Pitanja i odgovori u slučaju problema ..156
Upozorenje za uporabu i napomene ...163
Korisnički ugovor o licenci za
podatke o nazivu mjesta ……...………165
Vremenski kapacitete snimanja ... 174
Vremenski kapacitet snimanja
….......................………………. 176
4 VQT2R24 VQT2R24 5
Prije uporabe
Prvo pročitajte Sprječavanje oštećenja i kvarova
■ Prvo napravite probno snimanje!
Prvo provjerite možete li uspješno snimati
slike i zvukove (videozapise/fotograje sa
zvukom).
■ Ne pružamo odštetu za neuspješne/
izgubljene snimke ili za izravnu/
neizravnu štetu.
Panasonic ne pruža odštetu čak ni kada
je šteta nastala uslijed greški na fotoaparatu ili memorijskoj kartici.
■ Pažljivo proučite autorska prava.
• Presnimavanje prethodno snimljenih
traka ili diskova, odnosno drugog
izdanog ili objavljenog materijala koji
ne služe za privatnu uporabu može
dovesti do kršenja autorskih prava.
Presnimavanje određenog materijala
može biti zabranjeno čak i u privatne
svrhe.
Značajke LCD zaslona
Kod izrade LCD zaslona korištena je tehnologija visoke preciznosti. Međutim, na
zaslonu se mogu pojaviti neke tamne ili svijetle točkice (crvene, plave ili zelene).
Ovo nije kvar.
LCD zaslon ima više od 99,99% efektivnih piksela, dok ih je samo
0,01% neaktivno ili je uvijek osvijetljeno. Takve točke neće biti
snimljene na fotograje u ugrađenoj memoriji ili na kartici.
Temperatura uređaja
Površina fotoaparata (posebice povšina namijenjena za držanje
uređaja), baterija I memorijska kartica mogu se zagrijati uslijed
korištenja. Ovo ne utječe na rad ili kvalitetu fotoaparata.
Ovaj priručnik nudi upute za uporabu modela: DMC-TZ10/DMC-TZ9/DMC-TZ8.
Izgled, tehničke značajke i prikaz zaslona ovisit će o modelu koji se koristi. Opisi u ovom priručniku
prvenstveno se zasnivaju na modelu DMC-TZ10.
Detalji vezani uz funkcije pojedinih modela označeni su simbolima na zaglavlju ili na kraju opisa, i
sl.
(Primjer)
Funkcije dostupne samo u modelu DMC-TZ10:
Funkcije dostupne samo u modelu DMC-TZ9:
Funkcije dostupne samo u modelu DMC-TZ8:
■ Neke se slike ne mogu reproducirati.
• Slike obrađene na računalu
• Slike snimljene ili obrađene na drugoj
vrsti fotoaparata (Također možda neće
biti moguće reproducirati slike snimljene
ili obrađene na ovom fotoaparatu na
drugim fotoaparatima.)
■ Softver na isporučenom CD-ROM-u
Zabranjene su sljedeće radnje:
• Pravljenje duplikata (kopiranje) u svrhu
prodaje ili iznajmljivanja
• Kopiranje na mreže
Površina za
držanje uređaja
■ Izbjegavajte udarce, vibracije i pritisak.
• Ne izlažite fotoaparat snažnim vibracijama ili udarcima; npr. ne ispuštajte i
ne udarajte fotoaparat i ne sjedajte s
fotoaparatom u džepu. (Pričvrstite ručnu
vrpcu kako ne biste slučajno ispustili
fotoaparat. Pričvršćivanje drugih predmeta, osim ručne vrpce, može dodatno
opteretiti fotoaparat.)
• Ne pritišćite objektiv ili LCD zaslon.
■ Ne izlažite fotoaparat vodi i ne umećite
u njega strana tijela.
Ovaj fotoaparat nije vodootporan.
• Ne izlažite ovaj fotoaparat vodi, kiši ili
morskoj vodi.
(Ukoliko se fotoaparat smoči, prebrišite
ga mekom suhom krpom.) Temeljito iscijedite krpu ako je namočena morskom
vodom, i sl.)
• Ne izlažite objektiv i utore prašini ili
pijesku i pazite da tekućine ne uđu u
procijepe između tipki.
■ Izbjegavajte kondenzaciju uzrokovanu
naglom promjenom temperature i vlage.
• Kada premještate fotoaparat u prostoriju
s različitom temperaturom ili razinom
vlage, stavite ga u plastičnu vrećicu i
pričekajte da se prilagodi novim uvjetima
prije nego što ga počnete koristiti.
• Ukoliko se objektiv zamagli, isključite
fotoaparat i ostavite ga otprilike 2 sata,
kako bi se prilagodio novim uvjetima.
• Ukoliko se zamagli LCD zaslon,
prebrišite ga mekom suhom krpom.
■ Objektiv
• Ukoliko se objektiv zaprljao:
Slike mogu izgledati ponešto bjelje
ako je objektiv prljav (od otisaka prstiju,
i sl.). Uključite fotoaparat, uhvatite
izvađeno kućište objektiva prstima te
nježno obrišite površinu objektiva
suhom, mekom krpom.
• Ne ostavljajte objektiv na izravnom
sunčevom svjetlu.
Prekidač UKLJ/ISKLJ (ON/OFF)
Ne dirajte objektiv,
jer bi to moglo oštetiti
fotoaparat.
Budite oprezni dok vadite
fotoaparat iz vrećice, i sl.
■ Pri korištenju stativa
(tronošca ili jednonošca)
• Ne primjenjujte pretjeranu silu i ne
zatežite vijke previše ukoliko se olabave.
(To može oštetiti fotoaparat, utor za vijke
ili naljepnicu.)
• Vodite računa o tome da je stativ
stabilan. (Pogledajte upute za korištenje
stativa.)
■ Pri prenošenju fotoaparata
Isključite fotoaparat.
Molimo također pogledajte odlomak “Upozorenje za uporabu i napomene” (→163).
6 VQT2R24 VQT2R24 7
Prije uporabe(Nastavak)
O GPS-u
Podaci o nazivu lokacije
■
fotoaparata
Prije uporabe, pročitajte “Korisnički
ugovor o licenci za podatke o nazivu
lokacije”. (→165)
■ GPS funkcija može se koristiti i kada
je fotoaparat isključen.
Kada je funkcija [GPS SETTING]
uključena ([ON]), GPS funkcija radi kako
bi periodički provjerila trenutni položaj,
čak i ako je fotoaparat isključen (OFF).
• Kada isključujete fotoaparat u zrakoplovu, bolnici ili drugom mjestu sa
zabranom korištenja, postavite
[GPS SETTING] na ili [OFF]. (→85)
• Kada je [GPS SETTING] postavljeno na
[ON] (uključeno), baterija će se prazniti
čak I kada je fotoaparat isključen.
■Snimanje podataka o lokaciji
• Nazivi lokacija i znamenitosti za
snimanje (kao što su imena zgrada)
valjani su od veljače 2010. Oni se neće
ažurirati.
• Ograničene informacije o nazivima
lokacija i znamenitosti možda će biti
dostupne, ovisno o zemlji ili području.
■Pozicioniranje
S obzirom na to da GPS sateliti stalno mijenjaju položaj, ovisno o lokaciji i uvjetima
snimanja, možda neće biti moguće precizno pozicionirati satelite ili može doći do
razlika u pozicioniranju.
■Korištenje u inozemstvu
• GPS možda neće raditi u Kini i u
pograničnim područjima Kini susjednih
zemalja. (Od ožujka 2010.)
• Neke zemlje i regije mogu kontrolirati
uporabu GPS ili slične tehnologije.
S obzirom na to da ovaj fotoaparat ima
GPS funkciju, pije nego što ga ponesete
u inozemstvo, provjerite u veleposlanstvu zemlje koju posjećujete ili u putničkoj
agenciji postoje li u odredišnoj zemlji
određena ograničenja za korištenje GPS
funkcije.
8 VQT2R24 VQT2R24 9
Standardni
pribor
Prije uporabe uređaja provjerite je li
isporučen sav pribor.
●Pribor i oblik pribora će se razlikovati
ovisno o državi ili području u kojem su
kupljeni.
Za detalje o priboru, pogledajte
Osnovne upute za uporabu.
●Baterijski je paket u tekstu naznačen
kao baterijski paket ili baterija.
●Baterijski je punjač u tekstu naznačen
kao baterijski punjač.
●‘PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD Edition’
uključen je u model DMC-TZ10.
‘PHOTOfunSTUDIO 5.0’ is uključen je
u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8. U ovom
se priručniku ‘PHOTOfunSTUDIO’
odnosi na obje verzije softvera.
●Molimo odložite svu ambalažu na
prihvatljiv način.
■Dodatna oprema
• Kartica je neobavezna. Kada ne
koristite karticu, fotograje možete
snimati na ili reproducirati iz ugrađene
memorije. (→16)
• Obratite se dobavljaču ili najbližem
servisu ukoliko izgubite isporučeni
Preporučamo
korištenje isporučene
ručne vrpce kako ne
biste slučajno ispustili
fotoaparat.
[AV IZLAZ/
DIGITALNI]
utor*3
(→141, 144, 147)
Tipka za brisanje (→45)
Tipke kursora
[MENU/SET]
(prikaz izbornika/postavi/završi) (→20)
Lijeva tipka kursora (◄)
• Automatski okidač (→52)
Donja tipka kursora (▼)
• Makro način rada (→49)
• AF zaključavanje (AF praćenje)
Gornja tipka kursora (▲)
• Kompenzacija ekspozicije (→53)
• Auto Bracket funkcija (→54)
• Multi Aspect funkcija mijenjanja
veličine slike (→55)
• Precizno podešavanje balansa
bijele boje (→98)
Desna tipka kursora (►)
• Bljeskalica (→47)
●U ovom je priručniku tipka koja se koristi osjenčana ili označena znakom▲▼◄ ►.
●Izgled, tehničke značajke i prikaz zaslona ovisit će o modelu koji se koristi.
●Prikazane slike odnose se na model DMC-TZ8.
●DMC-TZ9 ima indikator statusa.
1 DMC-TZ9 ima stereo mikrofon.
*
*
2 LCD zaslon modela DMC-TZ9 drugačije je veličine.
*3 DMC-TZ9 ima HDMI utor. (→148, 149)
(→14)
■Baterije za uporabu s ovim uređajem
Primijećeno je da se na nekim tržištima mogu dobaviti krivotvorene baterije
koje su izgledom vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nisu primjereno
zaštićene prema zahtjevima i regulativama o sigurnosti proizvoda. Postoji
opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka Panasonic se odriče odgovornosti
u slučaju bilo kakvih nezgoda ili kvara nastalih uslijed uporabe krivotvorenih
baterija. Za uporabu sigurnih proizvoda predlažemo kupnju izvornih Panasonic
baterija.
• Koristite namjenski punjač i bateriju.
• Fotoaparat je opremljen funkcijom za prepoznavanje baterija koje se mogu
sigurno koristiti. Namjenska baterija podržava ovu funkciju. Jedine baterije
prikladne uporabi s ovim uređajem izvorni su Panasonic proizvodi te baterije
proizvedene od strane drugih kompanija, ali koje je odobrio Panasonic. (Nije
moguće koristiti baterije koje ne podržavaju ovu funkciju). Panasonic ne može
jamčiti za kvalitetu, izvedbu i sigurnost baterija koje nije proizveo Panasonic i
koje nisu izvorni Panasonic proizvod.
Umetnite punjač u priključke baterije
Pazite da je natpis [LUMIX] okrenut prema van.
Uključite punjač u mrežnu utičnicu
1
2
●Vrsta priključka
●Vrsta utičnice
Baterija
(posebna za svaki model)
• Mrežni se
kabel ne može
u potpunosti
Punjač
(posebna za
svaki model)
umetnuti u
ulazni priključak.
Ostat će proci jep između
utora i priključka
Kad je punjenje gotovo, isključite
bateriju
Indikator punjenja
([CHARGE])
On (uključeno):
Punjenje u tijeku (otprilike
130 minuta ukoliko je baterija
potpuno ispražnjena)
Off (isključeno):
Punjenje završeno
Ako svjetlo treperi:
• Punjenje će možda trajati duže ako je temperature
baterije preniska ili previsoka
(baterija se možda neće
potpuno napuniti).
• Priključak baterije/punjača
je prljav. Prebrišite suhom
krpom.
10 VQT2R24 VQT2R24 11
Za DMC-TZ10 (→9)
Punjenje baterije(nastavak)
Smjernice za broj slika koje je moguće snimiti i vrijeme snimanja
Broj im se može smanjiti ukoliko se često koriste bljeskalica, zum ili [LCD MODE] način
rada; ili ako se fotoaparat koristi u hladnim klimama.
Broj slika koje je moguće snimiti i vrijeme snimanja također će se smanjiti ako radi funkcija GPS.
■Snimanje fotograja
Broj slika koje je moguće
snimiti
Vrijeme snimanja
●Uvjeti snimanja prema CIPA standardu
• CIPA je kratica za Camera & Imaging Products
Association.
• [PROGRAM AE] način rada
• [GPS SETTING] postavke GPS-a su isključene
([OFF])
• Temperatura 23°C / relativna vlaga 50% kad je
LCD zaslon uključen.*t
• Korištenje Panasonic SD memorijske kartice
(32 MB).
• Korištenje isporučene baterije.
Broj se smanjuje ako su intervali dulji- npr. za jednu četvrtinu pri 2-minutnim intervalima
pod gore navedenim uvjetima.
■Snimanje video zapisa
Dostupno vrijeme kontinuiranog
snimanja *2
Stvarno dostupno vrijeme
snimanja*
●Uvjeti snimanja
• Temperatura23°C, vlažnost 50% • [PROGRAM AE] način rada
2 Videozapisi se mogu snimati kontinuirano do 29 minuta i 59 sekundi. Isto tako, videozapis u
formatu [MOTION JPEG] može se kontinuirano snimati do 2 GB. (Primjer: [8 m 20 s] s visokom
razlučljivošću [HD]). Preostalo vrijeme za kontinuirano snimanje prikazano je na zaslonu
*3Vrijeme tijekom kojeg možete snimati pri kontinuiranom uključivanju i isključivanju fotoaparata,
pri prestanku snimanja i korištenju zuma.
3
Približno 300 slika
Približno 340 slika
Približno 150 minuta
Približno 170 minuta
1
Prema CIPA standardu
• Početak snimanja 30 sekundi nakon što je
fotoaparat uključen. (Kad je funkcija optičkog
stabilizatora slike postavljena na [AUTO].)
• Slikanje svakih 30 sekundi s punom jačinom
bljeskalice kod svakog drugog snimanja.
• Okretanje ručice za zum od Tele do Wide ili
obrnuto kod svake snimke.
• Isključivanje fotoaparata nakon svakih 10
snimaka dok se temperatura baterije ne
smanji.
*
1 Broj slika koje je moguće snimiti smanjuje se
pri korištenju [LCD MODE] način rada.
[AVCHD Lite(GPS REC)]/
[AVCHD Lite]
Oko 100 minuta Oko 100 minuta
Oko 50 minuta Oko 50 minuta
[MOTION JPEG]
.
■Pregled slika
Vrijeme reprodukcije Oko 300 minuta
Broj slika koje je moguće snimiti može ponešto varirati ovisno o bateriji i uvjetima uporabe.
●Vrijeme potrebno za punjenje ovisit će o uvjetima uporabe baterije.
Punjenje će trajati duže pri visokim ili niskim temperaturama i kada se baterija nije
koristila duže vrijeme.
●Baterija će biti topla tijekom i još neko vrijeme nakon punjenja.
●Baterija će se istrošiti ukoliko nije korištena duže vrijeme, čak i kada je napunite.
●Bateriju napunite punjačem u zatvorenom prostoru (10 °C - 35 °C).
●Ne ostavljajte metalne predmete (kao što su spajalice) blizu područja kontakata utikača
napajanja.
U protivnome, može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed kratkog spoja ili stvorene
topline.
●Ne preporuča se prečesto punjenje baterije.
(Često punjenje baterije smanjuje maksimalno vrijeme korištenja i može uzrokovati
širenje baterije.)
●Ne rastavljajte i ne prerađujte punjač.
●Ako se trajanje baterije znatno smanjilo, baterija je pri kraju svog vijeka trajanja.
Molimo kupite novu bateriju.
●Kada je priključen mrežni kabel, punjač za baterije je u stanju pripravnosti.
Primarni sklop je uvijek “živ” dok je god mrežni adapter spojen na zidnu utičnicu.
●Pri punjenju:
• Prebrišite kontakte punjača i baterije suhom krpom kako biste uklonili nečistoće.
• Držati barem 1 m (3,28 stopa) udaljenim od AM radija (može doći do radio
interferencije).
• Iz unutrašnjosti punjača će se možda čuti neki zvukovi, ali to ne ukazuje na kvar.
• Nakon punjenja, isključite punjač iz zidne utičnice te izvadite bateriju iz punjača (troši
se do 0,1 W ako je ostavite u punjaču).
●Ne koristite oštećene ili, npr., pri padu udubljene baterije (posebice ako su oštećeni
kontakti).
12 VQT2R24 VQT2R24 13
Umetanje i vađenje memorijske kartice
(opcija) / baterije
Poluga
Postavite preklopku za uključ./isključ.
(ON/OFF) na OFF (isključ.)
Pogurnite u položaj [OPEN]
(otvoreno) i otvorite poklopac
Otpustite polugu
Ne
dodirujte
priključke
[OPEN] [OTVORI]
Potpuno umetnite bateriju i
[LOCK] [
memorijsku karticu
• Baterija: Pogurnite dok se poluga ne ubaci
u položaj [LOCK] (zaključaj)
• Memorijska kartica: Pogurnite dok se ne
uglavi i čujete zvuk klik
Korištenje DC ispravljača (opcija) umjesto baterije
Koristeći mrežni (AC) adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija), možete snimati i reproducirati sadržaje bez brige o preostaloj energiji baterije.
DC ispravljač iz dodatne opreme može se koristiti samo s namjenskim Panasonic
mrežnim adapterom.
Umetnite DC ispravljač
umjesto baterije (prethodna
stranica)
DC IN
priključak
DC ispravljač
Pokrov DC ispravljača
• Ukoliko se pokrov teško otvara,
otvorite vrata pretinca za bateriju/
karticu, i zatim pritisnite pokrov
ispravljača iznutra za otvaranje.
Ukopčajte mrežni adapter u
mrežnu utičnicu
DC ispravljač
Naslovnica
AC Adapter
Poravnajte oznake
za spajanje
Priključite mrežni adapter
na DC IN priključak DC
ispravljača
●Uvijek koristite originalne Panasonic baterije.
●Ako koristite baterije drugih proizvođača, ne možemo jamčiti za kvalitetu ovog
proizvoda.
●Uklonite bateriju iz fotoaparata nakon uporabe.
• Spremite izvađenu bateriju u futrolu za nošenje baterije
(isporučeno).
●Za vađenje memorijske kartice ili baterije, isključite fotoaparat dok
se ne ugasi LUMIX indikator na LCD zaslonu. (Ako ne pričekate,
može doći do kvara ili možete oštetiti memorijsku karticu ili
snimljene podatke.)
●Držite memorijsku karticu izvan dohvata djece kako ju ne bi progu-
●Koristite AC adapter i DC ispravljač posebno namijenjen za ovaj fotoaparat. Korištenje
drugih adaptera ili ispravljača može dovesti do kvara fotoaparata.
●Možda neće biti moguće postaviti fotoaparat na tronožac ili jednonožac kada je
priključen DC ispravljač, ovisno o vrsti tronošca, tj. jednonošca.
●Ovaj uređaj ne može biti u uspravnom položaju dok je AC adapter priključen. Ako os-
tavite fotoaparat na površini dok radite, preporuča se da ga postavite na meku krpu.
●Kada je priključen AC adapter, uvijek uklonite AC adapter kada otvarate pokrov utora za
memorijsku karticu/bateriju.
●Uklonite AC adapter i DC ispravljač kada ih ne upotrebljavate i zatvorite pokrov utora za
ispravljač.
●Pročitajte upute za uporabu s isporučenim AC adapterom i DC ispravljačem.
14 VQT2R24 VQT2R24 15
Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija)
/baterije (Nastavak)
Podešavanje sata
(Na isporučenom fotoaparatu vrijeme
nije podešeno.)
Mjesto pohrane slike (memorijska kartica i ugrađena memorija)
Slike će se snimiti na memorijsku karticu ukoliko je ona umetnuta, a ako nije, snimit će se
na ugrađenu memoriju .
■Ugrađena memorija (približno 15 MB , približno 40 MB )
●Slike se mogu kopirati između memorijske kartice i ugrađene memorije (→137).
●Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od onog za memorijsku karticu.
●Slike međuspremnika (→110) spremaju se na ugrađenu memoriju.
●[QVGA] u [REC QUALITY] opciji kvalitete snimanja nudi samo mogućnost snimanja
videozapisa na ugrađenoj memoriji.
■Kompatibilne memorijske kartice (opcija)
Memorijske kartice bazirane na SD standardu (Preporuča se marka Panasonic)
Vrsta memorijske
kartice
SD Memorijske
kartice
SDHC Memorijske kartice
SDXC Memorijske kartice
KapacitetNapomene
8 MB – 2 GB
4 GB - 32 GB
48 GB - 64 GB
• Može se koristiti s uređajima kompatibilnima odgovarajućim
formatim.
• Prije uporabe SDXC memorijske kartice, provjerite podržava li
vaše računalo i drugi uređaji ovu vrstu kartice.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Kartice kapaciteta koji nije naznačen lijevo nisu podržane.
●Molimo reformatirajte memorijsku karticu s ovim fotoaparatom ako je već formatirana na
računalu ili drugom uređaju. (→28)
●Ako je preklopka za zaštitu podataka postavljena na “LOCK” (zaključano),
memorijska se kartica ne može koristiti za snimanje ili brisanje slika, i nije
ju moguće formatirati.
●Preporuča se kopiranje važnih slika na vaše računalo (jer bi elektromag-
netski valovi, statički elektricitet ili greške, mogli oštetiti podatke).
●Najnovije podatke nađite na:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Stranica dostupna samo na engleskom jeziku.)
Preklopka za zaključavanje
(LOCK)
Preostala snaga baterije i kapacitet memorije
Preostala baterija (samo pri korištenju baterije)
(treperi crveno)
Ako oznaka baterije treperi crveno, ponovno napunite ili zamijenite
bateriju. (→11)
Prikazuje se kad nije umetnuta memorijska kartica (slike će se snimiti na
Preostale slike ( →174, →176)
Pri radu
(Kartica) ili (Ugrađena memorija) upaljeno je crveno svjetlo indikatora rada.
Dok je svjetlo upaljeno, fotoaparat izvršava određenu radnju, kao što je upisivanje slike, očitavanje
slike, brisanje ili formatiranje. Dok je svjetlo upaljeno, ne isključujte fotoaparat i ne vadite bateriju,
memorijsku karticu, AC adapter (opcija) ili DC ispravljač (opcija) (ovo može prouzrokovati gubitak
ili oštećenje podataka). Ne izlažite fotoaparat vibracijama ili udarcima. Ukoliko izvršavanje bilo koje
radnje bude neuspješno, pokušajte ponovno obaviti tu radnju
ugrađenu bateriju).
.
16 VQT2R24 VQT2R24 17
Postavite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na prije uključivanja
fotoaparata.
Uključite fotoaparat
Fotoaparat je uključen.
IAko se ne pojavi zaslon za odabir
jezika, prijeđite na korak .
Pritisnite [MENU/SET] dok je prikazana poruka
Pritisnite ▲▼ za odabir jezika te
zatim pritisnite [MENU/SET]
• Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK]
(molimo podesite vrijeme). (Ova se poruka ne
pojavljuje u [PLAYBACK] načinu rada)
Pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/
Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY)
POSTAVKE])
Pritisnite ◄ za odabir stavki
(godina, mjesec, dan, sat, minuta,
prikaz redoslijeda ili formata za
prikaz vremena), i pritisnite ▲▼
za konačno podešavanje
Odaberite format za prikaz
Odaberite
stavku
Promijenite
vrijednosti
i postavke
• Pritisnite → za odustajanje .
• Kada je podešeno na [AM/PM], 0:00 ponoć je
prikazana kao AM 12:00, a 0:00 podne kao PM
12:00.
vremena [24HRS] ili [AM/PM]
Odaberite redoslijed prikaza za
dan, mjesec i godinu ([M/D/Y],
[D/M/Y], ili [Y/M/D]).
Pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/
POSTAVKE])
Pritisnite [MENU/SET]( ([IZBORNIK/POSTAVKE])
•Za povratak na prethodni zaslon, pritisnite .
(Nastavak na sljedećoj stranici)
Za postupke izvršavanja radnji za modele DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→19)
Podešavanje sata(nastavak) Podešavanje sata
(Na isporučenom fotoaparatu
vrijeme nije podešeno.)
Ako želite automatski ispraviti sat, pritisnite [YES] (da)
•Za ručno podešavanje datuma i sata →odaberite [NO] (ne).
•Za povratak na prethodni zaslon, pritisnite .
Postavite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na prije uključivanja
fotoaparata.
Uključite fotoaparat
Fotoaparat je uključen.
Ako se ne pojavi zaslon za odabir
jezika, prijeđite na korak .
Pritisnite [MENU/SET] dok je prikazana poruka
Kada je prikazano [PLEASE SET THE HOME AREA], pritisnite
[MENU/SET]
Podesite vrijeme kod kuće
Naziv mjesta ili
područja
Trenutno
vrijeme
■O automatskim ispravcima vremena (→89)
Za promjenu postavki vremena
Pri ponovnom postavljanju datuma i sata, odaberite [CLOCK SET] iz [SETUP] izbornika
podešavanja.
• Postavke sata pohranit će se na otprilike 3 mjeseca čak i nakon što je baterija uklonjena,
ako je u fotoaparatu potpuno napunjena baterija bila umetnuta na najmanje 24 sata.
• Korištenjem GPS funkcije, možete automatski podesiti trenutno vrijeme. (→89)
Odaberite [CLOCK SET]([PODEŠENJE SATA]) iz [REC]
([SNIMANJE]) ili [SETUP] izbornika podešavanja (→22)
Podesite datum i sat (Poduzmite korake i s prethodne stranice.)
Pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/POSTAVKE])
■Za podešavanje lokalnog vremena na putnom odredištu
[WORLD TIME] (svjetsko vrijeme) (→93)
●Ukoliko ne podesite datum i sat, isti će se nepravilno ispisati pri ispisu fotograja u foto laboratoriju ili
pri korištenju [TEXT STAMP] funkcije ispisa teksta.
●Moguće je postaviti godinu između 2000 i 2099.
●Nakon što je podešeno vrijeme, datum se može pravilno ispisati čak i kada datum nije prikazan na
zaslonu fotoaparata.
18 VQT2R24 VQT2R24 19
Podešeno je trenutno vrijeme i vrijeme kod kuće.
• [GPS SETTING] podešeno na [ON] (uključ.). (→85)
Vremenska razlika u odnosu na GMT (srednje vrijeme po
Greenwichu, eng. Greenwich Mean Time)
Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY)
Za promjenu postavki
Odaberite [CLOCK SET]
(Podešavanje sata) u izborniku
[SETUP] (Podešavanje) (→22),i
izvedite korake i .
•Postavke sata pohranit će se na
otprilike 3 mjeseca čak i nakon
što je baterija uklonjena., ako je
u fotoaparatu potpuno napun jena baterija bila umetnuta na
najmanje 24 sata.
■Za podešavanje lokal-
nog vremena na putnom
odredištu
[WORLD TIME](svjetsko vrijeme)(→93)
●Ukoliko ne podesite datum i sat, isti će se nepravilno ispisati pri ispisu fotograja u foto laboratoriju ili
pri korištenju [TEXT STAMP] funkcije ispisa teksta.
●Moguće je postaviti godinu između 2000 i 2099.
●Nakon što je podešeno vrijeme, datum se može pravilno ispisati čak i kada datum nije prikazan na
zaslonu fotoparata.
Za postupke izvršavanja radnji za model DMC-TZ10 (→17)
Pritisnite ▲▼ za odabir jezika te
zatim pritisnite [MENU/SET]
• Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK]
(molimo podesite vrijeme). (Ova se poruka ne
pojavljuje u [PLAYBACK] načinu rada)
Pritisnite [MENU/SET]([IZBORNIK/
POSTAVKE])
Pritisnite ◄ za odabir stavki
(godina, mjesec, dan, sat, minuta,
prikaz redoslijeda ili formata za
prikaz vremena), i pritisnite ▲▼
za konačno podešavanje
Odaberite format za prikaz vre-
Odaberite
Promjena
vrijednosti
i postavki
• Za odustajanje → pritisnite .
• Kada je podešeno na [AM/PM], 0:00 ponoć je prikazana kao AM 12:00, a 0:00 podne kao PM 12:00.
mena [24HRS] ili [AM/PM]
stavku
Odaberite redoslijed prikaza za
dan, mjesec i godinu ([M/D/Y],
[D/M/Y], ili [Y/M/D]).
Pritisnite [MENU/SET]([IZBORNIK/
POSTAVKE])
Potvrdite podešavanje i pritisnite
[MENU/SET]
•Za povratak na prethodni zaslon, pritisnite
Ponovno uključite fotoaparat i provjerite prikaz vremena.
(Vrijeme i datum se mogu prikazati pritiskom
na [DISPLAY] nekoliko puta.)
Podešavanje izbornika
Pogledajte sljedeće postupke za rad u izbornicima kao što su [SETUP] izbornik podešavanja, [REC] izbornik snimanja, [TRAVEL MODE] izbornik postavki na putu i [PLAYBACK]
izbornik reprodukcije.
(Primjer) Pri korištenju [PROGRAM AE] načina rada (→37), promijenite [LCD MODE]
izbornik LCD zaslona u [SETUP] izborniku podešavanja. (Preklopka za
snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): postavite na , funkcijski kotačić
postavite na ).
Prekidač UKLJ/ISKLJ
(ON/OFF)
Funkcijski kotačić
Okidač
Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY)
■ Za povrat tvorničkih
postavki
[RESET] (→26)
Prikaz izbornika
Pozadina
svake stavke
mijenja boju
kada je stavka
odabrana
Odabir SETUP izbornika
podešavanja
Označeno Odaberite i vratite se
Promijenit
će se pozadinska boja
na stavke izbornika
Odaberite stavku
Stranica
(Ručica za zum
može se koristiti za prijelaz na
sljedeći zaslon.)
Stavka
Odaberite postavku
Prikaz postavki može varirati ovisno o stavkama.
Prikazi stavki izbornika variraju ovisno o postavkama funkcijskog kotačića.
Vrsta izbornika
[REC] izbornik (Preklopka za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): )
[MOTION PICTURE] izbornik (Preklopka za snimanje i reprodukciju (REC/
PLAY): )
Promjena omiljenih postavki slike (→95 - 109)
• Prikazuje postavke kao što su balans bijele boje, osjetljivost, format slike i veličina
slike.
[TRAVEL MODE] izbornik podešavanja na putovanju (Preklopka za
snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): )
Kategorizirajte svoje slike s putovanja (→90 - 94)
[SETUP] izbornik podešavanja (Preklopka za snimanje i reprodukciju
(REC/PLAY): )
Jednostavnije korištenje fotoaparata (→22 - 29)
• Prikazuju se postavke za jednostavnije korištenje, kao što je sat i promjena kratkog
zvučnog signala.
[PLAYBACK MODE] izbornik reprodukcije (Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY): )
Pregled snimljenih slika (→118 - 125)
• Odaberite vrstu reprodukcije za prikaz slika u nizu ili samo najdražih slika.
• Ako funkcija [FAVORITE] (→133) još nije podešena, [FAVORITE PLAY] neće se
prikazati.
[PLAYBACK] izbornik reprodukcije
(Preklopka za reprodukciju i snimanje: )
Korištenje svojih slika (→126 - 137)
• Prikazuju se postavke za korištenje snimljenih slika, uključujući zaštitu, rezanje i
prikladne postavke za ispis slika (DPOF format).
Postavke
Odabrana
postavka
Zatvorite izbornik
• Kada je preklopka za reprodukciju i snimanje postavljena na ,
izbornik se može zatvoriti pritiskom
okidača dopola.
20 VQT2R24 VQT2R24 21
Korištenje SETUP izbornika
podešavanja
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Podešavanje osnovnih postavki fotoaparata kao što je sat, produljivanje životnog vijeka
baterije i promjena kratkog zvučnog signala.
[CLOCK SET] (Podešavanje sata), [ECONOMY] (Ekonomičan rad) i [AUTO REVIEW]
(Automatski pregled) važne su opcije. Molimo provjerite ih prije uporabe.
StavkaPostavke, napomene
[CLOCK SET]
PODEŠAVANJE SATA])
([
Podesite datum i vrijeme.
(→17, 19)
[BEEP]
(Kratki zvučni signal)
Promijenite ili isključite
zvuk kratkog zvučnog
signala/zvuk zatvarača.
•Neće se koristiti za podešavanje jačine zvuka TV zvučnika
kada je fotoaparat priključen na TV. (Preporučamo
podešavanje jačine zvuka fotoaparata na 0)
razina 3) • • [LEVEL6](razina 6)
[CUST.SET MEM.]
(Pamćenje korisničkih
Zabilježite postavke na
postavki)
trenutnom fotoaparatu.
(→59)
[C1] / [C2] / [C3]
Stavka
[LCD MODE]
način rada LCD zaslona
Pojednostavnite korištenje
LCD zaslona
[DISPLAY SIZE]
(Veličina zaslona)
Promijenite veličinu prikaza zaslona
[GUIDE LINE]
mreža linija
Odaberite informacije o
snimanju i vrstu mreže
linija. (→46)
[HISTOGRAM]
Provjerite svjetlinu objekta
snimanja na grafu. (→46)
Postavke, napomene
isključeno): Normalno (odustanite od podešavanja)
[OFF](
[AUTO POWER LCD]:
Svjetlina se automatski podešava u skladu s jačinom
osvjetljenja oko fotoaparata.
[POWER LCD]:
Posvijetlite zaslon (za korištenje izvan zatvorenih
prostora).
• [AUTO POWER LCD] funkcija nije dostupna u sljedećim
slučajevima: Pri reprodukciji, pri prikazu izbornika, kada je fotoaparat priključen na računalo/pisač.
• [POWER LCD] vraća se na normalne postavke svjetline ukoliko
se pri snimanju ne izvodi nijedna radnja 30 sekundi. (Pritisnite bilo
koju tipku za ponovno posvjetljivanje).
• S obzirom na to da je svjetlina naglašena na slici prikazanoj na
LCD zaslonu, neki objekti snimanja možda će izgledati drugačije
nego inače, ali to neće utjecati na snimljene slike.
• Zaklonite sunčevu svjetlost (npr. rukom) ako odraz sunca
onemogućava pregled zaslona.
• Podešavanje [LCD MODE] načina rada smanjite će broj slika koje
je moguće snimiti i vrijeme snimanja.
• Kada je podešen [LCD POWER SAVE] način rada uštede
energije LCD zaslona, svjetlina LCD zaslona prati podešavanje u
[LCD MODE] načinu rada, ali će kvaliteta slike LCD zaslona ostati
na niskoj razini.
[STANDARD] (standardna) / [LARGE] (velika)
[REC. INFO.] (informacije)
[OFF] (isključ.)/[ON] (uključ) (Informacije o snimanju s
mrežom linija.)
[PATTERN] (uzorak)
/ : Promijenite uzorak mreže linija
[OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
22 VQT2R24 VQT2R24 23
Korištenje SETUP izbornika
podešavanja(nastavak)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Stavka
[REC AREA]
Područje snimanja)
(
Omogućava vericiranje
područja snimanja za
videozapis prije snimanja.
[ECONOMY]
(
Štednja energije)
Isključite bateriju ili
dopustite LCD zaslonu
da potpuno potamni dok
ne koristite fotoaparat,
kako biste minimalizirali
potrošnju energije.
[OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
• Područje snimanja prikazano za videozapise, mora se tumačiti kao mreža linija.
• Pri korištenju ekstra optičkog zuma,
područje snimanja možda neće uvijek biti
prikazano za određene omjere zuma.
Automatsko isključivanje kada fotoaparat nije u uporabi.
• Za povrat → Pritisnite okidač dopola ili ponovno uključite
• Nije moguće koristiti u sljedećim slučajevima:
Pri korištenju AC adaptera (opcija) i DC ispravljača
(opcija), pri priključivanju na računalo/pisač, pri snimanju/
reprodukciji videozapisa, pri prikazu slika u nizu (Slide
Show), pri automatskoj demo reprodukciji
• Podešavanje postavljeno na [5 MIN.] u [INTELLIGENT
AUTO] načinu rada ili [CLIPBOARD] načinu rada
međuspremnika, ili [10 MIN.] dok je pauziran prikaz slika
u nizu (Slide Show).
[LCD POWER SAVE](
[OFF](isključ.)/[ON](uključ.):
LCD zaslon će se zacrniti kako bi se minimalizirala
potrošnja energije.
• Smanjuje kvalitetu slike prikaza LCD zaslona pri snimanju, kako biste minimalizirali potrošnju energije (osim
za područje digitalnog zuma). Primijetite, međutim, da
ovo neće utjecati na snimljenu sliku.
• Kada je podešen [LCD MODE] način rada, svjetlina LCD
zaslona prati podešenja u [LCD MODE] načinu rada, ali
će kvaliteta slike LCD zaslona ostati na niskoj razini.
Postavke, napomene
fotoaparat.
Ušteda energije LCD zaslona):
Ovaj dio neće biti
snimljen.
Stavka
[AUTO REVIEW]
(Automatski pregled)
Automatski prikažite
fotograje odmah nakon
što ste ih slikali.
[ZOOM RESUME]
nastavak zumiranja)
(
Pamti položaj zuma pri
isključivanju fotoaparata.
[NO.RESET]
Resetiranje broja)
(
Resetirajte broj datoteke
slika.
