PANASONIC DMC-TZ10 User Manual [hr]

Upute za uporabu za
napredne funkcije
Digitalni fotoaparat
Model br. DMC-TZ10
DMC-TZ9 DMC-TZ8
Prije uporabe molimo da ove upute pročitate u cijelosti
VQT2R24
Vodič za brzi početak Sadržaj
Baterija isporučenog fotoa­parata nije napunjena.
Prije uporabe, napunite bat­eriju i podesite vrijeme.
Kad ne koristite karticu, fotograje možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene memorije (→16).
Napunite bateriju
Umetnite bateriju i karticu
Uključite napajanje
Podesite preklopku za snimanje i reproduk­ciju (REC/PLAY) na
Postavite funkcijski kotačić na
Pritisnite okidač za snimanje fotograja
Pritisnite dopola
(lagano pritisnite za
izoštravanje)
Pritisnite do kraja
(pritisnite tipku do kraja
za snimanje)
Za reproduciranje fotograja
1. Podesite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na
2. Odaberite fotograju koju želite pogledati.
Prethodna Sljedeća
Prije uporabe
Prije uporabe ........................................... 6
Prvo pročitajte ..................................................6
Kako biste spriječili oštećenja i kvarove ..........7
O GPS-u
...............................................8
Standardni pribor .................................... 8
Nazivi dijelova
Tipka kursora ..................................................9
.................................. 9
Nazivi dijelova .......................... 10
Tipka kursora .................................................10
Priprema
Punjenje baterije ...................................... 11
Smjernice za broj slika koje je moguće
snimiti i vrijeme snimanja ...............................12
Umetanje i vađenje memorijske kartice
(opcija)/baterije ..................................... 14
Korištenje DC ispravljača (opcija)
umjesto baterije .............................................15
Mjesto pohrane slika
(memorijske kartice i unutarnja memorija) .....16
Preostala snaga baterije i
kapacitet memorije ........................................16
Podešavanje sata
Promjena postavki sata .................................18
Podešavanje sata
Podešavanje izbornika ......................... 20
Vrsta izbornika ...............................................21
Korištenje SETUP izbornika
podešavanja ..................................... 22
[CLOCK SET]([PODEŠAVANJE SATA])/ [BEEP] (Kratki zvučni signal)/ [VOLUME](Glasnoća)/
[CUST.SET MEM.] (Korisničke postavke) .................22
[LCD MODE] način rada LCD zaslona/ [DISPLAY SIZE](Veličina zaslona)/ [GUIDE LINE]/ [HIS-
TOGRAM] (Mreža linija/ histogram) .................23
[REC AREA] /
[ECONOMY](Područje snimanja/ušteda) ...................24
[AUTO REVIEW] (Automatski pregled)/ [ZOOM RESUME] (
[NO.RESET] ........................................................25
ponovno podešavanje)/
[RESET] ( [USB MODE] ( [VIDEO OUT] ( [TV ASPECT] ( [HDMI MODE] / [VIERA Link] [VERSION DISP.] (Prikaz verzije)/ [FORMAT] [LANGUAGE] (
[DEMO MODE] (demo način rada) ......................29
........................... 17
....................... 19
nastavak zumiranja)/
USB način rada)/
Video izlaz)/
veličina slike) ...............................26
.................................27
Jezik) ....................................28
Osnovne funkcije
Osnovne radnje ............................ 30
Snimanje fotograja ......................................30
Snimanje videozapisa ...................................30
Držanje fotoaparata ......................................31
Funkcijski kotačić ............................................31
Osnovne radnje ...................... 32
Snimanje fotograja ......................................32
Snimanje videozapisa (samo ) ................32
Držanje fotoaparata .......................................33
Funkcijski kotačić ..........................................33
Automatsko snimanje
(fotograje) ........................................... 34
O Veselim bojama .........................................36
Detekcija i prepoznavanje lica .......................36
AF Praćenje ..................................................36
Snimanje fotograja s vašim
omiljenim postavkama ......................... 37
Poravnajte fokus za željenu kompoziciju ......38
Funkcija prepoznavanja smjera .....................38
Snimanje fotograja pomoću zuma .... 39
[i.ZOOM] ........................................................41
[DIGITAL ZOOM] (Digitalni zum) ...............43
Pregled slika Reprodukcija fotograja
[NORMAL PLAY] ................................... 44
Brisanje fotograja ................................. 45
Brisanje više fotograja (do 50)
ili svih fotograja ...........................................45
2 VQT2R24 VQT2R24 3
Sadržaj (nastavak)
Primjena (Snimanje)
Promjena informacija o reprodukciji
prikazanih na zaslonu .......................... 46
Snimanje fotograja pomoću
bljeskalice .............................................. 47
Snimanje izbliza (krupni kadrovi) ........ 49
„Tele makro“ funkcija .................................49
[MACRO ZOOM] .......................................50
Postavljanje fotoaparata i objekta snimanja u dostupan raspon za
poravnavanje fokusa ............................ 51
Snimanje pomoću automatskog
okidača .................................................. 52
Snimanje uz kompenzaciju
ekspozicije ............................................. 53
Snimanje pri automatskom mijenjanju
ekspozicije ([AUTO BRACKET]) ......... 54
Snimanje automatskim mijenjanjem
formata slike [MULTI ASPECT] ............ 55
Određivanje otvora blende i snimanje
[APERTURE PRIORITY] način rada ..... 56
Određivanje brzine zatvarača i snimanje [SHUTTER PRIORITY]
način rada .............................................. 57
Ručno određivanje otvora blende i brzine zatvarača i snimanje [MANUAL
EXPOSURE] ........................................... 58
Zabilježite svoje postavke i snimajte
[CUSTOM] način rada ........................... 59
[CUST.SET MEM.](Pamćenje korisničkih
postavki) .......................................................59
[CUSTOM](
Snimanje u skladu sa scenom
[SCENE MODE] ..................................... 61
[PORTRAIT](Portret)/ [SOFT SKIN](Mekana koža)/ [TRANSFORM](Pretvorba)/
[SELF PORTRAIT](Auto portret)..............................62
[SCENERY] (
[SPORTS] ............................................................63
[NIGHT PORTRAIT]( [NIGHT SCENERY](Noćni krajolik)/ [FOOD](Hrana)/
[PARTY](Zabava) ...................................................64
[CANDLE LIGHT]( [BABY](Beba)/ [PET](Kućni ljubimci)/
[SUNSET](Zalazak sunca) .......................................65
[HIGH SENS.]( [HI-SPEED BURST](Burst visoke brzine) [FLASH BURST](Burst s bljeskalicom)/
[STARRY SKY](Zvjezdano nebo) .............................67
[FIREWORKS]( [SNOW](Snijeg)/ [AERIAL PHOTO](Slika iz zraka)/
[PIN HOLE] ..........................................................68
[FILM GRAIN](
[HIGH DYNAMIC](Visoka dinamika) ........................69
[PHOTO FRAME](
[UNDERWATER](Podvodno snimanje) .....................70
Korisničke postavke] ....................60
Krajolik)/ [PANORAMA ASSIST]/
Noćni portret)/
Svijetlost svijeća)/
Visoka osjetljivost)/
Vatromet)/ [BEACH](Plaža)/
Zrnati lm)/
Okvir slike)/
Zabilježavanje često korištenih scena [MY SCN MODE]/[MY SCENE MODE]
Moj scenski način rada ......................... 71
Snimanje videozapisa ................... 72
Vrijeme snimanja na SD memorijskoj
kartici od 2 GB ...............................................74
Snimanje videozapisa [MOTION PICTURE] Način rada
snimanja videozapisa ............. 76
[REC QUALITY](Kvaliteta snimanja) ...........77
Snimanje s funkcijom Prepoznavanja
[FACE RECOG.] .................................... 78
Zabilježavanje slika lica .................................79
Obrada i brisanje informacija o
zabilježenim osobama ...................................81
Automatsko zabilježavanje slika lica .............82
Podešavanje osjetljivosti prepoznavanja ......83
Zabilježavanje mjesta
snimanja GPS-om ........................ 84
[GPS SETTING](Podešavanje GPS-a) ..............85
Promjena snimljenih informacija o
nazivu mjesta ................................................87
Promjena prikaza informacija o
nazivu lokacije ...............................................88
Korištenje GPS-a za podešavanje sata .........89
Korisne funkcije na putovanju
[TRAVEL MODE] .................................... 90
[TRAVEL DATE] ..............................90
[TRAVEL DATE] .......................91
[LOCATION] ...................................................92
[WORLD TIME] .......................................93
Korištenje [REC] izbornika snimanja .. 95
[PICTURE SIZE](Veličina slike)/[REC
QUALITY](Kvaliteta snimanja) .......95
[QUALITY](Kvaliteta)/ [ASPECT RATIO](Veličina slike)/
[INTELLIGENT ISO](Inteligentni ISO) .........96
[SENSITIVITY](Osjetljivost) ........................97
[WHITE BALANCE](Balans bijele boje) .......98
[FACE RECOG.](Prepoznavanje lica)/
[AF MODE](Automatsko izoštravanje) ...........99
[PRE AF](Prethodni AF)/
[METERING MODE](Način mjerenja) .......101
[I.EXPOSURE](I. ekspozicija)/ [MIN.SHTR SPEED](Min.brzina zatvarača) 102 [BURST](Snimanje u nizu)/
[I.RESOLUTION](I. razlučivost) ................103
[DIGITAL ZOOM](Digitalni zum)/ [CONTINUOUS AF](Kontinuirani AF) ...104
[COLOR EFFECT]( [PICT.ADJ.](Podešavanje slike)/
[STABILIZER](Stabilizator) .......................105
[AUDIO REC.](Snimanje sa zvukom)/ [AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo)/ [RED-EYE REMOVAL](Uklanjanje efekta
crvenih očiju) .............................................106
[CLOCK SET](podešavanje sata) .....……..107
Efekt boje) .................104
Korištenje izbornika videozapisa [MOTION PICTURE] ……...……… 108
[REC MODE](
[REC QUALITY](Kvaliteta snimanja) ..........108
[CONTINUOUS AF](Kontinuirani AF)/
[WIND CUT](Smanjenje zvuka vjetra) .........109
Način snimanja)/
Snimanje/pregled slika na međuspremniku
[CLIPBOARD] način rada ........………. 110
Korištenje brzog izbornika ......……… 112
Unos teksta ....................……………… 113
Primjena (Snimanje)
Pregled u obliku popisa (MultiPlayback/
Calendar Playback) ............................. 114
Reprodukcija videozapisa/
Fotograje sa zvukom .........................115
Dobivanje fotograja iz
videozapisa ................................... 116
Razdvajanje videozapisa ………….117 Različiti načini rada reprodukcije
[PLAYBACK MODE] ............................ 118
[SLIDE SHOW](
[MODE PLAY] način rada ..............120
[GPS AREA PLAY]
(Reprodukcija GPS područja) ...............121
[TRAVEL PLAY]
(Reprodukcija sadržaja s putovanja) ..............122
[CATEGORY PLAY]
(Reprodukcija kategorije) .....………………..124
[FAVORITE PLAY]
(Reprodukcija omiljenih sadržaja) ......……….125
Korištenje izbornika
[PLAYBACK] načina rada ........……… 126
[CALENDAR](
[TITLE EDIT](Obrada naslova) ..................126
[PLACE-NAME EDIT] (Obrada naziva mjesta) / [VIDEO DIVIDE](Razdvajanje videozapisa) ..127
[TEXT STAMP](Pečat teksta) ........……….128
[RESIZE](Promjena veličine) ......................130
Prikaz u nizu) .................. 119
Kalendar)/
[CROPPING](
[LEVELING](Podešavanje razine) ...............131
[ASPECT CONV.](Promjena veličine slike)/
[ROTATE DISP.](Okretanje zaslona) ...........132
[FAVORITE](Omiljeno) ...............……...….133
[PRINT SET](Postavke ispisa) ...................134
[PROTECT](Zaštita) ......…………………..135
[FACE REC EDIT]
(Obrada prepoznavanja lica) ........................136
[COPY](Kopiranje) ....................................137
Rezanje slike)/
Spajanje s drugim uređajima
Spremanje snimljenih fotograja
i videozapisa .........................................138
Prijenos slika koje želite reproducirati
putem AV kabela ….........................………..138
Koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ za
kopiranje na računalo .........................….....139
Korištenje s osobnim računalom ..…. 140
Kopiranje fotograja i videozapisa ....……….141
Ispis ...................................................... 144
Ispis višestrukih fotograja .....………………145
Ispis s datumom i tekstom .............…………145
Postavke ispisa na foto aparatu ...…………..146
Pregled na TV zaslonu ........………….. 147
Pregled na TV zaslonu putem
HDMI utora ….................………..148
Reprodukcija putem VIERA Link
(HDMI) (HDAVI Control™) ..........149
Ostalo
Popis LCD prikaza zaslona …....…….. 152
Pri snimanju ............…………………………..152
Pri reprodukciji ……………………….......…..153
Prikaz poruka ...............…………………154
Pitanja i odgovori u slučaju problema ..156 Upozorenje za uporabu i napomene ...163
Korisnički ugovor o licenci za podatke o nazivu mjesta ……...………165
Vremenski kapacitete snimanja ... 174 Vremenski kapacitet snimanja
….......................………………. 176
4 VQT2R24 VQT2R24 5
Prije uporabe
Prvo pročitajte Sprječavanje oštećenja i kvarova
Prvo napravite probno snimanje!
Prvo provjerite možete li uspješno snimati slike i zvukove (videozapise/fotograje sa zvukom).
Ne pružamo odštetu za neuspješne/
izgubljene snimke ili za izravnu/ neizravnu štetu.
Panasonic ne pruža odštetu čak ni kada je šteta nastala uslijed greški na fotoa­paratu ili memorijskoj kartici.
Pažljivo proučite autorska prava.
• Presnimavanje prethodno snimljenih traka ili diskova, odnosno drugog izdanog ili objavljenog materijala koji ne služe za privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava. Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno čak i u privatne
svrhe.
Značajke LCD zaslona
Kod izrade LCD zaslona korištena je tehnologija visoke preciznosti. Međutim, na zaslonu se mogu pojaviti neke tamne ili svijetle točkice (crvene, plave ili zelene). Ovo nije kvar. LCD zaslon ima više od 99,99% efektivnih piksela, dok ih je samo 0,01% neaktivno ili je uvijek osvijetljeno. Takve točke neće biti snimljene na fotograje u ugrađenoj memoriji ili na kartici.
Temperatura uređaja
Površina fotoaparata (posebice povšina namijenjena za držanje uređaja), baterija I memorijska kartica mogu se zagrijati uslijed korištenja. Ovo ne utječe na rad ili kvalitetu fotoaparata.
Ovaj priručnik nudi upute za uporabu modela: DMC-TZ10/DMC-TZ9/DMC-TZ8. Izgled, tehničke značajke i prikaz zaslona ovisit će o modelu koji se koristi. Opisi u ovom priručniku prvenstveno se zasnivaju na modelu DMC-TZ10.
Detalji vezani uz funkcije pojedinih modela označeni su simbolima na zaglavlju ili na kraju opisa, i sl.
(Primjer) Funkcije dostupne samo u modelu DMC-TZ10: Funkcije dostupne samo u modelu DMC-TZ9: Funkcije dostupne samo u modelu DMC-TZ8:
Neke se slike ne mogu reproducirati.
• Slike obrađene na računalu
• Slike snimljene ili obrađene na drugoj vrsti fotoaparata (Također možda neće biti moguće reproducirati slike snimljene ili obrađene na ovom fotoaparatu na drugim fotoaparatima.)
Softver na isporučenom CD-ROM-u
Zabranjene su sljedeće radnje:
• Pravljenje duplikata (kopiranje) u svrhu prodaje ili iznajmljivanja
• Kopiranje na mreže
Površina za
držanje uređaja
Izbjegavajte udarce, vibracije i pritisak.
• Ne izlažite fotoaparat snažnim vibraci­jama ili udarcima; npr. ne ispuštajte i ne udarajte fotoaparat i ne sjedajte s fotoaparatom u džepu. (Pričvrstite ručnu vrpcu kako ne biste slučajno ispustili fotoaparat. Pričvršćivanje drugih pred­meta, osim ručne vrpce, može dodatno opteretiti fotoaparat.)
• Ne pritišćite objektiv ili LCD zaslon.
Ne izlažite fotoaparat vodi i ne umećite
u njega strana tijela. Ovaj fotoaparat nije vodootporan.
• Ne izlažite ovaj fotoaparat vodi, kiši ili morskoj vodi.
(Ukoliko se fotoaparat smoči, prebrišite ga mekom suhom krpom.) Temeljito is­cijedite krpu ako je namočena morskom vodom, i sl.)
• Ne izlažite objektiv i utore prašini ili
pijesku i pazite da tekućine ne uđu u procijepe između tipki.
Izbjegavajte kondenzaciju uzrokovanu
naglom promjenom temperature i vlage.
• Kada premještate fotoaparat u prostoriju
s različitom temperaturom ili razinom vlage, stavite ga u plastičnu vrećicu i pričekajte da se prilagodi novim uvjetima
prije nego što ga počnete koristiti.
• Ukoliko se objektiv zamagli, isključite
fotoaparat i ostavite ga otprilike 2 sata, kako bi se prilagodio novim uvjetima.
• Ukoliko se zamagli LCD zaslon, prebrišite ga mekom suhom krpom.
Objektiv
• Ukoliko se objektiv zaprljao: Slike mogu izgledati ponešto bjelje ako je objektiv prljav (od otisaka prstiju, i sl.). Uključite fotoaparat, uhvatite izvađeno kućište objektiva prstima te nježno obrišite površinu objektiva
suhom, mekom krpom.
• Ne ostavljajte objektiv na izravnom sunčevom svjetlu.
Prekidač UKLJ/ISKLJ (ON/OFF)
Ne dirajte objektiv, jer bi to moglo oštetiti fotoaparat. Budite oprezni dok vadite fotoaparat iz vrećice, i sl.
Pri korištenju stativa
(tronošca ili jednonošca)
• Ne primjenjujte pretjeranu silu i ne zatežite vijke previše ukoliko se olabave. (To može oštetiti fotoaparat, utor za vijke ili naljepnicu.)
• Vodite računa o tome da je stativ stabilan. (Pogledajte upute za korištenje stativa.)
Pri prenošenju fotoaparata
Isključite fotoaparat.
Molimo također pogledajte odlomak “Upo­zorenje za uporabu i napomene” (→163).
6 VQT2R24 VQT2R24 7
Prije uporabe (Nastavak)
O GPS-u
Podaci o nazivu lokacije
fotoaparata Prije uporabe, pročitajte “Korisnički
ugovor o licenci za podatke o nazivu lokacije”. (→165)
GPS funkcija može se koristiti i kada
je fotoaparat isključen.
Kada je funkcija [GPS SETTING] uključena ([ON]), GPS funkcija radi kako bi periodički provjerila trenutni položaj, čak i ako je fotoaparat isključen (OFF).
• Kada isključujete fotoaparat u zra­koplovu, bolnici ili drugom mjestu sa zabranom korištenja, postavite
[GPS SETTING] na ili [OFF]. (→85)
• Kada je [GPS SETTING] postavljeno na [ON] (uključeno), baterija će se prazniti čak I kada je fotoaparat isključen.
Snimanje podataka o lokaciji
• Nazivi lokacija i znamenitosti za
snimanje (kao što su imena zgrada) valjani su od veljače 2010. Oni se neće ažurirati.
• Ograničene informacije o nazivima
lokacija i znamenitosti možda će biti dostupne, ovisno o zemlji ili području.
Pozicioniranje
S obzirom na to da GPS sateliti stalno mi­jenjaju položaj, ovisno o lokaciji i uvjetima snimanja, možda neće biti moguće pre­cizno pozicionirati satelite ili može doći do razlika u pozicioniranju.
Korištenje u inozemstvu
• GPS možda neće raditi u Kini i u
pograničnim područjima Kini susjednih zemalja. (Od ožujka 2010.)
• Neke zemlje i regije mogu kontrolirati uporabu GPS ili slične tehnologije.
S obzirom na to da ovaj fotoaparat ima
GPS funkciju, pije nego što ga ponesete u inozemstvo, provjerite u veleposlanst­vu zemlje koju posjećujete ili u putničkoj agenciji postoje li u odredišnoj zemlji određena ograničenja za korištenje GPS funkcije.
8 VQT2R24 VQT2R24 9
Standardni pribor
Prije uporabe uređaja provjerite je li isporučen sav pribor.
Pribor i oblik pribora će se razlikovati
ovisno o državi ili području u kojem su kupljeni. Za detalje o priboru, pogledajte Osnovne upute za uporabu.
Baterijski je paket u tekstu naznačen
kao baterijski paket ili baterija.
Baterijski je punjač u tekstu naznačen
kao baterijski punjač.
‘PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD Edition’
uključen je u model DMC-TZ10.
‘PHOTOfunSTUDIO 5.0’ is uključen je
u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8. U ovom se priručniku ‘PHOTOfunSTUDIO’ odnosi na obje verzije softvera.
Molimo odložite svu ambalažu na
prihvatljiv način.
Dodatna oprema
• Kartica je neobavezna. Kada ne koristite karticu, fotograje možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene
memorije. (→16)
• Obratite se dobavljaču ili najbližem servisu ukoliko izgubite isporučeni
pribor. (Pribor možete kupiti odvojeno.)
Nazivi dijelova
Preklopka UKLJ/ISKLJ (ON/OFF) (→17)
Okidač (→34) Funkcijski kotačić (→31) Bljeskalica (→47) Indikator automatskog
okidača (→52)/ AF pomoćno svjetlo
Ručica za zum
(→39)
Kućište objektiva Objektiv (→7)
Mikrofon (→72, 106) GPS antena (→84) Zvučnik (→22, 115) LCD zaslon
(→6, 23, 46, 152, 158)
Preklopka za sn­imanje i reprodukciju (REC/PLAY) (→30)
Tipka za ekspoziciju [EXPOSURE]
(→56,57,58)
Indikator statusa (→84) [DISPLAY]([ZASLON])
tipka (→46) Q.MENU (Brzo podešavanje →112)/ Tipka za brisanje (→45)
Tipka za snimanje videozapisa (→72)
Slike i zasloni u ovom priručniku mogu se razlikovati od
stvarnih naziva dijelova ovog modela.
Tipke kursora
[MENU/SET] (prikaz izbornika/ postavi/završi)
Lijeva tipka kursora (◄)
• Automatski okidač (→52)
Donja tipka kursora (▼)
• Makro način rada (→49)
• AF zaključavanje (
(→20)
AF praćenje)(→36, 99)
U ovom je priručniku tipka koja se koristi osjenčana ili označena znakom ▲▼◄ .
Za DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→10)
Pokrov utora za memorijsku karticu/bateriju (→14)
Utor za spajanje stativa
Pokrov DC ispravljača
(→15)
(→106)
Poluga za otpuštanje
(→14)
Otvor za vrpcu
Preporučamo korištenje isporučene ručne vrpce kako ne biste slučajno ispus­tili fotoaparat.
HDMI priključnica
(→148, 149)
[AV IZLAZ/ DIGITALNI] utor
(→141, 144, 147)
Gornja tipka kursora (▲)
• Kompenzacija ekspozicije (→53)
• Auto Bracket funkcija (→54)
• Multi Aspect funkcija mijenjanja veličine slike (→55)
• Precizno podešavanje balansa bijele boje (→98)
Desna tipka kursora (►)
• Bljeskalica (→47)
Nazivi dijelova
Punjenje baterije
Uvijek napunite prije prvog korištenja! (baterija nije napunjena pri kupnji)
Preklopka UKLJ/ISKLJ (ON/OFF)
(→19)
Pokrov utora za memori­jsku karticu/bateriju
Utor za spajanje stativa
Okidač (→34) Funkcijski kotačić (→33) Bljeskalica (→47) Indikator automatskog
okidača
(→52)/
AF pomoćno svjetlo (→106)
Ručica za zum
(→39)
Mikrofon*1 (→76, 106)
Kućište objektiva Objektiv
(→7)
Zvučnik (→22, 115) LCD zaslon*2 (→6,
23, 46, 152, 158)
Preklopka za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY)
(→32)
Tipka za ekspoziciju [EXPOSURE]
(→56, 57, 58)
[DISPLAY] tipka zaslona (→46) Q.MENU (Brzo podešavanje →112)/
Tipka zuma [E.ZOOM] (→42)
Pokrov DC ispravljača
(→15)
Poluga za otpuštanje
(→14)
Otvor za vrpcu
Preporučamo korištenje isporučene ručne vrpce kako ne biste slučajno ispustili fotoaparat.
