Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, våld eller
hårt tryck.
Undvik att använda kameran under följande förhållanden,
●
eftersom det kan skada linsen, LCD-skärmen eller
kamerahuset. Det kan också leda till att fel uppstår i
kameran eller att kameran inte går att använda.
• Tappa eller slå kameran mot en hård yta
• Sitta ned med kameran i byxfickan eller trycka ned
kameran i en full väska med våld
• Fästa olika saker på kameraremmen
• Trycka med för hårt tryck på linsen eller LCD-skärmen
Kameran är inte damm- eller stänktålig och inte heller
vattentät.
Undvik att använda kameran på platser med mycket
damm eller sand eller där vatten kan komma i kontakt
med kameran.
Undvik att använda kameran under följande förhållanden,
●
då det finns risk att sand, vatten eller främmande material
kan komma in i kameran via linsen eller öppningar omkring
knapparna. Var särskilt försiktig eftersom detta kan skada
kameran så att den kanske inte går att reparera.
• På mycket dammiga eller sandiga platser
• I regnet eller vid en strand, där kameran kan utsättas för
vatten
■
Kondens (När det är imma på linsen eller LCD-skärmen)
Kondens kan uppstå när kameran utsätts för plötsliga
●
förändringar i temperatur eller fuktighet. Undvik följande
förhållanden, som kan smutsa ned linsen eller LCDskärmen, orsaka mögel eller skada kameran.
Om kondens uppstår stänger du av kameran och väntar
●
i cirka två timmar innan du använder den igen. När
kameran har anpassat sig till den omgivande temperaturen
försvinner imman naturligt.
- 5 -
Före användning
■
Ta alltid en testbild först
Före viktiga händelser där du ska använda kameran (till exempel vid bröllop) ska du
alltid ta en testbild för att säkerställa att bilder och ljud kan tas och spelas in ordentligt.
■
Ingen kompensation för missade bilder
Vi kan inte kompensera för missade bilder där tekniska problem med kameran eller
kortet förhindrade fotograferingen eller inspelningen.
■
Observera noggrant upphovsrättslagarna
Obehörig användning av inspelningar med material med upphovsrättsskydd för andra
syften än personlig användning är förbjudet enligt upphovsrättslag. Inspelning av visst
material kan även vara begränsat vid personlig användning.
■
Se även ”Varningar och kommentarer” (→137)
- 6 -
Standardtillbehör
Kontrollera att alla tillbehör medföljer innan du använder kameran.
Tillbehören och dess utformning kan variera beroende på i vilket land kameran köptes.
●
Detaljerad information om tillbehör finns i den grundläggande bruksanvisningen.
Batterikassetten kallas i texten för batterikassetten eller batteriet.
●
SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för ”kort” i texten.
●
Kassera förpackningsmaterialet på lämpligt sätt.
●
Förvara mindre delar på en säker plats utom räckhåll för barn.
●
■
Extra tillbehör
• Korten är extra tillbehör. Du kan spara och visa bilder i det inbyggda minnet om du
inte använder ett kort. (→16)
• Fråga återförsäljaren eller närmaste servicecenter om något medföljande tillbehör
kommer bort.
(Du kan köpa tillbehören separat.)
- 7 -
Kamerans olika delar och funktioner
Lägesratt
Används för att välja bildtagningsläge.
Blixt (→52)
Indikator för självutlösare (→56) /
AF-lampa
Objektiv
Lins
(→88)
Högtalare
(→43)
Mikrofon (→21)
Zoomreglage
Används vid inzoomning av ett motiv på avstånd
för att göra det större.
Videobildsknapp
Spela in rörliga bilder.
Kamerans PÅ/AV-knapp
Används för att sätta på och stänga av kameran.
Avtryckare
Används för att fokusera och ta stillbilder.
Stativfäste (→139)
Kort-/batterilucka
(→11, 15)
Öppningsknapp (→11, 15)
Figurer och skärmar som visas i den här bruksanvisningen kan skilja sig från den faktiska
●
produkten.
- 8 -
Markörknapp
LCD-skärm
(→43, 126)
Laddningslampa
[DISP.]-knapp
Används för att ändra
visningen.
Kamerans olika delar och funktioner
INSP/VISA-knapp (→18)
Används för att välja bildtagningsläge eller
visningsläge.
Vi rekommenderar
att du använder
den medföljande
handremmen så
att du inte tappar
kameran.
