie
NORMALNE ZDJĘCIE.
Przełącznik ON/
OFF aparatu
Korzystanie z menu
4
Wywołać menu
1
Przycisk migawki
(Przykładowy ekran: DMC-TZ5)
Wybór rodzaju menu
Przełącznik NAGR./ODTW.
Przywracanie domyślnych
ustawień
„ZEROWANIE“ (str. 25)
Podświetlić Wybrać
Wybrać pozycję
2
do pozycji menu
Ustawienia
i wrócić
Aby w pełni wykorzystać możliwości aparatu, użytkownik ma do dyspozycji szereg
funkcji i może wybierać ustawienia z 4 różnych menu.
Menu NAGR. (przełącznik NAGR./ODTW. )
Zmiana preferencji fotografowania (str. 55 - 63)
• Zmiana ustawień balansu bieli, czułości, formatu obrazu i
rozmiaru obrazu.
• Wybór odpowiedniego trybu odtwarzania pozwala wyświetlać
zdjęcia na dwóch ekranach , uruchamiać pokaz slajdów lub
po prostu wyświetlać ulubione zdjęcia.
Tylko model DMC-TZ5/DMC-TZ15
(Przykładowy ekran: DMC-TZ5)
Menu ODTW. (przełącznik NAGR./ODTW. )
Wykorzystanie zdjęć (str. 72 - 80)
• Ustawienia wykorzystania wykonanych zdjęć, między innymi
obracanie, zabezpieczanie, przycinanie oraz przydatne
ustawienia drukowania zdjęć (DPOF).
Pozycja
Wybrać ustawienie
3
Zakończyć
4
Układ ekranu ustawień zależy od wybranych pozycji menu. Wyświetlane pozycje menu zależą od ustawienia pokrętła zmiany trybu.
• Gdy przełącznik NAGR./ODTW.
jest ustawiony w pozycji , menu
można zamknąć naciśnięciem
przycisku migawki do połowy.
Strona
(Następny ekran
można przełączyć
za pomocą dźwigni
zoomu.)
Menu KONF. (przełącznik NAGR./ODTW. )
Ułatwianie obsługi aparatu (str. 22 - 27)
• Ustawienia ułatwiające pracę, np. regulacja zegara lub
zmiana sygnalizacji dźwiękowej.
20 VQT1Q10VQT1Q10 21
Przygotowania
5
Korzystanie z menu KONF.
Wprowadzanie ogólnych ustawień aparatu, np. regulacja zegara, wydłużanie czasu
pracy akumulatora, zmiana sygnalizacji dźwiękowej.
Menu „UST. ZEGARA“, „AUTO PODGL.“ i „OSZCZĘDZANIE“ służą do ustawiania zegara
i mają wpływ na czas pracy akumulatora. Przed przystąpieniem do pracy należy je
sprawdzić. (Metoda ustawiania: str. 20)
PozycjaUstawienia, uwagi
UST. ZEGARA
Ustawienia daty i
godziny. (str. 19)
STREFA CZAS.
Ustawienie czasu
miejscowego u celu
podróży. (str. 54)
WYŚWIETLACZ
7-stopniowa regulacja
jasności wyświetlacza
LCD.
TRYB LCD
Poprawianie widoczności
wyświetlacza LCD.
Ustawianie godziny, daty i formatu wyświetlania.
CEL: Ustawianie czasu miejscowego u celu
podróży (str. 54).
DOM: Ustawianie daty i godziny w miejscu
zamieszkania.
+1 - +3: Jaśniejszy
±0: Standardowy
−1 - −3: Ciemniejszy
OFF: Normalne ustawienie (funkcja anulowana)
F-CJA AUTO POWER LCD:
Rozjaśnia ekran (podczas pracy na dworze).
•
Funkcja „WYSOKI KĄT“ zostanie anulowana w momencie
wyłączenia zasilania (również w trybie OSZCZ. ENERGII).
• Jeżeli odbite światło słoneczne pogarsza widoczność
ekranu, należy je zasłonić (np. ręką itp.).
