Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni,
sollecitazioni o pressioni.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
●
che potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD
o il corpo stesso della fotocamera. Ciò potrebbe anche
causare un malfunzionamento della fotocamera o impedire
la registrazione.
• Far cadere o sbattere la fotocamera contro una
superficie dura
• Sedersi con la fotocamera nella tasca dei pantaloni,
oppure inserirla forzatamente nella borsa già piena
• Aggiungere accessori alla tracolla della fotocamera
• Spingere con forza eccessiva l’obiettivo o il monitor LCD
La fotocamera non è resistente alla polvere e agli
spruzzi, e non è impermeabile all’acqua.
Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è
eccessiva polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe
venire a contatto con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti,
●
che presentano il rischio che sabbia, acqua o sostanze
estranee penetrino nella fotocamera attraverso l’obiettivo
o le aperture intorno ai pulsanti. Fare particolarmente
attenzione, perché queste condizioni potrebbero
danneggiare la fotocamera e il danno potrebbe essere
irreparabile.
• In luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia
• Sotto la pioggia o sulla spiaggia, dove la fotocamera
potrebbe essere esposta all’acqua
■
Condensa (Quando l’obiettivo o il monitor LCD è appannato)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera
●
viene esposta a improvvisi sbalzi di temperatura o
all’umidità. Evitare queste condizioni che potrebbero
sporcare l’obiettivo o il monitor LCD, causare muffa o
danneggiare la fotocamera.
Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e
●
aspettare circa due ore prima di usarla. L’appannamento si
dissolve in modo naturale quando la fotocamera si adatta
alla temperatura circostante.
- 5 -
Prima dell’uso
■
Registrare sempre prima una immagine di prova
Prima di eventi importanti nei quali si usa la fotocamera (come, per esempio, ai
matrimoni), registrare sempre una immagine di prova per accertarsi che le immagini e il
suono vengano registrati correttamente.
■
Non viene provvisto alcun risarcimento per le immagini non riuscite
Non c’è alcun risarcimento per le immagini non riuscite se dei problemi tecnici della
fotocamera o della scheda impediscono la registrazione.
■
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’uso non autorizzato delle registrazioni che contengono lavori coperti dal copyright
per uno scopo diverso da quello personale è proibito dalla leggi sui diritti di autore. La
registrazione di alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo
personale.
■
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (→137)
- 6 -
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la
fotocamera.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
●
acquistata la fotocamera.
Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base.
Nel testo, il pacco batteria viene indicato come pacco batteria o come batteria.
●
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
●
sono indicate come scheda nel testo.
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
●
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
●
■
Accessori opzionali
• Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le immagini possono
essere registrate o riprodotte sulla memoria incorporata. (→16)
• Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si perdono gli
accessori in dotazione.
(Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
- 7 -
Nomi e funzioni delle parti principali
Selettore di modalità
Usarlo per selezionare la modalità di registrazione.
Flash (→52)
Spia di autoscatto (→56) /
Spia di aiuto AF
Cilindro obiettivo
Obiettivo
(→88)
Altoparlante
(→43)
Leva zoom
Usarla per la zoomata ravvicinata dei soggetti
distanti per registrarli più grandi.
Pulsante dei filmati
Usarlo per registrare i filmati.
Interruttore di accensione/
spegnimento fotocamera
Microfono (→21)
Usarlo per accendere e spegnere la fotocamera.
Pulsante di scatto
Usarlo per mettere a fuoco e registrare le foto.
Attacco treppiede (→139)
Sportello scheda/batteria
(→11, 15)
Leva di rilascio (→11, 15)
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle reali del
●
prodotto.
- 8 -
Pulsanti dei cursori
Monitor LCD
(→43, 126)
Spia di carica
Nomi e funzioni delle parti principali
Interruttore di registrazione/riproduzione (→18)
Usarlo per selezionare la modalità di registrazione
o la modalità di riproduzione.
Si consiglia di
usare il cinturino
in dotazione per
evitare la caduta
della fotocamera.
Pulsante [EXPOSURE]
Usarlo per l’impostazione del tempo di esposizione o del
valore dell’apertura. (Soltanto nella modalità
)
Presa HDMI
(→110)
Pulsante [DISP.]
Usarlo per cambiare il
display.
[MENU/SET]
• Usarlo per visualizzare i menu,
immettere le impostazioni, ecc.
Pulsante [Q.MENU] / [ / ]
Nella modalità di registrazione:
Viene visualizzato il menu Veloce.
Nella modalità di riproduzione:
Vengono eliminate le immagini.
Durante le operazioni con i menu:
Viene ripristinata la schermata precedente.