[EXPOSURE]-knapp
Används vid inställning av slutartid eller
bländarvärde. (Endast i
-läge)
HDMI-uttag
(→110)
[AV OUT/
DIGITAL]-uttag
(→12,110, 119, 122)
[Q.MENU] / [ / ]-knapp
I bildtagningsläget: Snabbinställningsmenyn visas.
I visningsläget: Bilder raderas.
Vid menyanvändning: Föregående skärm visas.
[MENU/SET]
• Används för att visa menyer,
ange inställningar m.m.
Vänster markörknapp ( )
• Självutlösare
Markörknapp ner ( )
• Makroläge m.m.
I den här bruksanvisningen anges den knapp som används med .
●
Figurer och skärmar som visas i den här bruksanvisningen kan skilja sig från den faktiska
●
produkten.
Markörknapp upp ( )
• Exponeringskompensation,
autogaffling m.m.
Höger markörknapp ( )
• Blixt
- 9 -
Ladda batteriet
Ladda alltid batteriet innan du använder kameran för första gången! (batteriet
levereras oladdat)
• Ladda batteriet medan det sitter i kameran.
KamerastatusLaddar
Nej
Ja
∗
Avstängd (även i [Viloläge] (→45))
På
∗
Det är endast under visning som kameran fungerar med strömmen från eluttaget via USBanslutningskabeln (medföljer). (Batteriet laddas inte.)
Om batteriet inte har tillräckligt med ström kan det laddas oavsett inställningen av
●
kamerans PÅ/AV-knapp.
Om batteriet inte sitter i kameran sker varken laddning eller strömtillförsel.
●
■
Om batterier som du kan använda tillsammans med den här kameran
Det har visat sig att piratkopior av batterikassetter med ett mycket
snarlikt utseende finns att köpa på vissa marknader. Vissa av dessa
batterikassetter har inte lämpligt internt skydd för att uppfylla kraven i
lämpliga säkerhetsstandarder. Det finns möjlighet att användningen av dessa
batterikassetter kan leda till brand eller explosion. Observera att vi inte påtar
oss något ansvar för någon olycka eller fel som uppstår som ett resultat av
att en piratkopierad batterikassett har använts. För att vara säker på att säkra
produkter används, rekommenderar vi att endast äkta batterikassetter från
Panasonic används.
• Använd alltid den avsedda nätadaptern (medföljer), USB-anslutningskabeln
(medföljer) och det avsedda batteriet för den här kameran.
- 10 -
Sätta i batteriet
Sätt i batteriet i kameran för att ladda det.
• Ställ in kamerans PÅ/AV-knapp på AV
Skjut knappen till [OPEN]positionen och öppna kort-/
batteriluckan
Skjut in batteriet hela vägen
• Se till att du sätter i batteriet åt rätt håll.
• Skjut in det helt och hållet tills ett
klickande ljud hörs och kontrollera att
spaken har låsts över batteriet.
Stäng kort-/batteriluckan
• Skjut knappen till [LOCK].
Ladda batteriet
Öppningsknapp
[OPEN] [LOCK]
Spak
■
Ta ut batteriet
Skjut spaken i kort-/batteriutrymmet i pilens
riktning.
Använd alltid originalbatterier från Panasonic.
●
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktkvaliteten.
●
Ta ut batteriet från kameran efter användning.
●
• Förvara batteriet i en plastpåse och se till att det inte kommer i kontakt med metallföremål (till
exempel gem) när du bär med dig eller förvarar batteriet.
För att ta ut batteriet stänger du av kameran och väntar tills LUMIX-indikatorn på LCD-skärmen
●
släcks. (Om du inte väntar kan kameran skadas och data på kortet kan förstöras.)
- 11 -
Ladda batteriet
Ladda batteriet
Vi rekommenderar att laddning sker på en plats med en omgivande temperatur mellan
10 °C och 30 °C (samma som för batteritemperaturen).
Ställ in kamerans PÅ/AV-knapp på AV
Laddningslampa
Nätadapter
(medföljer)
Rikta in markeringarna mot
varandra (
kontakten.
till ) och sätt i
USB-anslutningskabel (medföljer)
• Kontrollera alltid riktningen på stiften och
håll kontakten rakt när du sätter i eller tar
ut den.
(Om kabeln sätts i med fel riktning kan
stiften skadas och orsaka funktionsfel.)
Dator
Komma igång:
Starta datorn.
■
Ladda batteriet genom att ansluta kameran till ett eluttag
Anslut nätadaptern (medföljer) och kameran med USB-anslutningskabeln (medföljer)
och anslut nätadaptern (medföljer) till eluttaget.