[AV IZLAZ/ DIGITALNI]
utor*3
(→141, 144, 147)
Tipka za brisanje (→45)
Tipke kursora
[MENU/SET]
(prikaz izbornika/postavi/završi) (→20)
Lijeva tipka kursora (◄)
• Automatski okidač (→52)
Donja tipka kursora (▼)
• Makro način rada (→49)
• AF zaključavanje (AF praćenje)
Gornja tipka kursora (▲)
• Kompenzacija ekspozicije (→53)
• Auto Bracket funkcija (→54)
• Multi Aspect funkcija mijenjanja veličine slike (→55)
• Precizno podešavanje balansa bijele boje (→98)
Desna tipka kursora (►)
• Bljeskalica (→47)
U ovom je priručniku tipka koja se koristi osjenčana ili označena znakom▲▼◄ .
Izgled, tehničke značajke i prikaz zaslona ovisit će o modelu koji se koristi.
Prikazane slike odnose se na model DMC-TZ8.
DMC-TZ9 ima indikator statusa.
1 DMC-TZ9 ima stereo mikrofon.
* *
2 LCD zaslon modela DMC-TZ9 drugačije je veličine.
*3 DMC-TZ9 ima HDMI utor. (→148, 149)
(→14)
Baterije za uporabu s ovim uređajem
Primijećeno je da se na nekim tržištima mogu dobaviti krivotvorene baterije koje su izgledom vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nisu primjereno zaštićene prema zahtjevima i regulativama o sigurnosti proizvoda. Postoji opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka Panasonic se odriče odgovornosti u slučaju bilo kakvih nezgoda ili kvara nastalih uslijed uporabe krivotvorenih baterija. Za uporabu sigurnih proizvoda predlažemo kupnju izvornih Panasonic baterija.
Koristite namjenski punjač i bateriju.
Fotoaparat je opremljen funkcijom za prepoznavanje baterija koje se mogu
sigurno koristiti. Namjenska baterija podržava ovu funkciju. Jedine baterije prikladne uporabi s ovim uređajem izvorni su Panasonic proizvodi te baterije proizvedene od strane drugih kompanija, ali koje je odobrio Panasonic. (Nije moguće koristiti baterije koje ne podržavaju ovu funkciju). Panasonic ne može jamčiti za kvalitetu, izvedbu i sigurnost baterija koje nije proizveo Panasonic i koje nisu izvorni Panasonic proizvod.
Umetnite punjač u priključke baterije
Pazite da je natpis [LUMIX] okrenut prema van.
Uključite punjač u mrežnu utičnicu
1
2
Vrsta priključka
Vrsta utičnice
Baterija (posebna za svaki model)
• Mrežni se kabel ne može u potpunosti
Punjač (posebna za svaki model)
umetnuti u ulazni priključak. Ostat će proci­ jep između utora i priključka
Kad je punjenje gotovo, isključite bateriju
Indikator punjenja ([CHARGE])
On (uključeno):
Punjenje u tijeku (otprilike 130 minuta ukoliko je baterija
potpuno ispražnjena)
Off (isključeno):
Punjenje završeno
Ako svjetlo treperi:
• Punjenje će možda tra­jati duže ako je temperature baterije preniska ili previsoka (baterija se možda neće potpuno napuniti).
• Priključak baterije/punjača je prljav. Prebrišite suhom krpom.
10 VQT2R24 VQT2R24 11
Za DMC-TZ10 (→9)
Punjenje baterije (nastavak)
Smjernice za broj slika koje je moguće snimiti i vrijeme snimanja
Broj im se može smanjiti ukoliko se često koriste bljeskalica, zum ili [LCD MODE] način rada; ili ako se fotoaparat koristi u hladnim klimama. Broj slika koje je moguće snimiti i vrijeme snimanja također će se smanjiti ako radi funk­cija GPS.
Snimanje fotograja
Broj slika koje je moguće snimiti
Vrijeme snimanja
Uvjeti snimanja prema CIPA standardu
• CIPA je kratica za Camera & Imaging Products Association.
• [PROGRAM AE] način rada
• [GPS SETTING] postavke GPS-a su isključene ([OFF])
• Temperatura 23°C / relativna vlaga 50% kad je LCD zaslon uključen.*t
• Korištenje Panasonic SD memorijske kartice (32 MB).
• Korištenje isporučene baterije.
Broj se smanjuje ako su intervali dulji- npr. za jednu četvrtinu pri 2-minutnim intervalima pod gore navedenim uvjetima.
Snimanje video zapisa
Dostupno vrijeme kontinuiranog snimanja *2
Stvarno dostupno vrijeme snimanja*
Uvjeti snimanja
• Temperatura23°C, vlažnost 50% • [PROGRAM AE] način rada
• [GPS SETTING] podešeno je na [OFF]
• Postavke kvalitete slike: [AVCHD Lite] [SH]/[MOTION JPEG] [HD]
*
2 Videozapisi se mogu snimati kontinuirano do 29 minuta i 59 sekundi. Isto tako, videozapis u
formatu [MOTION JPEG] može se kontinuirano snimati do 2 GB. (Primjer: [8 m 20 s] s visokom razlučljivošću [HD]). Preostalo vrijeme za kontinuirano snimanje prikazano je na zaslonu
*3 Vrijeme tijekom kojeg možete snimati pri kontinuiranom uključivanju i isključivanju fotoaparata,
pri prestanku snimanja i korištenju zuma.
3
Približno 300 slika
Približno 340 slika
Približno 150 minuta
Približno 170 minuta
1
Prema CIPA standardu
• Početak snimanja 30 sekundi nakon što je fotoaparat uključen. (Kad je funkcija optičkog stabilizatora slike postavljena na [AUTO].)
• Slikanje svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice kod svakog drugog snimanja.
• Okretanje ručice za zum od Tele do Wide ili obrnuto kod svake snimke.
• Isključivanje fotoaparata nakon svakih 10
snimaka dok se temperatura baterije ne
smanji.
*
1 Broj slika koje je moguće snimiti smanjuje se
pri korištenju [LCD MODE] način rada.
[AVCHD Lite(GPS REC)]/
[AVCHD Lite]
Oko 100 minuta Oko 100 minuta
Oko 50 minuta Oko 50 minuta
[MOTION JPEG]
.
Pregled slika
Vrijeme reprodukcije Oko 300 minuta
Broj slika koje je moguće snimiti može ponešto varirati ovisno o bateriji i uvjetima uporabe.
Vrijeme potrebno za punjenje ovisit će o uvjetima uporabe baterije.
Punjenje će trajati duže pri visokim ili niskim temperaturama i kada se baterija nije koristila duže vrijeme.
Baterija će biti topla tijekom i još neko vrijeme nakon punjenja.
Baterija će se istrošiti ukoliko nije korištena duže vrijeme, čak i kada je napunite.
Bateriju napunite punjačem u zatvorenom prostoru (10 °C - 35 °C).
Ne ostavljajte metalne predmete (kao što su spajalice) blizu područja kontakata utikača
napajanja.
U protivnome, može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed kratkog spoja ili stvorene topline.
Ne preporuča se prečesto punjenje baterije.
(Često punjenje baterije smanjuje maksimalno vrijeme korištenja i može uzrokovati širenje baterije.)
Ne rastavljajte i ne prerađujte punjač.
Ako se trajanje baterije znatno smanjilo, baterija je pri kraju svog vijeka trajanja.
Molimo kupite novu bateriju.
Kada je priključen mrežni kabel, punjač za baterije je u stanju pripravnosti.
Primarni sklop je uvijek “živ” dok je god mrežni adapter spojen na zidnu utičnicu.
Pri punjenju:
• Prebrišite kontakte punjača i baterije suhom krpom kako biste uklonili nečistoće.
• Držati barem 1 m (3,28 stopa) udaljenim od AM radija (može doći do radio interferencije).
• Iz unutrašnjosti punjača će se možda čuti neki zvukovi, ali to ne ukazuje na kvar.
• Nakon punjenja, isključite punjač iz zidne utičnice te izvadite bateriju iz punjača (troši se do 0,1 W ako je ostavite u punjaču).
Ne koristite oštećene ili, npr., pri padu udubljene baterije (posebice ako su oštećeni
kontakti).
12 VQT2R24 VQT2R24 13
Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija) / baterije
Poluga
Postavite preklopku za uključ./isključ. (ON/OFF) na OFF (isključ.)
Pogurnite u položaj [OPEN] (otvoreno) i otvorite poklopac
Otpustite polugu
Ne dodirujte priključke
[OPEN] [OTVORI]
Potpuno umetnite bateriju i
[LOCK] [
memorijsku karticu
• Baterija: Pogurnite dok se poluga ne ubaci u položaj [LOCK] (zaključaj)
• Memorijska kartica: Pogurnite dok se ne uglavi i čujete zvuk klik
Napunjena baterija (provjerite smjer) Memorijska kartica (provjerite smjer):
Priključci su okrenuti prema LCD-u)
Zatvorite poklopac
Vratite polugu u položaj [LOCK] (zaključano).
Vađenje
Vađenje baterije: Vađenje memorijske kartice:
pomaknite polugu u smjeru strelice.
Poluga
pritisnite sredinu poluge.
ZAKLJUČAJ]
Korištenje DC ispravljača (opcija) umjesto baterije
Koristeći mrežni (AC) adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija), možete snimati i reproduci­rati sadržaje bez brige o preostaloj energiji baterije. DC ispravljač iz dodatne opreme može se koristiti samo s namjenskim Panasonic mrežnim adapterom.
Umetnite DC ispravljač umjesto baterije (prethodna stranica)
DC IN
priključak
DC ispravljač
Pokrov DC ispravljača
• Ukoliko se pokrov teško otvara, otvorite vrata pretinca za bateriju/ karticu, i zatim pritisnite pokrov ispravljača iznutra za otvaranje.
Ukopčajte mrežni adapter u mrežnu utičnicu
DC ispravljač
Naslovnica
AC Adapter
Poravnajte oznake za spajanje
Priključite mrežni adapter na DC IN priključak DC ispravljača
Uvijek koristite originalne Panasonic baterije.
Ako koristite baterije drugih proizvođača, ne možemo jamčiti za kvalitetu ovog
proizvoda.
Uklonite bateriju iz fotoaparata nakon uporabe.
• Spremite izvađenu bateriju u futrolu za nošenje baterije (isporučeno).
Za vađenje memorijske kartice ili baterije, isključite fotoaparat dok
se ne ugasi LUMIX indikator na LCD zaslonu. (Ako ne pričekate, može doći do kvara ili možete oštetiti memorijsku karticu ili
snimljene podatke.)
Držite memorijsku karticu izvan dohvata djece kako ju ne bi progu-
tali.
Uvijek upotrebljavajte originalni Panasonic mrežni (AC) adapter (opcija).
Koristite AC adapter i DC ispravljač posebno namijenjen za ovaj fotoaparat. Korištenje
drugih adaptera ili ispravljača može dovesti do kvara fotoaparata.
Možda neće biti moguće postaviti fotoaparat na tronožac ili jednonožac kada je
priključen DC ispravljač, ovisno o vrsti tronošca, tj. jednonošca.
Ovaj uređaj ne može biti u uspravnom položaju dok je AC adapter priključen. Ako os-
tavite fotoaparat na površini dok radite, preporuča se da ga postavite na meku krpu.
Kada je priključen AC adapter, uvijek uklonite AC adapter kada otvarate pokrov utora za
memorijsku karticu/bateriju.
Uklonite AC adapter i DC ispravljač kada ih ne upotrebljavate i zatvorite pokrov utora za
ispravljač.
Pročitajte upute za uporabu s isporučenim AC adapterom i DC ispravljačem.
14 VQT2R24 VQT2R24 15
Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija) /baterije (Nastavak)
Podešavanje sata
(Na isporučenom fotoaparatu vrijeme
nije podešeno.)
Mjesto pohrane slike (memorijska kartica i ugrađena memorija)
Slike će se snimiti na memorijsku karticu ukoliko je ona umetnuta, a ako nije, snimit će se na ugrađenu memoriju .
Ugrađena memorija (približno 15 MB , približno 40 MB )
Slike se mogu kopirati između memorijske kartice i ugrađene memorije (→137).
Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od onog za memorijsku karticu.
Slike međuspremnika (→110) spremaju se na ugrađenu memoriju.
[QVGA] u [REC QUALITY] opciji kvalitete snimanja nudi samo mogućnost snimanja
videozapisa na ugrađenoj memoriji.
Kompatibilne memorijske kartice (opcija)
Memorijske kartice bazirane na SD standardu (Preporuča se marka Panasonic)
Vrsta memorijske
kartice
SD Memorijske kartice
SDHC Memori­jske kartice
SDXC Memori­jske kartice
Kapacitet Napomene
8 MB – 2 GB
4 GB - 32 GB
48 GB - 64 GB
• Može se koristiti s uređajima kompatibilnima odgovarajućim formatim.
• Prije uporabe SDXC memorijske kartice, provjerite podržava li vaše računalo i drugi uređaji ovu vrstu kartice. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Kartice kapaciteta koji nije naznačen lijevo nisu podržane.
Molimo reformatirajte memorijsku karticu s ovim fotoaparatom ako je već formatirana na
računalu ili drugom uređaju. (→28)
Ako je preklopka za zaštitu podataka postavljena na “LOCK” (zaključano),
memorijska se kartica ne može koristiti za snimanje ili brisanje slika, i nije ju moguće formatirati.
Preporuča se kopiranje važnih slika na vaše računalo (jer bi elektromag-
netski valovi, statički elektricitet ili greške, mogli oštetiti podatke).
Najnovije podatke nađite na:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Stranica dostupna samo na engleskom jeziku.)
Preklopka za zaključavanje
(LOCK)
Preostala snaga baterije i kapacitet memorije
Preostala baterija (samo pri korištenju baterije)
(treperi crveno)
Ako oznaka baterije treperi crveno, ponovno napunite ili zamijenite bateriju. (→11)
Prikazuje se kad nije umetnuta memorijska kartica (slike će se snimiti na
Preostale slike ( →174, →176)
Pri radu
(Kartica) ili (Ugrađena memorija) upaljeno je crveno svjetlo indikatora rada.
Dok je svjetlo upaljeno, fotoaparat izvršava određenu radnju, kao što je upisivanje slike, očitavanje slike, brisanje ili formatiranje. Dok je svjetlo upaljeno, ne isključujte fotoaparat i ne vadite bateriju, memorijsku karticu, AC adapter (opcija) ili DC ispravljač (opcija) (ovo može prouzrokovati gubitak ili oštećenje podataka). Ne izlažite fotoaparat vibracijama ili udarcima. Ukoliko izvršavanje bilo koje
radnje bude neuspješno, pokušajte ponovno obaviti tu radnju
ugrađenu bateriju).
.
16 VQT2R24 VQT2R24 17
Postavite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na prije uključivanja fotoaparata.
Uključite fotoaparat
Fotoaparat je uključen. IAko se ne pojavi zaslon za odabir
jezika, prijeđite na korak .
Pritisnite [MENU/SET] dok je pri­kazana poruka
Pritisnite ▲▼ za odabir jezika te zatim pritisnite [MENU/SET]
• Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK] (molimo podesite vrijeme). (Ova se poruka ne pojavljuje u [PLAYBACK] načinu rada)
Pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/
Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY)
POSTAVKE])
Pritisnite ◄ za odabir stavki (godina, mjesec, dan, sat, minuta, prikaz redoslijeda ili formata za prikaz vremena), i pritisnite ▲▼ za konačno podešavanje
Odaberite format za prikaz
Odaberite stavku
Promi­jenite vrijednosti i postavke
• Pritisnite → za odustajanje .
• Kada je podešeno na [AM/PM], 0:00 ponoć je prikazana kao AM 12:00, a 0:00 podne kao PM 12:00.
vremena [24HRS] ili [AM/PM]
Odaberite redoslijed prikaza za dan, mjesec i godinu ([M/D/Y], [D/M/Y], ili [Y/M/D]).
Pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/ POSTAVKE])
Pritisnite [MENU/SET]( ([IZ­BORNIK/POSTAVKE])
•Za povratak na prethodni zaslon, pritisnite . (Nastavak na sljedećoj stranici)
Za postupke izvršavanja radnji za modele DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→19)
Podešavanje sata (nastavak) Podešavanje sata
(Na isporučenom fotoaparatu
vrijeme nije podešeno.)
Ako želite automatski ispraviti sat, pritisnite [YES] (da)
•Za ručno podešavanje datuma i sata →odaberite [NO] (ne).
•Za povratak na prethodni zaslon, pritisnite .
Postavite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na prije uključivanja fotoaparata.
Uključite fotoaparat
Fotoaparat je uključen. Ako se ne pojavi zaslon za odabir
jezika, prijeđite na korak .
Pritisnite [MENU/SET] dok je pri­kazana poruka
Kada je prikazano [PLEASE SET THE HOME AREA], pritisnite [MENU/SET]
Podesite vrijeme kod kuće
Naziv mjesta ili
područja
Trenutno
vrijeme
O automatskim ispravcima vremena (→89)
Za promjenu postavki vremena
Pri ponovnom postavljanju datuma i sata, odaberite [CLOCK SET] iz [SETUP] izbornika podešavanja.
• Postavke sata pohranit će se na otprilike 3 mjeseca čak i nakon što je baterija uklonjena, ako je u fotoaparatu potpuno napunjena baterija bila umetnuta na najmanje 24 sata.
• Korištenjem GPS funkcije, možete automatski podesiti trenutno vrijeme. (→89)
Odaberite [CLOCK SET]([PODEŠENJE SATA]) iz [REC] ([SNIMANJE]) ili [SETUP] izbornika podešavanja (→22)
Podesite datum i sat (Poduzmite korake i s prethodne stranice.) Pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/POSTAVKE])
Za podešavanje lokalnog vremena na putnom odredištu
[WORLD TIME] (svjetsko vrijeme) (→93)
Ukoliko ne podesite datum i sat, isti će se nepravilno ispisati pri ispisu fotograja u foto laboratoriju ili
pri korištenju [TEXT STAMP] funkcije ispisa teksta.
Moguće je postaviti godinu između 2000 i 2099.
Nakon što je podešeno vrijeme, datum se može pravilno ispisati čak i kada datum nije prikazan na
zaslonu fotoaparata.
18 VQT2R24 VQT2R24 19
Podešeno je trenutno vrijeme i vrijeme kod kuće.
• [GPS SETTING] podešeno na [ON] (uključ.). (→85)
Vremenska razlika u odnosu na GMT (srednje vrijeme po Greenwichu, eng. Greenwich Mean Time)
Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY)
Za promjenu postavki
Odaberite [CLOCK SET] (Podešavanje sata) u izborniku [SETUP] (Podešavanje) (→22),i izvedite korake i .
•Postavke sata pohranit će se na otprilike 3 mjeseca čak i nakon što je baterija uklonjena., ako je u fotoaparatu potpuno napun­ jena baterija bila umetnuta na najmanje 24 sata.
Za podešavanje lokal-
nog vremena na putnom odredištu
[WORLD TIME](svjetsko vrijeme)(→93)
Ukoliko ne podesite datum i sat, isti će se nepravilno ispisati pri ispisu fotograja u foto laboratoriju ili
pri korištenju [TEXT STAMP] funkcije ispisa teksta.
Moguće je postaviti godinu između 2000 i 2099.
Nakon što je podešeno vrijeme, datum se može pravilno ispisati čak i kada datum nije prikazan na
zaslonu fotoparata.
Za postupke izvršavanja radnji za model DMC-TZ10 (→17)
Pritisnite ▲▼ za odabir jezika te zatim pritisnite [MENU/SET]
• Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK] (molimo podesite vrijeme). (Ova se poruka ne pojavljuje u [PLAYBACK] načinu rada)
Pritisnite [MENU/SET]([IZBORNIK/ POSTAVKE])
Pritisnite ◄ za odabir stavki (godina, mjesec, dan, sat, minuta, prikaz redoslijeda ili formata za prikaz vremena), i pritisnite ▲▼ za konačno podešavanje
Odaberite format za prikaz vre-
Odaberite
Promjena
vrijednosti
i postavki
• Za odustajanje → pritisnite .
• Kada je podešeno na [AM/PM], 0:00 ponoć je prika­zana kao AM 12:00, a 0:00 podne kao PM 12:00.
mena [24HRS] ili [AM/PM]
stavku
Odaberite redoslijed prikaza za dan, mjesec i godinu ([M/D/Y], [D/M/Y], ili [Y/M/D]).
Pritisnite [MENU/SET]([IZBORNIK/ POSTAVKE])
Potvrdite podešavanje i pritisnite [MENU/SET]
Za povratak na prethodni zaslon, pritisnite
Ponovno uključite fotoaparat i provjerite prikaz vremena.
(Vrijeme i datum se mogu prikazati pritiskom na [DISPLAY] nekoliko puta.)
Podešavanje izbornika
Pogledajte sljedeće postupke za rad u izbornicima kao što su [SETUP] izbornik podeša­vanja, [REC] izbornik snimanja, [TRAVEL MODE] izbornik postavki na putu i [PLAYBACK]
izbornik reprodukcije.
(Primjer) Pri korištenju [PROGRAM AE] načina rada (→37), promijenite [LCD MODE] izbornik LCD zaslona u [SETUP] izborniku podešavanja. (Preklopka za
snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): postavite na , funkcijski kotačić postavite na ).
Prekidač UKLJ/ISKLJ
(ON/OFF)
Funkcijski kotačić
Okidač
Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY)
Za povrat tvorničkih
postavki
[RESET] (→26)
Prikaz izbornika
Pozadina svake stavke mijenja boju kada je stavka odabrana
Odabir SETUP izbornika podešavanja
Označeno Odaberite i vratite se
Promijenit će se poza­dinska boja
na stavke izbornika
Odaberite stavku
Stranica
(Ručica za zum može se koris­titi za prijelaz na sljedeći zaslon.)
Stavka
Odaberite postavku
Prikaz postavki može varirati ovisno o stavkama. Prikazi stavki izbornika variraju ovisno o postavkama funkcijskog kotačića.
Vrsta izbornika
[REC] izbornik (Preklopka za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): )
[MOTION PICTURE] izbornik (Preklopka za snimanje i reprodukciju (REC/
PLAY): )
Promjena omiljenih postavki slike (→95 - 109)
• Prikazuje postavke kao što su balans bijele boje, osjetljivost, format slike i veličina slike.
[TRAVEL MODE] izbornik podešavanja na putovanju (Preklopka za
snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): )
Kategorizirajte svoje slike s putovanja (→90 - 94)
• Možete podesiti GPS postavke , postavke datuma putovanja, i sl
[SETUP] izbornik podešavanja (Preklopka za snimanje i reprodukciju
(REC/PLAY): )
Jednostavnije korištenje fotoaparata (→22 - 29)
• Prikazuju se postavke za jednostavnije korištenje, kao što je sat i promjena kratkog zvučnog signala.
[PLAYBACK MODE] izbornik reprodukcije (Preklopka za snimanje i
reprodukciju (REC/PLAY): )
Pregled snimljenih slika (→118 - 125)
• Odaberite vrstu reprodukcije za prikaz slika u nizu ili samo najdražih slika.
• Ako funkcija [FAVORITE] (→133) još nije podešena, [FAVORITE PLAY] neće se prikazati.
[PLAYBACK] izbornik reprodukcije
(Preklopka za reprodukciju i snimanje: )
Korištenje svojih slika (→126 - 137)
• Prikazuju se postavke za korištenje snimljenih slika, uključujući zaštitu, rezanje i prikladne postavke za ispis slika (DPOF format).
Postavke Odabrana postavka
Zatvorite izbornik
• Kada je preklopka za reproduk­ciju i snimanje postavljena na , izbornik se može zatvoriti pritiskom okidača dopola.
20 VQT2R24 VQT2R24 21
Korištenje SETUP izbornika podešavanja
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20) Podešavanje osnovnih postavki fotoaparata kao što je sat, produljivanje životnog vijeka baterije i promjena kratkog zvučnog signala.
[CLOCK SET] (Podešavanje sata), [ECONOMY] (Ekonomičan rad) i [AUTO REVIEW] (Automatski pregled) važne su opcije. Molimo provjerite ih prije uporabe.
Stavka Postavke, napomene
[CLOCK SET]
PODEŠAVANJE SATA])
([
Podesite datum i vrijeme. (→17, 19)
[BEEP]
(Kratki zvučni signal)
Promijenite ili isključite zvuk kratkog zvučnog signala/zvuk zatvarača.
[VOLUME] (
Glasnoća)
Podesi jačinu zvuka iz zvučnika (7 razina).
Podesite vrijeme, datum i prikaz formata.
[BEEP LEVEL] (Glasnoća kratkog zvučnog signala) / / : Bez zvuka/Tiho/Glasno [BEEP TONE] (Zvuk kratkog zvučnog signala)
: Promjena kratkog zvučnog signala.
[SHUTTER VOL.] (Glasnoća okidača)
/ / : Bez zvuka/Tiho/Glasno
[SHUTTER TONE] (Zvuk okidača)
/ / : Promijeni zvuk okidača.
0 • • [LEVEL3](
•Neće se koristiti za podešavanje jačine zvuka TV zvučnika kada je fotoaparat priključen na TV. (Preporučamo podešavanje jačine zvuka fotoaparata na 0)
razina 3) • • [LEVEL6](razina 6)
[CUST.SET MEM.]