• Z funkcji „F-CJA AUTO POWER LCD“ lub „WYSOKI KĄT“
nie można korzystać w następujących przypadkach.
W trybie odtwarzania lub podczas wyświetlania ekranu menu, albo
w przypadku podłączenia aparatu do komputera/drukarki.
• „FUNKCJA POWER LCD“ zostanie wyłączona, jeżeli
podczas nagrywania przez 30 sekund nie zostanie
wykonana żadna operacja. (Poziom jasności można
przywrócić naciśnięciem dowolnego przycisku)
•
Jasność/kolor ekranu w „TRYB LCD“ nie mają wpływu na rejestrowane zdjęcia.
Funkcja Power LCD jest uruchamiana automatycznie
w dobrze oświetlonych miejscach, np. na dworze itp.
FUNKCJA POWER LCD:
WYSOKI KĄT:
Poprawia widoczność ekranu podczas fotografowania
z dużej wysokości. (gorzej widoczny z przodu)
PozycjaUstawienia, uwagi
SYGNAŁ DŹW.
Zmiana lub wyciszanie
sygnalizacji dźwiękowej/
dźwięku migawki.
GŁOŚNOŚĆ
7-stopniowa regulacja
głośności dźwięku
generowanego przez
głośniki.
LINIE POMOC.
Wybór wyświetlenia
informacji dotyczących
nagrywania i rodzaju linii
pomocniczych. (str. 37)
HISTOGRAM
Kontrola jasności obiektu
na wykresie. (str. 37)
DATA PODRÓŻY
Rejestrowanie liczby dni
od daty wyjazdu. (str. 53)
POZ. SYGNAŁU
// : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
TON SYGNAŁU
/ / : Zmiana tonu sygnału.
GŁ. MIGAWKI
// : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
DŹW. MIGAWKI
/ / : Zmiana dźwięku migawki.
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
• Nie można używać do regulacji poziomu głośności
głośników odbiornika telewizyjnego, gdy aparat jest
podłączony do telewizora. (Wskazane jest ustawienie
poziomu głośności aparatu na 0)
ZAPIS INF.
OFF/ON (Wyświetlanie informacji dotyczących nagrywania
WZÓR
• W trybie INTELIGENTNY AUTO i SCHOWEK można
OFF/ON
USTAW. PODRÓŻY
OFF/SET (Rejestracja dat wyjazdu i powrotu)
LOKALIZACJA
OFF/SET
z liniami pomocniczymi.)
/ : Zmiana wzoru linii pomocniczych.
korzystać tylko z opcji .
(Wprowadzanie nazwy celu podróży.) (str. 72)
22 VQT1Q10VQT1Q10 23
Przygotowania
5
PozycjaUstawienia, uwagiPozycjaUstawienia, uwagi
OSZCZĘDZANIE
Wyłączanie wyświetlacza
LCD i zasilania w
przypadku bezczynności
w celu ograniczenia
poboru energii z
akumulatora.
AUTO PODGL.
Automatyczne
wyświetlanie zdjęć zaraz
po ich wykonaniu.
Korzystanie z menu KONF.
(ciąg dalszy)
OSZCZ. ENERGII
OFF/2 MIN./5 MIN./10MIN. :
Automatyczne wyłączanie zasilania w przypadku bezczynności.
• Przywracanie pierwotnego ustawienia →
Nacisnąć do połowy przycisk migawki lub ponownie włączyć zasilanie.
• Nie można używać w następujących przypadkach:
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego (sprzedawany
oddzielnie), podłączenia do komputera/drukarki, podczas
nagrywania/odtwarzania filmów, w trakcie pokazu slajdów
•
W trybie „AUTOM.WYŁ.LCD“ (poniżej) na stałe ustawiona jest opcja
„2 MIN.“, w trybie INTELIGENTNY AUTO i SCHOWEK – opcja „5
MIN.“, a w trybie wstrzymania pokazu slajdów – opcja „10 MIN.“.