• Använd endast nätadaptern inomhus.
■
Ladda batteriet via datorn
Anslut kameran till en dator med USB-anslutningskabeln (medföljer).
Det kanske inte går att ladda batteriet från vissa datorer beroende på datorns
●
specifikationer.
Om datorn försätts i viloläge under laddningen kan laddningen stoppas.
●
Om en bärbar dator som inte är ansluten till ett eluttag ansluts till kameran dras ström
●
från den bärbara datorns batteri. Lämna inte kameran och den bärbara datorn anslutna
under en längre tid.
Anslut alltid USB-anslutningskabeln till USB-kontakten på datorn.
●
Anslut inte USB-anslutningskabeln till USB-kontakten på skärmen, tangentbordet,
skrivaren eller en USB-hubb.
- 12 -
Ladda batteriet
Återstående batteri (endast när batteri används)
(blinkar rött)
Om batterisymbolen blinkar rött måste batteriet laddas eller bytas.
■
Indikationer på laddningslampan
På: Laddning pågår
Av: Laddning avslutas (Koppla bort kameran från eluttaget eller datorn när batteriet har
laddats färdigt.)
■
Kommentarer om laddningstid
När nätadapter används (medföljer)
LaddningstidCa 260 min
• Laddningstiden som anges ovan är den tid som krävs för laddning om batteriet är
fullständigt urladdat. Laddningstiden varierar beroende på hur batteriet har använts.
Laddning tar längre tid vid höga eller låga temperaturer och när batteriet inte har
använts under en längre tid.
• Laddningstiden varierar beroende på datorns specifikationer vid laddning via datorn.
Använd inte andra USB-anslutningskablar än den som medföljer kameran. Om du gör
●
det kan kameran sluta att fungera korrekt.
Använd inte en USB-förlängningskabel.
●
Nätadaptern (medföljer) och USB-anslutningskabeln (medföljer) är avsedda för
●
användning med den här kameran. Använd inte dessa med andra enheter.
Om det uppstår ett fel relaterat till eluttaget (t.ex. strömavbrott) kanske inte laddningen
●
kan slutföras ordentligt. Koppla loss USB-anslutningskabeln (medföljer) och anslut den
till kameran igen.
Om laddningslampan inte lyser eller blinkar även när kameran är korrekt ansluten
●
till nätadaptern (medföljer) eller datorn, beror det på att laddningen tillfälligt har
avbrutits eftersom temperaturen inte är inom den lämpliga nivån för laddning och
detta är inte ett funktionsfel. Anslut USB-anslutningskabeln (medföljer) på nytt och
försök ladda det på en plats med en omgivande temperatur på 10 °C till 30 °C
(temperaturomständigheterna gäller även för själva batteriet).
Återstående batteri
- 13 -
Ladda batteriet
Riktlinjer för antal bilder som kan tas samt användningstid
Antal möjliga bilder eller tillgänglig användningstid kan variera beroende på den
omgivande miljön och användningsförhållanden. Värdena kan minska om blixt, zoom eller
andra funktioner används mycket, eller i kallare klimat.
■
Ta Stillbilder
Antal bilder som kan tasCa 260 bilder
InspelningstidCa 130 min
Inspelningsförhållanden enligt CIPA-standarden
●
• CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging
Products Association].
• [AE för program]-läge
• Temperatur: 23 °C/Fuktighet: 50%RH relativ
luftfuktighet när LCD-skärmen är på.
• Användning av Panasonic SD-minneskort
(32 MB).
• Användning av medföljande batteri.
• Bildtagning startar 30 sekunder efter att
kameran har satts på. (Optisk bildstabilisator
är inställd på [ON].)
• Bilder tas var 30:e sekund med fullt
uppladdad blixt varannan bild.
• Zoomreglaget flyttas från T till W eller tvärtom
mellan varje bild.
• Kameran stängs av efter var 10:e bild och får
vara avstängd tills batteriet har svalnat.
Antalet minskas vid längre intervall, t.ex. till ca en fjärdedel för 2-minutersintervall under
betingelserna ovan.
■
Spela in rörliga bilder
[Insp.kvalitet]
Tillgänglig inspelningstid
Faktiskt tillgänglig inspelningstid
Inspelningsförhållanden
●
• Temperatur 23 °C, relativ luftfuktighet 50%RH
1
∗
Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter och 59 sekunder. Rörliga bilder kan
dessutom spelas in kontinuerligt i [MP4] upp till 4 GB. (I detta fall kan rörliga bilder spelas in
kontinuerligt i [FHD] upp till ca 24 minuter och 43 sekunder.)
• Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.
2
∗
Den tid som faktiskt kan spelas in om kameran flera gånger stängs av och sätts på, inspelning
startas och stoppas samt zoomen används.
■
Visa bilder
Visningstid Ca 210 min
1
∗
2
∗
[AVCHD] ([FSH])[MP4] ([FHD])
Ca 85 minCa 85 min
Ca 40 minCa 40 min
Enligt CIPA-standard
- 14 -
Sätta in och ta ut kortet (tillval)
• Ställ in kamerans PÅ/AV-knapp på AV
Skjut knappen till
[OPEN] och öppna kort-/
batteriluckan
Skjut in kortet hela vägen
• Kontrollera riktningen: kontakterna är
vända mot LCD-skärmen
• Tryck in tills ett klick hörs.
Öppningsknapp
[OPEN] [LOCK]
Stäng kort-/batteriluckan
• Skjut knappen till [LOCK]-positionen.
■
Ta ut kortet
Tryck på mitten av kortet
Förvara minneskorten utom räckhåll för barn så att de inte sväljs.
●
För att ta ut kortet stänger du av kameran och väntar tills LUMIX-indikatorn på LCD-
●
skärmen släcks. (Om du inte väntar kan kameran skadas och data på kortet kan
förstöras.)
Rör inte
kontakten
- 15 -
Sätta in och ta ut kortet (tillval)
Lagringsplats för bilder (kort och inbyggt minne)
■
Inbyggt minne (ca 70 MB)
Bilder kan kopieras mellan minneskort och det inbyggda minnet. (→109)
●
Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan vara längre än åtkomsttiden för ett
●
minneskort.
■
Kompatibla minneskort (tillval)
Följande SD-standardkort (Panasonic rekommenderas)
SD-hastighetsklasser är en specifikation för vilka skrivhastigheter som kan upprätthållas.
Kontrollera SD-hastigheten på kortetiketten eller annat kortrelaterat material.
(Exempel)
Formatera om kortet med den här kameran om det redan har
●
formaterats med en dator eller annan utrustning. (→48)
Om skrivskyddet är satt till ”LOCK” kan inga bilder sparas eller
●
raderas på kortet och det kan inte formateras.
Du bör kopiera viktiga bilder till din dator eftersom
●
elektromagnetiska fält, statisk elektricitet eller annat annars kan
skada bilderna.
För senaste information:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Denna webbplats är endast på engelska.)
• Användning av kort med SD-hastigheten ”Class 4”
eller högre rekommenderas för inspelning av rörliga
bilder.
• Kan användas i enheter som är kompatibla med
respektive format.
• Innan SDXC-minneskort används måste du
kontrollera att datorn och andra enheter kan
hantera denna korttyp.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Endast de kort som listas till vänster med den
angivna kapaciteten stöds.
Skrivskydd
∗
- 16 -
Sätta in och ta ut kortet (tillval)
Minneskapacitet
Beräknat återstående antal bilder eller inspelningstid
(tryck på [DISP.]-knappen för att växla visning)
Visas när inget kort är isatt
(bilderna sparas i det inbyggda minnet)
Vid användning
Medan kameran utför en läs/skriv-åtgärd till kortet eller det inbyggda minnet (till exempel skrivning,
läsning, radering eller formatering av bilder) bör du inte stänga av kameran, ta ut eller koppla från
batteri, kort eller nätadapter (medföljer) (eftersom detta kan orsaka förlust av data eller skada
kameran). Utsätt inte kameran för vibrationer, stötar eller statisk elektricitet. Om något sådant gör att
en kamerafunktion stoppar försöker du utföra funktionen igen.
Riktlinjer för inspelningskapacitet (bilder/inspelningstid)
Antal bilder som kan tas och inspelningstid varierar beroende på kortets kapacitet (och
beroende på fotograferingsförhållanden och korttyp).
Kapaciteten för antal bilder som kan tas samt inspelningstid kan minska om du gör inställningar för
●
webböverföring. (→100)
■
Bildkapacitet (stillbilder)
[Bildstorlek]Inbyggt minne2 GB32 GB64 GB
12M15380626012670
5M256501062021490
0.3M40010050162960247150
• När antalet tagna bilder överstiger 99 999 visas ”+99999”.