(Pamćenje korisničkih
Zabilježite postavke na
postavki)
trenutnom fotoaparatu. (→59)
[C1] / [C2] / [C3]
Stavka
[LCD MODE]
način rada LCD zaslona
Pojednostavnite korištenje LCD zaslona
[DISPLAY SIZE]
(Veličina zaslona)
Promijenite veličinu pri­kaza zaslona
[GUIDE LINE]
mreža linija
Odaberite informacije o snimanju i vrstu mreže linija. (→46)
[HISTOGRAM]
Provjerite svjetlinu objekta snimanja na grafu. (→46)
Postavke, napomene
isključeno): Normalno (odustanite od podešavanja)
[OFF](
[AUTO POWER LCD]:
Svjetlina se automatski podešava u skladu s jačinom osvjetljenja oko fotoaparata.
[POWER LCD]:
Posvijetlite zaslon (za korištenje izvan zatvorenih prostora).
• [AUTO POWER LCD] funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima: Pri reprodukciji, pri prikazu izbornika, kada je fotoa­parat priključen na računalo/pisač.
• [POWER LCD] vraća se na normalne postavke svjetline ukoliko
se pri snimanju ne izvodi nijedna radnja 30 sekundi. (Pritisnite bilo koju tipku za ponovno posvjetljivanje).
• S obzirom na to da je svjetlina naglašena na slici prikazanoj na
LCD zaslonu, neki objekti snimanja možda će izgledati drugačije nego inače, ali to neće utjecati na snimljene slike.
• Zaklonite sunčevu svjetlost (npr. rukom) ako odraz sunca onemogućava pregled zaslona.
• Podešavanje [LCD MODE] načina rada smanjite će broj slika koje je moguće snimiti i vrijeme snimanja.
• Kada je podešen [LCD POWER SAVE] način rada uštede
energije LCD zaslona, svjetlina LCD zaslona prati podešavanje u [LCD MODE] načinu rada, ali će kvaliteta slike LCD zaslona ostati na niskoj razini.
[STANDARD] (standardna) / [LARGE] (velika)
[REC. INFO.] (informacije) [OFF] (isključ.)/[ON] (uključ) (Informacije o snimanju s
mrežom linija.)
[PATTERN] (uzorak)
/ : Promijenite uzorak mreže linija
[OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
22 VQT2R24 VQT2R24 23
Korištenje SETUP izbornika podešavanja (nastavak)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Stavka
[REC AREA]
Područje snimanja)
(
Omogućava vericiranje područja snimanja za videozapis prije snimanja.
[ECONOMY]
(
Štednja energije)
Isključite bateriju ili dopustite LCD zaslonu da potpuno potamni dok ne koristite fotoaparat, kako biste minimalizirali potrošnju energije.
[OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
• Područje snimanja prikazano za videoza­pise, mora se tumačiti kao mreža linija.
• Pri korištenju ekstra optičkog zuma, područje snimanja možda neće uvijek biti prikazano za određene omjere zuma.
• Ove se postavke ne mogu podesiti u intel-
igentnom automatskom načinu rada.
[SLEEP MODE] [OFF] (isklj.)/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Automatsko isključivanje kada fotoaparat nije u uporabi.
• Za povrat → Pritisnite okidač dopola ili ponovno uključite
• Nije moguće koristiti u sljedećim slučajevima: Pri korištenju AC adaptera (opcija) i DC ispravljača
(opcija), pri priključivanju na računalo/pisač, pri snimanju/ reprodukciji videozapisa, pri prikazu slika u nizu (Slide Show), pri automatskoj demo reprodukciji
• Podešavanje postavljeno na [5 MIN.] u [INTELLIGENT AUTO] načinu rada ili [CLIPBOARD] načinu rada međuspremnika, ili [10 MIN.] dok je pauziran prikaz slika u nizu (Slide Show).
[LCD POWER SAVE]( [OFF](isključ.)/[ON](uključ.):
LCD zaslon će se zacrniti kako bi se minimalizirala potrošnja energije.
• Smanjuje kvalitetu slike prikaza LCD zaslona pri sn­imanju, kako biste minimalizirali potrošnju energije (osim za područje digitalnog zuma). Primijetite, međutim, da ovo neće utjecati na snimljenu sliku.
• Kada je podešen [LCD MODE] način rada, svjetlina LCD zaslona prati podešenja u [LCD MODE] načinu rada, ali će kvaliteta slike LCD zaslona ostati na niskoj razini.
Postavke, napomene
fotoaparat.
Ušteda energije LCD zaslona):
Ovaj dio neće biti snimljen.
Stavka
[AUTO REVIEW] (Automatski pregled)
Automatski prikažite fotograje odmah nakon što ste ih slikali.
[ZOOM RESUME]
nastavak zumiranja)
(
Pamti položaj zuma pri isključivanju fotoaparata.
[NO.RESET]
Resetiranje broja)
(
Resetirajte broj datoteke slika.
Postavke, napomene [OFF] (isključeno): Bez automatskog pregleda [1 SEC.]/[2 SEC.]: Prikazuje se automatski nakon 1 ili 2
minute. [HOLD]: Automatski pregled zaslona ostaje dok je pritisnuta bilo koja tipka osim [DISPLAY]
• Podešeno na [2 SEC.] u [INTELLIGENT AUTO] načinu rada.
• U [SELF PORTRAIT](Autoportretu), [PANORAMA AS­SIST] (Pomoć pri snimanju panorame), [HISPEED BURST] (Visokobrzinski Burst), [FLASH BURST] (Burst bljeskalice), i [PHOTO FRAME] scenski način rada, [AUTO BRACK­ET], [MULTI ASPECT], [BURST] načinu rada, ili fotogra­jama sa zvukom, automatski će se pregled izvršiti bez obzira na postavke.
• Videozapisi se ne mogu automatski pregledati.
isključ.)/[ON](uključ.)
[OFF](
• Ne može se postaviti u [SELF PORTRAIT] scenskom
načinu autoportreta.
DA) / [NO](NE)
[YES](
• Broj mape je obnovljen, a broj datoteke kreće od 0001 (str. 108).
• Mapi se može dodijeliti broj između 100 i 999. Broj se ne
može ponovno podešavati kada broj mape dosegne
999. U tom slučaju, spremite sve potrebne slike na vaše
računalo te formatirajte ugrađenu memoriju/memorijsku karticu (→28).
• Za resetiranje broja mape do 100: Prvo formatirajte
ugrađenu memoriju ili memorijsku karticu, te resetirajte broj datoteke korištenjem funkcije [NO.RESET]. Zatim odaberite [YES] (DA) na zaslonu broja mape.
• Broj mape i datoteke. (→142)
24 VQT2R24 VQT2R24 25
[REC AREA] nije dostupna u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8
Korištenje SETUP izbornika podešavanja (nastavak)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Stavka Postavke, napomene
[RESET] (Resetiranje)
Resetirajte tvorničke postavke.
[USB MODE] (USB način rada)
Odaberite metodu komu­nikacije kada priključujete fotoaparat na računalo ili pisač putem USB kabela.
[VIDEO OUT] (Video izlaz)
Promijenite format video izlaza kada je fotoaparat
RESET REC. SETTINGS (Resetiranje postavki snimanja?) [YES] (da)/[NO](ne)
[RESET SETUP PARAMETERS?] (Resetirajte parametar podešavanja?) [YES] (da)/[NO](ne)
•Informacije zabilježene u funkciji prepoznavanja lica [FACE RECOG.] resetirat će se ako se resetiraju postavke snimanja.
•Resetiranjem parametara podešavanja, također će resetirati i sljedeće. Dob u godinama/mjesecima i imena u [BABY] i [PET] scen­ skom načinu, bilo kojoj postavci u izborniku putovanja ([TRA­ VEL MODE]) (uključujući GPS funkciju) , [FAVORITE] u [PLAYBACK] izborniku reprodukcije (isključeno) [ROTATE DISP.] (okretanje zaslona) (uključeno)
•Broj mape i postavke sata neće se resetirati.
•Micanje fotoaparata može se čuti ako se resetira funkcija objektiva. Ovo nije kvar.
[SELECT ON CONNECTION]([ODABERITE VEZU]):
Odaberite [PC] ili [PictBridge (PTP)] svaki put kada se priključujete na računalo ili pisač kompatibilan PictBridge funkciji.
[PictBridge (PTP)]: Odaberite pri spajanju na pisač kompatibilan PictBridge funkciji.
[PC](osobno računalo): Odaberite kod povezivanja na računalo.
[NTSC]/[PAL]
Ako su promijenjene tvorničke postavke, AVCHD Lite videozapisi možda se neće moći pravilno reproducirati.
• Radi kada je priključen AV kabel.
priključen na TV uređaj, i sl. (Samo u načinu rada reprodukcije.).
[TV ASPECT] (Format TV slike)
Promijenite format slike kada je fotoaparat
• Radi kada je priključen AV kabel
priključen na TV uređaj, i sl. (Samo u načinu rada reprodukcije.).
Stavka
[HDMI MODE] (HDMI način rada)
Podesite izlaznu razlučivost kada je fotoa­parat priključen na TV uređaj visoke razlučivosti putem HDMI mini kabela (opcija). (→148)
1 Kada je video izlaz
*
postavljen na [PAL]
2 Kada je video izlaz
*
postavljen na [NTSC]
[VIERA Link]
Omogućite automatsko povezivanje s drugim uređajima kompatibilnima VIERA Link funkciji, te upravljanje putem VIERA daljinskog upravljača pri povezivanju HDMI mini kabelom (opcija) (→149).
Postavke, napomene
[AUTO](
automatski):
Razlučivost izlaza određuje se automatski, i to na temelju informacija s priključenog TV uređaja.
[1080i]: Izlazi 1080 efektivnih linija skeniranja u ispreple­ tenom formatu. [720p]: Izlazi 720 efektivnih linija skeniranja u progre­ sivnom formatu. [576p]*1/[480p]*2: Izlazi 576 efektivnih linija skeniranja u
progresivnom formatu.
Isprepleteni i progresivni format
U ‘i’= isprepletenom formatu (isprepleteno skeniranje), polovica efektivnih linija skeniranja prikazivat će se naiz­mjence svakih 1/50*
1 (1/60*2) sekundi.
U ‘p’= progresivnom formatu (progresivno skeniranje), video signali visoke gustoće šalju se simultano za sve efek­tivne linije skeniranja svake 1/50*1 (1/60*2) sekunde.
HDMI utor ovog fotoaparata podržava [1080i] video izlaz visoke razlučivosti.
Za uživanje u progresivnom videu ili videu visoke razlučivosti, potreban je TV uređaj kompatibilan s ovim formatima.
• Čak i kada je postavljen na [1080i], videozapisi izlaze u 720p pri reprodukciji.
• Ako se video ne pojavi na TV uređaju čak i kada je pode-
šeno [AUTO], pokušajte prebaciti na [1080i], [720p], ili
1 ([480p]*2) za podešavanje video formata koji
[576p]* može biti prikazan na TV uređaju. (Pogledajte upute za uporabu TV uređaja.)
• Ovo je aktivirano kada je priključen HDMI mini kabel (opcija).
• Za podrobnije informacije (→148)
[OFF] (isključeno): Radnje se moraju izvršiti putem tipki fotoaparata.
[ON] (uključeno):
Radnje se mogu izvršiti putem daljinskog upravljača uređaja kompatibilnog VIERA Link funkciji,
(Neće se moći izvršiti sve radnje.) Mogućnost upravljanja tipkama fotoaparata bit će ograničena.
• Radi kada je priključen putem HDMI mini kabela (opcija).
26 VQT2R24 VQT2R24 27
[HDMI MODE], [VIERA Link] stavke izbornika nisu dostupne u modelu DMC-TZ8.
Korištenje SETUP izbornika podešavanja (nastavak)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Za detalje o postupcima podešavanja u izborniku podešavanja [SETUP] (→20)
Stavka Postavke, napomene
[VERSION DISP.]
Prikaz verzije)
(
Provjerite verziju ugrađenog programa fotoaparata.
[FORMAT]
Koristite kada se na zaslonu pojavi [BUILT­IN MEMORY ERROR] (Greška na ugrađenoj memoriji) ili [MEMORY CARD ERROR] (Greška na memorijskoj kar­tici), ili kada formatirate ugrađenu memoriju ili
memorijsku karticu.
Podaci se ne mogu po­hraniti pri formatiranju memorijske kartice/ ugrađene memo­rije. Pažljivo provjerite sadržaj memorijske kartice/ugrađene memorije prije formati­ranja.
[LANGUAGE]
Promjenite jezik prikaza.
Prikazana je aktualna verzija.
[YES] (da)/[NO](ne
• Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju (→11), ili AC adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija). Za formatiranje ugrađene memorije, izvadite memorijsku karticu. (Formatirat će se samo umetnute memorijske kartice; ugrađena će se memorija formatirati ako nije umetnuta nikakva memorijska
kartica.)
• Memorijske kartice uvijek formatirajte na fotoaparatu.
Svi podaci o slikama, čak i onima koje su zaštićene,
biti će izbrisani. (→135)
• Ne isključujte fotoaparat i ne vršite druge radnje pri formatiranju.
• Formatiranje ugrađene memorije moglo bi potrajati nekoliko minuta.
• Ukoliko ne možete uspješno izvršiti formatiranje, kontakti­ rajte najbliži servisni centar.
Podesite jezik za prikaz na zaslonu.
Stavka
[DEMO MODE] (demo način rada)
Pogledajte na koji način se koriste različite funkcije.
Postavke, napomene
[STABILIZER DEMO.](Demo prikaz stabilizatora):
(Samo pri snimanju) Količina podrhtavanja prikazat će se na grafu (procjena)
Velika ← Mala → Velika
Količina podrhtavanja Količina podrhtavanja nakon korekcije
• Pri prikazu demo zaslona, optički se stabilizator slike uključuje I isključuje svaki puta kada pritisnete [MENU/ SET].
• Ne može se prikazati pri načinu rada reprodukcije.
• Za prekid→ Pritisnite tipku zaslona [DISPLAY].
• Snimanje i zum ne mogu se vršiti pri demo prikazu.
[AUTO DEMO](automatski demo): Pogledajte uvodni prikaz u nizu (SlideShow)
[OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
• Za zatvaranje → Pritisnite [MENU/SET]
• Kada nije umetnuta memorijska kartica, demo način rada započet će automatski ako se dvije minute ne vrši nikakva druga radnja, a dok je fotoaparat uključen i priključen na mrežni adapter i DC ispravljač (opcija).
• [AUTO DEMO] ne može se prikazati na vanjskim uređajima kao što je TV uređaj.
28 VQT2R24 VQT2R24 29
Osnovne radnje
Molimo podesite sat prije snimanja (→17).
Okidač
Tipka za snimanje videozapisa
• Videozapisi mogu se snimiti odmah i to pritiskom na tipku za snimanje videozapisa.
Pritisnite tipku okidača
Lagano pritisnite tipku okidača
Pritisnite dopola (Podesite fokus)
Pritisnite i držite tipku okidača za snimanje
Pritisnite do kraja
Uključite fotoaparat
Podesite na
: Moguće je snimiti fotograje
i videozapise.
: Snimljene fotograje i videozapisi mogu se reproducirati.
Podesite na željeni način rada snimanja
Podesite na način rada koji želite koristiti
Naciljajte objekt snimanja fotoaparatom i snimite
Snimanje video zapisa Snimanje fotograja
Pritisnite tipku za snimanje videozapisa
Pritisnite tipku za videozapis kako biste započeli snimanje
Pritisnite tipku za videozapis kako biste završili snimanje
• Videozapise nije moguće snimiti u načinu rada međuspremnika ([CLIPBOARD] Mode). (→110)
Držanje fotoaparata
AF pomoćno svjetlo • Stojte s nadlakticama postavljenima blizu tijela i s
Bljeskalica
lagano raširenim nogama.
• Ne dirajte objektiv.
• Ne prekrivajte mikrofon kada snimate zvuk. (→9)
• Ne zaklanjajte bljeskalicu ili pomoćno svjetlo. Ne gledajte u njih izbliza.
• Pazite da se fotoaparat ne pomiče u trenutku pri­tiska na tipku okidača.
Funkcijski kotačić
[INTELLIGENT AUTO] (Inteligentni automatski način rada)
[PROGRAM AE] način rada
[APERTURE-PRIORITY] način rada prioriteta otvora blende
[SHUTTER-PRIORITY] način rada prioriteta brzine zatvarača
[MANUAL EXPOSURE] način rada s ručnim podešavanjem ekspozicije
[CUSTOM] način rada korisničkih postavki
[MY SCENE MODE]
*
Moj scenski način rada
*
*Ponekad se u ovim Uputama spominje kao .
[SCENE MODE] scenski način rada
[CLIPBOARD] način rada međuspremnika
Snimanje uz pomoć automatskih postavki (→34)
Snimanje slika s vlastitim postavkama. (→37)
Odredite otvor blende te zatim snimajte. (→56)
Odredite brzinu zatvarača te zatim snimajte. (→57)
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača te zatim snimajte. (→58)
Snimanje s prethodno podešenim postavka­ma. (→59)
Snimajte slike u načinima rada koje često koristite (→71)
Snimajte slike u skladu sa scenom (→61)
Snimajte slike kao podsjetnike (→110)
30 VQT2R24 VQT2R24 31
Za postupke izvršavanja radnji za modele DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→32)
Osnovne radnje
Molimo podesite sat prije snimanja (→19).
Okidač
Prikazane slike odnose se na model DMC-TZ8
Snimanje fotograja
Pritisnite tipku okidača
Lagano pritisnite tipku okidača
Pritisnite dopola (Podesite fokus)
Pritisnite i držite tipku okidača za snimanje
Pritisnite do kraja
Uključite fotoaparat
Podesite na
: Moguće je snimiti fotograje
i videozapise.
: Snimljene fotograje i videozapisi mogu se
reproducirati.
Podesite na željeni način rada snimanja
Podesite na način rada koji želite koristiti
Naciljajte objekt snimanja fotoa­paratom i snimite
Snimanje videozapisa
( samo)
Pritisnite okidač
Lagano pritisnite tipku okidača
Pritisnite dopola (Podesite fokus)
Pritisnite i držite tipku okidača za početak snimanja
Pritisnite do kraja
Pritisnite tipku otvarača do kraja za zaustavljanje snimanja
Pritisnite do kraja
AF pomoćno svjetlo
Bljeskalica
[INTELLIGENT AUTO] (Inteligentni automatski način rada)
[PROGRAM AE] način rada
[APERTURE-PRIORITY] način rada prioriteta otvora blende
[SHUTTER-PRIORITY] način rada prioriteta brzine zatvarača
[MANUAL EXPOSURE] način rada s ručnim podešavanjem ekspozicije
[CUSTOM] način rada korisničkih postavki
[MY SCENE MODE] Moj scenski način rada
[SCENE MODE] scenski način rada
[MOTION PICTURE] način rada videozapisa
[CLIPBOARD] način rada međuspremnika
Držanje fotoaparata
• Stojte s nadlakticama postavljenima blizu tijela i s
lagano raširenim nogama.
• Ne dirajte objektiv.
• Ne prekrivajte mikrofon kada snimate zvuk. (→10)
• Ne zaklanjajte bljeskalicu ili pomoćno svjetlo. Ne gledajte u njih izbliza.
• Pazite da se fotoaparat ne pomiče u trenutku pri­tiska na tipku okidača.
Funkcijski kotačić
Snimanje uz pomoć automatskih postavki (→34)
Snimanje slika s vlastitim postavkama. (→37)
Odredite otvor blende te zatim snimajte. (→56)
Odredite brzinu zatvarača te zatim snimajte. (→57)
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača te zatim snimajte. (→58)
Snimanje s prethodno podešenim postavka­ma. (→59)
Snimajte slike u načinima rada koje često koristite (→71)
Snimajte slike u skladu sa scenom (→61)
Snimajte videozapise (→76)
Snimajte slike kao podsjetnike (→110)
32 VQT2R24 VQT2R24 33
Za postupke izvršavanja radnji za model DMC-TZ10 (→30)
Snimanje uz pomoć automatskih postavki
(Inteligentni automatski način rada)
[REC] način rada snimanja:
Optimalne se postavke podešavaju automatski na temelju informacija kao što su ‘lice’, ‘pokret’, ‘svjetlina’ i ‘udaljenost’ i to samo usmjeravanjem fotoaparata prema objektu snimanja, što znači da je moguće snimiti jasne fotograje bez da morate postavke podešavati ručno.
Uključite fotoaparat
Okidač
Podesite na
Korištenje bljeskalice
Odaberite ili opciju “Auto” ili “Forced Flash Off” (Bljeskalica uvijek isključena).
• Kada koristite , (Auto/Red-Eye Reduction), funkcija (Slow Sync./Red-Eye Reduction) ili funkcija spore sinkronizacije (Slow Sync.) podesit će se automatski s obzirom na vrstu objekta snimanja i svjetlinu. Za detalje (→47)
• i ukazuje da je aktivirana funkcija ispravljanja efekta crvenih očiju.
• Brzina zatvarača sporija je u i .
Raspon fokusa (→51).
Sljedeće je stavke izbornika moguće podesiti u [INTELLIGENT AUTO] načinu rada:
Prikaz fokusa
(kada je fokus poravnat: bljeska → osvijetljen)
Postavite na [INTELLIGENT AUTO]
(Inteligentni automatski način rada)
Snimite fotograju
• U izborniku [REC] načina rada : [PICTURE SIZE](
[COLOR EFFECT](
• ([MOTION PICTURE] izbornik videozapisa ): [REC MODE](Način snimanja), [REC QUALITY](Kvaliteta snimanja)*1
• ([TRAVEL MODE] izbornik na putovanjima): [GPS SETTING] (Podešavanje ) ,[GPS AREA SELECT] (Odabir GPS područja), [AREA INFO. SET]
GPS-a
(Podešavanje podataka o području), [TRAVEL DATE](Datum na putovanjima), [AUTO CLOCK SET] (Automatsko podešavanje sata), [WORLD TIME](Svjetsko vrijeme).
• ([SETUP] izbornik podešavanja*2 ): [CLOCK SET](Podešavanje sata), [BEEP] (Kratki
zvučni signal
*1 Stavke koje je moguće postaviti mogu se razlikovati ovisno o izborniku snimanja. *2 Druge stavke u [SETUP] izborniku podešavanja odrazit će postavke podešene u [PROGRAM AE] načinu rada, i sl.
Efekt boje)*1, [FACE RECOG.](Prepoznavanje lica)
)*1, [LANGUAGE](Jezik), [STABILIZER DEMO.](Demo stabilizatora)
Veličina slike)*1, [BURST],
Različite vrste scene mogu se odrediti za isti objekt snimanja, ovisno o sljedećim
uvjetima. Kontrast lica, uvjeti objekta snimanja (veličina, udaljenost, boje, kontrast, pokreti), omjer zuma, zalazak sunca, niska svjetlina, podrhtavanje.
Ako nije odabrana željena vrsta scene, preporučamo da ručno podesite odgovarajući
način snimanja. (Scenski način rada: →61).
Kompenzacija pozadinskog svjetla: Pozadinsko se svjetlo odnosi na svjetlo koje svijetli
od iza subjekta. Kada se ovo dogodi, objekt snimanja izgleda tamniji, te se stoga pozadinsko svjetlo automatski korigira povećavajući svjetlinu cijele slike.
Preporučamo korištenje stativa i automatskog okidača u opcijama noćnog krajolika
[i NIGHT SCENERY] i noćnog portreta [i NIGHT PORTRAIT].
Kada je podrhtavanje malo (npr. pri korištenju stativa) u opciji [i NIGHT SCENERY],
brzina zatvarača može dosegnuti maksimum od 8 sekundi. Nemojte pomicati fotoaparat.
Postavke sljedećih opcija su nepromjenjive:
• [AUTO REVIEW](Automatski pregled): [2 SEC.] • [SLEEP MODE]: [5 MIN.] • [GUIDE
LINE](Mreža linija):
• [WHITE BALANCE](Balans bijele boje) [AWB] • [QUALITY](Kvaliteta): (Fino) • [INTE-
LLIGENT ISO](Inteligentni ISO)
• [STABILIZER](Stabilizator): [AUTO] • [AF MODE]: , (Detekcija lica)*3
• [AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo) [ON](uključ.) • [PRE AF]: [Q-AF] • [METERING
MODE](Način mjerenja): (Višestruko)
• [I.EXPOSURE](I. ekspozicija): [STANDARD] • [I.RESOLUTION] (I. razlučivost): [i.ZOOM]
• [RED-EYE REMOVAL](Uklanjanje efekta crvenih očiju): [ON](uključ.) • [CONTINUOUS AF]:
[ON](uključ.)• [WIND CUT](Redukcija zvuka vjetra): [OFF](isključ.)
*3 (fokusiranje u 11 područja) kada se lice ne može prepoznati
Sljedeće funkcije su nedostupne.
