PANASONIC DMC-TZ18, DMC-TZ19 User Manual

Mode d’emploi des caractéristiques avancées

Appareil photo numérique

Modèle n° DMC-TZ19

DMC-TZ18

Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.

VQT3H49

 

Contenu

 

 

Avant l’utilisation

 

 

Avant l’utilisation...................................

5

 

Accessoires fournis ..............................

7

 

Noms des composants .........................

8

 

Touche de curseur.........................................

8

 

Préparatifs

 

 

Charger la batterie.................................

9

 

Approximations du nombre de photos

 

 

enregistrables et du

 

 

temps de fonctionnement............................

10

 

Insérer et retirer la carte (en option)/

 

 

la batterie..............................................

12

 

Utiliser l’adaptateur secteur (en option) et le

 

 

coupleur CC (en option) au lieu de la batterie ...

13

 

Destination de sauvegarde des photos

 

 

(cartes et mémoire intégrée).......................

14

 

Charge restante de la batterie

 

 

et capacité de mémoire...............................

15

 

Capacités d’enregistrement approximatives

 

(photos/temps d’enregistrement) ................

15

 

Régler l’horloge ...................................

16

 

Régler le menu.....................................

17

 

Type de menu .............................................

18

 

Utiliser le menu [Config.]....................

19

 

[Régl.horl.] ..................................................

19

 

[Heure mond.] .............................................

19

 

[Date voyage]..............................................

19

 

[Bip] .............................................................

19

 

[Volume] ......................................................

19

 

[Mém. rég. pers]..........................................

20

 

[Mode LCD] .................................................

20

 

[Grille de réf.]...............................................

20

 

[Histogramme].............................................

20

 

[Reprise zoom]............................................

21

 

[Économie] ..................................................

21

 

[Prév.auto] ...................................................

21

 

[Renum.fichier]............................................

22

 

[Restaurer] ..................................................

22

 

[Mode USB].................................................

22

 

[Sortie].........................................................

23

 

[Rotation aff]................................................

23

 

[Aff. version] ................................................

23

 

[Formater]....................................................

24

 

[Langue] ......................................................

24

 

[Mode démo] ...............................................

24

2

VQT3H49

 

Notions de base

 

Commandes de base pour

 

photographier ou filmer......................

25

Photographier..............................................

25

Filmer ..........................................................

25

Molette de sélection de mode .....................

26

Prendre une photo avec les réglages

 

automatiques

 

Mode [Auto intelligent] .......................

27

À propos des couleurs gaies.......................

29

Détection de visage et reconnaissance de

 

visage..........................................................

29

Recherche MPA ..........................................

29

Prendre des photos avec ses propres

réglages Mode [Programme AE] ........

30

Faire la mise au point..........................

31

Photographier avec le zoom...............

32

[i.ZOOM]......................................................

34

Zoom facile : Pour régler rapidement

 

le zoom jusqu’au taux de grossissement

 

maximum.....................................................

35

[Zoom num.] ................................................

36

Afficher les photos [Lect. normale] ...

37

Supprimer des photos ........................

38

Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50)

 

photos ou toutes les photos ........................

38

Applications (Prise)

 

Changer l’affichage des informations

 

d’enregistrement .................................

39

Prendre des photos avec le flash ......

40

Photographier en gros plan................

42

Photographier en gros plan sans se tenir près

du sujet fonction « Macro télé » ..................

42

Photographier d’encore plus près

 

[Zoom macro] ..............................................

43

Placer l’appareil photo et le sujet à

 

l’intérieur de la plage accessible pour

l’exécution de la mise au point ..........

44

Plage de mise au point................................

44

Photographier avec le retardateur.....

45

Photographier avec la compensation

 

d’exposition .........................................

46

Photographier tout en modifiant

 

automatiquement l’exposition

 

([Pris. vues raf.]) ..................................

47

Établir l’ouverture et photographier

 

Mode [Priorité ouvert.] ........................

48

Établir la vitesse d’obturation et

 

photographier

 

Mode [Priorité vitesse.].......................

49

Établir l’ouverture et la vitesse

 

d’obturation, puis photographier

 

Mode [Expo. manuelle] .......................

50

Définissez vos propres réglages et

 

photographiez

 

Mode [Personnaliser] .........................

51

[Mém. rég. pers] Enregistrer ses propres

 

réglages .....................................................

51

[Personnaliser] Permutez sur vos propres

 

réglages et photographiez ..........................

52

Prendre des photos en fonction de la

 

scène [Mode scène] ............................

53

[Portrait].......................................................

54

[Grain de peau] ...........................................

54

[Transformation] ..........................................

54

[Autoportrait]................................................

54

[Paysage] ....................................................

54

[Aide panoramique].....................................

55

[Sports]........................................................

55

[Portrait noct.]..............................................

55

[Paysage noct.] ...........................................

56

[Nourriture] ..................................................

56

[Fête]...........................................................

56

[Lumière bougie] .........................................

56

[Bébé]..........................................................

56

[Animal domes.] ..........................................

57

[Crépuscule]................................................

57

[Haute sens.]...............................................

57

[Rafale rapide].............................................

57

[Rafale flash] ...............................................

57

[Ciel étoilé] ..................................................

58

[Feu d’artifice]..............................................

58

[Plage].........................................................

58

[Neige].........................................................

58

[Photo aérienne]..........................................

58

[Pin hole] .....................................................

58

[Sablage].....................................................

58

[Dynamique haute]......................................

59

[Encadrement].............................................

59

[Sous-marine]..............................................

59

Enregistrer les scènes souvent

 

 

utilisées [Mode ma scène]..................

60

 

Filmer Mode [Image animée] ..............

61

 

[Qualité enr.] ...............................................

62

 

Photographier avec la fonction de

 

 

reconnaissance de visage

 

 

[Rec. visage] ........................................

63

 

Enregistrer des portraits .............................

64

 

Modifier ou supprimer les informations

 

 

sur les personnes enregistrées ..................

66

 

Fonctions pratiques pour le voyage...

68

 

[Date voyage]..............................................