■
Inspelningstid (rörliga bilder)
När bildtagningsläget [AVCHD] används
[Insp.kvalitet]Inbyggt minne2 GB32 GB64 GB
FSH / SH–14m00s4h10m00s8h27m00s
När bildtagningsläget [MP4] används
[Insp.kvalitet]Inbyggt minne2 GB32 GB64 GB
FHD–12m21s3h23m17s6h51m17s
HD–23m36s6h28m06s13h05m11s
VGA1m50s51m57s14h14m08s28h48m04s
([h], [m] och [s] indikerar ”hour” (timmar), ”minute” (minuter) och ”second” (sekunder).)
• Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter och 59 sekunder. Rörliga bilder kan
dessutom spelas in kontinuerligt i [MP4] upp till 4 GB. (I detta fall kan rörliga bilder spelas in
kontinuerligt i [FHD] upp till ca 24 minuter och 43 sekunder.)
Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.
●
- 17 -
Ställa in klockan
Klockan är inte inställd vid leveransen av kameran.
Ställ in INSP/VISA-knappen på
INSP/VISA-knapp
innan strömmen sätts på.
Sätt på kameran
Kameran startas.
Om skärmen för att välja språk inte
visas, går du vidare till steg .
Tryck på [MENU/SET] medan
meddelandet visas
Tryck på för att välja språk
och tryck därefter på [MENU/SET]
• Meddelandet [Ställ klockan] visas. (Detta
meddelande visas inte i visningsläge.)
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja
inställning (år, månad, dag,
timme, minut, datumformat eller
tidsformat) och tryck på för
att spara
• För att avbryta → Tryck på [ / ].
Tryck på [MENU/SET] för att spara
Tryck på [MENU/SET]
• För att återvända till föregående skärm,
tryck på [ / ]-knappen.
- 18 -
Ställa in klockan
Så här ändrar du tidsinställningen
För att ställa in datum och tid väljer du [Klockinst.] i [Inst.]-menyn.
• Klockans inställningar kommer att finnas kvar under ca 3 månader efter att batteriet har
tagits ut förutsatt att ett fulladdat batteri sattes in i kameran 24 timmar innan det togs ut.
Välj [Klockinst.] i [Inst.]-menyn eller [Insp]-menyn (→39)
Ställ in datum och tid (Utför stegen - . (→18))
Om klockan inte är inställd kan inte det korrekta datumet skrivas ut när du skriver ut
●
bilder i ett fotocenter eller när du stämplar datum på bilderna med [Datumtryck] eller
[Texttryck].
Om klockan är inställd kan det korrekta datumet skrivas ut även om datumet inte visas
●
på kamerans skärm.
- 19 -
Använd i följande ordning
Sätt på kameran
1
Ställ in på
2
Ställ in önskat bildtagningsläge
Justera lägesratten till det läge
[Intelligent auto]-läge
3
[AE för program]-lägeTa bilder med egna inställningar. (→22)
[Bländarprioritet]-lägeStäll in bländare innan bilderna tas. (→59)
[Slutarprioritet]-lägeStäll in slutartid innan bilderna tas. (→59)
[Manuell exponering]-läge
[Personanp.]-lägeTa bilder med sparade inställningar. (→70)
[3D-fotoläge]Ta 3D-bilder. (→69)
[Scenläge]Ta bilder anpassade efter motivet. (→63)
[Kreativ kontroll]-läge
du vill använda.
→
Ta bilder med automatiska inställningar.
(→24)
Ställ in bländare och slutartid innan
bilderna tas. (→60)
Ta bilder samtidigt som du bekräftar
bildeffekten. (→61)
- 20 -
Rikta kameran och ta bilden
■
Ta stillbilder
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att
fokusera
Tryck in och håll avtryckaren nertryckt för att
ta bilden
■
Spela in rörliga bilder
Tryck på videobildsknappen för att starta
inspelningen
Tryck en gång till på videobildsknappen för
att avsluta inspelningen
4
■
Hålla kameran
AF-lampa
Handrem
Vi rekommenderar att du använder den medföljande handremmen så att du
●
inte tappar kameran.
Blixt
Ställ in på
Använd i följande ordning
Videobildsknapp
Mikrofon
Avtryckare
• Undvik kameraskakningar genom att hålla
kameran med båda händerna, med armarna
nära kroppen och benen något isär.
• Rör inte linsen.
• Håll inte för mikrofonen när du spelar in rörliga
bilder.
• Håll inte för blixten eller lampan. Titta inte in i
dem på kort avstånd.
• Se till att kameran inte rör sig när avtryckaren
trycks in.