[HISTOGRAM], [EXPOSURE](Ekspozicija), [AUTO BRACKET], [MULTI ASPECT](Višestruki
formati slike
[MIN. SHTR SPEED](Minimalna brzina zatvarača), [AUDIO REC.](Audio snimanje)
), [WB ADJUST.](Podešavanje balansa bijele boje), [DIGITAL ZOOM](Digitalni zum),
Prepoznata ikona scene prikazat će se označena plavom bojom i to na dvije sekunde.
Pritisnite dopola
(lagano pritisnite za
izoštravanje)
Pritisnite do kraja (pritisnite tipku do kraja za snimanje)
Za snimanje videozapisa (→72)
Automatsko prepoznavanje scene koja se snima
Fotoaparat prepoznaje scenu kada je uperen prema objektu snimanja, te automatski podešava optimalne postavke.
Prepoznavanje ljudi [i PORTRAIT] Prepoznavanje beba [i BABY] (Kada se prepoznaju djeca u dobi do 3 godine čija su lica već
prethodno zabilježena funkcijom prepoznavanja lica) Prepoznaje se krajolik [i SCENERY]
Prepoznaju se noćni prizori i ljudi u njima [i NIGHT PORTRAIT] (Samo kada je odabran ) Prepoznaju se noćni prizori [i NIGHT SCENERY] Prepoznaju se krupni kadrovi [i MACRO] Prepoznaje se zalazak sunca [i SUNSET] Očitava pokret objekta snimanja kako bi se izbjeglo dobivanje mutnih slika kada scena ne odgo-
vara prethodno navedenim scenama
34 VQT2R24 VQT2R24 35
Snimanje uz pomoć automatskih postavki
(Inteligentni automatski način rada) (nastavak)
Način rada snimanja:
O Veselim bojama
Ako je [COLOR EFFECT] (Efekt boje) postavljen na [Happy] (Veselo), fotograje I vide­ozapisi bit će jasniji, s živopisnijim bojama.
• [Happy] se može podesiti samo u Inteligentnom automa­ tskom načinu rada.
Snimanje fotograja s vašim omiljenim postavkama [PROGRAM AE] način rada
Način rada snimanja:
Korištenje [REC] izbornika za promjenu postavki i podesite vlastite uvjete snimanja.
Ručica za zum
Okidač
Uključite fotoaparat
Podešavanje opcije [Happy]
Podesite na
Detekcija i prepoznavanje lica
Ako fotoaparat automatski identicira scenu i određuje koji se ljudi pojavljuju u kadru kao objekti snimanja ( ili ) aktivirana je funkcija detekcije lica, a fokus i ekspozicija su podešeni za prepoznata lica. (→99)
Podesite na
[PROGRAM AE] način rada
Prepoznavanje lica
Lica osoba koje često snimate možete zabilježiti zajedno s njihovim imenima, dobi i drugim podacima. Ako se slike snimaju s funkcijom prepoznavanja lica ([FACE RECOG.]) (→78), prioritet se daje podešavanju fokusa i ekspozicije za lica u blizini onih koja su već zabilježena. Također, fotoaparat pamti detektirana lica pri funkciji Dete­kcije lica, automatski prepoznaje lica koja se često snimaju, te ih prikazuje na zaslonu prepoznavanja lica.
AF Praćenje
Ako se objekt snimanja kreće, čak i kada je fokus zaključan (AF Lock), fotoaparat može nastaviti držati ga u fokusu.
Podesite [AF MODE] na AF praćenje (AF Tracking)
• Za odustajanje od AF praćenja → Ponovno pritisnite ▲.
Okvir AF praćenja
Za snimanje videozapisa
(→72)
Za korištenje zuma
(→39)
Za korištenje bljeskalice
(→47)
Za podešavanje svjetline slike
(→53)
Za snimanje krupnih kadrova
(→49)
Za podešavanje boja
(→98)
Snimite fotograju
Pritisnite dopola
(lagano pritisnite za
izoštravanje)
Prikaz fokusa
(kada je fokus poravnat: bljeska → osvijetljen)
AF područje (poravnava fokus s objektom snimanja; kada je gotov: crveno → zeleno)
Pritisnite do kraja
(pritisnite tipku do kraja
za snimanje)
Poravnajte okvir AF praćenja s objektom snimanja i zatim zaključajte.
• Za odustajanje od AF Praćenja → Pritisnite ▲.
• Za objekt snimanja na kojem je fokus zaključan (AF Lock) prepoznat će se optimalna scena.
Uspješno zaključavanje fokusa: Žuto Neuspješno zaključavanje fokusa: Crveno (treperi)
Funkcija prepoznavanja lica bit će neaktivan pri korištenju AF praćenja.
Ako zaključavanje fokusa nije uspjelo za određene objekte (→100).
Ako se prikaže upozorenje za podrhtavanje, koristite
[STABILIZER], stativ, ili automatski okidač ([SELF­ TIMER]).
Ako su otvor blende i brzina zatvarača prikazani crven-
om bojom, nemate prikladnu ekspoziciju. Trebali biste ili koristiti bljeskalicu, promijeniti osjetljivost ([SENSI­TIVITY]) ili podesiti [MIN.SHTR.SPEED] (Minimalnu brzinu zatvarača) na manju brzinu.
Prikaz alarma za podrhtavanje
Otvor blende Brzina zatvarača
36 VQT2R24 VQT2R24 37
Snimanje fotograja s vašim omiljenim postavkama [PROGRAM AE] način rada
Način rada snimanja:
Poravnajte fokus za željenu kompoziciju
Korisno kada objekt snimanja nije u središtu slike.
Prvo podesite fokus u skladu s objektom snimanja
Poravnajte AF
područje s objek­tom snimanja
Pritisnite dopola
AF područje
Vratite se na željenu kompoziciju
Pritisnite do kraja
AF područje
Funkcija detekcije smjera
Videozapisi snimljeni fotoaparatom kojeg ste držali okomito, ne prikazuju se okomito. (Samo kada je uključeno okretanje zaslona [ROTATE DISP.])
Možda neće biti moguće okretati fotograje snimljene s površinom objektiva okrenutom
izravno prema gore ili prema dolje I fotograje snimljene na drugim fotoaparatima. Isto tako, fotograje snimljene dok je fotoaparat bio okrenut naopačke neće se automatski okrenuti.
Videozapisi se mogu reproducirati okomito.
Kada fokus nije poravnat, prikaz fokusa bljeskat će i čut ćete
kratki zvučni signal. Koristite raspon fokusa prikazan crvenom bojom kao polazište: Čak i ako je upaljen prikaz fokusa, možda neće biti moguće
izoštriti objekt snimanja ako se on nalazi izvan raspona.
AF područje prikazano je ponešto uvećano u mračnim uvjetima
ili kada koristite digitalni zum.
Većina prikaza privremeno nestaje sa zaslona kada se tipka
okidača pritisne dopola.
Objekt snimanja/uvjeti koji mogu otežati
snimanje:
• Izrazito svijetli objekti ili oni koji se kreću velikom brzinom, ili objekti bez kontrasta boja.
• Snimanje kroz staklo ili u blizini objekata koji svijetle. U mraku ili s velikim podrhtavanjem.
• Preblizu objekta ili pri istovremenom
snimanju jako udaljenih objekata ili onih koji su jako blizu.
Kod snimanja ljudi preporučamo
koristiti funkciju prepoznavanja lica (Face detection) (→99).
Prikaz fokusa
Raspon fokusa
Snimanje fotograja pomoću zuma
Način rada snimanja:
Možete zumirati do 12 puta s optičkim zumom i do 23,4 puta s ekstra optičkim zumom (samo fotograje) s nižom kvalitetom slike. Kako biste još dodatno zumirali, možete koris­titi [i.ZOOM] ili [DIGITAL ZOOM].
Ne ometajte okretanje ručice za zum dok zumirate
Zoom types
Vrsta Optički zum Ekstra optički zum
Maksimalni omjer zuma
Pogoršanje kvalitete slike
Uvjeti izvršavanja radnji
Prikaz zaslona
Vrsta i.Zum Digitalni zum Maksimalni omjer Pogoršanje kvalitete slike
Uvjeti, i sl.
Prikaz zaslona
Približno 1,3 x optički ili ekstra
i.Zoom radi u sljedećim slučajevima.
(Inteligentni automatski način rada)
•Scenski način rada (osim za visoku osjetljivost [HIGH SENS.], visokobrzinski Burst [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [PIN HOLE])
[CLIPBOARD] Način rada s među­ spremnikom
•Kada je razlučivost [I.RESOLUTION] u [REC] izborniku snimanja postavljena na [i.ZOOM] (→41)
12 ×
Ne
Nema
optički zum
Gotovo nema Da
Prikazuje se Prikazuje se područje digitalnog zuma
Smanjite i povećajte zum
Snimite šire
područje
(široki kut)
W strana (široki kut) T strana (Tele)
Uvećajte
objekt
snimanja
(Tele)
Omjer zuma
Raspon fokusa
Traka zuma (približno)
Brzina zuma može se podesiti.
Polako zumirajte → lagano okrenite Brzo zumirajte → potpuno okrenite
Podesite fokus nakon podešavanja zuma.
Do 24,3 x (Ovisno o veličini slike)
(Međutim, veličina slike se smanjila)
Podesite [PICTURE SIZE] u [REC] iz­borniku snimanja na postavku za koju se prikazuje (→95)
Do 4 x originalnog omjera zuma
Kada je [DIGITAL ZOOM] u [REC] izborniku snimanja postavljen na [ON] (uključ.) (→43)
Ne
Prikazuje se
38 VQT2R24 VQT2R24 39
Snimanje fotograja pomoću zuma
Način rada snimanja:
Maksimalni omjer zuma prema veličini slike
Optički zum Ekstra optički zum
[PICTURE
SIZE]
Veličina slike)
(
Maksimalno
uvećanje
12 M 11,5 M 10,5 M
12x
8 M
7,5 M
7 M
14,7x*
5 M 4,5 M 4,5 M
18,8x*
* Kada je format slike podešen na
3 M
2,5 M
2 M
0,3 M 0,3 M 0,2 M
23,4x
Što je ekstra optički zum (EZ)?
Ako je , npr., podešen na ‘3M’ (ekvivalent 3 milijuna piksela), snimit će se slika samo središnjeg dijela od 3 M područja od 12 M (ekvivalent 12,1 milijun piksela), što znači da se slika može dodatno uvećati.
Omjer uvećanja prikazan na traci na zaslonu približna je vrijednost.
U određenim načinima snimanja, funkcija ‘Tele makro’ (→49) aktivirat će se kada se
dosegne maksimalni omjer zuma.
Moguće je veliko izobličenje slike ako snimate širokokutne slike objekata u bizini, dok
korištenje više teleskopskog zuma može rezultirati u pojavi boja na obrubima objekta.
Fotoaparat može stvarati čegrtajući zvuk i vibrirati kad se koristi ručica za zum - ovo
nije kvar.
Ekstra optički zum nije moguće koristiti u slijedećim slučajevima:
[MACRO ZOOM], videozapis, [TRANSFORM], [HIGH SENS.] (Visoka osjetljivost), [HI-SPEED BURST] (Visokobrzinski Burst), [FLASH BURST] (Kontinuirana bljeskalica), [PIN HOLE], i [PHOTO FRAME] (Okvir slike) scenski načini rada
Digitalni zum nije moguće koristiti u sljedećim načinima rada:
Inteligentni automatski način rada, ([CLIPBOARD] način rada međuspremnika), scenski načini rada [TRANSFORM], [HIGH SENS.](Visoka osjetljivost), [HI-SPEED BURST](Visokobrzinski Burst), [FLASH BURST](Kontinuirana bljeskalica), [PIN HOLE], [FILM GRAIN](Zrnati lm) i [PHOTO FRAME](Okvir slike)
[ZOOM RESUME] (Nastavak zuma) (→25) omogućava pamćenje omjera zuma čak i
kada je fotoaparat isključen.
[i.ZOOM]
Ovaj fotoaparat koristi tehnologiju super razlučivosti za uvećanje omjera zuma. Korištenjem tehnologije super razlučivosti, moguće je uvećati omjer zuma do oko 1,3 puta više nego izvornim omjerom zuma, s gotovo nikakvim pogoršanjem kvalitete slike.
Prikažite [REC] izbornik
Odaberite [i.ZOOM]
snimanja
Odaberite [I.RESOLUTION]
Zatvorite izbornik
Kada je razlučivost [I.RESOLUTION] podešena na [i.ZOOM], na slici se primjenjuje
tehnologija super rezolucije.
i.Zoom radi u sljedećim slučajevima.
• (Inteligentni automatski način rada)
• Scenski način rada (osim za visoku osjetljivost [HIGH SENS.], visokobrzinski Burst [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST] kontinuiranu bljeskalicu, [PIN HOLE])
• [CLIPBOARD] Način rada s međuspremnikom
40 VQT2R24 VQT2R24 41
Snimanje fotograja pomoću zuma
Način rada snimanja:
Korištenje funkcije [EASY ZOOM]: Za brzo zumiranje na maksimalni omjer
Zumirajte na maksimalni T jednim dodirom.
Prikazane slike odnose se na model DMC-TZ8.
Promjena raspona zuma
Kada je veličina slike 10.5 M ili više
Trenutni omjer snimanja
(ili 1 X)
Optički zum
Maksimalni omjer
Ekstra optički zum
Maksimalni omjer*
1
Pritisnite za promjenu omjera zuma
Svakim pritiskom tipke, omjer se mijenja
Kada je veličina slike 8 M ili manje
Trenutni omjer snimanja
(ili 1 X)
Ekstra optički zum
Maksimalni omjer
Digitalni zum
Maksimalni omjer*
2
[DIGITAL ZOOM]([DIGITALNO ZUMIRANJE])
Optički/Ekstra optički zum. (Primijetite da će se s uvećavanjem digitalnim zumom, smanjiti kvaliteta slike.)
Prikažite [REC] izbornik
Odaberite [DIGITAL ZOOM]
snimanja
Odaberite [ON] (uključ.) Zatvorite izbornik
Digitalni zum
Maksimalni omjer*2
*1 Veličina slike privremeno postaje [3M]( *
2 Kada je [DIGITAL ZOOM] u [REC] izborniku snimanja postavljen na [ON] (uključ.).
), [2.5M] ( ) ili [2M] ( ).
Funkcija [EASY ZOOM] nije dostupna za videozapise.
42 VQT2R24 VQT2R24 43
Funkcija [EASY ZOOM] nije dostupna za model DMC-TZ10.
Pregled slika [NORMAL PLAY]
[PLAYBACK] način rada:
Kada je u fotoaparatu memorijska kartica, slike se reproduciraju s kartice, a kada u fotoa­paratu nema kartice, slike se reproduciraju s ugrađene memorije. (Slike s međuspremnika mogu se reproducirati samo u [CLIPBOARD] načinu rada (→110).)
Ručica za zum
[DISPLAY] (Tipka zaslona)
Za uvećavanje (Zum pri
reprodukciji)
Okrenite prema
strani T
Trenutni položaj zuma (prikazan na 1 sekundu)
• Svaki puta kada okrenite ručicu za zum prema T strani, uvećanje raste preko 4 razine nakon1x: 2x, 4x, 8x, i 16x. (Prikazana kvaliteta slike poste­ peno se smanjuje.)
• Za smanjenje zuma→ Okrenite ručicu za zum prema W strani
• Pomaknite položaj zuma → ▲▼◄►
Reproduciraj u obliku liste
(Višestruka reprodukcija/Kalendar­ska reprodukcija) (→114)
Pregled s različitim načinima
reprodukcije
(Slide Show, Reprodukcija kate-
gorije, i sl.) (→118)
Za reprodukciju videozapisa
(→115)
Podesite na
Prelistajte slike
Broj datoteke
Broj slike/
Prethodna
Sljedeća
ukupan broj slika
Držite pritisnutim kako biste brzo listali
naprijed/natrag. (Kada držite tipku, mogu se promijeniti samo
brojevi datoteka. Kada se otpusti, prikazat će se slika.) Brzina prelistavanja povećavat će se što duže držite tipku. (Brzina će možda varirati ovisno o uvjetima reprodukcije.)
Ako nije prikazan broj datoteke, pritisnite
tipku [DISPLAY].
Nakon posljednje slike, na zaslonu će se
opet pojaviti prva slika.
Na ovom fotoaparatu možda neće biti
moguće prikazati neke slike koje su obrađene na računalu.
Ako se preklopka za snimanje i reprodukciju
pomiče s na dok je fotoaparat uklju­ čen, kućište objektiva uvući će se za otprilike 15 sekundi.
Ovaj fotoaparat je usklađen s DCF standar-
dom “Design rule for Camera File system”, kojeg je osmislilo japansko udruženje JEITA (Japan Electronics and Information Technol­ogy Industries Association), kao i s Exif (Exchangeable image le format) formatom. Datoteke koje nisu usklađene s DCF stand­ardom neće se moći reproducirati.
Brisanje fotograja
[PLAYBACK] način rada:
Ako je u fotoaparat umetnuta memorijska kartica, tada će se brisati slike s memorijske kartice. Ako memorijska kartica nije umetnuta, brisat će se slike s ugrađene memorije. (Obrisane slike nije moguće vratiti.)
Podesite na
Pritisnite za brisanje prikazane slike
Odaberite [YES]
• Ne isključujte foto-
[DISPLAY]
(Tipka zaslona)
Brisanje više fotograja (do 50) ili svih fotograja
(nakon koraka
Odaberite vrstu brisanja
• Za korištenje [DELETE ALL] (Izbriši sve)→ idite na korak
Izbrišite
Odaberite [YES](
Odaberite slike koje želite izbrisati
(Ponovite)
• Za otpuštanje
→ Ponovno priti­ snite [DISPLAY] tipku zaslona
Odabrana slika
Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju ili mrežni adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija).
Slike nije moguće brisati u sljedećim slučajevima:
• Zaštićene slike
• Preklopka memorijske kartice je zaključana (‘LOCK’).
• Slike nisu usklađene s DCF standardom(→44)
Moguće je izbrisati i videozapise.
Za brisanje slika s međuspremnika, podesite funkcijski kotačić na .
• Za zatvaranje → Pritisnite [MENU/SET].
• Ovo može potrajati ovisno o broju izbrisanih slika.
• Opcija [ALL DELETE EXCEPT ](Izbriši
sve osim) može se odabrati u opciji [DELETE ALL](Izbriši sve) kad je [FAVORITE] podešen na [ON] (→133), a slike su već zabilježene
Za brisanje svih podataka uključujući zaštićene slike, odaberite [FORMAT].
aparat dok se izvršava brisanje.
Da)
44 VQT2R24 VQT2R24 45
Promjena informacija o reprodukciji prikazanih na zaslonu
Promjena između različitih prikaza LCD zaslona, kao što su histogrami.
Snimanje fotograja pomoću bljeskalice
Način rada snimanja:
Prikažite bljeskalicu ([FLASH])
Pritisnite za promjenu zaslona
Odaberite željenu vrstu
U načinu snimanja
Snimanje
informacija*
U načinu rada reprodukcije
Informacije o
snimanju
Histogram
Prikazuje kako je svjetlina raspoređena na slici- npr., ako je vrh linije na grafu na desnoj strani, to znači da u tom dijelu slike postoji nekoliko svijetlih područja. (Mreža) Vrh linije u središtu označava ispravnu svjetlinu (ispravnu ekspoziciju). Ovo se može koristiti kao referenca za ispravljanje ekspozicije (→53), i sl.
• Histogram pri snimanju različit je od histograma pri reprodukciji, te je prikazan narančastom bojom kada se snima bljeskalicom ili na mračnim lokacijama. Isto tako, histogram se može razliko­vati od histograma napravljenog na softveru za obradu slika.
• Ne prikazuje se u Inteligentnom automatskom načinu rada ([INTELLIGENT AUTO]), ([CLIP-
BOARD] načinu rada), te opcijama [MULTI ASPECT]( ili zumu reprodukcije.
Mreža linija
• Referenca za kompoziciju (npr. ravnotežu) pri snimanju.
• Prikazana samo u Inteligentnom automatskom načinu
rada i načinu rada s međuspremnikom
• Ne prikazuje se u [MULTI ASPECT] načinu rada.
Pri zumu reprodukcije, reprodukciji videozapisa i reprodukciji u nizu (Slide Show): Prikaz se može uključiti ili isključiti.
Pri prikazu izbornika, višestrukoj reprodukciji ili kalendarskoj reprodukciji: Prikz se ne može promijeniti.
Snimanje informacija pri
1
snimanju videozapisa*
Informacije o sn-
imanju ili histogram*1
1,*2
Bez prikaza
Bez prikaza
1 Postavite [HISTOGRAM] na [ON](uključ.)
*
za prikaz histograma (→23).
2 •Vratite se na zaslon s “Informacijama
*
o snimanju” pritiskom okidača dopola
•Prikazano pri snimanju videozapisa umjesto lijevog zaslona *3 Odaberite uzorak mreže linija i želite li da se pri snimanju prikazuju informacije o snimanju (ON: uključ., OFF: isključ.) i to u opciji [GUIDE LINE] (→23).
• Kada se koristi mreža linija ne može se prikazivati istovremeno s informaci­ jama o snimanju.
Višestruki format), [PHOTO FRAME](Okvir slike)
Procijenite
ravnoteže
Mreža linija*
Tamno ← → Svijetlo
1,*3
(Primjer)
OK
Procijenite
središte objekta
Može se
odabrati i s ►.
(Primjer se prikazuje oko 5
Budite barem 1 m (3,28 stope) udaljeni
kada koristite bljeskalicu za snimanje
sekundi, [PROGRAM AE] način rada ( ))
male djece
Vrsta, radnje Uporaba
[AUTO]
•Automatski određuje je li potrebna bljeskalica
[AUTO/RED-EYE]*
•Automatski određuje je li potrebna bljeskalica
(smanjuje efekt crvenih očiju)
[FORCED FLASH ON]
•Bljeskalica uvijek uključena
[FORCED ON/RED-EYE]*
•Bljeskalica uvijek uključena (smanjuje efekt crvenih očiju)
[SLOW SYNC./RED-EYE](
•Automatski određuje je li potrebna bljeskalica (smanjuje se efekt crvenih očiju; manja brzina zatvarača za snimanje svjetlijih slika)
[FORCED FLASH OFF](
•Nikada nije uključena bljeskalica
*1 Emitirat će se dva bljeska. Ne pomičite nakon drugog bljeska. Interval između bljesaka ovisit će o
svjetlini objekta snimanja.
Ako je funkcija uklanjanja efekta crvenih očiju ([RED-EYE REMOVAL]) u [REC] izborniku postavljena na [ON], s ikonom bljeskalice pojavit će se i , automatski se detektiraju crvene oči i podaci fotogra­je se ispravljaju. (Samo kada je [AF MODE] način rada Prepoznavanje lica (Face Detection))
Koriste se sljedeće brzine zatvarača:
: 1/30*2 - 1/2000th
: 1*2,*3 - 1/2000th
*2 Ovisi o postavkama minimalne brzine zatvarača ([MIN. SHTR SPEED]).
*3 Kada je [MIN. SHTR SPEED] podešena na[AUTO], ona iznosi maksimalno 1/4 sekundi, a kada je isključen stabili-
zator ([STABILIZER]) ili postoji mala doza podrhtavanja, ona iznosi maksimalno jednu sekundu.
Također varira ovisno o Inteligentnom automatskom načinu rada, Scenskom načinu rada i položaju zuma.
Smanjenje efekta crvenih očiju varirat će ovisno o objektu snimanja i na njega će utjecati čimbenici kao što su uda-
ljenost od objekta, kao i je li objekt snimanja gleda u fotoaparat pri prijevremenom bljesku, i sl. U nekim slučajevima učinak smanjenja efekta crvenih očiju može biti zanemariv.
1
1
Spora sinkr. /Crvene oči)*1
Bljeskalica uvijek isključena)
Normalna uporaba
Snimanje objekata u mračnim mjestima
Snimanje s pozadinskim svjetlom ili na jakom svjetlu (npr. uorescentnom)
Snimanje objekata u noćnom krajoliku (preporuča se uporaba stativa)
Mjesta gdje je zabranjeno snimati s bljeskalicom
46 VQT2R24 VQT2R24 47
Snimanje fotograja pomoću (nastavak) bljeskalice
Dostupne vrste zuma u svakom načinu rada
(○: Dostupno, -: Nije dostupno, : Tvorničke postavke)
Način rada snimanja:
Snimanje izbliza (krupni kadrovi)
Način rada snimanja:
Kada želite uvećati objekt snimanja, podešavanje funkcije [AF MACRO] na omo­gućava vam snimanje slika iz veće blizine nego kada koristite normalni raspon fokusa (do 3 cm (0,10 stope) za maksimalni W).
Prikaži [MACRO MODE]
Odabir [AF MODE] načina rada
* Podešeno na (Auto), (Auto/Red-Eye Reduction: Automatski/Smanjenje efekta crvenih očiju), (Slow Sync./Red-Eye Reduction: Spora sinkr./Smanjenje efekta crvenih očiju) ili (SlowSync.: Spora sinkr.) ovisno o objektu snimanja i svjetlini.