AUTOM.WYŁ.LCD
OFF/15 SEC./30SEC.:
W trakcie nagrywania wyświetlacz LCD zostanie wyłączony, jeżeli
w ciągu zadanego czasu nie zostanie wykonana żadna operacja.
(Wskaźnik stanu jest podświetlony, gdy wyświetlacz jest wyłączony.)
• Nie można używać w następujących przypadkach:
W trybie INTELIGENTNY AUTO, w trybie SCHOWEK lub w
przypadku podłączenia zasilacza sieciowego (sprzedawany
oddzielnie), w przypadku wyświetlonego ekranu menu, w trakcie
korzystania z samowyzwalacza lub podczas nagrywania filmów.
• Wyświetlacz jest również wyłączany podczas ładowania
akumulatora lampy błyskowej.
OFF
1 SEC./2 SEC.: Automatyczne wyświetlanie przez 1 lub 2 sekundy.
HOLD: Ekran autopodglądu jest wyświetlany do momentu
naciśnięcia dowolnego przycisku (innego niż
przycisk wyświetlania)
ZOOM: Wyświetlenie przez 1 sek. i przez kolejną 1 sek.
przy powiększeniu 4x
• W trybie INTELIGENTNY AUTO na stałe ustawiona jest opcja „2 SEC.“.
• W trybach sceny „AUTOPORTRET“, „SZYB.ZDJ.SER.“
i „WIELOFORMAT. “, w trybie „AUTO BRACKET“,
„ZDJ. SERYJNE“ lub w przypadku zdjęć z dźwiękiem,
autopodgląd jest włączany niezależnie od ustawienia.
( Tylko model DMC-TZ5/DMC-TZ15)
• Nie można włączyć automatycznego podglądu filmów.
PRZYW. ZOOMU
Zapamiętywanie zoomu w
przypadku wyłączenia zasilania.
ZEROW.NUMERU
Zerowanie numerów
plików zdjęciowych.
ZEROWANIE
Przywracanie ustawień
domyślnych.
TRYB USB
Wybór metody komunikacji
w przypadku podłączenia
aparatu do komputera lub
drukarki za pośrednictwem
kabla USB.
OFF/ON
• Niedostępne w trybie sceny „AUTOPORTRET“.
TAK/NIE
• Aktualizowany jest numer folderu, a numerowanie plików
zaczyna się od 0001.
Można przypisać numery folderów z przedziału od 100 do 999.
•
Numeracji nie można wyzerować, gdy numer folderu osiągnie wartość
999. W takim przypadku należy zapisać wszystkie potrzebne zdjęcia
w komputerze i sformatować pamięć wewnętrzną/kartę (str. 27).
• Ustawianie numeru folderu na 100:
Najpierw sformatować pamięć wewnętrzną lub kartę i
wyzerować numery plików korzystając z funkcji ZEROW.
NUMERU. Następnie na ekranie zerowania numeru
folderu wybrać „TAK“.
• Numery plików i numery folderów. (str. 82, 97)
WYZEROWAĆ USTAWIENIA NAGR.?
TAK/NIE
WYZEROWAĆ PARAMETRY KONFIGURACJI?
TAK/NIE
• Zerowanie parametrów KONFIGURACJI powoduje
wyzerowanie następujących ustawień:
Daty urodzin i imiona w trybach sceny „DZIECKO“ oraz
„ZWIERZĘ“, „DATA PODRÓŻY“, „STREFA CZAS.“,
„PRZYW. ZOOMU“, „ULUBIONE“ w menu ODTW.
(ustawienie „OFF“), „OBRÓĆ WYŚW.“ (ustawienie „ON“).
•
Numery folderów i ustawienia zegara nie zostaną wyzerowane.
•
W trakcie resetowania funkcji obiektywu mogą być słyszalne
odgłosy pracy mechanizmu aparatu. Nie świadczy to o usterce.