Postavke, napomene
[OFF] (isključeno): Bez automatskog pregleda
[1 SEC.]/[2 SEC.]: Prikazuje se automatski nakon 1 ili 2
minute.
[HOLD]: Automatski pregled zaslona ostaje dok je
pritisnuta bilo koja tipka osim [DISPLAY]
• Podešeno na [2 SEC.] u [INTELLIGENT AUTO] načinu
rada.
• U [SELF PORTRAIT](Autoportretu), [PANORAMA ASSIST] (Pomoć pri snimanju panorame), [HISPEED BURST]
(Visokobrzinski Burst), [FLASH BURST] (Burst bljeskalice), i
[PHOTO FRAME] scenski način rada, [AUTO BRACKET], [MULTI ASPECT], [BURST] načinu rada, ili fotograjama sa zvukom, automatski će se pregled izvršiti bez
obzira na postavke.
• Videozapisi se ne mogu automatski pregledati.
isključ.)/[ON](uključ.)
[OFF](
• Ne može se postaviti u [SELF PORTRAIT] scenskom
načinu autoportreta.
DA) / [NO](NE)
[YES](
• Broj mape je obnovljen, a broj datoteke kreće od 0001
(str. 108).
• Mapi se može dodijeliti broj između 100 i 999. Broj se ne
može ponovno podešavati kada broj mape dosegne
999. U tom slučaju, spremite sve potrebne slike na vaše
računalo te formatirajte ugrađenu memoriju/memorijsku
karticu (→28).
• Za resetiranje broja mape do 100: Prvo formatirajte
ugrađenu memoriju ili memorijsku karticu, te resetirajte
broj datoteke korištenjem funkcije [NO.RESET]. Zatim
odaberite [YES] (DA) na zaslonu broja mape.
• Broj mape i datoteke. (→142)
24 VQT2R24 VQT2R24 25
[REC AREA] nije dostupna u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8
Korištenje SETUP izbornika
podešavanja(nastavak)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
StavkaPostavke, napomene
[RESET]
(Resetiranje)
Resetirajte tvorničke
postavke.
[USB MODE]
(USB način rada)
Odaberite metodu komunikacije kada priključujete
fotoaparat na računalo ili
pisač putem USB kabela.
[VIDEO OUT]
(Video izlaz)
Promijenite format video
izlaza kada je fotoaparat
•Informacije zabilježene u funkciji prepoznavanja lica [FACE
RECOG.] resetirat će se ako se resetiraju postavke snimanja.
•Resetiranjem parametara podešavanja, također će resetirati i
sljedeće.
Dob u godinama/mjesecima i imena u [BABY] i [PET] scen skom načinu, bilo kojoj postavci u izborniku putovanja ([TRA VEL MODE]) (uključujući GPS funkciju) , [FAVORITE] u
[PLAYBACK] izborniku reprodukcije (isključeno) [ROTATE
DISP.] (okretanje zaslona) (uključeno)
•Broj mape i postavke sata neće se resetirati.
•Micanje fotoaparata može se čuti ako se resetira funkcija
objektiva. Ovo nije kvar.
[SELECT ON CONNECTION]([ODABERITE VEZU]):
Odaberite [PC] ili [PictBridge (PTP)] svaki put kada se
priključujete na računalo ili pisač kompatibilan PictBridge
funkciji.
[PictBridge (PTP)]: Odaberite pri spajanju na pisač
kompatibilan PictBridge funkciji.
[PC](osobno računalo): Odaberite kod povezivanja na
računalo.
[NTSC]/[PAL]
Ako su promijenjene tvorničke postavke, AVCHD Lite videozapisi
možda se neće moći pravilno reproducirati.
• Radi kada je priključen AV kabel.
priključen na TV uređaj, i
sl. (Samo u načinu rada
reprodukcije.).
[TV ASPECT]
(Format TV slike)
Promijenite format
slike kada je fotoaparat
• Radi kada je priključen AV kabel
priključen na TV uređaj, i
sl. (Samo u načinu rada
reprodukcije.).
Stavka
[HDMI MODE]
(HDMI način rada)
Podesite izlaznu
razlučivost kada je fotoaparat priključen na TV
uređaj visoke razlučivosti
putem HDMI mini kabela
(opcija). (→148)
1 Kada je video izlaz
*
postavljen na [PAL]
2 Kada je video izlaz
*
postavljen na [NTSC]
[VIERA Link]
Omogućite automatsko
povezivanje s drugim
uređajima kompatibilnima
VIERA Link funkciji, te
upravljanje putem VIERA
daljinskog upravljača pri
povezivanju HDMI mini
kabelom (opcija) (→149).
Postavke, napomene
[AUTO](
automatski):
Razlučivost izlaza određuje se automatski, i to na temelju
informacija s priključenog TV uređaja.
[1080i]: Izlazi 1080 efektivnih linija skeniranja u ispreple tenom formatu.
[720p]: Izlazi 720 efektivnih linija skeniranja u progre sivnom formatu.
[576p]*1/[480p]*2: Izlazi 576 efektivnih linija skeniranja u
progresivnom formatu.
Isprepleteni i progresivni format
U ‘i’= isprepletenom formatu (isprepleteno skeniranje),
polovica efektivnih linija skeniranja prikazivat će se naizmjence svakih 1/50*
1 (1/60*2) sekundi.
U ‘p’= progresivnom formatu (progresivno skeniranje),
video signali visoke gustoće šalju se simultano za sve efektivne linije skeniranja svake 1/50*1 (1/60*2) sekunde.
HDMI utor ovog fotoaparata podržava [1080i] video izlaz
visoke razlučivosti.
Za uživanje u progresivnom videu ili videu visoke
razlučivosti, potreban je TV uređaj kompatibilan s ovim
formatima.
• Čak i kada je postavljen na [1080i], videozapisi izlaze u
720p pri reprodukciji.
• Ako se video ne pojavi na TV uređaju čak i kada je pode-
šeno [AUTO], pokušajte prebaciti na [1080i], [720p], ili
1 ([480p]*2) za podešavanje video formata koji
[576p]*
može biti prikazan na TV uređaju. (Pogledajte upute za
uporabu TV uređaja.)
• Ovo je aktivirano kada je priključen HDMI mini kabel
(opcija).
• Za podrobnije informacije (→148)
[OFF] (isključeno): Radnje se moraju izvršiti putem tipki
fotoaparata.
[ON] (uključeno):
Radnje se mogu izvršiti putem daljinskog upravljača uređaja
kompatibilnog VIERA Link funkciji,
(Neće se moći izvršiti sve radnje.) Mogućnost upravljanja
tipkama fotoaparata bit će ograničena.
• Radi kada je priključen putem HDMI mini kabela (opcija).
26 VQT2R24 VQT2R24 27
[HDMI MODE], [VIERA Link] stavke izbornika nisu dostupne u modelu DMC-TZ8.
Korištenje SETUP izbornika
podešavanja(nastavak)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
StavkaPostavke, napomene
[VERSION DISP.]
Prikaz verzije)
(
Provjerite verziju
ugrađenog programa
fotoaparata.
[FORMAT]
Koristite kada se na
zaslonu pojavi [BUILTIN MEMORY ERROR]
(Greška na ugrađenoj
memoriji) ili [MEMORY
CARD ERROR] (Greška
na memorijskoj kartici), ili kada formatirate
ugrađenu memoriju ili
memorijsku karticu.
Podaci se ne mogu pohraniti pri formatiranju
memorijske kartice/
ugrađene memorije. Pažljivo provjerite
sadržaj memorijske
kartice/ugrađene
memorije prije formatiranja.
[LANGUAGE]
Promjenite jezik prikaza.
Prikazana je aktualna verzija.
[YES] (da)/[NO](ne
• Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju (→11), ili AC
adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija). Za formatiranje
ugrađene memorije, izvadite memorijsku karticu. (Formatirat
će se samo umetnute memorijske kartice; ugrađena će se
memorija formatirati ako nije umetnuta nikakva memorijska
kartica.)
• Memorijske kartice uvijek formatirajte na fotoaparatu.
• Svi podaci o slikama, čak i onima koje su zaštićene,
biti će izbrisani. (→135)
• Ne isključujte fotoaparat i ne vršite druge radnje pri
formatiranju.
• Formatiranje ugrađene memorije moglo bi potrajati
nekoliko minuta.
• Ukoliko ne možete uspješno izvršiti formatiranje, kontakti rajte najbliži servisni centar.
Podesite jezik za prikaz na zaslonu.
Stavka
[DEMO MODE]
(demo način rada)
Pogledajte na koji način se
koriste različite funkcije.
Postavke, napomene
[STABILIZER DEMO.](Demo prikaz stabilizatora):
(Samo pri snimanju) Količina podrhtavanja prikazat će se na
grafu (procjena)
Velika ← Mala → Velika
Količina podrhtavanja
Količina podrhtavanja nakon korekcije
• Pri prikazu demo zaslona, optički se stabilizator slike
uključuje I isključuje svaki puta kada pritisnete [MENU/
SET].
• Ne može se prikazati pri načinu rada reprodukcije.
• Za prekid→ Pritisnite tipku zaslona [DISPLAY].
• Snimanje i zum ne mogu se vršiti pri demo prikazu.
[AUTO DEMO](automatski demo):
Pogledajte uvodni prikaz u nizu (SlideShow)
[OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
• Za zatvaranje → Pritisnite [MENU/SET]
• Kada nije umetnuta memorijska kartica, demo način rada
započet će automatski ako se dvije minute ne vrši nikakva
druga radnja, a dok je fotoaparat uključen i priključen na
mrežni adapter i DC ispravljač (opcija).
• [AUTO DEMO] ne može se prikazati na vanjskim
uređajima kao što je TV uređaj.
28 VQT2R24 VQT2R24 29
Osnovne radnje
Molimo podesite sat prije snimanja (→17).
Okidač
Tipka za snimanje videozapisa
• Videozapisi mogu se snimiti
odmah i to pritiskom na tipku za
snimanje videozapisa.
Pritisnite tipku okidača
Lagano pritisnite tipku okidača
Pritisnite dopola
(Podesite fokus)
Pritisnite i držite tipku okidača za
snimanje
Pritisnite do kraja
Uključite fotoaparat
Podesite na
: Moguće je snimiti fotograje
i videozapise.
: Snimljene fotograje i
videozapisi mogu se
reproducirati.
Podesite na željeni način rada
snimanja
Podesite na način rada koji želite koristiti
Naciljajte objekt snimanja
fotoaparatom i snimite
Snimanje video zapisa Snimanje fotograja
Pritisnite tipku za snimanje
videozapisa
Pritisnite tipku za videozapis kako
biste započeli snimanje
Pritisnite tipku za videozapis kako
biste završili snimanje
• Videozapise nije moguće snimiti u načinu
rada međuspremnika ([CLIPBOARD]
Mode). (→110)
Držanje fotoaparata
AF pomoćno svjetlo• Stojte s nadlakticama postavljenima blizu tijela i s
Bljeskalica
lagano raširenim nogama.
• Ne dirajte objektiv.
• Ne prekrivajte mikrofon kada snimate zvuk. (→9)
• Ne zaklanjajte bljeskalicu ili pomoćno svjetlo.
Ne gledajte u njih izbliza.
• Pazite da se fotoaparat ne pomiče u trenutku pritiska na tipku okidača.
Funkcijski kotačić
[INTELLIGENT AUTO]
(Inteligentni automatski
način rada)
[PROGRAM AE] način rada
[APERTURE-PRIORITY]
način rada prioriteta otvora
blende
[SHUTTER-PRIORITY]
način rada prioriteta brzine
zatvarača
[MANUAL EXPOSURE]
način rada s ručnim
podešavanjem ekspozicije
[CUSTOM] način rada
korisničkih postavki
[MY SCENE MODE]
*
Moj scenski način rada
*
*Ponekad se u ovim Uputama
spominje kao .
[SCENE MODE] scenski
način rada
[CLIPBOARD] način rada
međuspremnika
Snimanje uz pomoć automatskih postavki
(→34)
Snimanje slika s vlastitim postavkama. (→37)
Odredite otvor blende te zatim snimajte.
(→56)
Odredite brzinu zatvarača te zatim snimajte.
(→57)
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača te
zatim snimajte. (→58)
Snimanje s prethodno podešenim postavkama. (→59)
Snimajte slike u načinima rada koje često
koristite (→71)
Snimajte slike u skladu sa scenom (→61)
Snimajte slike kao podsjetnike (→110)
30 VQT2R24 VQT2R24 31
Za postupke izvršavanja radnji za modele DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→32)
Osnovne radnje
Molimo podesite sat prije snimanja (→19).
Okidač
Prikazane slike odnose se na
model DMC-TZ8
Snimanje fotograja
Pritisnite tipku okidača
Lagano pritisnite tipku okidača
Pritisnite dopola
(Podesite fokus)
Pritisnite i držite tipku okidača za
snimanje
Pritisnite do kraja
Uključite fotoaparat
Podesite na
: Moguće je snimiti fotograje
i videozapise.
: Snimljene fotograje i
videozapisi mogu se
reproducirati.
Podesite na željeni način rada
snimanja
Podesite na način rada koji želite koristiti
Naciljajte objekt snimanja fotoaparatom i snimite
Snimanje videozapisa
( samo)
Pritisnite okidač
Lagano pritisnite tipku okidača
Pritisnite dopola
(Podesite fokus)
Pritisnite i držite tipku okidača za
početak snimanja
Pritisnite do kraja
Pritisnite tipku otvarača do kraja za
zaustavljanje snimanja
Pritisnite do kraja
AF pomoćno svjetlo
Bljeskalica
[INTELLIGENT AUTO]
(Inteligentni automatski
način rada)
[PROGRAM AE] način rada
[APERTURE-PRIORITY]
način rada prioriteta otvora
blende
[SHUTTER-PRIORITY]
način rada prioriteta brzine
zatvarača
[MANUAL EXPOSURE]
način rada s ručnim
podešavanjem ekspozicije
[CUSTOM] način rada
korisničkih postavki
[MY SCENE MODE]
Moj scenski način rada
[SCENE MODE] scenski
način rada
[MOTION PICTURE] način
rada videozapisa
[CLIPBOARD] način rada
međuspremnika
Držanje fotoaparata
• Stojte s nadlakticama postavljenima blizu tijela i s
lagano raširenim nogama.
• Ne dirajte objektiv.
• Ne prekrivajte mikrofon kada snimate zvuk. (→10)
• Ne zaklanjajte bljeskalicu ili pomoćno svjetlo. Ne
gledajte u njih izbliza.
• Pazite da se fotoaparat ne pomiče u trenutku pritiska na tipku okidača.
Funkcijski kotačić
Snimanje uz pomoć automatskih postavki
(→34)
Snimanje slika s vlastitim postavkama. (→37)
Odredite otvor blende te zatim snimajte.
(→56)
Odredite brzinu zatvarača te zatim snimajte.
(→57)
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača te
zatim snimajte. (→58)
Snimanje s prethodno podešenim postavkama. (→59)
Snimajte slike u načinima rada koje često
koristite (→71)
Snimajte slike u skladu sa scenom (→61)
Snimajte videozapise (→76)
Snimajte slike kao podsjetnike (→110)
32 VQT2R24 VQT2R24 33
Za postupke izvršavanja radnji za model DMC-TZ10 (→30)
Snimanje uz pomoć automatskih postavki
(Inteligentni automatski način rada)
[REC] način rada snimanja:
Optimalne se postavke podešavaju automatski na temelju informacija kao što su ‘lice’,
‘pokret’, ‘svjetlina’ i ‘udaljenost’ i to samo usmjeravanjem fotoaparata prema objektu
snimanja, što znači da je moguće snimiti jasne fotograje bez da morate postavke
podešavati ručno.
Uključite fotoaparat
Okidač
Podesite na
■Korištenje bljeskalice
Odaberite ili opciju “Auto” ili “Forced Flash Off”
(Bljeskalica uvijek isključena).
• Kada koristite , (Auto/Red-Eye Reduction), funkcija
(Slow Sync./Red-Eye Reduction) ili funkcija spore
sinkronizacije (Slow Sync.) podesit će se automatski s
obzirom na vrstu objekta snimanja i svjetlinu.
Za detalje (→47)
• i ukazuje da je aktivirana funkcija ispravljanja
efekta crvenih očiju.
• Brzina zatvarača sporija je u i .
●Raspon fokusa (→51).
●Sljedeće je stavke izbornika moguće podesiti u [INTELLIGENT AUTO] načinu rada:
*1 Stavke koje je moguće postaviti mogu se razlikovati ovisno o izborniku snimanja.
*2 Druge stavke u [SETUP] izborniku podešavanja odrazit će postavke podešene u [PROGRAM AE] načinu rada, i sl.
●Različite vrste scene mogu se odrediti za isti objekt snimanja, ovisno o sljedećim
uvjetima. Kontrast lica, uvjeti objekta snimanja (veličina, udaljenost, boje, kontrast,
pokreti), omjer zuma, zalazak sunca, niska svjetlina, podrhtavanje.
●Ako nije odabrana željena vrsta scene, preporučamo da ručno podesite odgovarajući
način snimanja. (Scenski način rada: →61).
●Kompenzacija pozadinskog svjetla: Pozadinsko se svjetlo odnosi na svjetlo koje svijetli
od iza subjekta. Kada se ovo dogodi, objekt snimanja izgleda tamniji, te se stoga
pozadinsko svjetlo automatski korigira povećavajući svjetlinu cijele slike.
●Preporučamo korištenje stativa i automatskog okidača u opcijama noćnog krajolika
[i NIGHT SCENERY] i noćnog portreta [i NIGHT PORTRAIT].
●Kada je podrhtavanje malo (npr. pri korištenju stativa) u opciji [i NIGHT SCENERY],
brzina zatvarača može dosegnuti maksimum od 8 sekundi. Nemojte pomicati fotoaparat.
[MIN. SHTR SPEED](Minimalna brzina zatvarača), [AUDIO REC.](Audio snimanje)
), [WB ADJUST.](Podešavanje balansa bijele boje), [DIGITAL ZOOM](Digitalni zum),
Prepoznata ikona scene prikazat će se
označena plavom bojom i to na dvije sekunde.
Pritisnite dopola
(lagano pritisnite za
izoštravanje)
Pritisnite do kraja
(pritisnite tipku do
kraja za snimanje)
■Za snimanje videozapisa (→72)
■Automatsko prepoznavanje scene koja se snima
Fotoaparat prepoznaje scenu kada je uperen prema objektu snimanja, te automatski
podešava optimalne postavke.
Prepoznavanje ljudi [i PORTRAIT]
Prepoznavanje beba [i BABY] (Kada se prepoznaju djeca u dobi do 3 godine čija su lica već
prethodno zabilježena funkcijom prepoznavanja lica)
Prepoznaje se krajolik [i SCENERY]
Prepoznaju se noćni prizori i ljudi u njima [i NIGHT PORTRAIT] (Samo kada je odabran )
Prepoznaju se noćni prizori [i NIGHT SCENERY]
Prepoznaju se krupni kadrovi [i MACRO]
Prepoznaje se zalazak sunca [i SUNSET]
Očitava pokret objekta snimanja kako bi se izbjeglo dobivanje mutnih slika kada scena ne odgo-
vara prethodno navedenim scenama
34 VQT2R24 VQT2R24 35
Snimanje uz pomoć automatskih postavki
(Inteligentni automatski način rada) (nastavak)
Način rada snimanja:
O Veselim bojama
Ako je [COLOR EFFECT] (Efekt boje) postavljen na [Happy] (Veselo), fotograje I videozapisi bit će jasniji, s živopisnijim bojama.
• [Happy] se može podesiti samo u Inteligentnom automa tskom načinu rada.
Snimanje fotograja s vašim omiljenim
postavkama [PROGRAM AE] način rada
Način rada snimanja:
Korištenje [REC] izbornika za promjenu postavki i podesite vlastite uvjete snimanja.
Ručica za zum
Okidač
Uključite fotoaparat
Podešavanje opcije [Happy]
Podesite na
Detekcija i prepoznavanje lica
Ako fotoaparat automatski identicira scenu i određuje koji se ljudi pojavljuju u kadru kao
objekti snimanja ( ili ) aktivirana je funkcija detekcije lica, a fokus i ekspozicija su
podešeni za prepoznata lica. (→99)
Podesite na
[PROGRAM AE] način rada
■Prepoznavanje lica
Lica osoba koje često snimate možete zabilježiti zajedno s njihovim imenima, dobi
i drugim podacima. Ako se slike snimaju s funkcijom prepoznavanja lica ([FACE
RECOG.]) (→78), prioritet se daje podešavanju fokusa i ekspozicije za lica u blizini onih
koja su već zabilježena. Također, fotoaparat pamti detektirana lica pri funkciji Detekcije lica, automatski prepoznaje lica koja se često snimaju, te ih prikazuje na zaslonu
prepoznavanja lica.
AF Praćenje
Ako se objekt snimanja kreće, čak i kada je fokus zaključan (AF Lock), fotoaparat može
nastaviti držati ga u fokusu.
Podesite [AF MODE] na AF praćenje (AF Tracking)
• Za odustajanje od AF praćenja → Ponovno
pritisnite ▲.
Okvir AF praćenja
■Za snimanje videozapisa
(→72)
■Za korištenje zuma
(→39)
■Za korištenje bljeskalice
(→47)
■Za podešavanje svjetline slike
(→53)
■Za snimanje krupnih kadrova
(→49)
■Za podešavanje boja
(→98)
Snimite fotograju
Pritisnite dopola
(lagano pritisnite za
izoštravanje)
Prikaz fokusa
(kada je fokus poravnat:
bljeska → osvijetljen)
AF područje
(poravnava fokus s objektom snimanja;
kada je gotov: crveno → zeleno)
Pritisnite do kraja
(pritisnite tipku do kraja
za snimanje)
Poravnajte okvir AF praćenja s objektom snimanja i zatim
zaključajte.
• Za odustajanje od AF Praćenja → Pritisnite ▲.
• Za objekt snimanja na kojem je fokus zaključan
(AF Lock) prepoznat će se optimalna scena.
Uspješno zaključavanje fokusa: Žuto
Neuspješno zaključavanje fokusa: Crveno (treperi)
●Funkcija prepoznavanja lica bit će neaktivan pri korištenju AF praćenja.
●Ako zaključavanje fokusa nije uspjelo za određene objekte (→100).
●Ako se prikaže upozorenje za podrhtavanje, koristite
[STABILIZER], stativ, ili automatski okidač ([SELF TIMER]).
●Ako su otvor blende i brzina zatvarača prikazani crven-
om bojom, nemate prikladnu ekspoziciju. Trebali biste
ili koristiti bljeskalicu, promijeniti osjetljivost ([SENSITIVITY]) ili podesiti [MIN.SHTR.SPEED] (Minimalnu
brzinu zatvarača) na manju brzinu.
Prikaz
alarma za
podrhtavanje
Otvor blende Brzina zatvarača
36 VQT2R24 VQT2R24 37
Snimanje fotograja s vašim omiljenim
postavkama [PROGRAM AE] način rada
Način rada snimanja:
Poravnajte fokus za željenu kompoziciju
Korisno kada objekt snimanja nije u središtu slike.
Prvo podesite fokus u skladu s objektom snimanja
Poravnajte AF
područje s objektom snimanja
Pritisnite dopola
AF područje
Vratite se na željenu
kompoziciju
Pritisnite do kraja
AF područje
Funkcija detekcije smjera
Videozapisi snimljeni fotoaparatom kojeg ste držali okomito, ne prikazuju se okomito.
(Samo kada je uključeno okretanje zaslona [ROTATE DISP.])
●Možda neće biti moguće okretati fotograje snimljene s površinom objektiva okrenutom
izravno prema gore ili prema dolje I fotograje snimljene na drugim fotoaparatima. Isto
tako, fotograje snimljene dok je fotoaparat bio okrenut naopačke neće se automatski
okrenuti.
●Videozapisi se mogu reproducirati okomito.
●Kada fokus nije poravnat, prikaz fokusa bljeskat će i čut ćete
kratki zvučni signal.
Koristite raspon fokusa prikazan crvenom bojom kao polazište:
Čak i ako je upaljen prikaz fokusa, možda neće biti moguće
izoštriti objekt snimanja ako se on nalazi izvan raspona.
●AF područje prikazano je ponešto uvećano u mračnim uvjetima
ili kada koristite digitalni zum.
●Većina prikaza privremeno nestaje sa zaslona kada se tipka
okidača pritisne dopola.
●Objekt snimanja/uvjeti koji mogu otežati
snimanje:
• Izrazito svijetli objekti ili oni koji se
kreću velikom brzinom, ili objekti bez
kontrasta boja.
• Snimanje kroz staklo ili u blizini
objekata koji svijetle. U mraku ili s
velikim podrhtavanjem.
• Preblizu objekta ili pri istovremenom
snimanju jako udaljenih objekata ili
onih koji su jako blizu.
●Kod snimanja ljudi preporučamo
koristiti funkciju prepoznavanja lica
(Face detection) (→99).
Prikaz fokusa
Raspon fokusa
Snimanje fotograja pomoću zuma
Način rada snimanja:
Možete zumirati do 12 puta s optičkim zumom i do 23,4 puta s ekstra optičkim zumom
(samo fotograje) s nižom kvalitetom slike. Kako biste još dodatno zumirali, možete koristiti [i.ZOOM] ili [DIGITAL ZOOM].
Ne ometajte okretanje ručice za zum
dok zumirate
■Zoom types
VrstaOptički zumEkstra optički zum
Maksimalni
omjer zuma
Pogoršanje
kvalitete slike
Uvjeti
izvršavanja
radnji
Prikaz
zaslona
Vrstai.ZumDigitalni zum
Maksimalni
omjer
Pogoršanje
kvalitete slike
Uvjeti, i sl.
Prikaz
zaslona
Približno 1,3 x optički ili ekstra
i.Zoom radi u sljedećim slučajevima.
• (Inteligentni automatski način rada)
•Scenski način rada (osim za visoku osjetljivost
[HIGH SENS.], visokobrzinski Burst
[HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [PIN
HOLE])
• [CLIPBOARD] Način rada s među spremnikom
•Kada je razlučivost [I.RESOLUTION] u [REC]
izborniku snimanja postavljena na [i.ZOOM]
(→41)
12 ×
Ne
Nema
optički zum
Gotovo nemaDa
Prikazuje sePrikazuje se područje digitalnog zuma
Smanjite i povećajte zum
Snimite šire
područje
(široki kut)
W strana (široki kut) T strana (Tele)
Uvećajte
objekt
snimanja
(Tele)
Omjer zuma
Raspon
fokusa
Traka zuma
(približno)
●Brzina zuma može se podesiti.
Polako zumirajte → lagano okrenite
Brzo zumirajte → potpuno okrenite
●Podesite fokus nakon podešavanja zuma.
Do 24,3 x (Ovisno o veličini slike)
(Međutim, veličina slike se smanjila)
Podesite [PICTURE SIZE] u [REC] izborniku snimanja na postavku za koju se
prikazuje (→95)
Do 4 x originalnog omjera zuma
Kada je [DIGITAL ZOOM] u [REC]
izborniku snimanja postavljen na [ON]
(uključ.) (→43)
Ne
Prikazuje se
38 VQT2R24 VQT2R24 39
Snimanje fotograja pomoću zuma
Način rada snimanja:
●Maksimalni omjer zuma prema veličini slike
Optički zumEkstra optički zum
[PICTURE
SIZE]
Veličina slike)
(
Maksimalno
uvećanje
12 M
11,5 M
10,5 M
12x
8 M
7,5 M
7 M
14,7x*
5 M
4,5 M
4,5 M
18,8x*
* Kada je format slike podešen na
3 M
2,5 M
2 M
0,3 M
0,3 M
0,2 M
23,4x
●Što je ekstra optički zum (EZ)?
Ako je , npr., podešen na ‘3M’ (ekvivalent 3 milijuna piksela), snimit će se slika samo
središnjeg dijela od 3 M područja od 12 M (ekvivalent 12,1 milijun piksela), što znači da
se slika može dodatno uvećati.
●Omjer uvećanja prikazan na traci na zaslonu približna je vrijednost.
●U određenim načinima snimanja, funkcija ‘Tele makro’ (→49) aktivirat će se kada se
dosegne maksimalni omjer zuma.
●Moguće je veliko izobličenje slike ako snimate širokokutne slike objekata u bizini, dok
korištenje više teleskopskog zuma može rezultirati u pojavi boja na obrubima objekta.
●Fotoaparat može stvarati čegrtajući zvuk i vibrirati kad se koristi ručica za zum - ovo
nije kvar.
●Ekstra optički zum nije moguće koristiti u slijedećim slučajevima:
●Digitalni zum nije moguće koristiti u sljedećim načinima rada:
Inteligentni automatski način rada, ([CLIPBOARD] način rada međuspremnika),
scenski načini rada [TRANSFORM], [HIGH SENS.](Visoka osjetljivost), [HI-SPEED
BURST](Visokobrzinski Burst), [FLASH BURST](Kontinuirana bljeskalica), [PIN
HOLE], [FILM GRAIN](Zrnati lm) i [PHOTO FRAME](Okvir slike)
●[ZOOM RESUME] (Nastavak zuma) (→25) omogućava pamćenje omjera zuma čak i
kada je fotoaparat isključen.
[i.ZOOM]
Ovaj fotoaparat koristi tehnologiju super razlučivosti za uvećanje omjera zuma.
Korištenjem tehnologije super razlučivosti, moguće je uvećati omjer zuma do oko 1,3 puta
više nego izvornim omjerom zuma, s gotovo nikakvim pogoršanjem kvalitete slike.
Prikažite [REC] izbornik
Odaberite [i.ZOOM]
snimanja
Odaberite [I.RESOLUTION]
Zatvorite izbornik
●Kada je razlučivost [I.RESOLUTION] podešena na [i.ZOOM], na slici se primjenjuje
tehnologija super rezolucije.
●i.Zoom radi u sljedećim slučajevima.
• (Inteligentni automatski način rada)
• Scenski način rada (osim za visoku osjetljivost [HIGH SENS.], visokobrzinski Burst
[HI-SPEED BURST], [FLASH BURST] kontinuiranu bljeskalicu, [PIN HOLE])
• [CLIPBOARD] Način rada s međuspremnikom
40 VQT2R24 VQT2R24 41
Snimanje fotograja pomoću zuma
Način rada snimanja:
Korištenje funkcije [EASY ZOOM]:
Za brzo zumiranje na maksimalni omjer
Zumirajte na maksimalni T jednim dodirom.
Prikazane slike odnose se na model DMC-TZ8.
■Promjena raspona zuma
●Kada je veličina slike 10.5 M ili više
Trenutni omjer snimanja
(ili 1 X)
Optički zum
Maksimalni omjer
Ekstra optički zum
Maksimalni omjer*
1
Pritisnite za promjenu
omjera zuma
Svakim pritiskom tipke, omjer
se mijenja
●Kada je veličina slike 8 M ili manje
Trenutni omjer snimanja
(ili 1 X)
Ekstra optički zum
Maksimalni omjer
Digitalni zum
Maksimalni omjer*
2
[DIGITAL ZOOM]([DIGITALNO ZUMIRANJE])
Optički/Ekstra optički zum.
(Primijetite da će se s uvećavanjem digitalnim zumom, smanjiti kvaliteta slike.)
Prikažite [REC] izbornik
Odaberite [DIGITAL ZOOM]
snimanja
Odaberite [ON] (uključ.)Zatvorite izbornik
Digitalni zum
Maksimalni omjer*2
*1 Veličina slike privremeno postaje [3M](
*
2 Kada je [DIGITAL ZOOM] u [REC] izborniku snimanja postavljen na [ON] (uključ.).
), [2.5M] ( ) ili [2M] ( ).
●Funkcija [EASY ZOOM] nije dostupna za videozapise.
42 VQT2R24 VQT2R24 43
Funkcija [EASY ZOOM] nije dostupna za model DMC-TZ10.
Pregled slika[NORMAL PLAY]
[PLAYBACK] način rada:
Kada je u fotoaparatu memorijska kartica, slike se reproduciraju s kartice, a kada u fotoaparatu nema kartice, slike se reproduciraju s ugrađene memorije.
(Slike s međuspremnika mogu se reproducirati samo u [CLIPBOARD] načinu rada
(→110).)
Ručica za zum
[DISPLAY]
(Tipka zaslona)
■Za uvećavanje (Zum pri
reprodukciji)
Okrenite prema
strani T
Trenutni položaj zuma (prikazan na
1 sekundu)
• Svaki puta kada okrenite ručicu za
zum prema T strani, uvećanje raste
preko 4 razine nakon1x: 2x, 4x, 8x, i
16x. (Prikazana kvaliteta slike poste peno se smanjuje.)
• Za smanjenje zuma→
Okrenite ručicu za zum prema W strani
naprijed/natrag.
(Kada držite tipku, mogu se promijeniti samo
brojevi datoteka. Kada se otpusti, prikazat će
se slika.)
Brzina prelistavanja povećavat će se što
duže držite tipku.
(Brzina će možda varirati ovisno o uvjetima
reprodukcije.)
●Ako nije prikazan broj datoteke, pritisnite
tipku [DISPLAY].
●Nakon posljednje slike, na zaslonu će se
opet pojaviti prva slika.
●Na ovom fotoaparatu možda neće biti
moguće prikazati neke slike koje su
obrađene na računalu.
●Ako se preklopka za snimanje i reprodukciju
pomiče s na dok je fotoaparat uklju čen, kućište objektiva uvući će se za otprilike
15 sekundi.
●Ovaj fotoaparat je usklađen s DCF standar-
dom “Design rule for Camera File system”,
kojeg je osmislilo japansko udruženje JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association), kao i s Exif
(Exchangeable image le format) formatom.
Datoteke koje nisu usklađene s DCF standardom neće se moći reproducirati.
Brisanje fotograja
[PLAYBACK] način rada:
Ako je u fotoaparat umetnuta memorijska kartica, tada će se brisati slike s memorijske
kartice. Ako memorijska kartica nije umetnuta, brisat će se slike s ugrađene memorije.
(Obrisane slike nije moguće vratiti.)
Podesite na
Pritisnite za brisanje prikazane slike
Odaberite [YES]
• Ne isključujte foto-
[DISPLAY]
(Tipka zaslona)
Brisanje više fotograja (do 50) ili svih fotograja
(nakon koraka
Odaberite vrstu brisanja
• Za korištenje
[DELETE ALL]
(Izbriši sve)→
idite na korak
Izbrišite
Odaberite [YES](
Odaberite slike koje želite izbrisati
(Ponovite)
• Za otpuštanje
→ Ponovno priti snite [DISPLAY]
tipku zaslona
Odabrana slika
●Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju ili mrežni adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija).
●Slike nije moguće brisati u sljedećim slučajevima:
• Zaštićene slike
• Preklopka memorijske kartice je zaključana (‘LOCK’).
• Slike nisu usklađene s DCF standardom(→44)
●Moguće je izbrisati i videozapise.
●Za brisanje slika s međuspremnika, podesite funkcijski kotačić na .
• Za zatvaranje → Pritisnite [MENU/SET].
• Ovo može potrajati ovisno o broju
izbrisanih slika.
• Opcija [ALL DELETE EXCEPT ](Izbriši
sve osim) može se odabrati u opciji
[DELETE ALL](Izbriši sve) kad je
[FAVORITE] podešen na [ON] (→133), a
slike su već zabilježene
●Za brisanje svih podataka uključujući zaštićene slike, odaberite [FORMAT].
aparat dok se
izvršava brisanje.
Da)
44 VQT2R24 VQT2R24 45
Promjena informacija o reprodukciji
prikazanih na zaslonu
Promjena između različitih prikaza LCD zaslona, kao što su histogrami.
Snimanje fotograja pomoću
bljeskalice
Način rada snimanja:
Prikažite bljeskalicu ([FLASH])
Pritisnite za promjenu zaslona
Odaberite željenu vrstu
●U načinu snimanja
Snimanje
informacija*
●U načinu rada reprodukcije
Informacije o
snimanju
■Histogram
Prikazuje kako je svjetlina raspoređena na slici- npr., ako je vrh
linije na grafu na desnoj strani, to znači da u tom dijelu slike
postoji nekoliko svijetlih područja. (Mreža) Vrh linije u središtu
označava ispravnu svjetlinu (ispravnu ekspoziciju). Ovo se može
koristiti kao referenca za ispravljanje ekspozicije (→53), i sl.
• Histogram pri snimanju različit je od histograma pri reprodukciji,
te je prikazan narančastom bojom kada se snima bljeskalicom
ili na mračnim lokacijama. Isto tako, histogram se može razlikovati od histograma napravljenog na softveru za obradu slika.
• Ne prikazuje se u Inteligentnom automatskom načinu rada ([INTELLIGENT AUTO]), ([CLIP-
BOARD] načinu rada), te opcijama [MULTI ASPECT](
ili zumu reprodukcije.
■Mreža linija
• Referenca za kompoziciju (npr. ravnotežu) pri
snimanju.
• Prikazana samo u Inteligentnom automatskom načinu
rada i načinu rada s međuspremnikom
• Ne prikazuje se u [MULTI ASPECT] načinu rada.
●Pri zumu reprodukcije, reprodukciji videozapisa i reprodukciji u nizu (Slide Show): Prikaz se može uključiti ili isključiti.
●Pri prikazu izbornika, višestrukoj reprodukciji ili kalendarskoj reprodukciji: Prikz se ne može promijeniti.
Snimanje informacija pri
1
snimanju videozapisa*
Informacije o sn-
imanju ili histogram*1
1,*2
Bez prikaza
Bez prikaza
1 Postavite [HISTOGRAM] na [ON](uključ.)
*
za prikaz histograma (→23).
2 •Vratite se na zaslon s “Informacijama
*
o snimanju” pritiskom okidača dopola
•Prikazano pri snimanju videozapisa
umjesto lijevog zaslona
*3 Odaberite uzorak mreže linija i želite li
da se pri snimanju prikazuju informacije
o snimanju (ON: uključ., OFF: isključ.) i
to u opciji [GUIDE LINE] (→23).