• Bljeskalica se ne može koristiti pri snimanju videozapisa, scenskim načinima rada
ili
Raspon fokusa u skladu s ISO osjetljivošću i zumom
Maks. W Maks. T
Otprilike 0.6-5.3 m (1.97-17.4 stope) Otprilike 1.0-3.6 m (3.28-11.8 stope)
Otprilike 1.15-13.5 m (3.77-44.3 stope)
Otprilike 0.6-3.4 m (1.97-11.2 stope) Otprilike 1.0-2.3 m (3.28-7.54 stope)
[SENSITIVITY]
OSJETLJIVOST])
([
(→97)
[INTELLIGENT ISO] ([INTELIGENTNI ISO])
(→96)
[HIGH SENS.]
([VISOKA OSJETLJIVOST])
(→66)
[FLASH BURST]
(Kontinuirana bljeskalica)
(→67)
AUTO ISO80 Otprilike 0.6-1.5 m (1.97-4.92 stope) Otprilike 1.0m (3.28 stope) ISO100 Otprilike 0.6-1.6 m (1.97-5.24 stope) Otprilike 1.0-1.1 m (3.28-3.61 stope) ISO200 Otprilike 0.6-2.3 m (1.97-7.54 stope) Otprilike 1.0-1.6 m (3.28-5.25 stope) ISO400 Otprilike 0.6-3.3 m (1.97-10.8 stope) Otprilike 1.0-2.2 m (3.28-7.22 stope) ISO800 Otprilike 0.8-4.7 m (2.62-15.4 stope) Otprilike 1.0-3.2 m (3.28-10.5 stope) ISO1600 Otprilike 1.15-6.7 m (3.77-22.0 stope) Otprilike 1.0-4.5 m (3.28-14.8 stope)
ISOMAX400 Otprilike 0.6-3.3 m (1.97-10.8 stope) Otprilike 1.0-2.2 m (3.28-7.22 stope) ISOMAX800 Otprilike 0.8-4.7 m (2.62-15.4 stope) Otprilike 1.0-3.2 m (3.28-10.5 stope)
ISOMAX1600 Otprilike 1.15-6.7 m (3.77-22.0 stope) Otprilike 1.0-4.5 m (3.28-14.8 stope)
ISO1600­ISO6400
ISO100­ISO3200
Ne stavljajte ruke preko područja bljeskalice koje emitira svjetlost (→9, 10) i ne
gledajte izbliza u bljeskalicu (stojte udaljeni barem nekoliko centimetara).
Ne koristite bljeskalicu na malim udaljenostima (toplina/svjetlost mogla bi oštetiti/nauditi objektu snimanja).
Postavke bljeskalice mogu se promijeniti pri mijenjanju načina snimanja.
Postavke bljeskalice u Scenskom načinu rada vraćaju se na tvorničke postavke pri promjeni
scenskog načina rada.
Rubovi slike mog postati nešto tamniji, ako koristite bljeskalicu iz male udaljenosti bez korištenja
zuma (blizu maksimalnog W). Ovo se može ispraviti korištenjem malog smanjenja ili uvećanja zuma.
Prije nego što bljeskalica počne raditi, oznaka vrste bljeskalice (npr. ) postat će obojena crveno,
kada se okidač pritisne dopola.
Slike se ne mogu snimiti ako ove oznake (npr. ) trepere (bljeskalica se puni).
Ako niste prikladno podesili ekspoziciju i balans bijele boje, moguće je da domet bljeskalice neće biti
dostatan.
Učinak bljeskalice možda neće biti potpun pri velikoj brzini okidača.
Punjenje bljeskalice može potrajati, ako je baterija gotovo istrošena ili ako kontinuirano koristite
bljeskalicu.
Raspon fokusa
Otprilike 1.0-9.1 m (3.28-29.9 stope)
Izoštravanje jako udaljenih
objekata može potrajati.
Pri korištenju Inteligentnog
automatskog načina rada, makro snimanje moguće je aktivirati samim usmjeravanjem fotoaparata prema objektu snimanja (kada je prikazan ).
Snimite fotograju
Prikazano na otprilike 5 sekundi.
[AF MACRO] aktivirat će se auto-
matski kada je [AF MODE] po­ dešen na (AF Praćenje) (nije prikazan ).
Snimanje krupnih kadrova bez snimanja iz blizine
„Tele makro“ funkcija
Korisno za snimanje krupnih kadrova, npr. ptica koje bi mogle odletjeti ako im se previše približite ili za zamućivanje pozadine i isticanje objekta snimanja.
‘Tele makro’ radi automatski kada je omjer optičkog ili ekstra optičkog zuma blizu maksimalnog T (10x ili više za optički zum). Fokus je moguće poravnati na udaljenosti
od 1m (3,28 stope).
Prikazano je
Digitalni zum može se također koristiti.
Ova funkcija također radi pri snimanju slika u
sljedećim scenskim načinima rada ( nije pri-
Okrenite
na maks.
T
se mijenja u
kazano): [FOOD](
svijeća
), [BABY](Novorođenče), [PET](Kućni ljubimac), [HIGH SENS.]( (
Visokobrzinski burst), [FLASH BURST](Kontinuirana
bljeskalica
) , [PIN HOLE], [FILM GRAIN](Zrnati lm) , [HIGH DYNAMIC]( (
Pod vodom)
Hrana), [CANDLE LIGHT](Svjetlost
Visoka osjetljivost), [HI-SPEED BURST]
Visoka dinamika), [UNDERWATER]
48 VQT2R24 VQT2R24 49
Snimanje izbliza (krupni kadrovi) (nastavak)
Način rada snimanja:
Postavljanje fotoaparata i objekta snimanja u dostupan raspon za poravnavanje fokusa
Snimanje iz još veće blizine [MACRO ZOOM]
Za snimanje još većih slika objekta, podešavanje na [MACRO ZOOM] omogućava ob­jektu da se prikaže još većim nego kada se koristi [AF MACRO].
Dostupni raspon snimanja u ([PROGRAM AE] načinu rada)
Raspon fokusa
Prikaži [MACRO MODE]
Ručica za zum
Odaberi [MACRO ZOOM]
Prikazano na otprilike 5 sekundi.
Podesite uvećanje digitalnog zuma ručicom za zum
Položaj zuma trajno je podešen na krajnju vrijednost Wide (široki kut). Raspon fokusa iznosi 3cm (0,10stope) - .
Povratak Uvećaj
Uvećanje digitalnog zuma (1 x to 3 x)
Snimite fotograju
U [MACRO ZOOM] načinu rada, što je uvećanje zuma veće, kvaliteta slike je lošija.
Kada je podešen [MACRO ZOOM], ekstra optički zum i funkcija [i.ZOOM] neće raditi.
[MACRO ZOOM] ne može se koristiti pri snimanju u [MULTI ASPECT] načinu rada.
Kada je podešena funkcija AF praćenja ([AF TRACKING]), poništit će se postavke makro zuma.
Preporuča se uporaba stativa i automatskog okidača. Kada je objekt snimanja preblizu fotoaparata,
preporuča se podešavanje bljeskalice ([FLASH]) na [FORCED FLASH OFF](Bljeskalica uvijek
).
isključena
Pomicanje fotoaparata nakon podešavanja fokusa vjerojatno će rezultirati loše izoštrenim slikama,
ako je objekt snimanja preblizu fotoaparatu, zbog toga što će se margine za poravnavanje fokusa značajno smanjiti.
Razlučivost se može smanjiti na rubovima slike.
Udaljenost između objektiva i objekta snimanja
1 x (max.W)
2 x
3 x
4 x
5 x - 8 x
Omjer zuma *1
9 x
10 x - 12x*2
(maks.T)
*1 Raspon fokusa varira ovisno o omjeru zuma. *2 Maksimalni omjer zuma ovisi o vrsti zuma. *3 Raspon fokusa identičan je u sljedećim postavkama:
• (Inteligentni automatski način rada) • ([CLIPBOARD] način rada)
• [FOOD](
*4 Raspon fokusa identičan je u sljedećim postavkama:
• [PORTRAIT](
Hrana), [CANDLE LIGHT](Svjetlost svijeća), [BABY](Novorođenče), [PET](Kućni ljubimac),
[HIGH SENS.](Visoka osjetljivost), [HI-SPEED BURST](Visokobrzinski burst), [FLASH BURST](Kontinu-
irana bljeskalica
snimanju panorame
(Zvjezdano nebo), [BEACH](Plaža), [SNOW](Snijeg), [PHOTO FRAME](Okvir slike) u Scenskom načinu rada.
)
Portret), [SOFT SKIN](Mekana koža), [TRANSFORM], [PANORAMA ASSIST](Pomoć pri
), [SPORTS](Sport), [PARTY](Zabava), [SUNSET](Zalazak sunca), [STARRY SKY]
3 cm
(0.10 stope)
Kada je objekt snimanja preblizu fotoaparatu, slika se možda neće moći pravilno izoštriti.
: Raspon fokusa u funkciji [AF MACRO] podešen je na *3 : Raspon fokusa u funkciji [AF MACRO] isključen je *4
Navedeni omjeri zuma približne su vrijednosti.
Rasponi za poravnavanje zuma razlikuju se ovisno o scenskom načinu rada.
Maks.W: Ručica za zum okrenuta što je više moguće prema strani W(široki kut)(nema zuma)
Maks. T: Ručica za zum okrenuta što je više moguće prema strani T (tele) (maks. omjer zuma)
50 cm
(1.64 stope)
1 m
(3.28 stope)
2 m
(6.56 stope)
3 cm (0.10 stope) -
50 cm (1.64 stope) -
20 cm (0.66 stope) -
50 cm (1.64 stope) -
50 cm (1.64 stope) -
50 cm (1.64 stope) -
1 m (3.28 stope) -
1 m (3.28 stope) -
2 m (6.56 stope) -
2 m (6.56 stope) -
1.5 m (4.92 stope) -
2 m (6.56 stope) -
1 m (3.28 stope) -
2 m (6.56 stope) -
50 VQT2R24 VQT2R24 51
Snimanje pomoću automatskog okidača
(automatski okidač)
Način snimanja:
Preporučamo korištenje stativa. Ovo je učinkovito i za ispravljanje podrhtavanja pri pritisku na okidač i to tako da se automatski okidač podesi na 2 sekunde.
Prikaži automatski okidač ([SELF­TIMER])
Odaberite vrijeme trajanja
Snimanje uz kompenzaciju ekspozicije
Način snimanja:
Ispravlja ekspoziciju kada nije moguće postići prikladnu ekspoziciju (ako postoji velika razlika u svjetlini objekta snimanja i pozadine, i sl.). Ovisno o svjetlini, ovo možda neće biti moguće u nekim slučajevima.
Podeksponirana Optimalna ekspozicija Preeksponirana
Smjer prema plusu Smjer prema minusu
Može se odabrati i s ◄.
Prikazano na otprilike 5 sekundi.
Snimite fotograju
Pritisnite okidač do kraja za početak snimanja nakon podešenog vremena.
• Za odustajanje usred rada → Pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/POSTAVKE]).
Indikator automatskog okidača
(Treperi tijekom podešenog
vremena trajanja)
Kada je podešen na [BURST], snimit će se 3 slike. Kada je podešeno na [FLASH
BURST] scenski način rada, snimit će se 5 slika.
Fokus će se podesiti automatski odmah prije snimanja, ako se okidač pritisne do kraja.
Nakon što svjetlo automatskog okidača prestane treperiti, može se opet upaliti za
AF pomoćno svjetlo.
Ova se funkcija ne može koristiti u [UNDERWATER](Pod vodom) i [HI-SPEED BURST]
(Visokobrzinski burst) scenskim načinima rada ili pri snimanju videozapisa.
[10SEC.] ne može se odabrati u ([CLIPBOARD] načinu rada) ili u scenskom načinu
rada autoportreta ([SELF PORTRAIT].)
Prikažite [EXPOSURE]
Pritisnite ▲
Odaberite vrijednost
[0] (nema kompenzacije)
Nakon podešavanja ekspozicije, vrijednost podešavanja (npr. ) prikazana je u
donjem lijevom kutu zaslona.
Vrijednost kompenzacije ekspozicije koju ste postavili, zadržat će se čak i kada je
fotoaparat isključen.
Kompenzacija ekspozicije ne može se koristiti u [STARRY SKY] scenskom načinu rada.
52 VQT2R24 VQT2R24 53
Snimanje pri automatskom mijenjanju ekspozicije ([AUTO BRACKET])
Način snimanja:
Snima 3 slike u kontinuiranom nizu dok se ekspozicija mijenja automatski. Nakon podešavanja ekspozicije, podešava se standardna vrijednost.
Prva slika 0EV(Standardno)
Druga slika
-1EV (Tamnije)
Treća slika +1EV (Svjetlije)
Prikaži [AUTO BRACKET]
Nekoliko puta pritisnite ▲ za prebacivanje [EXPOSURE] na [AUTO BRACKET]
Odaberite vrijednost
[0] (nema kompenzacije)
Snimanje automatskim mijenjanjem formata slike [MULTI ASPECT]
Način rada snimanja:
U ovom načinu rada, jednim pritiskom okidača automatski će se snimiti 3 fotograje u svakom od 3 formata slike: 4:3, 3:2, i 16:9. (Zvuk okidača čut će se samo jednom.)
Prikaži [AUTO BRACKET]
Nekoliko puta pritisnite ▲ za pre­bacivanje [EXPOSURE] na [AUTO BRACKET]
Prikaži višestruki format ([MULTI ASPECT])
Svakim pritiskom na [DISPLAY], prikazani će se indikator prebaciti od funkcije [AUTO BRACKET] do funkcije [MULTI ASPECT].
Odaberite [ON]
4:3 (plavo)
16:9 (zeleno)
Kombinacije veličina slike
12 M 11.5 M 10.5 M
8 M 7.5 M 7 M
5 M* 4.5 M* 4.5 M*
(Primjer) Kada je podešen na 7.5 M, veličine slike i odgovarajuće razlučivosti iznose s 8 M,
7.5 M i sa 7 M
*Ako se podesi manja veličina slike,
razlučivost će se privremeno podesiti na ovu vrijednost.
Vrijednost prikazana nakon što je podešena kompenzacija ekspozicije
Prikazano je
Nakon što je podešena funkcija [MULTI ASPECT], na lijevoj strani zaslona prika-
zat će se .
3:2 (crveno)
Postavke brzine zatvarača, otvora blende, fokusa, ekspozicije, balansa bijele boje I
osjetljivosti bit će konstantne za sve tri slike.
Funkcija [MULTI ASPECT] onemogućena je kada je broj slika koje je moguće snimiti 2
ili manje. Poništava se kada se uređaj isključi.
Kada je podešena funkcija [AUTO BRACKET], poništavaju se funkcije[MULTI ASPECT]
(Višestruki format) i [BURST].
Ne može se postaviti u [TRANSFORM], [PANORAMA ASSIST], [HI-SPEED BURST],
[FLASH BURST], [STARRY SKY], [PIN HOLE] i [FILM GRAIN] Scenskim načinima rada, kao ni pri snimanju videozapisa.
Poništava se kada se uređaj isključi.
Ne može se koristiti s bljeskalicom ili kada preostali kapacitet baterije dozvoljava
snimanje još samo 2 slike.
Kada je podešena funkcija [AUTO BRACKET], poništavaju se funkcije[MULTI ASPECT]
(Višestruki format) i [BURST].
Ne može se postaviti u [TRANSFORM], [PANORAMA ASSIST], [HI-SPEED BURST],
[FLASH BURST], [STARRY SKY], [PIN HOLE] i [FILM GRAIN] u Scenskim načinima rada, kao ni pri snimanju videozapisa.
54 VQT2R24 VQT2R24 55
Određivanje otvora blende i snimanje
[APERTURE-PRIORITY] način rada prioriteta otvora blende
Način snimanja:
Pri snimanju možete kontrolirati raspon fokusa (dubinu polja) kako biste ostvarili željene uvjete snimanja. Brzina zatvarača podešava se automatski kako bi bila prikladna podešenom otvoru blende.
Podesite na (snimanje)
Određivanje brzine zatvarača i snimanje
[SHUTTER-PRIORITY] način rada prioriteta otvora blende
Način snimanja:
Pri snimanju je moguće kontrolirati brzinu zatvarača za podešavanje željenih uvjeta snimanja.Otvor blende podešava se automatski kako bi bio prikladan podešenoj brzini zatvarača.
Podesite na (snimanje)
Podesite na ([APERTURE-PRIORITY]
način rada prioriteta otvora blende Mode)
Odredite otvor blende
•Kada se poveća vrijednost otvora blende, poveća se i raspon dubine fokusa te se slika prikazuje jasnije iz položaja fotoaparata naspram pozadine.
•Kada se vrijednost otvora blende smanji, smanjuje se i raspon dubine fokusa te se pozadina može zamutiti.
•Kada je slika presvijetla ili preta­ mna, ili nije podešena pravilna ekspozicija, vrijednosti otvora blende i brzine zatvarača prikazat će se obojene u crveno.
Otvor blende
Aperture values that can be set
Otvor blende
F4.0 - F6.3 8 - 1/2000
F3.5 8 - 1/1600 F3.3 8 - 1/1300
• Mogući otvori blende mogu varirati ovisno o položaju zuma. (Gore prikazana tablica je za maks. W)
Brzina zatvarača (u sekundama) podešena na ovom uređaju
Svjetlina LCD zaslona može se razlikovati od svjetline stvarne snimljene fotograje.
Ako je slika presvijetla, povećajte otvor blende, a ako je pretamna, smanjite otvor
blende.
Podesite na ([SHUTTER-PRIORITY]
način rada prioriteta otvora blende)
Određivanje brzine zatvarača
•Na većim brzinama zatvarača, objekt snimanja u pokretu prikazat će se kao da je miran.
•Pri manjoj brzini zatvarača, objekti snimanja u pokretu prikazat će se lagano zamagljenima.
•Kada je slika presvijetla ili preta­ mna, ili nije podešena pravilna ekspozicija, vrijednosti otvora blende i brzine zatvarača prikazat će se obojene u crveno.
Brzina zatvarača
Moguće vrijednosti otvora blende
Brzina zatvarača (u sekundama)
8 6 5 4 3.2
2.5 2 1.6 1.3 1
1/1.3 1/1.6 1/2 1/2.5 1/3.2
1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100
1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300 1/1600 F3.5 - F6.3 1/2000 F4.0 - F6.3
• Mogući otvori blende mogu varirati ovisno o položaju zuma. (Gore prikazana tablica je za maks. W)
Otvor blende podešen na ovom uređaju
F3.3 - F6.3
Svjetlina LCD zaslona može se razlikovati od svjetline stvarne snimljene fotograje.
Kada koristite manju brzinu zatvarača, preporuča se korištenje stativa.
se ne može se podesiti u [SHUTTER-PRIORITY] načinu rada.
56 VQT2R24 VQT2R24 57
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača te zatim snimajte
[MANUAL EXPOSURE] način rada s ručnim podešavanjem ekspozicije
Način snimanja:
Ovaj vam način rada omogućava podešavanje bilo koje vrijednosti otvora blende kada vas postavke ekspozicije sprječavaju da snimate sa željenom ekspozicijom (svjetlina/ tama). Isto tako, moguće je snimanje s dugotrajnom ekspozicijom do 60 sekundi.
Podesite na (snimanje)
Podesite na ([MANUAL EXPOSURE]način
rada s ručnim podešavanjem ekspozicije)
•Prikazana je pomoć pri ručnom podešavanju ekspozicije. (Oko 10 sekundi).
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača
◄►: Podesite otvor blende ▲▼: Podesite brzinu zatvarača
•Kada je slika presvijetla ili preta­ mna, ili nije podešena pravilna ekspozicija, vrijednosti otvora ble­ nde i brzine zatvarača prikazat će se obojene u crveno.
•Pomoć pri ručnom podešavanju ekspozicije prikazat će se priti­ skom okidača dopola. (Oko 10 sekundi)
Otvor blende/brzina zatvarača
Moguće vrijednosti otvora blende i brzine zatvarača
Otvor blende
F4.0 - F6.3 60 - 1/2000
F3.5 60 - 1/1600 F3.3 60 - 1/1300
• Mogući otvori blende mogu varirati ovisno o položaju zuma. (Gore prikazana tablica je za maks. W)
Pomoć pri ručnom podešavanju ekspozicije (procjena)
Prikazuje slike sa standardnom svjetlinom.
Prikazuje svjetlije slike. Za standardnu svjetlinu, koristite ili veću brzinu zatvarača ili povećajte otvor blende.
Prikazuje tamnije slike. Za standardnu svjetlinu, koristite ili manju brzinu zatvarača ili smanjite otvor blende.
Brzina zatvarača (u sekundama)
Zabilježite svoje postavke i snimajte
[CUSTOM] Korisnički način rada
Način snimanja:
Podešavanje omiljenog načina snimanja, postavki izbornika snimanja, i sl. na [CUST.SET MEM.], te postavljanje funkcijskog kotačića na , omogućava vam brži prijelaz na te postavke.
[CUST.SET MEM.] (Zabilježavanje vlastitih postavki)
Moguće je ručno podesiti do 3 trenutne postavke fotoaparata.
Način snimanja:
Odaberite način snimanja koji želite zabilježiti i podesite izbornik snimanja, izbornik podešavanja, i sl.
Odaberite [CUST.SET MEM.] iz [SETUP] izbornika podešavanja (→22)
Odaberite postavke koje želite zabilježiti
Sljedeći se izbornici i funkcije snimaju kao korisničke postavke.
[REC] izbornik snimanja/ Funkcije snimanja
[PICTURE SIZE](Veličina slike) [QUALITY](Kvaliteta) [ASPECT RATIO](Format slike) [INTELLIGENT ISO](Inteligentni ISO) [SENSITIVITY](Osjetljivost) [WHITE BALANCE](Balans bijele boje) [FACE RECOG.](Prepoznavanje lica) (Samo ON (uključ.)/OFF (isključ.)) [AF MODE](Automatski fokus) [PRE AF] [METERING MODE](Način mjerenja
svjetla)
[I.EXPOSURE](I. ekspozicija) [MIN. SHTR SPEED](Minimalna brzina
zatvarača)
[BURST](Snimanje slika u nizu) [I.RESOLUTION](I. razlučivost) [DIGITAL ZOOM](Digitalni zum) [COLOR EFFECT](Efekt boja) [PICT.ADJ.](Podešavanje slike) [STABILIZER]([STABILIZATOR]) [AUDIO REC.](Audio snimanje) [AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo) [RED-EYE REMOVAL](Uklanjanje
efekta crvenih očiju)
[REC MODE](Način snimanja) Kompenzacija ekspozicije [AUTO BRACKET] [MULTI ASPECT](Višestruki format)
Odaberite [YES](Da)
Zatvorite izbornik
Izbornik [SETUP]
[GUIDE LINE]( [HISTOGRAM] [ZOOM RESUME](Nastavak
zumiranja
Mreža linija
)
Svjetlina LCD zaslona može se razlikovati od svjetline stvarne snimljene fotograje.
nije moguće podesiti u načinu rada ručnog podešavanja ekspozicije.
58 VQT2R24 VQT2R24 59
Zabilježite svoje postavke i snimajte
[CUSTOM] Korisnički način rada (nastavak)
Način snimanja:
[CUSTOM] Podesite vlastite postavke i snimajte
Postavke zabilježene u [CUST.SET MEM.] mogu se brzo prizvati postavljenjem funkci­jskog kotačića na .
Podesite na (snimanje)
Snimanje u skladu sa scenom
[SCENE MODE](Scenski način rada)
Način snimanja:
Korištenje [SCENE MODE] načina rada omogućava vam snimanje s optimalnim postavkama (ekspozicija, boje, i sl.) za određene scene.
Podesite na
Podesite na
Podesite na (Korisnički način rada)
Odaberite postavke koje želite zabilježiti
• Pritisnite [DISPLAY] za prikaz zabilježenih postavki. Pritisnite ◄► za prebacivanje sa zaslona na zaslon. Ponovno pritisnite [DISPLAY] za povratak
.
Ručica za zum
[DISPLAY] (Zaslon)
[MENU/SET] (Izbornik/postavi)
Za snimanje videozapisa
(→72)
Odaberite i podesite scenu
(Pritisnite [MENU/SET] te zatim pritisnite ►, ako nije prikazan izbornik scene)
Izbornik scenskog načina rada
Ručica za zum može se koris­titi za prijelaz na sljedeći zaslon.
Opis svake scene:
Odaberite scenu i pritisnite tipku zaslona [DISPLAY].
Zabilježavanje često korištenih scena
[MY SCENE MODE] Moj scenski način rada (→71)
[MY SCENE MODE] Moj scenski način rada (→71)
Odabirom scenskog načina rada koji nije prikladan za scenu koja se snima možete
pokvariti boje na slici.
Postavke [REC] izbornika automatski će se podesiti i neće se moći ručno podesiti (dos-
tupne postavke variraju ovisno postavkama scene).
[INTELLIGENT ISO], [SENSITIVITY], [METERING MODE], [I.EXPOSURE], [MIN.
