PANASONIC DMC-TZ10 User Manual [hr]

Upute za uporabu za
napredne funkcije
Digitalni fotoaparat
Model br. DMC-TZ10
DMC-TZ9 DMC-TZ8
Prije uporabe molimo da ove upute pročitate u cijelosti
VQT2R24
Vodič za brzi početak Sadržaj
Baterija isporučenog fotoa­parata nije napunjena.
Prije uporabe, napunite bat­eriju i podesite vrijeme.
Kad ne koristite karticu, fotograje možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene memorije (→16).
Napunite bateriju
Umetnite bateriju i karticu
Uključite napajanje
Podesite preklopku za snimanje i reproduk­ciju (REC/PLAY) na
Postavite funkcijski kotačić na
Pritisnite okidač za snimanje fotograja
Pritisnite dopola
(lagano pritisnite za
izoštravanje)
Pritisnite do kraja
(pritisnite tipku do kraja
za snimanje)
Za reproduciranje fotograja
1. Podesite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na
2. Odaberite fotograju koju želite pogledati.
Prethodna Sljedeća
Prije uporabe
Prije uporabe ........................................... 6
Prvo pročitajte ..................................................6
Kako biste spriječili oštećenja i kvarove ..........7
O GPS-u
...............................................8
Standardni pribor .................................... 8
Nazivi dijelova
Tipka kursora ..................................................9
.................................. 9
Nazivi dijelova .......................... 10
Tipka kursora .................................................10
Priprema
Punjenje baterije ...................................... 11
Smjernice za broj slika koje je moguće
snimiti i vrijeme snimanja ...............................12
Umetanje i vađenje memorijske kartice
(opcija)/baterije ..................................... 14
Korištenje DC ispravljača (opcija)
umjesto baterije .............................................15
Mjesto pohrane slika
(memorijske kartice i unutarnja memorija) .....16
Preostala snaga baterije i
kapacitet memorije ........................................16
Podešavanje sata
Promjena postavki sata .................................18
Podešavanje sata
Podešavanje izbornika ......................... 20
Vrsta izbornika ...............................................21
Korištenje SETUP izbornika
podešavanja ..................................... 22
[CLOCK SET]([PODEŠAVANJE SATA])/ [BEEP] (Kratki zvučni signal)/ [VOLUME](Glasnoća)/
[CUST.SET MEM.] (Korisničke postavke) .................22
[LCD MODE] način rada LCD zaslona/ [DISPLAY SIZE](Veličina zaslona)/ [GUIDE LINE]/ [HIS-
TOGRAM] (Mreža linija/ histogram) .................23
[REC AREA] /
[ECONOMY](Područje snimanja/ušteda) ...................24
[AUTO REVIEW] (Automatski pregled)/ [ZOOM RESUME] (
[NO.RESET] ........................................................25
ponovno podešavanje)/
[RESET] ( [USB MODE] ( [VIDEO OUT] ( [TV ASPECT] ( [HDMI MODE] / [VIERA Link] [VERSION DISP.] (Prikaz verzije)/ [FORMAT] [LANGUAGE] (
[DEMO MODE] (demo način rada) ......................29
........................... 17
....................... 19
nastavak zumiranja)/
USB način rada)/
Video izlaz)/
veličina slike) ...............................26
.................................27
Jezik) ....................................28
Osnovne funkcije
Osnovne radnje ............................ 30
Snimanje fotograja ......................................30
Snimanje videozapisa ...................................30
Držanje fotoaparata ......................................31
Funkcijski kotačić ............................................31
Osnovne radnje ...................... 32
Snimanje fotograja ......................................32
Snimanje videozapisa (samo ) ................32
Držanje fotoaparata .......................................33
Funkcijski kotačić ..........................................33
Automatsko snimanje
(fotograje) ........................................... 34
O Veselim bojama .........................................36
Detekcija i prepoznavanje lica .......................36
AF Praćenje ..................................................36
Snimanje fotograja s vašim
omiljenim postavkama ......................... 37
Poravnajte fokus za željenu kompoziciju ......38
Funkcija prepoznavanja smjera .....................38
Snimanje fotograja pomoću zuma .... 39
[i.ZOOM] ........................................................41
[DIGITAL ZOOM] (Digitalni zum) ...............43
Pregled slika Reprodukcija fotograja
[NORMAL PLAY] ................................... 44
Brisanje fotograja ................................. 45
Brisanje više fotograja (do 50)
ili svih fotograja ...........................................45
2 VQT2R24 VQT2R24 3
Sadržaj (nastavak)
Primjena (Snimanje)
Promjena informacija o reprodukciji
prikazanih na zaslonu .......................... 46
Snimanje fotograja pomoću
bljeskalice .............................................. 47
Snimanje izbliza (krupni kadrovi) ........ 49
„Tele makro“ funkcija .................................49
[MACRO ZOOM] .......................................50
Postavljanje fotoaparata i objekta snimanja u dostupan raspon za
poravnavanje fokusa ............................ 51
Snimanje pomoću automatskog
okidača .................................................. 52
Snimanje uz kompenzaciju
ekspozicije ............................................. 53
Snimanje pri automatskom mijenjanju
ekspozicije ([AUTO BRACKET]) ......... 54
Snimanje automatskim mijenjanjem
formata slike [MULTI ASPECT] ............ 55
Određivanje otvora blende i snimanje
[APERTURE PRIORITY] način rada ..... 56
Određivanje brzine zatvarača i snimanje [SHUTTER PRIORITY]
način rada .............................................. 57
Ručno određivanje otvora blende i brzine zatvarača i snimanje [MANUAL
EXPOSURE] ........................................... 58
Zabilježite svoje postavke i snimajte
[CUSTOM] način rada ........................... 59
[CUST.SET MEM.](Pamćenje korisničkih
postavki) .......................................................59
[CUSTOM](
Snimanje u skladu sa scenom
[SCENE MODE] ..................................... 61
[PORTRAIT](Portret)/ [SOFT SKIN](Mekana koža)/ [TRANSFORM](Pretvorba)/
[SELF PORTRAIT](Auto portret)..............................62
[SCENERY] (
[SPORTS] ............................................................63
[NIGHT PORTRAIT]( [NIGHT SCENERY](Noćni krajolik)/ [FOOD](Hrana)/
[PARTY](Zabava) ...................................................64
[CANDLE LIGHT]( [BABY](Beba)/ [PET](Kućni ljubimci)/
[SUNSET](Zalazak sunca) .......................................65
[HIGH SENS.]( [HI-SPEED BURST](Burst visoke brzine) [FLASH BURST](Burst s bljeskalicom)/
[STARRY SKY](Zvjezdano nebo) .............................67
[FIREWORKS]( [SNOW](Snijeg)/ [AERIAL PHOTO](Slika iz zraka)/
[PIN HOLE] ..........................................................68
[FILM GRAIN](
[HIGH DYNAMIC](Visoka dinamika) ........................69
[PHOTO FRAME](
[UNDERWATER](Podvodno snimanje) .....................70
Korisničke postavke] ....................60
Krajolik)/ [PANORAMA ASSIST]/
Noćni portret)/
Svijetlost svijeća)/
Visoka osjetljivost)/
Vatromet)/ [BEACH](Plaža)/
Zrnati lm)/
Okvir slike)/
Zabilježavanje često korištenih scena [MY SCN MODE]/[MY SCENE MODE]
Moj scenski način rada ......................... 71
Snimanje videozapisa ................... 72
Vrijeme snimanja na SD memorijskoj
kartici od 2 GB ...............................................74
Snimanje videozapisa [MOTION PICTURE] Način rada
snimanja videozapisa ............. 76
[REC QUALITY](Kvaliteta snimanja) ...........77
Snimanje s funkcijom Prepoznavanja
[FACE RECOG.] .................................... 78
Zabilježavanje slika lica .................................79
Obrada i brisanje informacija o
zabilježenim osobama ...................................81
Automatsko zabilježavanje slika lica .............82
Podešavanje osjetljivosti prepoznavanja ......83
Zabilježavanje mjesta
snimanja GPS-om ........................ 84
[GPS SETTING](Podešavanje GPS-a) ..............85
Promjena snimljenih informacija o
nazivu mjesta ................................................87
Promjena prikaza informacija o
nazivu lokacije ...............................................88
Korištenje GPS-a za podešavanje sata .........89
Korisne funkcije na putovanju
[TRAVEL MODE] .................................... 90
[TRAVEL DATE] ..............................90
[TRAVEL DATE] .......................91
[LOCATION] ...................................................92
[WORLD TIME] .......................................93
Korištenje [REC] izbornika snimanja .. 95
[PICTURE SIZE](Veličina slike)/[REC
QUALITY](Kvaliteta snimanja) .......95
[QUALITY](Kvaliteta)/ [ASPECT RATIO](Veličina slike)/
[INTELLIGENT ISO](Inteligentni ISO) .........96
[SENSITIVITY](Osjetljivost) ........................97
[WHITE BALANCE](Balans bijele boje) .......98
[FACE RECOG.](Prepoznavanje lica)/
[AF MODE](Automatsko izoštravanje) ...........99
[PRE AF](Prethodni AF)/
[METERING MODE](Način mjerenja) .......101
[I.EXPOSURE](I. ekspozicija)/ [MIN.SHTR SPEED](Min.brzina zatvarača) 102 [BURST](Snimanje u nizu)/
[I.RESOLUTION](I. razlučivost) ................103
[DIGITAL ZOOM](Digitalni zum)/ [CONTINUOUS AF](Kontinuirani AF) ...104
[COLOR EFFECT]( [PICT.ADJ.](Podešavanje slike)/
[STABILIZER](Stabilizator) .......................105
[AUDIO REC.](Snimanje sa zvukom)/ [AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo)/ [RED-EYE REMOVAL](Uklanjanje efekta
crvenih očiju) .............................................106
[CLOCK SET](podešavanje sata) .....……..107
Efekt boje) .................104
Korištenje izbornika videozapisa [MOTION PICTURE] ……...……… 108
[REC MODE](
[REC QUALITY](Kvaliteta snimanja) ..........108
[CONTINUOUS AF](Kontinuirani AF)/
[WIND CUT](Smanjenje zvuka vjetra) .........109
Način snimanja)/
Snimanje/pregled slika na međuspremniku
[CLIPBOARD] način rada ........………. 110
Korištenje brzog izbornika ......……… 112
Unos teksta ....................……………… 113
Primjena (Snimanje)
Pregled u obliku popisa (MultiPlayback/
Calendar Playback) ............................. 114
Reprodukcija videozapisa/
Fotograje sa zvukom .........................115
Dobivanje fotograja iz
videozapisa ................................... 116
Razdvajanje videozapisa ………….117 Različiti načini rada reprodukcije
[PLAYBACK MODE] ............................ 118
[SLIDE SHOW](
[MODE PLAY] način rada ..............120
[GPS AREA PLAY]
(Reprodukcija GPS područja) ...............121
[TRAVEL PLAY]
(Reprodukcija sadržaja s putovanja) ..............122
[CATEGORY PLAY]
(Reprodukcija kategorije) .....………………..124
[FAVORITE PLAY]
(Reprodukcija omiljenih sadržaja) ......……….125
Korištenje izbornika
[PLAYBACK] načina rada ........……… 126
[CALENDAR](
[TITLE EDIT](Obrada naslova) ..................126
[PLACE-NAME EDIT] (Obrada naziva mjesta) / [VIDEO DIVIDE](Razdvajanje videozapisa) ..127
[TEXT STAMP](Pečat teksta) ........……….128
[RESIZE](Promjena veličine) ......................130
Prikaz u nizu) .................. 119
Kalendar)/
[CROPPING](
[LEVELING](Podešavanje razine) ...............131
[ASPECT CONV.](Promjena veličine slike)/
[ROTATE DISP.](Okretanje zaslona) ...........132
[FAVORITE](Omiljeno) ...............……...….133
[PRINT SET](Postavke ispisa) ...................134
[PROTECT](Zaštita) ......…………………..135
[FACE REC EDIT]
(Obrada prepoznavanja lica) ........................136
[COPY](Kopiranje) ....................................137
Rezanje slike)/
Spajanje s drugim uređajima
Spremanje snimljenih fotograja
i videozapisa .........................................138
Prijenos slika koje želite reproducirati
putem AV kabela ….........................………..138
Koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ za
kopiranje na računalo .........................….....139
Korištenje s osobnim računalom ..…. 140
Kopiranje fotograja i videozapisa ....……….141
Ispis ...................................................... 144
Ispis višestrukih fotograja .....………………145
Ispis s datumom i tekstom .............…………145
Postavke ispisa na foto aparatu ...…………..146
Pregled na TV zaslonu ........………….. 147
Pregled na TV zaslonu putem
HDMI utora ….................………..148
Reprodukcija putem VIERA Link
(HDMI) (HDAVI Control™) ..........149
Ostalo
Popis LCD prikaza zaslona …....…….. 152
Pri snimanju ............…………………………..152
Pri reprodukciji ……………………….......…..153
Prikaz poruka ...............…………………154
Pitanja i odgovori u slučaju problema ..156 Upozorenje za uporabu i napomene ...163
Korisnički ugovor o licenci za podatke o nazivu mjesta ……...………165
Vremenski kapacitete snimanja ... 174 Vremenski kapacitet snimanja
….......................………………. 176
4 VQT2R24 VQT2R24 5
Prije uporabe
Prvo pročitajte Sprječavanje oštećenja i kvarova
Prvo napravite probno snimanje!
Prvo provjerite možete li uspješno snimati slike i zvukove (videozapise/fotograje sa zvukom).
Ne pružamo odštetu za neuspješne/
izgubljene snimke ili za izravnu/ neizravnu štetu.
Panasonic ne pruža odštetu čak ni kada je šteta nastala uslijed greški na fotoa­paratu ili memorijskoj kartici.
Pažljivo proučite autorska prava.
• Presnimavanje prethodno snimljenih traka ili diskova, odnosno drugog izdanog ili objavljenog materijala koji ne služe za privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava. Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno čak i u privatne
svrhe.