5
Visa bilder (→32)
6
Stäng av kameran
7
- 21 -
• Tryck på
• Tryck på för att visa rörliga bilder
eller panoramabilder
för att välja en bild
Ta bilder med egna inställningar
[AE för program]-läge
Bildtagningsläge:
Använd [Insp]-menyn för att ändra inställningar och spara egna inspelningsförhållanden.
• Skjut INSP/VISA-knappen till
Ställ in på ([AE för program]-läge)
Ta en bild
Tryck ner halvvägs
(tryck lätt för att
fokusera)
■
Ändra visning av inspelningsinformation
Varje gång du trycker på [DISP.]-knappen ändras visningen enligt nedan.
• Inspelningsinformation, antal bilder som kan tas
• Hjälplinjer (används som referens för bildkompositionen, till exempel balans, vid
bildtagningen)
Om en varning visas om skakningar använder du
●
[Stabilisator], ett stativ eller [Självutlösare].
Om bländare och slutartid visas i rött har du inte en
●
lämplig exponering. Antingen använder du då blixt,
ändrar inställningar för [Känslighet] eller ställer in [Min.
slut.hast.] till en lägre hastighet.
Bländarvärde Slutartid
Tryck in helt
(tryck knappen ända in
för att ta bilden)
Symbol för
skakningsvarning
- 22 -
Så här justerar du fokus
Använd detta när motivet inte är mitt i bilden.
Justera först fokus efter motivet
Rikta in AF-området
mot motivet
Tryck in halvvägs
Flytta sedan kameran till önskat läge
Tryck in helt
AF-område
Fokussymbol
( När fokus är justerat: lyser
När fokus inte är justerat: blinkar)
AF-område
( När fokus är justerat: grönt
När fokus inte är justerat: rött)
Motiv/miljöer som kan vara svåra att
●
fokusera på:
• Snabbrörliga eller mycket ljusa
föremål eller föremål utan
färgkontraster.
• Ta bilder genom glas eller nära
lysande föremål. I mörker eller med
påtagliga skakningar.
• För nära objektet eller försök att ta
bilder av motiv med objekt som är
både nära och långt borta.
Fokussymbolen blinkar och ett pip hörs när fokus inte är inställt.
●
Använd det fokusområde som visas i rött som referens.
Även om fokussymbolen är tänd, kan det hända att kameran
inte kan fokusera på motivet om det befinner sig utanför
fokusområdet.
Storleken på AF-området kan öka beroende på
●
inspelningsförhållanden, till exempel på mörka platser eller
beroende på zoomnivå.
- 23 -
Fokussymbol
Fokusområde
Ta bilder med automatiska inställningar
[Intelligent auto]-läge
Bildtagningsläge:
De optimala inställningarna utförs automatiskt från information av typen ”ansikte”,
”rörelse”, ”ljushet” och ”avstånd” helt enkelt genom att kameran riktas mot motivet, vilket
innebär att det går att ta klara bilder utan att man behöver göra manuella inställningar.
• Skjut INSP/VISA-knappen till
Ställ in på ([Intelligent auto]-läge)
Ta en bild
Tryck ner halvvägs
(tryck lätt för att
fokusera)
Tryck in helt
(tryck knappen ända in
för att ta bilden)
Om blixten
Tryck på för att välja eller .
När har valts väljs den optimala blixten automatiskt beroende på omständigheterna.
●
(→52)
När eller har valts aktiveras funktionen för röda ögon-reducering.
●
När eller har valts minskar slutartiden.
●
- 24 -
Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge
Automatisk distinktion mellan scener
Kameran läser av scenen när den riktas mot ett motiv och de optimala inställningarna
utförs automatiskt.
Känner igen personer
Känner igen småbarn
Känner igen landskap
Känner igen nattlandskap och personer i dem
(endast när
Känner igen nattlandskap
Känner igen nattlandskap utan användning av stativ
Ikonen för den
identifierade scenen
1
∗
När småbarn (under 3 år) som är registrerade med funktionen för ansiktsidentifiering identifieras
2
∗
Användning av stativ och självutlösare rekommenderas.
3
∗
När [iNattfotografering] är [ON]
Beroende på fotograferingsförhållanden kan olika scentyper anges för samma motiv.
●
Om den önskade scentypen inte väljs, rekommenderar vi att du ställer in lämpligt
●
Känner igen närbilder
Känner igen solnedgångar
Läser motivets rörelse för att undvika suddiga bilder när scenen
inte motsvarar något av de ovanstående.