• Kada se koristi mreža linija ne može
se prikazivati istovremeno s informaci jama o snimanju.
Višestruki format), [PHOTO FRAME](Okvir slike)
●Procijenite
ravnoteže
Mreža linija*
Tamno ← → Svijetlo
1,*3
(Primjer)
OK
●Procijenite
središte objekta
Može se
odabrati i s ►.
(Primjer se prikazuje oko 5
●Budite barem 1 m (3,28 stope) udaljeni
kada koristite bljeskalicu za snimanje
sekundi, [PROGRAM AE]
način rada ( ))
male djece
Vrsta, radnjeUporaba
[AUTO]
•Automatski određuje je li potrebna bljeskalica
[AUTO/RED-EYE]*
•Automatski određuje je li potrebna bljeskalica
(smanjuje efekt crvenih očiju)
[FORCED FLASH ON]
•Bljeskalica uvijek uključena
[FORCED ON/RED-EYE]*
•Bljeskalica uvijek uključena
(smanjuje efekt crvenih očiju)
[SLOW SYNC./RED-EYE](
•Automatski određuje je li potrebna bljeskalica
(smanjuje se efekt crvenih očiju; manja brzina
zatvarača za snimanje svjetlijih slika)
[FORCED FLASH OFF](
•Nikada nije uključena bljeskalica
*1 Emitirat će se dva bljeska. Ne pomičite nakon drugog bljeska. Interval između bljesaka ovisit će o
svjetlini objekta snimanja.
Ako je funkcija uklanjanja efekta crvenih očiju ([RED-EYE REMOVAL]) u [REC] izborniku postavljena
na [ON], s ikonom bljeskalice pojavit će se i , automatski se detektiraju crvene oči i podaci fotograje se ispravljaju. (Samo kada je [AF MODE] način rada Prepoznavanje lica (Face Detection))
●Koriste se sljedeće brzine zatvarača:
• : 1/30*2 - 1/2000th
• : 1*2,*3 - 1/2000th
*2 Ovisi o postavkama minimalne brzine zatvarača ([MIN. SHTR SPEED]).
*3 Kada je [MIN. SHTR SPEED] podešena na[AUTO], ona iznosi maksimalno 1/4 sekundi, a kada je isključen stabili-
zator ([STABILIZER]) ili postoji mala doza podrhtavanja, ona iznosi maksimalno jednu sekundu.
Također varira ovisno o Inteligentnom automatskom načinu rada, Scenskom načinu rada i položaju zuma.
●Smanjenje efekta crvenih očiju varirat će ovisno o objektu snimanja i na njega će utjecati čimbenici kao što su uda-
ljenost od objekta, kao i je li objekt snimanja gleda u fotoaparat pri prijevremenom bljesku, i sl. U nekim slučajevima
učinak smanjenja efekta crvenih očiju može biti zanemariv.
1
1
Spora sinkr. /Crvene oči)*1
Bljeskalica uvijek isključena)
Normalna uporaba
Snimanje objekata u mračnim
mjestima
Snimanje s pozadinskim svjetlom ili na
jakom svjetlu (npr. uorescentnom)
Snimanje objekata u noćnom krajoliku
(preporuča se uporaba stativa)
Mjesta gdje je zabranjeno snimati s
bljeskalicom
46 VQT2R24 VQT2R24 47
Snimanje fotograja pomoću (nastavak)
bljeskalice
■Dostupne vrste zuma u svakom načinu rada
(○: Dostupno, -: Nije dostupno, : Tvorničke postavke)
Način rada snimanja:
Snimanje izbliza (krupni kadrovi)
Način rada snimanja:
Kada želite uvećati objekt snimanja, podešavanje funkcije [AF MACRO] na omogućava vam snimanje slika iz veće blizine nego kada koristite normalni raspon fokusa (do
3 cm (0,10 stope) za maksimalni W).
Prikaži [MACRO MODE]
Odabir [AF MODE] načina rada
* Podešeno na (Auto), (Auto/Red-Eye Reduction: Automatski/Smanjenje efekta crvenih očiju),
(Slow Sync./Red-Eye Reduction: Spora sinkr./Smanjenje efekta crvenih očiju) ili (SlowSync.:
Spora sinkr.) ovisno o objektu snimanja i svjetlini.
• Bljeskalica se ne može koristiti pri snimanju videozapisa, scenskim načinima rada
ili
■Raspon fokusa u skladu s ISO osjetljivošću i zumom
Maks. W Maks. T
Otprilike 0.6-5.3 m (1.97-17.4 stope) Otprilike 1.0-3.6 m (3.28-11.8 stope)
Otprilike 1.15-13.5 m (3.77-44.3 stope)
Otprilike 0.6-3.4 m (1.97-11.2 stope) Otprilike 1.0-2.3 m (3.28-7.54 stope)
[SENSITIVITY]
OSJETLJIVOST])
([
(→97)
[INTELLIGENT ISO]
([INTELIGENTNI ISO])
(→96)
[HIGH SENS.]
([VISOKA OSJETLJIVOST])
(→66)
[FLASH BURST]
(Kontinuirana bljeskalica)
(→67)
AUTO
ISO80 Otprilike 0.6-1.5 m (1.97-4.92 stope) Otprilike 1.0m (3.28 stope)
ISO100 Otprilike 0.6-1.6 m (1.97-5.24 stope) Otprilike 1.0-1.1 m (3.28-3.61 stope)
ISO200 Otprilike 0.6-2.3 m (1.97-7.54 stope) Otprilike 1.0-1.6 m (3.28-5.25 stope)
ISO400 Otprilike 0.6-3.3 m (1.97-10.8 stope) Otprilike 1.0-2.2 m (3.28-7.22 stope)
ISO800 Otprilike 0.8-4.7 m (2.62-15.4 stope) Otprilike 1.0-3.2 m (3.28-10.5 stope)
ISO1600 Otprilike 1.15-6.7 m (3.77-22.0 stope) Otprilike 1.0-4.5 m (3.28-14.8 stope)
ISOMAX400 Otprilike 0.6-3.3 m (1.97-10.8 stope) Otprilike 1.0-2.2 m (3.28-7.22 stope)
ISOMAX800 Otprilike 0.8-4.7 m (2.62-15.4 stope) Otprilike 1.0-3.2 m (3.28-10.5 stope)
ISOMAX1600 Otprilike 1.15-6.7 m (3.77-22.0 stope) Otprilike 1.0-4.5 m (3.28-14.8 stope)
ISO1600ISO6400
ISO100ISO3200
●Ne stavljajte ruke preko područja bljeskalice koje emitira svjetlost (→9, 10) i ne
gledajte izbliza u bljeskalicu (stojte udaljeni barem nekoliko centimetara).
Ne koristite bljeskalicu na malim udaljenostima (toplina/svjetlost mogla bi oštetiti/nauditi
objektu snimanja).
●Postavke bljeskalice mogu se promijeniti pri mijenjanju načina snimanja.
●Postavke bljeskalice u Scenskom načinu rada vraćaju se na tvorničke postavke pri promjeni
scenskog načina rada.
●Rubovi slike mog postati nešto tamniji, ako koristite bljeskalicu iz male udaljenosti bez korištenja
zuma (blizu maksimalnog W). Ovo se može ispraviti korištenjem malog smanjenja ili uvećanja zuma.
●Prije nego što bljeskalica počne raditi, oznaka vrste bljeskalice (npr. ) postat će obojena crveno,
kada se okidač pritisne dopola.
●Slike se ne mogu snimiti ako ove oznake (npr. ) trepere (bljeskalica se puni).
●Ako niste prikladno podesili ekspoziciju i balans bijele boje, moguće je da domet bljeskalice neće biti
dostatan.
●Učinak bljeskalice možda neće biti potpun pri velikoj brzini okidača.
●Punjenje bljeskalice može potrajati, ako je baterija gotovo istrošena ili ako kontinuirano koristite
bljeskalicu.
Raspon fokusa
Otprilike 1.0-9.1 m (3.28-29.9 stope)
●Izoštravanje jako udaljenih
objekata može potrajati.
●Pri korištenju Inteligentnog
automatskog načina rada, makro
snimanje moguće je aktivirati
samim usmjeravanjem fotoaparata
prema objektu snimanja (kada je
prikazan ).
Snimite fotograju
Prikazano na otprilike 5 sekundi.
●[AF MACRO] aktivirat će se auto-
matski kada je [AF MODE] po dešen na (AF Praćenje) (nije
prikazan ).
Snimanje krupnih kadrova bez snimanja iz blizine
„Tele makro“ funkcija
Korisno za snimanje krupnih kadrova, npr. ptica koje bi mogle odletjeti ako im se previše
približite ili za zamućivanje pozadine i isticanje objekta snimanja.
‘Tele makro’ radi automatski kada je omjer optičkog ili ekstra optičkog zuma blizu
maksimalnog T (10x ili više za optički zum). Fokus je moguće poravnati na udaljenosti
Kada je objekt snimanja preblizu
fotoaparatu, slika se možda neće
moći pravilno izoštriti.
: Raspon fokusa u funkciji [AF MACRO] podešen je na *3
: Raspon fokusa u funkciji [AF MACRO] isključen je *4
●Navedeni omjeri zuma približne su vrijednosti.
●Rasponi za poravnavanje zuma razlikuju se ovisno o scenskom načinu rada.
●Maks.W: Ručica za zum okrenuta što je više moguće prema strani W(široki kut)(nema zuma)
Maks. T: Ručica za zum okrenuta što je više moguće prema strani T (tele) (maks. omjer zuma)
50 cm
(1.64 stope)
1 m
(3.28 stope)
2 m
(6.56 stope)
3 cm (0.10 stope) -
50 cm (1.64 stope) - ∞
20 cm (0.66 stope) - ∞
50 cm (1.64 stope) - ∞
50 cm (1.64 stope) - ∞
50 cm (1.64 stope) - ∞
1 m (3.28 stope) - ∞
1 m (3.28 stope) - ∞
2 m (6.56 stope) - ∞
2 m (6.56 stope) - ∞
1.5 m (4.92 stope) - ∞
2 m (6.56 stope) - ∞
1 m (3.28 stope) - ∞
2 m (6.56 stope) - ∞
∞
∞
50 VQT2R24 VQT2R24 51
Snimanje pomoću automatskog okidača
(automatski okidač)
Način snimanja:
Preporučamo korištenje stativa. Ovo je učinkovito i za ispravljanje podrhtavanja pri pritisku
na okidač i to tako da se automatski okidač podesi na 2 sekunde.
Prikaži automatski okidač ([SELFTIMER])
Odaberite vrijeme trajanja
Snimanje uz kompenzaciju ekspozicije
Način snimanja:
Ispravlja ekspoziciju kada nije moguće postići prikladnu ekspoziciju (ako postoji velika
razlika u svjetlini objekta snimanja i pozadine, i sl.). Ovisno o svjetlini, ovo možda neće
biti moguće u nekim slučajevima.
Pritisnite okidač do kraja za početak snimanja
nakon podešenog vremena.
• Za odustajanje usred rada
→ Pritisnite [MENU/SET]
([IZBORNIK/POSTAVKE]).
Indikator automatskog okidača
(Treperi tijekom podešenog
vremena trajanja)
●Kada je podešen na [BURST], snimit će se 3 slike. Kada je podešeno na [FLASH
BURST] scenski način rada, snimit će se 5 slika.
●Fokus će se podesiti automatski odmah prije snimanja, ako se okidač pritisne do kraja.
●Nakon što svjetlo automatskog okidača prestane treperiti, može se opet upaliti za
AF pomoćno svjetlo.
●Ova se funkcija ne može koristiti u [UNDERWATER](Pod vodom) i [HI-SPEED BURST]
(Visokobrzinski burst) scenskim načinima rada ili pri snimanju videozapisa.
●[10SEC.] ne može se odabrati u ([CLIPBOARD] načinu rada) ili u scenskom načinu
rada autoportreta ([SELF PORTRAIT].)
Prikažite [EXPOSURE]
Pritisnite ▲
Odaberite vrijednost
[0] (nema kompenzacije)
●Nakon podešavanja ekspozicije, vrijednost podešavanja (npr. ) prikazana je u
donjem lijevom kutu zaslona.
●Vrijednost kompenzacije ekspozicije koju ste postavili, zadržat će se čak i kada je
fotoaparat isključen.
●Kompenzacija ekspozicije ne može se koristiti u [STARRY SKY] scenskom načinu rada.
52 VQT2R24 VQT2R24 53
Snimanje pri automatskom mijenjanju
ekspozicije ([AUTO BRACKET])
Način snimanja:
Snima 3 slike u kontinuiranom nizu dok se ekspozicija mijenja automatski.
Nakon podešavanja ekspozicije, podešava se standardna vrijednost.
Prva slika
0EV(Standardno)
Druga slika
-1EV (Tamnije)
Treća slika
+1EV (Svjetlije)
Prikaži [AUTO BRACKET]
Nekoliko puta pritisnite ▲ za
prebacivanje [EXPOSURE] na
[AUTO BRACKET]
Odaberite vrijednost
[0] (nema kompenzacije)
Snimanje automatskim mijenjanjem
formata slike [MULTI ASPECT]
Način rada snimanja:
U ovom načinu rada, jednim pritiskom okidača automatski će se snimiti 3 fotograje u
svakom od 3 formata slike: 4:3, 3:2, i 16:9. (Zvuk okidača čut će se samo jednom.)
Prikaži [AUTO BRACKET]
Nekoliko puta pritisnite ▲ za prebacivanje [EXPOSURE] na [AUTO
BRACKET]
Prikaži višestruki format
([MULTI ASPECT])
Svakim pritiskom na [DISPLAY],
prikazani će se indikator prebaciti
od funkcije [AUTO BRACKET] do
funkcije [MULTI ASPECT].
Odaberite [ON]
4:3 (plavo)
16:9 (zeleno)
■Kombinacije veličina slike
12 M11.5 M10.5 M
8 M7.5 M7 M
5 M*4.5 M*4.5 M*
(Primjer)
Kada je podešen na 7.5 M,
veličine slike i odgovarajuće
razlučivosti iznose s 8 M,
7.5 M i sa 7 M
*Ako se podesi manja veličina slike,
razlučivost će se privremeno podesiti
na ovu vrijednost.
Vrijednost
prikazana nakon
što je podešena
kompenzacija
ekspozicije
Prikazano je
●Nakon što je podešena funkcija [MULTI ASPECT], na lijevoj strani zaslona prika-
zat će se .
3:2 (crveno)
●Postavke brzine zatvarača, otvora blende, fokusa, ekspozicije, balansa bijele boje I
osjetljivosti bit će konstantne za sve tri slike.
●Funkcija [MULTI ASPECT] onemogućena je kada je broj slika koje je moguće snimiti 2
ili manje. Poništava se kada se uređaj isključi.
● Kada je podešena funkcija [AUTO BRACKET], poništavaju se funkcije[MULTI ASPECT]
(Višestruki format) i [BURST].
●Ne može se postaviti u [TRANSFORM], [PANORAMA ASSIST], [HI-SPEED BURST],
[FLASH BURST], [STARRY SKY], [PIN HOLE] i [FILM GRAIN] Scenskim načinima
rada, kao ni pri snimanju videozapisa.
●Poništava se kada se uređaj isključi.
●Ne može se koristiti s bljeskalicom ili kada preostali kapacitet baterije dozvoljava
snimanje još samo 2 slike.
●Kada je podešena funkcija [AUTO BRACKET], poništavaju se funkcije[MULTI ASPECT]
(Višestruki format) i [BURST].
●Ne može se postaviti u [TRANSFORM], [PANORAMA ASSIST], [HI-SPEED BURST],
[FLASH BURST], [STARRY SKY], [PIN HOLE] i [FILM GRAIN] u Scenskim načinima
rada, kao ni pri snimanju videozapisa.
54 VQT2R24 VQT2R24 55
Određivanje otvora blende i snimanje
[APERTURE-PRIORITY] način rada prioriteta otvora blende
Način snimanja:
Pri snimanju možete kontrolirati raspon fokusa (dubinu polja) kako biste ostvarili željene
uvjete snimanja. Brzina zatvarača podešava se automatski kako bi bila prikladna
podešenom otvoru blende.
Podesite na (snimanje)
Određivanje brzine zatvarača i snimanje
[SHUTTER-PRIORITY] način rada prioriteta otvora blende
Način snimanja:
Pri snimanju je moguće kontrolirati brzinu zatvarača za podešavanje željenih uvjeta
snimanja.Otvor blende podešava se automatski kako bi bio prikladan podešenoj brzini
zatvarača.
Podesite na (snimanje)
Podesite na ([APERTURE-PRIORITY]
način rada prioriteta otvora blende Mode)
Odredite otvor blende
•Kada se poveća vrijednost otvora
blende, poveća se i raspon dubine
fokusa te se slika prikazuje jasnije
iz položaja fotoaparata naspram
pozadine.
•Kada se vrijednost otvora blende
smanji, smanjuje se i raspon
dubine fokusa te se pozadina
može zamutiti.
•Kada je slika presvijetla ili preta mna, ili nije podešena pravilna
ekspozicija, vrijednosti otvora
blende i brzine zatvarača prikazat
će se obojene u crveno.
Otvor blende
■Aperture values that can be set
Otvor blende
F4.0 - F6.38 - 1/2000
F3.58 - 1/1600
F3.38 - 1/1300
• Mogući otvori blende mogu varirati ovisno o položaju zuma. (Gore prikazana tablica je
za maks. W)
Brzina zatvarača (u sekundama) podešena na ovom uređaju
●Svjetlina LCD zaslona može se razlikovati od svjetline stvarne snimljene fotograje.
●Ako je slika presvijetla, povećajte otvor blende, a ako je pretamna, smanjite otvor
blende.
Podesite na ([SHUTTER-PRIORITY]
način rada prioriteta otvora blende)
Određivanje brzine zatvarača
•Na većim brzinama zatvarača,
objekt snimanja u pokretu prikazat
će se kao da je miran.
•Pri manjoj brzini zatvarača, objekti
snimanja u pokretu prikazat će se
lagano zamagljenima.
•Kada je slika presvijetla ili preta mna, ili nije podešena pravilna
ekspozicija, vrijednosti otvora
blende i brzine zatvarača prikazat
će se obojene u crveno.
• Mogući otvori blende mogu varirati ovisno o položaju zuma. (Gore prikazana tablica je
za maks. W)
Otvor blende podešen na ovom uređaju
F3.3 - F6.3
●Svjetlina LCD zaslona može se razlikovati od svjetline stvarne snimljene fotograje.
●Kada koristite manju brzinu zatvarača, preporuča se korištenje stativa.
● se ne može se podesiti u [SHUTTER-PRIORITY] načinu rada.
56 VQT2R24 VQT2R24 57
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača te
zatim snimajte
[MANUAL EXPOSURE] način rada s ručnim podešavanjem ekspozicije
Način snimanja:
Ovaj vam način rada omogućava podešavanje bilo koje vrijednosti otvora blende kada
vas postavke ekspozicije sprječavaju da snimate sa željenom ekspozicijom (svjetlina/
tama). Isto tako, moguće je snimanje s dugotrajnom ekspozicijom do 60 sekundi.
Podesite na (snimanje)
Podesite na ([MANUAL EXPOSURE]način
rada s ručnim podešavanjem ekspozicije)
•Prikazana je pomoć pri ručnom podešavanju
ekspozicije. (Oko 10 sekundi).
Odredite otvor blende i brzinu
zatvarača
◄►: Podesite otvor blende
▲▼: Podesite brzinu zatvarača
•Kada je slika presvijetla ili preta mna, ili nije podešena pravilna
ekspozicija, vrijednosti otvora ble nde i brzine zatvarača prikazat će
se obojene u crveno.
•Pomoć pri ručnom podešavanju
ekspozicije prikazat će se priti skom okidača dopola.
(Oko 10 sekundi)
Otvor blende/brzina zatvarača
■Moguće vrijednosti otvora blende i brzine zatvarača
Otvor blende
F4.0 - F6.360 - 1/2000
F3.560 - 1/1600
F3.360 - 1/1300
• Mogući otvori blende mogu varirati ovisno o položaju zuma. (Gore prikazana tablica je
za maks. W)
■Pomoć pri ručnom podešavanju ekspozicije (procjena)
Prikazuje slike sa standardnom svjetlinom.
Prikazuje svjetlije slike. Za standardnu svjetlinu, koristite ili veću brzinu
zatvarača ili povećajte otvor blende.
Prikazuje tamnije slike. Za standardnu svjetlinu, koristite ili manju brzinu
zatvarača ili smanjite otvor blende.
Brzina zatvarača (u sekundama)
Zabilježite svoje postavke i snimajte
[CUSTOM] Korisnički način rada
Način snimanja:
Podešavanje omiljenog načina snimanja, postavki izbornika snimanja, i sl. na [CUST.SET
MEM.], te postavljanje funkcijskog kotačića na , omogućava vam brži prijelaz na te
postavke.
• Osnovna trajna podešenja:
[FLASH] (BLJESKALICA): [FORCED
FLASH ON](Bljeskalica uvijek isključena)
[AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo)
isključ.).
[OFF](
• Fokus, zoom, ekspozicija, balans
bijele boje, brzina okidača i ISO
osjetljivost ostaju na postavkama
prve snimke.
• Ako je fotoaparat postavljen na
[STABILIZER] i postoje male
vibracije, ili ako je [STABILIZER]
postavljen na [OFF], brzina
okidača može se usporiti na 8
sekundi.
• U tamnijim scenama će možda
doći do vidljive interferencije.
• Nakon snimanja, zatvarač može
ostati zatvoren do 8 sekundi.
• Osnovna trajna podešenja:
[FLASH](BLJESKALICA) :
[FORCED FLASH ON](Bljeskalica
uvijek isključena
[SENSITIVITY](Osjetljivost) ISO80
- 800
• Ovaj fotoaparat ne može sam
spojiti slike snimljene za kreiranje
panoramske slike. Za to koristite
softver ‘PHOTOfunSTUDIO’
isporučen na CD-ROM-u te slike
spojite na računalu.
• Sljedeće su funkcije nedostupne:
[AUTO BRACKET]/[MULTI AS-
PECT]/[AUDIO REC.]/[BURST].
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako
je [STABILIZER] postavljen na [OFF],
brzina okidača može se usporiti na 1
sekundu.
• Osnovna trajna podešenja:
[INTELLIGENT ISO](Inteligentni ISO)
ISOMAX1600
)
.
[PORTRAIT]
Portret)
(
[SOFT SKIN]
(Mekana koža)
[TRANSFORM]
(Pretvori)
[SELF
PORTRAIT]
(Autoportret)
Poboljšava izgled kože objekata snimanja za
zdraviji izgled na danjem svjetlu.
Savjeti
• Stojte što je bliže moguće objektu snimanja.
• Zum: Koristite što je veće moguću teleskopsku
vrijednost (okrenite prema T strani)
Izglađuje boju kože pri danjem svjetlu ( za
portrete od brade naviše).
Savjeti
• Stojte što je bliže moguće objektu snimanja.
• Zum: Koristite što je veće moguću telesko psku vrijednost (okrenite prema T strani)
Mijenja izgled objekta izduljivanjem i
širenjem slike.
Koristite ▲▼ za odabir razine funkcije
[TRANSFORM], te pritisnite [MENU/SET] za
konačno podešavanje.
Snimite fotograju.
Napomene
•Ova se funkcija može koristiti isključivo za osobne po-
trebe, te se ne smije koristiti u neovlaštene komerci jalne svrhe ili za komercijalnu dobit, što bi moglo pre dstaviti kršenje autorskih prava.
•Ne koristiti na način kojim se krši javni red i mir ili koji bi
predstavlja uvredu ili povredu časti.
•Ne koristiti na način kojim bi se naškodilo objektu
snimanja.
Snimite samog (samu) sebe.
Savjeti
•Pritisnite okidač dopola → zasvijetlit će indikator auto matskog okidača → pritisnite okidač do kraja → pregle dajte (ako indikator automatskog okidača treperi, fokus
nije pravilno poravnat)
•Fokus: 30 cm – 1,2 m (0,99 – 3,94 stope)(Maks. W)
•Ne koristite zum (teže je izoštriti).
(Zum se automatski pomiče na W)
•Preporuča se podešavanje automatskog okidača na
2 sekunde.
• Standardna postavka [AF MODE]
načina rada je na funkciju Prepoznavanja lica.
• Jasnoća efekta može varirati
ovisno o svjetlini.
• Standardna postavka [AF MODE]
načina rada je na funkciju Prepoznavanja lica.
• Ako je dio pozadine i sl. boje koja
je slična boji kože, taj će se dio
također izgladiti.
• Pri snimanju se odvija process koji
poboljšava izgled kože.
• Kvaliteta slike se neznatno smanjuje.
• Funkcija veličine slike ([PICTURE
SIZE]) bit će trajno podešena u skladu
s postavkama formata slike ([ASPECT
RATIO]), kao što je detaljno naznačeno
dolje.
: 3 M
: 2.5 M
: 2 M
• Sljedeća je funkcija trajno podešena:
[QUALITY](Kvaliteta) : (Standardno)
• Standardna postavka [AF MODE]
načina rada je na funkciju Prepoznavanja lica.
• Funkcija detekcije lica možda neće biti
jednako učinkovita kada koristite funkcije [SLIM HIGH] ili [STRETCH HIGH].
• Standardna postavka [AF MODE]
načina rada je Prepoznavanje lica.
Nastavak zumiranja)
[SCENERY]
Krajobraz)
(
[PANORAMA
ASSIST]
(Pomoć pri
snimanju
panorama)
[SPORTS]
([SPORT])
Snima jasne slike širokih, udaljenih objekata.
Savjeti
• Snima jasne slike širokih, udaljenih objekata.
Koristite isporučeni softver za spajanje više
slika u jednu panoramsku sliku.
Koristite ▲▼ za odabir smjera snimanja, te
pritisnite [MENU/SET] za potvrdu.
Prikazat će se posebna mreža linija za
panoramu.
Snimite fotograju.
Odaberite [NEXT](
SET] za potvrdu.
Promijenite kompoziciju i snimite slike tako
da se dio jedne slike preklapa s dijelom druge
slike.
Sljedeća) i pritisnite [MENU/
• Za snimanje, odaberite
[NEXT] I ponovite korake
i .
Dio slike koja se prethodno snimila
Nakon što završite snimanje, pritisnite [EXIT]
(Izlaz), te zatim pritisnite MENU/SET] za
potvrdu.
Savjeti
• Ne mijenjajte medij snimanja.
• Koristite stativ.
• Kada je mračno, koristite automatski okidač za
snimanje slika.
Snima scene s brzim pokretima, kao što je
npr. sportsko zbivanje.
Savjeti
• Stojte udaljeni barem 5 m (16,4 stope).
62 VQT2R24 VQT2R24 63
Snimanje fotograja ovisno o prizoru
[SCENE MODE] (Scenski način rada) (nastavak)
Način snimanja:
Kako odabrati scenu (→61)
Korištenje bljeskalice u Scenskom načinu rada (→48)
Scena Uporaba, savjeti Napomene
• Ako je fotoaparat postavljen na
[STABILIZER] i postoje male vibracije,
ili ako je [STABILIZER] postavljen na
[OFF], brzina okidača može se usporiti
na 1 sekundi (ili na 8 sekundi ako je
bljeskalica trajno isključena).
• U tamnijim scenama će možda doći do
vidljive interferencije.
• Zatvarač može ostati zatvoren do 8
sekundi nakon snimanja slike.
• Osnovna trajna podešenja: [PRE AF]
[OFF](isključ.)
• Standardna postavka [AF MODE]
načina rada je na funkciju
Prepoznavanja lica.
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako
je [STABILIZER] postavljen na [OFF],
brzina okidača može se usporiti na 8
sekundi.
• U tamnijim scenama će možda doći do
vidljive interferencije.
• Zatvarač može ostati zatvoren do 8
sekundi nakon snimanja slike.
• Standardna postavka [AF MODE]
načina rada je Prepoznavanje lica.
[NIGHT
PORTRAIT]
(Noćni
portret)
[NIGHT
SCENERY]
(Noćni krajobraz)
[FOOD]
([HRANA])
[PARTY]
([ZABAVA])
Snima ljude i noćne krajobraze s gotovo
stvarnom svjetlinom.
Savjeti
• Koristite bljeskalicu.
• Objekt snimanja ne smije se micati.
• Preporuča se automatski okidač i stativ.
• Stojte udaljeni barem 1,5 m (16,4 stope) od W
strane (široki kut).
• Fokus: Maks. W: 60 cm (1,97 stopa) - 5 m
(16,4 stope)
Maks. T: 1,2 m (3,94 stopa) - 5 m (16,4 stope)
Snima jasne slike noćnih scena.
Savjeti
• Stojte udaljeni barem 5 m (16,4 stope).
• Preporuča se automatski okidač i stativ.
Snima prirodni izgled hrane.
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje)
Maks. W: 3 cm (0,10 feet) i više
Maks. T: 1 m (3, 28 cm) i više
(5 × do 8 × je 2 m do ∞).
Osvjetljava objekte i pozadinu na slikama
događaja u zatvorenim prostorima, kao što
su npr. vjenčanja.
Savjeti
• Stojte udaljeni otprilike 1,5 m (4,92 stope).
• Zum: Široki kut (W strana)
• Koristite bljeskalicu.
• Preporuča se automatski okidač i stativ.
Scena Uporaba, savjeti Napomene
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako
je [STABILIZER] postavljen na [OFF],
brzina okidača može se usporiti na 1
sekundi.
• Standardna postavka [AF MODE]
načina rada Prepoznavanje lica.
• Dob i ime prikazivat će se otprilike
5 sekundi nakon podešavanja ovog
načina rada.
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako
je [STABILIZER] postavljen na [OFF],
brzina okidača može se usporiti na 1
sekundi.
• Format prikaza dobi ovisit će o
postavkama jezika ([LANGUAGE]).
• Postavke ispisa dobi/imena ([AGE]/
[NAME]) mogu se podesiti na vašem
računalu i to korištenjem isporučenog
‘PHOTOfunSTUDIO’ softvera na
CD-ROM-u. Tekst je također moguće
otisnuti na fotograju pomoću funkcije
[TEXT STAMP] (→128).
• Datum rođenja bit će prikazan kao [0
month 0 day] ([0 mjesec 0 dan] ) .
• Osnovna trajna podešenja:
[INTELLIGENT ISO](Inteligentni ISO)
ISOMAX1600
• Standardna postavka [AF MODE]
načina rada je (Detekcija lica).
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako
je [STABILIZER] postavljen na [OFF],
brzina okidača može se usporiti na 1
sekundu.
• Standardne su postavke sljedeće.
[AF MODE](
Praćenje
[AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo):
[OFF](isključ.)
• Pogledajte upute za [BABY] za daljnje
napomene i trajno podešene funkcije.
• Osnovna trajna podešenja:
[FLASH](
FLASH ON](Bljeskalica uvijek isključena)
[AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo)
[OFF](isključ.).
Automatski fokus) : AF
BLJESKALICA): [FORCED
[CANDLE
LIGHT]
SVJETLOST
([
SVIJEĆA])
[BABY]
novorođenče)
(
[PET]
LJUBIMAC])
([
[SUNSET]
(ZALAZAK
SUNCA)
Stvara atmosferu prostorije osvijetljene
svijećama.
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje)
Maks. W: 3 cm (0, 10 cm) i više
Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više
(5 × do 8 × je 2 m do ∞)
• Ne koristite bljeskalicu.
• Preporuča se automatski okidač i stativ.
Koristi se slaba jačina bljeskalice za
naglašavanje boja kože.
• Za snimanje dobi i imena ([BABY1] i [BABY2]
mogu se podesiti odvojeno.).
Odaberite dob ([AGE]) ili ime ([NAME]) putem
▲▼, pritisnite►, odaberite [SET] I pritisnite
[MENU/SET].
Podesite rođendan i ime.
Dob: Podesite rođendan putem tipki ▲▼◄►
i pritisnite [MENU/SET].
Ime: (Pogledajte ‘Unos teksta’: (→113))
Pritisnite [MENU/SET].
Savjeti
• Provjerite jesu li funkcije [AGE] i [NAME] uključene
([ON]) prije snimanja.
• Za resetiranje: Odaberite [RESET] iz SETUP izbornika
podešavanja
• Fokus (isto kao makro snimanje)
Maks. W: 3 cm (0, 10 cm) i više
Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više
(5 × do 8 × je 2 m do ∞).
Snima dob i ime kućnog ljubimca pri snimanju.
Savjeti
• Isto kao za funkciju [BABY].
Snima jasne slike scena kao što je zalazak
sunca.
64 VQT2R24 VQT2R24 65
Snimanje fotograja ovisno o prizoru
[SCENE MODE] (Scenski način rada) (nastavak)
Način snimanja:
Kako odabrati scenu (→61)
Korištenje bljeskalice u Scenskom načinu rada (→48)
Scena Uporaba, savjeti Napomene
• Slike se mogu činiti ponešto zrnatima
zbog visoke osjetljivosti..
Ovaj scenski način rada omogućava snimanje prekrasnih fotograja vatrometa na
noćnom nebu.
Savjeti
• Stojte udaljeni barem 10 m (32,8 stope).
• Preporuča se uporaba stativa.
Ističe plavetnilo neba i mora bez potamnjivanja objekta snimanja.
Ističe prirodnu boju snijega na snježnim
obroncima i planinskim scenama.
Snima se pogled iz zrakoplova.
Savjeti
• Nagnite fotoaparat prema području kontrastnih
boja kada poravnavate fokus.
• Pazite da se unutrašnjost zrakoplova ne
odražava u staklu prozora.
• Stojte udaljeni barem 5 m (16,4 stope).
Potamnjuje se područje oko zaslona za
dobivanje retro efekta.
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje)
Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više
Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više
(5 × do 8 × je 2 m do ∞).
• Brzina zatvarača može se podesiti na
¼ sekunde ili 2 sekunde ( ako post
oji mala doza podrhtavanja ili ako je
optički stabilizator slike isključen).
(kada se ne koristi kompenzacija
ekspozicije)
Proizvodi crno-bijele fotograje sa zrnatom
teksturom.
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje)
Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više
Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više
(5 × do 8 × je 2 m do ∞).
Smanjuje preeksponiranost i podeksponiranost kada se snima prema svjetlu ili u noćnim
scenama.
Tipkama▲▼ odaberite efekt i pritisnite
[MENU/SET].
Prirodni efekt boja
STD
Impresionistički efekt koji naglašava
ART
kontrast i boje
Monokromatski efekt
B&W
• Postavke se također mogu promijeniti u Brzom
izborniku. (→112)
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje)
Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više
Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više
(5 × do 8 × je 2 m do ∞).
• Osnovna trajna podešenja:
[SENSITIVITY](
• Sljedeće su funkcije nedostupne:
Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM]
(Digitalni zum)/[AUTO BRACKET]/
[MULTI ASPECT](Višestruki formati)/
[BURST].
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako
je [STABILIZER] postavljen na [OFF],
brzina okidača može se usporiti na 8
sekundi.
• Sljedeća je funkcija trajno podešena:
[SENSITIVITY](
• Ovisno o uvjetima snimanja, efekti
korekcije možda neće raditi.
• Nakon snimanja, zatvarač će ostati
zatvoren (do 8 sekundi) kako bi se
procesirao signal. Ovo nije kvar.
• Tamnija se područja korigiraju kako bi
bila svjetlija te se toga na LCD zaslonu
može vidjeti zamjetniji šum nego pri
normalnom snimanju.
Osjetljivost): ISO1600
Osjetljivost) 400
68 VQT2R24 VQT2R24 69
Snimanje fotograja ovisno o prizoru
[SCENE MODE] (Scenski način rada) (nastavak)
Način snimanja:
Scena Uporaba, savjeti Napomene
• Razina piksela za snimanje iznosi 2
M ( ).
• Sljedeća je funkcija trajno podešena:
[AUTO REVIEW] (Automatski pregled)
[2 SEC.]
• Boja okvira prikazana na zaslonu
možda će se ponešto razlikovati od
boje okvira na fotograjama koje se
snimaju..
• Uvijek koristite kućište za podvodnu uporabu (opcija).
• Pozicioniranje nije moguće pod vodom,
jer GPS signal ne može doći do
fotoaparata.
Automatski okidač: Ne može se
iskoristiti.
[AF LOCK]
(fokus je ksiran)
AF područje
[PHOTO
FRAME]
([Okvir slike])
[UNDER-
WATER]
(Pod vodom)
Iznad slike će se prikazati okvir.
Pritisnite ◄► za odabir slike i zatim pritisnite
[MENU/SET].
Podesite prirodne boje pod vodom.
Savjeti
• Za objekte u brzom pokretu, poravnajte s AF
područjem u pritisnite ◄ (AF zaključavanje).
Ponovno pritisnite ◄ za otpuštanje.
• Ako se zum koristi nakon što je podešeno
AF zaključavanje, postavke AF zaključavanja
poništit će se i morat će se opet podesiti.
• AF zaključavanje ne može se podesiti ako je
[AF MODE] podešen na .
• Podesite razinu crvene i plave boje putem
’Finog podešavanja balansa bijele boje’ (→98).
• Fokus (isto kao makro snimanje)
Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više
Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više
(5 × do 8 × je 2 m do ∞).
Zabilježavanje često korištenih scena
[MY SCN MODE]/[MY SCENE MODE] (Moj scenski način rada)
Način snimanja:
Možete zabilježiti često korišteni scenski način rada u ( za ) na
funkcijskom kotačiću
Nakon podešavanja postavki, slike se mogu snimiti u prethodno podešenom scenskom
načinu rada podešavanjem funkcijskog kotačića na ( za )
Podesite na
Podesite na ( za )
Ručica za zum
[DISPLAY] tipka zaslona
[MENU/SET] tipka
■Snimanje u zabilježenom
Scenskom načinu rada
Postavite funkcijski kotačić na
( za ) i snimite
fotograju
•Funkcije, savjeti za svaku scenu
(→62 - 70)
■Mijenjanje zabilježenih scen-
skih načina rada
Ponovno zabilježite način rada
■Snimanje videozapisa
(→72)
DMC-TZ10 DMC-TZ9
Odaberite i podesite scenu
(Pritisnite [MENU/SET], odaberite , pritisnite
►, ako nije prikazan scenski izbornik.)