Značajke LCD zaslona
Kod izrade LCD zaslona korištena je tehnologija visoke preciznosti. Međutim, na zaslonu se mogu pojaviti neke tamne ili svijetle točkice (crvene, plave ili zelene). Ovo nije kvar. LCD zaslon ima više od 99,99% efektivnih piksela, dok ih je samo 0,01% neaktivno ili je uvijek osvijetljeno. Takve točke neće biti snimljene na fotograje u ugrađenoj memoriji ili na kartici.
Temperatura uređaja
Površina fotoaparata (posebice povšina namijenjena za držanje uređaja), baterija I memorijska kartica mogu se zagrijati uslijed korištenja. Ovo ne utječe na rad ili kvalitetu fotoaparata.
Ovaj priručnik nudi upute za uporabu modela: DMC-TZ10/DMC-TZ9/DMC-TZ8. Izgled, tehničke značajke i prikaz zaslona ovisit će o modelu koji se koristi. Opisi u ovom priručniku prvenstveno se zasnivaju na modelu DMC-TZ10.
Detalji vezani uz funkcije pojedinih modela označeni su simbolima na zaglavlju ili na kraju opisa, i sl.
(Primjer) Funkcije dostupne samo u modelu DMC-TZ10: Funkcije dostupne samo u modelu DMC-TZ9: Funkcije dostupne samo u modelu DMC-TZ8:
Neke se slike ne mogu reproducirati.
• Slike obrađene na računalu
• Slike snimljene ili obrađene na drugoj vrsti fotoaparata (Također možda neće biti moguće reproducirati slike snimljene ili obrađene na ovom fotoaparatu na drugim fotoaparatima.)
Softver na isporučenom CD-ROM-u
Zabranjene su sljedeće radnje:
• Pravljenje duplikata (kopiranje) u svrhu prodaje ili iznajmljivanja
• Kopiranje na mreže
Površina za
držanje uređaja
Izbjegavajte udarce, vibracije i pritisak.
• Ne izlažite fotoaparat snažnim vibraci­jama ili udarcima; npr. ne ispuštajte i ne udarajte fotoaparat i ne sjedajte s fotoaparatom u džepu. (Pričvrstite ručnu vrpcu kako ne biste slučajno ispustili fotoaparat. Pričvršćivanje drugih pred­meta, osim ručne vrpce, može dodatno opteretiti fotoaparat.)
• Ne pritišćite objektiv ili LCD zaslon.
Ne izlažite fotoaparat vodi i ne umećite
u njega strana tijela. Ovaj fotoaparat nije vodootporan.
• Ne izlažite ovaj fotoaparat vodi, kiši ili morskoj vodi.
(Ukoliko se fotoaparat smoči, prebrišite ga mekom suhom krpom.) Temeljito is­cijedite krpu ako je namočena morskom vodom, i sl.)
• Ne izlažite objektiv i utore prašini ili
pijesku i pazite da tekućine ne uđu u procijepe između tipki.
Izbjegavajte kondenzaciju uzrokovanu
naglom promjenom temperature i vlage.
• Kada premještate fotoaparat u prostoriju
s različitom temperaturom ili razinom vlage, stavite ga u plastičnu vrećicu i pričekajte da se prilagodi novim uvjetima
prije nego što ga počnete koristiti.
• Ukoliko se objektiv zamagli, isključite
fotoaparat i ostavite ga otprilike 2 sata, kako bi se prilagodio novim uvjetima.
• Ukoliko se zamagli LCD zaslon, prebrišite ga mekom suhom krpom.
Objektiv
• Ukoliko se objektiv zaprljao: Slike mogu izgledati ponešto bjelje ako je objektiv prljav (od otisaka prstiju, i sl.). Uključite fotoaparat, uhvatite izvađeno kućište objektiva prstima te nježno obrišite površinu objektiva
suhom, mekom krpom.
• Ne ostavljajte objektiv na izravnom sunčevom svjetlu.
Prekidač UKLJ/ISKLJ (ON/OFF)
Ne dirajte objektiv, jer bi to moglo oštetiti fotoaparat. Budite oprezni dok vadite fotoaparat iz vrećice, i sl.
Pri korištenju stativa
(tronošca ili jednonošca)
• Ne primjenjujte pretjeranu silu i ne zatežite vijke previše ukoliko se olabave. (To može oštetiti fotoaparat, utor za vijke ili naljepnicu.)
• Vodite računa o tome da je stativ stabilan. (Pogledajte upute za korištenje stativa.)
Pri prenošenju fotoaparata
Isključite fotoaparat.
Molimo također pogledajte odlomak “Upo­zorenje za uporabu i napomene” (→163).
6 VQT2R24 VQT2R24 7
Prije uporabe (Nastavak)
O GPS-u
Podaci o nazivu lokacije
fotoaparata Prije uporabe, pročitajte “Korisnički
ugovor o licenci za podatke o nazivu lokacije”. (→165)
GPS funkcija može se koristiti i kada
je fotoaparat isključen.
Kada je funkcija [GPS SETTING] uključena ([ON]), GPS funkcija radi kako bi periodički provjerila trenutni položaj, čak i ako je fotoaparat isključen (OFF).
• Kada isključujete fotoaparat u zra­koplovu, bolnici ili drugom mjestu sa zabranom korištenja, postavite
[GPS SETTING] na ili [OFF]. (→85)
• Kada je [GPS SETTING] postavljeno na [ON] (uključeno), baterija će se prazniti čak I kada je fotoaparat isključen.
Snimanje podataka o lokaciji
• Nazivi lokacija i znamenitosti za
snimanje (kao što su imena zgrada) valjani su od veljače 2010. Oni se neće ažurirati.
• Ograničene informacije o nazivima
lokacija i znamenitosti možda će biti dostupne, ovisno o zemlji ili području.
Pozicioniranje
S obzirom na to da GPS sateliti stalno mi­jenjaju položaj, ovisno o lokaciji i uvjetima snimanja, možda neće biti moguće pre­cizno pozicionirati satelite ili može doći do razlika u pozicioniranju.
Korištenje u inozemstvu
• GPS možda neće raditi u Kini i u
pograničnim područjima Kini susjednih zemalja. (Od ožujka 2010.)
• Neke zemlje i regije mogu kontrolirati uporabu GPS ili slične tehnologije.
S obzirom na to da ovaj fotoaparat ima
GPS funkciju, pije nego što ga ponesete u inozemstvo, provjerite u veleposlanst­vu zemlje koju posjećujete ili u putničkoj agenciji postoje li u odredišnoj zemlji određena ograničenja za korištenje GPS funkcije.
8 VQT2R24 VQT2R24 9
Standardni pribor
Prije uporabe uređaja provjerite je li isporučen sav pribor.
Pribor i oblik pribora će se razlikovati
ovisno o državi ili području u kojem su kupljeni. Za detalje o priboru, pogledajte Osnovne upute za uporabu.
Baterijski je paket u tekstu naznačen
kao baterijski paket ili baterija.
Baterijski je punjač u tekstu naznačen
kao baterijski punjač.
‘PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD Edition’
uključen je u model DMC-TZ10.
‘PHOTOfunSTUDIO 5.0’ is uključen je
u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8. U ovom se priručniku ‘PHOTOfunSTUDIO’ odnosi na obje verzije softvera.
Molimo odložite svu ambalažu na
prihvatljiv način.
Dodatna oprema
• Kartica je neobavezna. Kada ne koristite karticu, fotograje možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene
memorije. (→16)
• Obratite se dobavljaču ili najbližem servisu ukoliko izgubite isporučeni
pribor. (Pribor možete kupiti odvojeno.)
Nazivi dijelova
Preklopka UKLJ/ISKLJ (ON/OFF) (→17)
Okidač (→34) Funkcijski kotačić (→31) Bljeskalica (→47) Indikator automatskog
okidača (→52)/ AF pomoćno svjetlo
Ručica za zum
(→39)
Kućište objektiva Objektiv (→7)
Mikrofon (→72, 106) GPS antena (→84) Zvučnik (→22, 115) LCD zaslon
(→6, 23, 46, 152, 158)
Preklopka za sn­imanje i reprodukciju (REC/PLAY) (→30)
Tipka za ekspoziciju [EXPOSURE]
(→56,57,58)
Indikator statusa (→84) [DISPLAY]([ZASLON])
tipka (→46) Q.MENU (Brzo podešavanje →112)/ Tipka za brisanje (→45)
Tipka za snimanje videozapisa (→72)
Slike i zasloni u ovom priručniku mogu se razlikovati od
stvarnih naziva dijelova ovog modela.
Tipke kursora
[MENU/SET] (prikaz izbornika/ postavi/završi)
Lijeva tipka kursora (◄)
• Automatski okidač (→52)
Donja tipka kursora (▼)
• Makro način rada (→49)
• AF zaključavanje (
(→20)
AF praćenje)(→36, 99)
U ovom je priručniku tipka koja se koristi osjenčana ili označena znakom ▲▼◄ .
Za DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→10)
Pokrov utora za memorijsku karticu/bateriju (→14)
Utor za spajanje stativa
Pokrov DC ispravljača
(→15)
(→106)
Poluga za otpuštanje
(→14)
Otvor za vrpcu
Preporučamo korištenje isporučene ručne vrpce kako ne biste slučajno ispus­tili fotoaparat.
HDMI priključnica
(→148, 149)
[AV IZLAZ/ DIGITALNI] utor
(→141, 144, 147)
Gornja tipka kursora (▲)
• Kompenzacija ekspozicije (→53)
• Auto Bracket funkcija (→54)
• Multi Aspect funkcija mijenjanja veličine slike (→55)
• Precizno podešavanje balansa bijele boje (→98)
Desna tipka kursora (►)
• Bljeskalica (→47)
Nazivi dijelova
Punjenje baterije
Uvijek napunite prije prvog korištenja! (baterija nije napunjena pri kupnji)
Preklopka UKLJ/ISKLJ (ON/OFF)
(→19)
Pokrov utora za memori­jsku karticu/bateriju
Utor za spajanje stativa
Okidač (→34) Funkcijski kotačić (→33) Bljeskalica (→47) Indikator automatskog
okidača
(→52)/
AF pomoćno svjetlo (→106)
Ručica za zum
(→39)
Mikrofon*1 (→76, 106)
Kućište objektiva Objektiv
(→7)
Zvučnik (→22, 115) LCD zaslon*2 (→6,
23, 46, 152, 158)
Preklopka za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY)
(→32)
Tipka za ekspoziciju [EXPOSURE]
(→56, 57, 58)
[DISPLAY] tipka zaslona (→46) Q.MENU (Brzo podešavanje →112)/
Tipka zuma [E.ZOOM] (→42)
Pokrov DC ispravljača
(→15)
Poluga za otpuštanje
(→14)
Otvor za vrpcu
Preporučamo korištenje isporučene ručne vrpce kako ne biste slučajno ispustili fotoaparat.
[AV IZLAZ/ DIGITALNI]
utor*3
(→141, 144, 147)
Tipka za brisanje (→45)
Tipke kursora
[MENU/SET]
(prikaz izbornika/postavi/završi) (→20)
Lijeva tipka kursora (◄)
• Automatski okidač (→52)
Donja tipka kursora (▼)
• Makro način rada (→49)
• AF zaključavanje (AF praćenje)
Gornja tipka kursora (▲)
• Kompenzacija ekspozicije (→53)
• Auto Bracket funkcija (→54)
• Multi Aspect funkcija mijenjanja veličine slike (→55)
• Precizno podešavanje balansa bijele boje (→98)
Desna tipka kursora (►)
• Bljeskalica (→47)
U ovom je priručniku tipka koja se koristi osjenčana ili označena znakom▲▼◄ .
Izgled, tehničke značajke i prikaz zaslona ovisit će o modelu koji se koristi.
Prikazane slike odnose se na model DMC-TZ8.
DMC-TZ9 ima indikator statusa.
1 DMC-TZ9 ima stereo mikrofon.
* *
2 LCD zaslon modela DMC-TZ9 drugačije je veličine.
*3 DMC-TZ9 ima HDMI utor. (→148, 149)
(→14)
Baterije za uporabu s ovim uređajem
Primijećeno je da se na nekim tržištima mogu dobaviti krivotvorene baterije koje su izgledom vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nisu primjereno zaštićene prema zahtjevima i regulativama o sigurnosti proizvoda. Postoji opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka Panasonic se odriče odgovornosti u slučaju bilo kakvih nezgoda ili kvara nastalih uslijed uporabe krivotvorenih baterija. Za uporabu sigurnih proizvoda predlažemo kupnju izvornih Panasonic baterija.
Koristite namjenski punjač i bateriju.
Fotoaparat je opremljen funkcijom za prepoznavanje baterija koje se mogu
sigurno koristiti. Namjenska baterija podržava ovu funkciju. Jedine baterije prikladne uporabi s ovim uređajem izvorni su Panasonic proizvodi te baterije proizvedene od strane drugih kompanija, ali koje je odobrio Panasonic. (Nije moguće koristiti baterije koje ne podržavaju ovu funkciju). Panasonic ne može jamčiti za kvalitetu, izvedbu i sigurnost baterija koje nije proizveo Panasonic i koje nisu izvorni Panasonic proizvod.
Umetnite punjač u priključke baterije
Pazite da je natpis [LUMIX] okrenut prema van.
Uključite punjač u mrežnu utičnicu
1
2
Vrsta priključka
Vrsta utičnice
Baterija (posebna za svaki model)
• Mrežni se kabel ne može u potpunosti
Punjač (posebna za svaki model)
umetnuti u ulazni priključak. Ostat će proci­ jep između utora i priključka
Kad je punjenje gotovo, isključite bateriju
Indikator punjenja ([CHARGE])
On (uključeno):
Punjenje u tijeku (otprilike 130 minuta ukoliko je baterija
potpuno ispražnjena)
Off (isključeno):
Punjenje završeno
Ako svjetlo treperi:
• Punjenje će možda tra­jati duže ako je temperature baterije preniska ili previsoka (baterija se možda neće potpuno napuniti).
• Priključak baterije/punjača je prljav. Prebrišite suhom krpom.