Presa [AV
OUT/DIGITAL]
(→12, 110, 119, 122)
Pulsante cursore su ( )
• Compensazione esposizione,
bracketing auto, ecc.
Pulsante cursore sinistro ( )
• Autoscatto
Pulsante cursore giù ( )
• Modalità macro, ecc.
In questo manuale, il pulsante usato è indicato con .
●
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle reali del prodotto.
●
Pulsante cursore destro ( )
• Flash
- 9 -
Carica della batteria
Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (La batteria fornita non è caricata)
• Caricare la batteria mentre è nella fotocamera.
Stato della fotocameraCaricare
No
Sì
∗
Spenta (anche in [Autospegnim.] (→45))
Accesa
∗
La fotocamera funziona usando la corrente alimentata dalla presa di corrente mediante il cavo di
collegamento USB (in dotazione) soltanto durante la riproduzione. (La batteria non è carica.)
Se la batteria non ha corrente restante sufficiente, la carica potrebbe aver luogo
●
indipendentemente dall’impostazione dell’interruttore di accensione/spegnimento della
fotocamera.
Se la batteria non è inserita, non hanno luogo né la carica né l’alimentazione di
●
corrente.
■
Batterie utilizzabili con questa unità
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita dei pacchi batteria
contraffatti che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcuni di questi
pacchi batteria non sono sufficientemente protetti internamente in modo da
rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità
che tali pacchi batteria causino un incendio o esplosione. Tenere presente
che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto
causato dall’utilizzo di un pacco batteria contraffatto. Per garantire l’impiego di
prodotti sicuri si consiglia di usare un pacco batteria Panasonic genuino.
• Usare sempre l’alimentatore c.a. dedicato (in dotazione), il cavo di
collegamento USB (in dotazione) e la batteria di questa fotocamera.
- 10 -
Inserimento della batteria
Per caricare la batteria, inserirla nella fotocamera.
• Disattivare l’interruttore di accensione/spegnimento fotocamera
Spingere sulla posizione
[OPEN] e aprire lo sportello
scheda/batteria
Inserire la batteria fino in
fondo
• Accertarsi di inserire la batteria
orientandola correttamente.
• Inserirla completamente finché si sente il
rumore di blocco, e controllare che la leva
sia agganciata sopra la batteria.
Chiudere lo sportello
scheda/batteria
• Spingere sulla posizione di chiusura
[LOCK].
■
Per rimuovere la batteria
Spostare la levetta nello scomparto della
scheda/batteria nella direzione della freccia.
Carica della batteria
Leva di rilascio
[OPEN] [LOCK]
Levetta
Usare sempre batterie genuine Panasonic.
●
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
●
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
●
• Tenere la batteria in una bustina di plastica, accertandosi che non faccia contatto con oggetti
metallici (come graffette) quando la si trasporta o la si mette da parte.
Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne l’indicatore LUMIX
●
sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un malfunzionamento della fotocamera e
danneggiare la scheda o i dati registrati.)
- 11 -
Carica della batteria
Caricamento della batteria
Si consiglia di caricare in un luogo dove la temperatura ambiente è compresa tra i 10 °C
e i 30 °C (le stesse condizioni di temperatura valgono anche per la batteria).
Disattivare l’interruttore di accensione/spegnimento fotocamera
Spia di carica
Alimentatore c.a.
(in dotazione)
Allineare i segni ( a ) e
inserire la spina.
Cavo di collegamento USB (in dotazione)
• Controllare sempre la direzione degli
spinotti e tenere la spina diritta per inserirla
o staccarla.
(Se il cavo viene inserito nella direzione
sbagliata, gli spinotti potrebbero deformarsi
e causare un funzionamento difettoso.)
■
Carica della batteria collegando la fotocamera alla presa di corrente
Collegare l’alimentatore c.a. (in dotazione) e la fotocamera usando il cavo di
collegamento USB (in dotazione), e collegare l’alimentatore c.a. (in dotazione) alla
presa di corrente.
• L’alimentatore c.a. deve essere usato soltanto negli interni.
Computer
Preparativi:
Accendere il computer.
■
Caricamento della batteria attraverso il computer
Collegare un computer alla fotocamera usando il cavo di collegamento USB (in
dotazione).
La carica della batteria da alcuni computer potrebbe non essere possibile a seconda
●
delle specifiche del computer usato.
Se durante la carica il computer si dispone nella modalità di ibernazione, la carica
●
potrebbe interrompersi.
Se si collega alla fotocamera un computer portatile che non è collegato a una presa
●
di corrente, la batteria del portatile potrebbe scaricarsi. Non lasciare la fotocamera e il
computer portatile collegati per un lungo periodo di tempo.
Collegare sempre il cavo di collegamento USB al connettore USB del computer.