DMC-TZ8
Ako ste već zabilježili
Moj scenski način
rada, on će se prikazati za zabilježenu
scenu.
●Izbornik scenskog načina rada
Ručica za zum
može se koristiti za prijelaz na
sljedeći zaslon.
Opis svake scene:
Odaberite scenu i pritisnite tipku
zaslona [DISPLAY].
●O funkcijama i
Obje predstavljaju istu funkciju. Često korištene scene mogu se prethodno podesiti tako
da se možete brzo i jednostavno prebacivati na željeni način rada.
●Za detalje o prethodno podešenim scenama, pogledajte stranice o scenskom načinu
rada.
●Ako se postavke resetiraju u opciji [RESET] u[SETUP] izborniku podešavanja, izbrisat
će se prethodno podešeni scenski načini rada
70 VQT2R24 VQT2R24 71
Snimanje videozapisa
Način snimanja:
Omogućava snimanje videozapisa sa zvukom (stereo). (Snimanje s isključenim zvukom
nije moguće.) Pri snimanju je moguće koristiti zum.
Snimanje započinje nakon prebacivanja
na zaslon za snimanje videozapisa.
Mikrofon
Prebacivanje načina rada
za videozapise*
Zaslon za snimanje video
zapisa
(Ne prekrivajte prstom)
■O zaslonu za snimanje vide-
ozapisa
Preostalo vrijeme snimanja (približno)
ozapisa
(→115)
pisa
način snimanja) (→108)
Proteklo vrijeme snimanja
(→108)
*Stvarni prikazani zaslon može varirati ovisno o
[REC MODE] načinu rada.
Možete također koristiti zum dok snimate vide-
ozapise.
• Brzina zuma bit će sporije nego inače.
Isto tako, brzina zuma se mijenja ovisno o
rasponu zuma.
• Pri korištenju zuma dok se snimaju videoza pisi, možda će izoštravanje malo potrajati.
Pritisnite tipku za videozapis kako
biste završili snimanje
Prebacivanje načina
rada za fotograje
Zaslon za snimanje
fotograja
[REC MODE](
[REC QUALITY](Kvaliteta snimanja)....108
[CONTINUOUS AF](Kontinuirani AF)
(→109)
■Mijenjanje postavki vide-
■Reprodukcija videoza-
■Format za snimanje videozapisa ([REC MODE])
Fotoaparat može mijenjati različite formate snimanja videozapisa ([REC MODE]).
[REC MODE] način rada može se podesiti iz izbornika za snimanje videozapisa. (→108)
Snimanje video-
zapisa
[REC MODE]
(Način snimanja)
[AVCHD Lite (GPS
REC)]*
1
[AVCHD Lite]*1
[MOTION JPEG]• Moguće je snimiti videozapise visoke razlučivosti ili male videozapise
*1Kada se u Uputama koristi termin “AVCHD Lite videozapis”, misli se na videozapis snimljen u [AVCHD Lite(GPS
REC)] ili [AVCHD Lite] formatu.
*2Pravilna reprodukcija možda neće biti moguća na nekim kompatibilnim uređajima. Isto tako, videozapisi snimljeni
u [AVCHD Lite(GPS REC)] ne mogu se reproducirati na Panasonic digitalnim fotoaparatima (LUMIX), kompatibi lnima AVCHD (Lite) snimanju, a koji su se prodavali prije 2009. godine.
• Mogu se snimiti videozapisi visoke razlučivosti.
• Mogu se snimati videozapisi veće razlučivosti nego u [MOTION JPEG]
načinu rada, iako se koristi memorijska kartica istog kapaciteta.
• Slike se mogu reproducirati umetanjem memorijske kartice u uređaj kom patibilan AVCHD-u.*
QVGA veličine, i sl., mijenjanjem postavki kvalitete slike.
• Snimljeni videozapisi mogu se reproducirati ‘QuickTime’ programom na
računalu, i sl.
• Kontinuirano vrijeme snimanja dostupno je dok količina podataka vide ozapisa ne dosegne 2 GB. Za nastavak snimanja, pritisnite tipku za vide ozapise i opet započnite snimanje.
2
Značajke
• Kada je [GPS SETTING] uključeno ([ON]) ili , informacije o nazivu lokacija s početka
snimanja, snimit će se na videozapis snimljen u [AVCHD Lite (GPS REC)] ili [MOTION
JPEG] formatu. (Kada pozicioniranje uspije i dobije se informacija o nazivu lokacije)
■Snimanje video zapisa u
Fotoaparat automatski detektira scenu za snimanje videozapisa s optimalnim
postavkama.
Kada scena ne odgovara
nijednoj naznačenoj desno.
• Ako se svjetlina ili drugi uvjeti promijene pri snimanju, scenski će se način rada promijeniti automatski.
• U načinu rada , fokus i ekspozicija podesit će se sukladno s detektiranim licem.
• će se odabrati za noćni krajobraz i druge mračne scene. Bljeskalica se ne može koristiti u ovom
načinu rada.
• Ako uvjeti ne dopuštaju scenama da se lako detektiraju (→35).
• Ako vam fotoaparat ne dopušta da odaberete željeni scenski način rada, preporuča se ručni odabir
prikladnog načna rada.
• Sljedeće opcije izbornika u [MOTION PICTURE] izborniku, mogu se podesiti:
Vrijeme snimanja na SD memorijskoj kartici od 2 GB
Za detalje (→174)
[REC MODE]
[AVCHD Lite(GPS
REC)]/ [AVCHD Lite]
[MOTION JPEG]
[REC QUALITY] Kapacitet snimanja (procjena)
[GSH]/[SH]Otprilike 15 min
[GH]/[H]Otprilike 20 min
[GL]/[L]Otprilike 29 min
[HD]8 min 20 s
[WVGA]20 min 50 s
[VGA]21 min 40 s
[QVGA]1 h
●Pritisnite [DISPLAY] prije snimanja za prikaz mogućeg vremena
snimanja u trenutnom načinu snimanja i kvaliteti slike.
●Za informacije o dostupnom vremenu snimanja (→174)
●Preporuča se korištenje memorijske kartice brzine „Klase 4“* ili veće za snimanje videoza-
pisa u [AVCHD Lite (GPS REC)]/[AVCHD Lite].
Preporuča SD brzinu “Klase 6”* ili veće za snimanje videozapisa u “Motion JPEG” formatu.
*SD klasa brzine oznaka je brzine za kontinuirano pisanje.
●Ovisno o vrsti kartice, indikator pristupa kartici može biti prikazan još neko vrijeme nakon snimanja
videozapisa. Ovo nije kvar.
●Ako se podaci neprekidno pišu i brišu, ukupno dostupno vrijeme snimanja na SD memorijsku karticu
moglo bi se skratiti. Za povrat izvornog kapaciteta, koristite fotoaparat za formatiranje SD memo rijske kartice. Obavezno spremite sve važne podatke na vaše računalo ili drugi medija prije nego
započnete s formatiranjem, jer će svi podaci snimljeni na memorijsku karticu biti izbrisani.
●Odmah otpustite tipku za videozapise nakon što ste je pritisnuli.
●Zvukovi radnji fotoaparata , kao što je pokretanje zuma i kratki zvučni signali, možda će također biti
snimljeni.
●[STABILIZER] je trajno podešen na [MODE 1] neovisno o postavkama prije snimanja videozapisa.
●Za trajno podešavanje fokusa, podesite [CONTINUOUS AF] na [OFF] (isključ.).
●Sljedeće funkcije nisu dostupne:
Ekstra optički zum, bljeskalica, prepoznavanje lica, okretanje zaslona za slike snimljene okomito.
●Snimanje će se automatski zaustaviti ako ponestane slobodnog prostora za snimanje. Za određene
memorijske kartice, snimanje će se možda završiti dok je još u tijeku.
●Zaslon se može suziti u videozapisima, u usporedbi s fotograjama. Isto tako, ako je format slike
fotograja različit od onoga za videozapise, kut pregleda će se promijeniti kada započne snimanje
videozapisa. Područje koje se može snimiti prikazano je podešavanjem [REC AREA] (→24) na [ON].
●Ako se prije pritiska na tipku za snimanje videozapisa koristio ekstra optički zum, njegove postavke
će biti izbrisane, tako da će se raspon fokusa znatno promijeniti.
●[QVGA] u [REC QUALITY] opciji kvalitete snimanja nudi samo mogućnost snimanja videozapisa na
ugrađenoj memoriji.
●Objekti u brzom pokretu mogu se prikazati nejasnima tijekom reprodukcije.
●Ovisno o okolišu pri snimanju videozapisa, zaslon na tren može postati crn ili se može snimiti i šum
zbog statičkog elektriciteta, elektromagnetskog zračenja, i sl.
●Možda neće biti moguće snimati u [MOTION JPEG] formatu na Panasonic digitalnim fotoaparatima
(LUMIX)*. (Videozapisi snimljeni pomoću Panasonic digitalnog fotoaparata (LUMIX) mogu se repro ducirati na ovom modelu.)
*Odnosi se na LUMIX fotoaparate koji su u prodaji bili u prosincu 2008., te na neke koji su u prodaji
bili 2009. god. (serije FS i LS)
●Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju ili mrežni adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija).
●Kada pri snimanju koristite mrežni adapter, ako iskopčate mrežni adapter ili dođe do nestanka struje,
fotoaparat će ostati bez napajanja te će doći do prestanka snimanja videozapisa
Dostupno vrijeme snimanja
74 VQT2R24 VQT2R24 75
Za postupke izvršavanja radnji za modele DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→76)
Snimanje videozapisa [MOTION PICTURE] način rada
Recording Mode:
Prikazane slike odnose se na model DMC-TZ8.
Reprodukcija videozapisa (→115)
Videozapisi se snimaju zajedno sa zvukom. (Snimanje s isključenim zvukom nije moguće.
Snimljeni zvuk je monotički ili stereo .) Pri snimanju je moguće koristiti zum.
Mikrofon
(Ne prekrivajte
prstom)
Podesite na
Postavite funkcijski kotačić na
Počnite snimati
Preostalo vrijeme snimanja (otprilike)
Pritisnite dopola
(Podesite fokus)
Možete također koristiti zum dok snimate videozapise.
• Brzina zuma bit će sporija nego inače.
Isto tako, brzina zuma se mijenja ovisno o
rasponu zuma.
• Pri korištenju zuma dok se snimaju videozapisi, možda će izoštravanje malo potrajati.
Pritisnite do kraja
(počnite snimati)
Završite snimanje
pritisnite do kraja
proteklo vrijeme snimanja
[REC QUALITY](KVALITETA SNIMANJA)
Primjena veličine videozapisa. Pri snimanju videozapisa, koristite memorijsku karticu SD
brzine*1 klase 6 ili veće.
*1 SD klasa brzine odnosi se na tehničke značajke za podržavane brzine pisanja.
Prikaži [REC] Izbornika
Odaberite željenu kvalitete
slike
Odaberite [REC QUALITY]
Zatvorite izbornik
Kvaliteta slike Broj kadrova Format slike Veličina slike
[HD] 1280 × 720 pixels
[WVGA] 848 × 480 pixels
[VGA] 640 × 480 pixels
[QVGA]*
*
2 [QVGA] trajno je podešen pri snimanju na ugrađenu memoriju.
2 320 × 240 pixels
30 fps
16:9
4:3
●Za informacije o dostupnom vremenu snimanja (→176)
●Ovisno o vrsti kartice, indikator pristupa kartici može biti prikazan još neko vrijeme nakon snimanja
videozapisa. Ovo ne ukazuje na problem.
●Odmah otpustite okidač nakon što ste ga pritisnuli do kraja.
●Funkciju [EASY ZUM] nije moguće koristiti pri snimanju videozapisa.
●Sljedeće funkcije nisu dostupne: Ekstra optički zum, bljeskalica, prepoznavanje lica, okretanje zaslona
za slike snimljene okomito.
●Zvukovi radnji fotoaparata , kao što je pokretanje zuma i kratki zvučni signali, možda će također biti
snimljeni.
●U [AF MODE] načinu rada , trajno je podešeno izoštravanje u 1 području:
●U funkciji [STABILIZER], trajno je podešena opcija [MODE 1] .
●Za trajno podešavanje fokusa, podesite [CONTINUOUS AF] na [OFF] (isključ.).
●Ukoliko nema više slobodnog mjesta za pohranu videozapisa, snimanje će se automatski prekinuti.
Snimanje u tijeku može se prekinuti, ovisno o memorijskoj kartici koju koristite.
●U nekim uvjetima snimanja videozapisa, može doći do privremenog zacrnjenja zaslona ili do snimanja
šumova, i to zbog statičkog elektriciteta ili elektromagnetskih valova
76 VQT2R24 VQT2R24 77
Za postupke izvršavanja radnji za model DMC-TZ10 (→72)
●Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju ili mrežni adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija).
●Kada pri snimanju koristite mrežni adapter, ako iskopčate mrežni adapter ili dođe do nestanka struje,
fotoaparat će ostati bez napajanja te će doći do prestanka snimanja videozapisa.
●Reprodukcija videozapisa snimljenih na ovom fotoaparatu možda neće biti moguća na drugim
uređajima, ili će možda kvaliteta slike ili zvuka biti lošija. Isto tako, moguće je da će biti prikazani
netočni podaci o snimanju.
●Videozapisi snimljeni na fotoaparatu ne mogu se reproducirati na Panasonic LUMIX digitalnim fotoa-
paratima koji su u prodaji bili prije srpnja 2008. (Međutim, videozapisi snimljeni na LUMIX digitalnom
fotoaparatu prije navedenog datuma, mogu se reproducirati na ovom fotoaparatu.)
●Možda neće biti moguće snimati u [MOTION JPEG] formatu na Panasonic digitalnim fotoaparatima
(LUMIX)*. (Videozapisi snimljeni pomoću Panasonic digitalnog fotoaparata (LUMIX) mogu se reproducirati na ovom modelu.)
*Odnosi se na LUMIX fotoaparate koji su u prodaji bili u prosincu 2008., te na neke koji su u prodaji bili
2009. god. (serije FS i LS).
Snimanje s funkcijom Prepoznavanja lica
[FACE RECOG.] (Prepoznavanje lica)
Način rada snimanja:
Za omogućavanje funkcije Prepoznavanja lica, zabilježite sliku lica (→79), ili podesite
automatsku registraciju slika lica (→82) na [ON] (uključ.). (Funkcija Prepoznavanja lica
nije tvornički uključena.)
■Kako radi funkcija Prepoznavanja lica
Tijekom snimanja
• Fotoaparat prepoznaje zabilježeno lice i podešava fokus i
ekspoziciju
• Kada snimate lica koja ste već zabilježili pod nekim imenom,
ime će se prikazati (do 3 osobe)
• Kada je [AUTO REGISTRATION] podešeno na[ON], prepoznat će se lica snimljena već mnogo puta, prikazat će se i
zaslon registracije.
Tijekom reprodukcije
• Prikazano je ime I dob (ako su ti podaci prethodno
zabilježeni)
• Kada snimate lica koja ste već zabilježili pod nekim imenom, ime će se prikazati
(do 3 osobe)
• Reproducirat će se slike samo odabranih zabilježenih ljudi ([CATEGORY PLAY])
●Standardna postavka [AF MODE] načina rada je na (Detekcija lica).
●Kada se izvodi snimanje u nizu (Burst), podaci o snimanju vezani uz Prepoznavanje
lica, prikazat će se samo na prvoj slici.
●Ako pritisnete okidač dopola, uperite fotoaparat prema drugom objektu snimanja i
snimajte, podaci o snimanju za različite osobe moći će se staviti na sliku.
●Prepoznavanje lica ne radi u sljedećim slučajevima:
●Funkcija Prepoznavanja lica traži lica slična već zabilježenima, ali ne jamčimo da će
funkcija biti u stanju prepoznati takva lica.
●Prepoznavanje lica radi tako što traćži određene značajke lica i stoga je toj funkciji
potrebno više vremena nego funkciji Detekcije lica.
●Čak i ako se zabilježe podaci Prepoznavanja lica, slike snimljene kada je opcija sn-
imanja
imena bila isključena, u funkciji[CATEGORY PLAY] nisu kategorizirana za
Prepoznavanje lica.
●Ako se promijene podaci Prepoznavanja lica (→81), neće se promijeniti podaci
vezani uz prethodno snimljene slike.
Npr., ako se promijeni ime, slike snimljene prije promjene, neće biti kategorizirane za
Prepoznavanje lica u funkciji [CATEGORY PLAY].
●Za promjenu informacija o imenu za već snimljene slike, koritite opciju [REPLACE]
(Zamijeni)(→136) u [FACE REC EDIT] (Obrada snimanja lica).
Zabilježavanje slika lica
Moguće je zabilježiti do 6 lica osoba zajedno s podacima kao što su njihova imena i datum
rođenja.
Možete si olakšati korištenje funkcije Prepoznavanja lica: npr., zabilježite više slika lica za
istu osobu (do 3 osobe za jedno zabilježavanje).
■Savjeti za snimanje kada zabilježavate slike lica
• Pazite da osoba koju snimate ima otvorene oči i zatvorena usta; da je lice osobe
izravno okrenuto prema fotoaparatu, te pripazite da obrisi lica, oči i obrve nisu zaklonjeni kosom.
• Pripazite da na licu nema većih sjena. (Tijekom zabilježavanja, ne koristi se bljeskalica.).
■Ako se čini da fotoaparat teško prepoznaje lica pri snimanju
• Zabilježite dodatne slike lica iste osobe, unutra ili vani ili s različitim izrazima lica ili pod
različitim kutom.
• Zabilježite dodatne slike na mjestu na kojem snimate.
• Ako se ne prepoznaje zabilježena osoba, ponovno je zabilježite.
●U nekim slučajevima fotoaparat ne može pepoznati ili nepravilno prepoznaje čak i već
zabilježene ljude, ovisno o njihovom izrazu lica ili okolišu.
• Oči ili obrve su zaklonjene kosom
• Osoba nije izravno okrenuta prema fotoaparatu
• Osoba ima zatvorene oči
• Osoba je u mraku ili je osvijetljena pod okomitim kutem
• Osoba gleda gore ili dolje
• Iznimno je mračno ili svijetlo
• Slika osobe je premala
• Značajke lica osobe promijenile su se tijekom godina
• Izraz lica osobe je veoma različit
• Kada se cijelo lice ne prikazuje na zaslonu
• Osoba ima vrlo slične crte lica kao neki njezin član obitelji, i sl.
• Na licu ima sjena
• Osoba se brzo kreće
• Fotograf se trese/pomiče
• Koristi se digitalni zum
• Lice osobe prekriveno je naočalama, naočalama za sunce, kosom, šeširom, i sL.
78 VQT2R24 VQT2R24 79
Snimanje s funkcijom Prepoznavanja lica
[FACE RECOG.](Prepoznavanje lica) (nastavak)
Način rada snimanja:
Odaberite [FACE RECOG.] iz [REC] izbornika (→20)
Odaberite [MEMORY] (Pamti) tipkama ▲▼, te zatim pritisnite
[MENU/SET]
Odaberite okvir za zabilježeno lice osobe
• Ako je već zabilježeno 6 osoba, prvo
izbrišite jednu zabilježenu osobu. (→81)
Snimite sliku lica
Odaberite stavku za obradu i podesite postavke
StavkaO postavkama
Odaberite [SET] (Podesi) tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET]
[NAME]
Ime)
(
[AGE]
(Dob)
[FOCUS
ICON]
(Ikona fokusa)
[ADD
IMAGES]
(Dodaj
slike)
Unesite ime (način unosa teksta: →113)
Podesite datum rođenja.
Odaberite [SET] (Podesi) tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET]
Koristite◄► za odabir godine, mjeseca i dana, podesite tipkama ▲▼ i pritisnite
[MENU/SET]
Promijenite ikonu koja se prikazuje kada je osoba u fokusu.
Odaberite ikonu fokusa tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET]
Do 3 slike lica ako osoba može biti zabilježena (memorirana).
Odaberite nezabilježeni kadar te pritisnite [MENU/SET]
• Kada ste odabrali zabilježenu sliku lica tipkama ◄►, prikazat će se zaslon za
potvrdu brisanja. Odaberite [YES] za brisanje slike lica. (Ako je zabilježena
samo jedna slika, nije ju moguće izbrisati.)
Snimite sliku (Korak iznad)
Pritisnite
Poravnajte lice u skladu s mrežom linija i
snimajte.
Odaberite [YES] tipkama ▲▼, te zatim
pritisnite [MENU/SET].
• Ako opet snimate, odaberite [NO](Ne)
• Lica objekata koji nisu osobe ( kućni ljubimci, itd.)
ne mogu se zabilježiti.
• Ako prepoznavanje zataji, prikazat će se poruka
i zaslon će se vratiti na zaslon za snimanje.
Pokušajte opet snimati
• Kad pritisnete [DISPLAY], prikazuje se pojašnjenje.
■Postavljenje funkcije Prepoznavanja lica na [OFF] (isključ.)
Odaberite [FACE RECOG.] iz [REC] izbornika (→20)
Odaberite [OFF tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET]
●Kada je zabilježena slika lica ili je podešeno automatsko zabilježavanje, funkcija
[FACE RECOG.] automatski će se prebaciti na [ON] (uključ.).
Obrada i brisanje informacija o zabilježenim osobama
Informacije o zabilježenim ljudima mogu se mijenjati i brisati.
Odaberite [FACE RECOG.] iz [REC] izbornika (→20)
Odaberite [MEMORY] tipkama ▲▼, te zatim pritisnite
[MENU/SET]
Odaberite osobu čije podatke želite izmijeniti ili izbrisati
Odaberite stavku
StavkaO postavkama
Obrada
podataka
Redoslijed
zabilježavanja
Brisanje Briše podatke i slike lica zabilježenih osoba.
Obrada imena ili drugih snimljenih podataka (→80)
Odredite prioritetni redoslijed i ekspoziciju.
Odaberite ikonu fokusa tipkama ▲▼, te zatim pritisnite
[MENU/SET]
Pritisnite okidač dopola za zatvaranje izbornika
• Kada je odabran nezabilježeni kadar, doći će do
novog zabilježavanja.
Pritisnite okidač dopola za zatvaranje izbornika
80 VQT2R24 VQT2R24 81
Snimanje s funkcijom Prepoznavanja lica
[FACE RECOG.](Prepoznavanje lica) (nastavak)
Način rada snimanja:
Automatsko zabilježavanje slika lica
Moguće je podesiti fotoaparat tako da se zaslon za zabilježavanje prikazuje automatski
nakon snimanja objekta koji se snimao nekoliko puta.
Odaberite [FACE RECOG.] iz
[REC] izbornika (→20)
Odaberite [SET](Podesi)
Odaberite [AUTO REGISTRATION](Automatsko
zabilježavanje)
■Zabilježite slike lica na zaslonima za automatsko zabilježavanje
Odaberite [YES] na zaslonu za potvrdu zabilježavanja
Odaberite [ON]
Pritisnite okidač dopola za
zatvaranje izbornika
●U nekim će slučajevima biti jako teško
prepoznati lica koja su se zabilježila samo
automatskim zabilježavanjem.
Iz [REC] izbornika, opcijom [FACE
RECOG.] moguće je unaprijed zabilježiti
sliku lica.
• Ako funkcija Prepoznavanja lica nije zabilježena,
idite na korak .
Ako odaberete [NO] (ne), pojavit će se zaslon za
ponovnu potvrdu.
Ako ovdje odaberete [YES] (da), isključit će
se opcija automatskog zabilježavanja ([AUTO
REGISTRATION].
●Zaslon za zabilježavanje prikazat će se treći put (procjena).
(Ovo se ne događa u [SELF PORTRAIT] scenskom načinu rada, [BURST], [AUDIO
REC.], [AUTO BRACKET] ili [MULTI ASPECT].)
●Ako se zaslon za zabilježavanje ne prikazuje, omogućit ćete lakše prikazivanje ako
snimate ljude s istim zrazima lica ili u istom kruženju.
●Ako lice nije prepoznato, iako je zabilježeno, olakšat ćete rad funkcije tako što ćete u
opciji [FACERECOG.] u [REC] izborniku ponovno zabilježiti to lice.
●Ako se zaslon zabilježavanja prikaže za osobu koja je već zabilježena, olakšat ćete
prikazivanje, ako ponovno zabilježite tu osobu.
●Ako je zabilježena slika snimljena s bljeskalicom, možda fotoaparat neće moći pre-
poznati tu osobu.
●Kada je [AUTO REGISTRATION] podešeno na [ON] (uključ.), funkcija [FACE RECOG.]
automatski se podešava na [ON ] (uključ.)
Podešavanje osjetljivosti prepoznavanja
●Postavke osjetljivosti fotoaparata mogu se podesiti, ako funkcija učestalo pokazuje
nepravilnosti u radu.
Odaberite [FACE RECOG.] iz
[REC] izbornika (→20)
Odaberite [SET] (Podesi)
Odaberite [SENSITIVITY]
(Osjetljivost)
Odaberite razinu osjetljivosti prepoznavanja
[HIGH](Visoka):
Kada fotoaparat ima poteškoća
pri prepoznavanju lica
[NORMAL](Normalna):
Uobičajene postavke
[LOW](Niska):
Kada fotoaparat učestalo pre poznaje lice kao lice druge
osobe
Pritisnite okidač dopola za
zatvaranje izbornika
Odaberite [NEW PERSON] ili [ADDITIONAL IMAGE]
Stavka
[NEW
PERSON]
(Nova osoba)
[ADDITIONAL
IMAGE]
(Dodatna slika)
O postavkama
Ako ste već zabilježili 6 osoba, odaberite osobu koju želite zamijeniti.
Odaberite osobu za koju želite zabilježiti dodatne slike lica
• Ako ste već zabilježili 3 slike lica, odaberite sliku koju želite zamijeniti.
●Podešavanjem osjetljivosti na [HIGH] (Visoku) , olakšat ćete prepoznavanje lica, ali
također povećavate mogućnost prepoznavanja lica kao lica neke osobe.
Odaberite stavku za obradu i podesite postavke (Korak )
(→80)
82 VQT2R24 VQT2R24 83
Zabilježavanje mjesta snimanja GPS-om
Način rada snimanja: *
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
Prije uporabe pročitajte “O GPS-u” (→8) i „Korisnički ugovor o licenci za podatke o
nazivu lokacije” (→165).
Što je GPS?
GPS je kratica za Global Positioning System (Globalni pozicijski sustav) koji
omogućava ljudima da nađu svoj položaj uz pomoć GPS satelita.
Primanje signala koji uključuje informacije o orbiti i vremenu iz više satelita za
izračunavanje trenutnog položaja naziva se “Pozicioniranjem”.
Ovaj fotoaparat može izvesti pozicioniranje kada zaprimi signal iz tri ili više GPS satelita
■GPS funkcije
Kada se koristi GPS, fotoaparat izvodi sljedeće funkcije:
• Snimaju se podaci kao što je naziv lokacije i širina i dužina, za pozicioniranje lokacije na snimlje nim slikama*1
• Automatski se ispravlja na trenutno vrijeme*2
• Ispravlja vrijeme na lokalno vrijeme nakon što ste se premjestili u zemlju ili regiju koja se nalazi u
drugoj vremenskoj zoni*2
*1 Fotograje i videozapisi snimljeni u [AVCHD Lite(GPS REC)] ili [MOTION JPEG]
*2 Kada je [AUTO CLOCK SET] (Automatsko podešavanje sata) ili [WORLD TIME] (Svjetsko vrijeme) podešeno
na [AUTO]
■Primanje signala od GPS satelita
●Podesite [GPS SETTING] na [ON] ili (→85)
●Kada koristite GPS, preporučamo da fotoaparat držite mirno s GPS antenom okrenu-
tom prema gore na vanjskoj lokaciji, gdje možete vidjeti čitavo nebo.
●Pozicioniranje obično traje manje od dvije minute, ali s obzirom na to da se položaj
GPS satelita mijenja tijekom vremena, možda će potrajati i duže, ovisno o lokaciji i
uvjetima snimanja.
●U sljedećim vrstama lokacije, možda neće biti moguće ispravno zaprimiti signal od
GPS satelita. U tim slučajevima, pozicioniranje možda neće biti moguće
• Unutra • U blizini dalekovoda pod visokim naponom
• Pod zemljom ili pod vodom (pri korištenju kućišta za podvodnu uporabu).
• U tunelima • U šumi
• U blizini 1.5 GHz mobilnih telefona, i sl. • U blizini zgrada ili dolina
●Ne prekrivajte GPS antenu rukama ili nečim drugim.
●Ako nosite fotoaparat tijekom pozicioniranja, ne
nosite ga u metalnoj kutiji, i sl.
Pozicioniranje se ne može izvoditi kada je fotoaparat
prekriven materijalom kao što je metal.
GPS antena
Inidikator statusa
■Korištenje u lokacijama kao što su zrakoplovi i bolnice
Kada je [GPS SETTING] podešen na [ON], GPS funkcija radi čak i kada je fotoaparat
isključen.
• Kada isključujete fotoaparat u zrakoplovu, bolnici ili drugom mjestu sa zabranom
korištenja, postavite [GPS SETTING] na [OFF] ili . (→85)
• Kada indikator statusa povremeno bljeska dok je fotoaparat isključen, [GPS SETTING]
postavljeno je na [ON]
[GPS SETTING] (GPS podešavanje): Korištenje GPS-a
Odaberite [GPS SETTING] iz
izbornika načina rada na
putovanju (→20)
Odaberite [ON] ili
• Za odustajanje, odaberite [OFF]
■Provjeravanje GPS signala
Odaberite [INFO] u Koraku kako biste
provjerili trenutni signal
• Podesite [GPS SETTING] na [ON] ili
(→85)
Broj zaprimljenih signala
GPS satelita
Primljeno GPS vrijeme
Zatvorite izbornik
Širina i dužina
• Pritisnite [MENU/SET] za početak pozicioniranja
[GPS SETTING]
(Podešavanje
GPS-a)
[ON]
Opis
●Pozicioniranje se nastavlja čak i kada je fotoaparat
isključen, tako da možete snimati slike zajedno s poda cima o nazivu lokacije, odmah čim ste uključili fotoaparat.
●S obzirom na to da se pozicioniranje nastavlja čak i kada
je fotoaparat isključen, baterija će se nastaviti trošiti.
●Kada je fotoaparat isključen, pozicioniranje staje u
sljedećim slučajevima. Ako pozicioniranje stane, ono može
ponešto potrajati nakon što ste opet uključili fotoaparat.
•Kada je baterija gotovo istrošena, pojavit će se , ili
zamijenite bateriju
•Kada pozicioniranje nije uspješno 2 sata nakon što se
fotoaparat uključio
•Kada se fotoaparat nije uključio 3 sata
●Pozicioniranje će možda potrajati nakon što ste tek
uključili fotoaparat. Podaci o nazivu lokacija neće se
snimiti za slike snimljene tijekom pozicioniranja.
Određivanje vremena za
izvršavanje pozicioniranja
Kada je fotoaparat uključen
• Odmah nakon što se
fotoaparat uključi
• Svakih 5 minuta
Kada je fotoaparat isključen*
• Svakih 15 minuta
*
Indikator statusa treperi
kada se vrši pozicioniranje.
Kada je fotoaparat uključen*
• Odmah nakon što se
fotoaparat uključi
• Svakih 5 minuta
*Pozicionaranje se ne
izvršava kada se fotoaparat isključi.
●Pozicioniranje nije moguće osim kada se prime signali iz tri ili više GPS satelita.
Prije nego što započnete pozicioniranje, idite na mjesto na kojem je jasno vidljivo nebo.
84 VQT2R24 VQT2R24 85
Funkcija GPS nije dostupna u modelima DMC-TZ9/DMC-TZ8
Zabilježavanje mjesta snimanja GPS-om (nastavak)
Način rada snimanja: *
■Kada je [GPS SETTING] podešeno na [ON] ili
U načinu rada snimanja, ikona koja označava status pozicioniranja pojavit će se na
LCD zaslonu.
Ako je pozicioniranje uspješno, prikazat će se podaci o nazivu lokacije.
Ikona Status
Postoje podaci o nazivu lokacije (podaci iz
posljednjih 5 minuta).
Postoje podaci o nazivu lokacije (podaci otprije 5
minuta do sat vremena)
Postoje podaci o nazivu lokacije (podaci otprije 1
do 2 sata).
Postoje podaci o nazivu lokacije (podaci otprije
Podaci o
nazivu lokacije
Pozicioniranje
(maks. 5
minuta)
više od 2 sata)
Pozicioniranje nije uspjelo (nema naziva lokacije).
●Kada prvi puta koristite fotoaparat, ili ako ga dugo niste koristili, pozicio-
niranje bi moglo potrajati, jer je potrebno neko vrijeme da se dobiju podaci
od GPS satelita.
●Ako je pozicioniranje bilo uspješno, pohranit će se trenutni položaj.
Međutim, primjetite da će se podaci o nazivu lokacija brisati u sljedećim slučajevima:
• Kada je [GPS SETTING] podešen na [OFF]
• Kada je [GPS SETTING] podešeno na i kada je fotoaparat isključen
• Kada je podešavanje postavki resetirano ([RESET])
●U sljedećim slučajevima, podaci o nazivima lokacija snimljeni na slikama mogu
lagano varirati od trenutnog položaja. Provjerite naziv lokacije i druge podatke prije
snimanja.
• Odmah nakon isključivanja fotoaparata • Kada ikona nije
●Pozicioniranje se ne izvršava u sljedećim situacijama:
• Pri snimanju videozapisa • Pri audio snimanju
■ Podaci snimljeni na snimljenim slikama
Kada je pozicioniranje uspješno, trenutni će se položaj pohraniti u fotoaparatu, a na
snimljenim će se fotograjama i videozapisima prikazati dužina i širina, ako su isti snimljeni u [AVCHD Lite(GPS REC)] ili [MOTION JPEG] formatu.
●IPodaci snimljeni na slikama
• Dužina/širina
• Podaci o nazivu lokacije (naziv zemlje ili regije/područja, zemlje ili provincije/naziv
mjesta ili grada/naziv znamenitosti)*
*Možete koristiti fotoaparat ili ‘PHOTOfunSTUDIO’ softver isporučen na CD-ROM-u za
provjeravanje lokacije snimanja ili za prikazivanje fotograja prema lokaciji snimanja.
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
●Podaci o nazivu lokacija sastoje se od naziva lokacija i znamenitosti koje se mogu
pronaći pretraživanjem baze podataka koja se zasniva na širini i dužini koji su se
dobili pozicioniranjem, te se najprikladnije stavke prikazuju sljedećim redoslijedom.
(Ponekad se najbliža stavka ne prikazuje.)
Nazivi znamenitosti i odgovarajućih lokacija u radijusu od 1 km od trenutne
lokacije.
Nazivi lokacija za mjesta sa znamenitostima ili drugim zanimljivostima u radijusu
od 10 km od trenutne pozicije.
• Ako nema naziva lokacija i znamenitosti koji su u skladu s gore navedenim uvjetima,
prikazuje se“----”. Čak i kada je prikazano “----”, u nekim slučajevima podaci o
nazivima lokacija mogu se odabrati u [GPS AREA SELECT] opciji.
• U nekim slučajevima, znamenitosti koje tražite, možda još nisu memorirane. Nazivi
znamenitosti i drugih lokacija valjane su od veljače 2010. (Vrste znamenitosti →173)
●Podaci o nazivima lokacija (nazivi o lokacijama i znamenitostima) mogli bi se
razlikovati od službenih naziva.
Promjena snimljenih informacija o nazivu mjesta
Ako pozicioniranjem dobijete različite opcije trenutnih lokacija, ili ako imate druge potencijalne lokacije, možete promijeniti podatke o nazivima mjesta i znamenitosti u blizini.
Prikazuje se kada se mogu odabrati drugi
podaci o nazivu lokacija
Odaberite [GPS AREA SELECT] (→20), iz [TRAVEL
MODE] izbornika na putovanju
Odaberite stavku za
promjenu prikaza
Od prikazanih mogućih
lokacija, odaberite željeni
naziv mjesta ili lokacije za
snimanje
Za vraćanje na zaslon izbornika
86 VQT2R24 VQT2R24 87
Funkcija [GPS SETTING] nije dostupna u modelima DMC-TZ9/DMC-TZ8
Zabilježavanje mjesta snimanja GPS-om (nastavak)
Način rada snimanja: *
■Ako ne želite snimati nazive mjesta i znamenitosti
IU koraku , odaberite [DELETE ALL PLACE-NAMES] (Izbrišite sve nazive mjesta) i
nazivi mjesta i znamenitosti neće se snimiti.
Ako u koraku , odaberete [YES], kada vas poruka na zaslonu upita želite li odabrati
nazive mjesta i znamenitosti ispod odabranog naziva mjesta, podaci o nazivima mjesta
neće se snimiti (npr. Nazivi mjesta, gradova i znamenitosti ako želite odrediti naziv
područja.).
• Međutim, širina i dužina će se snimiti. Ako ih ne želite snimiti, isključite opciju [GPS
SETTING].
●U velikim javnim parkovima i sličnim lokacijama, znamenitosti se možda neće pri-
kazati, ili će se možda prikazati pogrešni nazivi znamenitosti. Ako ne možete odabrati
željenu znamenitost u [GPS AREA SELECT], izvedite obradu naziva ([PLACE-NAME
EDIT]) nakon snimanja.Ako ne možete odabrati željenu znamenitost u [GPS AREA
SELECT], izvedite obradu naziva ([PLACE-NAME EDIT]) nakon snimanja (→127)
Promjena prikaza informacija o nazivu lokacije
Prikaz zaslona s podacima o nazivu lokacije (koji je
određen pozicioniranjem) može se promijeniti.
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
Za vraćanje na zaslon izbornika
●U sljedećim slučajevima, prikazuje se “- - -”.