10 VQT2R24 VQT2R24 11
Za DMC-TZ10 (→9)
Punjenje baterije (nastavak)
Smjernice za broj slika koje je moguće snimiti i vrijeme snimanja
Broj im se može smanjiti ukoliko se često koriste bljeskalica, zum ili [LCD MODE] način rada; ili ako se fotoaparat koristi u hladnim klimama. Broj slika koje je moguće snimiti i vrijeme snimanja također će se smanjiti ako radi funk­cija GPS.
Snimanje fotograja
Broj slika koje je moguće snimiti
Vrijeme snimanja
Uvjeti snimanja prema CIPA standardu
• CIPA je kratica za Camera & Imaging Products Association.
• [PROGRAM AE] način rada
• [GPS SETTING] postavke GPS-a su isključene ([OFF])
• Temperatura 23°C / relativna vlaga 50% kad je LCD zaslon uključen.*t
• Korištenje Panasonic SD memorijske kartice (32 MB).
• Korištenje isporučene baterije.
Broj se smanjuje ako su intervali dulji- npr. za jednu četvrtinu pri 2-minutnim intervalima pod gore navedenim uvjetima.
Snimanje video zapisa
Dostupno vrijeme kontinuiranog snimanja *2
Stvarno dostupno vrijeme snimanja*
Uvjeti snimanja
• Temperatura23°C, vlažnost 50% • [PROGRAM AE] način rada
• [GPS SETTING] podešeno je na [OFF]
• Postavke kvalitete slike: [AVCHD Lite] [SH]/[MOTION JPEG] [HD]
*
2 Videozapisi se mogu snimati kontinuirano do 29 minuta i 59 sekundi. Isto tako, videozapis u
formatu [MOTION JPEG] može se kontinuirano snimati do 2 GB. (Primjer: [8 m 20 s] s visokom razlučljivošću [HD]). Preostalo vrijeme za kontinuirano snimanje prikazano je na zaslonu
*3 Vrijeme tijekom kojeg možete snimati pri kontinuiranom uključivanju i isključivanju fotoaparata,
pri prestanku snimanja i korištenju zuma.
3
Približno 300 slika
Približno 340 slika
Približno 150 minuta
Približno 170 minuta
1
Prema CIPA standardu
• Početak snimanja 30 sekundi nakon što je fotoaparat uključen. (Kad je funkcija optičkog stabilizatora slike postavljena na [AUTO].)
• Slikanje svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice kod svakog drugog snimanja.
• Okretanje ručice za zum od Tele do Wide ili obrnuto kod svake snimke.
• Isključivanje fotoaparata nakon svakih 10
snimaka dok se temperatura baterije ne
smanji.
*
1 Broj slika koje je moguće snimiti smanjuje se
pri korištenju [LCD MODE] način rada.
[AVCHD Lite(GPS REC)]/
[AVCHD Lite]
Oko 100 minuta Oko 100 minuta
Oko 50 minuta Oko 50 minuta
[MOTION JPEG]
.
Pregled slika
Vrijeme reprodukcije Oko 300 minuta
Broj slika koje je moguće snimiti može ponešto varirati ovisno o bateriji i uvjetima uporabe.
Vrijeme potrebno za punjenje ovisit će o uvjetima uporabe baterije.
Punjenje će trajati duže pri visokim ili niskim temperaturama i kada se baterija nije koristila duže vrijeme.
Baterija će biti topla tijekom i još neko vrijeme nakon punjenja.
Baterija će se istrošiti ukoliko nije korištena duže vrijeme, čak i kada je napunite.
Bateriju napunite punjačem u zatvorenom prostoru (10 °C - 35 °C).
Ne ostavljajte metalne predmete (kao što su spajalice) blizu područja kontakata utikača
napajanja.
U protivnome, može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed kratkog spoja ili stvorene topline.
Ne preporuča se prečesto punjenje baterije.
(Često punjenje baterije smanjuje maksimalno vrijeme korištenja i može uzrokovati širenje baterije.)
Ne rastavljajte i ne prerađujte punjač.
Ako se trajanje baterije znatno smanjilo, baterija je pri kraju svog vijeka trajanja.
Molimo kupite novu bateriju.
Kada je priključen mrežni kabel, punjač za baterije je u stanju pripravnosti.
Primarni sklop je uvijek “živ” dok je god mrežni adapter spojen na zidnu utičnicu.
Pri punjenju:
• Prebrišite kontakte punjača i baterije suhom krpom kako biste uklonili nečistoće.
• Držati barem 1 m (3,28 stopa) udaljenim od AM radija (može doći do radio interferencije).
• Iz unutrašnjosti punjača će se možda čuti neki zvukovi, ali to ne ukazuje na kvar.
• Nakon punjenja, isključite punjač iz zidne utičnice te izvadite bateriju iz punjača (troši se do 0,1 W ako je ostavite u punjaču).
Ne koristite oštećene ili, npr., pri padu udubljene baterije (posebice ako su oštećeni
kontakti).
12 VQT2R24 VQT2R24 13
Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija) / baterije
Poluga
Postavite preklopku za uključ./isključ. (ON/OFF) na OFF (isključ.)
Pogurnite u položaj [OPEN] (otvoreno) i otvorite poklopac
Otpustite polugu
Ne dodirujte priključke
[OPEN] [OTVORI]
Potpuno umetnite bateriju i
[LOCK] [
memorijsku karticu
• Baterija: Pogurnite dok se poluga ne ubaci u položaj [LOCK] (zaključaj)
• Memorijska kartica: Pogurnite dok se ne uglavi i čujete zvuk klik
Napunjena baterija (provjerite smjer) Memorijska kartica (provjerite smjer):
Priključci su okrenuti prema LCD-u)
Zatvorite poklopac
Vratite polugu u položaj [LOCK] (zaključano).
Vađenje
Vađenje baterije: Vađenje memorijske kartice:
pomaknite polugu u smjeru strelice.
Poluga
pritisnite sredinu poluge.
ZAKLJUČAJ]
Korištenje DC ispravljača (opcija) umjesto baterije
Koristeći mrežni (AC) adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija), možete snimati i reproduci­rati sadržaje bez brige o preostaloj energiji baterije. DC ispravljač iz dodatne opreme može se koristiti samo s namjenskim Panasonic mrežnim adapterom.
Umetnite DC ispravljač umjesto baterije (prethodna stranica)
DC IN
priključak
DC ispravljač
Pokrov DC ispravljača
• Ukoliko se pokrov teško otvara, otvorite vrata pretinca za bateriju/ karticu, i zatim pritisnite pokrov ispravljača iznutra za otvaranje.
Ukopčajte mrežni adapter u mrežnu utičnicu
DC ispravljač
Naslovnica
AC Adapter
Poravnajte oznake za spajanje
Priključite mrežni adapter na DC IN priključak DC ispravljača
Uvijek koristite originalne Panasonic baterije.
Ako koristite baterije drugih proizvođača, ne možemo jamčiti za kvalitetu ovog
proizvoda.
Uklonite bateriju iz fotoaparata nakon uporabe.
• Spremite izvađenu bateriju u futrolu za nošenje baterije (isporučeno).
Za vađenje memorijske kartice ili baterije, isključite fotoaparat dok
se ne ugasi LUMIX indikator na LCD zaslonu. (Ako ne pričekate, može doći do kvara ili možete oštetiti memorijsku karticu ili
snimljene podatke.)
Držite memorijsku karticu izvan dohvata djece kako ju ne bi progu-
tali.
Uvijek upotrebljavajte originalni Panasonic mrežni (AC) adapter (opcija).
Koristite AC adapter i DC ispravljač posebno namijenjen za ovaj fotoaparat. Korištenje
drugih adaptera ili ispravljača može dovesti do kvara fotoaparata.
Možda neće biti moguće postaviti fotoaparat na tronožac ili jednonožac kada je
priključen DC ispravljač, ovisno o vrsti tronošca, tj. jednonošca.
Ovaj uređaj ne može biti u uspravnom položaju dok je AC adapter priključen. Ako os-
tavite fotoaparat na površini dok radite, preporuča se da ga postavite na meku krpu.
Kada je priključen AC adapter, uvijek uklonite AC adapter kada otvarate pokrov utora za
memorijsku karticu/bateriju.
Uklonite AC adapter i DC ispravljač kada ih ne upotrebljavate i zatvorite pokrov utora za
ispravljač.
Pročitajte upute za uporabu s isporučenim AC adapterom i DC ispravljačem.
14 VQT2R24 VQT2R24 15
Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija) /baterije (Nastavak)
Podešavanje sata
(Na isporučenom fotoaparatu vrijeme
nije podešeno.)
Mjesto pohrane slike (memorijska kartica i ugrađena memorija)
Slike će se snimiti na memorijsku karticu ukoliko je ona umetnuta, a ako nije, snimit će se na ugrađenu memoriju .
Ugrađena memorija (približno 15 MB , približno 40 MB )
Slike se mogu kopirati između memorijske kartice i ugrađene memorije (→137).
Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od onog za memorijsku karticu.
Slike međuspremnika (→110) spremaju se na ugrađenu memoriju.
[QVGA] u [REC QUALITY] opciji kvalitete snimanja nudi samo mogućnost snimanja
videozapisa na ugrađenoj memoriji.
Kompatibilne memorijske kartice (opcija)
Memorijske kartice bazirane na SD standardu (Preporuča se marka Panasonic)
Vrsta memorijske
kartice
SD Memorijske kartice
SDHC Memori­jske kartice
SDXC Memori­jske kartice
Kapacitet Napomene
8 MB – 2 GB
4 GB - 32 GB
48 GB - 64 GB
• Može se koristiti s uređajima kompatibilnima odgovarajućim formatim.
• Prije uporabe SDXC memorijske kartice, provjerite podržava li vaše računalo i drugi uređaji ovu vrstu kartice. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Kartice kapaciteta koji nije naznačen lijevo nisu podržane.
Molimo reformatirajte memorijsku karticu s ovim fotoaparatom ako je već formatirana na
računalu ili drugom uređaju. (→28)
Ako je preklopka za zaštitu podataka postavljena na “LOCK” (zaključano),
memorijska se kartica ne može koristiti za snimanje ili brisanje slika, i nije ju moguće formatirati.
Preporuča se kopiranje važnih slika na vaše računalo (jer bi elektromag-
netski valovi, statički elektricitet ili greške, mogli oštetiti podatke).
Najnovije podatke nađite na:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Stranica dostupna samo na engleskom jeziku.)
Preklopka za zaključavanje
(LOCK)
Preostala snaga baterije i kapacitet memorije
Preostala baterija (samo pri korištenju baterije)
(treperi crveno)
Ako oznaka baterije treperi crveno, ponovno napunite ili zamijenite bateriju. (→11)
Prikazuje se kad nije umetnuta memorijska kartica (slike će se snimiti na
Preostale slike ( →174, →176)
Pri radu
(Kartica) ili (Ugrađena memorija) upaljeno je crveno svjetlo indikatora rada.
Dok je svjetlo upaljeno, fotoaparat izvršava određenu radnju, kao što je upisivanje slike, očitavanje slike, brisanje ili formatiranje. Dok je svjetlo upaljeno, ne isključujte fotoaparat i ne vadite bateriju, memorijsku karticu, AC adapter (opcija) ili DC ispravljač (opcija) (ovo može prouzrokovati gubitak ili oštećenje podataka). Ne izlažite fotoaparat vibracijama ili udarcima. Ukoliko izvršavanje bilo koje
radnje bude neuspješno, pokušajte ponovno obaviti tu radnju
ugrađenu bateriju).
.
16 VQT2R24 VQT2R24 17
Postavite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na prije uključivanja fotoaparata.
Uključite fotoaparat
Fotoaparat je uključen. IAko se ne pojavi zaslon za odabir
jezika, prijeđite na korak .
Pritisnite [MENU/SET] dok je pri­kazana poruka
Pritisnite ▲▼ za odabir jezika te zatim pritisnite [MENU/SET]
• Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK] (molimo podesite vrijeme). (Ova se poruka ne pojavljuje u [PLAYBACK] načinu rada)
Pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/
Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY)
POSTAVKE])
Pritisnite ◄ za odabir stavki (godina, mjesec, dan, sat, minuta, prikaz redoslijeda ili formata za prikaz vremena), i pritisnite ▲▼ za konačno podešavanje
Odaberite format za prikaz
Odaberite stavku
Promi­jenite vrijednosti i postavke
• Pritisnite → za odustajanje .
• Kada je podešeno na [AM/PM], 0:00 ponoć je prikazana kao AM 12:00, a 0:00 podne kao PM 12:00.
vremena [24HRS] ili [AM/PM]
Odaberite redoslijed prikaza za dan, mjesec i godinu ([M/D/Y], [D/M/Y], ili [Y/M/D]).
Pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/ POSTAVKE])
Pritisnite [MENU/SET]( ([IZ­BORNIK/POSTAVKE])
•Za povratak na prethodni zaslon, pritisnite . (Nastavak na sljedećoj stranici)
Za postupke izvršavanja radnji za modele DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→19)
Podešavanje sata (nastavak) Podešavanje sata
(Na isporučenom fotoaparatu
vrijeme nije podešeno.)
Ako želite automatski ispraviti sat, pritisnite [YES] (da)
•Za ručno podešavanje datuma i sata →odaberite [NO] (ne).
•Za povratak na prethodni zaslon, pritisnite .
Postavite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na prije uključivanja fotoaparata.
Uključite fotoaparat
Fotoaparat je uključen. Ako se ne pojavi zaslon za odabir
jezika, prijeđite na korak .
Pritisnite [MENU/SET] dok je pri­kazana poruka
Kada je prikazano [PLEASE SET THE HOME AREA], pritisnite [MENU/SET]
Podesite vrijeme kod kuće
Naziv mjesta ili
područja
Trenutno
vrijeme
O automatskim ispravcima vremena (→89)
Za promjenu postavki vremena
Pri ponovnom postavljanju datuma i sata, odaberite [CLOCK SET] iz [SETUP] izbornika podešavanja.
• Postavke sata pohranit će se na otprilike 3 mjeseca čak i nakon što je baterija uklonjena, ako je u fotoaparatu potpuno napunjena baterija bila umetnuta na najmanje 24 sata.