●
Il cavo di collegamento USB non deve essere collegato al connettore USB del monitor,
tastiera, stampante o hub USB.
- 12 -
Carica della batteria
Batteria restante (soltanto quando si usa la batteria)
(lampeggiante rossa)
Se l’indicazione della batteria lampeggia rossa, ricaricare o
sostituire la batteria.
■
Indicazioni della spia di carica
Accesa: Carica in corso
Spenta: La carica si arresta (Dopo che la batteria smette di caricarsi, staccare la
■
Note sul tempo di carica
Usando l’alimentatore c.a. (in dotazione)
Non si devono usare cavi di collegamento USB diversi da quello in dotazione. Ciò
●
potrebbe causare il malfunzionamento della fotocamera.
Non usare un cavo di prolunga USB.
●
L’alimentatore c.a. (in dotazione) e il cavo di collegamento USB (in dotazione) sono
●
accessori dedicati di questa fotocamera. Non usarli per altri dispositivi.
Se si verifica un qualsiasi problema riguardante la presa di corrente (e cioè una
●
interruzione di corrente), la carica potrebbe non completarsi correttamente. Staccare il
cavo di collegamento USB (in dotazione) e ricollegarlo alla fotocamera.
Se la spia di carica non si accende o lampeggia anche se la fotocamera è collegata
●
correttamente all’alimentatore c.a. (in dotazione) o al computer, la carica si è posta
nello stato di pausa perché la temperatura non è entro la gamma appropriata per la
carica, e ciò non è un malfunzionamento. Ricollegare il cavo di collegamento USB (in
dotazione) e riprovare a caricare in un luogo dove la temperatura ambiente è compresa
tra i 10 °C e i 30 °C (le condizioni di temperatura valgono anche per la batteria stessa).
fotocamera dalla presa di corrente o dal computer.)
Tempo di carica260 min. circa
• Il tempo di carica indicato sopra è il tempo necessario per la carica nel caso che la
batteria sia completamente scarica. Il tempo necessario per la carica varia secondo
le condizioni d’utilizzo della batteria. La carica richiede più tempo nei casi in cui le
temperature sono troppo alte o basse, o se la batteria non è stata usata per un lungo
periodo di tempo.
• Il tempo per la carica attraverso il computer varia secondo le specifiche del computer.
Batteria restante
- 13 -
Carica della batteria
Indicazioni generali per il numero di immagini registrabili e il
tempo operativo
Il numero di immagini che si possono registrare o il tempo operativo disponibile
potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo. Questi valori
potrebbero ridursi se si usano frequentemente il flash, lo zoom o altre funzioni, oppure
nelle località con climi più freddi.
■
Registrazione delle foto
Numero di foto registrabili260 foto circa
Tempo di registrazione130 min. circa
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
●
• CIPA è l’acronimo di [Camera & Imaging
Products Association].
• Modalità [AE programma]
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50%RH quando
il monitor LCD è acceso.
• Usando una scheda di memoria SD
Panasonic (32 MB).
• Usando la batteria in dotazione.
• Avviamento della registrazione 30 secondi
dopo l’accensione della fotocamera. (Quando
la funzione dello stabilizzatore ottico immagini
è impostata su [ON].)
• Registrazione una volta ogni 30 secondi,
usando l’intero flash una volta ogni
2 registrazioni.
• Ruotando la leva zoom da Tele a Wide, o
viceversa, in ogni registrazione.
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni
10 registrazioni e non usandola finché la
temperatura della batteria non è scesa.
Il numero di immagini registrabili si riduce se gli intervalli di registrazione sono più
lunghi - per es., con intervalli di 2 minuti nelle condizioni sopra il numero di immagini
registrabili si riduce a circa un quarto.
■
Registrazione dei filmati
[Qualità reg.]
Tempo di registrazione disponibile
Tempo reale di registrazione
disponibile
Condizioni di registrazione
●
• Temperatura di 23 °C, umidità del 50%RH
1
∗
I filmati possono essere registrati continuamente per un massimo di 29 minuti e 59 secondi.
Inoltre, i filmati possono essere registrati continuamente nel formato [MP4] per un massimo
di 4 GB. (In questo caso, si può registrare continuamente un filmato nel formato [FHD] per un
massimo di 24 minuti e 43 secondi circa.)
• Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo.
2
∗
Tempo reale di registrazione quando si accende e spegne ripetutamente la fotocamera, si
comincia e si arresta la registrazione e si usa lo zoom.