SHTR SPEED], [I.RESOLUTION], [COLOR EFFECT], [PICT.ADJ.]
Balans bijele boje moguće je postaviti u sljedećoj sceni. (Postavke se vraćaju na [AWB]
kada se promijeni scena.)
Čak i ako je [REC] izbornik, i sl., promijenjen u funkciji [CUSTOM], sadržaj korisničke
postavke neće se promijeniti. Kada mijenjate zabilježeni sadržaj, resetirajte u [CUST. SET MEM.] načinu rada.
U trenutku kupnje, početne postavke [PROGRAM AE] načina rada zabilježene su kao
korisničke postavke.
[PORTRAIT](
ASSIST]( (
Novorođenče), [PET](Kućni ljubimac), [HIGH SENS.](Visoka osjetljivost), [HI-SPEED
BURST]( FRAME](
Dostupne vrste bljekalice (→48) varirat će ovisno o sceni. Međutim, u Scenskom načinu
rada postavka bljeskalice vraća se na početne postavke ako se promijeni način rada.
U [NIGHT PORTRAIT]([NOĆNI PORTRET]), [NIGHT SCENERY] ([NOĆNI KRAJO-
LIK]), [STARRY SKY] ([ZVJEZDANO NEBO]) i [FIREWORKS] ([VATROMET]) scenskim načinima rada, mreža linija prikazana je sivom bojom. (P44)
Portret), [SOFT SKIN](Mekana koža), [TRANSFORM], [PANORAMA
Pomoć pri snimanju panorame) (Samo prva slika), [SPORTS](Sport), [BABY]
Visokobrzinski burst), [PIN HOLE], [HIGH DYNAMIC](Visoka dinamika), [PHOTO
Okvir slike), [UNDERWATER](Pod vodom) (Samo no podešavanje).
60 VQT2R24 VQT2R24 61
Snimanje fotograja ovisno o prizoru
[SCENE MODE] (Scenski način rada) (nastavak)
Kako odabrati scenu (→61) Korištenje bljeskalice u Scenskom načinu rada (→48)
Način snimanja:
Scena Scena Uporaba, savjeti Uporaba, savjeti Napomene Napomene
• Osnovna trajna podešenja: [FLASH] (BLJESKALICA): [FORCED FLASH ON](Bljeskalica uvijek isključena) [AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo)
isključ.).
[OFF](
Fokus, zoom, ekspozicija, balans
bijele boje, brzina okidača i ISO osjetljivost ostaju na postavkama prve snimke.
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina okidača može se usporiti na 8 sekundi.
• U tamnijim scenama će možda doći do vidljive interferencije.
• Nakon snimanja, zatvarač može ostati zatvoren do 8 sekundi.
• Osnovna trajna podešenja:
[FLASH](BLJESKALICA) :
[FORCED FLASH ON](Bljeskalica
uvijek isključena
[SENSITIVITY](Osjetljivost) ISO80
- 800
• Ovaj fotoaparat ne može sam spojiti slike snimljene za kreiranje panoramske slike. Za to koristite softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ isporučen na CD-ROM-u te slike spojite na računalu.
• Sljedeće su funkcije nedostupne:
[AUTO BRACKET]/[MULTI AS-
PECT]/[AUDIO REC.]/[BURST].
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABI­LIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina okidača može se usporiti na 1 sekundu.
• Osnovna trajna podešenja:
[INTELLIGENT ISO](Inteligentni ISO)
ISOMAX1600
)
.
[PORTRAIT]
Portret)
(
[SOFT SKIN]
(Mekana koža)
[TRANSFORM] (Pretvori)
[SELF PORTRAIT]
(Autoportret)
Poboljšava izgled kože objekata snimanja za zdraviji izgled na danjem svjetlu.
Savjeti
• Stojte što je bliže moguće objektu snimanja.
• Zum: Koristite što je veće moguću teleskopsku vrijednost (okrenite prema T strani)
Izglađuje boju kože pri danjem svjetlu ( za portrete od brade naviše).
Savjeti
• Stojte što je bliže moguće objektu snimanja.
• Zum: Koristite što je veće moguću telesko­ psku vrijednost (okrenite prema T strani)
Mijenja izgled objekta izduljivanjem i širenjem slike.
Koristite ▲▼ za odabir razine funkcije [TRANSFORM], te pritisnite [MENU/SET] za konačno podešavanje.
Snimite fotograju.
Napomene
•Ova se funkcija može koristiti isključivo za osobne po- trebe, te se ne smije koristiti u neovlaštene komerci­ jalne svrhe ili za komercijalnu dobit, što bi moglo pre­ dstaviti kršenje autorskih prava.
•Ne koristiti na način kojim se krši javni red i mir ili koji bi predstavlja uvredu ili povredu časti.
•Ne koristiti na način kojim bi se naškodilo objektu snimanja.
Snimite samog (samu) sebe.
Savjeti
•Pritisnite okidač dopola → zasvijetlit će indikator auto­ matskog okidača → pritisnite okidač do kraja → pregle­ dajte (ako indikator automatskog okidača treperi, fokus nije pravilno poravnat)
•Fokus: 30 cm – 1,2 m (0,99 – 3,94 stope)(Maks. W)
•Ne koristite zum (teže je izoštriti). (Zum se automatski pomiče na W)
•Preporuča se podešavanje automatskog okidača na 2 sekunde.
• Standardna postavka [AF MODE] načina rada je na funkciju Pre­poznavanja lica.
• Jasnoća efekta može varirati ovisno o svjetlini.
• Standardna postavka [AF MODE] načina rada je na funkciju Pre­poznavanja lica.
• Ako je dio pozadine i sl. boje koja je slična boji kože, taj će se dio također izgladiti.
• Pri snimanju se odvija process koji poboljšava izgled kože.
• Kvaliteta slike se neznatno smanjuje.
• Funkcija veličine slike ([PICTURE SIZE]) bit će trajno podešena u skladu s postavkama formata slike ([ASPECT RATIO]), kao što je detaljno naznačeno dolje.
: 3 M : 2.5 M : 2 M
• Sljedeća je funkcija trajno podešena:
[QUALITY](Kvaliteta) : (Standardno)
• Standardna postavka [AF MODE] načina rada je na funkciju Pre­poznavanja lica.
• Funkcija detekcije lica možda neće biti jednako učinkovita kada koristite funk­cije [SLIM HIGH] ili [STRETCH HIGH].
• Sljedeće su funkcije nedostupne:
Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM]
(Digitalni zum)/[AUTO BRACKET]/ [MULTI ASPECT](Višestruki formati)/ [BURST].
• Za snimanje slika sa zvukom (→106) (indikator automatskog okidača svijetli tijekom snimanja)
• Osnovna trajna podešenja:
[ZOOM RESUME]( [OFF](isključ.) [SELFTIMER](Automatski okidač): [OFF](isključ.)/[2SEC.] [STABILIZER](Stabilizator) [MODE 2] [AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo [OFF](isključ.)
• Standardna postavka [AF MODE] načina rada je Prepoznavanje lica.
Nastavak zumiranja)
[SCENERY]
Krajobraz)
(
[PANORAMA ASSIST]
(Pomoć pri snimanju panorama)
[SPORTS] ([SPORT])
Snima jasne slike širokih, udaljenih objekata.
Savjeti
• Snima jasne slike širokih, udaljenih objekata.
Koristite isporučeni softver za spajanje više slika u jednu panoramsku sliku.
Koristite ▲▼ za odabir smjera snimanja, te pritisnite [MENU/SET] za potvrdu. Prikazat će se posebna mreža linija za panoramu.
Snimite fotograju. Odaberite [NEXT](
SET] za potvrdu.
Promijenite kompoziciju i snimite slike tako da se dio jedne slike preklapa s dijelom druge slike.
Sljedeća) i pritisnite [MENU/
• Za snimanje, odaberite [NEXT] I ponovite korake
i .
Dio slike koja se prethodno snimila
Nakon što završite snimanje, pritisnite [EXIT] (Izlaz), te zatim pritisnite MENU/SET] za potvrdu.
Savjeti
• Ne mijenjajte medij snimanja.
• Koristite stativ.
• Kada je mračno, koristite automatski okidač za snimanje slika.
Snima scene s brzim pokretima, kao što je npr. sportsko zbivanje.
Savjeti
• Stojte udaljeni barem 5 m (16,4 stope).
62 VQT2R24 VQT2R24 63
Snimanje fotograja ovisno o prizoru
[SCENE MODE] (Scenski način rada) (nastavak)
Način snimanja:
Kako odabrati scenu (→61) Korištenje bljeskalice u Scenskom načinu rada (→48)
Scena Uporaba, savjeti Napomene
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina okidača može se usporiti na 1 sekundi (ili na 8 sekundi ako je bljeskalica trajno isključena).
• U tamnijim scenama će možda doći do vidljive interferencije.
• Zatvarač može ostati zatvoren do 8 sekundi nakon snimanja slike.
• Osnovna trajna podešenja: [PRE AF] [OFF](isključ.)
• Standardna postavka [AF MODE]
načina rada je na funkciju Prepoznavanja lica.
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABI­LIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina okidača može se usporiti na 8 sekundi.
• U tamnijim scenama će možda doći do vidljive interferencije.
• Zatvarač može ostati zatvoren do 8 sekundi nakon snimanja slike.
• Osnovna trajna podešenja:
BLJESKALICA) : [FORCED
[FLASH](
FLASH ON](Bljeskalica uvijek isključena)
[SENSITIVITY](Osjetljivost) ISO80 - 800 [PRE AF]: [OFF](isključ.) [AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo)
[OFF](isključ.).
• Standardna postavka [AF MODE] načina rada je Prepoznavanje lica.
[NIGHT PORTRAIT]
(Noćni portret)
[NIGHT SCENERY]
(Noćni krajo­braz)
[FOOD] ([HRANA])
[PARTY] ([ZABAVA])
Snima ljude i noćne krajobraze s gotovo stvarnom svjetlinom.
Savjeti
• Koristite bljeskalicu.
• Objekt snimanja ne smije se micati.
• Preporuča se automatski okidač i stativ.
• Stojte udaljeni barem 1,5 m (16,4 stope) od W strane (široki kut).
• Fokus: Maks. W: 60 cm (1,97 stopa) - 5 m (16,4 stope) Maks. T: 1,2 m (3,94 stopa) - 5 m (16,4 stope)
Snima jasne slike noćnih scena.
Savjeti
• Stojte udaljeni barem 5 m (16,4 stope).
• Preporuča se automatski okidač i stativ.
Snima prirodni izgled hrane.
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje) Maks. W: 3 cm (0,10 feet) i više Maks. T: 1 m (3, 28 cm) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞).
Osvjetljava objekte i pozadinu na slikama događaja u zatvorenim prostorima, kao što su npr. vjenčanja.
Savjeti
• Stojte udaljeni otprilike 1,5 m (4,92 stope).
• Zum: Široki kut (W strana)
• Koristite bljeskalicu.
• Preporuča se automatski okidač i stativ.
Scena Uporaba, savjeti Napomene
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABI­LIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina okidača može se usporiti na 1 sekundi.
• Standardna postavka [AF MODE] načina rada Prepoznavanje lica.
• Dob i ime prikazivat će se otprilike 5 sekundi nakon podešavanja ovog načina rada.
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABI­LIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina okidača može se usporiti na 1 sekundi.
• Format prikaza dobi ovisit će o postavkama jezika ([LANGUAGE]).
• Postavke ispisa dobi/imena ([AGE]/ [NAME]) mogu se podesiti na vašem računalu i to korištenjem isporučenog ‘PHOTOfunSTUDIO’ softvera na CD-ROM-u. Tekst je također moguće otisnuti na fotograju pomoću funkcije [TEXT STAMP] (→128).
• Datum rođenja bit će prikazan kao [0 month 0 day] ([0 mjesec 0 dan] ) .
• Osnovna trajna podešenja:
[INTELLIGENT ISO](Inteligentni ISO)
ISOMAX1600
• Standardna postavka [AF MODE] načina rada je (Detekcija lica).
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABI­LIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina okidača može se usporiti na 1 sekundu.
• Standardne su postavke sljedeće.
[AF MODE](
Praćenje
[AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo):
[OFF](isključ.)
• Pogledajte upute za [BABY] za daljnje napomene i trajno podešene funkcije.
• Osnovna trajna podešenja:
[FLASH](
FLASH ON](Bljeskalica uvijek isključena)
[AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo)
[OFF](isključ.).
Automatski fokus) : AF
BLJESKALICA): [FORCED
[CANDLE LIGHT]
SVJETLOST
([
SVIJEĆA])
[BABY]
novorođenče)
(
[PET]
LJUBIMAC])
([
[SUNSET]
(ZALAZAK SUNCA)
Stvara atmosferu prostorije osvijetljene svijećama.
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje) Maks. W: 3 cm (0, 10 cm) i više Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞)
• Ne koristite bljeskalicu.
• Preporuča se automatski okidač i stativ.
Koristi se slaba jačina bljeskalice za naglašavanje boja kože.
• Za snimanje dobi i imena ([BABY1] i [BABY2] mogu se podesiti odvojeno.).
Odaberite dob ([AGE]) ili ime ([NAME]) putem ▲▼, pritisnite►, odaberite [SET] I pritisnite [MENU/SET].
Podesite rođendan i ime. Dob: Podesite rođendan putem tipki ▲▼◄► i pritisnite [MENU/SET]. Ime: (Pogledajte ‘Unos teksta’: (→113))
Pritisnite [MENU/SET].
Savjeti
• Provjerite jesu li funkcije [AGE] i [NAME] uključene ([ON]) prije snimanja.
• Za resetiranje: Odaberite [RESET] iz SETUP izbornika podešavanja
• Fokus (isto kao makro snimanje) Maks. W: 3 cm (0, 10 cm) i više Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞).
Snima dob i ime kućnog ljubimca pri sn­imanju.
Savjeti
• Isto kao za funkciju [BABY].
Snima jasne slike scena kao što je zalazak
sunca.
64 VQT2R24 VQT2R24 65
Snimanje fotograja ovisno o prizoru
[SCENE MODE] (Scenski način rada) (nastavak)
Način snimanja:
Kako odabrati scenu (→61) Korištenje bljeskalice u Scenskom načinu rada (→48)
Scena Uporaba, savjeti Napomene
• Slike se mogu činiti ponešto zrnatima zbog visoke osjetljivosti..
• Osnovna trajna podešenja:
[QUALITY](Kvaliteta): (Standardno) [SENSITIVITY](Osjetljivost) ISO1600
- 6400
[I.RESOLUTION](I. razlučivost) [ON]
• Sljedeće su funkcije nedostupne:
Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM]
(Digitalni zum)/[ [MULTI ASPECT] (Višestruki formati).
• Maksimalni broj mogućih snimaka se povećava odmah nakon formatiranja.
• Kvaliteta slike se neznatno smanjuje.
• Osnovna trajna podešenja:
BLJESKALICA): [FORCED
[FLASH]( FLASH ON](Bljeskalica uvijek isključena) [QUALITY](Kvaliteta): (Standardno) [SENSITIVITY](Osjetljivost) Prioritet brzine zatvarača ISO200 - 1600 Prioritet slike ISO500 - 800 [I.RESOLUTION](I. razlučivost) [ON] (uključ.)
• Fokus, zoom, ekspozicija, balans bijele
boje, brzina okidaÄŤa i ISO osjetljivost ostaju na postavkama prve snimke.
• Sljedeće su funkcije nedostupne:
Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM] (Digitalni zum)/[AUTO BRACKET]/ [MULTI ASPECT](Višestruki formati)/ [SELFTIMER](Automatski okidač)/[AUDIO REC.](Snimanje zvuka)/[BURST]
• Ako se snimanje ponavlja, ovisno o
uvjetima snimanja, možda ćete morati malo pričekati prije nego što će fotoa parat opet biti u stanju snimati.
[HIGH
SENS.]
([VISOKA OS­JETLJIVOST])
[HI-SPEED
BURST]
(Visokobrzin­ski burst)
Sprječava zamagljivanje objekata snimanja u mračnim, zatvorenim prostorima.
Podesite format slike i veličinu tipkama ▲▼ i pritisnite [MENU/SET].
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje) Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞).
Snimanje brzih pokreta ili odlučujućih trenutaka.
Koristite ▲▼ za odabir prioriteta brzine zatvarača li prioritet slike, te pritisnite [MENU/ SET] za potvrdu.
Podesite format ili veličinu slike tipkama ▲▼i pritisnite [MENU/SET].
Snimite fotograju. (Držite okidač.) Fotograje se snimaju jedna za drugom dok je okidač pritisnut do kraja.
Maksimalna brzina*
Broj fotograja koje je moguće snimiti
* Brzina snimanja u nizu (Burst) i broj slika koje
je moguće snimiti mijenja se ovisno o uvjetima snimanja i vrsti memorijske kartice.
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje) Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞).
[SPEED
Otprilike 10 fotograja/
PRIORITY]
(Prioritet brzine
sekunda
zatvarača)
[IMAGE
Otprilike 6 slika/sek.
PRIORITY]
(Prioritet slike)
Ugrađena
Otprilike 15 ili više
memorija
Memorijska
*
Otprilike 15 do 100
kartica
(Maksimalni broj je 100.)
Scena Uporaba, savjeti Napomene
• Kvaliteta slike se neznatno smanjuje.
• Osnovna trajna podešenja: [FLASH](BLJESKALICA): [FORCED FLASH ON](Bljeskalica uvijek uključena) [QUALITY](Kvaliteta): (Standardno) [INTELLIGENT ISO](Inteligentni ISO): ISOMAX 3200 [I.RESOLUTION](I. razlučivost):[OFF] (isključ.)
• Fokus, zum, ekspozicija, balans bijele boje, brzina okidača i ISO osjetljivost ostaju na postavkama prve snimke.
• Kad je brzina zatvarača 1/30 – 1/2000:
• Sljedeće su funkcije nedostupne: Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM] (Digitalni zum)/[AUTO BRACKET]/ [MULTI ASPECT](Višestruki formati)/ [SELFTIMER](Automatski okidač)/ [AUDIO REC.](Snimanje zvuka)/ [BURST]
• Detaljnije o bljeskalici (→48).
• Osnovna trajna podešenja:
BLJESKALICA): [FORCED
[FLASH]( FLASH ON](Bljeskalica uvijek isključena) [SENSITIVITY](Osjetljivost): ISO80 [PRE AF]: [OFF](isključ.) [STABILIZER](Stabilizator): [OFF](isključ.)
• Sljedeće su funkcije nedostupne: [EXPOSURE]/[AUTO BRACKET]/ [MULTI ASPECT]/[BURST]/ [AUDIO REC.].
[FLASH
BURST]
(Kontinuirana bljeskalica)
[STARRY
SKY]
(ZVJEZDANO NEBO)
Omogućava kontinuirano snimanje u pros­torima sa slabom rasvjetom.
Pritisnite ▲▼za odabir veličine i formata slike i tada pritisnite [MENU/SET] za potvrdu.
Snimajte (Držite okidač.) Fotograje se snimaju jedna za drugom dok je okidač pritisnut do kraja. Broj kontinuiranih snimaka: Maks. 5.
Savjeti
• Koristiti u učinkovitom dometu bljeskalice. (→48)
• Fokus (isto kao makro snimanje) Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞).
Snima jasne slike zvjezdanog neba ili tamnih objekata.
• Podešavanje brzine zatvarača. Odaberite tipkama ▲▼, te pritisnite [MENU/
SET].
• Broj sekundi može se promijeniti u Brzom izborniku. (→112).
Pritisnite tipku okidača.
Započinje odbrojavanje.
Savjeti
• Podesite dulje brzine zatvarača za mračnije uvjete.
• Uvijek koristite stativ.
• Preporuča se uporaba automatskog okidača.
• Ne pomičite fotoaparat dok ne završi odbrojavanje (gore). (Odbrojavanje za procesiranje se kasnije ponovno prikazuje).
66 VQT2R24 VQT2R24 67
Snimanje fotograja ovisno o prizoru
[SCENE MODE] (Scenski način rada) (nastavak)
Način snimanja:
Kako odabrati scenu (→61) Korištenje bljeskalice u Scenskom načinu rada (→48)
Scena Scena Uporaba, savjeti Uporaba, savjeti Napomene Napomene
[FIRE-
WORKS]
(VATROMET)
[BEACH]
([PLAŽA])
[SNOW]
([SNIJEG])
[AERIAL
PHOTO]
(Fotograja iz zraka)
[
PIN HOLE]
(MEKI FOKUS)
Ovaj scenski način rada omogućava sn­imanje prekrasnih fotograja vatrometa na noćnom nebu.
Savjeti
• Stojte udaljeni barem 10 m (32,8 stope).
• Preporuča se uporaba stativa.
Ističe plavetnilo neba i mora bez potamn­jivanja objekta snimanja.
Ističe prirodnu boju snijega na snježnim obroncima i planinskim scenama.
Snima se pogled iz zrakoplova.
Savjeti
• Nagnite fotoaparat prema području kontrastnih boja kada poravnavate fokus.
• Pazite da se unutrašnjost zrakoplova ne odražava u staklu prozora.
• Stojte udaljeni barem 5 m (16,4 stope).
Potamnjuje se područje oko zaslona za dobivanje retro efekta.
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje) Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞).
• Brzina zatvarača može se podesiti na ¼ sekunde ili 2 sekunde ( ako post oji mala doza podrhtavanja ili ako je optički stabilizator slike isključen). (kada se ne koristi kompenzacija ekspozicije)
• Osnovna trajna podešenja:
[FLASH](BLJESKALICA): [FORCED FLASH ON](Bljeskalica uvijek isključena) [SENSITIVITY](Osjetljivost): ISO80 [PRE AF]: [OFF] (isključ.) [AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo) [OFF] (isključ.).
• Standardna postavka [AF MODE] načina rada je na funkciju Prepozna­vanja lica.
• Ne dirajte fotoaparat mokrim rukama.
• Pazite da ne izložite fotoaparat pijesku ili morskoj vodi.
• Trajanje baterije skraćuje se pri niskoj temperaturi okoliša.
• Osnovna trajna podešenja:
BLJESKALICA): [FORCED
[FLASH]( FLASH ON](Bljeskalica uvijek isključena) [AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo) [OFF](isključ.)
• Kod polijetanja ili slijetanja isključite
fotoaparat.
• Kad koristite fotoaparat slijedite upute
osoblja zrakoplova.
• Funkcija detekcije lica (→99) možda
neće pravilno raditi u zatamnjenim područjima oko zaslona.
• Funkcija [I.RESOLUTION] je isključena
([OFF]).
• Sljedeće su funkcije nedostupne:
Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM] (Digitalni zum)/[AUTO BRACKET]/ [MULTI ASPECT] (Višestruki formati)/ [BURST].
[FILM
GRAIN]
([ZRNATI FILM])
[HIGH
DYNAMIC]
(Visoka dinamika)
Proizvodi crno-bijele fotograje sa zrnatom teksturom.
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje) Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞).
Smanjuje preeksponiranost i podeksponiran­ost kada se snima prema svjetlu ili u noćnim scenama.
Tipkama▲▼ odaberite efekt i pritisnite [MENU/SET].
Prirodni efekt boja
STD
Impresionistički efekt koji naglašava
ART
kontrast i boje Monokromatski efekt
B&W
• Postavke se također mogu promijeniti u Brzom izborniku. (→112)
Savjeti
• Fokus (isto kao makro snimanje) Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞).
• Osnovna trajna podešenja: [SENSITIVITY](
• Sljedeće su funkcije nedostupne: Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM] (Digitalni zum)/[AUTO BRACKET]/ [MULTI ASPECT](Višestruki formati)/ [BURST].
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABI­LIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina okidača može se usporiti na 8 sekundi.
• Sljedeća je funkcija trajno podešena:
[SENSITIVITY](
• Ovisno o uvjetima snimanja, efekti korekcije možda neće raditi.
• Nakon snimanja, zatvarač će ostati zatvoren (do 8 sekundi) kako bi se procesirao signal. Ovo nije kvar.
• Tamnija se područja korigiraju kako bi bila svjetlija te se toga na LCD zaslonu može vidjeti zamjetniji šum nego pri normalnom snimanju.
Osjetljivost): ISO1600
Osjetljivost) 400
68 VQT2R24 VQT2R24 69
Snimanje fotograja ovisno o prizoru
[SCENE MODE] (Scenski način rada) (nastavak)
Način snimanja:
Scena Uporaba, savjeti Napomene
• Razina piksela za snimanje iznosi 2 M ( ).
• Sljedeća je funkcija trajno podešena: [AUTO REVIEW] (Automatski pregled) [2 SEC.]
• Boja okvira prikazana na zaslonu možda će se ponešto razlikovati od boje okvira na fotograjama koje se snimaju..
• Nije moguće prikazati mrežu linija.
• Sljedeće funkcije nisu dostupne:
Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM]
(Digitalni zum)/[AUTO BRACKET]/ [MULTI ASPECT] (Višestruki formati)/ [BURST]
Uvijek koristite kućište za podvodnu uporabu (opcija).