68

 

[Heure mond.] ............................................

69

 

Utiliser le menu [Enr.]..........................

70

 

[Format].......................................................

70

 

[Format imag] ..............................................

70

 

[Qualité].......................................................

71

 

[Sensibilité]..................................................

71

 

[Éq.blancs] ..................................................

72

 

[Mode AF]....................................................

74

 

[MPA rapide]................................................

76

 

[Rec. visage] ...............................................

76

 

[Mode mesure] ............................................

76

 

[Exposition i.]...............................................

77

 

[Vit. obtu. mini.] ...........................................

77

 

[I. résolution]................................................

77

 

[Zoom num.] ................................................

78

 

[Rafale]........................................................

78

 

[Mode couleur] ............................................

79

 

VQT3H49

3

Contenu(Suite)

 

[Lampe ass. AF] ..........................................

80

[Sans yeux r.] ..............................................

80

[Stabilisat.]...................................................

80

[Timbre date] ...............................................

81

[Régl.horl.]...................................................

81

Utiliser le menu [Enr.] pour les

 

images animées...................................

82

[Qualité enr.]................................................

82

[MPA continu] ..............................................

82

[Vent coupé] ...............................................

82

Utiliser le menu d’accès rapide..........

83

Saisir du texte......................................

84

Applications (Affichage)

 

Afficher sous forme de liste

 

(Lecture multiple/lecture de calendrier)...

85

Afficher les images animées ..............

86

Méthodes de lecture différentes

 

[Mode lecture]......................................

87

[Diaporama].................................................

88

[Lecture filtrée] ............................................

90

[Calendrier]..................................................

90

Utiliser le menu [Lecture] ...................

91

[Régl. de Téléch.] ........................................

91

[Édit. titre] ....................................................

92

[Timbre car.] ................................................

93

[Redimen.]...................................................

95

[Cadrage] ....................................................

96

[Mes favoris]................................................

97

[Rég. impr.]..................................................

98

[Protéger] ....................................................

99

[Mod. Rec. vis.] .........................................

100

[Copie].......................................................

101

Raccordement à un autre appareil

Utiliser avec un ordinateur ...............

102

Copier des images fixes et des images

 

animées ....................................................

103

Utiliser « PHOTOfunSTUDIO »

 

pour copier les photos vers l’ordinateur ....

105

Télécharger les photos sur les sites

 

Web de partage d’images .........................

105

Imprimer .............................................

106

Imprimer plusieurs photos.........................

107

Imprimer avec la date et le texte...............

107

Effectuer les réglages d’impression sur

 

l’appareil photo..........................................

108

Afficher sur l’écran d’un téléviseur...

109

Autres

 

Liste des affichages de l’écran LCD...

110

Pendant l’enregistrement ..........................

110

Pendant la lecture .....................................

111

Affichages de message.....................

112

Q-R Dépannage.................................

114

Précautions pour l’utilisation et

 

remarques ..........................................

120

Avant l’utilisation

Manipulation de l’appareil photo

Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression excessive.

Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD ou le boîtier de l’appareil. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible.

• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure

• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac plein

• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil photo

• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD

L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures et à l’eau.

Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.

Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les

interstices autour des boutons. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.

Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux

Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau

Condensation (objectif embué)

Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est

exposé à des changements brusques de température ou

de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent

salir l’objectif, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo.

En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement de l’objectif à mesure que l’appareil photo s’adaptera à la température ambiante.

4 VQT3H49

VQT3H49 5

Avant l’utilisation (Suite)

Prenez toujours d’abord une photo d’essai

Prenez toujours une photo d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer de prendre les photos et d’enregistrer le son correctement.

Aucun dédommagement pour les photos ratées

Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les photos ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.

Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur

La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur. L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.

Reportez-vous également à « Précautions pour l’utilisation et remarques » (→120)

Accessoires fournis

Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires.

Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait l’achat de l’appareil photo.

Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.

Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie.

Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie ou chargeur.

Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage.Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.

Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.

Accessoires en option

Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas une carte. (→14)

En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)

6 VQT3H49

VQT3H49 7

Noms des composants

 

Bouton de marche/arrêt

 

de l’appareil photo (→16)

 

Touche d’obturateur (→25)

 

Molette de sélection de mode (→26)

 

Flash (→40)

 

Indicateur de retardateur (→45)/

 

Lampe d’assistance AF (→80)

Commande

Monture de l’objectif

de zoom (→32)

Objectif (→5, 122)

Bouton de libération (→12)

Cache du coupleur CC (→13)

Orifice pour trépied

(→122)

Couvercle du logement à carte/batterie (→12)

Microphone (→61) Haut-parleur (→19, 86)

Écran LCD

(→20, 39, 110, 116)

Commutateur

ENR/LECT (→25)

Touche [EXPOSURE]

(→48, 49, 50)

Touche [DISP.] (→39)

Touche [E.ZOOM]

Touche Q.MENU/ [ / ]

(→35)

(Supprimer/Retour) (→38, 83)

 

Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo.

Prise [AV OUT/ DIGITAL]

(→103, 106, 109)

Touche de curseur

Touche de curseur gauche (◄)

• Retardateur (→45)

Touche de curseur bas (▼)

Mode macro (→42)

Verrouillage AF (recherche MPA) (→29, 74)

Touche de curseur haut (▲)

Compensation d’exposition (→46)

Prises de vues en rafale (→47)

Touche de curseur droit (►)

• Flash (→40)

Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par ▲▼◄►.

L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé.

L’illustration ci-dessus est celle du modèle DMC-TZ18.

Le modèle DMC-TZ19 est doté d’un microphone stéréo.

8 VQT3H49

Charger la batterie

Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle n’est pas vendue préchargée.)

À propos des batteries utilisables sur cet appareil

Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces

batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.

Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.

Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spéciale prend en charge par cette fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles d’autres fabricants certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques.

Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie

1

au chargeur

 

 

2

Branchez le chargeur sur la prise de courant

À branchement À prise d’entrée direct

Batterie

Chargeur (spécifique au modèle)

La fiche du cordon

d’alimentation ne pénètre pas à fond

dans la prise d’entrée. Une partie restera saillante.