■
Visione delle immagini
Tempo di riproduzione 210 min. circa
2
∗
∗
[AVCHD] ([FSH])[MP4] ([FHD])
1
85 min. circa85 min. circa
40 min. circa40 min. circa
Con lo standard CIPA
- 14 -
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)
• Disattivare l’interruttore di accensione/spegnimento fotocamera
Spingere sulla posizione
[OPEN] e aprire lo sportello
scheda/batteria
Inserire la scheda fino in
fondo
• Controllare l’orientamento: terminali rivolti
verso il monitor LCD
• Spingerla dentro finché scatta in
posizione.
Leva di rilascio
[OPEN] [LOCK]
Chiudere lo sportello
scheda/batteria
• Spingere sulla posizione di chiusura
[LOCK].
■
Per rimuovere la scheda
Premere il centro della scheda
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
●
inghiottite.
Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
●
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un
malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
Non
toccare il
connettore
- 15 -
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)
Destinazione di salvataggio immagini
(schede e memoria incorporata)
■
Memoria incorporata (70 MB circa)
Le immagini possono essere copiate tra le schede e la memoria incorporata.
●
(→109)
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
●
accesso a una scheda.
■
Schede di memoria compatibili (opzionali)
Le seguenti schede basate sullo standard SD (consigliate di marca Panasonic)
Tipo di schedaCapacitàNote
Schede di memoria SD8 MB – 2 GB • Per la registrazione dei filmati si consiglia di
Schede di memoria
SDHC
Schede di memoria
SDXC
∗
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
(Esempio)
Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata
●
formattata con un computer o con un altro dispositivo. (→48)
Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”,
●
la scheda non può essere usata per registrare o eliminare le
immagini, e non può essere formattata.
Si consiglia di copiare le immagini importanti nel computer (perché
●
le onde elettromagnetiche, l’elettricità statica o difetti potrebbero
danneggiare i dati).
Ultime informazioni:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Questo sito è soltanto in inglese.)
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
usare le schede con velocità SD di “Classe 4”
superiore.
• Può essere usata con i dispositivi compatibili con i
rispettivi formati.
• Prima di usare le schede di memoria SDXC,
accertarsi che il computer e gli altri dispositivi
supportino questo tipo di scheda.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Sono supportate soltanto le schede elencate a
sinistra, con le capacità indicate.
Interruttore
∗
o
- 16 -
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)
Capacità di memoria
Immagini restanti o capacità del tempo di registrazione previsti
(premere il pulsante [DISP.] per cambiare visualizzazione)
Visualizzata se non è stata inserita una scheda
(le immagini vengono salvate nella memoria incorporata)
Durante l’operazione
Durante l’accesso della fotocamera alla scheda o alla memoria incorporata (per una operazione quale
la scrittura, la lettura e l’eliminazione delle immagini, o la formattazione), non si deve spegnerla o
rimuovere la batteria, scheda o alimentatore c.a. (in dotazione) (perché ciò potrebbe causare la perdita
dei dati o danneggiarli). Evitare di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica. Se essi
dovessero interrompere il funzionamento della fotocamera, provare a farla funzionare di nuovo.
Indicazioni generali della capacità di registrazione
(immagini/tempo di registrazione)
Il numero di immagini che si possono registrare e il tempo di registrazione variano secondo
la capacità della scheda (e secondo le condizioni di registrazione e il tipo di scheda).
Se si fanno le impostazioni di caricamento sul web, la capacità di registrazione delle immagini e del
●
tempo di registrazione della scheda potrebbe ridursi. (→100)
■
Capacità di registrazione immagini (foto)
[Dim. immag.]
12M15380626012670
5M256501062021490
0.3M40010050162960247150
• Quando il numero di immagini registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”.
■
Capacità di tempo registrazione (filmati)
Memoria
incorporata
Usando la modalità di registrazione [AVCHD]
[Qualità reg.]
FSH / SH–14m00s4h10m00s8h27m00s
Memoria
incorporata
Usando la modalità di registrazione [MP4]
[Qualità reg.]
FHD–12m21s3h23m17s6h51m17s
HD–23m36s6h28m06s13h05m11s
VGA1m50s51m57s14h14m08s28h48m04s
•
I filmati possono essere registrati continuamente per un massimo di 29 minuti e 59 secondi. Inoltre,
i filmati possono essere registrati continuamente nel formato [MP4] per un massimo di 4 GB. (In
questo caso, si può registrare continuamente un filmato nel formato [FHD] per un massimo di
24 minuti e 43 secondi circa.)
Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo.
●
Memoria
incorporata
2 GB32 GB64 GB
2 GB32 GB64 GB
2 GB32 GB64 GB
([h], [m] e [s] indicano le “ore”, i “minuti” e i “secondi”.)
- 17 -
Impostazione dell’orologio
L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera dalla fabbrica.
Prima di accendere la fotocamera, posizionare l’interruttore di registrazione/riproduzione su .