• Nema naziva lokacija za prikazivanje
• U blizini nema znamenitosti (Možda će biti moguće odabrati znamenitosti u
[GPS AREA SELECT].).
●Kada je tekst naziva lokacija dug, kao npr., kada je više stavki podešeno za prikazivan-
je, koristit će se zaslon kojeg možete prelistati.
Korištenje GPS-a za podešavanje sata
Korištenjem podataka o datumu i vremenu u GPS signalu, fotoaparat može automatski
ažurirati svoje postavke sata. Isto tako, nakon putovanja u drugu vremensku zonu,
vrijeme se automatski podešava na lokalno vrijeme, ukoliko je pozicioniranje uspješno.
Izvedite podešavanje sata unaprijed.
Podaci o nazivu lokacija
Odaberite podatke o području ([AREA INFO]. SET] (→20) iz
Izvedite radnje iz koraka u “Podešavanju sata” (samo
prvi put) (→17)
Uključite stavke koje želite prikazati i isključite one koje ne
želite prikazati
●Pri pozicioniranju: ako razlika između vremenskih podataka GPS-a i podešenog vre-
mena u funkciji [CLOCK SET] iznosi 1 minutu ili više, vrijeme će se automatski ispraviti.
●Kada je [AUTO CLOCK SET] podešeno na [ON], [WORLD TIME] je podešeno na
[AUTO].
●Kada je [WORLD TIME] podešen na nešto drugo osim [AUTO], funkcija [AUTO CLOCK
SET] podešena je na [OFF] (isključ.).
●Vrijeme i datum ispravljen funkcijom [AUTO CLOCK SET] nisu točni kao radio satovi.
Ako se vrijeme i datum ne isprave automatski, ponovno ih podesite [CLOCK SET].
88 VQT2R24 VQT2R24 89
Funkcija [GPS SETTING] nije dostupna u modelima DMC-TZ9/DMC-TZ8
Korisne funkcije na putovanju[TRAVEL MODE]
Način snimanja:
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
• Ako su podešene stavke, prikazat će se postavke za
svaku od stavki.
Prikazuje se naziv izbornika za svaku odabranu stavku.
[TRAVEL DATE]([DATUM PUTOVANJA])
IAko podesite raspored putovanja i snimate, snimit će se i datum snimanja slike.
Priprema: • Sat se mora podesiti unaprijed (→19).
Odaberite [TRAVEL DATE] iz izbornika načina rada na putovanju
([TRAVEL MODE]) (→20)
Odaberite [TRAVEL DATE]
Odaberite [SET](Podesi)
Podesite datum polaska
Podesite datum povratka
na isti način
• Boja okvira datuma mijenja se od
datuma odlaska do datuma polaska
Zatvorite izbornik
■Brisanje podataka
Nakon datuma povratka, podaci se automatski brišu. Za brisanje podataka prije
ovog datuma, podesite [OFF] u koraku.
• Ako je [TRAVEL SETUP] isključen,
automatski će se isključiti i funkcija
[LOCATION].
●Broj proteklih dana prikazuje se otprilike 5 sekundi pri prebacivanju od reprodukcije
do načina snimanja ili kada je fotoaparat isključen. ( prikazano u desnom donjem
uglu zaslona)
●Datum putovanja izračunava se od datuma polaska i datuma podešenih u satu fotoa-
parata. Kada je odredište podešeno u [WORLD TIME] (Svjetskom vremenu), protekli će
se dani izračunavati na temelju lokalnog vremena odredišta.
●Podešeni se datum putovanja pohranjuje čak i kada je fotoaparat isključen.
●Kada je [TRAVEL DATE] podešeno na[OFF], broj proteklih dana neće se snimiti.
Ne prikazuje se čak ni kada je [TRAVEL DATE] podešeno na [SET] (Podesi) nakon
snimanja.
●Ako se postavke podese prije datuma polaska, broj dana do polaska prikazivat će se
narančastom bojom zajedno sa znakom minusa (ali se neće snimiti)
●Kada se [TRAVEL DATE] prikazuje bijelom bojom sa znakom minusa, datum kod kuće
([HOME]) jedan je dan ispred datuma odredišta ([DESTINATION]) (ovo će se snimiti).
●Za ispis odredišta, koristite ili [TEXT STAMP] (Otisak teksta) ili ispišite korištenjem
softvera na isporučenom CD-ROM-u ‘PHOTOfunSTUDIO’.
●[TRAVEL DATE] ne može se podesiti za videozapise snimljene u formatu [AVCHD Lite].
[TRAVEL DATE]([
Ako podesite raspored putovanja i snimate, snimit će se i datum snimanja slike.
Priprema: • Sat se mora podesiti unaprijed (→17).
Odaberite [TRAVEL DATE] iz izbornika načina rada na putovanju
([TRAVEL MODE]) (→20)
Odaberite [SET](
Podesi)
Podesite datum povratka
na isti način
DATUM PUTOVANJA])
Podesite datum povratka
na isti način
• Boja okvira datuma mijenja se od
datuma odlaska do datuma polaska
Zatvorite izbornik
• Datum polaska i povratka koje ste pod esili, prikazat će se na zaslonu [TRAVEL
MODE] izbornika.
■Brisanje podataka
Nakon datuma povratka, podaci se automatski brišu. Za brisanje podataka prije
ovog datuma, podesite [OFF] u koraku.
• Ako je [TRAVEL SETUP] isključen,
automatski će se isključiti i funkcija
[LOCATION].
●Broj proteklih dana prikazuje se otprilike 5 sekundi pri prebacivanju od reprodukcije do
načina snimanja ili kada je fotoaparat isključen. ( prikazano u desnom donjem uglu
zaslona)
●Datum putovanja izračunava se od datuma polaska i datuma podešenih u satu fotoaparata.
Kada je odredište podešeno u [WORLD TIME] (Svjetskom vremenu), protekli će se dani
izračunavati na temelju lokalnog vremena odredišta.
●Podešeni se datum putovanja pohranjuje čak i kada je fotoaparat isključen.
●Kada je [TRAVEL DATE] podešeno na[OFF], broj proteklih dana neće se snimiti. Ne prika-
zuje se čak ni kada je [TRAVEL DATE] podešeno na [SET] (Podesi) nakon snimanja.
●Ako se postavke podese prije datuma polaska, broj dana do polaska prikazivat će se
naračastom bojom zajedno sa znakom minusa (ali se neće snimiti).
●Kada se [TRAVEL DATE] prikazuje bijelom bojom sa znakom minusa, datum kod kuće
([HOME]) jedan je dan ispred datuma odredišta ([DESTINATION]) (ovo će se snimiti).
●Za ispis odredišta, koristite ili [TEXT STAMP] (Otisak teksta) ili ispišite korištenjem softvera
na isporučenom CD-ROM-u ‘PHOTOfunSTUDIO’
90 VQT2R24 VQT2R24 91
Korisne funkcije na putovanju[TRAVEL MODE]
Način snimanja:
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
[LOCATION] (Lokacija)
Snimite svoje odredište.
Jednom kada je podešeno [TRAVEL
SETUP], možete podesiti odredište.
Odaberite [LOCATION] u koraku s prethodne stranice
Odaberite [SET] (Podesi)
Jednom kada je podešeno [TRAVEL
SETUP], možete podesiti odredište
Odaberite [LOCATION] iz
[TRAVEL MODE] izbornika
(→20)
Odaberite [SET] (Podesi)
Unesite odredište
• Unesite tekst (→113)
Zatvorite izbornik
Unesite odredište
• Unesite tekst (→113)
Zatvorite izbornik
• odredište koje ste unijeli
prikazano je na zaslonu
[TRAVEL MODE] izbornika.
■Za odustajanje
U koraku , odaberite [OFF] te pritisnite [MENU/SET]
●Ako je snimljeno [TRAVEL SETUP], [LOCATION] se snima istovremeno.
●Ako je snimljeno [TRAVEL DATE], [LOCATION] se snima istovremeno.
●Snima se odvojeno od podataka o nazivu mjesta snimljenih za slike putem funkcije
[GPS SETTING].
●Funkcija [LOCATION] ne može se snimiti na videozapisima snimljenima u formatu
[AVCHD Lite].
●Za ispis odredišta, koristite ili [TEXT STAMP] (Otisak teksta) ili ispišite korištenjem
softvera na isporučenom CD-ROM-u ‘PHOTOfunSTUDIO’.
[WORLD TIME] [Svjetsko vrijeme]
●Podesite datum i vrijeme snimanja prema lokalnom vremenu na odredištu. Izvedite
podešavanje sata unaprijed.
Odaberite [WORLD TIME] iz
Odaberite [DESTINATION]
[TRAVEL MODE] izbornika
(→20)
•Pri prvom podešavanju prikazat će se poruka
[PLEASE SET THE HOME AREA] (Molimo podesite
vrijeme kod kuće). U ovom slučaju, pritisnite
[MENU/SET] te preskočite do koraka .
Odaberite [HOME]
Podesite odredišno
područje
Aktualno vrijeme na
odabranoj destinaciji
Podesite vrijeme kod kuće
Naziv grada/područja
Trenutno vrijeme
Vremenska razlika u odnosu
na vrijeme kod kuće
Ime grada/regije
Zatvorite izbornik
Razlika prema GMT (Greenwich
Mean Time/srednje vrijeme)
• Kada se vrijeme kod kuće ([HOME])
promijeni nakon što je već postavljeno,
zaslon se vraća na [TRAVEL MODE]
izbornik. Za nastavak i podešavanje
destinacije ([DESTINATION]), pritisnite
►.
■Za podešavanje ljetnog vremena
Ovo izvedite u koraku i (Ponovno pritisnite za otpuštanje)
• Kada je u opciji [DESTINATION] podešeno ljetno vrijeme, aktualno će se vrijeme podesiti 1 sat
unaprijed. Ako se odustane od podešavanja, vrijeme će se automatski vratiti na aktualno vrijeme.
Čak i kada postavite ljetno vrijeme u opciji vremena kod kuće ([HOME]), aktualno se vrijeme neće
promijeniti. Molimo podesite aktualno vrijeme na 1 sat unaprijed ([CLOCK SET]).
92 VQT2R24 VQT2R24 93
Korisne funkcije na putovanju[TRAVEL MODE]
Način snimanja:
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
■Korištenje GPS-a za automatske postavke
Slijedeći korak s prethodne stranice, moguće je podesiti [AUTO] za funkciju GPS za
automatsko podešavanje lokalnog vremena za vaše odredište.
Ovo je ista funkcija kao i [AUTO CLOCK SET] (Automatsko podešavanje sata). Za
detalje (→89)
●Kada ste se vratili s putovanja, slijedite korake i i podesite [HOME].
Ukoliko je opcija [HOME] već postavljena, samo promijenite odredište putovanja prije
korištenja.
●Ako ne možete naći svoje odredište u području prikazanom na zaslonu, podesite na
temelju razlike u odnosu na vrijeme kod kuće.
●Na zaslonu se pri reprodukciji prikazuje , i to samo za slike snimljene na odredištu.
Korištenje [REC] izbornika snimanja
●Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
●‘Brzi izbornik (→112) koristan je za jednostavno prizivanje često korištenih izbornika.
[PICTURE SIZE](Veličina slike)
Podesite veličinu slike. Broj slika koje je moguće snimiti ovisi o ovoj postavci u opciji
[QUALITY] (→96).
■
Način snimanja:
■Postavke:
12 M
4000×3000
11.5 M
4176×2784
10.5 M
4320×2432
Veličina slike (([ASPECT RATIO] (Format slike): )
Veličina slike (([ASPECT RATIO] (Format slike): )
Veličina slike (([ASPECT RATIO] (Format slike): )
8 M *
3264×2448
7.5 M *
3392×2264
7 M *
3552×2000
1
1
1
*1 Ova postavka nije dostupna u ( [INTELLIGENT AUTO] načinu rada).
●Broj slika koje je moguće snimiti (→174, 176)
●Ekstra optički zum moguće je koristiti za veličine slike označene ikonom .
●Ekstra optički zum nije dostupan pri snimanju videozapisa, te pri korištenju makro zuma
([MACRO ZOOM]), ili u scenskim načinima [TRANSFORM], [HIGH SENS.], [HI-SPEED
BURST], [FLASH BURST], [PIN HOLE], ili [PHOTO FRAME].
●Efekt mozaika može se pojaviti ovisno o objektu snimanja i uvjetima snimanja.
5 M .
2560×1920
4.5 M *
2656×1768
4.5 M *
2784×1568
3 M *
1
2048×1536
1
2.5 M *
2048×1360
1
1920×1080
2 M *
1
1
0.3 M .
640×480
0.3 M *
640×424
0.2 M *
640×360
1
1
Vodič kroz podešavanje
2 Npr., ‘0, 3 M ’ prikladno
Veća slika Manja slika*2
Jasnije slike Grublje slike
Manji kapacitet
snimanja
Veći kapacitet
snimanja
*
je za sve priloge u e-mailu ili za
dulje snimanje.
[REC QUALITY] (KVALITETA SNIMANJA)
■Način snimanja:
Za detalje (→77)
94 VQT2R24 VQT2R24 95
Korištenje [REC] izbornika snimanja
(nastavak)
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
[QUALITY] (Kvaliteta)
Podesite kvalitetu slike.
■Način snimanja:
■Postavke: Fino (Visoka kvaliteta, prioritet u odnosu na kvalitetu slike)
Standardno (Standardna kvaliteta, prioritet u odnosu na broj slika)
[ASPECT RATIO](Format slike)
Format forograje može se promijeniti ovisno o ispisu ili formatu reprodukcije.
■Način snimanja:
■Postavke:
4
3
Isto kao 4:3 na TV uređaju ili
računalu.
Isto kao za normalnu lmsku
3
kameru.
16
2
Za reprodukciju na širokom zaslonu/
TV uređaju visoke razlučivosti.
9
●Rubovi se mogu odrezati pri ispisu – svakako provjerite unaprijed
●U Inteligentnom automatskom načinu rada, moguće je odabrati (11.5M) i
(10.5M) podešavanjem veličine slike.
[INTELLIGENT ISO](Inteligentni ISO)
Fotoaparat automatski podešava ISO osjetljivost i brzinu zatvarača u skladu s pokretima objekta snimanja, kako bi se izbjeglo dobivanje mutnih slika. Viša ISO osjetljivost
smanjuje zamućenje i podrhtavanje, ali može povećati interferenciju. Molimo odaberite
maksimalnu ISO osjetljivost u skladu s dolje naznačenom tablicom.
■Način snimanja:
■Postavke: [OFF](isklj.) / /
Vodič kroz podešavanje
Pokreti objekta snimanja
ISO osjetljivostNiska Visoka
Brzina zatvaračaSporo Brzo
InterferencijaNiska Visoka
SporoBrzo
●Kod objekta u sporom pokretu●Kod objekta u brzom pokretu
ISO osjetljivost 200
(Brzina zatvarača 1/30)
ISO osjetljivost 800
(Brzina zatvarača 1/125)
●Brzina zatvarača i ISO osjetljivost prikazuju se na zaslonu nekoliko sekundi nakon
snimanja.
●Ako interferencija postane zamjetna, preporučamo smanjivanje podešenja,
ili podešavanje [NOISE REDUCTION] (Smanjenje buke) u opciji [PICT.ADJ.]
(Podešavanje slike) u smjeru znaka +.
●Zamagljivanje se može dogoditi ovisno o svjetlini, veličini, položaju i brzini kretanja
objekta snimanja (npr. objekt snimanja je premalen, na rubu je slike ili se počeo kretati
čim se pritisnuo okidač).
●Domet snimanja bljeskalicom (→48).
[SENSITIVITY] (Osjetljivost)
Ručno podesite ISO osjetljivost (osjetljivost na svjetlost).
Preporučamo više postavke za snimanje jasnijih slika na mračnijim lokacijama.
Brzina zatvaračaSporo Brzo
InterferencijaNiska Visoka
[80] [1600]
Svjetlo
(na otvorenom) Tamno
●[AUTO] se podešava automatski na domet do 400 (1000 kada se koristi bljeskalica),
na temelju kretanja i svjetline objekta snimanja.
●Domet snimanja bljeskalicom (→48)
●Nije moguće podesiti kada se koristi) [INTELLIGENT ISO] (prikazuje se )
●Ako interferencija postane zamjetna, preporučamo smanjivanje podešenja,
ili podešavanje [NOISE REDUCTION] (Smanjenje buke) u opciji [PICT.ADJ.]
(Podešavanje slike) u smjeru znaka +.
96 VQT2R24 VQT2R24 97
Korištenje [REC] izbornika snimanja
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
(nastavak)
[WHITE BALANCE](Balans bijele boje) [FACE RECOG. ] (Prepoznavanje lica)
Podesite boje kako bi odgovarale izvoru svjetlosti, inače će izgledati neprirodno.
■Način snimanja:
Zabilježavanje ljudi koji se često pojavljuju na vašim slikama, omogućava vam da im date
prioritet pri poravnavanju fokusa, te omogućava zajednički pregled slika s tim osobama.
Za detalje (→78).
■Postavke: [AWB](automatsko)/ (na otvorenom, vedro nebo) / (na otvorenom,
oblačno nebo) / (na otvorenom, sjena) / (Inkandescentno svjetlo) / (koristi
vrijednosti korištene u ) (podesite ručno)
●[AWB] operativni raspon:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
Plavo nebo
Oblačno nebo (Kiša)
Sjena
Sunčeva svjetlost
Bijelo uorescentno svjetlo
TV zaslon
■Fino podešavanje balansa bijele boje (isključujući [AWB])
Postavke bijele boje mogu se no podesiti ručno, ako slike i
dalje ne ispadaju kako se očekivalo.
Nekoliko puta pritisnite ▲ dok se ne prikaže [WB ADJUST.]
(Podešavanje balansa bijele boje).
Podesite tipkom ► ako je crvena boja prenaglašena, podesite
tipkom ◄ ako je prenaglašena plava boja.
Pritisnite [MENU/SET].
• Postavke se pamte čak i kada je fotoaparat isključen.
• Postavke se primjenjuju i ako koristite bljeskalicu.
• Čak i ako je [AWB] trajno podešen na [UNDERWATER] scenski način, no podešavanje i dalje je
moguće.
• Fino podešavanje ne može se izvesti kada je [COLOR EFFECT] (Efekt boja)(→104) podešeno na
[B/W] (Crnno-bijelo), [SEPIA], [COOL] (Hladno), ili [WARM] (Toplo)
■Podešavanje balansa bijele boje ( )
Odaberite te pritisnite [MENU/SET].
Usmjerite fotoaparat prema bijelom objektu snimanja
(npr. papiru) te pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite [MENU/SET].
Balans bijele boje podešen je na .
• Ovom će se postavkom resetirati no podešavanje
balansa bijele boje.
• Postavke bijele boje pamte se i kada se fotoaparat isključi.
• Možda neće biti moguće podesiti pravilni balans bijele boje ako je objekt snimanja
presvijetao ili pretaman. U tom slučaju, podesite svjetlinu i pokušajte opet podesiti
balans bijele boje.
●Slike mogu ispasti crvenkastima ili plavima,
ako su izvan raspona. Ova funkcija možda
neće pravilno raditi, ako se snima u prostorima s više izvora svjetlosti, čak i ako se
snima u rasponu.
●Preporučamo podešavanje [AWB] (Auto-
matski balans bijele boje) ili [ ] pod
uorescentnim svjetlom.
Mijenja se na crveno
(plavo) pri nom
podešavanju
Bijeli se objekti snimaju samo
unutar okvira (korak )
[MENU/SET]
Način poravnavanja fokusa može se promijeniti ovisno o položaju i broju objekata snimanja.
■Način snimanja:
■Postavke:
Snimanje ljudi sprijeda
(Detekcija lica)
Automatsko zaključavanje
fokusa na objektu u pokretu
(AF Praćenje)
Objekt nije u središtu slike
(AF područje neće se prikazati dok se objekt ne izoštri)
(Fokusiranje 11
područja)
[AF MODE](Automatski fokus)
Prepoznaje lica (do 15 ljudi) te sukladno s njima podešava
ekspoziciju i fokus. Kada je način mjerenja (→101) podešen na
„U više točaka”.
• Ako je funkcija [FACE RECOG.] podešena na [ON], podesit
će se funkcija detekcije lica te će se fokus i ekspozicija prvenstveno podesiti za lica koja se često snimaju. (→78)
Poravnajte okvir AF praćenja s objektom snimanja i zatim
pritisnite ▼.
• Za odustajanje od AF Praćenja → Ponovno pritisnite ▲.
• Fokus (isto kao makro snimanje)
Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više
Maks. T: 1 m (3,28 feet) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞)
Automatski izoštrava bilo koju od 11 točaka.
AF područje
Žuto : Kad je okidač pritisnut dopola,
okvir će postati zelene boje ako
slika nije fokusirana.
Bijelo : Prikazuje se ako je fotoaparat
prepoznao više ljudskih lica.
Ona lica koja su na jednakoj
udaljenosti u odnosu na lica u
žutom okviru AF područja,
također se fokusiraju.
Okvir AF praćenja
Kada je objekt snimanja prepoznat,
okvir AF praćenja pomijenit će se iz
bijelog u žuti te će se objekt automatski
držati u fokusu.
Ako ne uspije AF zaključavanje, zatreperit će crveni okvir.
AF područje
98 VQT2R24 VQT2R24 99
Korištenje [REC] izbornika snimanja
(nastavak)
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
Određen je položaj
fokusa
(Fokusiranje 1 područja
((Velika brzina:
Izoštrava brže od dru-
gih postavki)
(Fokusiranje 1 područja)
(Fokusiranje u točci)
Fokusiranje 1 područja (Velika
brzina)/Fokusiranje 1 područja
Fokusiranje na AF područje u
središtu slike. (Preporuča se
kada je teško poravnati fokus)
AF područje
AF područje u
točci
(Fokusiranje
područja)
Fokusira se na
manja, ograničena
područja.
●Pri korištenju , slika se može privremeno zamrznuti prije poravnavanja fokusa.
●AF područje postaje veće na mračnim lokacijama pri korištenju digitalnog zuma ili
makro zuma, i sl.
●Koristite ili ako je teško poravnati fokus putem .
●Nije moguće podesiti funkciju Detekcije lica u sljedećim slučajevima:
[PANORAMA ASSIST] (Pomoć pri snimanju panorame), [NIGHT SCENERY](Noćni
krajobraz
[AERIAL PHOTO](Slika iz zraka), [UNDERWATER](Pod vodom)
●Korištenje [HI-SPEED BURST] scenskog načina omogućava snimanje bržeg niza
fotograja. [FLASH BURST] prikladan je za snimanje kontinuiranih fotograja uz
uporabu bljeskalice na mračnim lokacijama.
[I.RESOLUTION] (I. razlučivost)
Tehnologija super razlučivosti može se koristiti za snimanje fotograja s oštrim obrisima i
jasnijom razlučivosti. Isto tako, kada je podešena funkcija [i.ZOOM], omjer zuma može se
povećati na otprilike 1,3 s gotovo nezamjetnim pogoršanjem kvalitete slike.
■Način snimanja:
■Postavke: [OFF](isključ.)/[ON](uključ.)/[i.ZOOM]
●O funkciji i.ZOOM (→41)
●Postavke su trajno podešene na [i.ZOOM] u Inteligentnom automatskom načinu
rada i [CLIPBOARD] načinu rada s međuspremnikom.
●Postavka je podešena na [ON] u [HIGH SENS.] i [HI-SPEED BURST] scenskom
načinu rada, na [OFF] u [FLASH BURST] i [PIN HOLE] načinu rada, te na [i.ZOOM] u
drugim scenskim načinima rada.
●U Inteligentnom automatskom načinu rada, moguće je postaviti samo funkcije
[STANDARD], [Happy], [B/W] ili [SEPIA] (ove se funkcije podešavaju odvojeno od
drugih načina rad).
isključeno): Podesite položaj fokusa na početku snimanja videoza-
[OFF](
pisa. Koristite postavku za držanje istog položaja fokusa
za objekte s malim pokretima unaprijed/unatrag.
[COLOR EFFECT](Efekt boja)
)/[Happy](Veselo) (samo ).
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
Elementi koji određuju kvalitetu slike podešavaju se za svaku stavku, a slike koje snimate
podešavaju se na vašu omiljenu kvalitetu slike.
■Način snimanja:
■Postavke:
Sadržaj postavki Postavke i efekt– +
[CONTRAST](
[SHARPNESS](
[SATURATION](
[NOISE REDUCTION]
(
Redukcija buke)
Kontrast)
Oštrina) Obrisi na slikamaMeki Oštri
Zasićenost)
Razlika u svjetlini i
tamnoći slika
Promjena
zasićenosti boja
Procesiranje buke
Manja Veća
Prigušene Žive
Postavljanje razlučivosti
kao prioriteta
Smanji buku
●Ako ste zabrinuti zbog buke kada snimate tamne slike, preporuča se pomicanje funkcije
smanjenja buke prema znaku plusa, ili podešavanje stavki koje nisu [NOISE REDUCTION] bliže znaku minusa.
[STABILIZER]([STABILIZATOR])
Automatski detektira i sprječava podrhtavanje.
■Način snimanja:
■Postavke:
SettingsEffect
[OFF]Slike se namjerno snimaju bez ispravljanja podrhtavanja [AUTO]Optimalni se stabilizator slike izvršava automatski na temelju uvjeta snimanja.
[MODE 1]
[MODE 2]
Konstantno ispravljanje
(Slika zaslona je stabilna i lako je odrediti kompoziciju)
Ispravljanje pritiskom okidača
(Učinkovitije od MODE 1])
●Postavke su trajno podešene na [MODE 2] u autoportretu, te na [OFF] u scenskom
načinu zvjezdanog neba.
●Slučajevi u kojima stabilizator optičke slike može biti neučinkovit:
Ozbiljno podrhtavanje, visoki omjer zuma (uključujući i raspon digitalnog zuma), objekti
u brzom pokretu ili na mračnim lokacijama (zbog male brzine zatvarača).
●Ovo je podešeno na [MODE 1] pri snimanju videozapisa.
104 VQT2R24 VQT2R24 105
Korištenje [REC] izbornika snimanja
(nastavak)
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
[AUDIO REC.](Audio snimanje)
Moguće je snimati slike sa zvukom. Ovo je korisno za snimanje razgovora ili snimanje
podsjetnika.
Način snimanja:
■
■Postavke: [OFF](isključ.]/[ON](uključ.) (Snima otprilike 5 sekundi zvuka ( prikazano
na zaslonu))
●Za odustajanje od snimanja → Pritisnite [MENU/SET]
●Za reprodukciju zvuka (→115)
●Snimanje nije moguće u [BURST], [AUTO BRACKET], [MULTI ASPECT], kao ni u
●‘Brzi izbornik (→112) koristan je za jednostavno prizivanje često korištenih izbornika.
[REC MODE] (Način snimanja)
Podešava format videozapisa koji se snimaju.
Način snimanja:
■
■Postavke:
Format snimanjaEfekti
[AVCHD Lite(GPS
REC)]*
[AVCHD Lite]*
[MOTION JPEG]
* Kada se u Uputama koristi termin “AVCHD Lite videozapis”, misli se na videozapis snimljen u
[AVCHD Lite(GPS REC)] ili [AVCHD Lite] formatu.
●Opcije kvalitete slike variraju ovisno o postavkama.
● Ako u fotoaparat nije umetnuta memorijska kartica, videozapis će se automatski snimiti u [MOTION
JPEG] formatu ([REC QUALITY]: [QVGA]).
●Čak i kada su uređaju kompatibilni s videozapisima snimljenima na ovom fotoparatu, kvaliteta zvuka
i slike reproduciranog sadržaja može biti dosta loša. U nekim će slučajevima možda čak biti
nemoguće izvršiti reprodukciju. Također i obavijesti o snimanju mogu biti nepravilno prikazane. U
tom slučaju koristite ovaj uređaj.
Detalje o uređajima kompatibilnima s AVCHD formatom potražite na niže navedenim stranicama za
podršku.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ova je stranica dostupna samo na engleskom jeziku.)
●AVCHD Lite videozapisi ne mogu se reproducirati na opremi koja nije kompatibilna s AVCHD
formatom (kao što je većina DVD rekordera). Isto tako, videozapisi snimljeni u [AVCHD Lite(GPS
REC)] ne mogu se reproducirati na Panasonic digitalnim fotoaparatima (LUMIX), kompatibilnima
AVCHD (Lite) snimanju, a koji su se prodavali prije 2009. godine.
●Ukoliko pozicioniranje nije uspješno obavljeno, te se podaci o nazivu mjesta nisu pohranili, nazivi
lokacija neće se snimiti
●AVCHD Lite videozapisi nisu usklađeni s DCF i Exif formatom, te se stoga neki podaci (kao npr., br.
slike, balans bijele boje, i sl.) neće prikazati pri reprodukciji.
●Za snimanje u [AVCHD Lite(GPS REC)]/[AVCHD Lite] formatima preporuča se korištenje
memorijske kartice SD brzine klase 4 ili veće.
●Za snimanje u „MOTION JPEG“ formatu preporuča se korištenje memorijske kartice SD brzine klase
6 ili veće.
* SD klasa brzine je oznaka brzine za kontinuirano pisanje.
●Za reprodukciju AVCHD Lite videozapisa, molimo koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ softver isporučen na
CD-ROM-u.
Promijenite kvalitetu slike video zapisa koje ćete snimati.
■Način snimanja:
Ovo su videozapisi AVCHD Lite formata kojima su dodani podaci o
nazivu lokacije, snimljeni na početku snimanja.
Ovo je format podataka prikladan za reprodukciju na TV uređaju visoke
razlučivosti.
Ovo je format podataka prikladan za reprodukciju na računalu koji vam
omogućava snimanje slika manje veličine. Mogu se snimiti i podaci o
nazivu lokacije od početka snimanja.
[REC QUALITY](KVALITETA SNIMANJA)
■Postavke:
[AVCHD Lite (GPS REC)] u [REC MODE] načinu rada
PostavkaRazlučivost
[GSH]1280 x 72017 Mbps
[GL]1280 x 720 9 Mbps
[AVCHD Lite (GPS REC)] u [REC MODE] načinu rada
PostavkaRazlučivost
[SH]1280 x 72017 Mbps
[L]1280 x 720 9 Mbps
[MOTION JPEG] u [REC MODE]
PostavkaRazlučivost
[HD]1280 x 72030 fps
[WVGA] 848 x 48030 fps
[VGA] 640 x 48030 fps
[QVGA] 320 x 24030 fps
*
1 Brzina prijenosa količina je podataka u jedinici vremena. Viša se vrijednost prenosi u veću kvalitetu slike. Ovaj
fotoaparat koristi VBR (Promjenjiva brzina prijenosa podataka) sustav snimanja te je dostupno vrijeme snimanja
kraće nego pri snimanju objekta s brzim pokretima.
*
2 Brzina kadrova broj je kadrova u sekundi.
Brzina prijenosa*
Brzina prijenosa*
Brzina prijenosa*
1
1
1
Format slike
16:9[GH]1280 x 72013 Mbps
Format slike
16:9[H]1280 x 72013 Mbps
Format slike
16:9
4:3
●[WGA] ne može se podesiti u Inteligentnom automatskom načinu rada.
●[QVGA] može se snimiti samo na ugrađenu memoriju.
[CONTINUOUS] Kontinuirani AF
Omogućite automatsko podešavanje fokusa pri snimanju videozapisa ili trajno podesite
položaj fokusa na početku snimanja.
■Način snimanja:
■Postavke: [ON](uključeno): Podesite fokus u skladu s pokretima objekta snimanja pri
snimanju videozapisa. se pojavljuje na zaslonu.
isključeno): Podesite položaj fokusa na početku snimanja videoza-
[OFF](
pisa. Koristite postavku za držanje istog položaja fokusa
za objekte s malim pokretima unaprijed/unatrag.
●Postavke su podešene na [OFF](isključ.) u [STARRY SKY](Zvjezdano nebo) i [FIRE
WORKS](Vatromet) scenskim načinima rada.
[WIND CUT](Smanjenje zvuka vjetra)
Smanjuje snimanje zvuka vjetra (šuma vjetra) pri snimanju na jakom vjetru
■Način snimanja:
■Postavke: [OFF]/[ON] ( se pojavljuje na zaslonu.)
●Kada je uključena opcija [WIND CUT], uklonut će se niskofrekventni zvukovi, te će se
kvaliteta zvuka razlikovati od one pri normalnom snimanju.
108 VQT2R24 VQT2R24 109
Snimanje i pregledavanje slika međuspremnika
[CLIPBOARD] Način rada s međuspremnikom
Način rada:
Korisno za snimanje slika rasporeda umjesto snimanja podsjetnika.
Neovisno o prisutnosti memorijske kartice, slike će se uvijek pohraniti na mapu
međuspremnika ugrađene memorije, tako da se mogu razlikovati od normalnih slika i
odmah se mogu pregledati. Pazite na autorska prava, i sl. (→6)
Snimanje slika međuspremnika
Ručica za zum
Okidač
Podesite na
Podesite na
Oznaka zuma
Korisno za uvećavanje i pohranjivanje datoteka, i sl.
■Za zabilježavanje položaja i veličine zumom uvećanih slika
Uvećajte ručicom
za zum i odaberite položaj
tipkama ▲▼◄►
Pritisnite
• Za mijenjanje zuma i položaja:
Izvedite korake i
• Za završetak podešenja
oznake zuma:
Vratite zum na izvorni položaj
(1x) omjer
Snimite fotograju
Oznaka zuma
Prikazano na zabilježenim slikama
■Za pregled zabilježenih omjera i položaja:
●Predstavlja ugrađenu memoriju korištenu
isključivo za slike s međuspremnika (približno)
Veličina slike 2 M 1 M
Slike2640
Slike81120
Pritisnite dopola
(lagano pritisnite za
izoštravanje)
Pritisnite do kraja
(pritisnite tipku do kraja
za snimanje)
Pregledavanje slika međuspremnika
Podesite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na
Postavite funkcijski kotačić na
●Može se pregledati s istim radnjama kao slike snimljene u drugim načinima rada (→44).
(Prikaz kalendara i 30 slika odjednom ne može se koristiti.)
■Za brisanje slika s međuspremnika Pritisnite u gornjem koraku. (→45)
■Ako je ugrađena memorija puna
Slike s međuspremnika mogu se izbrisati iz ugrađene memorije uklanjanjem memorijske kartice iz
fotoaparata, podešavanjem funkcijskog kotačića na postavku kojia nije (CLIPBOARD) način rada
ili pritiskom na .
●Kopirajate slike s međuspremnika na memorijsku karticu kako biste ih ispisali (→111).
●Videozapise nije moguće snimiti u načinu rada međuspremnika ([CLIPBOARD] način rada ).
●Funkcije načina rada reprodukcije nije moguće koristiti.
●[STABILIZER] postavke izvršene u [REC] izborniku odrazit će se u načinu rada s međuspremnikom.
[PLAY ON CLIPBOARD] izbornik Preklopka za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): Funkcijski kotačić: )
[CANCEL MARK]
(Otkazivanje oznake)
[COPY]
[LCD MODE][OFF] / [POWER LCD] (→23).
(Audio snimanje)Simultano snimanje zvuka (5 sek.). [OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
(Podešavanje sata) (→22)
Odaberite sliku međuspremnika tipkama ◄►.
Odustanite pritiskom na [MENU/SET].
Kopirajte zasebne slike s međuspremnika na memorijsku karticu (Oznaka zuma neće se kopirati.)
([KOPIRANJE])
Odaberite tipkama ▲▼, te pritisnite [MENU/SET].
Odaberite [YES] tipkama ▲▼ i pritisnite [MENU/SET].
●Druge stavke u [SETUP] izborniku podešavanja odrazit će postavke podešene u
[PROGRAM AE] načinu rada, i sl.
Odmah se prikazuje za
zabilježeni omjer i položaj
•Odustajanje
od oznaka
zuma →[CANCEL MARK]
(Odustani
od oznake)
(dolje)
110 VQT2R24 VQT2R24 111
Korištenje Brzog izbornika
Unos teksta
Snimanje stavki izbornika može se lako prizvati.
Podesite na
Prikažite Brzi izbornik
Odaberite stavku i postavku
Pritisnite
tipku dok se
ne prikaže
Brzi izbornik
Odaberite
Pritisnite
(Završeno)
Postavka
Brzi izbornik
Stavka
Koristite tipke kursora za unos imena u funkciji Prepoznavanja lica te u scenskim
načinima rada [BABY] i [PET], ili za zabilježavanje odredišta u funkciji [TRAVEL DATE].
(Na zaslonu podešavanja svakog izbornika)
Prikažite zaslon za prikaz znakova
Odaberite znakove te pritisnite [MENU/SET]
• Tekst se umeće na položaj kursora.
(ponovite)
■Za promjenu vrste znakova
Pritisnite [DISPLAY] ([ZASLON]).
(Mijenja se svakim pritiskom tipke)
Cursor position
: Mala i velika slova
: Simboli/brojke
Kada ste završili s unosom teksta, odaberite [SET] i pritisnite
[MENU/SET]
Obrada teksta
■
Pritisnite ▲▼◄► za pomicanje kursora
na tekst kako biste ga mogli obraditi.
• Isto tako možete koristiti ručicu zuma za
promjenu položaja kursora.
Pritisnite ▲▼◄► za odabir brisanja ([DELETE]), te zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲▼◄► za odabir točnog teksta, te pritisnite [MENU/SET].
■Radnje funkcije GPS
Kada je u funkciji ([GPS SETTING]) podešeno na [ON] ili , dostupne su sljedeće
radnje:
• [GPS AREA SELECT] (Odabir GPS područja) → Pritisnite [DISPLAY]
●: Možete upisati maksimalno 30 znakova. (Maksimalno 9 znakova kada
●Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
●Podešavanje prikazanih stavki varirat će ovisno o načinu snimanja.
unosite imena u opciji [FACE RECOG.])
Položaj kursora za unos može se pomicati ulijevo i udesno pomoću ručice za zum.