Enlevez la batterie une fois la charge terminée

Témoin de charge ([CHARGE])

Allumé : Charge en cours (environ 130 min. si la batterie est

complètement épuisée) Éteint : Charge terminée

Si la lumière clignote :

La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète).

Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.

VQT3H49 9

Charger la batterie (Suite)

Approximations du nombre de photos enregistrables et du temps de fonctionnement

Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment, ainsi que sous les climats froids.

Nombre de photos qu’il est

Environ 340 photos

 

possible de prendre

Selon la norme

 

Temps de filmage

Environ 170 min.

CIPA

 

 

 

 

Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA

CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].

Mode [Programme AE]

Température : 23 °C / Humidité : 50 %RH lorsque l’écran LCD est allumé.

Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).

Utiliser la batterie fournie.

Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir allumé l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [OUI].)

Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.

Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque enregistrement.

Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.

Le nombre de photos qu’il est possible de prendre diminue lors de l’utilisation de [Mode LCD].

Valeur réduite si les intervalles sont plus longs — par exemple environ au quart pour les intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.

Temps de lecture

Environ 300 minutes

Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps.

La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.

La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée.

Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C).

Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation.

Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou par la chaleur générée.

Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.

(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.)

Évitez de démonter ou modifier le chargeur.

Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.

Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.

Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant.

Lors de la charge

Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec.

Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).

Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement

Après la charge, débranchez le chargeur de la prise secteur, puis retirez la batterie du chargeur. (le chargeur consomme jusqu’à 0,1 W s’il reste branché).

N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).

10 VQT3H49

VQT3H49 11

Insérer et retirer la carte (en option)/ la batterie

Bouton

Ne touchez pas le connecteur

Batterie chargée (vérifiez l’orientation)

Carte (vérifiez l’orientation : bornes orientées vers l’écran LCD)

Pour retirer

Pour retirer la batterie :

 

déplacez le bouton

Bouton

dans le sens de la

 

flèche.

 

Mettez le bouton de marche/arrêt sur NON.

Glissez le bouton de libération en position [OPEN] et ouvrez le couvercle

Bouton de libération

[OPEN] [LOCK]

Insérez la batterie et la carte, en vous assurant qu’elles sont dans le bon sens

Batterie: Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un son de verrouillage soit émis, et assurez-vous que le levier est engagé par-dessus la batterie.

Carte: Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis.

Fermez le couvercle

Glissez le bouton de libération en position [LOCK].

Pour retirer la carte :

enfoncez-la par le centre.

Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.

Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque.

Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.

Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie.

Pour retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et patientez jusqu’à ce que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)

Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.

Utiliser l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option) au lieu de la batterie

L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option) permet d’effectuer le filmage et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante sur la batterie.

L’adaptateur secteur et le coupleur CC sont vendus sous forme d’ensemble. Ils ne peuvent être utilisés séparément sur cet appareil photo.

Insérez le coupleur CC au lieu de la batterie (page précédente)

Borne DC IN Coupleur CC

Cache du

 

coupleur CC

 

Adaptateur

 

secteur

Alignez les marques

 

 

pour brancher

Ouvrez le cache du coupleur CC

S’il est difficile à ouvrir, ouvrez d’abord le couvercle du logement à carte/ batterie, puis appuyez sur le cache du coupleur par l’intérieur pour l’ouvrir.

Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant

Branchez l’adaptateur secteur dans la borne DC IN du coupleur CC

Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (en option).

Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de l’appareil photo.

Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché.

Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie.

Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du coupleur.

Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC.

12 VQT3H49

VQT3H49 13

PANASONIC DMC-TZ18, DMC-TZ19 User Manual

Insérer et retirer la carte (en option)/ la batterie (Suite)

Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)

Mémoire intégrée (environ 70 Mo)

Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et vice-versa. (→101)

Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une carte.

Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)

Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)

Type de carte

Capacité

Remarques

Cartes mémoire SD

8 Mo à 2 Go

• Il est recommandé d’utiliser une carte à vitesse SD

 

 

de « Classe 6 » ou supérieure pour enregistrer

Cartes mémoire SDHC

4 Go à 32 Go

des images animées.

Cartes mémoire SDXC

48 Go, 64 Go

• Utilisables sur les appareils compatibles avec les

 

 

formats respectifs.

Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, assurez-vous que les cartes de ce type sont prises en charge par l’ordinateur et les autres périphériques.

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

Seules sont prises en charge les cartes qui figurent ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.

La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.

(Exemple)

Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil. (→24)

Si le loquet de protection contre l’écriture est en position “LOCK”, il n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des prises de vue, ni de formater la carte.

Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).

Informations récentes :

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (site en anglais uniquement.)

Commutateur (LOCK)

14 VQT3H49

Charge restante de la batterie et capacité de mémoire

Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)

(clignote en rouge)

Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la batterie.

Estimation de la capacité restante en nombre de photos ou en temps d’enregistrement (appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter l’affichage)

S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)

Pendant l’utilisation

La carte ou la mémoire intégrée s’allume en rouge.

Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre l’appareil ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option), car cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages. Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.

Capacités d’enregistrement approximatives (photos/temps d’enregistrement)

Le nombre de photos que vous pouvez prendre et le temps d’enregistrement disponible varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte). Lors du réglage sur [Régl. de Téléch.], il se peut que le nombre de photos

enregistrables ou le temps d’enregistrement diminue.

Capacité en photos enregistrées (images fixes)

 

[Format imag]

Mémoire interne

2 Go

4 Go

16 Go

 

 

 

 

14M

13

330

670

2740

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5M

26

650

1300

5300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.3M

410

10050

19940

81340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.

Capacité en temps d’enregistrement (images animées)

[Qualité enr.]