Accendere la fotocamera
La fotocamera si accende.
Se la schermata di selezione della
lingua non viene visualizzata,
procedere al passo .
Premere [MENU/SET] mentre il
messaggio è visualizzato
Premere per selezionare la
lingua, e premere [MENU/SET]
• Appare il messaggio [Impostare l’orologio].
(Questo messaggio non appare nella
Interruttore di registrazione/
riproduzione
modalità di riproduzione.)
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare le
opzioni (anno, mese, giorno, ora,
minuti, ordine di visualizzazione
o formato di visualizzazione
dell’ora), e premere per
impostare
• Per annullare → Premere il pulsante
[ / ].
Premere [MENU/SET] per
impostare
Premere [MENU/SET]
• Per tornare alla schermata precedente,
premere il pulsante [ / ].
- 18 -
Impostazione dell’orologio
Per cambiare l’impostazione dell’ora
Per impostare di nuovo la data e l’ora, selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup].
• Le impostazioni dell’orologio vengono salvate per circa 3 mesi anche dopo la rimozione
della batteria, a condizione che nelle 24 ore precedenti nella fotocamera sia stata
installata una batteria completamente carica.
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu [Reg] (→39)
Impostare la data e l’ora (Seguire il procedimento dei passi - . (→18))
Se l’orologio non è stato regolato, la data corretta non può essere stampata quando si
●
fa stampare la foto da uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle foto con
[Stampa data] o [Stampa testo].
Se l’orologio è stato regolato, la data corretta può essere stampata anche se non è
●
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 19 -
Sequenza delle operazioni
Accendere la fotocamera
1
Impostare su
2
Impostare sulla modalità di registrazione desiderata
Allineare correttamente il
selettore di modalità sulla
modalità che si desidera usare.
→
Modalità [Auto intelligente]
Modalità [AE programma]
3
Modalità [Prior. apertura]
Modalità [Prior. dei tempi]
Modalità [Esposiz. manuale]
Modalità [Personalizzato]
[Modalità foto 3D]Per registrare le foto 3D. (→69)
[Modalità scena]
Modalità [Controllo creativo]
Per registrare le immagini con le
impostazioni automatiche. (→24)
Per registrare le immagini con le
impostazioni personali. (→22)
Per determinare l’apertura e registrare poi
le immagini. (→59)
Per determinare il tempo di esposizione e
registrare poi le immagini. (→59)
Per determinare l’apertura e il tempo di
esposizione, e registrare poi le immagini.
(→60)
Per registrare le immagini usando le
impostazioni preregistrate. (→70)
Per registrare le immagini secondo la
scena. (→63)
Scatto delle foto confermando l’effetto
dell’immagine. (→61)
- 20 -
Puntare la fotocamera e registrare
■
Scatto delle foto
Premere a metà il pulsante di scatto per
mettere a fuoco
Mantenere premuto il pulsante di scatto per
scattare la foto
■
Registrazione dei filmati
Premere il pulsante dei filmati per cominciare
la registrazione
Premere di nuovo il pulsante dei filmati per
finire la registrazione
4
■
Modo di tenere la fotocamera
Spia di aiuto AF
Cinturino
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione per evitare la caduta della
●
fotocamera.
Flash
• Per evitare che la fotocamera si muova, tenerla
• Non toccare l’obiettivo.
• Non bloccare il microfono durante la
•
• Non muovere la fotocamera quando si preme il
Impostare su
Sequenza delle operazioni
Pulsante dei
filmati
Microfono
Pulsante di scatto
con entrambe le mani mantenendo le braccia
vicine al corpo e stando in piedi con le gambe
leggermente divaricate.
registrazione dei filmati.
Non bloccare il flash o la spia. Non guardarli da vicino.
pulsante di scatto.
5
Guardare le immagini (→32)
6
Spegnere la fotocamera
7
- 21 -
• Premere
un’immagine
• Premere per riprodurre i filmati o le
foto panoramiche
per selezionare
Scatto delle foto con le impostazioni personali
Modalità [AE programma]
Modalità di registrazione:
Utilizzo del menu [Reg] per cambiare le impostazioni e impostare il proprio ambiente di
registrazione.
• Spingere l’interruttore di registrazione/riproduzione su
Impostare sulla modalità
([AE programma])
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente
per mettere a fuoco)
■
Cambiamento delle informazioni di registrazione visualizzate
Ogni volta che si preme il pulsante [DISP.], la visualizzazione cambia come segue.
• Informazioni di registrazione, numero di immagini registrabili
• Informazioni di registrazione, tempo di registrazione disponibile
• Nessuna visualizzazione
• Indicazioni generali (usate come riferimento per la composizione delle foto, come il
bilanciamento totale quando si scattano le foto)
Se viene visualizzato un avvertimento sul jitter, usare
●
[Stabilizz.], un treppiede o [Autoscatto].