Pritisnite [ ] za povratak na izbornik.
●Tekst možete prelistati ukoliko sav ne stane na zaslon.
Možete pregledati 12 (ili 30) slika odjednom (Višestruki prikaz- Multi playback), ili pregledajte slike snimljene određenog dana (Kalendarski prikaz- Calender Playback).
Reprodukcija videozapisa/Fotograje
sa zvukom
[PLAYBACK] način rada:
Videozapisi i fotograje sa zvukom mogu se snimiti na isti način na koji gledate fotograje.
Podesite na
Ručica za zum
■Za obnovu podataka
Okrenite prema T strani
■Za prebacivanje s
prikaza 12/30-zaslo˝ na na prikaz
jednog zaslona
Odaberite tipkama ▲▼,
te pritisnite [MENU/SET]
Podesite na
• Za pregled slika:
pritisnite ◄►
Podesite na prikaz višestrukih zaslona
Snimljeni datum Br. slike
Ukupan br.
Prelistavaju
se svakim
pomicanjem
prema
strani W
(12 zaslona)
(30 zaslona)
Odaberite datum (Prva slika snimljena tog dana)
Traka za prelistavanje
Vrsta slike
•[FAVORITE](Omiljeno)
•[AVCHD Lite]
•[MOTION JPEG]
•[BABY](Novorođenče)
•[PET](Ljubimac)
•[TRAVEL DATE](Datum
)
putovanja
•[WORLD TIME][Svjetsko
]
vrijeme
•[TITLE EDIT](Uređivanje
)
teksta
•[TEXT STAMP](Otisak teksta)
• Odaberite tjedan tipkama
▲▼ te dan tipkama ◄►,
te pritisnite [MENU/SETza
prikaz slika snimjenih tog
datuma na prikazu s 12
zaslona.
■Radnje koje se vrše tijekom
reprodukcije videozapisa
▲:Pauza reprodukcije
▼:Zaustavljanje reprodukcije
◄:Brzo premotavanje unatrag
(2 koraka) Povratak jedan
korak unatrag (dok je pau ziran rad)
►:Brzo premotavanje unapri-
jed ( 2 koraka)
Preskakanje jedan korak
unaprijed (dok je pauziran
rad)
• Ako pritisnete ▲ pri premotavanju
unatrag ili unaprijed, postavke će se
vratiti na normalnu brzinu reprodukcije.
• Jačina zvuka može se podesiti
ručicom za zum (samo videozapisi).
■Brisanje
(→45)
Podesite na bilo koji položaj osim
Odaberite slike i započnite
reprodukciju
Vrijeme snimanja
videozapisa
:[AVCHD Lite (GPS REC)]/ [AVCHD Lite]
: [MOTION JPEG]
(primjer prikazuje
:Fotograje sa zvukom
• Prikaz vremena snimanja videozapisa
mijenja se na proteklo vrijeme reprodukcije
kada započne reprodukcija.
Primjer: 1 sat 2 minute i 30 sekundi prika-
zano je kao 1h2min30s
VGA ikonu)
(Kalendarski zaslon)
●Jačina zvuka za fotograje sa zvukom snimljene na drugoj opremi se podesiti jačinom
zvuka zvučnika (→22).
●Videozapisi ili fotograje sa zvukom snimljene na drugoj opremi možda se neće
●Na kalendarskom se zaslonu prikazuju samo mjeseci u kojima su slike snimljene. Slike
snimljene bez podešavanja sata, prikazuju se kao da su snimljene 1. siječnja 2010. god.
●Slike se ne mogu reproducirati okrenute.
●[ROTATE DISP.] ne mogu se izvoditi u prikazima s 12 ili 30 zaslona.
●Slike snimljene s podešavanjem odredišta u opciji [WORLD TIME], prikazuju se na
kalendarskom zaslonu korištenjem prikladnog datuma za vremensku zonu odredišta.
ispravno reproducirati.
●Kada koristite memorijsku karticu velikog kapaciteta, premotavanje unatrag može
potrajati.
●Neki podaci (br. slike, balans bijele boje, i sl.) neće se prikazati za videozapise
snimljene u formatima [AVCHD Lite(GPS REC)] i [AVCHD Lite].
●Videozapisi snimljeni u formatu [AVCHD Lite mogu se pregledati na vašem računalu
pomoću ‘PHOTOfunSTUDIO’ softvera na isporučenom CD-ROM-u.
114 VQT2R24 VQT2R24 115
Dobivanje fotograja iz videozapisa
[PLAYBACK] način rada:
Pohranite scenu iz videozapisa kao fotograju.
Prikažite sliku koju želite snimiti kao fotograju pauziranjem
videozapisa tijekom reprodukcije
▲:Pauziraj/reproduciraj
◄:Bzo premotavanje unatrag ( 2 koraka)
(pri pauziranju) premotavanje jedan kadar unatrag
►:Brzo premotavanje unaprijed ( 2 koraka)
(pri pauziranju) premotavanje jedan kadar unaprijed
Odaberite fotograju
Odaberite [YES](Da)
Kreirat će se fotograja.
Razdvajanje videozapisa
[PLAYBACK] način rada:
Jedan se videozapis može podijeliti u 2 dijela. Ovo je zgodno kada želite zadržati samo
potrebne scene, ili ako želite izbrisati bespotrebne scene za povećavanje slobodnog
prostora na memorijskoj kartici, kao npr., na putovanju.
Odaberite [VIDEO DIVIDE] iz [PLAYBACK] izbornika (→20)
Odaberite videozapis kojeg želite razdvojiti tipkama ◄►, te
zatim pritisnite [MENU/SET]
Reproducirajte videozapis i pauzirajte na mjestu na kojem ga
želite razdvojiti
Odaberite dio na kojem želite razdvojiti videozapis
▲: Pauziraj/reproduciraj
◄: Bzo premotavanje unatrag ( 2 koraka)
(pri pauziranju) premotavanje jedan kadar unatrag
►: Brzo premotavanje unaprijed ( 2 koraka)
(pri pauziranju) premotavanje jedan kadar unaprijed
Odaberite [YES](Da)
Videozapis je razdvojen.
• Izvorni videozapis koji se razdvaja neće
ostati sačuvan.
(Ostat će samo 2 videozapisa koji su se kreirali
nakon razdvajanja.)
• Razdvajanje može potrajati.
• Pritisnite [ ] za povratak na izbornik.
●Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju (→11) ili mrežni adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija).
●Kada je na memorijskoj kartici ostalo jako malo prostora, možda neće biti moguće razdvojiti vide-
ozapis.
●Sljedeći se videozapis ne može razdvojiti.
• Videozapis podešen na [FAVORITE]
• Videozapisi zaštićeni funkcijom [PROTECT]
●Razdvajanje se ne može izvršiti ako bi nakon razdvajanja ostao videozapis trajanja kraćeg od 1
sekunde.
●Veličina slike iznosi 2M . (Osim fotograja odabranih iz videozapisa kada je odab-
rana kvaliteta snimanja [VGA] ILI [QVGA], kada je veličina slike 0, 3 M .)
●Kvaliteta slike se ponešto pogoršava zbog podešenja kvalitete slike izvornih videoza-
pisa.
●Možda neće biti moguće odabrati fotograje iz videozapisa kada je isti snimljen
drugačijim fotoaparatom
116 VQT2R24 VQT2R24 117
Ova funkcija nije dostupna u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8. Funkcija razdvajanja ([VIDEO DIVIDE]) nije dostupna u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8.
●Točke razdvajanja mogu se povećavati u intervalima od 0,5 sekundi. (Možda će postojati razlika od
određene točke)
●Pri razdvajanju, ne isključujte fotoaparat ili uklonite memorijsku karticu ili bateriju. Ako to učinite,
videozapis će se izbrisati.
●Možda neće biti moguće odabrati fotograje iz videozapisa kada je isti snimljen drugačijim fotoa-
paratom.
●Podešavanje ispisa ([PRINT SET]) poništava se nakon razdvajanja
Različiti načini rada reprodukcije
[PLAYBACK MODE]
[PLAYBACK] način rada:
Snimljene slike mogu se reproducirati na nekoliko različitih načina.
Podesite na
Podesite na položaj koji nije
Prikažite zaslon za odabir načina
rada reprodukcije
■[NORMAL PLAY]
(Normalna reprodukcija) (→44)
■[SLIDE SHOW]
(Prikaz u nizu) (→119)
■[MODE PLAY]
(Način reproduciranja) (→120)
■[GPS AREA PLAY]
(Reprodukcija GPS područja) (→121)
■[TRAVEL PLAY]
(Datum putovanjat) (→122)
■[CATEGORY PLAY]
(Reprodukcija kategorije) (→124)
■[FAVORITE PLAY]
(→125)
●Kada nije umetnuta memorijska kartica, sve slike (osim onih s međuspremnika), repro-
ducirat će se iz ugrađene memorije.
●[PLAYBACK MODE] način rada automatski se prebacuje u [NORMAL PLAY] kada je
preklopka za reprodukciju/snimanje (REC/PLAY) podešena na , a fotoaparat je
uključen, ili kada prebacujete iz načina rada reprodukcije na način rada snimanja.
●[FAVORITE PLAY] prikazuje se samo kada su se slike podesile kao omiljene ([FA-
VORITE]) , podešena je postavka [ON] (uključ.).
Odaberite način rada
reprodukcije
[SLIDE SHOW] funkcija
Automatski reproducira slike i glazbu određenim redoslijedom. Preporuča se kada se
pregledava na TV zaslonu.
Odaberite način reproduciranja
•[ALL]: Reproducirajte sve
• [PICTURE ONLY] (Samo slika): Reprodukcija fotograja i
fotograja sa zvukom
• [VIDEO ONLY] (Samo video): Reprodukcija samo videozapisa
• [GPS AREA PLAY] (Reprodukcija GPS područja) Odabire
naziv mjesta ili znameitosti za reprodukciju slika snimljenih na
istom mjestu. (Koristite za odabir naziva mjesta ili
znamenitosti i pritisnite [MENU/SET]) (→121)
• [TRAVEL] (Putovanje): Reprodukcija samo slika
snimljenih u funkcijama [TRAVEL DATE] ili [LOCATION]
(→122)
• [CATEGORY SELECTION] (Odabir kategorija):
Odaberite kategoriju i reproducirajte samo fotograje. (Odaberite
kategoriju tipkama [ ] , te pritisnite [MENU/ SET].) (→124)
• [FAVORITE] (Omiljeno) Prikažite slike koje su postavljene kao
[FAVORITE] (prikazane samo kada je funkcija [FAVORITE]
podešena na [ON]).
Odaberite efekte reprodukcije
[EFFECT] (Odaberite glazbu i efekte u
skladu s atmosferom slike)
Fotoaparat odabire optimalne efekte
[AUTO]
(automatski)
[NATURAL]
([PRIRODAN])
[SLOW]
[SWING]
[URBAN]
(Urbano)
[OFF]* (isključ.)
*Ako je [VIDEO ONLY] odabrano u koraku .
[EFFECT] podešen je na [OFF].
iz funkcija [NATURAL], [SLOW],
[SWING], i [URBAN] (dostupno samo
u opciji [CATEGORY SELECTION])
Reproducirajte s opuštajućom glazbom i efektima prijelaza zaslona
(Sporo)
Reproducirajte sa življom glazbom i
efektima prijelaza zaslona
Bez efekta
[DURATION]*
(Trajanje)
[REPEAT]
(Ponavljanje)
[SOUND]
[SETUP]([POSTAVKE])
[1SEC.]/ [2SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.]
(Samo dostupno kada je funkcija [EFFECT] podešena na [OFF].)
[OFF]/[ON] (Ponavljanje)
[OFF] (isključeno): Glazba i zvuk
neće se reproducirati.
[AUTO]
Pri reprodukciji fotograja,
glazba će se reproducirati, a pri
reprodukciji videozapisa sa zvukom,
(Zvuk)
reproducirat će se i zvuk.
[MUSIC] (glazba)
Glazbeni će se efekti reproducirati.
[AUDIO]:
Zvuk se reproducira za videozapise
ili fotograje sa zvukom.
Odaberite [START] pritiskom na ▲ i pritisnite [MENU/SET]
• Pritisnite [ ] za povratak na izbornik pri prikazu slika u nizu (Slide Show).
118 VQT2R24 VQT2R24 119
Različiti načini rada reprodukcije
[PLAYBACK MODE] (nastavak)
[PLAYBACK] način rada:
■Radnje pri prikazu slika u nizu (Slide Show)
Tijekom snimanja videozapisa Tijekom reprodukcije fotograja
Pauza/reprodukcija Pauza/reprodukcija
(Dok je pauziran rad)
Prethodna
(Tijekom reprodukcije)
Za početak reprodukcije
videozapisa*
Smanji
glasnoću
Stop
Sljedeća
Pojačaj
glasnoću
(Dok je pauziran
rad) Previous
Smanji
glasnoću
Stop
(Dok je pauziran
rad) Sljedeća
Pojačaj
glasnoću
Za prebacivanje postupaka za [PLAYBACK MODE] način reprodukcije (→ 118)
[GPS AREA PLAY] (Reprodukcija GPS područja)
Možete odabrati naziv mjesta ili znamenitosti iz mjesta na kojem ste pohranili slike koje
želite reproducirati.
Odaberite radijus zemljopisne regije koju želite prikazati
*Prethodna će se slika prikazati, ako se videoza-
pisi prikazuju kraće od 3 sekunde.
●Kad je odabrana postavka [URBAN], moguće je da snimka bude crno-bijela kao efekt
zaslona.
●Određeni efekti reprodukcije ne mogu se koristiti pri prikazivanju slika na TV uređaju
korištenjem HDMI kabela.
●Glazbeni se efekti ne mogu dodati.
●Postavke trajanja onemogućeni su kod reprodukcije videozapisa.
●Možda će se rubovi slika s različitim formatima slike odrezati, kako bi se prikazale na
cijelom zaslonu.
[MODE PLAY] (Način reproduciranja)
Ovaj je način reprodukcije koristan samo za reproduciranje fotograja ili samo za videozapise snimljene u formatima [AVCHD Lite] (ili [MOTION JPEG]).
Odaberite vrstu podataka
Pregledajte slike
• Za brisanje slika → Pritisnite
Prethodna Sljedeća
●Za izlaz iz [MODE PLAY], podesite na [NORMAL PLAY].
●Također odaberite [AVCHD Lite] za reprodukciju videozapisa snimljenih u formatima
[AVCHD Lite (GPS REC)].
Odaberite prikazani naziv mjesta ili znamenitosti
Prikazano je prvo slovo naziva mjesta ili znamenitosti
Prikazano mjesto snimanja
Pregledajte slike
• Pritisnite za brisanje.
Prethodna Sljedeća
●Kalendarski se zaslon ne može prikazati.
●Ako ima mnogo slika, prikaz će potrajati neko vrijeme.
●Mogu se koristiti stavke izbornika za reprodukciju i to samo pri reprodukciji GPS
područja ([GPS AREA PLAY]): [PLACE-NAME EDIT], [ROTATE DISP.], [PRINT SET],
[PROTECT]
●Pri zatvaranju [GPS AREA PLAY], podesite na [NORMAL PLAY].
120 VQT2R24 VQT2R24 121
Funkcija [MODE PLAY] nije dostupna u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8.
Različiti načini rada reprodukcije
[PLAYBACK MODE] (nastavak)
[PLAYBACK] način rada:
[TRAVEL PLAY] (Reprodukcija nakon putovanja)
Reproduciraju se samo slike snimljene na odredištu.
■Reproducirajte prema datumu putovanja
Slike se mogu reproducirati prema datumu putovanja ako su pri snimanju bile uključene
funkcije [TRAVEL SETUP] /[TRAVEL DATE]
Odaberite [TRAVEL DATE]([DATUM PUTOVANJA])
• Ako se je odabrana opcija [ALL] (Sve), prikazat će se sve
slike za koje su uključene funkcije [TRAVEL SETUP]
/[TRAVEL DATE]
Odaberite datum koji želite reproducirati
▲▼: Odaberite tjedan
◄►: Odaberite dan
Na popisu će se prikazati samo slike snimljene tog datuma.
• Prikazat će se samo mjeseci u kojima su snimljene neke
slike.
• Mogu se reproducirati datumi od siječnja 2000- prosinac
2009.
• Kada je na isti datum snimljeno više slika, na kalenda rskom će se zaslonu prikazati prva slika snimljena tog
dana.
• Ako je podešena za odredište odabrano mjesto u drugoj
vremenskoj zoni, snimljena će se slika prikazati na kale ndarskom zaslonu s lokalnim datumom i vremenom
Za prebacivanje postupaka za [PLAYBACK MODE] način reprodukcije (→ 118)
■Reprodukcija prema odredištu
Slike se mogu reproducirati prema odredištu samo ako je u vrijeme snimanja funkcija
[LOCATION] bila uključena.
Odaberite [LOCATION](Lokacija)
Odaberite stavku
• Ako ima mnogo slika, prikaz će potrajati neko vrijeme.
• Od onih slika za koje je bila odabrana funkcija
[LOCATION], za reprezentativnu sliku prikazat će se ona
s najmanjim brojem datoteke.
Pregledajte slike
• Za brisanje slika →Pritisnite (Obriši).
Prethodna Sljedeća
Odaberite sliku
Slika je prikazana
●[CLIPBOARD] slike s međuspremnika neće se prikazati čak ni kada je podešena
funkcija [TRAVEL MODE].
●Pri korištenju funkcije [TRAVEL PLAY] mogu se koristiti samo sljedeće stavke izbornika
Postupak za prebacivanje na [PLAYBACK MODE] način reprodukcije (→ 118)
[CATEGORY PLAY]([REPRODUKCIJA KATEGORIJE])
Slike se mogu automatski klasicirati i pregledati prema kategoriji. Automatska klasikacija započinje kada je odabrana opcija prikaza kategorije ([CATEGORY PLAY]) iz izbornika
reprodukcije.
Odaberite kategoriju
Ikone kategorija sa slikama
(modro)
Br. slika (prikazuje se nakon nekoliko sekundi)
• Za (reprodukciju prema osobi), koristite
tipke ▲▼◄► za odabir osobe i zatim pritisnite [MENU/SET].
[PLAYBACK] način rada:
(Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim )
Moguće je uređivati ili zaštititi snimljene slike.
• Ovisno o odabranom načinu reprodukcije, neke stavke [PLAYBACK] izbornika
reprodukcije neće se prikazati.
• Nakon obrade slike alatima kao što je [TEXT STAMP](Otisak teksta) i [RESIZE](Promjena
), stvorite će se nove slike. Prije početka obrade, pripazite da na ugrađenoj
veličine
memoriji ili memorijskoj kartici ima dovoljno slobodnog prostora.
[CALENDAR]([KALENDAR])
Odaberite datum iz kalendarskog zaslona kako biste pregledali samo slike snimljene tog
datuma (→114).
Pritisnite ▲▼ za odabir[SINGLE]([JEDNOSTRUKA]) ili [MULTI]
([VIŠESTRIKA]) i tada pritisnite [MENU/SET]([IZBORNIK/
POSTAVKE])
Odaberite fotograju
●[SINGLE](Jednostruka) ●[MULTI](Višestruke) (do 50 slika s istim tekstom)
Podešavanje opcije
[TITLE EDIT](Obrada
)
teksta
[TITLE EDIT] već
podešeno
• Za odustajanje →
Ponovno pritisnite
[DISPLAY].
• Za izvršavanje → Priti snite [MENU/SET].
Unesite znakove (Unos teksta) (→113)
(Nakon potvrde, pritisnite za povratak na zaslon izbornika u postavki [SINGLE] .)
■Za obradu
Odaberite [SINGLE] u koraku → odaberite fotograju tipkama ◄►, te pritisnite
[MENU/SET]→ ispravite tekst te odaberite [EXIT] → ponovno pritisnite za povratak
na izbornik.
●Ne može se koristiti s fotograjama snimljenima na drugoj opremi, zaštićenim fotogra-
jama ili videozapisima.
●Za ispis teksta, koristite[TEXT STAMP] ili softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ na isporučenom
CD-ROM-u.
Za postupke podešavanja [PLAYBACK] izbornika (→20).
[PLACE-NAME EDIT] (Obrada naziva mjesta)
Moguće je urediti naziv mjesta snimljen GPS funkcijom.
Rukovanje: Pritisnite [MENU/SET] na zaslonu za reprodukciju i odabir →
[PLAYBACK] izbornik → [PLACE-NAME EDIT](
Odaberite sliku
Unesite znakove (Unos teksta)
(→113))
Obrada naziva mjesta)
Odaberite [YES](Da)
Odaberite naziv lokacije ili znamenitosti koji želite obraditi.
Ako želite urediti drugi naziv
lokacije ili znamenitosti,
ponovite korake ili .
• Nakon podešavanja, pritisnite [ ] za
povratak na izbornik.
Odaberite [SELECT]
■Za brisanje naziva lokacije ili znamenitosti
U koraku , odaberite [DELETE] tipkom ▼, te zatim pritisnite [YES].
[VIDEO DIVIDE] (Razdvajanje videozapisa)
Videozapis se može razdvojiti za brisanje nepotrebnih scena.
Za detalje (→117)
126 VQT2R24 VQT2R24 127
Korištenje izbornika [PLAYBACK] načina rada
[PLAYBACK] način rada:
(Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim )
[TEXT STAMP](Otisak teksta)
Datum i vrijeme snimanja, podaci o nazivu lokacije i tekst zabilježen u [BABY] i [PET]
scenskim načinima rada, na fotograji će se otisnuti [TRAVEL DATE](
[TITLE EDIT](Obrada naslova).
Pritisnite ▲▼ za odabir
[SINGLE]([JEDNOSTRUKA]) ili
[MULTI]([VIŠESTRIKA]) i tada
Odaberite želite li otisnuti
dob
pritisnite [MENU/SET]
([IZBORNIK/POSTAVKE])
Odaberite fotograju
●[SINGLE](Jednostruka)
• Ako je [NAME] podešeno na [OFF] u
koraku , zaslon neće biti prikazan.
Odaberite [YES](
(Zaslon varira ovisno o veličini slike,
i sl.)
●[MULTI](Višestruka) (do 50 slika)
Podešavanje
[TEXT
STAMP]
(Otisak
teksta)
• Za odustajanje → Ponovno pritisnite
[DISPLAY].
• Za izvršavanje → Pritisnite [MENU/SET]
Odaberite stavke i odaberite
postavke za pojedine stavke
[OFF] stavke
neće se
otisnuti
• Kada je odabrano [SINGLE], nakon
koraka , pritisnite za povratak na
zaslon izbornika.
• Veličina slike smanjit će se ukoliko
prelazi 3M. Slika će postati ponešto
zrnatija.
Format slike
4 : 33 M
3 : 22.5 M
16 : 92 M
Datum putovanja) i
Da)
Nakon otiska teksta
([TEXT STAMP])
Za postupke podešavanja [PLAYBACK] izbornika (→20).
■Stavke koje se mogu otisnuti
[SHOOTING DATE]
(Datum snimanja)
Ime)
[NAME](
[LOCATION]Ispis odredišta podešen je u opciji [LOCATION] funkcije [TRAVEL MODE]
[TRAVEL DATE]Ispis datuma putovanja podešava se u opciji [TRAVEL DATE] funkcije [TRAVEL MODE]
[TITLE](
Naslov)Ispis teksta zabilježenog u funkciji [TITLE EDIT](Obrada naslova)
[COUNTRY](
[STATE/COUNTY]
(
Država/županija)
[CITY/TOWN](
[LANDMARK]
(
Znamenitost)
• Nije moguće ispisati stavku, ako je funkcija isključena ([OFF]).
Zemlja)
Grad/mjesto)
[W/OTIME]: Otisnut će se datum snimanja
[WITH TIME] (S vremenom): Otisnut će se i vrijeme i datum snimanja
: Ime je zabilježeno u funkciji Prepoznavanja lica
: Ime je zabilježeno u scenskim načinima rada [BABY] ili [PET]
Ispisuje se naziv mjesta snimljen GPS funkcijom []
• Ako je tekst naziva lokacije ili znamenitosti predug, možda neće biti moguće ispisati
čitav tekst.
• Stavka se ne može ispisati kada je funkcija isključena ([OFF]).
■Provjera otisnutog teksta
‘Zum pri reprodukciji’ (→44)
●Nije moguće koristiti s fotograjama snimljenima na drugoj opremi, fotograjama sni-
mljenima bez podešenja sata, videozapisima ili fotograjama sa zvukom.
●Nakon što ste primijenili [TEXT STAMP], snećete više moći rezati sliku ili joj mijenjati
veličinu . Postavke [LEVELING] (Poravnavanje), [ASPECT CONV.] (Promjena formata),
[TEXT STAMP] (Otisak teksta) i datum ispisa neće se moći promijeniti na slikama.
●Znakovi će možda biti odrezani pri ispisu na nekim pisačima.
●Tekst otisnut na slikama veličine 0,3 M ili manjima bit će teško pročitati.
●Ne tražite ispis datuma na fotograjama razvijenima u fotolaboratoriju i ne podešavajte
ispis datuma na pisaču. (Može doći do preklapanja ispisa datuma.)
128 VQT2R24 VQT2R24 129
Korištenje izbornika [PLAYBACK] načina rada
[PLAYBACK] način rada:
(Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim )
Za postupke podešavanja [PLAYBACK] izbornika (→20).
[RESIZE](Promijenite veličinu)
Veličina slike može se smanjiti kako bi se olakšalo slanje elektronskom poštom ili uporaba
na internetskim stranicama, i sl.
(Fotograje snimljene s najmanjom razinom piksela ne mogu se dodatno smanjiti.)
Označavanjem omiljenih slika zvjezdicom , možete uživati u Slide Show prikazu ili funkciji [FAVORITE PLAY]. Isto tako možete izbrisati sve slike osim vaših omiljenih (→45).
Prikazuje se kada
je podešeno (ne
prikazuje se kada je
funkcija isključena).
• Moguće je podesiti do 999 slika.
(Za AVCHD Lite videozapise,
moguće je podesiti 999 ili više
slika. )
• Za otpuštanje → Ponovno
pritisnite ▼.
■Za brisanje
Odaberite [CANCEL](Odustanu) koraku i odaberite [YES].
●Možda neće biti moguće podesiti omiljenima slike snimljene na drugoj opremi.
●Podešavanje/otpuštanje moguće je podesiti na isporučenom softveru
‘PHOTOfunSTUDIO’.
uključeno) [OFF](isključeno)
[ON](
●[ROTATE DISP.] ne može se koristiti s videozapisima.
●Neke slike okrenute prema gore, tj. prema dolje neće se automatski zakrenuti.
Možda neće biti moguće zaokrenuti fotograje snimljene nekom drugom opremom.
●Slike se ne mogu zaokretati pri Multi Playback reprodukciji.
●Fotograje će se automatski zaokrenuti na računalu samo ako je ono kompatibilno Exif
formatu (→44) (opremljeno je kompatibilnim operativnim sustavom, softverom, i sl.)
132 VQT2R24 VQT2R24 133
Korištenje izbornika [PLAYBACK] načina rada
[PLAYBACK] način rada:
(Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim )
Za postupke podešavanja [PLAYBACK] izbornika (→20).
[PRINT SET](Podešavanje ispisa)
Postavke slika/br. slika/datum ispisa moguće je podesiti pri ispisu u fotolaboratoriju ili
pisaču kompatibilnima DPOF formatu. (Raspitajte se u fotolaboratoriju je li im oprema
kompatibilna DPOF formatu)
: Kopirajte sve slike s ugrađene memorije na memorijsku
karticu (idite na korak ). (Videozapisi se ne mogu kopirati.) Koristite [COPY] u [CLIPBOARD] izborniku
: Kopirajte 1 sliku odjednom s memorijske kartice na
ugrađenu memoriju.
: Kopirajte 1 sliku odjednom s memorijske kartice na mapu
međuspremnika (ugrađena memorija) (Nije dostupno za
videozapise.)
(→111)
Odaberite tipkama ▲▼, te pritisnite [MENU/SET] (za i )
Odaberite [YES](Da)
• Za zatvaranje → Pritisnite [MENU/SET]
• Nakon podešavanja, pritisnite za povratak na
izbornik.
• Nakon što su se sve slike kopirale s ugrađene
memorije na memorijsku karticu, zaslon će se
automatski vratiti na zaslon za reprodukciju.
(Prikazani je zaslon samo primjer)
●Ako na ugrađenoj memoriji nema dovoljno prostora za izvršavanje kopiranja, isključite
fotoaparat, uklonite karticu i izbrišite slike s ugrađene memorije (za brisanje slika s
međuspremnika, podesite funkcijski kotačić na [CLIPOARD] način rada).
●Kopiranje podataka s ugrađene memorije na memorijsku karticu prekinut će se upola,
ako na memorijskoj kartici nema dovoljno prostora. Preporuča se korištenje memorijske
kartice s većim kapacitetom od onog ugrađene memorije (približno 15 MB , pribli žno 40 MB ).
●Kopiranje slika može potrajati nekoliko minuta. Ne isključujte fotoaparat i ne vršite druge
radnje pri formatiranju.
●Ako se u odredišnom mjestu kopiranja nalaze npr. brojevi mapa/datoteka s istim nazi-
vom, pri kopiranju s ugrađene memorije, na memorijsku karticu ( ), kreirat će se
nova mapa. Datoteke s istim nazivom neće se kopirati s memorijske kartice na ugra đenu memoriju ( ).
●Postavke ispisa i zaštite neće se kopirati. Ponovno ih podesite nakon kopiranja.
●Mogu se kopirati slike samo s Panasonic digitalnih fotoaparata.
●Nakon kopiranja neće doći do brisanja izvornih slika (za brisanje slika (→45)).
●Ova se postavka može napraviti samo kada je način reprodukcije podešen na
[NORMAL PLAY].
●Videozapisi snimljeni u [AVCHD Lite] formatu ne mogu se podesiti. .
136 VQT2R24 VQT2R24 137
Spremanje snimljenih fotograja
i videozapisa
Načini kopiranja fotograja i videozapisa snimljenih na ovom fotoaparatu na druge
uređaje varirat će ovisno o formatu datoteke (JPEG, AVCHD Lite*, Motion JPEG).
Slijedite prikladan način za vaš uređaj. * Samo
Prijenos slika koje želite reproducirati putem AV kabela
Dostupne vrste datoteka: Motion AVCHD Lite*, Motion JPEG
Videozapisi reproducirani na ovom fotoaparatu mogu se presnimiti na medij kao što je
DVD disk, tvrdi disk ili video kaseta, i to korištenjem uređaja kao što je DVD ili video
rekorder. Ovaj je način koristan jer dopušta da se presnimavanje izvršava čak i na
uređajima koji nisu kompatibilni slikama visoke razlučivosti (AVCHD format). Kvaliteta
slike će se smanjiti s visoke razlučivosti na standardnu.
Primjer modela DMC-TZ10
AV kabel
(uvijek koristite
isporučeni pribor)
Priključite fotoaparat na rekorder
Započnite reprodukciju na
fotoaparatu
Započnite snimanje na rekorderu
• Za prestanak snimanja (presnimavanja), zaus-
U ulazni utor rekordera
tavite snimanje na vašem rekorderu prije nego
što zaustavite reprodukciju na fotoaparatu.
●Nemojte koristiti druge AV kabele osim onog koji je isporučen.
●Pri korištenju TV uređaja s 4:3 formatom slike, uvijek promijenite postavke formata
slike fotoaparata ([TV ASPECT]) (→26) na 4:3 prije presnimavanja. Videozapisi
kopirani u postavci [16:9] prikazat će se okomito izduženima kada ih gledate na TV
zaslonu formata 4:3.
●Pri postupku presnimavanja, preporuča se pritisnuti tipku zaslona fotoaparata i
isključiti LCD zaslon. (→46)
●Za detalje o načinima presnimavanja i reprodukcije, pogledajte upute za uporabu
vašeg rekordera.
Koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ za kopiranje na računalo
Dostupne vrste datoteka: Still JPEG / Motion AVCHD Lite*, Motion JPEG
Za upravljanje snimljenim slikama možete koristiti i računalo i to pomoću softvera ‘PHOTOfunSTUDIO’ na isporučenom CD-ROM-u.
●Glavne funkcije softvera ‘PHOTOfunSTUDIO’
• Kopiranje snimljenih fotograja ili videozapisa na računalo
• Pružanje rezerve za fotograje i videozapise kopirane s računala na medij kao što je DVD disk
• Obrada slika na računalu
• Konvertiranje videozapisa snimljenih u formatu [AVCHD Lite] na standardnu kvalitetu slike kako
bi se kreirao DVD video
• Lijepljenje fotograja snimljenih u scenskom načinu rada [PANORAMA ASSIST] , kako bi se
dobila panoramska slika
• Slanje fotograja elektronskom poštom u obliku privitka
• Postavljenje snimljenih videozapisa na YouTube
Instalirajte ‘PHOTOfunSTUDIO’ na vaše računalo
Priključite fotoaparat na računalo
• Za postupke priključivanja (→141)
Koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ za kopiranje na računalo
• Za detalje o korištenju ‘PHOTOfunSTUDIO’, pogledajte upute za uporabu
softvera ‘PHOTOfunSTUDIO’ manual (PDF format).
Mape i datoteke koje sadrže kopirane AVCHD Lite videozapise nije moguće kopirati ili
obraditi, ako su prethodno izbrisani, mijenjani ili premještani pomoću Windows Explorera
ili sličnim načinom. Uvijek koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ pri upravljanju AVCHD Lite videozapisima.
Softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ na CD-ROM-u (isporučeno) može se koristiti za kopiranje
fotograja i videozapisa na računalo i za njihovu reprodukciju.
138 VQT2R24 VQT2R24 139
Korištenje s osobnim računalom
Neka računala mogu izravno očitatavati s memorijske kartice fotoaparata.
Za detalje, pogledajte upute za uporabu vašeg računala.
Fotograje /videozapisi mogu se kopirati s fotoaparata na računalo spajanjem tih dvaju
uređaja.
• Ako računalo ne podržava SDXC memorijske kartice, na zaslonu će se prikazati poruka
kojom će se od vas tražiti da formatirate karticu. (Nemojte formatirati karticu. Ovo će
izbrisati snimljene slike.) Ako se memorijska kartica ne prepoznaje, pogledajte sljedeću
internetsku stranicu podrške.
• Kopirane se slike mogu ispisati ili poslati elektronskom poštom koristeći softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ na CD-ROM-u (isporučen).
■Computer specications
Windows
98/98SE Me/2000 XP/Vista/7 OS 9/OS X
Mogu li koristiti
‘PHOTOfunSTUDIO’?
Mogu li kopirati AVCHD
Lite videozapise na svoje
računalo?
Mogu li kopirati fotograje
i videozapise snimljene u
Motion JPEG formatu sa
svog fotoaparata putem
USB kabela?
• USB kabel ne može se koristiti s Windows 98/98SE, Mac OS 8.x, ili starijim inačicama,
ali se fotograje/videozapisi još uvijek mogu kopirati pomoću kompatibilnog čitača/
rekordera SD memorijske kartice.
*
1 Mora biti instaliran Internet Explorer 6.0 ili novija inačica
Pravilna reprodukcija i rukovanje ovise o radnom okruženju vašeg računala i ne mogu
se uvijek jamčiti.
2 Uvijek koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ pri upravljanju AVCHD Lite videozapisom.
∗
Ne Da*
Ne Da*
Ne Da
1 Ne
2 Ne
Macintosh
Da
OS 9.2.2
OS X (10.1 - 10.6)
Kopiranje fotograja i videozapisa
Priprema:
• Napunite bateriju. Ili priključite mrežni adapter (opcija) ili DC ispravljač (opcija). (→14,
15)
• Umetnite memorijsku karticu i podesite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim .
Pri unosu slika s ugrađene memorije, uklonite memorijske kartice.
Provjerite smjer utora i ravno umetnite
(Šteta nanesena obliku utora može dovesti do kvarova pri radu.)
Primjer modela DMC-TZ10
[ACCESS](
• Nemojte odspajati USB kabel kad
je prikazana ikona [ACCESS]
Pristup) (slanje podataka)
Uključite fotoaparat i
USB spojni kabel
(uvijek koristite isporučeni pribor)
Na fotoaparatu odaberite [PC]
računalo
Priključite fotoaparat na
računalo
• Molimo svakako koristite
isključivo isporučeni USB spojni
kabel. Uporaba drugih USB ka-
bela može prouzročiti kvar.
Na zaslonu se može pojaviti poruka ako je funkcija [USB MODE] (→26) podešena na [PictBridge
(PTP)]. Odaberite [CANCEL] za zatvaranje zaslona,
te podesite [USB MODE] na [PC].
Upravljajte svojim računalom
■Za odustajanje od spajanja
Kliknite ‘Safely Remove Hardware’ (Uklonite hardver na siguran način) u traci sustava
Windowsa→ odspojite USB spojni kabel→isključite fotoaparat→odspojite mrežni adapter
140 VQT2R24 VQT2R24 141
Korištenje s osobnim računalom
(nastavak)
Možete pohraniti sliku koju želite koristiti na vašem računalu povlačenjem i ispuštanjem
datoteka i mapa u odvojene mape na vašem računalu.
■ Nazivi mapa i datoteka na računalu
DCIM (Fotograje/videozapisi)
100_PANA (Do 999 slika po mapi)
●Windows
Pogonske su jedinice prikazane u “My
computer” („Moje
računalo”) ili „Computer” (“Računalo”) mapi.
●Macintosh
Na radnoj površini
prikazuju se pogonske
jedinice.
(Prikazuju se kao
‘LUMIX’,‘NO_NAME’, ili
‘Untitled’.)
* Nove će se mape kreirati u sljedećim slučajevima:
• Kada se slike spremaju u mapu koja sadrži datoteke broja 999.
• Pri korištenju memorijske kartice koje sadržavaju iste brojeve mapa (uključujući
slike snimljene drugim fotoaparatom, i sl.)
• Pri snimanju nakon izvođenja funkcije [NO.RESET] (→25).