• Korištenjem GPS funkcije, možete automatski podesiti trenutno vrijeme. (→89)
Odaberite [CLOCK SET]([PODEŠENJE SATA]) iz [REC] ([SNIMANJE]) ili [SETUP] izbornika podešavanja (→22)
Podesite datum i sat (Poduzmite korake i s prethodne stranice.) Pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/POSTAVKE])
Za podešavanje lokalnog vremena na putnom odredištu
[WORLD TIME] (svjetsko vrijeme) (→93)
Ukoliko ne podesite datum i sat, isti će se nepravilno ispisati pri ispisu fotograja u foto laboratoriju ili
pri korištenju [TEXT STAMP] funkcije ispisa teksta.
Moguće je postaviti godinu između 2000 i 2099.
Nakon što je podešeno vrijeme, datum se može pravilno ispisati čak i kada datum nije prikazan na
zaslonu fotoaparata.
18 VQT2R24 VQT2R24 19
Podešeno je trenutno vrijeme i vrijeme kod kuće.
• [GPS SETTING] podešeno na [ON] (uključ.). (→85)
Vremenska razlika u odnosu na GMT (srednje vrijeme po Greenwichu, eng. Greenwich Mean Time)
Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY)
Za promjenu postavki
Odaberite [CLOCK SET] (Podešavanje sata) u izborniku [SETUP] (Podešavanje) (→22),i izvedite korake i .
•Postavke sata pohranit će se na otprilike 3 mjeseca čak i nakon što je baterija uklonjena., ako je u fotoaparatu potpuno napun­ jena baterija bila umetnuta na najmanje 24 sata.
Za podešavanje lokal-
nog vremena na putnom odredištu
[WORLD TIME](svjetsko vrijeme)(→93)
Ukoliko ne podesite datum i sat, isti će se nepravilno ispisati pri ispisu fotograja u foto laboratoriju ili
pri korištenju [TEXT STAMP] funkcije ispisa teksta.
Moguće je postaviti godinu između 2000 i 2099.
Nakon što je podešeno vrijeme, datum se može pravilno ispisati čak i kada datum nije prikazan na
zaslonu fotoparata.
Za postupke izvršavanja radnji za model DMC-TZ10 (→17)
Pritisnite ▲▼ za odabir jezika te zatim pritisnite [MENU/SET]
• Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK] (molimo podesite vrijeme). (Ova se poruka ne pojavljuje u [PLAYBACK] načinu rada)
Pritisnite [MENU/SET]([IZBORNIK/ POSTAVKE])
Pritisnite ◄ za odabir stavki (godina, mjesec, dan, sat, minuta, prikaz redoslijeda ili formata za prikaz vremena), i pritisnite ▲▼ za konačno podešavanje
Odaberite format za prikaz vre-
Odaberite
Promjena
vrijednosti
i postavki
• Za odustajanje → pritisnite .
• Kada je podešeno na [AM/PM], 0:00 ponoć je prika­zana kao AM 12:00, a 0:00 podne kao PM 12:00.
mena [24HRS] ili [AM/PM]
stavku
Odaberite redoslijed prikaza za dan, mjesec i godinu ([M/D/Y], [D/M/Y], ili [Y/M/D]).
Pritisnite [MENU/SET]([IZBORNIK/ POSTAVKE])
Potvrdite podešavanje i pritisnite [MENU/SET]
Za povratak na prethodni zaslon, pritisnite
Ponovno uključite fotoaparat i provjerite prikaz vremena.
(Vrijeme i datum se mogu prikazati pritiskom na [DISPLAY] nekoliko puta.)
Podešavanje izbornika
Pogledajte sljedeće postupke za rad u izbornicima kao što su [SETUP] izbornik podeša­vanja, [REC] izbornik snimanja, [TRAVEL MODE] izbornik postavki na putu i [PLAYBACK]
izbornik reprodukcije.
(Primjer) Pri korištenju [PROGRAM AE] načina rada (→37), promijenite [LCD MODE] izbornik LCD zaslona u [SETUP] izborniku podešavanja. (Preklopka za
snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): postavite na , funkcijski kotačić postavite na ).
Prekidač UKLJ/ISKLJ
(ON/OFF)
Funkcijski kotačić
Okidač
Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY)
Za povrat tvorničkih
postavki
[RESET] (→26)
Prikaz izbornika
Pozadina svake stavke mijenja boju kada je stavka odabrana
Odabir SETUP izbornika podešavanja
Označeno Odaberite i vratite se
Promijenit će se poza­dinska boja
na stavke izbornika
Odaberite stavku
Stranica
(Ručica za zum može se koris­titi za prijelaz na sljedeći zaslon.)
Stavka
Odaberite postavku
Prikaz postavki može varirati ovisno o stavkama. Prikazi stavki izbornika variraju ovisno o postavkama funkcijskog kotačića.
Vrsta izbornika
[REC] izbornik (Preklopka za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): )
[MOTION PICTURE] izbornik (Preklopka za snimanje i reprodukciju (REC/
PLAY): )
Promjena omiljenih postavki slike (→95 - 109)
• Prikazuje postavke kao što su balans bijele boje, osjetljivost, format slike i veličina slike.
[TRAVEL MODE] izbornik podešavanja na putovanju (Preklopka za
snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): )
Kategorizirajte svoje slike s putovanja (→90 - 94)
• Možete podesiti GPS postavke , postavke datuma putovanja, i sl
[SETUP] izbornik podešavanja (Preklopka za snimanje i reprodukciju
(REC/PLAY): )
Jednostavnije korištenje fotoaparata (→22 - 29)
• Prikazuju se postavke za jednostavnije korištenje, kao što je sat i promjena kratkog zvučnog signala.
[PLAYBACK MODE] izbornik reprodukcije (Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY): )
Pregled snimljenih slika (→118 - 125)
• Odaberite vrstu reprodukcije za prikaz slika u nizu ili samo najdražih slika.
• Ako funkcija [FAVORITE] (→133) još nije podešena, [FAVORITE PLAY] neće se prikazati.
[PLAYBACK] izbornik reprodukcije
(Preklopka za reprodukciju i snimanje: )
Korištenje svojih slika (→126 - 137)
• Prikazuju se postavke za korištenje snimljenih slika, uključujući zaštitu, rezanje i prikladne postavke za ispis slika (DPOF format).
Postavke Odabrana postavka
Zatvorite izbornik
• Kada je preklopka za reproduk­ciju i snimanje postavljena na , izbornik se može zatvoriti pritiskom okidača dopola.
20 VQT2R24 VQT2R24 21
Korištenje SETUP izbornika podešavanja
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20) Podešavanje osnovnih postavki fotoaparata kao što je sat, produljivanje životnog vijeka baterije i promjena kratkog zvučnog signala.
[CLOCK SET] (Podešavanje sata), [ECONOMY] (Ekonomičan rad) i [AUTO REVIEW] (Automatski pregled) važne su opcije. Molimo provjerite ih prije uporabe.
Stavka Postavke, napomene
[CLOCK SET]
PODEŠAVANJE SATA])
([
Podesite datum i vrijeme. (→17, 19)
[BEEP]
(Kratki zvučni signal)
Promijenite ili isključite zvuk kratkog zvučnog signala/zvuk zatvarača.
[VOLUME] (
Glasnoća)
Podesi jačinu zvuka iz zvučnika (7 razina).
Podesite vrijeme, datum i prikaz formata.
[BEEP LEVEL] (Glasnoća kratkog zvučnog signala) / / : Bez zvuka/Tiho/Glasno [BEEP TONE] (Zvuk kratkog zvučnog signala)
: Promjena kratkog zvučnog signala.
[SHUTTER VOL.] (Glasnoća okidača)
/ / : Bez zvuka/Tiho/Glasno
[SHUTTER TONE] (Zvuk okidača)
/ / : Promijeni zvuk okidača.
0 • • [LEVEL3](
•Neće se koristiti za podešavanje jačine zvuka TV zvučnika kada je fotoaparat priključen na TV. (Preporučamo podešavanje jačine zvuka fotoaparata na 0)
razina 3) • • [LEVEL6](razina 6)
[CUST.SET MEM.]
(Pamćenje korisničkih
Zabilježite postavke na
postavki)
trenutnom fotoaparatu. (→59)
[C1] / [C2] / [C3]
Stavka
[LCD MODE]
način rada LCD zaslona
Pojednostavnite korištenje LCD zaslona
[DISPLAY SIZE]
(Veličina zaslona)
Promijenite veličinu pri­kaza zaslona
[GUIDE LINE]
mreža linija
Odaberite informacije o snimanju i vrstu mreže linija. (→46)
[HISTOGRAM]
Provjerite svjetlinu objekta snimanja na grafu. (→46)
Postavke, napomene
isključeno): Normalno (odustanite od podešavanja)
[OFF](
[AUTO POWER LCD]:
Svjetlina se automatski podešava u skladu s jačinom osvjetljenja oko fotoaparata.
[POWER LCD]:
Posvijetlite zaslon (za korištenje izvan zatvorenih prostora).
• [AUTO POWER LCD] funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima: Pri reprodukciji, pri prikazu izbornika, kada je fotoa­parat priključen na računalo/pisač.
• [POWER LCD] vraća se na normalne postavke svjetline ukoliko
se pri snimanju ne izvodi nijedna radnja 30 sekundi. (Pritisnite bilo koju tipku za ponovno posvjetljivanje).
• S obzirom na to da je svjetlina naglašena na slici prikazanoj na
LCD zaslonu, neki objekti snimanja možda će izgledati drugačije nego inače, ali to neće utjecati na snimljene slike.
• Zaklonite sunčevu svjetlost (npr. rukom) ako odraz sunca onemogućava pregled zaslona.
• Podešavanje [LCD MODE] načina rada smanjite će broj slika koje je moguće snimiti i vrijeme snimanja.
• Kada je podešen [LCD POWER SAVE] način rada uštede
energije LCD zaslona, svjetlina LCD zaslona prati podešavanje u [LCD MODE] načinu rada, ali će kvaliteta slike LCD zaslona ostati na niskoj razini.
[STANDARD] (standardna) / [LARGE] (velika)
[REC. INFO.] (informacije) [OFF] (isključ.)/[ON] (uključ) (Informacije o snimanju s
mrežom linija.)
[PATTERN] (uzorak)
/ : Promijenite uzorak mreže linija
[OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
22 VQT2R24 VQT2R24 23
Korištenje SETUP izbornika podešavanja (nastavak)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Stavka
[REC AREA]
Područje snimanja)
(
Omogućava vericiranje područja snimanja za videozapis prije snimanja.
[ECONOMY]
(
Štednja energije)
Isključite bateriju ili dopustite LCD zaslonu da potpuno potamni dok ne koristite fotoaparat, kako biste minimalizirali potrošnju energije.
[OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
• Područje snimanja prikazano za videoza­pise, mora se tumačiti kao mreža linija.
• Pri korištenju ekstra optičkog zuma, područje snimanja možda neće uvijek biti prikazano za određene omjere zuma.
• Ove se postavke ne mogu podesiti u intel-
igentnom automatskom načinu rada.
[SLEEP MODE] [OFF] (isklj.)/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Automatsko isključivanje kada fotoaparat nije u uporabi.
• Za povrat → Pritisnite okidač dopola ili ponovno uključite
• Nije moguće koristiti u sljedećim slučajevima: Pri korištenju AC adaptera (opcija) i DC ispravljača
(opcija), pri priključivanju na računalo/pisač, pri snimanju/ reprodukciji videozapisa, pri prikazu slika u nizu (Slide Show), pri automatskoj demo reprodukciji
• Podešavanje postavljeno na [5 MIN.] u [INTELLIGENT AUTO] načinu rada ili [CLIPBOARD] načinu rada međuspremnika, ili [10 MIN.] dok je pauziran prikaz slika u nizu (Slide Show).
[LCD POWER SAVE]( [OFF](isključ.)/[ON](uključ.):
LCD zaslon će se zacrniti kako bi se minimalizirala potrošnja energije.
• Smanjuje kvalitetu slike prikaza LCD zaslona pri sn­imanju, kako biste minimalizirali potrošnju energije (osim za područje digitalnog zuma). Primijetite, međutim, da ovo neće utjecati na snimljenu sliku.
• Kada je podešen [LCD MODE] način rada, svjetlina LCD zaslona prati podešenja u [LCD MODE] načinu rada, ali će kvaliteta slike LCD zaslona ostati na niskoj razini.
Postavke, napomene
fotoaparat.
Ušteda energije LCD zaslona):
Ovaj dio neće biti snimljen.
Stavka
[AUTO REVIEW] (Automatski pregled)
Automatski prikažite fotograje odmah nakon što ste ih slikali.
[ZOOM RESUME]
nastavak zumiranja)
(
Pamti položaj zuma pri isključivanju fotoaparata.
[NO.RESET]
Resetiranje broja)
(
Resetirajte broj datoteke slika.
Postavke, napomene [OFF] (isključeno): Bez automatskog pregleda [1 SEC.]/[2 SEC.]: Prikazuje se automatski nakon 1 ili 2
minute. [HOLD]: Automatski pregled zaslona ostaje dok je pritisnuta bilo koja tipka osim [DISPLAY]
• Podešeno na [2 SEC.] u [INTELLIGENT AUTO] načinu rada.
• U [SELF PORTRAIT](Autoportretu), [PANORAMA AS­SIST] (Pomoć pri snimanju panorame), [HISPEED BURST] (Visokobrzinski Burst), [FLASH BURST] (Burst bljeskalice), i [PHOTO FRAME] scenski način rada, [AUTO BRACK­ET], [MULTI ASPECT], [BURST] načinu rada, ili fotogra­jama sa zvukom, automatski će se pregled izvršiti bez obzira na postavke.
• Videozapisi se ne mogu automatski pregledati.
isključ.)/[ON](uključ.)
[OFF](
• Ne može se postaviti u [SELF PORTRAIT] scenskom
načinu autoportreta.
DA) / [NO](NE)
[YES](
• Broj mape je obnovljen, a broj datoteke kreće od 0001 (str. 108).
• Mapi se može dodijeliti broj između 100 i 999. Broj se ne
može ponovno podešavati kada broj mape dosegne
999. U tom slučaju, spremite sve potrebne slike na vaše
računalo te formatirajte ugrađenu memoriju/memorijsku karticu (→28).