Se l’apertura e il tempo di esposizione vengono
●
visualizzati rossi, l’esposizione non è appropriata.
Usare allora il flash, cambiare le impostazioni
[Sensibilità] o impostare [Min. vel. scat.] su una
velocità più lenta.
Valore di
apertura del
diaframma
Premere a fondo
(premere del tutto il
pulsante per registrare)
Indicazione
di allarme
jitter
Tempo di
esposizione
- 22 -
Modo di regolare la messa a fuoco
Utile quando il soggetto non è al centro dell’immagine.
Regolare prima la messa a fuoco secondo il soggetto
Allineare l’area AF
sul soggetto
Mantenere premuto
a metà
Tornare alla composizione desiderata
Premere a fondo
Area AF
Indicazione di messa a fuoco
( Quando il soggetto è a fuoco: accesa
Quando il soggetto non è a fuoco: lampeggia)
Area AF
( Quando il soggetto è a fuoco: verde
Quando il soggetto non è a fuoco: rossa)
I soggetti/ambienti che potrebbero
●
rendere difficile la messa a fuoco:
• Soggetti in veloce movimento o
estremamente luminosi, oppure
soggetti senza contrasto di colori.
• Scatto delle foto attraverso vetri, o
vicini ai soggetti emananti luce. Al
buio o con fotocamera molto mossa.
• Soggetti troppo vicini, oppure scatto
delle foto di soggetti allo stesso
tempo distanti e vicini.
Se la messa a fuoco non è possibile, l’indicazione di messa a
●
fuoco lampeggia e si sente un bip.
Usare come riferimento la gamma di messa a fuoco visualizzata
rossa.
Anche se l’indicazione di messa a fuoco è accesa, la fotocamera
non è in grado di mettere a fuoco il soggetto se esso è fuori della
gamma.
La visualizzazione dell’area AF potrebbe essere più grande a
●
seconda delle condizioni di registrazione, come i luoghi bui o il
rapporto zoom.
- 23 -
Indicazione di messa
a fuoco
Gamma di messa a
fuoco
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente]
Modalità di registrazione:
Le impostazioni ottimali vengono fatte automaticamente sulla base di informazioni quali
“faccia”, “movimento”, “luminosità” e “distanza” puntando semplicemente la fotocamera
sul soggetto, il che significa che si possono registrare le immagini nitide senza bisogno di
fare le impostazioni manualmente.
• Spingere l’interruttore di registrazione/riproduzione su
Impostare su (Modalità [Auto
intelligente])
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente
per mettere a fuoco)
Premere a fondo
(premere del tutto il
pulsante per registrare)
Riguardo al flash
Premere per selezionare o .
Quando si seleziona , viene automaticamente selezionato il flash ottimale secondo
●
le condizioni. (→52)
Quando si seleziona o , la funzione di riduzione occhi rossi si attiva.
●
Quando si seleziona o , il tempo di esposizione viene ridotto.
●
- 24 -
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Rilevamento automatico della scena
La fotocamera legge la scena quando viene puntata sul soggetto, e regola
automaticamente le impostazioni ottimali.
Icona della scena
rilevata
1
∗
Quando vengono riconosciuti i bambini piccoli (sotto i 3 anni) registrati con la funzione di
riconoscimento visi
2
∗
Si consiglia di usare un treppiede e l’autoscatto.
3
∗
Quando [Rip.nott.iA mano] è [ON]
A seconda delle condizioni di registrazione, per lo stesso soggetto potrebbero essere
●
determinati tipi di scene diversi.
Se non viene selezionato il tipo di scena desiderato, si consiglia di selezionare
●
manualmente la modalità di registrazione appropriata.
Se viene avvertito , o , la funzione di rilevamento visi si attiva e la messa a
●
fuoco e l’esposizione vengono regolate per i visi riconosciuti.
Riguardo alla compensazione controluce
●
Il controluce è la condizione in cui c’è una luce che brilla dietro al soggetto. Quando c’è
un controluce, il soggetto appare più scuro e la fotocamera corregge automaticamente
l’esposizione aumentando la luminosità dell’intera immagine. Quando la fotocamera
rileva un controluce, sul monitor LCD viene visualizzato
Riconosce le persone
Riconosce i bambini piccoli
Riconosce i paesaggi
Riconosce le scene notturne e le persone in esse
(soltanto quando si è selezionato
Riconosce le scene notturne
Riconosce le scene notturne senza un treppiede.