Mémoire interne

2 Go

4 Go

 

1

 

2

1

2

1

2

[HD]

 

8 min 10 s

8 min 10 s

16 min 20 s

16 min 10 s

[VGA]

 

21 min 40 s

21 min 20 s

43 min 10 s

42 min 20 s

[QVGA]

2 min 30 s

 

2 min 20 s

1 h 2 min

59 min 10 s

2 h 4 min

1 h 57 min

Les images animées peuvent être enregistrées de manière continue pendant 15 minutes maximum. De plus, l’enregistrement continu ne peut pas dépasser 2 Go. (Exemple : [8 m

10 s] avec [HD]) Pour enregistrer plus de 15 minutes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur. (Le temps restant pour l’enregistrement continu s’affiche sur l’écran.)

Le temps affiché dans le tableau est le temps total.

1 DMC-TZ18 2 DMC-TZ19

VQT3H49 15

Régler l’horloge

(L’horloge n’est pas réglée à la

sortie d’usine de l’appareil photo.)

Réglez le commutateur ENR/LECT sur avant de mettre l’appareil sous tension.

Commutateur

ENR/LECT

[MENU/SET]

Pour changer le réglage du temps

Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.], puis exécutez

et .

Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de

la batterie si une batterie complètement chargée a

été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.

Mettez l’appareil sous tension

L’appareil se met sous tension.

Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .

Appuyez sur [MENU/SET] pendant que le message s’affiche

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET]

Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode de lecture.)

Appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur ◄►pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼pour valider

Sélectionnez [24h] ou [AM/PM] pour le format d’affichage du temps.

Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).

• Pour annuler → Appuyez sur [ / ].

Appuyez sur [MENU/SET]

Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]

Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps. (Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant sur [DISP.] plusieurs fois.)

Si la date et l’heure ne sont pas définies, elles ne seront pas correctement imprimées sur les photos développées dans une boutique photo numérique ou lors de l’utilisation de [Timbre date] ou [Timbre car.].

Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.

16 VQT3H49

Régler le menu

Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus.

(Exemple) En mode [Programme AE], changez [Mode LCD] dans le menu [Config.].

(commutateur ENR/LECT : réglé sur ; molette de sélection de mode : réglée sur )

Bouton de marche/arrêt

Ouvrez le menu

de l’appareil photo

 

Molette de

sélection de mode Sélectionnez le menu [Config.]

Touche d’obturateur

 

Sélectionnez cette option

 

Page (Vous

 

pouvez utiliser le

Commutateur

levier du zoom

pour passer à

ENR/LECT

l’écran suivant.)

[MENU/SET]

Rubrique

(affichage/réglage

 

de menu) Touche [ / ]

Sélectionnez ce réglage

(Supprimer/Retour)

 

 

Réglage

 

sélectionné

 

Paramétrages

Appuyez plusieurs fois sur [ / ]

Le menu se ferme et l’écran précédent est rétabli.

VQT3H49 17

Régler le menu (Suite)

Type de menu

Menu [Enr.] (Commutateur ENR/LECT : )

Menu [Image animée] (Commutateur ENR/LECT : )

Modifier les préférences d’image (→70 - 82)

Régler la balance des blancs, la sensibilité, le rapport de format, la taille d’image, etc.

Menu [Config.] (Commutateur ENR/LECT : )

Rendre l’utilisation de l’appareil photo plus pratique (→19 - 24)

Faire des réglages pour rendre l’utilisation plus facile, par exemple en réglant l’horloge et en modifiant les bips.

Menu [Mode lecture] (Commutateur ENR/LECT : )

Afficher les photos enregistrées (→87 - 90)

Choisir un type de lecture, pour afficher des diaporamas ou pour limiter la sélection des images pour l’affichage, etc.

Menu [Lecture] (Commutateur ENR/LECT : )

Utiliser les photos (→91 - 101)

Permet de spécifier les réglages de protection d’image, de cadrage et d’impression pour les photos que vous avez prises.

Les exemples d’écran d’opération présentés dans ce mode d’emploi peuvent être différents de l’affichage réel sur l’écran de l’appareil photo, ou certaines parties de l’affichage de l’écran peuvent être omises.

Les types de menu et les options qui s’affichent varient suivant le mode. Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.

En mode d’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant à mi-course la touche d’obturateur.

Utiliser le menu [Config.]

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (→17)

[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant l’utilisation.

Option

 

 

Réglages, remarques

 

Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.

[Régl.horl.]

 

 

 

(→16)

 

 

 

 

 

[Arrivée] : Réglez l’heure locale à la destination outre-

[Heure mond.]

 

 

mer.

Pour régler l’horloge

 

[Départ] : Réglez la date et l’heure pour la zone de

 

 

résidence.

sur l’heure locale d’une

 

 

 

 

 

destination outre-mer.

 

 

 

(→69)

 

 

 

 

[Conf. voyage]

[Date voyage]

[RÉG.] (Enregistrez les dates de départ et de retour.) /

Enregistrez le nombre de

[NON]

 

jours écoulés lors de vos

[Lieu]

 

voyages. (→68)

[RÉG.] (Saisissez le nom de la destination.) / [NON]

 

 

 

 

[Niveau bip]

[Bip]

/

/

: Bas/Élevé/Coupure

Modifiez ou coupez le bip

 

[Tonalité bip]

ou le son de l’obturateur.

/

/ : Changez la tonalité du bip.

 

 

 

 

[Vol. obturat.]

 

/

/

: Bas/Élevé/Coupure

 

 

 

[Ton obturat.]

 

/

/ : Changez la tonalité de l’obturateur.

 

 

 

[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]

[Volume]

• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs

Pour régler le volume du

du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un

téléviseur.

son des haut-parleurs

 

 

 

(7 niveaux)

 

 

 

 

 

 

 

18 VQT3H49

VQT3H49 19

Utiliser le menu [Config.] (Suite)

 

 

 

 

 

 

 

 

Option

 

 

 

Réglages, remarques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[C1] / [C2] / [C3]

[Mém. rég. pers]

 

 

 

 

Enregistrez les réglages

 

 

 

 

sur l’appareil photo

 

 

 

 

actuel. (→51)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Lumi. LCD auto] :

[Mode LCD]

 

 

 

La luminosité se règle automatiquement en fonction de

Rendre l’écran LCD plus

 

 

 

l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo.