• Datoteka se možda neće moći reproducirati na fotoparatu nakon promjene naziva
datoteke.
• Ako je funkcijski kotačić podešen na , podaci s ugrađene memorije (uključujući
slike s međuspremnika) prikazuju se kada je umetnuta memorijska kartica. Podaci u
memorijskoj kartici nisu prikazani.
• Ne brišite i ne mijenjajte mape ili podatke na AVCHD mapi koristeći Windows
Explorer ili druge alate. Fotoaparat možda neće moći reproducirati videozapise ako
se ijedna od ovih datoteka ili mapa prethodno izbrisana ili izmijenila. Za upravljanje i
uređivanje videozapisa snimljenih u [AVCHD Lite(GPS REC)] ili [AVCHD Lite], kori stite softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ na isporučenom CD-ROM-u.
P1000001.JPG
:
P1000999.JPG
101_PANA
: ∗
999_PANA
MISC (DPOF datoteke, Omiljene)
PRIVATE1 (slike s međuspremnika)
MEMO0001.JPG
PRIVATE
AVCHD
(Videozapisi u AVCHD Lite formatu)
MODELINF
(VIERA Link podaci)
JPG:
Fotograje
MOV:
Videozapisi
Ugrađena
memorija/
Memorijska
kartica
Ugrađena
memorija
Pri korištenju
memorijske
kartice
■Reprodukcija videozapisa snimljenih u formatima [AVCHD Lite
(GPS REC)] ili [AVCHD Lite] na računalu
Koristite softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ na isporučenom CD-ROM-u.
Pohranite videozapis na računalo i reproducirajte ga.
■Reprodukcija videozapisa snimljenih u formatu [MOTION JPEG] na
vašem računalu
Koristite softver ‘QuickTime’ na isporučenom CD-ROM-u.
• Softver je standardno instaliran na Macintoshu
Pohranite videozapise na računalu prije pregleda.
■Pri korištenju Windows XP, Windows Vista, Windows 7, ili Mac OS X
Fotoaparat se može spojiti na računalo čak i kada je [USB MODE] (→26) podešen na
[PictBridge (PTP)].
• S fotoaparata se može izvesti samo izlaz slika. (Brisanje slika se također može
izvesti pomoću Windows Vista i Windows 7.)
• Ovo možda neće biti moguće ako je na memorijskoj kartici više od 1000 slika.
• Videozapisi snimljeni u formatima [AVCHD Lite(GPS REC)] ili [AVCHD Lite] ne mogu
se očitati.
●Nemojte koristiti druge USB kabele osim isporučenog.
●Isključite fotoaparat prije umetanja ili uklanjanja memorijske kartice.
●Kada je baterija na kraju snaga tijekom komunikacije između dva uređaja, čut ćete
kratki zvučni signal upozorenja.
Odmah odustanite od povezivanja dvaju uređaja (napunite bateriju prije ponovnog
spajanja).
●Podešavanjem funkcije [USB MODE] (→26) na [PC] uklanjate potrebu za ponovnim
podešavanjem svaki puta kada se fotoaparat spoji s vašim računalom. the camera is
●Za detalje, pogledajte upute za uporabu vašeg računala.
142 VQT2R24 VQT2R24 143
Ispis
Neki pisači mogu izravno ispisivati s memorijske kartice fotoaparata.
Za detalje, pogledajte upute za uporabu vašeg računala.
Možete se spojiti ravno na PictBridge kompatibilan pisač.
Priprema:
• Napunite bateriju. Ili priključite mrežni
adapter (opcija) ili DC ispravljač (opcija).
• Umetnite memorijsku articu i podesite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim .
Pri unosu slika s ugrađene memorije, uklo-
nite memorijske kartice.
Unaprijed kopirajte slike s međuspremnika
na memorijsku karticu.
• Podesite kvalitetu ispisa ili druge postavke
na pisaču, ukoliko je to potrebno.
• Ne odspajajte USB spojni kabel kada je prikazana
ikona odspajanja kabela (možda se neće prikazati s nekim pisačima)
Provjerite smjer umetanja i ravno umetnite.
(Šteta nanesena obliku utora može dovesti
do kvarova pri radu.)
Uključite fotoaparat i pisač
Priključite fotoaparat na
pisač
• Molimo svakako koristite isključivo
isporučeni USB spojni kabel.
Uporaba drugih USB kabela može
prouzročiti kvar.
Na fotoaparatu odaberite
[PictBridge (PTP)]
Kada je prikazano [CONNECTING TO
PC…] , odustanite od spajanja i podesite
[USB MODE] (→26) na [SELECT ON
CONNECTION] ili [PictBridge (PTP)]
Pritisnite ◄► za odabir
slike za ispis i pritisnite
[MENU/SET]
Primjer modela DMC-TZ10
USB spojni kabel (uvijek
koristite isporučeni kabel)
Odaberite početak ispisa
([PRINT START])
(Postavke ispisa (→146))
■Za odustajanje od ispisa Pritisnite [MENU/SET]
●Nemojte koristiti druge USB kabele osim isporučenog.
●Nakon ispisa odspojite USB kabel.
●Isključite fotoaparat prije umetanja ili uklanjanja memorijske kartice.
●Kada je baterija na kraju snaga tijekom komunikacije između dva uređaja, čut ćete kratki
zvučni signal upozorenja.
Odustanite od ispisa i odspojite USB kabel (napunite bateriju prije ponovnog spajanja).
●Podešavanjem [USB MODE] na [PictBridge (PTP)] uklanjate potrebu za ponovnim
podešavanjem svaki puta kada se fotoaparat spoji s vašim računalom.
●Videozapisi snimljeni u [AVCHD Lite] formatu ne mogu se podesiti.
Ispis višestrukih slika
Odaberite [MULTI PRINT]
u koraku s prethodne
stranice
• [MULTI SELECT](Višestruki odabir): Prelistajte slike tipkama ▲▼◄►, odaberite slike za ispis
tipkom [DISPLAY]. (Ponovno pritisnite tipku [DISPLAY] za
otpuštanje odabira.)
Nakon što ste izabrali fotograje, pritisnite [MENU/SET]
• [SELECT ALL](Odaberi sve): Ispišite sve slike.
• [PRINT SET (DPOF)](Postavke DPOF ispisa) Ispišite slike odabrane u funkciji [PRINT SET]. (→134)
• [FAVORITE](Omiljeno): Ispišite slike odabrane kao omiljene [FAVORITE]. (→133) (prikazano samo kada su prisutne omiljene slike, a [FAVORITE] je
podešeno na [ON]).
Odaberite stavku
(Pogledajte dolje za
detalje)
Ispis
((Prethodna stranica )
●Odaberite [YES] (Da) ako se prikaže zaslon za potvrdu.
●Narančasti znak prikazan tijekom ispisa ukazuje na grešku.
●Ispis se može razdvojiti u nekoliko navrata, ako ispisujete veliku količinu slika.
(Prikaz preostalih listova možda će se razlikovati od broja seta.).
Ispis s datumom i tekstom
■S otiskom teksta ([TEXT STAMP])
Datum snimanja i sljedeće informacije mogu se otisnuti na fotograje (→128):
●Datum snimanja ●[NAME](Ime) i [AGE](Dob) iz [BABY] i [PET] scenskih načina rada
●[TRAVEL DATE] protekli dani i odredište ●Tekst zabilježen u funkciji [TITLE EDIT]
●Podaci spremljeni pomoću funkcije [FACE RECOG.]
●Nazivi lokacija snimljeni funkcijom GPS
• Ne tražite ispis datuma u fotografskom studiju i ne podešavajte isto na pisačima, ako želite ispisati
slike s podešenom funkcijom [TEXT STAMP] (može doći do preklapanja teksta).
■Ispis datuma bez funkcije [TEXT STAMP]
●Ispis u fotografskom studiju: Može se ispisati samo datum snimanja. Zatražite ispis datuma u
fotografskom studiju.
• Podesite postavke [PRINT SET] na fotoaparatu unaprijed kako biste odredili broj primjeraka
i datuma, prije nego što memorijsku karticu predate fotografskom studiju.
• Pri ispisu fotograja formata 16:9, unaprijed provjerite da fotografski studio prihvaća taj format.
●Korištenje računala: Postavke ispisa za datum snimanja i tekstualne podatke mogu se podesiti
●Stavke se možda neće prikazati, ako nisu kompatibilne s pisačem.
●Za dobivanje ‘2 slike’ ili ‘4 slike’ na istoj slici, podesite broj ispisa za
fotograju na 2 ili 4.
●Za ispis na veličinu/prijelom teksta kojeg ne podržava ovaj fotoaparat, podesite
NA i podesite prikladne postave na pisaču. (Pogledajte upute za uporabu
vašeg pisača.)
●[PRINT WITH DATE] i [NUM.OF PRINTS] se ne prikazuju kad odaberete postavku
[PRINT SET].
●Čak i s podešenim postavkama [PRINT SET], može se dogodite da se datumi neće
ispisati. Ovo ovisi o pisaču ili fotografskom studiju kojeg ste koristili.
●Pri podešavanju [PRINT WITH DATE] na [ON], provjerite postavke ispisa datuma
na pisaču (postavke pisača možda će imati prednost).
Moguće je pregledati slike na TV zaslonu, i
to priključivanjem fotoaparata na TV uređaj
putem AV kabela (opcija).
●Pogledajte i upute za uporabu TV uređaja.
Priprema:
• Postavite [TV ASPECT] (→26)
• Isključite fotoaparat i TV uređaj.
Provjerite smjer utora i ravno umetnite.
(Oštećenje oblika utora može dovesti do
nepravilnog rada.)
Primjer modela DMC-TZ10
AV kabel
(uvijek koristite
isporučeni pribor)
Žuto: Za video utor
Bijelo: Za audio utor (L) (Monotički)
Crveno: Za audio utor (D)
Priključite fotoaparat na
TV
Uključite TV uređaj
●Podesite na pomoćni ulaz.
Uključite fotoaparat
Podesite preklopku za
snimanje i reprodukciju
(REC/PLAY) na
■Kada TV uređaj ili DVD rekorder ima utor za SD memorijsku karticu
Umetnite SD memorijsku karticu u SD utor
• Mogu se reproducirati samo fotograje.
• Videozapis snimljen u [AVCHD] formatu se može reproducirati na Panasonic TV
prijemnicima (VIERA) koji imaju AVCHD logo.
Da bi reproducirali videozapise, spojite fotoaparat s TV prijemnikom putem AV kabela
(isporučen).
• Pri korištenju i SDHC i SDXC memorijske kartice, pazite da svaku vrstu kartice
reproducirate samo na opremi kompatibilnoj toj kartici.
●Nemojte koristiti druge AV kabele osim onog koji je isporučen.
●Kad podesite [VIDEO OUT] u izborniku [SETUP], fotograje možete pregledavati na
TV prijemniku i u drugim zemljama (regijama) koje koriste NTSC ili PAL sustav
●[LCD MODE] postavke neće se odraziti na TV zaslonu.
●Neki TV uređaji mogu odrezati rubove slike ili ih prikazati na cijelom zaslonu.
Slike zaokrenute na format portreta mogle bi biti pomalo mutne.
●Promijenite postavke načina rada slika na TV uređaju, ako se formati slike ne
prikazuju pravilno na TV uređaju širokog zaslona ili visoke razlučivosti.
146 VQT2R24 VQT2R24 147
Pregled na TV zaslonu (nastavak)
Pregled na TV zaslonu putem HDMI utora
Moguće je koristiti HDMI mini kabel (opcija) za pregled fotograja i videozapisa u
visokoj razlučivosti.
Što je HDMI?
Multimedijsko sučelje visoke denicije (HDMI) sučelje je za digitalne video uređaje. Digitalni video i
audio signali mogu izlaziti priključivanjem fotoaparata na uređaj kompatibilan HDMI tehnologiji. Ovaj
se fotoaparat može priključiti na TV uređaj visoke denicije putem HDMI kabela, kako biste uživali u
snimljenim fotograjama i videozapisima visoke razlučivosti. Spajanje fotoaparata s Panasonic TV
uređajem (VIERA) kompatibilnim VIERA LINK funkciji, omogućava povezane radnje (VIERA Link).
(→149)
Priprema:
• Provjerite [HDMI MODE]. (→27)
• Isključite fotoaparat i TV uređaj.
Provjerite smjer umetanja i ravno umetnite.
(Šteta nanesena obliku utora može dovesti do
kvarova pri radu.)
Priključite fotoaparat
na TV
Uključite TV uređaj
Reprodukcija putem funkcije VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Što je VIERA Link (HDMI)?
●VIERA Link funkcija je koja automatski povezuje fotoaparat s uređajima kompatibi-
lnima VIERA Link funkciji, i to povezivanjem HDMI kabela (opcija) za lakši rad s
VIERA daljinskim upravljačem. (Neke radnje nisu dostupne.)
●VIERA Link (HDMI) ekskluzivna je funkcija korporacije Panasonic, koja je dodana
industrijskom standardu funkcije HDMI kontrole, koja je poznata kao HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). Ne jamčimo rad, ako za priključivanje koristite
uređaje kompatibilne HDMI CEC standardu, a koje nije proizveo Panasonic.
Provjerite upute za uporabu vašeg uređaja, kako biste se uvjerili da je on kompati bilan funkciji VIERA Link (HDMI).
●Ovaj fotoaparat podržava VIERA Link (HDMI) Version 5. Ovo je najnoviji Panasonic
standard koji podržava i prethodne Panasonic VIERA Link uređaje. (Od prosinca
2009.)
Priprema: • Podesite [VIERA Link] na [ON]. (→27)
● Podesite na HDMI ulaz.
Utor za HDMI video/audio ulaz
(Kada postoje višestruki utori,
priključite u onaj kraj znaka HDMI1.)
Uključite fotoaparat
Podesite preklopku za
HDMI mini kabel (opcija)
●Nemojte koristiti druge kabele, osim originalnog Panasonic HDMI mini kabela (opcija).
●Reprodukcija se ne može izvršavati u [CLIPBOARD] načinu rada.
●Na rubovima, na dnu i na vrhu zaslona može doći do pojave praznih linija, ovisno o postavkama
formata slike.
●Kabeli koji nisu u skladu s HDMI standardima neće funkcionirati.
●Kada je priključen HDMI mini kabel, slike se neće prikazati na LCD zaslonu.
●HDMI izlaz će se otkazati ako je paralelno spojen i USB spojni kabel.
●Neće doći do izlaza slike samim spajanjem AV kabela.
●Pri reprodukciji videozapisa/fotograja sa zvukom, snimljenima na drugoj opremi, neće uvijek biti
moguće pravilno reproducirati video/audio.
●Na nekim TV uređajima može doći do iskrivljenja slike čim započnete reprodukciju ili čim pauzirate
sliku.
●Pogledajte upute za uporabu vašeg TV uređaja.
●Audio izlaz je stereo.
148 VQT2R24 VQT2R24 149
DMC-TZ8 nema HDMI utor.
snimanje i reprodukciju
(REC/PLAY) na
Povežite fotoaparat na Panasonic TV uređaj (VIERA) kompatibilan funkciji VIERA Link (HDMI), putem HDMI mini kabela
(opcija) (→148).
Uključite fotoaparat
Podesite preklopku za snimanje i reprodukciju
(REC/PLAY) na
Izvršite sljedeće radnje s VIERA daljinskim upravljačem
Panasonic TV (VIERA)
Priključivanje pomoću
TV (VIERA)
daljinski upravljač
Model DMC-TZ8 ne podržava funkciju VIERA Link.
HDMI mini kabela (opcija)
(Nastavak na sljedećoj stranici)
Pregled na TV zaslonu (nastavak)
Odaberite sliku tipkama ▲▼◄► i pritisnite [OK]
• Pri radu, pogledajte kontrolni zaslon funkcije VIERA Link.
Vrste prikazanih slika (mijenjajte ih crvenom tipkom)
Kontrolni zaslon
■Promjena načina reprodukcije
Možete pritisnuti [OPTION] za promjenu načina reprodukcije.
[NORMAL PLAY] Reproduciraju se sve slike.
[SLIDE SHOW] Reprodukcija slika u nizu.
[GPS AREA PLAY]
[TRAVEL PLAY]
[CATEGORY PLAY]
[CALENDAR]
[FAVORITE PLAY]
Reproduciraju se slike za koje su snimljeni podaci o nazivu
mjesta, i to prema nazivu mjesta.
Reprodukcija slika za koje je pri snimanju bila podešena opcija
[TRAVEL DATE].
Slike se reproduciraju prema kategoriji.
Prikazuje se kalendarski zaslon i reproduciraju se slike prema
datumu snimanja.
Reproduciraju se slike koje su pri snimanju bile postavljene kao
[FAVORITE].
●Pogledajte radnje fotoaparata za detaljnije informacije o radnjama i postavkama.
(One će možda varirati.)
Pregledajte slike
• Kontrolni se zaslon automatski isključuje ako se
njime niste služili otprilike 5 sekundi. (Kontrolni će
se zaslon ponovno prikazati pritiskom na bilo koju
tipku.) Ako želite potamniti kontrolni zaslon, pritisnite
[RETURN].
• Reprodukcija videozapisa/fotograja sa zvukom
→ pritisnite [OK].
• Slide Show reprodukcija → pritisnite crvenu tipku.
• Slide Show postavke → pritisnite [OPTION].
• Za prikaz podataka o slici → pritisnite ▲.
Kontrolni zaslonl
• Za povratak na prethodni zaslon→ pritisnite ▼
■Druge povezane radnje
●Isključenje
Moguće je daljinskim upravljačem isključiti ne samo TV uređaj, već i fotoaparat.
●Automatski odabir ulaza
• Ova funkcija automatski prebacuje TV ulaz na zaslon fotoaparata kad god je
fotoaparat uključen, dok je priključen putem HDMI mini kabela. TV uređaj se može
uključiti putem fotoaparata iz njegovog stanja čekanja (ako je na TV uređaju
uključena opcija ‘Power link on’).
• Postavke ulaza možda se neće moći promijeniti automatski s HDMI utorima
određenih TV uređaja. U tom slučaju, molimo promijenite postavke ulaza
daljinskim upravljačem vašeg TV uređaja (za detalje, pogledajte upute za uporabu
vašeg TV uređaja)
• AkoVIERA Link (HDMI) ne radi pravilno (→161)
●Nemojte koristiti druge kabele, osim originalnog Panasonic HDMI mini kabela (opcija).
●Pribor i oblik pribora će se razlikovati ovisno o državi ili području u kojem su kupljeni.
●Kabeli koji nisu u skladu s HDMI standardima neće funkcionirati.
●Ako niste sigurni je li TV prijemnik kojeg koristite kompatibilan s funkcijom VIERA Link,
pročitajte upute za uporabu uređaja.
●Ako je funkcija [VIERA Link] podešena na [ON], radnje putem tipki fotoaparata bit će
ograničene.
●Provjerite je li TV uređaj na koji se spajate podešen za omogućavanje funkcije VIERA
Link (HDMI) (za detalje, pogledajte upute za uporabu TV uređaja).
●Ako ne želite koristiti VIERA Link (HDMI), isključite funkciju [VIERA Link] na
fotoaparatu.
●Kada koristite funkciju VIERA Link, na fotoaparatu će se automatski odabrati
[HDMI MODE] (→27).
●Ako na ovom fotoaparatu želite reproducirati videozapise snimljene na drugoj opremi,
razlučivost će se automatski promijeniti. Ako se ovo dogodi, zaslon će se zacrniti na
neko određeno vrijeme, ali to nije kvar.
●Ako je odabrana tipka na TV zaslonu, neće biti moguće odabrati ([AVCHD Lite])
, ili ([MOTION JPEG]) u [SLIDE SHOW] [CATEGORY SELECTION].
150 VQT2R24 VQT2R24 151
Model DMC-TZ8 ne podržava funkciju VIERA Link.
Popis LCD prikaza zaslona
Tijekom snimanja Tijekom reprodukcije
Za promjenu zaslona pritisnite tipku [DISPLAY] (→46).
1 2 3 4 5 14
13
11, 12 20
1 Način snimanja
( →31, 108, →33)
Bljeskalica (→47)
Kvaliteta snimanja (→108)
AF Praćenje (→36, 99)
Redukcija zvuka vjetra (→109)
Makro snimanje (→49)
2 AF područje (→37)
Točka AF područja (→100)
Cilj mjerenja točke (→101)
3 Fokus (→34)
4 Veličina slike (→95)
Kvaliteta (→96)
5 Kapacitet baterije (→16)
6 Broj slika koje je moguće snimiti
( →174, →176)
7 Mjesto pohrane (→16)
8 Stanje snimanja
9 Histogram (→46)
10 Datum putovanja (→90)
11 Kompenzacija ekspozicije (→53)
Otvor blende/Brzina zatvarača (→37, 56, 57, 58)
ISO osjetljivost (→97)
Inteligentni ISO (→96)
12
Raspon fokusa (→51).
Zum (→39)/Makro zum (→50)
6
22
7
21
8
9
10
13 Optički stablizator slike (→105)/
Alarm podrhtavanja (→37)
Način mjerenja svjetline (→101)
Pre AF (→101)
Burst način rada (→103)
Auto Bracket (→54)
Višestruki formati slike (→55)
I. razlučivost (→41, 103)
Inteligentna ekspozicija (→102)
LCD način rada (→23)
Ušteda energije LCD zaslona (→24)
14 Balans bijele boje (→98)
ISO osjetljivost (→97)/ISO maks (→96)
Efekt boja (→104)
15 Dostupno vrijeme snimanja
( →72, →76)
16 GPS (→84)
17 Način rada s automatskim okidačem (P41)
18 Proteklo vrijeme snimanja ( →72, →76)
19 Minimalna brzina zatvarača (→102)
20 Protekli dani na putovanju
( →90, →91)
Dob u godinama/mjesecima (→65, 80)
Postavke odredišta (→92)
Podaci o nazivu mjesta (→84)
Aktualni datum/vrijeme (→17, 19)
21 Audio snimanje (→106)
22 AF pomoćno svjetlo (→106)
1
15
13
12
16
11
10
17
18
9
8
19 7
1 Način reprodukcije (→118)
Zaštićena slika (→135)
Omiljene (→133)
Zaslon otisnutog teksta (→128)
2 Veličina slike (→95)
Kvaliteta (→96)
3 Kapacitet baterije (→16)
4 Broj datoteke/mape (→25, 44, 142)
Broj slike/ukupan broj slika(→44)
Vrijeme snimanja videozapisa/
Isteklo vrijeme reprodukcije (→115)
Mjesto pohrane (→16)
5 GPS (→84)
6 Omiljene postavke (→133)
2 3
4
5
6
7 Trenutno vrijeme i datum/
Podaci o nazivu mjesta (→84)
Postavke odredišta* (→92)
Ime* (→65, 78)
Naslov* (→126)
8 Postavke odredišta (→93)
9 Datum putovanja (→90)
10 LCD način rada (→23)
11 Efekt boja (→104)
12 Količina slika za ispis (→134).
13 Videozapisi/Fotograje sa zvukom (→115)
Ikona upozorenja odspojenog kabela (→144)
*Redoslijed prednosti za zaslon jest sljedećI: podaci
o nazivu mjesta, naslovi, odredišta, ime u ([BABY]/
[PET]), ime u ([FACE RECOG.])
Ovdje prikazani zasloni samo su primjeri. Mogu se razlikovati od stvarnog prikaza.
152 VQT2R24 VQT2R24 153
Prikaz poruka
Značenja i potrebni odgovori na većinu poruka prikazanih na LCD zaslonu
[THIS BATTERY CANNOT BE USED](Ova se baterija ne može koristiti)
●Umetnuta je multimedijalna memorijska kartica
→ Nije kompatibilna s fotoaparatom. Koristite kompatibilnu memorijsku karticu
[THIS MEMORY CARD IS LOCKED](Ova je memorijska kartica zaključana)
●Otključajte preklopku za zaštitu podataka na memorijskoj kartici. (→16)
[NO VALID PICTURE TO PLAY](Nema fotograja za reprodukciju)
●Snimajte, ili umetnite drugu karticu koja već sadrži slike.
[THIS PICTURE IS PROTECTED](Ova je fotograja zaštićena)
●Otpustite zaštitu prije brisanja, i sl. (→135)
[THIS PICTURE CANNOT BE DELETED]/[SOME PICTURES CANNOT BE DELETED]
(Ova se fotograja ne može izbrisati/Neke se fotograje ne mogu izbrisati)
●Ne mogu se izbrisati slike koje nisu u skladu s DCF standardom (→44)
→ Pohranite potrebne podatke na računalo ili drugi uređaj, te zatim koristite funkciju [FORMAT] na fotoaparatu kako
biste izbrisati memorijsku karticu. (→28)
[NO ADDITIONAL SELECTIONS CAN BE MADE](Ne mogu se odabrati dodatne fotograje)
●Prijeđen je maksimalni broj slika koje se mogu izbrisati odjednom.
●Odabrano je više od 999 omiljenih fotograja. (Osim AVCHD Lite videozapisa)
●Prijeđen je maksimalni broj slika koje dozvoljavaju funkcije [TITLE EDIT], [TEXT STAMP] ili [RESIZE] odjednom
[CANNOT BE SET ON THIS PICTURE](Ne može se postaviti na ovoj fotograji)
●Funkcije [PRINT SET], [TITLE EDIT], ili [TEXT STAMP] ne mogu se odabrati za slike koje nisu u skladu s DCF
standardom. (→44).
[PLEASE TURN CAMERA OFF AND THEN ON AGAIN]/[SYSTEM ERROR]
(Molimo isključite i ponovo uključite fotoaparat / Sistemska greška)
●Objektiv ne radi pravilno.
→ Ponovo uključite kameru.
(Posavjetujte se s dobavljačem ili s obližnjim servisnim centrom ako se i dalje prikazuje ovakva poruka.)
[SOME PICTURES CANNOT BE COPIED]/[COPY COULD NOT BE COMPLETED]
(Neke se fotograje ne mogu kopirati/Kopiranje se ne može dovršiti)
●Slike nije moguće brisati u sljedećim slučajevima:
→ Ako pri kopiranju s memorijske kartice na ugrađenu memoriju, već postoje slike istog naziva.
→ Datoteka nije u skladu s DCF standardom.
→ Slike snimljene ili obrađene na drugoj vrsti fotoaparata
[NOT ENOUGH SPACE ON BUILT-IN MEMORY]/[NOT ENOUGH MEMORY ONTHECARD]
(Nema dovoljno slobodnog mjesta na ugrađenoj memoriji/kartici)
●Nema prostora na ugrađenoj memoriji ili kartici. Kad kopirate fotograje iz ugrađene memorije na karticu (kopiranje
svih fotograja), fotograje se kopiraju dok se ne popuni kapacitet kartice
[BUILT-IN MEMORY ERROR FORMAT BUILT-IN MEMORY?]
(Greška kod ugrađene memorije, formatirati ugrađenu memoriju?)
●Prikazuje se pri formatiranju ugrađene memorije putem računala, i sl.
→Izravno reformatirajte na fotoaparatu. Nije moguće obrisati podatke
[MEMORY CARD ERROR FORMAT THIS CARD?]
(Greška kod memorijske kartice, formatirati ovu karticu?)
● Format memorijske kartice nije moguće koristiti s ovim fotoaparatom.
→ Pohranite potrebne podatke na računalo ili drugi uređaj, te zatim koristite funkciju [FORMAT] na fotoaparatu kako
biste izbrisali memorijsku karticu. (→28)
[INSERT SD CARD AGAIN] [TRY ANOTHER CARD]
(Ponovno umetnite SD karticu) (Pokušajte s drugom karticom)
●Pristup memorijskoj kartici nije uspio. ●Pokušajte s drugom memorijskom karticom.
→ Ponovo umetnite karticu.
[MEMORY CARD ERROR] [MEMORY CARD PARAMETER ERROR]
(Greška kod memorijske kartice) (Greška kod parametara memorijske kartice)
●Memorijska kartica nije u skladu s DCF standardom.
●Kada se koristi memorijska kartica kapaciteta 4 GB ili većeg, podržavaju se samo SDHC i SDXC memorijske kartice.
[READ ERROR]/[WRITE ERROR] [PLEASE CHECK THE CARD]
(Greška pri čitanju/Greška pri pisanju/Molimo provjerite karticu)
●Očitavanje podataka nije uspjelo.
→ Provjerite jeste li pravilno umetnuli karticu (→14).
●Očitavanje podataka nije uspjelo.
→ Isključite fotoaparat i izvadite memorijsku karticu, prije ponovnog umetanja i uključivanja fotoaparata.
●Memorijska kartice možda je oštećena.
●Pokušajte s drugom memorijskom karticom
[CANNOT RECORD DUE TO INCOMPATIBLE FORMAT (NTSC/PAL) DATA ON THIS CARD.]
(Snimanje nije moguće zbog nekompatibilnog formata datoteka (NTSC/PAL) na ovoj kartici.)
●Za snimanje AVCHD Lite videozapisa, nije moguće koristiti memorijsku karticu koja se koristila na drugom fotoapa-
ratu, tj. na drugom sustavu prijenosa, za snimanje AVCHD videozapisa .
→ Formatirajte memorijsku karticu na ovom fotoaparatu. Nije moguće obrisati podatke.
[MOTION RECORDING WAS CANCELLED DUE TO THE LIMITATION OF THEWRITING SPEED
OF THE CARD](Snimanje videozapisa je poništeno zbog ograničenja brzine upisa na karticu)
●Za snimanje u [AVCHD Lite(GPS REC)]/[AVCHD Lite] formatima preporuča se korištenje memorijske kartice SD
brzine klase 4 ili veće.
●Za snimanje u „MOTION JPEG“ formatu preporuča se korištenje memorijske kartice SD brzine klase 6 ili veće.
*SD klasa brzine je oznaka brzine za kontinuirano pisanje.
●Ako se snimanje zaustavi kada koristite gore navedenu karticu, brzina pisanja je mala. Preporučamo da prije forma-
tiranja memorijske kartice, sve podatke pohranite na drugi uređaj/medij (→28).
●Snimanje videozapisa se može automatski zaustaviti s određenim memorijskim karticama.
[A FOLDER CANNOT BE CREATED](Mapa se ne može kreirati)
●Broj mapa koje se koriste dosegao je broj 999.
→ Spremite sve potrebne podatke na računalo (ili drugi uređaj) te izvršite formatiranje ([FORMAT]) (→28).
Broj mape će se resetirati na 100 kada izvršavate funkciju [NO.RESET] (→25).
[PICTURE IS DISPLAYED FOR 4:3 TV]/[PICTURE IS DISPLAYED FOR 16:9 TV]
(Slika je prikazana za 4:3 format TV prijemnika /Slika je prikazana za 16:9 format TV prijemnika)
●AV kabel je spojen na fotoaparat.
→ Za uklanjanje poruke → Pritisnite [MENU/SET]
→ Za promjenu formata slike → Promijenite [TV ASPECT] (→26).
●USB spojni kabel spojen je samo na fotoaparat.
→ Poruke će nestati kada je kabel spojen na drugi uređaj.
[THIS BATTERY CANNOT BE USED](Ova se baterija ne može koristiti)
●Uvijek koristite originalnu Panasonic bateriju.
●Fotoaparat ne može prepoznati bateriju jer je njena priključnica zaprljana.
→ Prebrišite priključnicu baterije
[NO BATTERY POWER REMAINS](Baterija je istrošena)
●Baterija je pri kraju.
→ Prije uporabe napunite bateriju. (→11)
[GPS FEATURE IS NOT AVAILABLE IN THIS REGION.]
(Funkcija GPS nije dostupna u ovom području.)
●GPS možda neće raditi u Kini i u pograničnim područjima Kini susjednih zemalja. (Od ožujka 2010.)
154 VQT2R24 VQT2R24 155
Pitanja i odgovoriu slučaju problema
Pokušajte prvo provjeriti ove stavke (→156 - 162)
(Ponovnim vraćanjem postavki na tvorničke postavke, mogli biste riješiti određene probleme.)
Pokušajte koristiti [RESET] u [SETUP] izborniku pri načinu snimanja (→26).)
Baterija, napajanje
Fotoaparat ne radi čak i kad ste ga uključili.
●Baterija je istrošena ili nije pravilno umetnuta (→14).
LCD zaslon isključio se jer je fotoaparat uključen.
●Uključena je funkcija [SLEEP MODE]. (→24)
→ Pritisnite okidač dopola za fokusiranje.
●Bateriju treba napuniti
Fotoaparat se isključuje čim se uključi.
●Bateriju treba napuniti
●Fotoaparat je postavljen na [SLEEP MODE]. (→24)
→ Pritisnite okidač dopola za fokusiranje.
Fotoaparat se automatski isključuje.
●Ako fotoaparat spajate na TV uređaj kompatibilan funkciji VIERA Link putem HDMI kabela (opcija)
te zatim isključite TV uređaj daljinskim upravljačem televizora, isključit će se i fotoaparat.
→ Ako ne koristite VIERA Link, podesite [VIERA Link] na [OFF] (isključeno). (→27).
GPS
Nije moguće izvršiti pozicioniranje.
●[GPS SETTING] postavke GPS-a su isključene ([OFF]) (→85)
●Ovisno o uvjetima snimanja, kao npr. na zatvorenom ili u blizini zgrada, možda neće biti moguće
pravilno zaprimiti signal od GPS satelita. (→84)
→ Pri korištenju GPS-a, preporučamo da fotoaparat držite mirno s GPS antenom usmjerenom
prema gore na otvorenom gdje možete vidjeti čitavo nebo.
Indikator statusa treperi dok je fotoaparat isključen.
●[GPS SETTING] podešeno na [ON] (uključ.).
●Kada isključujete fotoaparat u zrakoplovu, bolnici ili drugom mjestu sa zabranom korištenja, postavite
[GPS SETTING] na [OFF] ili .
Pozicioniranje traje dugo.
●Kada fotoaparat koristite prvi put ili nakon što ga niste koristili dugo vremena.
●Pozicioniranje obično traje manje od dvije minute, ali s obzirom na to da se položaj GPS satelita
mijenja tijekom vremena, možda će potrajati i duže, ovisno o lokaciji i uvjetima snimanja.
●Pozicioniranje će potrajati u uvjetima u kojima je teško zaprimiti signale od GPS satelita. (→84)
Podaci o nazivu lokacija drugačiji su od lokacije snimanja.
●Odmah nakon što ste uključili fotoaparat ili kada ikona GPS-a nije , podaci o nazivu lokacije
snimljena na fotoaparatu možda će se razlikovati od aktualnog položaja.
●Kada je za podatke o nazivu lokacije prikazano , podatke je moguće promijeniti prije početka
snimanja. (→87).
Nisu prikazani podaci o nazivu lokacija.
●Prikazuje se “- - -” , ako u blizini nema znamenitosti, ili ako u bazi podataka nema zabilježenih
podataka. (→87)
→ Pri reprodukciji je moguće unijeti naziv lokacije ili druge podatke funkcijom [PLACE NAME EDIT].
(→127)
Snimanje
Nije moguće snimati slike.
●Preklopka za snimanje/reprodukciju (REC/PLAY) nije postavljena na REC (Snimanje)
●Ugrađena memorija/memorijska kartica je puna. → Oslobodite prostor brisanjem neželjenih slika (→45).
Nije moguće snimati na memorijsku karticu.
●Memorijska je kartica formatirana na različitom uređaju.
→ Formatirajte memorijsku karticu na ovom fotoaparatu. (→28)
●Za detalje o kompatibilnim memorijskim karticama (→16).
Kapacitet snimanja je malen.
●Bateriju treba napuniti
→ Koristite potpuno napunjenu bateriju (ne prodaje se prethodno napunjena) (→11)
→Ostavite li aparat uključenim, baterija će se isprazniti. Često isključujte fotoaparat koristeći [SLEEP MODE] (→24) i sl.
●Molimo provjerite kapacitet snimanja slika za memorijske kartice i ugrađenu memoriju. ( →174, →176).
Snimljene slike izgledaju bijelo.
●Objektiv je prljav (otisci prstiju, i sl.)
→ Uključite fotoaparat kako biste izvadili kućište objektiva te prebrišite površinu leće mekanom, suhom krpom.
●Objektiv je zamagljen (→7).
Snimljene su slike presvijetle/pretamne.
●Slike su možda snimljene na mračnim lokacijama, ili svijetli objekti (snijeg, svijetli uvjeti, i sl.) zauzimaju veći
dio scene. (Svjetlina LCD zaslona možda će se razlikovati od one na stvarnoj forograji.)
→ Podesite ekspoziciju (→53).
●Minimalna brzina zatvarača podešena je na velike brzine, npr. [1/250] (→102).
2-3 slike snimaju se kad pritisnem okidač samo jednom.
●Fotoaparat podešen na [AUTO BRACKET] (→54), [MULTI ASPECT] (→55), [BURST] (→103), ili [HISPEED BURST]
(→66) ili [FLASH BURST] (→67) scenski način rada.
Fokus nije pravilno poravnat.
●Nije podešeno na način prikladan za udaljenost od objektiva. (Raspon fokusa varira ovisno o načinu snimanja.)
●Objekt izvan raspona fokusa.
●Prouzrokovano podrhtavanjem ili kretanjem objekta (→96, 105).
Snimljene su slike mutne. Optički stabilizator slike nije učinkovit.
●Brzina zatvarača manja je na mračnim lokacijama, a optički stabilizator slike manje je učinkovit.
→ Držite fotoaparat čvrsto s obje ruke, s nadlakticama uz tijelo.
●Koristite staiv i automatski okidač (→52) kada koristite manju brzinu zatvarača u [MIN. SHTR SPEED].
Nije moguće koristiti funkcije [AUTO BRACKET] ili [MULTI ASPECT].
●Ima dovoljno memorije za 2 slike ili manje.
Snimljene slike izgledaju grubo ili postoji doza interferencije.
●ISO osjetljivost je visoka ili je brzina zatvarača niska. (Standardno je podešenje opcije [SENSITIVITY] podešeno na
[AUTO] (automatski) – na slikama zatvorenih prostora može doći do smetnji.)