• Pozicioniranje nije moguće pod vodom, jer GPS signal ne može doći do fotoaparata.
Automatski okidač: Ne može se
iskoristiti.
[AF LOCK]
(fokus je ksiran)
AF područje
[PHOTO
FRAME]
([Okvir slike])
[UNDER-
WATER]
(Pod vodom)
Iznad slike će se prikazati okvir.
Pritisnite ◄► za odabir slike i zatim pritisnite [MENU/SET].
Podesite prirodne boje pod vodom.
Savjeti
• Za objekte u brzom pokretu, poravnajte s AF područjem u pritisnite ◄ (AF zaključavanje). Ponovno pritisnite ◄ za otpuštanje.
• Ako se zum koristi nakon što je podešeno AF zaključavanje, postavke AF zaključavanja poništit će se i morat će se opet podesiti.
• AF zaključavanje ne može se podesiti ako je [AF MODE] podešen na .
• Podesite razinu crvene i plave boje putem ’Finog podešavanja balansa bijele boje’ (→98).
• Fokus (isto kao makro snimanje) Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više Maks. T: 1 m (3, 28 stope) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞).
Zabilježavanje često korištenih scena
[MY SCN MODE]/[MY SCENE MODE] (Moj scenski način rada)
Način snimanja:
Možete zabilježiti često korišteni scenski način rada u ( za ) na funkcijskom kotačiću
Nakon podešavanja postavki, slike se mogu snimiti u prethodno podešenom scenskom načinu rada podešavanjem funkcijskog kotačića na ( za )
Podesite na
Podesite na ( za )
Ručica za zum
[DISPLAY] tipka zaslona
[MENU/SET] tipka
Snimanje u zabilježenom
Scenskom načinu rada
Postavite funkcijski kotačić na ( za ) i snimite fotograju
•Funkcije, savjeti za svaku scenu (→62 - 70)
Mijenjanje zabilježenih scen-
skih načina rada
Ponovno zabilježite način rada
Snimanje videozapisa
(→72)
DMC-TZ10 DMC-TZ9
Odaberite i podesite scenu
(Pritisnite [MENU/SET], odaberite , pritisnite ►, ako nije prikazan scenski izbornik.)
DMC-TZ8
Ako ste već zabilježili Moj scenski način rada, on će se prika­zati za zabilježenu scenu.
Izbornik scenskog načina rada
Ručica za zum može se koris­titi za prijelaz na sljedeći zaslon.
Opis svake scene:
Odaberite scenu i pritisnite tipku zaslona [DISPLAY].
O funkcijama i
Obje predstavljaju istu funkciju. Često korištene scene mogu se prethodno podesiti tako da se možete brzo i jednostavno prebacivati na željeni način rada.
Za detalje o prethodno podešenim scenama, pogledajte stranice o scenskom načinu
rada.
Ako se postavke resetiraju u opciji [RESET] u[SETUP] izborniku podešavanja, izbrisat
će se prethodno podešeni scenski načini rada
70 VQT2R24 VQT2R24 71
Snimanje videozapisa
Način snimanja:
Omogućava snimanje videozapisa sa zvukom (stereo). (Snimanje s isključenim zvukom nije moguće.) Pri snimanju je moguće koristiti zum.
Ručica za zum
Podesite na
Podesite na bilo koji položaj osim
Pritisnite za početak snimanja
Pritiskom okidača dopola nećete izvršiti nikakvu radnju.
Snimanje započinje nakon prebacivanja na zaslon za snimanje videozapisa.
Mikrofon
Prebacivanje načina rada za videozapise*
Zaslon za snimanje video zapisa
(Ne prekrivajte prstom)
O zaslonu za snimanje vide-
ozapisa
Preostalo vrijeme snimanja (približno)
ozapisa
(→115)
pisa
način snimanja) (→108)
Proteklo vrijeme snimanja
(→108)
*Stvarni prikazani zaslon može varirati ovisno o
[REC MODE] načinu rada.
Možete također koristiti zum dok snimate vide-
ozapise.
• Brzina zuma bit će sporije nego inače. Isto tako, brzina zuma se mijenja ovisno o rasponu zuma.
• Pri korištenju zuma dok se snimaju videoza­ pisi, možda će izoštravanje malo potrajati.
Pritisnite tipku za videozapis kako biste završili snimanje
Prebacivanje načina rada za fotograje
Zaslon za snimanje fotograja
[REC MODE](
[REC QUALITY](Kvaliteta snimanja)....108
[CONTINUOUS AF](Kontinuirani AF) (→109)
Mijenjanje postavki vide-
Reprodukcija videoza-
Format za snimanje videozapisa ([REC MODE])
Fotoaparat može mijenjati različite formate snimanja videozapisa ([REC MODE]). [REC MODE] način rada može se podesiti iz izbornika za snimanje videozapisa. (→108)
Snimanje video-
zapisa
[REC MODE]
(Način snimanja)
[AVCHD Lite (GPS REC)]*
1
[AVCHD Lite]*1
[MOTION JPEG] • Moguće je snimiti videozapise visoke razlučivosti ili male videozapise
*1 Kada se u Uputama koristi termin “AVCHD Lite videozapis”, misli se na videozapis snimljen u [AVCHD Lite(GPS
REC)] ili [AVCHD Lite] formatu.
*2 Pravilna reprodukcija možda neće biti moguća na nekim kompatibilnim uređajima. Isto tako, videozapisi snimljeni
u [AVCHD Lite(GPS REC)] ne mogu se reproducirati na Panasonic digitalnim fotoaparatima (LUMIX), kompatibi­ lnima AVCHD (Lite) snimanju, a koji su se prodavali prije 2009. godine.
• Mogu se snimiti videozapisi visoke razlučivosti.
• Mogu se snimati videozapisi veće razlučivosti nego u [MOTION JPEG] načinu rada, iako se koristi memorijska kartica istog kapaciteta.
• Slike se mogu reproducirati umetanjem memorijske kartice u uređaj kom­ patibilan AVCHD-u.*
QVGA veličine, i sl., mijenjanjem postavki kvalitete slike.
• Snimljeni videozapisi mogu se reproducirati ‘QuickTime’ programom na računalu, i sl.
• Kontinuirano vrijeme snimanja dostupno je dok količina podataka vide­ ozapisa ne dosegne 2 GB. Za nastavak snimanja, pritisnite tipku za vide­ ozapise i opet započnite snimanje.
2
Značajke
Kada je [GPS SETTING] uključeno ([ON]) ili , informacije o nazivu lokacija s početka
snimanja, snimit će se na videozapis snimljen u [AVCHD Lite (GPS REC)] ili [MOTION JPEG] formatu. (Kada pozicioniranje uspije i dobije se informacija o nazivu lokacije)
Snimanje video zapisa u
Fotoaparat automatski detektira scenu za snimanje videozapisa s optimalnim postavkama.
Kada scena ne odgovara nijednoj naznačenoj desno.
• Ako se svjetlina ili drugi uvjeti promijene pri snimanju, scenski će se način rada promijeniti automat­ski.
• U načinu rada , fokus i ekspozicija podesit će se sukladno s detektiranim licem.
• će se odabrati za noćni krajobraz i druge mračne scene. Bljeskalica se ne može koristiti u ovom načinu rada.
• Ako uvjeti ne dopuštaju scenama da se lako detektiraju (→35).
• Ako vam fotoaparat ne dopušta da odaberete željeni scenski način rada, preporuča se ručni odabir prikladnog načna rada.
• Sljedeće opcije izbornika u [MOTION PICTURE] izborniku, mogu se podesiti:
• [REC MODE](Način snimanja) • [REC QUALITY](Kvaliteta snimanja)
• Sljedeća je funkcija trajno podešena:
• [DIGITAL ZOOM](Digitalni zum) [ON](uključ.) • [WIND CUT](Redukcija zvuka vjetra): [OFF](isključ.)
• [WHITE BALANCE](Balans bijele boje) [AUTO] • [AF MODE]: (Detekcija lica)*
• [CONTINUOUS AF]: [ON] (uključ.)
* izoštravanje na 1 područje uključuje se ako se lica ne mogu detektirati
[i PORTRAIT](
[i SCENERY](
• [I.EXPOSURE] aktivira se automatski ovisno o uvjetima.
i Portret) [i LOW LIGHT](i Slabo svjetlo)
i Krajobraz) [i MACRO](i Makro)
72 VQT2R24 VQT2R24 73
Za postupke izvršavanja radnji za modele DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→76)
Snimanje videozapisa
Način snimanja:
Snimanje videozapisa u
Snima videozapise s vašim omiljenim postavkama.
• Otvor blende i brzina zatvarača podešavaju se automatski.
• Ikona načina snimanja promijenit će se na .
Snimanje videozapisa u
Snimanje videozapisa s optimalnim postavkama za odabrane scene.
• Neke se scene mijenjaju na sljedeće scene:
Odabrane scene Scene za videozapis
[BABY](
Novorođenče) (Portret videozapisom)
[NIGHT PORTRAIT](
), [STARRY SKY](Zvjezdano nebo)
krajobraz
[PANORAMA ASSIST], [SPORTS], [PET], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [FIREWORKS], [PHOTO FRAME]
• [I.EXPOSURE] aktivirat će se automatski, ovisno o uvjetima scenskog načina rada
• Sljedeće se opcije ne mogu podesiti u scenskom načinu rada
• [WHITE BALANCE] (Balans bijele boje) • [DIGITAL ZOOM] (Digitalni zum)
Noćni portret), [NIGHT SCENERY](Noćni
(Videozapis na slabom osvjetljenju)
Normalni videozapis
Snimanje video zapisa u
Snima videozapise u zabilježenom načinu snimanja.
Vrijeme snimanja na SD memorijskoj kartici od 2 GB
Za detalje (→174)
[REC MODE]
[AVCHD Lite(GPS
REC)]/ [AVCHD Lite]
[MOTION JPEG]
[REC QUALITY] Kapacitet snimanja (procjena)
[GSH]/[SH] Otprilike 15 min
[GH]/[H] Otprilike 20 min
[GL]/[L] Otprilike 29 min
[HD] 8 min 20 s
[WVGA] 20 min 50 s
[VGA] 21 min 40 s
[QVGA] 1 h
Pritisnite [DISPLAY] prije snimanja za prikaz mogućeg vremena
snimanja u trenutnom načinu snimanja i kvaliteti slike.
Za informacije o dostupnom vremenu snimanja (→174)
Preporuča se korištenje memorijske kartice brzine „Klase 4“* ili veće za snimanje videoza-
pisa u [AVCHD Lite (GPS REC)]/[AVCHD Lite]. Preporuča SD brzinu “Klase 6”* ili veće za snimanje videozapisa u “Motion JPEG” formatu. *SD klasa brzine oznaka je brzine za kontinuirano pisanje.
Ovisno o vrsti kartice, indikator pristupa kartici može biti prikazan još neko vrijeme nakon snimanja
videozapisa. Ovo nije kvar.
Ako se podaci neprekidno pišu i brišu, ukupno dostupno vrijeme snimanja na SD memorijsku karticu
moglo bi se skratiti. Za povrat izvornog kapaciteta, koristite fotoaparat za formatiranje SD memo­ rijske kartice. Obavezno spremite sve važne podatke na vaše računalo ili drugi medija prije nego započnete s formatiranjem, jer će svi podaci snimljeni na memorijsku karticu biti izbrisani.
Odmah otpustite tipku za videozapise nakon što ste je pritisnuli.
Zvukovi radnji fotoaparata , kao što je pokretanje zuma i kratki zvučni signali, možda će također biti
snimljeni.
[STABILIZER] je trajno podešen na [MODE 1] neovisno o postavkama prije snimanja videozapisa.
Za trajno podešavanje fokusa, podesite [CONTINUOUS AF] na [OFF] (isključ.).
Sljedeće funkcije nisu dostupne:
Ekstra optički zum, bljeskalica, prepoznavanje lica, okretanje zaslona za slike snimljene okomito.
Snimanje će se automatski zaustaviti ako ponestane slobodnog prostora za snimanje. Za određene
memorijske kartice, snimanje će se možda završiti dok je još u tijeku.
Zaslon se može suziti u videozapisima, u usporedbi s fotograjama. Isto tako, ako je format slike
fotograja različit od onoga za videozapise, kut pregleda će se promijeniti kada započne snimanje videozapisa. Područje koje se može snimiti prikazano je podešavanjem [REC AREA] (→24) na [ON].
Ako se prije pritiska na tipku za snimanje videozapisa koristio ekstra optički zum, njegove postavke
će biti izbrisane, tako da će se raspon fokusa znatno promijeniti.
[QVGA] u [REC QUALITY] opciji kvalitete snimanja nudi samo mogućnost snimanja videozapisa na
ugrađenoj memoriji.
Objekti u brzom pokretu mogu se prikazati nejasnima tijekom reprodukcije.
Ovisno o okolišu pri snimanju videozapisa, zaslon na tren može postati crn ili se može snimiti i šum
zbog statičkog elektriciteta, elektromagnetskog zračenja, i sl.
Možda neće biti moguće snimati u [MOTION JPEG] formatu na Panasonic digitalnim fotoaparatima
(LUMIX)*. (Videozapisi snimljeni pomoću Panasonic digitalnog fotoaparata (LUMIX) mogu se repro­ ducirati na ovom modelu.) *Odnosi se na LUMIX fotoaparate koji su u prodaji bili u prosincu 2008., te na neke koji su u prodaji bili 2009. god. (serije FS i LS)
Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju ili mrežni adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija).
Kada pri snimanju koristite mrežni adapter, ako iskopčate mrežni adapter ili dođe do nestanka struje,
fotoaparat će ostati bez napajanja te će doći do prestanka snimanja videozapisa
Dostupno vrijeme snimanja
74 VQT2R24 VQT2R24 75
Za postupke izvršavanja radnji za modele DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→76)
Snimanje videozapisa [MOTION PICTURE] način rada
Recording Mode:
Prikazane slike odnose se na model DMC-TZ8. Reprodukcija videozapisa (→115)
Videozapisi se snimaju zajedno sa zvukom. (Snimanje s isključenim zvukom nije moguće. Snimljeni zvuk je monotički ili stereo .) Pri snimanju je moguće koristiti zum.
Mikrofon
(Ne prekrivajte prstom)
Podesite na
Postavite funkcijski kotačić na
Počnite snimati
Preostalo vrijeme snimanja (otprilike)
Pritisnite dopola (Podesite fokus)
Možete također koristiti zum dok snimate vide­ozapise.
• Brzina zuma bit će sporija nego inače. Isto tako, brzina zuma se mijenja ovisno o rasponu zuma.
• Pri korištenju zuma dok se snimaju videoza­pisi, možda će izoštravanje malo potrajati.
Pritisnite do kraja (počnite snimati)
Završite snimanje
pritisnite do kraja
proteklo vrijeme snimanja
[REC QUALITY](KVALITETA SNIMANJA)
Primjena veličine videozapisa. Pri snimanju videozapisa, koristite memorijsku karticu SD brzine*1 klase 6 ili veće.
*1 SD klasa brzine odnosi se na tehničke značajke za podržavane brzine pisanja.
Prikaži [REC] Izbornika
Odaberite željenu kvalitete slike
Odaberite [REC QUALITY]
Zatvorite izbornik
Kvaliteta slike Broj kadrova Format slike Veličina slike
[HD] 1280 × 720 pixels
[WVGA] 848 × 480 pixels
[VGA] 640 × 480 pixels
[QVGA]*
*
2 [QVGA] trajno je podešen pri snimanju na ugrađenu memoriju.
2 320 × 240 pixels
30 fps
16:9
4:3
Za informacije o dostupnom vremenu snimanja (→176)
Ovisno o vrsti kartice, indikator pristupa kartici može biti prikazan još neko vrijeme nakon snimanja
videozapisa. Ovo ne ukazuje na problem.
Odmah otpustite okidač nakon što ste ga pritisnuli do kraja.
Funkciju [EASY ZUM] nije moguće koristiti pri snimanju videozapisa.
Sljedeće funkcije nisu dostupne: Ekstra optički zum, bljeskalica, prepoznavanje lica, okretanje zaslona
za slike snimljene okomito.
Zvukovi radnji fotoaparata , kao što je pokretanje zuma i kratki zvučni signali, možda će također biti
snimljeni.
U [AF MODE] načinu rada , trajno je podešeno izoštravanje u 1 području:
U funkciji [STABILIZER], trajno je podešena opcija [MODE 1] .
Za trajno podešavanje fokusa, podesite [CONTINUOUS AF] na [OFF] (isključ.).
Ukoliko nema više slobodnog mjesta za pohranu videozapisa, snimanje će se automatski prekinuti.
Snimanje u tijeku može se prekinuti, ovisno o memorijskoj kartici koju koristite.
U nekim uvjetima snimanja videozapisa, može doći do privremenog zacrnjenja zaslona ili do snimanja
šumova, i to zbog statičkog elektriciteta ili elektromagnetskih valova
76 VQT2R24 VQT2R24 77
Za postupke izvršavanja radnji za model DMC-TZ10 (→72)
Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju ili mrežni adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija).
Kada pri snimanju koristite mrežni adapter, ako iskopčate mrežni adapter ili dođe do nestanka struje,
fotoaparat će ostati bez napajanja te će doći do prestanka snimanja videozapisa.
Reprodukcija videozapisa snimljenih na ovom fotoaparatu možda neće biti moguća na drugim
uređajima, ili će možda kvaliteta slike ili zvuka biti lošija. Isto tako, moguće je da će biti prikazani netočni podaci o snimanju.
Videozapisi snimljeni na fotoaparatu ne mogu se reproducirati na Panasonic LUMIX digitalnim fotoa-
paratima koji su u prodaji bili prije srpnja 2008. (Međutim, videozapisi snimljeni na LUMIX digitalnom fotoaparatu prije navedenog datuma, mogu se reproducirati na ovom fotoaparatu.)
Možda neće biti moguće snimati u [MOTION JPEG] formatu na Panasonic digitalnim fotoaparatima
(LUMIX)*. (Videozapisi snimljeni pomoću Panasonic digitalnog fotoaparata (LUMIX) mogu se repro­ducirati na ovom modelu.)
*Odnosi se na LUMIX fotoaparate koji su u prodaji bili u prosincu 2008., te na neke koji su u prodaji bili
2009. god. (serije FS i LS).
Snimanje s funkcijom Prepoznavanja lica
[FACE RECOG.] (Prepoznavanje lica)
Način rada snimanja:
Za omogućavanje funkcije Prepoznavanja lica, zabilježite sliku lica (→79), ili podesite automatsku registraciju slika lica (→82) na [ON] (uključ.). (Funkcija Prepoznavanja lica nije tvornički uključena.)
Kako radi funkcija Prepoznavanja lica
Tijekom snimanja
• Fotoaparat prepoznaje zabilježeno lice i podešava fokus i ekspoziciju
• Kada snimate lica koja ste već zabilježili pod nekim imenom, ime će se prikazati (do 3 osobe)
• Kada je [AUTO REGISTRATION] podešeno na[ON], pre­poznat će se lica snimljena već mnogo puta, prikazat će se i zaslon registracije.
Tijekom reprodukcije
• Prikazano je ime I dob (ako su ti podaci prethodno
zabilježeni)
• Kada snimate lica koja ste već zabilježili pod nekim imenom, ime će se prikazati
(do 3 osobe)
• Reproducirat će se slike samo odabranih zabilježenih ljudi ([CATEGORY PLAY])
Standardna postavka [AF MODE] načina rada je na (Detekcija lica).
Kada se izvodi snimanje u nizu (Burst), podaci o snimanju vezani uz Prepoznavanje
lica, prikazat će se samo na prvoj slici.
Ako pritisnete okidač dopola, uperite fotoaparat prema drugom objektu snimanja i
snimajte, podaci o snimanju za različite osobe moći će se staviti na sliku.
Prepoznavanje lica ne radi u sljedećim slučajevima:
[CLIPBOARD] načinu rada s međuspremnikom, snimanju videozapisa, scenskim načinima rada: [TRANSFORM], [PANORAMA ASSIST], [NIGHT SCENERY], [FOOD], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [STARRY SKY], [FIREWORKS], [AERIAL PHOTO], [FILM GRAIN], [UNDERWATER]
Funkcija Prepoznavanja lica traži lica slična već zabilježenima, ali ne jamčimo da će
funkcija biti u stanju prepoznati takva lica.
Prepoznavanje lica radi tako što traćži određene značajke lica i stoga je toj funkciji
potrebno više vremena nego funkciji Detekcije lica.
Čak i ako se zabilježe podaci Prepoznavanja lica, slike snimljene kada je opcija sn-
imanja imena bila isključena, u funkciji[CATEGORY PLAY] nisu kategorizirana za Prepoznavanje lica.
Ako se promijene podaci Prepoznavanja lica (→81), neće se promijeniti podaci
vezani uz prethodno snimljene slike. Npr., ako se promijeni ime, slike snimljene prije promjene, neće biti kategorizirane za Prepoznavanje lica u funkciji [CATEGORY PLAY].
Za promjenu informacija o imenu za već snimljene slike, koritite opciju [REPLACE]
(Zamijeni)(→136) u [FACE REC EDIT] (Obrada snimanja lica).
Zabilježavanje slika lica
Moguće je zabilježiti do 6 lica osoba zajedno s podacima kao što su njihova imena i datum rođenja.
Možete si olakšati korištenje funkcije Prepoznavanja lica: npr., zabilježite više slika lica za istu osobu (do 3 osobe za jedno zabilježavanje).
Savjeti za snimanje kada zabilježavate slike lica
• Pazite da osoba koju snimate ima otvorene oči i zatvorena usta; da je lice osobe izravno okrenuto prema fotoaparatu, te pripazite da obrisi lica, oči i obrve nisu zak­lonjeni kosom.
• Pripazite da na licu nema većih sjena. (Tijekom zabilježavanja, ne koristi se bljeska­lica.).
Ako se čini da fotoaparat teško prepoznaje lica pri snimanju
• Zabilježite dodatne slike lica iste osobe, unutra ili vani ili s različitim izrazima lica ili pod različitim kutom.
• Zabilježite dodatne slike na mjestu na kojem snimate.
• Promijenite postavke osjetljivosti ([SENSITIVITY]).
• Ako se ne prepoznaje zabilježena osoba, ponovno je zabilježite.
U nekim slučajevima fotoaparat ne može pepoznati ili nepravilno prepoznaje čak i već
zabilježene ljude, ovisno o njihovom izrazu lica ili okolišu.
• Oči ili obrve su zaklonjene kosom
• Osoba nije izravno okrenuta prema fotoaparatu
• Osoba ima zatvorene oči
• Osoba je u mraku ili je osvijetljena pod okomitim kutem
• Osoba gleda gore ili dolje
• Iznimno je mračno ili svijetlo
• Slika osobe je premala
• Značajke lica osobe promijenile su se tijekom godina
• Izraz lica osobe je veoma različit
• Kada se cijelo lice ne prikazuje na zaslonu
• Osoba ima vrlo slične crte lica kao neki njezin član obitelji, i sl.
• Na licu ima sjena
• Osoba se brzo kreće
• Fotograf se trese/pomiče
• Koristi se digitalni zum
• Lice osobe prekriveno je naočalama, naočalama za sunce, kosom, šeširom, i sL.
78 VQT2R24 VQT2R24 79
Snimanje s funkcijom Prepoznavanja lica
[FACE RECOG.](Prepoznavanje lica) (nastavak)
Način rada snimanja:
Odaberite [FACE RECOG.] iz [REC] izbornika (→20)
Odaberite [MEMORY] (Pamti) tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET]
Odaberite okvir za zabilježeno lice osobe
• Ako je već zabilježeno 6 osoba, prvo izbrišite jednu zabilježenu osobu. (→81)
Snimite sliku lica
Odaberite stavku za obradu i podesite postavke
Stavka O postavkama
Odaberite [SET] (Podesi) tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET]
[NAME]
Ime)
(
[AGE] (Dob)
[FOCUS ICON]
(Ikona fokusa)
[ADD IMAGES] (Dodaj slike)
Unesite ime (način unosa teksta: →113)
Podesite datum rođenja.
Odaberite [SET] (Podesi) tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET] Koristite◄► za odabir godine, mjeseca i dana, podesite tipkama ▲▼ i pritisnite
[MENU/SET]
Promijenite ikonu koja se prikazuje kada je osoba u fokusu.
Odaberite ikonu fokusa tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET]
Do 3 slike lica ako osoba može biti zabilježena (memorirana).
Odaberite nezabilježeni kadar te pritisnite [MENU/SET]
• Kada ste odabrali zabilježenu sliku lica tipkama ◄►, prikazat će se zaslon za potvrdu brisanja. Odaberite [YES] za brisanje slike lica. (Ako je zabilježena samo jedna slika, nije ju moguće izbrisati.)
Snimite sliku (Korak iznad) Pritisnite
Poravnajte lice u skladu s mrežom linija i snimajte. Odaberite [YES] tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET].