1
∗
har valts)
2
∗
2
∗
3
∗
bildtagningsläge manuellt.
När , eller identifieras, aktiveras Ansiktsavkänning och fokus och exponering
●
ställs in för identifierade ansikten.
Om motljuskompensation
●
Motljus innebär att ljuset kommer bakifrån motivet. Vid motljus verkar motivet mörkare
och kameran korrigerar automatiskt exponeringen genom att öka ljustyrkan i hela
bilden. När kameran upptäcker motljus visas på LCD-skärmen.
Om glada färger
När [Färgläge] (→88) ställs in på [Happy] tas bilder med livfulla färger.
[Reducera oskärpa]
Kameran ställer automatiskt in den optimala slutartiden beroende på motivets rörelser för
att minimera oskärpa i motivet.
■
Inställningar
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [Reducera oskärpa] och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [ON] och tryck på [MENU/SET]
När [Reducera oskärpa] är inställt på [ON] visas på skärmen.
●
Motivet kan sparas med en mindre bildstorlek än det inställda antalet bildpunkter.
●
- 25 -
Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge
[iNattfotografering]
Om en nattscen identifieras automatiskt när kameran används utan stativ kan stillbilden
tas med mindre skakningar och mindre brus genom att kombinera en sekvens av bilder.
■
Inställningar
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [iNattfotografering] och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [ON] och tryck på [MENU/SET]
■
Ta bilder
Tryck ner avtryckaren halvvägs
Tryck in avtryckaren helt
När kameran är fixerad med ett stativ eller på något annat sätt, identifieras inte
●
[iNattfotografering].
[iHDR]
När [iHDR] är inställt på [ON] kan kameran kombinera flera stillbilder som tagits med olika
exponeringar till en enda korrekt exponerad bild med rika kontraster.
■
Inställningar
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [iHDR] och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [ON] och tryck på [MENU/SET]
■
Ta bilder
Tryck ner avtryckaren halvvägs
Tryck in avtryckaren helt
Den här funktionen aktiveras endast automatiskt när ∗ visas på LCD-skärmen.
●
∗
Den här ikonen visas när kameran upptäcker motljus.
Kameran kan inte kombinera bilder i följande fall:
●
• När zoomnivån överstiger 16 gånger
• [Bildsekvens]-läge
Även om [iHDR] är inställt på [OFF] aktiveras motljuskompensation automatiskt när
●
kameran upptäcker motljus och kameran tar en bild genom att öka ljusstyrkan i hela
bilden.
Ett motiv som var i rörelse under bildtagningen kan komma med på bilden som en
●
efterbild.
- 26 -
Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge
Följande AF
Den här funktionen gör det möjligt för kameran att fortsätta fokusera på motivet och
justera exponeringen för motivet även när motivet rör sig.
Tryck på för att ställa in [AF-läge] på Följande AF
• För att avbryta AF-följningen → Tryck en gång till på .
Rikta in ramen för AF-följningen efter motivet och tryck sedan
på för att låsa
• För att avbryta AF-låset → Tryck på .
AF-följningsram
AF-lås lyckades: Gul
AF-lås misslyckades: Röd
Den optimala scenen för motivet som AF ställts in för identifieras automatiskt.
●
Ansiktsidentifiering kommer att vara inaktiv medan AF-följning används.
●
Under vissa omständigheter, till exempel om motivet är för litet eller när det är för mörkt
●
kanske inte [Följande AF] fungerar korrekt.
Begränsningar vid [Intelligent auto]-läge
Det går endast att ställa in menyalternativ som visas i [Intelligent auto]-läge.
Inställningarna som har valts i [AE för program] eller andra lägen för menyalternativ som
inte visas återges i [Inst.]-menyn.
Inställningarna för följande alternativ skiljer sig från andra bildtagningslägen:
●
[Bildstorlek], [Bildsekvens] och [Färgläge] i [Insp]-menyn, [Pipljud] i [Inst.]-menyn
Följande inställningar är fasta.
●
• [Auto återvisn.]: [2SEC]
• [Riktlinjer]:
• [Kvalitet]: [Hög]
• [Stabilisator]: [ON]
• [AF-hjälplampa]: [ON]
• [Mätningsläge]: [Flermätning]
• [Int. upplösning]: [i.ZOOM]
• [Kontinuerlig AF]: [ON]
∗
(23-fältsfokusering) när ansikten inte kan identifieras
Tryck på videobildsknappen för
att starta inspelningen
[Inspelningsläge] (→91) / [Insp.kvalitet] (→92)
Förfluten inspelningstidÅterstående
Släpp omedelbart videobildsknappen efter
●
att du har tryckt ner den.