• Za resetiranje broja mape do 100: Prvo formatirajte
ugrađenu memoriju ili memorijsku karticu, te resetirajte broj datoteke korištenjem funkcije [NO.RESET]. Zatim odaberite [YES] (DA) na zaslonu broja mape.
• Broj mape i datoteke. (→142)
24 VQT2R24 VQT2R24 25
[REC AREA] nije dostupna u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8
Korištenje SETUP izbornika podešavanja (nastavak)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Stavka Postavke, napomene
[RESET] (Resetiranje)
Resetirajte tvorničke postavke.
[USB MODE] (USB način rada)
Odaberite metodu komu­nikacije kada priključujete fotoaparat na računalo ili pisač putem USB kabela.
[VIDEO OUT] (Video izlaz)
Promijenite format video izlaza kada je fotoaparat
RESET REC. SETTINGS (Resetiranje postavki snimanja?) [YES] (da)/[NO](ne)
[RESET SETUP PARAMETERS?] (Resetirajte parametar podešavanja?) [YES] (da)/[NO](ne)
•Informacije zabilježene u funkciji prepoznavanja lica [FACE RECOG.] resetirat će se ako se resetiraju postavke snimanja.
•Resetiranjem parametara podešavanja, također će resetirati i sljedeće. Dob u godinama/mjesecima i imena u [BABY] i [PET] scen­ skom načinu, bilo kojoj postavci u izborniku putovanja ([TRA­ VEL MODE]) (uključujući GPS funkciju) , [FAVORITE] u [PLAYBACK] izborniku reprodukcije (isključeno) [ROTATE DISP.] (okretanje zaslona) (uključeno)
•Broj mape i postavke sata neće se resetirati.
•Micanje fotoaparata može se čuti ako se resetira funkcija objektiva. Ovo nije kvar.
[SELECT ON CONNECTION]([ODABERITE VEZU]):
Odaberite [PC] ili [PictBridge (PTP)] svaki put kada se priključujete na računalo ili pisač kompatibilan PictBridge funkciji.
[PictBridge (PTP)]: Odaberite pri spajanju na pisač kompatibilan PictBridge funkciji.
[PC](osobno računalo): Odaberite kod povezivanja na računalo.
[NTSC]/[PAL]
Ako su promijenjene tvorničke postavke, AVCHD Lite videozapisi možda se neće moći pravilno reproducirati.
• Radi kada je priključen AV kabel.
priključen na TV uređaj, i sl. (Samo u načinu rada reprodukcije.).
[TV ASPECT] (Format TV slike)
Promijenite format slike kada je fotoaparat
• Radi kada je priključen AV kabel
priključen na TV uređaj, i sl. (Samo u načinu rada reprodukcije.).
Stavka
[HDMI MODE] (HDMI način rada)
Podesite izlaznu razlučivost kada je fotoa­parat priključen na TV uređaj visoke razlučivosti putem HDMI mini kabela (opcija). (→148)
1 Kada je video izlaz
*
postavljen na [PAL]
2 Kada je video izlaz
*
postavljen na [NTSC]
[VIERA Link]
Omogućite automatsko povezivanje s drugim uređajima kompatibilnima VIERA Link funkciji, te upravljanje putem VIERA daljinskog upravljača pri povezivanju HDMI mini kabelom (opcija) (→149).
Postavke, napomene
[AUTO](
automatski):
Razlučivost izlaza određuje se automatski, i to na temelju informacija s priključenog TV uređaja.
[1080i]: Izlazi 1080 efektivnih linija skeniranja u ispreple­ tenom formatu. [720p]: Izlazi 720 efektivnih linija skeniranja u progre­ sivnom formatu. [576p]*1/[480p]*2: Izlazi 576 efektivnih linija skeniranja u
progresivnom formatu.
Isprepleteni i progresivni format
U ‘i’= isprepletenom formatu (isprepleteno skeniranje), polovica efektivnih linija skeniranja prikazivat će se naiz­mjence svakih 1/50*
1 (1/60*2) sekundi.
U ‘p’= progresivnom formatu (progresivno skeniranje), video signali visoke gustoće šalju se simultano za sve efek­tivne linije skeniranja svake 1/50*1 (1/60*2) sekunde.
HDMI utor ovog fotoaparata podržava [1080i] video izlaz visoke razlučivosti.
Za uživanje u progresivnom videu ili videu visoke razlučivosti, potreban je TV uređaj kompatibilan s ovim formatima.
• Čak i kada je postavljen na [1080i], videozapisi izlaze u 720p pri reprodukciji.
• Ako se video ne pojavi na TV uređaju čak i kada je pode-
šeno [AUTO], pokušajte prebaciti na [1080i], [720p], ili
1 ([480p]*2) za podešavanje video formata koji
[576p]* može biti prikazan na TV uređaju. (Pogledajte upute za uporabu TV uređaja.)
• Ovo je aktivirano kada je priključen HDMI mini kabel (opcija).
• Za podrobnije informacije (→148)
[OFF] (isključeno): Radnje se moraju izvršiti putem tipki fotoaparata.
[ON] (uključeno):
Radnje se mogu izvršiti putem daljinskog upravljača uređaja kompatibilnog VIERA Link funkciji,
(Neće se moći izvršiti sve radnje.) Mogućnost upravljanja tipkama fotoaparata bit će ograničena.
• Radi kada je priključen putem HDMI mini kabela (opcija).
26 VQT2R24 VQT2R24 27
[HDMI MODE], [VIERA Link] stavke izbornika nisu dostupne u modelu DMC-TZ8.
Korištenje SETUP izbornika podešavanja (nastavak)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Stavka Postavke, napomene
[VERSION DISP.]
Prikaz verzije)
(
Provjerite verziju ugrađenog programa fotoaparata.
[FORMAT]
Koristite kada se na zaslonu pojavi [BUILT­IN MEMORY ERROR] (Greška na ugrađenoj memoriji) ili [MEMORY CARD ERROR] (Greška na memorijskoj kar­tici), ili kada formatirate ugrađenu memoriju ili
memorijsku karticu.
Podaci se ne mogu po­hraniti pri formatiranju memorijske kartice/ ugrađene memo­rije. Pažljivo provjerite sadržaj memorijske kartice/ugrađene memorije prije formati­ranja.
[LANGUAGE]
Promjenite jezik prikaza.
Prikazana je aktualna verzija.
[YES] (da)/[NO](ne
• Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju (→11), ili AC adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija). Za formatiranje ugrađene memorije, izvadite memorijsku karticu. (Formatirat će se samo umetnute memorijske kartice; ugrađena će se memorija formatirati ako nije umetnuta nikakva memorijska
kartica.)
• Memorijske kartice uvijek formatirajte na fotoaparatu.
Svi podaci o slikama, čak i onima koje su zaštićene,
biti će izbrisani. (→135)
• Ne isključujte fotoaparat i ne vršite druge radnje pri formatiranju.
• Formatiranje ugrađene memorije moglo bi potrajati nekoliko minuta.
• Ukoliko ne možete uspješno izvršiti formatiranje, kontakti­ rajte najbliži servisni centar.
Podesite jezik za prikaz na zaslonu.
Stavka
[DEMO MODE] (demo način rada)
Pogledajte na koji način se koriste različite funkcije.
Postavke, napomene
[STABILIZER DEMO.](Demo prikaz stabilizatora):
(Samo pri snimanju) Količina podrhtavanja prikazat će se na grafu (procjena)
Velika ← Mala → Velika
Količina podrhtavanja Količina podrhtavanja nakon korekcije
• Pri prikazu demo zaslona, optički se stabilizator slike uključuje I isključuje svaki puta kada pritisnete [MENU/ SET].
• Ne može se prikazati pri načinu rada reprodukcije.
• Za prekid→ Pritisnite tipku zaslona [DISPLAY].
• Snimanje i zum ne mogu se vršiti pri demo prikazu.
[AUTO DEMO](automatski demo): Pogledajte uvodni prikaz u nizu (SlideShow)
[OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
• Za zatvaranje → Pritisnite [MENU/SET]
• Kada nije umetnuta memorijska kartica, demo način rada započet će automatski ako se dvije minute ne vrši nikakva druga radnja, a dok je fotoaparat uključen i priključen na mrežni adapter i DC ispravljač (opcija).
• [AUTO DEMO] ne može se prikazati na vanjskim uređajima kao što je TV uređaj.
28 VQT2R24 VQT2R24 29
Osnovne radnje
Molimo podesite sat prije snimanja (→17).
Okidač
Tipka za snimanje videozapisa
• Videozapisi mogu se snimiti odmah i to pritiskom na tipku za snimanje videozapisa.
Pritisnite tipku okidača
Lagano pritisnite tipku okidača
Pritisnite dopola (Podesite fokus)
Pritisnite i držite tipku okidača za snimanje
Pritisnite do kraja
Uključite fotoaparat
Podesite na
: Moguće je snimiti fotograje
i videozapise.
: Snimljene fotograje i videozapisi mogu se reproducirati.
Podesite na željeni način rada snimanja
Podesite na način rada koji želite koristiti
Naciljajte objekt snimanja fotoaparatom i snimite
Snimanje video zapisa Snimanje fotograja
Pritisnite tipku za snimanje videozapisa
Pritisnite tipku za videozapis kako biste započeli snimanje
Pritisnite tipku za videozapis kako biste završili snimanje
• Videozapise nije moguće snimiti u načinu rada međuspremnika ([CLIPBOARD] Mode). (→110)
Držanje fotoaparata
AF pomoćno svjetlo • Stojte s nadlakticama postavljenima blizu tijela i s
Bljeskalica
lagano raširenim nogama.
• Ne dirajte objektiv.
• Ne prekrivajte mikrofon kada snimate zvuk. (→9)
• Ne zaklanjajte bljeskalicu ili pomoćno svjetlo. Ne gledajte u njih izbliza.
• Pazite da se fotoaparat ne pomiče u trenutku pri­tiska na tipku okidača.
Funkcijski kotačić
[INTELLIGENT AUTO] (Inteligentni automatski način rada)
[PROGRAM AE] način rada
[APERTURE-PRIORITY] način rada prioriteta otvora blende
[SHUTTER-PRIORITY] način rada prioriteta brzine zatvarača
[MANUAL EXPOSURE] način rada s ručnim podešavanjem ekspozicije
[CUSTOM] način rada korisničkih postavki
[MY SCENE MODE]
*
Moj scenski način rada
*
*Ponekad se u ovim Uputama spominje kao .
[SCENE MODE] scenski način rada
[CLIPBOARD] način rada međuspremnika
Snimanje uz pomoć automatskih postavki (→34)
Snimanje slika s vlastitim postavkama. (→37)
Odredite otvor blende te zatim snimajte. (→56)
Odredite brzinu zatvarača te zatim snimajte. (→57)
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača te zatim snimajte. (→58)
Snimanje s prethodno podešenim postavka­ma. (→59)
Snimajte slike u načinima rada koje često koristite (→71)
Snimajte slike u skladu sa scenom (→61)
Snimajte slike kao podsjetnike (→110)
30 VQT2R24 VQT2R24 31
Za postupke izvršavanja radnji za modele DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→32)
Osnovne radnje
Molimo podesite sat prije snimanja (→19).
Okidač
Prikazane slike odnose se na model DMC-TZ8
Snimanje fotograja
Pritisnite tipku okidača
Lagano pritisnite tipku okidača
Pritisnite dopola (Podesite fokus)
Pritisnite i držite tipku okidača za snimanje
Pritisnite do kraja
Uključite fotoaparat
Podesite na
: Moguće je snimiti fotograje
i videozapise.
: Snimljene fotograje i videozapisi mogu se
reproducirati.
Podesite na željeni način rada snimanja
Podesite na način rada koji želite koristiti
Naciljajte objekt snimanja fotoa­paratom i snimite
Snimanje videozapisa
( samo)
Pritisnite okidač
Lagano pritisnite tipku okidača
Pritisnite dopola (Podesite fokus)
Pritisnite i držite tipku okidača za početak snimanja
Pritisnite do kraja
Pritisnite tipku otvarača do kraja za zaustavljanje snimanja
Pritisnite do kraja
AF pomoćno svjetlo
Bljeskalica
[INTELLIGENT AUTO] (Inteligentni automatski način rada)
[PROGRAM AE] način rada
[APERTURE-PRIORITY] način rada prioriteta otvora blende
[SHUTTER-PRIORITY] način rada prioriteta brzine zatvarača
[MANUAL EXPOSURE] način rada s ručnim podešavanjem ekspozicije
[CUSTOM] način rada korisničkih postavki
[MY SCENE MODE] Moj scenski način rada
[SCENE MODE] scenski način rada
[MOTION PICTURE] način rada videozapisa
[CLIPBOARD] način rada međuspremnika
Držanje fotoaparata
• Stojte s nadlakticama postavljenima blizu tijela i s
lagano raširenim nogama.
• Ne dirajte objektiv.
• Ne prekrivajte mikrofon kada snimate zvuk. (→10)
• Ne zaklanjajte bljeskalicu ili pomoćno svjetlo. Ne gledajte u njih izbliza.
• Pazite da se fotoaparat ne pomiče u trenutku pri­tiska na tipku okidača.
Funkcijski kotačić
Snimanje uz pomoć automatskih postavki (→34)
Snimanje slika s vlastitim postavkama. (→37)
Odredite otvor blende te zatim snimajte. (→56)
Odredite brzinu zatvarača te zatim snimajte. (→57)
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača te zatim snimajte. (→58)
Snimanje s prethodno podešenim postavka­ma. (→59)
Snimajte slike u načinima rada koje često koristite (→71)
Snimajte slike u skladu sa scenom (→61)
Snimajte videozapise (→76)
Snimajte slike kao podsjetnike (→110)
32 VQT2R24 VQT2R24 33
Za postupke izvršavanja radnji za model DMC-TZ10 (→30)
Snimanje uz pomoć automatskih postavki
(Inteligentni automatski način rada)
[REC] način rada snimanja:
Optimalne se postavke podešavaju automatski na temelju informacija kao što su ‘lice’, ‘pokret’, ‘svjetlina’ i ‘udaljenost’ i to samo usmjeravanjem fotoaparata prema objektu snimanja, što znači da je moguće snimiti jasne fotograje bez da morate postavke podešavati ručno.