 

 

 

[Accentu. ACL] :

visible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilisation à l’extérieur).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Angle sup.] :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rend l’écran plus visible lors de la prise de photos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à partir de points élevés. (devient moins visible par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’avant)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[NON]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• [Lumi. LCD auto] est inopérant en mode de lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• [Accentu. ACL] revient à la luminosité normale si aucune

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

commande n’est effectuée pendant 30 secondes lors de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la photographie ou du filmage. (Appuyez sur une touche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quelconque pour rétablir la luminosité accrue)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• [Angle sup.] sera annulé lorsque vous éteindrez l’appareil photo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La luminosité étant accrue sur la photo affichée par l’écran LCD,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pas l’image photographiée ou filmée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Le réglage sur [Mode LCD] réduit le nombre de photos qu’il est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

possible de prendre et le temps de filmage disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Info enreg.]

 

 

[Grille de réf.]

[OUI] (Affichez les informations d’enregistrement avec une

Sélectionnez l’affichage

 

 

 

grille de référence.)

des informations

[NON]

d’enregistrement et

 

 

 

 

[Modèle]

les types de grille de

/

: Changez le motif de la grille de référence.

référence. (→39)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[OUI] / [NON]

[Histogramme]

 

 

 

 

Vérifiez la luminosité du

 

 

 

 

sujet sur un graphique.

 

 

 

 

(→39)

 

 

 

 

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (→17)

Option

 

 

Réglages, remarques

[Reprise zoom]

[OUI] / [NON]

 

• Ce réglage n’est pas possible lors de l’utilisation du

Mémorisez la position

 

mode de scène [Autoportrait].

du zoom lorsque vous

 

 

 

éteignez l’appareil photo.

 

 

 

[Économie]

 

 

[Mode veille]

[2 MIN.] / [5 MIN.] / [10MIN.] / [NON]:

Éteignez l’appareil ou

Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension

l’écran LCD lorsque

lorsqu’il n’est pas utilisé.

l’appareil n’est pas

 

• Pour rétablir → Enfoncez la touche d’obturateur à mi-

utilisé, pour réduire la

 

 

course, ou remettez l’appareil sous tension.

consommation de la

 

• Non utilisable dans les cas suivants.

batterie.

 

Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (en option)

 

 

et du coupleur CC (en option), lors du raccordement à

 

 

un ordinateur ou une imprimante, pendant le filmage ou

 

 

la lecture d’images animées, pendant les diaporamas,

 

 

pendant la lecture de démonstration automatique

 

 

• Réglages verrouillés sur [5 MIN.] en mode [Auto intelligent].

 

 

 

[Économie LCD]

 

 

 

 

[OUI] / [NON]:

 

L’écran LCD s’éteint pour réduire la consommation d’énergie.

 

 

• Réduit la qualité d’image sur l’affichage de l’écran LCD pendant

 

 

la photographie ou le filmage pour réduire la consommation de la

 

 

batterie (sauf pour la zone de zoom numérique). Notez toutefois

 

 

que cela est sans effet sur les images photographiées ou filmées.

 

 

• Le réglage de [Mode LCD] a priorité sur celui de

 

 

[Économie LCD] pour la luminosité de l’écran LCD.

 

[1 S] / [2 S]

[Prév.auto]

[FIXE] : L’écran de prévisualisation automatique demeure

Pour afficher

 

 

affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une

 

 

touche (autre que la touche [DISP.])

automatiquement les

 

 

[NON]

photos immédiatement

 

• Fixé sur [2 S] en mode [Auto intelligent].

après la prise

 

 

 

• La prévisualisation automatique est exécutée quel que

 

 

soit le réglage en modes de scène, [Aide panoramique],

 

 

[Rafale rapide], [Rafale flash] et [Encadrement], et en

 

 

modes [Pris. vues raf.] et [Rafale].

 

 

• La prévisualisation automatique des images animées

 

 

n’est pas possible.

20 VQT3H49

VQT3H49 21

Utiliser le menu [Config.] (Suite)

Option

Réglages, remarques

 

• Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de

[Renum.fichier]

fichier commence à 0001.

• Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100

Remettez à zéro les

et 999.

numéros de fichier

Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque

d’image.

le numéro de dossier 999 est atteint. Dans ce cas,

 

copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et

 

formatez la mémoire interne ou la carte. (→24)

 

• Pour remettre le numéro de dossier à 100:

 

Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis

 

réinitialisez les numéros de fichier à l’aide de [Renum.

 

fichier]. Sélectionnez ensuite [Oui] sur l’écran de

 

restauration du numéro de dossier.

 

[Restaurer réglages d’enr.?]

[Restaurer]

[Restaurer paramètres de configuration?]

Rétablissez les réglages

 

• Les informations enregistrées dans [Rec. visage] sont

par défaut.

réinitialisées si les réglages d’enregistrement sont

 

réinitialisés.

 

• La réinitialisation des paramètres de configuration rétablit

 

également les éléments suivants.

 

Âges en années/mois et noms en modes de scène

 

[Bébé] et [Animal domes.]

 

• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne

 

seront pas réinitialisés.

 

• Le mouvement de l’appareil photo peut être audible

 

lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit

 

pas d’un dysfonctionnement.

 

 

 

 

[Sélect.connex.] :

[Mode USB]

Sélectionnez [PC] ou [PictBridge(PTP)] chaque fois

Sélectionnez une

que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une

imprimante compatible PictBridge.

méthode de connexion

 

 

 

[PictBridge(PTP)] : Sélectionnez lors du

pour le raccordement

 

 

 

 

 

 

 

de l’appareil photo à

 

 

 

raccordement à une imprimante

un ordinateur ou à une

 

 

 

compatible PictBridge.

imprimante à l’aide d’un

 

 

 

[PC] : Sélectionnez lors du raccordement à un

 

 

 

 

 

 

câble de connexion USB.

 

 

 

ordinateur.