Riconosce i primi piani
Riconosce i tramonti
Legge il movimento del soggetto per evitare sfocature quando
la scena non corrisponde a nessuna di quelle sopra.
1
∗
2
∗
)
2
∗
3
∗
.
Informazioni sui colori Happy
Se [Mod. colore] (→88) è impostata su [Happy], le immagini vengono registrate con colori vividi.
[Antisfocatura]
La fotocamera imposta automaticamente il tempo di esposizione ottimale secondo il
movimento del soggetto, per minimizzare la sfocatura del soggetto.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [Antisfocatura], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON], e premere [MENU/SET]
Quando si imposta [Antisfocatura] su [ON], sullo schermo appare .
●
Il soggetto potrebbe venire registrato in una dimensione dell’immagine più piccola del
●
numero di pixel che è stato impostato.
- 25 -
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
[Rip.nott.iA mano]
Se viene automaticamente rilevata una scena notturna quando si tiene in mano la
fotocamera, essa può registrare le foto con meno jitter e meno disturbo mediante una
combinazione di scatti a raffica delle foto.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [Rip.nott.iA mano], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON], e premere [MENU/SET]
■
Registrazione
Premere a metà il pulsante di scatto
Premere completamente il pulsante di scatto
[Rip.nott.iA mano] non viene identificato se la fotocamera è fissata in posizione su un
●
treppiede o con un altro mezzo.
[iHDR]
Quando [iHDR] è impostato su [ON], la fotocamera può combinare diverse foto scattate
con esposizioni diverse in una singola immagine correttamente esposta con ricche
gradazioni.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [iHDR], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON], e premere [MENU/SET]
■
Registrazione
Premere a metà il pulsante di scatto
Premere completamente il pulsante di scatto
Questa funzione si attiva automaticamente soltanto quando sul monitor LCD è
●
visualizzata l’icona ∗.
∗
Questa icona viene visualizzata quando la fotocamera rileva un controluce.
Questa fotocamera non congiunge le foto nei casi seguenti:
●
• Quando il rapporto zoom è superiore a 16 volte
• Nella modalità [Scatto a raff.]
Anche se [iHDR] è impostato su [OFF], la compensazione controluce si attiva
●
automaticamente quando la fotocamera rileva un controluce, e la fotocamera scatta
una foto aumentando la luminosità dell’intera immagine.
Un soggetto che era in movimento quando è stato registrato, potrebbe essere registrato
●
come una immagine residua.
- 26 -
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Tracking AF
Questa funzione permette alla fotocamera di continuare a mettere a fuoco il soggetto e a
regolare l’esposizione del soggetto anche quando esso è in movimento.
Premere per impostare [Modalità AF] su tracking AF
• Per cancellare il tracking AF → Premere di nuovo .
Allineare la cornice di tracking AF sul soggetto, e premere poi
per agganciarlo
• Per cancellare il blocco AF → Premere .
Cornice di tracking AF
Blocco AF riuscito: Gialla
Blocco AF non riuscito: Rossa
La scena ottimale per il soggetto agganciato AF viene identificata automaticamente.
●
La funzione di riconoscimento visi è inattiva quando si usa il tracking AF.
●
In alcune condizioni di registrazione, come quando il soggetto è piccolo o l’illuminazione
●
non è sufficiente, [Tracking AF] potrebbe non operare correttamente.
Limitazioni della modalità [Auto intelligente]
Si possono impostare soltanto le opzioni dei menu visualizzate nella modalità [Auto
intelligente].
Le impostazioni selezionate nella modalità [AE programma], o in altre modalità, vengono
riflesse sulle opzioni dei menu non visualizzate nel menu [Setup].
Le impostazioni delle opzioni seguenti sono diverse dalle altre modalità di registrazione:
●
[Dim. immag.], [Scatto a raff.] e [Mod. colore] sul menu [Reg], [Bip] sul menu [Setup]
Le impostazioni delle funzioni seguenti sono fisse:
●
• [Revis. auto]: [2SEC]
• [Linee guida]:
• [Qualità]: [Fine]
• [Stabilizz.]: [ON]
• [Luce assist AF]: [ON]
•
[Mod. esposim.]: [Mod. esposim. mult.]
• [Risoluz. i.]: [i.ZOOM]
• [AF cont.]: [ON]
∗
(Messa a fuoco di 23 aree) quando la faccia non può essere riconosciuta
Si possono registrare filmati con il suono (monofonico).
• Spingere l’interruttore di registrazione/riproduzione su
Premere il pulsante dei filmati per
cominciare la registrazione
[Modo Rec] (→91) / [Qualità reg.] (→92)
Tempo di registrazione
trascorso
Rilasciare immediatamente il pulsante dei
●
filmati dopo averlo premuto.