Uključite fotoaparat
Okidač
Podesite na
Korištenje bljeskalice
Odaberite ili opciju “Auto” ili “Forced Flash Off” (Bljeskalica uvijek isključena).
• Kada koristite , (Auto/Red-Eye Reduction), funkcija (Slow Sync./Red-Eye Reduction) ili funkcija spore sinkronizacije (Slow Sync.) podesit će se automatski s obzirom na vrstu objekta snimanja i svjetlinu. Za detalje (→47)
• i ukazuje da je aktivirana funkcija ispravljanja efekta crvenih očiju.
• Brzina zatvarača sporija je u i .
Raspon fokusa (→51).
Sljedeće je stavke izbornika moguće podesiti u [INTELLIGENT AUTO] načinu rada:
Prikaz fokusa
(kada je fokus poravnat: bljeska → osvijetljen)
Postavite na [INTELLIGENT AUTO]
(Inteligentni automatski način rada)
Snimite fotograju
• U izborniku [REC] načina rada : [PICTURE SIZE](
[COLOR EFFECT](
• ([MOTION PICTURE] izbornik videozapisa ): [REC MODE](Način snimanja), [REC QUALITY](Kvaliteta snimanja)*1
• ([TRAVEL MODE] izbornik na putovanjima): [GPS SETTING] (Podešavanje ) ,[GPS AREA SELECT] (Odabir GPS područja), [AREA INFO. SET]
GPS-a
(Podešavanje podataka o području), [TRAVEL DATE](Datum na putovanjima), [AUTO CLOCK SET] (Automatsko podešavanje sata), [WORLD TIME](Svjetsko vrijeme).
• ([SETUP] izbornik podešavanja*2 ): [CLOCK SET](Podešavanje sata), [BEEP] (Kratki
zvučni signal
*1 Stavke koje je moguće postaviti mogu se razlikovati ovisno o izborniku snimanja. *2 Druge stavke u [SETUP] izborniku podešavanja odrazit će postavke podešene u [PROGRAM AE] načinu rada, i sl.
Efekt boje)*1, [FACE RECOG.](Prepoznavanje lica)
)*1, [LANGUAGE](Jezik), [STABILIZER DEMO.](Demo stabilizatora)
Veličina slike)*1, [BURST],
Različite vrste scene mogu se odrediti za isti objekt snimanja, ovisno o sljedećim
uvjetima. Kontrast lica, uvjeti objekta snimanja (veličina, udaljenost, boje, kontrast, pokreti), omjer zuma, zalazak sunca, niska svjetlina, podrhtavanje.
Ako nije odabrana željena vrsta scene, preporučamo da ručno podesite odgovarajući
način snimanja. (Scenski način rada: →61).
Kompenzacija pozadinskog svjetla: Pozadinsko se svjetlo odnosi na svjetlo koje svijetli
od iza subjekta. Kada se ovo dogodi, objekt snimanja izgleda tamniji, te se stoga pozadinsko svjetlo automatski korigira povećavajući svjetlinu cijele slike.
Preporučamo korištenje stativa i automatskog okidača u opcijama noćnog krajolika
[i NIGHT SCENERY] i noćnog portreta [i NIGHT PORTRAIT].
Kada je podrhtavanje malo (npr. pri korištenju stativa) u opciji [i NIGHT SCENERY],
brzina zatvarača može dosegnuti maksimum od 8 sekundi. Nemojte pomicati fotoaparat.
Postavke sljedećih opcija su nepromjenjive:
• [AUTO REVIEW](Automatski pregled): [2 SEC.] • [SLEEP MODE]: [5 MIN.] • [GUIDE
LINE](Mreža linija):
• [WHITE BALANCE](Balans bijele boje) [AWB] • [QUALITY](Kvaliteta): (Fino) • [INTE-
LLIGENT ISO](Inteligentni ISO)
• [STABILIZER](Stabilizator): [AUTO] • [AF MODE]: , (Detekcija lica)*3
• [AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo) [ON](uključ.) • [PRE AF]: [Q-AF] • [METERING
MODE](Način mjerenja): (Višestruko)
• [I.EXPOSURE](I. ekspozicija): [STANDARD] • [I.RESOLUTION] (I. razlučivost): [i.ZOOM]
• [RED-EYE REMOVAL](Uklanjanje efekta crvenih očiju): [ON](uključ.) • [CONTINUOUS AF]:
[ON](uključ.)• [WIND CUT](Redukcija zvuka vjetra): [OFF](isključ.)
*3 (fokusiranje u 11 područja) kada se lice ne može prepoznati
Sljedeće funkcije su nedostupne.
[HISTOGRAM], [EXPOSURE](Ekspozicija), [AUTO BRACKET], [MULTI ASPECT](Višestruki
formati slike
[MIN. SHTR SPEED](Minimalna brzina zatvarača), [AUDIO REC.](Audio snimanje)
), [WB ADJUST.](Podešavanje balansa bijele boje), [DIGITAL ZOOM](Digitalni zum),
Prepoznata ikona scene prikazat će se označena plavom bojom i to na dvije sekunde.
Pritisnite dopola
(lagano pritisnite za
izoštravanje)
Pritisnite do kraja (pritisnite tipku do kraja za snimanje)
Za snimanje videozapisa (→72)
Automatsko prepoznavanje scene koja se snima
Fotoaparat prepoznaje scenu kada je uperen prema objektu snimanja, te automatski podešava optimalne postavke.
Prepoznavanje ljudi [i PORTRAIT] Prepoznavanje beba [i BABY] (Kada se prepoznaju djeca u dobi do 3 godine čija su lica već
prethodno zabilježena funkcijom prepoznavanja lica) Prepoznaje se krajolik [i SCENERY]
Prepoznaju se noćni prizori i ljudi u njima [i NIGHT PORTRAIT] (Samo kada je odabran ) Prepoznaju se noćni prizori [i NIGHT SCENERY] Prepoznaju se krupni kadrovi [i MACRO] Prepoznaje se zalazak sunca [i SUNSET] Očitava pokret objekta snimanja kako bi se izbjeglo dobivanje mutnih slika kada scena ne odgo-
vara prethodno navedenim scenama
34 VQT2R24 VQT2R24 35
Snimanje uz pomoć automatskih postavki
(Inteligentni automatski način rada) (nastavak)
Način rada snimanja:
O Veselim bojama
Ako je [COLOR EFFECT] (Efekt boje) postavljen na [Happy] (Veselo), fotograje I vide­ozapisi bit će jasniji, s živopisnijim bojama.
• [Happy] se može podesiti samo u Inteligentnom automa­ tskom načinu rada.
Snimanje fotograja s vašim omiljenim postavkama [PROGRAM AE] način rada
Način rada snimanja:
Korištenje [REC] izbornika za promjenu postavki i podesite vlastite uvjete snimanja.
Ručica za zum
Okidač
Uključite fotoaparat
Podešavanje opcije [Happy]
Podesite na
Detekcija i prepoznavanje lica
Ako fotoaparat automatski identicira scenu i određuje koji se ljudi pojavljuju u kadru kao objekti snimanja ( ili ) aktivirana je funkcija detekcije lica, a fokus i ekspozicija su podešeni za prepoznata lica. (→99)
Podesite na
[PROGRAM AE] način rada
Prepoznavanje lica
Lica osoba koje često snimate možete zabilježiti zajedno s njihovim imenima, dobi i drugim podacima. Ako se slike snimaju s funkcijom prepoznavanja lica ([FACE RECOG.]) (→78), prioritet se daje podešavanju fokusa i ekspozicije za lica u blizini onih koja su već zabilježena. Također, fotoaparat pamti detektirana lica pri funkciji Dete­kcije lica, automatski prepoznaje lica koja se često snimaju, te ih prikazuje na zaslonu prepoznavanja lica.
AF Praćenje
Ako se objekt snimanja kreće, čak i kada je fokus zaključan (AF Lock), fotoaparat može nastaviti držati ga u fokusu.
Podesite [AF MODE] na AF praćenje (AF Tracking)
• Za odustajanje od AF praćenja → Ponovno pritisnite ▲.
Okvir AF praćenja
Za snimanje videozapisa
(→72)
Za korištenje zuma
(→39)
Za korištenje bljeskalice
(→47)
Za podešavanje svjetline slike
(→53)
Za snimanje krupnih kadrova
(→49)
Za podešavanje boja
(→98)
Snimite fotograju
Pritisnite dopola
(lagano pritisnite za
izoštravanje)
Prikaz fokusa
(kada je fokus poravnat: bljeska → osvijetljen)
AF područje (poravnava fokus s objektom snimanja; kada je gotov: crveno → zeleno)
Pritisnite do kraja
(pritisnite tipku do kraja
za snimanje)
Poravnajte okvir AF praćenja s objektom snimanja i zatim zaključajte.
• Za odustajanje od AF Praćenja → Pritisnite ▲.
• Za objekt snimanja na kojem je fokus zaključan (AF Lock) prepoznat će se optimalna scena.
Uspješno zaključavanje fokusa: Žuto Neuspješno zaključavanje fokusa: Crveno (treperi)
Funkcija prepoznavanja lica bit će neaktivan pri korištenju AF praćenja.
Ako zaključavanje fokusa nije uspjelo za određene objekte (→100).
Ako se prikaže upozorenje za podrhtavanje, koristite
[STABILIZER], stativ, ili automatski okidač ([SELF­ TIMER]).
Ako su otvor blende i brzina zatvarača prikazani crven-
om bojom, nemate prikladnu ekspoziciju. Trebali biste ili koristiti bljeskalicu, promijeniti osjetljivost ([SENSI­TIVITY]) ili podesiti [MIN.SHTR.SPEED] (Minimalnu brzinu zatvarača) na manju brzinu.
Prikaz alarma za podrhtavanje
Otvor blende Brzina zatvarača
36 VQT2R24 VQT2R24 37
Snimanje fotograja s vašim omiljenim postavkama [PROGRAM AE] način rada
Način rada snimanja:
Poravnajte fokus za željenu kompoziciju
Korisno kada objekt snimanja nije u središtu slike.
Prvo podesite fokus u skladu s objektom snimanja
Poravnajte AF
područje s objek­tom snimanja
Pritisnite dopola
AF područje
Vratite se na željenu kompoziciju
Pritisnite do kraja
AF područje
Funkcija detekcije smjera
Videozapisi snimljeni fotoaparatom kojeg ste držali okomito, ne prikazuju se okomito. (Samo kada je uključeno okretanje zaslona [ROTATE DISP.])
Možda neće biti moguće okretati fotograje snimljene s površinom objektiva okrenutom
izravno prema gore ili prema dolje I fotograje snimljene na drugim fotoaparatima. Isto tako, fotograje snimljene dok je fotoaparat bio okrenut naopačke neće se automatski okrenuti.
Videozapisi se mogu reproducirati okomito.
Kada fokus nije poravnat, prikaz fokusa bljeskat će i čut ćete
kratki zvučni signal. Koristite raspon fokusa prikazan crvenom bojom kao polazište: Čak i ako je upaljen prikaz fokusa, možda neće biti moguće
izoštriti objekt snimanja ako se on nalazi izvan raspona.
AF područje prikazano je ponešto uvećano u mračnim uvjetima
ili kada koristite digitalni zum.
Većina prikaza privremeno nestaje sa zaslona kada se tipka
okidača pritisne dopola.
Objekt snimanja/uvjeti koji mogu otežati
snimanje:
• Izrazito svijetli objekti ili oni koji se kreću velikom brzinom, ili objekti bez kontrasta boja.
• Snimanje kroz staklo ili u blizini objekata koji svijetle. U mraku ili s velikim podrhtavanjem.
• Preblizu objekta ili pri istovremenom
snimanju jako udaljenih objekata ili onih koji su jako blizu.
Kod snimanja ljudi preporučamo
koristiti funkciju prepoznavanja lica (Face detection) (→99).
Prikaz fokusa
Raspon fokusa
Snimanje fotograja pomoću zuma
Način rada snimanja:
Možete zumirati do 12 puta s optičkim zumom i do 23,4 puta s ekstra optičkim zumom (samo fotograje) s nižom kvalitetom slike. Kako biste još dodatno zumirali, možete koris­titi [i.ZOOM] ili [DIGITAL ZOOM].
Ne ometajte okretanje ručice za zum dok zumirate
Zoom types
Vrsta Optički zum Ekstra optički zum
Maksimalni omjer zuma
Pogoršanje kvalitete slike
Uvjeti izvršavanja radnji
Prikaz zaslona
Vrsta i.Zum Digitalni zum Maksimalni omjer Pogoršanje kvalitete slike
Uvjeti, i sl.
Prikaz zaslona
Približno 1,3 x optički ili ekstra
i.Zoom radi u sljedećim slučajevima.
(Inteligentni automatski način rada)
•Scenski način rada (osim za visoku osjetljivost [HIGH SENS.], visokobrzinski Burst [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [PIN HOLE])
[CLIPBOARD] Način rada s među­ spremnikom
•Kada je razlučivost [I.RESOLUTION] u [REC] izborniku snimanja postavljena na [i.ZOOM] (→41)
12 ×
Ne
Nema
optički zum
Gotovo nema Da
Prikazuje se Prikazuje se područje digitalnog zuma
Smanjite i povećajte zum
Snimite šire
područje
(široki kut)
W strana (široki kut) T strana (Tele)
Uvećajte
objekt
snimanja
(Tele)
Omjer zuma
Raspon fokusa
Traka zuma (približno)
Brzina zuma može se podesiti.
Polako zumirajte → lagano okrenite Brzo zumirajte → potpuno okrenite
Podesite fokus nakon podešavanja zuma.