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (→17)

 

 

Option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglages, remarques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Sortie vidéo]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Sortie]

[NTSC] / [PAL]

Fonctionne lorsqu’un

Pour changer le format de sortie vidéo lorsque l’appareil est

raccordé à un téléviseur, etc. (Mode lecture uniquement)

câble AV est connecté.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Format TV]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Le pivotement de l’affichage est activé.

[Rotation aff]

 

 

 

 

 

 

 

 

: Le pivotement de l’affichage est activé pour la

Faites pivoter

 

 

 

 

 

 

 

 

sortie TV uniquement.

automatiquement les

[NON]

photos de type portrait.

 

 

• [Rotation aff] ne sont pas disponibles avec les images animées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Il se peut que la rotation ne soit pas possible avec les

 

 

 

 

 

 

 

images fixes prises avec la surface de l’objectif pointée

 

 

 

 

 

 

 

directement vers le haut ou le bas, et avec les images

 

 

 

 

 

 

 

fixes prises sur un autre appareil photo.

 

 

 

 

 

• La rotation des photos n’est pas possible pendant la

 

 

 

 

 

 

 

lecture multiple.

 

 

 

 

 

• Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si

 

 

 

 

 

 

 

l’environnement (système d’exploitation, logiciel) est

 

 

 

 

 

 

 

compatible avec Exif (→37).

 

 

 

La version actuelle s’affiche.

[Aff. version]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez la version du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

micrologiciel de l’appareil photo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 VQT3H49

VQT3H49 23

Utiliser le menu [Config.] (Suite)

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (→17)

Option

Réglages, remarques

 

• Cela requiert une batterie suffisamment chargée ou

[Formater]

l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en

option). Avant de formater la mémoire interne, retirez

Utilisez cette option

toutes les cartes.

lorsque [Erreur mémoire

(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera

interne] ou [Erreur carte

formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune

mémoire] apparaît, ou

carte n’est insérée.)

lors du formatage de la

• Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil

mémoire intégrée ou de

photo.

la carte.

Toutes les données de photo, y compris celles des

Les données ne sont plus

photos protégées, seront supprimées.

récupérables après le

• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez

formatage d’une carte ou

aucune opération pendant le formatage.

de la mémoire intégrée.

• Le formatage de la mémoire interne peut prendre

Vérifiez soigneusement le

plusieurs minutes.

contenu de la carte ou de

• Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas

la mémoire intégrée avant

à effectuer le formatage.

de formater.

 

 

Définissez la langue d’affichage sur l’écran.

[Langue]

 

Pour changer la langue

 

d’affichage

 

 

[Démo. stab.] :

[Mode démo]

L’étendue du vacillement est indiquée sur le graphique

Affichez la démonstration

(approximation)

Étendue du vacillement

des fonctions.

 

 

Étendue du vacillement après la correction

 

• Pendant l’affichage de l’écran de démonstration, le

 

stabilisateur d’image optique commute entre OUI et NON

 

à chaque pression sur [MENU/SET].

 

• Impossible d’afficher en mode de lecture.

 

[Démo auto] : Afficher un diaporama d’introduction

 

[OUI] / [NON]

 

• Pour fermer → Appuyez sur [MENU/SET]

 

• [Démo auto] ne peut être affiché sur les appareils

 

externes tels que les téléviseurs.

Commandes de base pour photographier ou filmer

Touche d’obturateur

Réglez sur

: Vous pouvez photographier ou filmer.

: Les photos prises et les images animées filmées peuvent être lues.

Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré

L’illustration est celle du DMC-TZ18.

 

Alignez bien la molette de sélection de mode

 

sur le mode à utiliser.

 

Visez et photographiez/filmez

 

 

 

Photographier

 

Filmer

Appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche

d’obturateur

d’obturateur

Appuyez doucement sur la touche

 

Appuyez doucement sur la touche

d’obturateur

 

d’obturateur

Enfoncez à mi-course (Faites la mise au point)

Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la enfoncée pour prendre la photo

Enfoncez complètement

Enfoncez à mi-course (pour faire la mise au point)

Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la enfoncée pour commencer à filmer

Enfoncez complètement

Appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur pour arrêter de filmer

Enfoncez complètement

24 VQT3H49

VQT3H49 25

Commandes de base pour photographier ou filmer (Suite)

Tenir l’appareil photo

Lampe d’assistance AF Flash

Gardez les bras près du corps et écartez les jambes.

Ne touchez pas l’objectif.

Évitez de bloquer le microphone pendant l’enregistrement d’images animées. (→8)

Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près.

Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur.

Il est recommandé d’utiliser la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil photo.

Molette de sélection de mode

Mode [Auto intelligent]

Mode [Programme AE]

Mode [Priorité ouvert.]

Mode [Priorité vitesse.]

Mode [Expo. manuelle]

Mode [Personnaliser]

[Mode scène]

[Mode ma scène] Mode [Image animée]

Photographiez avec les réglages automatiques (→27).

Photographiez avec vos propres réglages. (→30)

Établissez l’ouverture, puis photographiez. (→48)

Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez. (→49)

Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez. (→50)

Photographiez avec des réglages prédéfinis. (→51)

Photographiez en fonction de la scène (→53).

Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés (→60).

Filmez (→61).

Prendre une photo avec les réglages

automatiques Mode [Auto intelligent]

Mode d’enregistrement :

Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles que « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance » simplement en pointant l’appareil photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos claires sans avoir à effectuer de réglages manuellement.

Touche d’obturateur

Réglez sur

Réglez sur (Mode [Auto intelligent])

Prenez une photo

 

Enfoncez à mi-course

Enfoncez complètement

 

(appuyez légèrement pour

(appuyez à fond sur la

Détection de scène automatique

faire la mise au point)

touche pour photographier)

 

 

 

L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue

 

automatiquement les réglages optimaux.

 

 

Les gens sont détectés

Les gens et la scène nocturne sont

est

Bébé est détecté 1

détectés 2 (Uniquement lorsque

sélectionné)

 

 

La scène est détectée

La scène nocturne est détectée

 

Un coucher de soleil est détecté

Un gros plan est détecté

 

Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.

1 (Lorsque les bébés (enfants de moins de 3 ans) enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus)

2 Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.

Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets (, , ), la détection de visage s’active, puis l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus. Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour

un même sujet.

Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement), taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement

Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié.

Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec et .

26 VQT3H49

VQT3H49 27

Prendre une photo avec les réglages

automatiques Mode [Auto intelligent] (Suite)

Mode d’enregistrement :

Pour utiliser le flash

Sélectionnez

 

 

 

(Auto) ou

 

 

(Flash désactivé).

 

 

 

 

 

 

 

• Lorsque

 

 

 

est utilisé,

 

 

,

 

 

(Auto/réduction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yeux rouges),

 

 

 

(synchronisation lente et réduction

 

 

 

 

 

yeux rouges) et

 

 

 

(synchronisation lente) sont

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement sélectionnés en fonction du type de

 

sujet et de la luminosité. Pour plus de détails (→40).

 

et

 

 

indiquent que la correction numérique des

 

 

 

yeux rouges est activée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La vitesse d’obturation est moindre en

 

et

 

.

 

 

Plage de mise au point (→44).

Les options de menu suivantes sont réglables en mode [Auto intelligent].

• Menu [Enr.] : [Format imag] 1, [Rafale], [Mode couleur] 1, [Rec. visage]

• Menu [Config.] 2 : [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip] 1, [Langue], [Démo. stab.]

1 Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.2 Les autres options du menu [Config.] reflèteront les réglages effectués en mode

[Programme AE], etc. Compensation de contre-jour

Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo.

Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.

• [Prév.auto] : [2 S] • [Mode veille] : [5 MIN.] • [Grille de réf.] :

• [Éq.blancs] : [ÉAB] • [Qualité] :

 

(Fine) • [Sensibilité]:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• [Stabilisat.] : [OUI] • [Mode AF] :

(Détection de visage)

3

 

• [Lampe ass. AF] : [OUI] • [MPA rapide]: [OUI] • [Mode mesure] :

(Multiple)

• [Exposition i.] : [STANDARD] • [I. résolution] : [i.ZOOM]

 

• [Sans yeux r.] : [OUI] • [MPA continu] : [OUI]

3 (Mise au pointà 23 zones) lorsque la reconnaissance du visage n’est pas possible Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.

[Histogramme], [Exposition], [Pris. vues raf.], [Régler WB], [Zoom num.], [Vit. obtu. mini.]

À propos des couleurs gaies

Si [Mode couleur] est réglé sur [Happy], les images fixes seront plus nettes et auront des couleurs plus vives.

Détection de visage et reconnaissance de visage

Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les personnes présentes sont les sujets de la photo (, , ), il active la détection de visage, puis effectue la mise au point et règle l’exposition en fonction des visages reconnus. (→63)

Reconnaissance de visage

Vous pouvez enregistrer les visages des gens que vous photographiez souvent, avec

leur nom, leur âge et autres informations.

Si les photos sont prises avec [Rec. visage] (→63) réglé sur [OUI], la priorité est accordée, pour la mise au point et le réglage d’exposition, aux visages qui ressemblent le plus

à ceux enregistrés. De plus, l’appareil photo mémorise les visages détectés lors de la détection de visage, reconnaît automatiquement les visages souvent photographiés, puis

les affiche sur l’écran d’enregistrement de visage.

Recherche MPA

Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF), l’appareil peut

garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge.

Réglez [Mode AF] sur la recherche MPA

• Pour annuler la recherche MPA → Appuyez de nouveau sur ▲.

Cadre de recherche MPA

Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis verrouillez

• Pour annuler le verrouillage AF →Appuyez sur ▼.

• L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur lequel la mise au point est verrouillée (verrouillage AF).

Cadre de recherche MPA Verrouillage AF réussi : Jaune

Verrouillage AF raté : Rouge (clignote)

La reconnaissance des visages sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche MPA. Dans certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou

lorsqu’il fait sombre, il se peut que [Recherche MPA] ne fonctionne pas bien.

28 VQT3H49

VQT3H49 29

Prendre des photos avec ses propres réglages

Mode [Programme AE]

Mode d’enregistrement :

Utiliser le menu [Enr.] pour modifier les réglages et configurer son propre environnement

de photographie.

Réglez sur

Touche d’obturateur

Réglez sur (mode [Programme AE])

Prenez une photo

Enfoncez à mi-course

Enfoncez complètement

(appuyez légèrement pour

(appuyez à fond sur la

faire la mise au point)

touche pour photographier)

Affichage de mise au point

(lorsque la mise au point est effectuée : clignotant → allumé)

Zone AF

(Faites la mise au point sur le sujet ;

une fois la mise au point terminée : rouge → vert)

Si un avertissement s’affiche concernant le vacillement, utilisez [Stabilisat.], un trépied ou [Retardateur].

Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Vous devez utiliser le flash, modifier les réglages de [Sensibilité]

ou régler [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente. Valeur d’ouverture

Affichage d’alerte de vacillement

Vitesse d’obturation

30 VQT3H49

Faire la mise au point

Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.

Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet

Alignez la zone AF sur le sujet

Maintenez enfoncé à

 

mi-course

Zone AF

 

Revenez à la composition désirée

Enfoncez complètement

Zone AF

Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile:

Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur.

Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.

Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez

ensemble des objets lointains et des objets proches.

L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la mise au point n’est pas correcte.

Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme guide.

Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point.

La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il fait noir et lors de l’utilisation du zoom numérique.

Affichage de mise au point

Plage de mise au point

VQT3H49 31

Photographier avec le zoom

Mode d’enregistrement :

Le zoom avant peut aller jusqu’à 16 X en mode de « zoom optique », et jusqu’à 33,8 X en mode de ‘zoom optique supplémentaire’ (photos seulement) avec une qualité d’image inférieure. Pour agrandir encore plus, vous pouvez utiliser [i.ZOOM] ou [Zoom num.].

Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif pendant l’exécution du zoom.

Types de zoom

Zoom avant/arrière

Capture une

Agrandit

plus grande

le sujet

zone (grand

(téléobjectif)

angulaire)

 

 

Plage de mise au point

 

Taux de grossissement

Barre de zoom

(approximatif)

 

Il est possible de régler la vitesse du zoom.