WYBIERZ PRZY POŁ.:
Każdorazowo przy podłączaniu do komputera lub drukarki zgodnej
z systemem PictBridge należy wybrać „PC“ lub „PictBridge (PTP)“.
PictBridge (PTP): Wybrać w przypadku podłączenia
PC: Wybrać w przypadku podłączenia do komputera
do drukarki zgodnej z systemem
PictBridge
24 VQT1Q10VQT1Q10 25
Przygotowania
5
PozycjaUstawienia, uwagiPozycjaUstawienia, uwagi
WYJŚCIE WIDEO
Zmiana formatu
wyjściowego sygnału
wideo po podłączeniu do
telewizora, itp. (tylko tryb
ODTW.).
FORMAT TV
Zmiana formatu obrazu
po podłączeniu do
telewizora, itp. (tylko tryb
ODTW.).
m/ft
Zmiana wyświetlanej
jednostki odległości przy
ustawianiu ostrości (str. 41)
MENU SCENY
Wyświetlanie menu
sceny po ustawieniu
pokrętła zmiany trybu w
pozycji SCN1 lub SCN2.
(str. 44)
Korzystanie z menu KONF.
(ciąg dalszy)
NTSC/PAL
• Funkcja aktywna po podłączeniu kabla AV.
/
• W przypadku ustawienia zdjęcia będą wyświetlane
pionowo na wyświetlaczu LCD. (Funkcja aktywna po
podłączeniu kabla AV.)
m : Informacja w metrach
ft : Informacja w stopach
OFF/AUTO (wyświetla menu sceny)
• Wyświetlenie menu sceny w przypadku ustawienia „OFF“:
Nacisnąć „MENU/SET“.
FORMAT
Używać, gdy pojawi
się informacja „BŁĄD
PAM IĘCI WEWN.“
lub „BŁĄD KARTY
PAM IĘCI“.
JĘZYK
Zmiana języka.
TRYB DEMO
Wyświetlanie
demonstracji funkcji.
TAK /NIE
• Funkcja ta wymaga podłączenia naładowanego
akumulatora (str. 16) lub zasilacza sieciowego
(sprzedawany oddzielnie).
(Gdy włożono kartę, tylko karta zostanie sformatowana.
Pamięć wewnętrzna zostanie sformatowana, gdy w
aparacie nie ma karty.)
• Zawsze sformatować kartę w aparacie.
• Usunięte zostaną wszystkie zdjęcia, również te
zabezpieczone. (str. 79)
• Podczas formatowania nie wolno wyłączać zasilania ani
wykonywać innych operacji.
• W przypadku problemów z prawidłowym sformatowaniem
należy zasięgnąć porady w sklepie.
• Formatowanie pamięci wewnętrznej może potrwać kilka
minut.
Ustawić język wyświetlany na ekranie.
DRG., RUCH OBIEKTU: (Tylko w trakcie nagrywania)
Poziom drgań i szybkość ruchu obiektu prezentowane są
w postaci graficznej. (ocena szacunkowa)
Duży ← Mały → Duży
Drgania
WYŚW. POKRĘTŁA
Wyświetlenie pokrętła
zmiany trybu w postaci
graficznej.
• Podczas demonstracji nie można nagrywać ani korzystać
z zoomu.
• Z materiału demonstrującego działanie funkcji detekcji
ruchu należy korzystać w odniesieniu do obiektów o
kontrastowych barwach.
AUTO DEMO :
• Zamknięcie → Nacisnąć „MENU/SET“
• Materiału demonstracyjnego nie można wyświetlić na
telewizorze
Detekcja ruchu
Wyświetlanie wprowadzającego pokazu slajdów
26 VQT1Q10VQT1Q10 27
Podstawy
Automatyczne rozpoznawanie scen
•
•
Trzymanie aparatu w pionie (→str. 31)
1
Wykonywanie zdjęć przy
automatycznych ustawieniach
Wystarczy tylko skierować aparat na obiekt, aby na podstawie informacji takich jak „twarz“,
„ruch“, „jasność“ i „odległość“ automatycznie zostały wprowadzane optymalne ustawienia, które
zapewniają wyraźne zdjęcia bez potrzeby wprowadzania ustawień ręcznie.