Do 24,3 x (Ovisno o veličini slike)
(Međutim, veličina slike se smanjila)
Podesite [PICTURE SIZE] u [REC] iz­borniku snimanja na postavku za koju se prikazuje (→95)
Do 4 x originalnog omjera zuma
Kada je [DIGITAL ZOOM] u [REC] izborniku snimanja postavljen na [ON] (uključ.) (→43)
Ne
Prikazuje se
38 VQT2R24 VQT2R24 39
Snimanje fotograja pomoću zuma
Način rada snimanja:
Maksimalni omjer zuma prema veličini slike
Optički zum Ekstra optički zum
[PICTURE
SIZE]
Veličina slike)
(
Maksimalno
uvećanje
12 M 11,5 M 10,5 M
12x
8 M
7,5 M
7 M
14,7x*
5 M 4,5 M 4,5 M
18,8x*
* Kada je format slike podešen na
3 M
2,5 M
2 M
0,3 M 0,3 M 0,2 M
23,4x
Što je ekstra optički zum (EZ)?
Ako je , npr., podešen na ‘3M’ (ekvivalent 3 milijuna piksela), snimit će se slika samo središnjeg dijela od 3 M područja od 12 M (ekvivalent 12,1 milijun piksela), što znači da se slika može dodatno uvećati.
Omjer uvećanja prikazan na traci na zaslonu približna je vrijednost.
U određenim načinima snimanja, funkcija ‘Tele makro’ (→49) aktivirat će se kada se
dosegne maksimalni omjer zuma.
Moguće je veliko izobličenje slike ako snimate širokokutne slike objekata u bizini, dok
korištenje više teleskopskog zuma može rezultirati u pojavi boja na obrubima objekta.
Fotoaparat može stvarati čegrtajući zvuk i vibrirati kad se koristi ručica za zum - ovo
nije kvar.
Ekstra optički zum nije moguće koristiti u slijedećim slučajevima:
[MACRO ZOOM], videozapis, [TRANSFORM], [HIGH SENS.] (Visoka osjetljivost), [HI-SPEED BURST] (Visokobrzinski Burst), [FLASH BURST] (Kontinuirana bljeskalica), [PIN HOLE], i [PHOTO FRAME] (Okvir slike) scenski načini rada
Digitalni zum nije moguće koristiti u sljedećim načinima rada:
Inteligentni automatski način rada, ([CLIPBOARD] način rada međuspremnika), scenski načini rada [TRANSFORM], [HIGH SENS.](Visoka osjetljivost), [HI-SPEED BURST](Visokobrzinski Burst), [FLASH BURST](Kontinuirana bljeskalica), [PIN HOLE], [FILM GRAIN](Zrnati lm) i [PHOTO FRAME](Okvir slike)
[ZOOM RESUME] (Nastavak zuma) (→25) omogućava pamćenje omjera zuma čak i
kada je fotoaparat isključen.
[i.ZOOM]
Ovaj fotoaparat koristi tehnologiju super razlučivosti za uvećanje omjera zuma. Korištenjem tehnologije super razlučivosti, moguće je uvećati omjer zuma do oko 1,3 puta više nego izvornim omjerom zuma, s gotovo nikakvim pogoršanjem kvalitete slike.
Prikažite [REC] izbornik
Odaberite [i.ZOOM]
snimanja
Odaberite [I.RESOLUTION]
Zatvorite izbornik
Kada je razlučivost [I.RESOLUTION] podešena na [i.ZOOM], na slici se primjenjuje
tehnologija super rezolucije.
i.Zoom radi u sljedećim slučajevima.
• (Inteligentni automatski način rada)
• Scenski način rada (osim za visoku osjetljivost [HIGH SENS.], visokobrzinski Burst [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST] kontinuiranu bljeskalicu, [PIN HOLE])
• [CLIPBOARD] Način rada s međuspremnikom
40 VQT2R24 VQT2R24 41
Snimanje fotograja pomoću zuma
Način rada snimanja:
Korištenje funkcije [EASY ZOOM]: Za brzo zumiranje na maksimalni omjer
Zumirajte na maksimalni T jednim dodirom.
Prikazane slike odnose se na model DMC-TZ8.
Promjena raspona zuma
Kada je veličina slike 10.5 M ili više
Trenutni omjer snimanja
(ili 1 X)
Optički zum
Maksimalni omjer
Ekstra optički zum
Maksimalni omjer*
1
Pritisnite za promjenu omjera zuma
Svakim pritiskom tipke, omjer se mijenja
Kada je veličina slike 8 M ili manje
Trenutni omjer snimanja
(ili 1 X)
Ekstra optički zum
Maksimalni omjer
Digitalni zum
Maksimalni omjer*
2
[DIGITAL ZOOM]([DIGITALNO ZUMIRANJE])
Optički/Ekstra optički zum. (Primijetite da će se s uvećavanjem digitalnim zumom, smanjiti kvaliteta slike.)
Prikažite [REC] izbornik
Odaberite [DIGITAL ZOOM]
snimanja
Odaberite [ON] (uključ.) Zatvorite izbornik
Digitalni zum
Maksimalni omjer*2
*1 Veličina slike privremeno postaje [3M]( *
2 Kada je [DIGITAL ZOOM] u [REC] izborniku snimanja postavljen na [ON] (uključ.).
), [2.5M] ( ) ili [2M] ( ).
Funkcija [EASY ZOOM] nije dostupna za videozapise.
42 VQT2R24 VQT2R24 43
Funkcija [EASY ZOOM] nije dostupna za model DMC-TZ10.
Pregled slika [NORMAL PLAY]
[PLAYBACK] način rada:
Kada je u fotoaparatu memorijska kartica, slike se reproduciraju s kartice, a kada u fotoa­paratu nema kartice, slike se reproduciraju s ugrađene memorije. (Slike s međuspremnika mogu se reproducirati samo u [CLIPBOARD] načinu rada (→110).)
Ručica za zum
[DISPLAY] (Tipka zaslona)
Za uvećavanje (Zum pri
reprodukciji)
Okrenite prema
strani T
Trenutni položaj zuma (prikazan na 1 sekundu)
• Svaki puta kada okrenite ručicu za zum prema T strani, uvećanje raste preko 4 razine nakon1x: 2x, 4x, 8x, i 16x. (Prikazana kvaliteta slike poste­ peno se smanjuje.)
• Za smanjenje zuma→ Okrenite ručicu za zum prema W strani
• Pomaknite položaj zuma → ▲▼◄►
Reproduciraj u obliku liste
(Višestruka reprodukcija/Kalendar­ska reprodukcija) (→114)
Pregled s različitim načinima
reprodukcije
(Slide Show, Reprodukcija kate-
gorije, i sl.) (→118)
Za reprodukciju videozapisa
(→115)
Podesite na
Prelistajte slike
Broj datoteke
Broj slike/
Prethodna
Sljedeća
ukupan broj slika
Držite pritisnutim kako biste brzo listali
naprijed/natrag. (Kada držite tipku, mogu se promijeniti samo
brojevi datoteka. Kada se otpusti, prikazat će se slika.) Brzina prelistavanja povećavat će se što duže držite tipku. (Brzina će možda varirati ovisno o uvjetima reprodukcije.)
Ako nije prikazan broj datoteke, pritisnite
tipku [DISPLAY].
Nakon posljednje slike, na zaslonu će se
opet pojaviti prva slika.
Na ovom fotoaparatu možda neće biti
moguće prikazati neke slike koje su obrađene na računalu.
Ako se preklopka za snimanje i reprodukciju
pomiče s na dok je fotoaparat uklju­ čen, kućište objektiva uvući će se za otprilike 15 sekundi.
Ovaj fotoaparat je usklađen s DCF standar-
dom “Design rule for Camera File system”, kojeg je osmislilo japansko udruženje JEITA (Japan Electronics and Information Technol­ogy Industries Association), kao i s Exif (Exchangeable image le format) formatom. Datoteke koje nisu usklađene s DCF stand­ardom neće se moći reproducirati.
Brisanje fotograja
[PLAYBACK] način rada:
Ako je u fotoaparat umetnuta memorijska kartica, tada će se brisati slike s memorijske kartice. Ako memorijska kartica nije umetnuta, brisat će se slike s ugrađene memorije. (Obrisane slike nije moguće vratiti.)
Podesite na
Pritisnite za brisanje prikazane slike
Odaberite [YES]
• Ne isključujte foto-
[DISPLAY]
(Tipka zaslona)
Brisanje više fotograja (do 50) ili svih fotograja
(nakon koraka
Odaberite vrstu brisanja
• Za korištenje [DELETE ALL] (Izbriši sve)→ idite na korak
Izbrišite
Odaberite [YES](
Odaberite slike koje želite izbrisati
(Ponovite)
• Za otpuštanje
→ Ponovno priti­ snite [DISPLAY] tipku zaslona
Odabrana slika
Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju ili mrežni adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija).
Slike nije moguće brisati u sljedećim slučajevima:
• Zaštićene slike
• Preklopka memorijske kartice je zaključana (‘LOCK’).
• Slike nisu usklađene s DCF standardom(→44)
Moguće je izbrisati i videozapise.
Za brisanje slika s međuspremnika, podesite funkcijski kotačić na .
• Za zatvaranje → Pritisnite [MENU/SET].
• Ovo može potrajati ovisno o broju izbrisanih slika.
• Opcija [ALL DELETE EXCEPT ](Izbriši
sve osim) može se odabrati u opciji [DELETE ALL](Izbriši sve) kad je [FAVORITE] podešen na [ON] (→133), a slike su već zabilježene
Za brisanje svih podataka uključujući zaštićene slike, odaberite [FORMAT].
aparat dok se izvršava brisanje.
Da)
44 VQT2R24 VQT2R24 45
Promjena informacija o reprodukciji prikazanih na zaslonu
Promjena između različitih prikaza LCD zaslona, kao što su histogrami.
Snimanje fotograja pomoću bljeskalice
Način rada snimanja:
Prikažite bljeskalicu ([FLASH])
Pritisnite za promjenu zaslona
Odaberite željenu vrstu
U načinu snimanja
Snimanje
informacija*
U načinu rada reprodukcije
Informacije o
snimanju
Histogram
Prikazuje kako je svjetlina raspoređena na slici- npr., ako je vrh linije na grafu na desnoj strani, to znači da u tom dijelu slike postoji nekoliko svijetlih područja. (Mreža) Vrh linije u središtu označava ispravnu svjetlinu (ispravnu ekspoziciju). Ovo se može koristiti kao referenca za ispravljanje ekspozicije (→53), i sl.
• Histogram pri snimanju različit je od histograma pri reprodukciji, te je prikazan narančastom bojom kada se snima bljeskalicom ili na mračnim lokacijama. Isto tako, histogram se može razliko­vati od histograma napravljenog na softveru za obradu slika.
• Ne prikazuje se u Inteligentnom automatskom načinu rada ([INTELLIGENT AUTO]), ([CLIP-
BOARD] načinu rada), te opcijama [MULTI ASPECT]( ili zumu reprodukcije.
Mreža linija
• Referenca za kompoziciju (npr. ravnotežu) pri snimanju.
• Prikazana samo u Inteligentnom automatskom načinu
rada i načinu rada s međuspremnikom
• Ne prikazuje se u [MULTI ASPECT] načinu rada.
Pri zumu reprodukcije, reprodukciji videozapisa i reprodukciji u nizu (Slide Show): Prikaz se može uključiti ili isključiti.
Pri prikazu izbornika, višestrukoj reprodukciji ili kalendarskoj reprodukciji: Prikz se ne može promijeniti.
Snimanje informacija pri
1
snimanju videozapisa*
Informacije o sn-
imanju ili histogram*1
1,*2
Bez prikaza
Bez prikaza
1 Postavite [HISTOGRAM] na [ON](uključ.)
*
za prikaz histograma (→23).
2 •Vratite se na zaslon s “Informacijama
*
o snimanju” pritiskom okidača dopola
•Prikazano pri snimanju videozapisa umjesto lijevog zaslona *3 Odaberite uzorak mreže linija i želite li da se pri snimanju prikazuju informacije o snimanju (ON: uključ., OFF: isključ.) i to u opciji [GUIDE LINE] (→23).
• Kada se koristi mreža linija ne može se prikazivati istovremeno s informaci­ jama o snimanju.
Višestruki format), [PHOTO FRAME](Okvir slike)
Procijenite
ravnoteže
Mreža linija*
Tamno ← → Svijetlo
1,*3
(Primjer)
OK
Procijenite
središte objekta
Može se
odabrati i s ►.
(Primjer se prikazuje oko 5
Budite barem 1 m (3,28 stope) udaljeni
kada koristite bljeskalicu za snimanje
sekundi, [PROGRAM AE] način rada ( ))
male djece
Vrsta, radnje Uporaba
[AUTO]
•Automatski određuje je li potrebna bljeskalica
[AUTO/RED-EYE]*
•Automatski određuje je li potrebna bljeskalica
(smanjuje efekt crvenih očiju)
[FORCED FLASH ON]
•Bljeskalica uvijek uključena
[FORCED ON/RED-EYE]*
•Bljeskalica uvijek uključena (smanjuje efekt crvenih očiju)
[SLOW SYNC./RED-EYE](
•Automatski određuje je li potrebna bljeskalica (smanjuje se efekt crvenih očiju; manja brzina zatvarača za snimanje svjetlijih slika)
[FORCED FLASH OFF](
•Nikada nije uključena bljeskalica
*1 Emitirat će se dva bljeska. Ne pomičite nakon drugog bljeska. Interval između bljesaka ovisit će o
svjetlini objekta snimanja.
Ako je funkcija uklanjanja efekta crvenih očiju ([RED-EYE REMOVAL]) u [REC] izborniku postavljena na [ON], s ikonom bljeskalice pojavit će se i , automatski se detektiraju crvene oči i podaci fotogra­je se ispravljaju. (Samo kada je [AF MODE] način rada Prepoznavanje lica (Face Detection))
Koriste se sljedeće brzine zatvarača:
: 1/30*2 - 1/2000th
: 1*2,*3 - 1/2000th
*2 Ovisi o postavkama minimalne brzine zatvarača ([MIN. SHTR SPEED]).
*3 Kada je [MIN. SHTR SPEED] podešena na[AUTO], ona iznosi maksimalno 1/4 sekundi, a kada je isključen stabili-
zator ([STABILIZER]) ili postoji mala doza podrhtavanja, ona iznosi maksimalno jednu sekundu.
Također varira ovisno o Inteligentnom automatskom načinu rada, Scenskom načinu rada i položaju zuma.