Lo zoom può anche essere usato durante la
●
registrazione dei filmati.
• La velocità dello zoom diventa più lenta
del normale.
• Quando si usa lo zoom durante la
registrazione dei filmati, la messa a fuoco
potrebbe richiedere qualche tempo.
Durante la registrazione dei filmati si
●
possono scattare le foto. (→31)
Tempo di registrazione
restante (circa)
Premere di nuovo il pulsante
dei filmati per terminare la
registrazione
- 28 -
Ripresa dei filmati
■
Riguardo al formato di registrazione per la registrazione dei filmati
Questa fotocamera può registrare i filmati nei formati AVCHD o MP4.
AVCHD:
Con questo formato si possono registrare immagini di qualità ad alta definizione.
Esso è adatto per la visione su un televisore di grandi dimensioni o per il
salvataggio su disco.
MP4:
Questo è un semplice formato video meglio adatto quando sono necessari ripetuti
montaggi, oppure per caricare i video su Internet.
• Un filmato può essere registrato nella memoria incorporata soltanto nel formato
[MP4] usando l’impostazione [VGA].
■
Riguardo alla compatibilità dei filmati registrati
I filmati registrati nel formato [AVCHD] o [MP4] potrebbero essere riprodotti con
una qualità scarsa delle immagini e del suono, oppure la riproduzione potrebbe
non essere possibile, anche se vengono riprodotti con apparecchi compatibili
con questi formati. Inoltre, le informazioni di registrazione potrebbero non venire
visualizzate correttamente. In questo caso, utilizzare questa unità.
• Per i dettagli sui dispositivi compatibili MP4, visitare il sito di supporto sotto.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Questo sito è soltanto in inglese.)
- 29 -
Ripresa dei filmati
■
Registrazione dei filmati in
Registra dei filmati con le proprie impostazioni preferite.
• L’apertura e il tempo di esposizione vengono impostati automaticamente.
■
Registrazione dei filmati in
La fotocamera rileva automaticamente la scena per la registrazione dei filmati con le
impostazioni ottimali.
Se la scena non corrisponde a
nessuna di quelle a destra.
• Nella modalità , la messa a fuoco e l’esposizione vengono impostate secondo il
viso rilevato.
• viene selezionata per i paesaggi notturni e altre scene buie.
• Se la fotocamera non seleziona la modalità scena desiderata, si consiglia di scegliere
manualmente la modalità appropriata.
• Si possono impostare le opzioni del menu seguenti nel menu [Imm. in movim.]:
• [Modo Rec] • [Qualità reg.]
■
Registrazione dei filmati in altre modalità di registrazione
Per i dettagli, vedere le pagine relative alle rispettive modalità di registrazione. (Un
filmato non può però essere registrato nella modalità scena [Scatto panorama].)
Il tempo di registrazione disponibile visualizzato sullo schermo potrebbe non
●
decrescere regolarmente.
Se si registrano e cancellano ripetutamente i dati, il tempo totale di registrazione
●
disponibile sulla scheda SD potrebbe ridursi. Per ripristinare la capacità originale, usare
la fotocamera per formattare la scheda SD. Salvare tutti i dati importanti nel computer o
altro supporto prima della formattazione, perché tutti i dati salvati nella scheda vengono
cancellati.
Lo stabilizzatore ottico immagini funziona indipendentemente dalle impostazioni prima
●
della registrazione di un filmato.
Le funzioni seguenti non sono disponibili:
●
Tracking AF, zoom ottico extra, flash, [Riconosc. viso], [Ruota imm.] per le foto scattate
verticalmente.
Con alcune schede di memoria la registrazione potrebbe terminare mentre è in corso.
●
Lo schermo può diventare più stretto con i filmati a confronto delle foto. Inoltre, se il
●
rapporto di aspetto delle foto è diverso da quello dei filmati, l’angolo di visione cambia
quando si comincia la registrazione di un filmato. L’area registrabile si visualizza
impostando [Video Rec area] (→44) su [ON].
Se si termina la registrazione di un filmato dopo breve tempo quando si usa [Miniature
●
effetto] della modalità [Controllo creativo], la fotocamera potrebbe continuare a
registrare per un certo tempo. Continuare a tenere la fotocamera fino alla fine della
registrazione.
Se prima di premere il pulsante dei filmati si è usato lo zoom ottico extra, queste
●
impostazioni si cancellano e l’area registrabile diventa più grande.
A seconda dell’ambiente in cui si registrano i filmati, lo schermo potrebbe diventare
●
nero per un istante o potrebbe venir registrato un disturbo a causa della elettricità
statica, onde elettromagnetiche, ecc.
Usare una batteria sufficientemente carica.
●
- 30 -
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.