Przed przystąpieniem do fotografowania należy nastawić zegar (str. 19).
Włączyć zasilanie
Przycisk migawki
1
Wskaźnik stanu podświetlony
przez ok. 1 sekundę.
Ustawić na
2
Wskaźnik stanu
Rozpoznaje „i PORTRET“
Śledzi twarze, aby zapewnić wyraźne,
jasne ujęcia.
Rozpoznaje „i KRAJOBRAZ“
Zapewnia ostre zdjęcia bliskich i
odległych krajobrazów.
Rozpoznaje „i MAKRO“
Odczytuje odległość, aby zapewnić
ostre ujęcia bliskich obiektów
Rozpoznaje „i PORTRET NOC“
Pozwala wykonywać jasne, naturalne
zdjęcia osób i krajobrazów nocą.
(Tylko z
Wykorzystuje niewielką szybkość
migawki w celu uzyskania naturalnych
barw. (Tylko z
Rozpoznaje ruch obiektu w celu
uniknięcia rozmazania, gdy wybrana
scena nie odpowiada żadnej z
powyższych.
Zakres ostrości → (str. 41).
Oprócz automatycznego rozpoznawania sceny automatycznie będą uruchamiane funkcje
„i. KONTR. ISO
W trybie INTELIGENTNY AUTO można ustawiać następujące pozycje menu.
•
•
Pozycje, które można ustawić, różnią się od innych trybów nagrywania.
Symbol rozpoznanej sceny
wyświetlany w kolorze niebieskim
Nacisnąć do
końca
przez 2 sek.
•
Po skierowaniu aparatu na wybrany
obiekt rozpoznawana jest scena
i automatycznie wprowadzane są
optymalne ustawienia.
Kompensacja tylnego oświetlenia
(rozjaśnianie obiektu względem tła)
• Anulowanie kompensacji → Nacisnąć powtórnie ▲.
Pojawia się po włączeniu kompensacji.
Korzystanie z lampy błyskowej
Wybrać tryb (Auto) lub (wyłączenie
wymuszonego błysku).
W przypadku korzystania z funkcji , (AUTO) / opcje
(Auto/Redukcja czerwonych oczu) / (Zwolniona
migawka/Redukcja czerwonych oczu) będą przełączane
automatycznie (szczegóły na str. 38).
W trybie / emitowany będzie dodatkowy błysk w celu
redukcji czerwonych oczu.
W przypadku tego samego obiektu mogą zostać rozpoznane różne typy scen w
zależności od poniższych warunków.
•
Kontrast twarzy, stan i parametry obiektu
(rozmiar, odległość, kolorystyka, ruch),
wartość zoomu, zachód słońca, wschód
słońca, słabe oświetlenie, drgania
Jeżeli nie zostanie wybrany właściwy typ sceny,
wskazane jest ręczne wybranie odpowiedniego
trybu nagrywania. (Tryb SCENY: str. 44)
W przypadku korzystania z funkcji „i KRAJOBRAZ NOC“ oraz „i PORTRET NOC“
wskazane jest używanie statywu i samowyzwalacza.
Gdy drgania są niewielkie (np. podczas pracy z użyciem statywu) w trybie „i KRAJOBRAZ
NOC“, czas otwarcia migawki może wynosić maksymalnie 8 sekund. Nie poruszać aparatem.
Ustawień poniższych funkcji nie można zmienić.
•
AUTO PODGL.: 2 SEC. • OSZCZ. ENERGII: 5 MIN. • LINIE POMOC.: • BALANS BIELI: AWB
•
JAKOŚĆ: (Wysoka) 1 • TRYB AF: (Wykrywanie twarzy) 2 • LAMPA WSP. AF: ON.