Smanjenje efekta crvenih očiju varirat će ovisno o objektu snimanja i na njega će utjecati čimbenici kao što su uda-
ljenost od objekta, kao i je li objekt snimanja gleda u fotoaparat pri prijevremenom bljesku, i sl. U nekim slučajevima učinak smanjenja efekta crvenih očiju može biti zanemariv.
1
1
Spora sinkr. /Crvene oči)*1
Bljeskalica uvijek isključena)
Normalna uporaba
Snimanje objekata u mračnim mjestima
Snimanje s pozadinskim svjetlom ili na jakom svjetlu (npr. uorescentnom)
Snimanje objekata u noćnom krajoliku (preporuča se uporaba stativa)
Mjesta gdje je zabranjeno snimati s bljeskalicom
46 VQT2R24 VQT2R24 47
Snimanje fotograja pomoću (nastavak) bljeskalice
Dostupne vrste zuma u svakom načinu rada
(○: Dostupno, -: Nije dostupno, : Tvorničke postavke)
Način rada snimanja:
Snimanje izbliza (krupni kadrovi)
Način rada snimanja:
Kada želite uvećati objekt snimanja, podešavanje funkcije [AF MACRO] na omo­gućava vam snimanje slika iz veće blizine nego kada koristite normalni raspon fokusa (do 3 cm (0,10 stope) za maksimalni W).
Prikaži [MACRO MODE]
Odabir [AF MODE] načina rada
* Podešeno na (Auto), (Auto/Red-Eye Reduction: Automatski/Smanjenje efekta crvenih očiju), (Slow Sync./Red-Eye Reduction: Spora sinkr./Smanjenje efekta crvenih očiju) ili (SlowSync.: Spora sinkr.) ovisno o objektu snimanja i svjetlini.
• Bljeskalica se ne može koristiti pri snimanju videozapisa, scenskim načinima rada
ili
Raspon fokusa u skladu s ISO osjetljivošću i zumom
Maks. W Maks. T
Otprilike 0.6-5.3 m (1.97-17.4 stope) Otprilike 1.0-3.6 m (3.28-11.8 stope)
Otprilike 1.15-13.5 m (3.77-44.3 stope)
Otprilike 0.6-3.4 m (1.97-11.2 stope) Otprilike 1.0-2.3 m (3.28-7.54 stope)
[SENSITIVITY]
OSJETLJIVOST])
([
(→97)
[INTELLIGENT ISO] ([INTELIGENTNI ISO])
(→96)
[HIGH SENS.]
([VISOKA OSJETLJIVOST])
(→66)
[FLASH BURST]
(Kontinuirana bljeskalica)
(→67)
AUTO ISO80 Otprilike 0.6-1.5 m (1.97-4.92 stope) Otprilike 1.0m (3.28 stope) ISO100 Otprilike 0.6-1.6 m (1.97-5.24 stope) Otprilike 1.0-1.1 m (3.28-3.61 stope) ISO200 Otprilike 0.6-2.3 m (1.97-7.54 stope) Otprilike 1.0-1.6 m (3.28-5.25 stope) ISO400 Otprilike 0.6-3.3 m (1.97-10.8 stope) Otprilike 1.0-2.2 m (3.28-7.22 stope) ISO800 Otprilike 0.8-4.7 m (2.62-15.4 stope) Otprilike 1.0-3.2 m (3.28-10.5 stope) ISO1600 Otprilike 1.15-6.7 m (3.77-22.0 stope) Otprilike 1.0-4.5 m (3.28-14.8 stope)
ISOMAX400 Otprilike 0.6-3.3 m (1.97-10.8 stope) Otprilike 1.0-2.2 m (3.28-7.22 stope) ISOMAX800 Otprilike 0.8-4.7 m (2.62-15.4 stope) Otprilike 1.0-3.2 m (3.28-10.5 stope)
ISOMAX1600 Otprilike 1.15-6.7 m (3.77-22.0 stope) Otprilike 1.0-4.5 m (3.28-14.8 stope)
ISO1600­ISO6400
ISO100­ISO3200
Ne stavljajte ruke preko područja bljeskalice koje emitira svjetlost (→9, 10) i ne
gledajte izbliza u bljeskalicu (stojte udaljeni barem nekoliko centimetara).
Ne koristite bljeskalicu na malim udaljenostima (toplina/svjetlost mogla bi oštetiti/nauditi objektu snimanja).
Postavke bljeskalice mogu se promijeniti pri mijenjanju načina snimanja.
Postavke bljeskalice u Scenskom načinu rada vraćaju se na tvorničke postavke pri promjeni
scenskog načina rada.
Rubovi slike mog postati nešto tamniji, ako koristite bljeskalicu iz male udaljenosti bez korištenja
zuma (blizu maksimalnog W). Ovo se može ispraviti korištenjem malog smanjenja ili uvećanja zuma.
Prije nego što bljeskalica počne raditi, oznaka vrste bljeskalice (npr. ) postat će obojena crveno,
kada se okidač pritisne dopola.
Slike se ne mogu snimiti ako ove oznake (npr. ) trepere (bljeskalica se puni).
Ako niste prikladno podesili ekspoziciju i balans bijele boje, moguće je da domet bljeskalice neće biti
dostatan.
Učinak bljeskalice možda neće biti potpun pri velikoj brzini okidača.
Punjenje bljeskalice može potrajati, ako je baterija gotovo istrošena ili ako kontinuirano koristite
bljeskalicu.
Raspon fokusa
Otprilike 1.0-9.1 m (3.28-29.9 stope)
Izoštravanje jako udaljenih
objekata može potrajati.
Pri korištenju Inteligentnog
automatskog načina rada, makro snimanje moguće je aktivirati samim usmjeravanjem fotoaparata prema objektu snimanja (kada je prikazan ).
Snimite fotograju
Prikazano na otprilike 5 sekundi.
[AF MACRO] aktivirat će se auto-
matski kada je [AF MODE] po­ dešen na (AF Praćenje) (nije prikazan ).
Snimanje krupnih kadrova bez snimanja iz blizine
„Tele makro“ funkcija
Korisno za snimanje krupnih kadrova, npr. ptica koje bi mogle odletjeti ako im se previše približite ili za zamućivanje pozadine i isticanje objekta snimanja.
‘Tele makro’ radi automatski kada je omjer optičkog ili ekstra optičkog zuma blizu maksimalnog T (10x ili više za optički zum). Fokus je moguće poravnati na udaljenosti
od 1m (3,28 stope).
Prikazano je
Digitalni zum može se također koristiti.
Ova funkcija također radi pri snimanju slika u
sljedećim scenskim načinima rada ( nije pri-
Okrenite
na maks.
T
se mijenja u
kazano): [FOOD](
svijeća
), [BABY](Novorođenče), [PET](Kućni ljubimac), [HIGH SENS.]( (
Visokobrzinski burst), [FLASH BURST](Kontinuirana
bljeskalica
) , [PIN HOLE], [FILM GRAIN](Zrnati lm) , [HIGH DYNAMIC]( (
Pod vodom)
Hrana), [CANDLE LIGHT](Svjetlost
Visoka osjetljivost), [HI-SPEED BURST]
Visoka dinamika), [UNDERWATER]
48 VQT2R24 VQT2R24 49
Snimanje izbliza (krupni kadrovi) (nastavak)
Način rada snimanja:
Postavljanje fotoaparata i objekta snimanja u dostupan raspon za poravnavanje fokusa
Snimanje iz još veće blizine [MACRO ZOOM]
Za snimanje još većih slika objekta, podešavanje na [MACRO ZOOM] omogućava ob­jektu da se prikaže još većim nego kada se koristi [AF MACRO].
Dostupni raspon snimanja u ([PROGRAM AE] načinu rada)
Raspon fokusa
Prikaži [MACRO MODE]
Ručica za zum
Odaberi [MACRO ZOOM]
Prikazano na otprilike 5 sekundi.
Podesite uvećanje digitalnog zuma ručicom za zum
Položaj zuma trajno je podešen na krajnju vrijednost Wide (široki kut). Raspon fokusa iznosi 3cm (0,10stope) - .
Povratak Uvećaj
Uvećanje digitalnog zuma (1 x to 3 x)
Snimite fotograju
U [MACRO ZOOM] načinu rada, što je uvećanje zuma veće, kvaliteta slike je lošija.
Kada je podešen [MACRO ZOOM], ekstra optički zum i funkcija [i.ZOOM] neće raditi.
[MACRO ZOOM] ne može se koristiti pri snimanju u [MULTI ASPECT] načinu rada.
Kada je podešena funkcija AF praćenja ([AF TRACKING]), poništit će se postavke makro zuma.
Preporuča se uporaba stativa i automatskog okidača. Kada je objekt snimanja preblizu fotoaparata,
preporuča se podešavanje bljeskalice ([FLASH]) na [FORCED FLASH OFF](Bljeskalica uvijek
).
isključena
Pomicanje fotoaparata nakon podešavanja fokusa vjerojatno će rezultirati loše izoštrenim slikama,
ako je objekt snimanja preblizu fotoaparatu, zbog toga što će se margine za poravnavanje fokusa značajno smanjiti.
Razlučivost se može smanjiti na rubovima slike.
Udaljenost između objektiva i objekta snimanja
1 x (max.W)
2 x
3 x
4 x
5 x - 8 x
Omjer zuma *1
9 x
10 x - 12x*2
(maks.T)
*1 Raspon fokusa varira ovisno o omjeru zuma. *2 Maksimalni omjer zuma ovisi o vrsti zuma. *3 Raspon fokusa identičan je u sljedećim postavkama:
• (Inteligentni automatski način rada) • ([CLIPBOARD] način rada)
• [FOOD](
*4 Raspon fokusa identičan je u sljedećim postavkama:
• [PORTRAIT](
Hrana), [CANDLE LIGHT](Svjetlost svijeća), [BABY](Novorođenče), [PET](Kućni ljubimac),
[HIGH SENS.](Visoka osjetljivost), [HI-SPEED BURST](Visokobrzinski burst), [FLASH BURST](Kontinu-
irana bljeskalica
snimanju panorame
(Zvjezdano nebo), [BEACH](Plaža), [SNOW](Snijeg), [PHOTO FRAME](Okvir slike) u Scenskom načinu rada.
)
Portret), [SOFT SKIN](Mekana koža), [TRANSFORM], [PANORAMA ASSIST](Pomoć pri
), [SPORTS](Sport), [PARTY](Zabava), [SUNSET](Zalazak sunca), [STARRY SKY]
3 cm
(0.10 stope)
Kada je objekt snimanja preblizu fotoaparatu, slika se možda neće moći pravilno izoštriti.
: Raspon fokusa u funkciji [AF MACRO] podešen je na *3 : Raspon fokusa u funkciji [AF MACRO] isključen je *4
Navedeni omjeri zuma približne su vrijednosti.
Rasponi za poravnavanje zuma razlikuju se ovisno o scenskom načinu rada.
Maks.W: Ručica za zum okrenuta što je više moguće prema strani W(široki kut)(nema zuma)
Maks. T: Ručica za zum okrenuta što je više moguće prema strani T (tele) (maks. omjer zuma)
50 cm
(1.64 stope)
1 m
(3.28 stope)
2 m
(6.56 stope)
3 cm (0.10 stope) -
50 cm (1.64 stope) -
20 cm (0.66 stope) -
50 cm (1.64 stope) -
50 cm (1.64 stope) -
50 cm (1.64 stope) -
1 m (3.28 stope) -
1 m (3.28 stope) -
2 m (6.56 stope) -
2 m (6.56 stope) -
1.5 m (4.92 stope) -
2 m (6.56 stope) -
1 m (3.28 stope) -
2 m (6.56 stope) -
50 VQT2R24 VQT2R24 51
Snimanje pomoću automatskog okidača
(automatski okidač)
Način snimanja:
Preporučamo korištenje stativa. Ovo je učinkovito i za ispravljanje podrhtavanja pri pritisku na okidač i to tako da se automatski okidač podesi na 2 sekunde.
Prikaži automatski okidač ([SELF­TIMER])
Odaberite vrijeme trajanja
Snimanje uz kompenzaciju ekspozicije
Način snimanja:
Ispravlja ekspoziciju kada nije moguće postići prikladnu ekspoziciju (ako postoji velika razlika u svjetlini objekta snimanja i pozadine, i sl.). Ovisno o svjetlini, ovo možda neće biti moguće u nekim slučajevima.
Podeksponirana Optimalna ekspozicija Preeksponirana
Smjer prema plusu Smjer prema minusu
Može se odabrati i s ◄.
Prikazano na otprilike 5 sekundi.
Snimite fotograju
Pritisnite okidač do kraja za početak snimanja nakon podešenog vremena.
• Za odustajanje usred rada → Pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/POSTAVKE]).
Indikator automatskog okidača
(Treperi tijekom podešenog
vremena trajanja)
Kada je podešen na [BURST], snimit će se 3 slike. Kada je podešeno na [FLASH
BURST] scenski način rada, snimit će se 5 slika.
Fokus će se podesiti automatski odmah prije snimanja, ako se okidač pritisne do kraja.
Nakon što svjetlo automatskog okidača prestane treperiti, može se opet upaliti za
AF pomoćno svjetlo.
Ova se funkcija ne može koristiti u [UNDERWATER](Pod vodom) i [HI-SPEED BURST]
(Visokobrzinski burst) scenskim načinima rada ili pri snimanju videozapisa.
[10SEC.] ne može se odabrati u ([CLIPBOARD] načinu rada) ili u scenskom načinu
rada autoportreta ([SELF PORTRAIT].)
Prikažite [EXPOSURE]
Pritisnite ▲
Odaberite vrijednost
[0] (nema kompenzacije)
Nakon podešavanja ekspozicije, vrijednost podešavanja (npr. ) prikazana je u
donjem lijevom kutu zaslona.
Vrijednost kompenzacije ekspozicije koju ste postavili, zadržat će se čak i kada je
fotoaparat isključen.
Kompenzacija ekspozicije ne može se koristiti u [STARRY SKY] scenskom načinu rada.
52 VQT2R24 VQT2R24 53
Loading...
+ 63 hidden pages