Pour zoomer lentement → tournez légèrement Pour zoomer rapidement → tournez complètement

Type

 

 

 

Zoom optique

Zoom optique supplémentaire

Taux

 

16 ×

 

 

 

Jusqu’à 33,8 ×

maximum

 

 

 

 

 

 

(suivant la taille de l’image)

Détérioration de

 

 

 

Non

 

Non

la qualité d’image

 

 

 

 

 

 

(Par contre, la taille de l’image est réduite)

Conditions

 

 

 

Aucun

Réglez l’option [Format imag] du menu [Enr.]

d’utilisation

 

 

 

 

 

 

sur un paramètre où s’affiche (→70)

Affichage de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’écran

 

 

 

 

 

 

 

s’affiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type

 

 

 

i.Zoom

 

Zoom numérique

Taux

 

Environ 1,3 × le zoom optique ou

Jusqu’à 4 × le taux de grossissement

maximum

 

le zoom optique supplémentaire

 

original

Détérioration

 

 

 

Presque nul

 

Oui

de la qualité

 

 

 

 

 

 

 

 

d’image

 

 

 

 

 

 

 

 

Conditions,

Le zoom i.Zoom fonctionne dans les cas suivants.

Lorsque l’option [Zoom num.] du menu

etc.

(mode [Auto intelligent])

[Enr.] est réglée sur [OUI] (→36)

Mode de scène (sauf pour [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole])

Lorsque l’option [I. résolution] du menu [Enr.] est réglée sur [i.ZOOM] (→34)

Affichage de l’écran

s’affiche

La zone du zoom numérique s’affiche

32 VQT3H49

Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?

Si, par exemple, le zoom est réglé sur [3M ] (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 14M (équivaut à 14,1 millions de pixels), ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.

Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs. Dans certains modes d’enregistrement, la fonction « Macro télé » (→42) s’active lorsque

le taux de grossissement maximum est atteint.

Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.

Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.

Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants : [Zoom macro], images animées, modes de scène [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole] et [Encadrement]

Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants :

(mode [Auto intelligent]), modes de scène ([Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole], [Sablage] et [Encadrement])

[Reprise zoom] permet de conserver le taux de grossissement en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.

VQT3H49 33

Photographier avec le zoom (Suite)

Mode d’enregistrement :

[i.ZOOM]

L’appareil photo utilise une technologie de super résolution pour augmenter le taux de grossissement. L’utilisation de la technologie de super résolution permet d’augmenter le taux de grossissement jusqu’à 1,3 fois environ par rapport au taux de grossissement original, presque sans réduction de la qualité d’image.

Affichez le menu [Enr.]

Sélectionnez [i.ZOOM]

Sélectionnez [I. résolution]

Appuyez plusieurs fois sur

 

[ / ]

Lorsque [I. résolution] est réglé sur [i.ZOOM], la technologie de super résolution est appliquée à l’image.

Le i.Zoom fonctionne dans les cas suivants.

(mode [Auto intelligent])

Mode de scène (sauf pour [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole])

34 VQT3H49

Zoom facile : Pour régler rapidement le zoom jusqu’au taux de grossissement maximum

Zoom sur T max. sur pression d’une seule touche.

Appuyez pour modifier le taux de grossissement

Le taux de grossissement change à chaque pression

L’illustration est celle du DMC-TZ18.

Changement de taux de grossissement

Lorsque la taille d’image est de 10,5 M

Lorsque la taille d’image est de 10 M

ou plus

ou moins

Taux de grossissement actuel

(ou 1 X)

Zoom optique

Taux maximum 1

Zoom optique supplémentaire

Taux maximum 2

Zoom numérique

Taux maximum 3

Taux de grossissement actuel

(ou 1 X)

Zoom optique supplémentaire Taux maximum

Zoom numérique

Taux maximum 3

1 Lorsque [i.ZOOM] est activé, le taux maximum varie suivant les réglages de [i.ZOOM].

2 La taille de l’image devient temporairement [3 M] ( ), [2.5M] ( / ) ou [2M] ( ).3 Lorsque l’option [Zoom num.] du menu [Enr.] est réglée sur [OUI].

Le zoom facile est inopérant pendant le filmage d’images animées.

VQT3H49 35

Photographier avec le zoom (Suite)

Mode d’enregistrement :

[Zoom num.]

Grossissez 4 fois plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique supplémentaire. (Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.)

Affichez le menu [Enr.]

Sélectionnez [OUI]

Sélectionnez [Zoom num.]

Appuyez plusieurs fois sur

 

[ / ]

36 VQT3H49

Afficher les photos [Lect. normale]

Mode de lecture :

Lorsqu’il y a une carte dans l’appareil photo, les images sont lues depuis la carte ; dans le cas contraire, elles sont lues depuis la mémoire intégrée.

Commande

Réglez sur

de zoom

Faites défiler les photos

[DISP.]

Pour agrandir (Zoom de lecture)

Tournez du côté T

Position actuelle du zoom

Chaque fois que vous tournez la commande de zoom du côté T, le

grossissement augmente d’un niveau à la fois, jusqu’à 4 niveaux après

1 X, 2 X, 4 X, 8 X et 16 X. (La qualité d’image diminue graduellement sur l’affichage.)

Pour réduire l’effet de zoom → tournez la commande du côté W.

Déplacez la position du zoom → ▲▼◄►

Numéro de

dossier/fichier

Numéro de

Précédente Suivante photo/Nombre total de photos

Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement vers l’avant/arrière.

Plus vous appuyez longtemps, plus la vitesse de défilement augmente.

(La vitesse peut varier suivant les conditions d’affichage)

Certaines photos éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur cet appareil photo.

Si le commutateur ENR/LECT est déplacé de à alors que l’appareil photo est allumé, le barillet d’objectif sera rétractera au bout d’environ 15 secondes.

Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera

File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi qu’à la norme

Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.

VQT3H49 37

Loading...
+ 44 hidden pages