→ Niža osjetljivost ([SENSITIVITY]) (→97).
→ Podesite [NOISE REDUCTION] u [PICT.ADJ.] u smjeru znaka + (→105)
→ Snimajte na svijetlim mjestima.
●Fotoaparat je podešen na [HIGH SENS.] ili [HI-SPEED BURST] scenske načine rada.
(Slika postaje malo grublja zbog visoke osjetljivosti.).
Slike izgledaju tamnije ili su slabo obojene.
●Boje će se možda činiti neprirodnima zbog učinka izvora svjetlosti.
→ Koristite [WHITE BALANCE] za podešavanje boja. (→98).
156 VQT2R24 VQT2R24 157
Pitanja i odgovori
u slučaju problema (nastavak)
Snimanje (nastavak)Bljeskalica
Svjetlina boja snimljenih slika različita je od stvarne svjetline.
●Snimanje slika pod uorescentnim svjetlom možda će zahtijevati veću brzinu zatvarača i rezultirat će ponešto
promijenjenom svjetlinom ili bojama, ali ovo nije greška.
Na cijelom LCD zaslonu ili na određenom dijelu može se pojaviti crvena
traka ili crvenkaste mrlje, kada snimate li pritišćete okidač dopola.
●Ovo je karakteristika CCD-a i može se pojaviti ako objekt snimanja ima svjetlija područja.
Oko ovih područja slika može biti ponešto mutna, ali to nije kvar. Ovo će biti snimljeno u
videozapisima, ali ne i na fotograjama.
●Preporučamo da zaslon držite dalje od izvora jakog svjetla kao što je npr., sunčeva svjetlost.
Snimanje videozapisa zaustavlja se upola.
●S nekim memorijskim karticama, prikaz pristupa može se pojaviti ubrzo nakon snimanja, a snimanje se može
prekinuti upola.
●Za snimanje u [AVCHD Lite(GPS REC)]/[AVCHD Lite] formatima preporuča se korištenje memorijske kartice SD
brzine klase 4 ili veće.
●Za snimanje u „MOTION JPEG“ formatu preporuča se korištenje memorijske kartice SD brzine klase 6 ili veće.
* SD klasa brzine je oznaka brzine za kontinuirano pisanje.
●Ako se snimanje zaustavi kada koristite gore navedenu karticu, brzina pisanja je mala. Preporučamo da prije forma-
tiranja memorijske kartice, sve podatke pohranite na drugi uređaj/medij (→28)
Subjekt se ne može zaključati. (Nije moguće izvršiti AF praćenje).
●Ako objekt snimanja na rubovima ima različite boje, podesite AF područje na one boje koje su specične za taj objekt,
tako što ćete poravnati to područje s AF područjem. (→100).
LCD zaslon
LCD zaslon se zatamni pri snimanju videozapisa.
●LCD zaslon možda će se zatamniti ako dugo snimate videozapise.
Svjetlina je nestabilna.
●Vrijednost otvora blende podešava se dok je okidač pritisnut dopola.
(Ovo ne utječe na snimljenu sliku).
Zaslon treperi u zatvorenim prostorima.
●Zaslon će možda treperiti nakon što ste ga uključili(sprječava utjecaj uorescentnog osvjetljenja).
Zaslon je pretaman/presvijetao.
●Fotoaparat je podešen na [LCD MODE] (→23).
Pojavljuju se smetnje ili crne/plave/crvene/zelene točke
Zaslon na dodir izgleda iskrivljeno.
●Ovo nije kvar i takvo zakrivljenje neće se snimiti na stvarne slike, tako da nemate razloga za brigu.
Nije prikazana dob/datum.
●Aktualni datum, protekli dani na putovanju (→90), te nazivi i dobi u [BABY] i [PET] (→65) scenskim načinima rada
prikazivat će se samo otprilike 5 sekundi, nakon što ste uključili fotoaparat. Prethodno valja podesiti navedene
postavke. Isto se može dogoditi ako ste prebacivali način rada sa snimanja na reprodukciju, i sl.
Nije uvijek moguće prikazati navedene stavke.
Bljeskalica ne radi.
●Bljeskalica je podešena na [FORCED FLASH OFF] (→47).
●Kada je podešena na [AUTO] , bljeskalica možda neće moći raditi u određenim uvjetima.
●Bljeskalica neće raditi u sljedećim scenskim načinima rada: [SCENERY], [PANORAMA ASSIST], [NIGHT SCENERY],
[SUNSET], [HI-SPEED BURST], [STARRY SKY], [FIREWORKS] i [AERIAL PHOTO]. Neće raditi ni pri korištenju
funkcija [AUTO BRACKET] ili [BURST].
●Bljeskalica neće raditi pri snimanju videozapisa.
Radi više bljeskalicat.
●Uključena je funkcija uklanjanja efekta crvenih očiju (→47). (Bljeskalica će se uključiti dvaput kako bi sprječila crveni
izgled očiju na slici.)
●Scenski je način rada podešen na [FLASH BURST].
Reprodukcija
Slike su zaokrenute.
●Uključeno je okretanje zaslona [ROTATE DISP.]
(Slike će se automatski okretati iz vodoravnog (krajobraz) prikaza u okomiti (portret). Neke slike snimljene okrenute
prema gore ili dolje, možda će se protumačiti kao portreti.
→ Podesite [ROTATE DISP.] na [OFF].(→132).
Nije moguće pregledati slike. Nema snimljenih slika.
●Preklopka za snimanje/reprodukciju (REC/PLAY) nije postavljena na PLAY (Reprodukcija)
●Nema slika na memorijskoj kartici/ugrađenoj memoriji (slike se reproduciraju s ugrađene memorije, ako nije umetnuta
memorijska kartica.)
●Promijenjen je način reprodukcije.
→ Podesite način reprodukcije na [NORMAL PLAY] (→118).
Broj datoteke/mape prikazan je kao [-]. Slika je crna.
●Slika je obrađena na računalu ili je snimljena na drugoj opremi.
●Slika je snimljena s gotovo istrošenom baterijom, ili je baterija izvađena odmah nakon snimanja slike.
→ Koristite funkciju [FORMAT] za brisanje (→28).
U kalendarskom se prikazu prikazuju netočni podaci.
●Slika je obrađena na računalu ili je snimljena na drugoj opremi.
●Postavka [CLOCK SET] nepravilno je podešena (→17, 19).
(Može doći do prikaza netočnih podataka u kalendarskom prikazu na slikama kopiranima na računalo, pa opet na
fotoaparat, ako fotoaparat i računalo imaju podešene različite datume.).
Ovisno o objektu snimanja, na rubu zaslona može doći do pojave smetnji.
●Taj se postupak naziva dekodiranje. Ovo nije kvar.
Bijele okrugle točke slične balonima od sapunice pojavljuju se
na snimljenoj fotograji.
●Ako snimate fotograju pomoću bljeskalice na tamnom mjestu ili u zatvorenom prostoru,
na fotograji se mogu pojaviti bijele okrugle točke uzrokovane reektiranjem bljeskalice od
čestica prašine u zraku. Ovo nije kvar. Karakteristika ove pojave je da se broj okruglih točki
i njihov položaj razlikuju na svakoj fotograji.
Na zaslonu se pojavljuje poruka [THUMBNAIL IS DISPLAYED](Prikazane su minijature).
●Slike su možda snimljene na drugom uređaju. Ako je to slučaj, možda će se reproducirati s lošijom kvalitetom slike.
●Kada radi digitalno uklanjanje efekta crvenih očiju ( ), ako je objekt snimljen tako da mu je lice
prošarano crvenim područjima, digitalno uklanjanje efekta crvenih očiju možda će zacrniti ta crvena područja.
→ Preporučamo podešavanje bljeskalice na , ili ili podešavanje [RED-EYE REMOVAL] na [OFF] prije
snimanja
Zvukovi fotoaparata pri radu snimit će se na videozapise.
●Zvukovi fotoaparata pri radu možda će se snimiti dok fotoaparat automatski podešava otvor blende pri snimanju
videozapisa. Ovo nije kvar.
Videozapisi i fotograje snimljene sa zvukom na ovom fotoaparatu ne mogu se reproducirati na drugim fotoaparatima.
●Videozapisi i slike sa zvukom snimljene na ovom fotoaparatu možda se neće uvijek moći reproducirati na fotoapara-
tima drugih proizvođača. Reprodukcija također možda neće biti moguća na drugim Panasonic digitalnim fotoapara tima (LUMIX).*
* Modeli pušteni u prodaju prije prosinca 2008.g. i neki modeli proizvedeni u 2009.g. (FS, LS serije).
●U nekim se slučajevima videozapisi neće pravilno reproducirati na uređajima kompatibilnima AVCHD formatu.
Isto tako, videozapisi snimljeni u [AVCHD Lite(GPS REC)] ne mogu se reproducirati na Panasonic digitalnim foto aparatima (LUMIX), kompatibilnima AVCHD (Lite) snimanju, a koji su se prodavali prije 2009. godine.
●Videozapisi i slike sa zvukom snimljene na ovom fotoaparatu možda se neće uvijek moći reproducirati na fotoapa-
ratima drugih proizvođača ili na Panasonic digitalnim fotoaparatima (LUMIX) koji su bili u prodaji prije 2008.
TV, računalo, pisač
Na TV zaslonu nema nikakve slike. Slika je mutna ili nije obojena.
●Nije pravilno spojeno (→147, 148).
●TV uređaj nije prebačen na pomoćni ulaz.
●TV uređaj ne podržava tu vrstu memorijske kartice.
●Provjerite postavke [VIDEO OUT] (NTSC/PAL) na ovom fotoaparatu. (→26).
Prikaz na TV zaslonu različit je od onog na zaslonu fotoaparata.
●Format slike možda će biti nepravilan ili će rubovi slike biti odrezani na određenim TV uređajima.
Nije moguće reproducirati videozapise na TV uređaju.
●U TV uređaj umetnuta je memorijska kartica.
→ Povežite putem AV kabela (isporučeno) ili HDMI mini kabela (opcija) te reproducirajte na fotoaparatu
(→147, 148).
Slika se ne prikazuje na cijelom TV zaslonu.
●Provjerite postavke za [TV ASPECT].
VIERA Link (HDMI) ne radi.
●Je li HDMI mini kabel (opcija) pravilno priključen? (→148)
→ Provjerite je li HDMI mini kabel (opcija) umetnut do kraja.
●Je li funkcija [VIERA Link] na fotoaparatu podešena na [ON]? (→27)
→Postavke ulaza možda se neće moći promijeniti automatski s HDMI utorima određenih TV uređaja.
U tom slučaju, molimo promijenite postavke ulaza daljinskim upravljačem vašeg TV uređaja (za detalje, pogledajte
upute za uporabu vašeg TV uređaja)
→ Provjerite postavke funkcije VIERA Link (HDMI) na uređaju na koji se spajate.
→ Uključite pa isključite fotoaparat..
→ Podesite funkciju ‘VIERA Link control (HDMI device control)’ na vašem TV uređaju (VIERA) na [OFF], pa zatim na
[ON]. (Pogledajte upute za uporabu funkcije VIERA za detalje.)
Nije moguće slati slike s računala.
●Nije pravilno spojeno (→141, 148).
●Provjerite je li računalo prepoznalo fotoaparat.
●Podesite [USB MODE] na [PC].
Računalo ne prepoznaje memorijsku karticu (može očitati samo ugrađenu memoriju).
●Isključite USB spojni kabel i ponovno ga spojite, s tim da je memorijska kartica na mjestu.
●Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim
Računalo ne prepoznaje memorijsku karticu (Kada se koristi SDXC memorijska kartica).
→ Provjerite je li računalo kompatibilno SDXC memorijskoj kartici.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
→ Kada priključite kabel, na zaslonu će se možda pojaviti poruka da formatirate memorijsku karticu. Nemojte formatirati
karticu.
→ Ako se indikator pristupa [ACCESS] na LCD zaslonu ne gasi, isključite fotoaparat prije odspajanja USB kabela.
Želim reproducirati slike s računala na mojem fotoaparatu
●Koristite isporučeni softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ za kopiranje slika s računala na fotoaparat.
●Za spremanje na međuspremnik, koristite softver za kopiranje s računala na memorijsku karticu, te zatim kopirajte
mapu međuspremnika putem funkcije [COPY] (→137) u [PLAYBACK] izborniku.
Nije moguće ispisati fotograje nakon spajanja na pisač.
●Pisač nije kompatibilan funkciji PictBridge.
●Podesite [USB MODE] na [PictBridge(PTP)]. (→26).
Nije moguće ispisati datum.
●Podesite postavke datuma prije ispisa.
→ U foto studiju: Podesite postavku [PRINT SET] (→134), te zatražite ispis ‘s datumom’.
→ S pisačem: Podesite postavku [PRINT SET] , te koristite pisač kompatibilan ispisu datuma.
→ S isporučenim softverom: Odaberite opciju ‘with dates’ (‘s datumom’) u postavkama ispisa.
●Koristite [TEXT STAMP] prije ispisa (→128).
Rubovi slike odrežu se tijekom ispisa.
●Otpustite postavke vezane uz rezanje ili skraćivanje slike na pisaču, prije nego što započnete s ispisom.
(Pogledajte upute za uporabu vašeg pisača.)
●Slike su snimljene u formatu slike
→ Ako ispisujete u foto studiju, provjerite je li moguć ispis formata 16:9.
160 VQT2R24 VQT2R24 161
Pitanja i odgovori
u slučaju problema (nastavak)
Upozorenja za uporabu i napomene
OstaloTijekom korištenja
Izbornik se ne prikazuje na željenom jeziku.
●Promijenite postavke jezika ([LANGUAGE]) (→28).
Fotoaparat proizvodi čegrtajući zvuk ako ga protresete.
●Ovaj zvuk nastaje uslijed kretanja objektiva te ne ukazuje na kvar.
Nije moguće postaviti automatski pregled ([AUTO REVIEW]).
●Nije moguće podesiti kada se koriste sljedeći scenski načini rada: [AUTO BRACKET], [MULTI ASPECT], [BURST],
[SELF PORTRAIT], [HI-SPEED BURST], i [FLASH BURST], te funkcija snimanja zvuka([AUDIO REC.])
Pritiskom okidača dopola na mračnim lokacijama pali se crveno svjetlo.
●[AF ASSIST LAMP] podešeno je na [ON] (→106).
AF pomoćno svjetlo nije upaljeno.
●[AF ASSIST LAMP] podešeno je na [OFF] (→106).
●Ne gori na svijetlim lokacijama ili kada koristite sljedeće scenske načine rada: [SELF PORTRAIT], [SCENERY],
●Fotoaparat se može ponešto zagrijati tijekom uporabe, ali to ne utječe na izvedbu ili kvalitetu.
Objekt ispušta zvuk klikanja.
●Kada se mijenja svjetlina, objektiv može ispuštati zvuk klikanja te može doći do promjene svjetline. To nastaje uslijed
podešavanja otvora blende.
(Ovo ne utječe na snimljenu sliku).
Sat je netočan.
●Fotoaparat se nije koristio duže vrijeme.
→ Resetirajte sat (→17, 19).
●Podešavanje sata je dugo trajalo (Sat zaostaje za ovoliko).
Kada koristite zum, slika postaje ponešto iskrivljena, a rubovi objekta gube boju.
●Slike se mogu lagano iskriviti ili dobiti intenzivniju boju na rubovima, ovisno o omjeru zuma, ali to nije greška.
Kretanje zuma se odmah zaustavlja.
●Kretanje zuma odmah se zaustavlja tijekom korištenja ekstra optičkog zuma i i. Zuma, ali to nije kvar.
Zum ne doseže maksimalni omjer.
●Ako se omjer zuma zaustavlja na 3 ×, podešen je [MACRO ZOOM]. (→50).
Brojevi datoteka nisu snimljeni uzastopno.
●Brojevi datoteka poništavaju se kreiranjem nove mape (→142).
Brojevi datoteka preskaču unatrag.
●Baterija se izvadila/umetnula dok je fotoaparat bio uključen .
(Brojevi će možda preskakati unatrag ako broj mape/datoteke nije pravilno snimljen.)
●Fotoaparat se može zagrijati ako ga dugo koristite, ali to nije kvar.
●Za izbjegavanje podrhtavanja, koristite stativ i postavite ga na stabilno mjesto.
(Osobito kada koristite teleskopski zum, manju brzinu zatvarača, ili automatski okidač.)
●Držite fotoaparat podalje od elektromagnetske opreme (kao što su mikrovalne pećnice, TV uređaji, video
igrice i sl.)
• Ako fotoaparat koristite na TV prijemniku ili blizu njega, elektromagnetsko zračenje bi moglo štetno utjecati na
fotograje i zvuk.
• Fotoaparat nemojte koristiti u blizini mobitela jer bi se mogle pojaviti smetnje koji bi štetno djelovale na fotograje i
zvuk.
• Jaka magnetska polja stvorena zvučnicima ili velikim motorima mogla bi oštetiti snimljene podatke ili bi fotograje
mogle biti izobličene.
• Elektromagnetska zračenja stvorena mikroprocesorima mogu štetno djelovati na fotoaparat te bi moglo doći do
izobličenja fotograje i zvuka.
• Ako je rad fotoaparata ugrožen uslijed djelovanja elektromagnetske opreme i više ne radi kako treba, isključite ga
te izvadite bateriju ili odspojite mrežni adapter. Nakon toga ponovno umetnite bateriju ili ponovno spojite AC adapter
te uključite fotoaparat.
Nemojte koristiti fotoaparat blizu radio odašiljača ili vodova pod visokim naponom.
• Ako snimate blizu radio odašiljača ili vodova pod visokim naponom to bi moglo štetno djelovati na snimljene
fotograje i zvuk.
●Nemojte produljivati kabele.
●Držite fotoaparat podalje od pesticida ili hlapljivih tvari (mogu prouzrokovati oštećenje ili guljenje površine, tj. boje).
●Ne ostavljajte fotoaparat i baterije u autu ili na haubi, posebice ljeti. To može prouzročiti curenje elektrolita iz baterije,
stvaranje topline, te može uzrokovati požar i eksploziju baterije zbog visoke temperature.
Briga o fotoaparatu
●Prije čišćenja fotoaparata, izvadite bateriju ili isključite kabel za napajanje iz utičnice, te ga prebrišite mekanom,
suhom krpom.
●Koristite vlažnu krpu za uklanjanje tvrdokornijih mrlja, a zatim prebrišite fotoaparat suhom krpom.
●Ne koristite benzene, razrjeđivače, alkohol ili kuhinjski deterdžent jer isti mogu prouzrokovati oštećenje vanjskog
Kada nemate namjeru koristiti fotoaparat duže vrijeme
●Prije čišćenja fotoaparata, izvadite bateriju ili isključite kabel za napajanje iz utičnice, te ga prebrišite mekanom,
Isključite fotoaparat prije uklanjanja baterije i memorijske kartice (provjerite jeste li izvadili bateriju, kako ne biste
oštetili bateriju pretjeranim ispražnjivanjem.)
●Ne ostavljajte fotoaparat u dodiru s gumenim ili plastičnim vrećicama.
●Pohranite zajedno sa sredstvom za isušivanje (silikonskim gelom) ako ga ostavljate u ladici, i sl. Baterije pohranite na
suhom i hladnom mjestu (15 °C - 25 °C) s niskom razinom vlage (40 % - 60 %), na kojem se ne zbivaju veće tempe raturne promjene.
●Napunite bateriju jednom godišnje te je potpuno istrošite prije nego što je opet pohranite.
162
VQT2R24 VQT2R24 163
Upozorenja za uporabu i napomene
(nastavak)
Memorijske kartice
●Za izbjegavanje oštećenja na memorijskoj kartici i podacima
• Izbjegavajte visoke temperature, izravnu sunčevu svjetlost, elektromagnetske valove i statički
elektricitet.
• Ne savijajte, ne ispuštajte i ne izlažite jakim udarcima.
• Ne dirajte priključnice na stražnjoj strani memorijske kartice i ne dozvolite da se isprljaju ili smoče.
●Napomena o ustupanju kartice drugoj osobi ili odbacivanju kartice
• Uporaba naredbi “format” ili „delete“ za formatiranje i brisanje podataka putem fotoaparata ili
osobnog računala može samo modicirati podatke u sustavu za upravljanje datotekama.
Za potpuno brisanje podataka s kartice prije nego je ustupite drugoj osobi ili je odbacite, preporuča
se da karticu zički uništite ili koristite komercijalno dobavljiv softver za brisanje podataka. Korisnik
je odgovoran za upravljanje podacima na kartici.
LCD zaslon
●Ne pritišćite LCD zaslon prejako. Ovo može prouzrokovati nejednaki prikaz ili štetu na zaslonu.
●U hladnim klimama ili drugim situacijama kada fotoaparat postane hladan, LCD zaslon možda će
sporije odgovarati na upute nego inače. Normalna će se svjetlina vratiti odmah nakon što se zagriju
unutarnji dijelovi.
Osobni podaci
●Ako se imena i rođendani podešeni u [BABY] scenskom načinu rada ili u funkciji [FACE RECOG.] ,,
osobni će podaci biti uključeni u fotoaparatu pri snimanju fotograja.
●Odricanje pravne odgovornosti
• Podaci koji sadrže osobne informacije mogu se promijeniti ili izgubiti zbog kvara, statičkog
elektriciteta, nezgoda, oštećenja, popravaka i drugih radnji.
Panasonic ne snosi pravnu odgovornost za nastalu štetu, koja je izravno ili neizravno utjecala na
gubitak ili promjenu osobnih podataka.
●Kada nosite fotoaparat na servis, odlažete ili prepuštate fotoaparat nekom drugom
• Za zaštitu osobnih podataka, molimo resetirajte postavke (→26)
• Ako imate slike na ugrađenoj memoriji, kopirajte ih (→137) na memorijsku karticu, te ih zatim
formatirajte na ugrađenoj memoriji (→28).
• Izvadite karticu iz fotoaparata
• Kada fotoaparat odnesete na popravak, možda će se postavke ugrađene memorije i memorijske
kartice vratiti na početne postavke.
• Ako se gore navedene radnje ne mogu izvršiti jer postoji kvar na fotoparatu, posavjetujte se s
dobavljačem ili s obližnjim servisnim centrom.
Važno ! Svakako pročitajte sljedeće
napomene prije korištenja naziva lokacija
pohranjenih na ovom proizvodu.
Korisnički ugovor o licenci
za podatke o nazivu mjesta
Samo osobni podaci.
Slažete se da ćete koristiti ove podatke
zajedno s ovim digitalnim fotoaparatom za
isključivo osobne, nekomercijalne svrhe
za koje vam je i dano dopuštenje, te da ih
nećete koristiti za profesionalne usluge, da
ih nećete dijeliti s drugima, i sl.
U skladu s navedenim, ali i podložno
ograničenjima naznačenima u sljedećim
odlomcima, možete kopirati ove podatke
samo ako je to nužno kako biste ih za
osobne potrebe (i) pregledali, (ii) pohranili, pod uvjetom da s njih niste skinuli
autorska prava i da ih niste mijenjali na
nijedan način. Slažete se da nećete na
nijedan način mijenjati, kopirati, razdvajati,
rastavljati ili izložiti obrnutom inženjeringu
nijedan dio ovih Podataka, te da oni nisu
prenosivi i da se ne mogu distribuirati na
nijedan način, ni za kakvu svrhu, osim u
zakonski dozvoljenim okvirima. Setovi s
više diskova mogu se ustupiti ili prodati
samo kao kompletan set u kompletu koji
je osmislio Panasonic i čiji dijelovi nisu
podložni promjeni.
Ograničenja.
Osim u slučajevima u kojima je korporacija
Panasonic izričito odobrila te koji se ne
kose sa stavkama prethodnog odlomka,
nije vam dozvoljeno (a) koristiti ove
Podatke na proizvodima, sustavima ili aplikacijama instaliranima ili povezanima ili u
komunikaciji s vozilima, koji imaju sposobnost navigacije vozila, koji pozicioniraju,
odašilju, nude navigaciju u pravom
vremenu, pružaju mogućnost upravljanja
otom vozila; ili (b) su u komunikaciji s
uređajima za pozicioniranje ili mobilnim
ili bežičnim elektronskim ili računalnim
uređajima, uključujući, bez iznimaka,
mobilne telefone, ručna računala, pagere
te dlanovnike.
Upozorenje.
Podaci mogu sadržavati netočne ili nepotpune informacije zbog zastarjelosti, okolnosti koje su zahtijevale promjene, izvora i
prirode sakupljanja opsežnih zemljopisnih
podataka, uslijed čega je moguće dobiti
netočne rezultate.
Za odlaganje ili ustupanje memorijske kartice, pogledajte “Napomenu o ustupanju kartice
drugoj osobi ili odbacivanju kartice” u prethodnom odlomku.
164 VQT2R24 VQT2R24 165
Upozorenja za uporabu i napomene
(nastavak)
Ne jamčimo.
Podaci vam se pružaju ‘takvi kakvi jesu’
te pristajete koristiti ih na vlastitu odgovornost. Korporacija Panasonic i korisnici
kojima je ustupljena dozvola (što uključuje
i dobavljače i osobe kojima su dalje ustupljene dozvole korištenja) ne nude nikakvo
jamstvo, jasno izraženo ili implicirano, koje
proizlazi iz zakona, uključujući i, ali i bez
ograničenja na, sadržaj, kvalitetu, točnost,
cjelovitost, učinkovitost, pouzdanost i
sposobnost za određenu svrhu, korisnost ili
rezultate koji proizlaze iz ovih Podataka, te
se ne jamči da će Podaci biti bez prekida ili
grešaka.
Odricanje od jamstva:
KORPORACIJA PANASONIC I DAVATELJI
LICENCE (UKLJUČUJUĆI I NJIHOVE
DAVATELJE LICENCE I DOBAVLJAČE)
ODRIČU SE PRUŽANJA JAMSTVA, KOJE
JE IZRAŽENO ILI SE PODRAZUMIJEVA,
ZA KVALITETU, IZVEDBU, UTRŽIVOST,
PRIKLADNOST ZA ODREĐENU SVRHU
ILI POŠTIVANJE ZAKONA.
Neke zemlje i područja ne dopuštaju
odstupanje od jamstva, tako da se u tom
pogledu gore navedene iznimke ne odnose
na vas.
Odricanje od odgovornosti:
KORPORACIJA PANASONIC I DAVATELJI LICENCE (UKLJUČUJUĆI
I NJIHOVE DAVATELJE LICENCE I
DOBAVLJAČE) NE SNOSE ZAKONSKU
ODGOVORNOST ZA: TUŽBE,ZAHTJEVE
I SUDSKE POSTUPKE, NEOVISNO
O PRIRODI ILI UZROKU TUŽBE ILI
ZAHTJEVA KOJI SE ZASNIVAJU
NA GUBITKU, POVREDI ILI ŠTETI,
IZRAVNOJ ILI NEIZRAVNOJ, KOJA
MOŽE NASTATI USLIJED KORIŠTENJA
ILI POSJEDOVANJA INFORMACIJA; ILI
ZA BILO KOJI VID GUBITKA DOBITI,
PROFITA, UGOVORA ILI UŠTEĐEVINE,
ILI DRUGU IZRAVNU ILI NEIZRAVNU,
USPUTNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU
KOJA MOŽE PROIZAĆI IZ KORIŠTENJA
ILI NEMOGUĆNOSTI KORIŠTENJA OVIH
INFORMACIJA, MOGUĆE GREŠKE U
INFORMACIJAMA, ILI POVREDE OVIH
UVJETA ILI STAVKI, BILO DA SE RADI O
NEPOŠTIVANJU UGOVORENIH UVJETA
ILI DELIKTA TEMELJENOG NA JAMSTVU, ČAK I KADA SU KORPORACIJA
PANASONIC ILI DAVATELJI LICENCE
UPOZNATI DA POSTOJI MOGUĆNOST
TAKVE ŠTETE.
Neke zemlje i područja ne dopuštaju
odstupanje od jamstva, tako da se u
tom pogledu gore navedene iznimke ne
odnose na vas.
Kontrola izvoza.
Obvezujete se da nećete izvoziti iz bilo
kojeg područja nijedan dio isporučenih
Podataka ili podataka koji iz njih izravno
proizlaze, osim ako je takav izvoz u skladu
sa svim licencama i odobrenjima primjenjivog zakona, pravila ili regulative vezane
uz izvoz.
Cijeli Ugovor.
Ovi uvjeti i odredbe sačinjavaju cjelovit
ugovor između korporacije Panasonic
(i njenih davatelja licence, uključujući i
njihove davatelje licenci i dobavljače) i vas,
a tiče se ovdje spomenutog predmeta, te
ovaj ugovor u cijelosti poništava bio koji
prethodni pismeni ili usmeni ugovor između
nas, a koji se tiče istog predmeta.
Obavijesti vezane uz vlasnike autorskih prava licenciranog softvera
Standard za dužinu i širinu (sustav zemljopisnih koordinata) koji se snima na ovom
fotoparatu jest WGS84.
O autorskim pravima
Temeljem zakona o autorskim pravima, podaci o mapama na ovom fotoparatu smiju
se koristiti isključivo za privatne svrhe i ne
smije se koristiti bez dopuštenja vlasnika
autorskih prava.
O funkcijama navigacije
Ovaj fotoaparat nije opremljen funkcijom
navigacije.
FAROE ISLANDSFerojski otoci
UZBEKISTANUzbekistan
TURKMENISTANTurkmenistan
CYPRUSCipar
EAST TIMORIstočni Timor
GREENLANDGrenland
GUAMGuam
MARSHALL ISLANDS Maršalovi otoci
NORFOLK ISLANDOtok Norfolk
NEW CALEDONIANova Kaledonija
NAURUNauru
PAPUA NEW GUINEA Papua Nova Gvineja
FIJIFidži
SOLOMON ISLANDSSolomonski otoci
Svalbardski
arhipelag, Otok Jan
Mayen
170 VQT2R24 VQT2R24 171
Upozorenja i napomene o uporabi
(nastavak)
Prikaz zaslonaDržava ili područje
VANUATUVanuatu
MICRONESIA,
FEDERATED STATES
OF
AMERICAN SAMOAAmerička Samoa
COOK ISLANDSCookovi otoci
FRENCH POLYNESIA Francuska Polinezija
KIRIBATIKiribati
NIUENiue
SAMOASamoa
TONGATonga
WALLIS AND FUTUNA Wallis i Futuna
PHILIPPINESFilipini
NORTHERN MARIANA
CAYMAN ISLANDSKajmanski otoci
COSTA RICAKostarika
GUATEMALAGvatemala
HONDURASHonduras
PANAMAPanama
NICARAGUANicaragua
EL SALVADOREl Salvador
BELIZEBelize
PERUPeru
PARAGUAYParagvaj
Savezne Države
Mikronezije
Sjeverni Marijanski
otoci
Falklandski otoci
(Malvinas)
Dominikanska
Republika
Turks i Caicos
Prikaz zaslonaDržava ili područje
BOLIVIABolivija
ECUADOREkvador
SAINT PIERRE AND
MIQUELON
COLOMBIAKolumbija
NETHERLANDS
ANTILLES
BARBADOSBarbados
ARUBAAruba
GUYANAGijana
SAINT LUCIASveta Lucija
TRINIDAD AND
TOBAGO
MONTSERRATMontserrat
SURINAMESurinam
ANTIGUA AND
BARBUDA
GRENADAGrenada
SAINT VINCENT AND
THE GRENADINES
ANGUILLAAngvila
DOMINICADominika
SAINT KITTS AND
NEVIS
BRITISH VIRGIN
ISLANDS
Sveti Petar i Mikelon
Nizozemski Antili
Trinidad i Tobago
Antigua i Barbuda
Sveti Vincent
i Grenadini
Sveti Kristofor i Nevis
Britanski Djevičanski
otoci
■Vrsta znamenitosti
Sljedeće se zanimljive točke, kao što su turistička središta i javne ustanove, prikazuju
kao znamenitosti.
• Iako je u Japanu registrirano 30 000 znamenitosti, a u zemljama koje nisu Japan čak 500 000
znamenitosti, primijetite da neke znamenitosti nisu zabilježene. (Valjano od veljače 2010. Neće
se ažurirati.)
Zoološki vrtBotanički vrtAkvarij
Luna parkAtletska stazaBaseball igralište
Zabavni parkTuristički parkPostaja
Državni ili županijski uredGrad ili općinaGradski ili mjesni ured
Veleposlanstvo, konzulatUmjetnički muzejPovijesni muzej
Drugi muzejiKazalište
Poznato mjesto, turistička
atrakcija, mjesto velike ljepote
irano do 29 minuta i 59 sekundi. Isto
tako, videozapis u formatu [MOTION
JPEG] može se kontinuirano snimati
do 2 GB. (Primjer: [8 m 20 s] s opcijom [HD]) Za snimanje duže od 29
minuta i 59 sekundi ili više od 2 GB,
ponovno pritisnite tipku za snimanje
videozapisa. (Preostalo vrijeme za
kontinuirano snimanje prikazano je
na zaslonu.)
Vrijeme prikazano u tablici ukupno je
vrijeme.
123540
174 VQT2R24 VQT2R24 175
Za DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→176)
Vremenski kapacitet snimanja
Vremenski kapacitet snimanja (fotograje)
●Varira ovisno o formatu slike ([ASPECT RATIO]) (→96), veličini slike [PICTURE SIZE]
(→95 ili kvaliteti ([QUALITY]) (→96).
[ASPECT RATIO]
(Format slike)
[QUALITY](Kvaliteta)
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
Memorijska
kartica
6 GB
8 GB
12 GB
16 GB
24 GB
32 GB
48 GB
64 GB
Vremenski kapacitet snimanja (videozapisi)
●Varira ovisno o postavkama kvalitete snimanja ([REC QUALITY]) (→77).
●Navedene su brojke samo procjena. Mogu varirati ovisno o uvjetima, vrsti memorijske kartice i
objektu snimanja.
●Kapacitet i vrijeme snimanja prikazani na LCD zaslonu možda se neće postepeno smanjivati
●Kada broj slika koje je moguće snimiti prijeđe 99,999, prikazuje se ‘+99999.
11.5 M
4176×2784
12350 18300 16470 26010 29070 49430 41190 82380
7.5 M EZ
3392×2264
13490 12140 19170 21420 36420 30350 60710
4.5 M EZ
2656×1768
10870 18880 15940 29890
13040 15010 26080 22020 41300
2.5 M EZ
2048×1360
10230 35080 49120
15430 52920 74090
13000 10980 20590 70600 98840
0.3 M EZ
640×424
12290
17240 24130
26210 36700
102500 143510
141620 198270
182140 182140
247160 247160
10.5 M
4320×2432
400 610 520 820 950 1700 1800 3410
800 1200 1020 1630 1880 3350 3540 6700
1220 1830 1550 2470 2860 5090 5390
1630 2450 2080 3310 3830 6820 7220
2460 3700 3130 5000 5780
3290 4940 4180 6670 7720
4780 7170 6080 9690
6600 9910 8400
9580
13000 19770 16470 26010 30890 54920 54920 98860
7 M EZ
3552×2000
14570 12140 19170 22760 40470 40470 72850
4.5 M EZ
2784×1568
11210 19930 21100 39860
13390 15480 27530 29150 55070
2 M EZ
1920×1080
10190 30580 45870
13640 40930 61400
10290 10890 20580 61740 92620
13720 14530 27450 82360
0.2 M EZ
10240 15360
20110 30170
119590 179390
165220 247830
182140 364280
247160 494330
●Videozapisi se mogu snimati kontinu-
irano do 29 minuta i 59 sekundi. Isto
tako, videozapis u formatu [MOTION
JPEG] može se kontinuirano snimati
do 2 GB. (Primjer: [8 m 20 s] s opcijom [HD]) Za snimanje duže od 29
minuta i 59 sekundi ili više od 2 GB,
ponovno pritisnite tipku za snimanje
videozapisa. (Preostalo vrijeme za
kontinuirano snimanje prikazano je
na zaslonu.)
Vrijeme prikazano u tablici ukupno je
vrijeme.
640×360
123550
176
VQT2R24 VQT2R24 177
Za DMC-TZ10 (→174)
• HDMI, logotip HDMI i High-Denition Multimedia Interface (Multimedijsko sučelje visoke razlučivosti) zaštitni
su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI
Licensing LLC u SAD-u i drugim zemljama.
• HDAVI Control ™ zaštitni je znak tvrtke Panasonic
Corporation.
• “AVCHD”, “AVCHD Lite” i “AVCHD”, “AVCHD Lite”
logotipi zaštitni su znakovi tvrtki Panasonic Corporations i
Sony Corporations.
• Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories.
Dolby i dvostruki D simbol zaštitni su znaci tvrtke Dolby
Laboratories.
• SDXC Logo zaštitni je znak SD-3C, LLC.
• QuickTime i QuickTime logotip su zaštitni ili registrirani
zaštitni znakovii tvrtke Apple Inc., korišteni pod licencom.
• Ostala imena, imena tvrtki i imena proizvoda korištenih
u ovim uputama zaštitni su ili registrirani zaštitni znakovi
navedenih tvrtki.
Ovaj je proizvod licenciran u sklopu portfeljne licence AVC patenata za privatnu i
nekomercijalnu uporabu od strane korisnika kako bi (i) mogli kodirati video u skladu
s AVC standardom.
(“AVC Video”) i/ili (ii) dekodira AVC Video kojeg je kodirao korisnik koji je to učinio za
privatne i nekomercijalne svrhe i /ili je pribavljen od licenciranog dobavljača. Licenca
se ne izdaje niti podrazumijeva za druge oblike uporabe. Dodatne informacije možete
dobiti od MPEG LA, LLC.
Posjetite stranicu
http://www.mpegla.com
Svi opisi i logotipi vezani uz AVCHD, AVCHD Lite i Dolby odnose se samo na
DMC-TZ10.
Svi opisi i logotipi vezani uz HDMI i VIERA Link odnose se samo na modele
DMC-TZ10 i DMC-TZ9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.