• TRYB POMIARU: (Wielopunktowy)
1 Tylko 0,3 M (standard) 2 (9 punktów), gdy nie można rozpoznać twarzy
ZOOM“, „MIN.SZYBK.MIG.“, „NAGR. AUDIO“
Sposób trzymania aparatu
• Nie zasłaniać lampy błyskowej lub lampki. Nie
patrzeć na nie z bliskiej odległości.
• Nie dotykać obiektywu.
•
Stać w lekkim rozkroku, trzymając ręce blisko tułowia.
• PoPodczas nagrywania dźwięku nie zasłaniać mikrofonu.
•
Trzymanie aparatu w pionie (→str. 31)
np. Twarz za duża – „i PORTRET“ przechodzi w „i MAKRO“
Mikrofon
(górna
powierzchnia)
Lampa błyskowaLampka
28 VQT1Q10VQT1Q10 29
Podstawy
2
Wykonywanie zdjęć przy
ustawieniach użytkownika
Korzystanie z menu NAGR. (str. 55) do zmiany ustawień i konfiguracji własnego
środowiska nagrywania.
Włączyć zasilanie
Przycisk migawki
Dźwignia zoomu
1
Ustawić na
2
Wskaźnik stanu
Korzystanie z zoomu
(str. 32)
Korzystanie z lampy
błyskowej
(str. 38)
Regulacja jasności obrazu
(str. 43)
Zbliżenia
(str. 40)
Regulacja kolorów
(str. 58)
W przypadku wyświetlenia (sygnalizacji drgań) należy
skorzystać z funkcji optycznego stabilizatora obrazu
(str. 62), statywu lub samowyzwalacza (str. 42).
Wartość przysłony lub czas otwarcia migawki
wyświetlane na czerwono sygnalizują problem z
uzyskaniem właściwej ekspozycji. Użyć lampy błyskowej
lub zmienić ustawienie „CZUŁOŚĆ“ (str. 57).
Obszar AF
(Ustawianie ostrości obiektu; po
zakończeniu: czerwony/biały →
zielony)
Wskaźnik
sygnalizujący
drgania
Wartość
przysłony
Czas otwarcia
migawki
Ustawianie ostrości dla wybranej kompozycji
Przydatna funkcja, gdy obiekt nie znajduje się w środku kadru.
Najpierw ustawić ostrość wybranego obiektu
1
Przytrzymać
wciśnięty do połowy
Obszar AF
Wrócić do wybranej kompozycji
Obiekty/warunki utrudniające
ustawienie ostrości:
• Obiekty szybko poruszające
się, bardzo jasne lub o mało
kontrastowych barwach.
• Fotografowanie przez szybę lub w
pobliżu obiektów emitujących światło.
Słabe oświetlenie lub znaczne
drgania aparatu.
• Gdy obiekt znajduje się zbyt blisko
albo gdy kadr obejmuje zarówno
obiekty oddalone jak i znajdujące się
blisko aparatu.
W przypadku fotografowania osób
wskazane jest korzystanie z funkcji
„rozpoznawania twarzy“ (str. 59).
2
Nacisnąć do końca
Obszar AF
Zakres ostrości → (str. 41).
Poza zakresem ostrość może nie być ustawiona, mimo że wskaźnik sygnalizuje
inaczej.
Wyświetlany obszar AF jest większy w warunkach słabego oświetlenia lub podczas
korzystania z cyfrowego zoomu.
W momencie wciśnięcia przycisku migawki do połowy większość wskaźników chwilowo
znika z ekranu.
Trzymanie aparatu w pionie
Zdjęcia wykonywane aparatem w pozycji pionowej mogą być automatycznie
wyświetlane w pionie podczas ich wyświetlania.
(Tylko gdy funkcja „OBRÓĆ WYŚW.“ (str. 76) jest ustawiona na „ON“)
Mogą wystąpić problemy z wyświetlaniem zdjęć w pionie, jeżeli w trakcie ich
wykonywania aparat jest skierowany w górę lub w dół. Filmów nie można wyświetlić w
pionie w trakcie odtwarzania.
30 VQT1Q10VQT1Q10 31
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.