Du kan också använda zoomen när du
●
spelar in rörliga bilder.
• Zoomhastigheten blir långsammare än
normalt.
• Vid användning av zoom under inspelning
av rörliga bilder kan fokuseringen ta lite
tid.
Stillbilder kan tas under inspelningen av
●
rörliga bilder. (→31)
inspelningstid (ca)
Tryck en gång till på
videobildsknappen för att avsluta
inspelningen
- 28 -
Ta rörliga bilder
■
Om inspelningsformat för inspelning av rörliga bilder
Den här enheten kan spela in rörliga bilder i AVCHD eller MP4-format.
AVCHD:
Du kan spela in högupplösta bilder med det här formatet. Det passar för visning på
en större TV eller för att spara bilderna på en skiva.
MP4:
Detta är ett enklare videoformat som passar bäst för omfattande redigering eller för
att överföra videor till Internet.
• Det går endast att spela in rörliga bilder till det inbyggda minnet i [MP4] med
[VGA]-inställningen.
■
Om kompatibilitet för inspelade rörliga bilder
Rörliga bilder som spelats in i [AVCHD] eller [MP4] kan spelas upp med sämre
bild- eller ljudkvalitet eller kanske inte kan spelas upp alls även med utrustning
som är kompatibel med dessa format. Inspelningsinformationen kanske inte heller
visas som den ska. I detta fall använder du denna enhet.
• För detaljerad information om MP4-kompatibla enheter hänvisas till
supportwebbplatsen nedan.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Denna webbplats är endast på engelska.)
- 29 -
Ta rörliga bilder
■
Inspelning av rörliga bilder i
Spelar in rörliga bilder med dina inställningar.
• Bländare och slutartid ställs in automatiskt.
■
Inspelning av rörliga bilder i
Kameran känner automatiskt av scenen för att spela in rörliga bilder med optimala
inställningar.
När scenen inte motsvarar
någon av de till höger.
• I läget kommer fokus och exponering att ställas in enligt det avkända ansiktet.
• kommer att väljas för nattlandskap och andra mörka scener.
• Om kameran inte väljer önskat scenläge kan du välja lämpligt läge manuellt.
• Följande menyalternativ i [Film-sekvens]-menyn kan ställas in:
• [Inspelningsläge] • [Insp.kvalitet]
■
Inspelning av rörliga bilder i andra inspelningslägen
Mer information finns på sidorna för respektive inspelningsläge. (Det går dock inte att
spela in rörliga bilder i scenläget [Panoramabild].)
Den tillgängliga inspelningstiden som visas på skärmen kanske inte minskar som den
●
ska.
Om data spelas in och tas bort om vartannat kan SD-kortets totala tillgängliga
●
inspelningstid minska. För att återställa ursprunglig kapacitet formaterar du SDkortet med kameran. Se till att alla viktiga data har sparats i datorn eller på annat
lagringsmedium innan du formaterar kortet eftersom alla data på det raderas.
Den optiska bildstabilisatorn fungerar oavsett inställningarna innan de rörliga bilderna
●
började spelas in.
Följande funktioner kan inte ställas in:
●
AF-följning, Extra optisk zoom, blixt, [Ansiktsigenk.], [Rotera disp] för bilder som tas
vertikalt.
För vissa minneskort kan inspelningen avslutas under tiden den pågår.
●
Skärmen kan visas smalare för rörliga bilder jämfört med stillbilder. Dessutom kommer
●
betraktningsvinkeln att ändras när inspelning av rörliga bilder startas om bildförmatet
skiljer sig från det för stillbilder. Inspelningsbart område visas genom att ställa in [Video
Inspeln.omr.] (→44) till [ON].
Om inspelningen av rörliga bilder avslutas efter en kort stund med [Miniatyr effekt] i
●
[Kreativ kontroll]-läge kan inspelningen fortsätta under en stund. Håll kameran still tills
inspelningen slutförs.
Om extra optisk zoom användes innan videobildsknappen trycktes in kommer dessa
●
inställningar att raderas och inspelningsområdet att bli större.
Beroende på inspelningsförhållanden vid inspelning av rörliga bilder kan
●
skärmen tillfälligt bli svart och brus kan spelas in på grund av statisk elektricitet,
elektromagnetiska fält och liknande.
Använd ett tillräckligt laddat batteri.
●
- 30 -
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.