• Ako opet snimate, odaberite [NO](Ne)
• Lica objekata koji nisu osobe ( kućni ljubimci, itd.) ne mogu se zabilježiti.
• Ako prepoznavanje zataji, prikazat će se poruka i zaslon će se vratiti na zaslon za snimanje. Pokušajte opet snimati
• Kad pritisnete [DISPLAY], prikazuje se pojašnjenje.
Postavljenje funkcije Prepoznavanja lica na [OFF] (isključ.)
Odaberite [FACE RECOG.] iz [REC] izbornika (→20) Odaberite [OFF tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET]
Kada je zabilježena slika lica ili je podešeno automatsko zabilježavanje, funkcija
[FACE RECOG.] automatski će se prebaciti na [ON] (uključ.).
Obrada i brisanje informacija o zabilježenim osobama
Informacije o zabilježenim ljudima mogu se mijenjati i brisati.
Odaberite [FACE RECOG.] iz [REC] izbornika (→20)
Odaberite [MEMORY] tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET]
Odaberite osobu čije podatke želite izmijeniti ili izbrisati
Odaberite stavku
Stavka O postavkama
Obrada podataka
Redoslijed zabilježavanja
Brisanje Briše podatke i slike lica zabilježenih osoba.
Obrada imena ili drugih snimljenih podataka (→80)
Odredite prioritetni redoslijed i ekspoziciju.
Odaberite ikonu fokusa tipkama ▲▼, te zatim pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite okidač dopola za zatvaranje izbornika
• Kada je odabran nezabilježeni kadar, doći će do novog zabilježavanja.
Pritisnite okidač dopola za zatvaranje izbornika
80 VQT2R24 VQT2R24 81
Snimanje s funkcijom Prepoznavanja lica
[FACE RECOG.](Prepoznavanje lica) (nastavak)
Način rada snimanja:
Automatsko zabilježavanje slika lica
Moguće je podesiti fotoaparat tako da se zaslon za zabilježavanje prikazuje automatski nakon snimanja objekta koji se snimao nekoliko puta.
Odaberite [FACE RECOG.] iz [REC] izbornika (→20)
Odaberite [SET](Podesi)
Odaberite [AUTO REGI­STRATION](Automatsko
zabilježavanje)
Zabilježite slike lica na zaslonima za automatsko zabilježavanje
Odaberite [YES] na zaslonu za potvrdu zabilježavanja
Odaberite [ON]
Pritisnite okidač dopola za zatvaranje izbornika
U nekim će slučajevima biti jako teško
prepoznati lica koja su se zabilježila samo automatskim zabilježavanjem. Iz [REC] izbornika, opcijom [FACE RECOG.] moguće je unaprijed zabilježiti sliku lica.
• Ako funkcija Prepoznavanja lica nije zabilježena, idite na korak .
Ako odaberete [NO] (ne), pojavit će se zaslon za
ponovnu potvrdu.
Ako ovdje odaberete [YES] (da), isključit će
se opcija automatskog zabilježavanja ([AUTO REGISTRATION].
Zaslon za zabilježavanje prikazat će se treći put (procjena).
(Ovo se ne događa u [SELF PORTRAIT] scenskom načinu rada, [BURST], [AUDIO REC.], [AUTO BRACKET] ili [MULTI ASPECT].)
Ako se zaslon za zabilježavanje ne prikazuje, omogućit ćete lakše prikazivanje ako
snimate ljude s istim zrazima lica ili u istom kruženju.
Ako lice nije prepoznato, iako je zabilježeno, olakšat ćete rad funkcije tako što ćete u
opciji [FACERECOG.] u [REC] izborniku ponovno zabilježiti to lice.
Ako se zaslon zabilježavanja prikaže za osobu koja je već zabilježena, olakšat ćete
prikazivanje, ako ponovno zabilježite tu osobu.
Ako je zabilježena slika snimljena s bljeskalicom, možda fotoaparat neće moći pre-
poznati tu osobu.
Kada je [AUTO REGISTRATION] podešeno na [ON] (uključ.), funkcija [FACE RECOG.]
automatski se podešava na [ON ] (uključ.)
Podešavanje osjetljivosti prepoznavanja
Postavke osjetljivosti fotoaparata mogu se podesiti, ako funkcija učestalo pokazuje
nepravilnosti u radu.
Odaberite [FACE RECOG.] iz [REC] izbornika (→20)
Odaberite [SET] (Podesi)
Odaberite [SENSITIVITY] (Osjetljivost)
Odaberite razinu osjetljivos­ti prepoznavanja
[HIGH](Visoka): Kada fotoaparat ima poteškoća pri prepoznavanju lica [NORMAL](Normalna): Uobičajene postavke [LOW](Niska): Kada fotoaparat učestalo pre­ poznaje lice kao lice druge osobe
Pritisnite okidač dopola za zatvaranje izbornika
Odaberite [NEW PERSON] ili [ADDITIONAL IMAGE]
Stavka
[NEW PERSON]
(Nova osoba)
[ADDITIONAL IMAGE]
(Dodatna slika)
O postavkama
Ako ste već zabilježili 6 osoba, odaberite osobu koju želite zamijeniti.
Odaberite osobu za koju želite zabilježiti dodatne slike lica
• Ako ste već zabilježili 3 slike lica, odaberite sliku koju želite zamijeniti.
Podešavanjem osjetljivosti na [HIGH] (Visoku) , olakšat ćete prepoznavanje lica, ali
također povećavate mogućnost prepoznavanja lica kao lica neke osobe.
Odaberite stavku za obradu i podesite postavke (Korak ) (→80)
82 VQT2R24 VQT2R24 83
Zabilježavanje mjesta snimanja GPS-om
Način rada snimanja: *
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
Prije uporabe pročitajte “O GPS-u” (→8) i „Korisnički ugovor o licenci za podatke o nazivu lokacije” (→165).
Što je GPS?
GPS je kratica za Global Positioning System (Globalni pozicijski sustav) koji omogućava ljudima da nađu svoj položaj uz pomoć GPS satelita. Primanje signala koji uključuje informacije o orbiti i vremenu iz više satelita za izračunavanje trenutnog položaja naziva se “Pozicioniranjem”. Ovaj fotoaparat može izvesti pozicioniranje kada zaprimi signal iz tri ili više GPS satelita
GPS funkcije
Kada se koristi GPS, fotoaparat izvodi sljedeće funkcije:
• Snimaju se podaci kao što je naziv lokacije i širina i dužina, za pozicioniranje lokacije na snimlje­ nim slikama*1
• Automatski se ispravlja na trenutno vrijeme*2
• Ispravlja vrijeme na lokalno vrijeme nakon što ste se premjestili u zemlju ili regiju koja se nalazi u drugoj vremenskoj zoni*2 *1 Fotograje i videozapisi snimljeni u [AVCHD Lite(GPS REC)] ili [MOTION JPEG]
*2 Kada je [AUTO CLOCK SET] (Automatsko podešavanje sata) ili [WORLD TIME] (Svjetsko vrijeme) podešeno na [AUTO]
Primanje signala od GPS satelita
Podesite [GPS SETTING] na [ON] ili (→85)
Kada koristite GPS, preporučamo da fotoaparat držite mirno s GPS antenom okrenu-
tom prema gore na vanjskoj lokaciji, gdje možete vidjeti čitavo nebo.
Pozicioniranje obično traje manje od dvije minute, ali s obzirom na to da se položaj
GPS satelita mijenja tijekom vremena, možda će potrajati i duže, ovisno o lokaciji i uvjetima snimanja.
U sljedećim vrstama lokacije, možda neće biti moguće ispravno zaprimiti signal od
GPS satelita. U tim slučajevima, pozicioniranje možda neće biti moguće
• Unutra • U blizini dalekovoda pod visokim naponom
• Pod zemljom ili pod vodom (pri korištenju kućišta za podvodnu uporabu).
• U tunelima • U šumi
• U blizini 1.5 GHz mobilnih telefona, i sl. • U blizini zgrada ili dolina
Ne prekrivajte GPS antenu rukama ili nečim drugim.
Ako nosite fotoaparat tijekom pozicioniranja, ne
nosite ga u metalnoj kutiji, i sl. Pozicioniranje se ne može izvoditi kada je fotoaparat prekriven materijalom kao što je metal.
GPS antena
Inidikator statusa
Korištenje u lokacijama kao što su zrakoplovi i bolnice
Kada je [GPS SETTING] podešen na [ON], GPS funkcija radi čak i kada je fotoaparat isključen.
• Kada isključujete fotoaparat u zrakoplovu, bolnici ili drugom mjestu sa zabranom korištenja, postavite [GPS SETTING] na [OFF] ili . (→85)
• Kada indikator statusa povremeno bljeska dok je fotoaparat isključen, [GPS SETTING] postavljeno je na [ON]
[GPS SETTING] (GPS podešavanje): Korištenje GPS-a
Odaberite [GPS SETTING] iz izbornika načina rada na putovanju (→20)
Odaberite [ON] ili
• Za odustajanje, odaberite [OFF]
Provjeravanje GPS signala
Odaberite [INFO] u Koraku kako biste
provjerili trenutni signal
• Podesite [GPS SETTING] na [ON] ili (→85)
Broj zaprimljenih signala GPS satelita
Primljeno GPS vrijeme
Zatvorite izbornik
Širina i dužina
• Pritisnite [MENU/SET] za početak pozicioniranja
[GPS SETTING]
(Podešavanje
GPS-a)
[ON]
Opis
Pozicioniranje se nastavlja čak i kada je fotoaparat
isključen, tako da možete snimati slike zajedno s poda­ cima o nazivu lokacije, odmah čim ste uključili fotoaparat.
S obzirom na to da se pozicioniranje nastavlja čak i kada
je fotoaparat isključen, baterija će se nastaviti trošiti.
Kada je fotoaparat isključen, pozicioniranje staje u
sljedećim slučajevima. Ako pozicioniranje stane, ono može ponešto potrajati nakon što ste opet uključili fotoaparat.
•Kada je baterija gotovo istrošena, pojavit će se , ili zamijenite bateriju
•Kada pozicioniranje nije uspješno 2 sata nakon što se fotoaparat uključio
•Kada se fotoaparat nije uključio 3 sata
Pozicioniranje će možda potrajati nakon što ste tek
uključili fotoaparat. Podaci o nazivu lokacija neće se snimiti za slike snimljene tijekom pozicioniranja.
Određivanje vremena za
izvršavanje pozicioniranja
Kada je fotoaparat uključen
• Odmah nakon što se fotoaparat uključi
• Svakih 5 minuta
Kada je fotoaparat isključen*
• Svakih 15 minuta
*
Indikator statusa treperi
kada se vrši pozicioniranje.
Kada je fotoaparat uključen*
• Odmah nakon što se fotoaparat uključi
• Svakih 5 minuta *Pozicionaranje se ne izvršava kada se fotoa­parat isključi.
Pozicioniranje nije moguće osim kada se prime signali iz tri ili više GPS satelita.
Prije nego što započnete pozicioniranje, idite na mjesto na kojem je jasno vidljivo nebo.
84 VQT2R24 VQT2R24 85
Funkcija GPS nije dostupna u modelima DMC-TZ9/DMC-TZ8
Zabilježavanje mjesta snimanja GPS-om (nastavak)
Način rada snimanja: *
Kada je [GPS SETTING] podešeno na [ON] ili
U načinu rada snimanja, ikona koja označava status pozicioniranja pojavit će se na LCD zaslonu. Ako je pozicioniranje uspješno, prikazat će se podaci o nazivu lokacije.
Ikona Status
Postoje podaci o nazivu lokacije (podaci iz posljednjih 5 minuta). Postoje podaci o nazivu lokacije (podaci otprije 5 minuta do sat vremena) Postoje podaci o nazivu lokacije (podaci otprije 1 do 2 sata). Postoje podaci o nazivu lokacije (podaci otprije
Podaci o nazivu lokacije
Pozicioniranje (maks. 5 minuta)
više od 2 sata) Pozicioniranje nije uspjelo (nema naziva lokacije).
Kada prvi puta koristite fotoaparat, ili ako ga dugo niste koristili, pozicio-
niranje bi moglo potrajati, jer je potrebno neko vrijeme da se dobiju podaci od GPS satelita.
Ako je pozicioniranje bilo uspješno, pohranit će se trenutni položaj.
Međutim, primjetite da će se podaci o nazivu lokacija brisati u sljedećim slučajevima:
• Kada je [GPS SETTING] podešen na [OFF]
• Kada je [GPS SETTING] podešeno na i kada je fotoaparat isključen
• Kada je podešavanje postavki resetirano ([RESET])
U sljedećim slučajevima, podaci o nazivima lokacija snimljeni na slikama mogu
lagano varirati od trenutnog položaja. Provjerite naziv lokacije i druge podatke prije snimanja.
• Odmah nakon isključivanja fotoaparata • Kada ikona nije
Pozicioniranje se ne izvršava u sljedećim situacijama:
• Pri snimanju videozapisa • Pri audio snimanju
Podaci snimljeni na snimljenim slikama
Kada je pozicioniranje uspješno, trenutni će se položaj pohraniti u fotoaparatu, a na snimljenim će se fotograjama i videozapisima prikazati dužina i širina, ako su isti snim­ljeni u [AVCHD Lite(GPS REC)] ili [MOTION JPEG] formatu.
IPodaci snimljeni na slikama
• Dužina/širina
• Podaci o nazivu lokacije (naziv zemlje ili regije/područja, zemlje ili provincije/naziv mjesta ili grada/naziv znamenitosti)*
*Možete koristiti fotoaparat ili ‘PHOTOfunSTUDIO’ softver isporučen na CD-ROM-u za provjeravanje lokacije snimanja ili za prikazivanje fotograja prema lokaciji snimanja.
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
Podaci o nazivu lokacija sastoje se od naziva lokacija i znamenitosti koje se mogu
pronaći pretraživanjem baze podataka koja se zasniva na širini i dužini koji su se dobili pozicioniranjem, te se najprikladnije stavke prikazuju sljedećim redoslijedom. (Ponekad se najbliža stavka ne prikazuje.)
Nazivi znamenitosti i odgovarajućih lokacija u radijusu od 1 km od trenutne lokacije.
Nazivi lokacija za mjesta sa znamenitostima ili drugim zanimljivostima u radijusu od 10 km od trenutne pozicije.
• Ako nema naziva lokacija i znamenitosti koji su u skladu s gore navedenim uvjetima, prikazuje se“----”. Čak i kada je prikazano “----”, u nekim slučajevima podaci o nazivima lokacija mogu se odabrati u [GPS AREA SELECT] opciji.
• U nekim slučajevima, znamenitosti koje tražite, možda još nisu memorirane. Nazivi znamenitosti i drugih lokacija valjane su od veljače 2010. (Vrste znamenitosti →173)
Podaci o nazivima lokacija (nazivi o lokacijama i znamenitostima) mogli bi se
razlikovati od službenih naziva.
Promjena snimljenih informacija o nazivu mjesta
Ako pozicioniranjem dobijete različite opcije trenutnih lokacija, ili ako imate druge potenci­jalne lokacije, možete promijeniti podatke o nazivima mjesta i znamenitosti u blizini.
Prikazuje se kada se mogu odabrati drugi podaci o nazivu lokacija
Odaberite [GPS AREA SE­LECT] (→20), iz [TRAVEL MODE] izbornika na putovanju
Odaberite stavku za promjenu prikaza
Od prikazanih mogućih lokacija, odaberite željeni naziv mjesta ili lokacije za snimanje
Za vraćanje na zaslon iz­bornika
86 VQT2R24 VQT2R24 87
Funkcija [GPS SETTING] nije dostupna u modelima DMC-TZ9/DMC-TZ8
Zabilježavanje mjesta snimanja GPS-om (nastavak)
Način rada snimanja: *
Ako ne želite snimati nazive mjesta i znamenitosti
IU koraku , odaberite [DELETE ALL PLACE-NAMES] (Izbrišite sve nazive mjesta) i nazivi mjesta i znamenitosti neće se snimiti. Ako u koraku , odaberete [YES], kada vas poruka na zaslonu upita želite li odabrati nazive mjesta i znamenitosti ispod odabranog naziva mjesta, podaci o nazivima mjesta neće se snimiti (npr. Nazivi mjesta, gradova i znamenitosti ako želite odrediti naziv područja.).
• Međutim, širina i dužina će se snimiti. Ako ih ne želite snimiti, isključite opciju [GPS SETTING].
U velikim javnim parkovima i sličnim lokacijama, znamenitosti se možda neće pri-
kazati, ili će se možda prikazati pogrešni nazivi znamenitosti. Ako ne možete odabrati željenu znamenitost u [GPS AREA SELECT], izvedite obradu naziva ([PLACE-NAME EDIT]) nakon snimanja.Ako ne možete odabrati željenu znamenitost u [GPS AREA SELECT], izvedite obradu naziva ([PLACE-NAME EDIT]) nakon snimanja (→127)
Promjena prikaza informacija o nazivu lokacije
Prikaz zaslona s podacima o nazivu lokacije (koji je određen pozicioniranjem) može se promijeniti.
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
Za vraćanje na zaslon izbornika
U sljedećim slučajevima, prikazuje se “- - -”.
• Nema naziva lokacija za prikazivanje
• U blizini nema znamenitosti (Možda će biti moguće odabrati znamenitosti u [GPS AREA SELECT].).
Kada je tekst naziva lokacija dug, kao npr., kada je više stavki podešeno za prikazivan-
je, koristit će se zaslon kojeg možete prelistati.
Korištenje GPS-a za podešavanje sata
Korištenjem podataka o datumu i vremenu u GPS signalu, fotoaparat može automatski ažurirati svoje postavke sata. Isto tako, nakon putovanja u drugu vremensku zonu, vrijeme se automatski podešava na lokalno vrijeme, ukoliko je pozicioniranje uspješno. Izvedite podešavanje sata unaprijed.
Podaci o nazivu lokacija
Odaberite podatke o području ([AREA INFO]. SET] (→20) iz
Odaberite [AUTO CLOCK SET] (→20) iz[TRAVEL MODE] izbornika
Odaberite [ON]
[TRAVEL MODE] izbornika
Odaberite stavku za promjenu prikaza
Izvedite radnje iz koraka u “Podešavanju sata” (samo prvi put) (→17)
Uključite stavke koje želite prikazati i isključite one koje ne želite prikazati
Pri pozicioniranju: ako razlika između vremenskih podataka GPS-a i podešenog vre-
mena u funkciji [CLOCK SET] iznosi 1 minutu ili više, vrijeme će se automatski ispraviti.
Kada je [AUTO CLOCK SET] podešeno na [ON], [WORLD TIME] je podešeno na
[AUTO].
Kada je [WORLD TIME] podešen na nešto drugo osim [AUTO], funkcija [AUTO CLOCK
SET] podešena je na [OFF] (isključ.).
Vrijeme i datum ispravljen funkcijom [AUTO CLOCK SET] nisu točni kao radio satovi.
Ako se vrijeme i datum ne isprave automatski, ponovno ih podesite [CLOCK SET].
88 VQT2R24 VQT2R24 89
Funkcija [GPS SETTING] nije dostupna u modelima DMC-TZ9/DMC-TZ8
Korisne funkcije na putovanju [TRAVEL MODE]
Način snimanja:
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
• Ako su podešene stavke, prikazat će se postavke za svaku od stavki.
Prikazuje se naziv izbornika za svaku odabranu stavku.
[TRAVEL DATE]([DATUM PUTOVANJA])
IAko podesite raspored putovanja i snimate, snimit će se i datum snimanja slike.
Priprema: • Sat se mora podesiti unaprijed (→19).
Odaberite [TRAVEL DATE] iz izbo­rnika načina rada na putovanju ([TRAVEL MODE]) (→20)
Odaberite [TRAVEL DATE]
Odaberite [SET](Podesi)
Podesite datum polaska
Podesite datum povratka na isti način
• Boja okvira datuma mijenja se od datuma odlaska do datuma polaska
Zatvorite izbornik
Brisanje podataka
Nakon datuma povratka, podaci se auto­matski brišu. Za brisanje podataka prije ovog datuma, podesite [OFF] u koraku.
• Ako je [TRAVEL SETUP] isključen, automatski će se isključiti i funkcija
[LOCATION].
Broj proteklih dana prikazuje se otprilike 5 sekundi pri prebacivanju od reprodukcije
do načina snimanja ili kada je fotoaparat isključen. ( prikazano u desnom donjem uglu zaslona)
Datum putovanja izračunava se od datuma polaska i datuma podešenih u satu fotoa-
parata. Kada je odredište podešeno u [WORLD TIME] (Svjetskom vremenu), protekli će se dani izračunavati na temelju lokalnog vremena odredišta.
Podešeni se datum putovanja pohranjuje čak i kada je fotoaparat isključen.
Kada je [TRAVEL DATE] podešeno na[OFF], broj proteklih dana neće se snimiti.
Ne prikazuje se čak ni kada je [TRAVEL DATE] podešeno na [SET] (Podesi) nakon snimanja.
Ako se postavke podese prije datuma polaska, broj dana do polaska prikazivat će se
narančastom bojom zajedno sa znakom minusa (ali se neće snimiti)
Kada se [TRAVEL DATE] prikazuje bijelom bojom sa znakom minusa, datum kod kuće
([HOME]) jedan je dan ispred datuma odredišta ([DESTINATION]) (ovo će se snimiti).
Za ispis odredišta, koristite ili [TEXT STAMP] (Otisak teksta) ili ispišite korištenjem
softvera na isporučenom CD-ROM-u ‘PHOTOfunSTUDIO’.
[TRAVEL DATE] ne može se podesiti za videozapise snimljene u formatu [AVCHD Lite].
[TRAVEL DATE]([
Ako podesite raspored putovanja i snimate, snimit će se i datum snimanja slike.
Priprema: • Sat se mora podesiti unaprijed (→17).
Odaberite [TRAVEL DATE] iz izbo­rnika načina rada na putovanju ([TRAVEL MODE]) (→20)
Odaberite [SET](
Podesi)
Podesite datum povratka na isti način
DATUM PUTOVANJA])
Podesite datum povratka na isti način
• Boja okvira datuma mijenja se od datuma odlaska do datuma polaska
Zatvorite izbornik
• Datum polaska i povratka koje ste pod­ esili, prikazat će se na zaslonu [TRAVEL MODE] izbornika.
Brisanje podataka
Nakon datuma povratka, podaci se auto­matski brišu. Za brisanje podataka prije ovog datuma, podesite [OFF] u koraku.
• Ako je [TRAVEL SETUP] isključen, automatski će se isključiti i funkcija
[LOCATION].
Broj proteklih dana prikazuje se otprilike 5 sekundi pri prebacivanju od reprodukcije do
načina snimanja ili kada je fotoaparat isključen. ( prikazano u desnom donjem uglu zaslona)
Datum putovanja izračunava se od datuma polaska i datuma podešenih u satu fotoaparata.
Kada je odredište podešeno u [WORLD TIME] (Svjetskom vremenu), protekli će se dani izračunavati na temelju lokalnog vremena odredišta.
Podešeni se datum putovanja pohranjuje čak i kada je fotoaparat isključen.
Kada je [TRAVEL DATE] podešeno na[OFF], broj proteklih dana neće se snimiti. Ne prika-
zuje se čak ni kada je [TRAVEL DATE] podešeno na [SET] (Podesi) nakon snimanja.
Ako se postavke podese prije datuma polaska, broj dana do polaska prikazivat će se
naračastom bojom zajedno sa znakom minusa (ali se neće snimiti).
Kada se [TRAVEL DATE] prikazuje bijelom bojom sa znakom minusa, datum kod kuće
([HOME]) jedan je dan ispred datuma odredišta ([DESTINATION]) (ovo će se snimiti).
Za ispis odredišta, koristite ili [TEXT STAMP] (Otisak teksta) ili ispišite korištenjem softvera
na isporučenom CD-ROM-u ‘PHOTOfunSTUDIO’
90 VQT2R24 VQT2R24 91
Korisne funkcije na putovanju [TRAVEL MODE]
Način snimanja:
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
[LOCATION] (Lokacija)
Snimite svoje odredište.
Jednom kada je podešeno [TRAVEL SETUP], možete podesiti odredište.
Odaberite [LOCATION] u ko­raku s prethodne stranice
Odaberite [SET] (Podesi)
Jednom kada je podešeno [TRAVEL SETUP], možete podesiti odredište
Odaberite [LOCATION] iz [TRAVEL MODE] izbornika (→20)
Odaberite [SET] (Podesi)
Unesite odredište
• Unesite tekst (→113)
Zatvorite izbornik
Unesite odredište
• Unesite tekst (→113)
Zatvorite izbornik
• odredište koje ste unijeli prikazano je na zaslonu [TRAVEL MODE] izbornika.
Za odustajanje
U koraku , odaberite [OFF] te pritisnite [MENU/SET]
Ako je snimljeno [TRAVEL SETUP], [LOCATION] se snima istovremeno.
Ako je snimljeno [TRAVEL DATE], [LOCATION] se snima istovremeno.
Snima se odvojeno od podataka o nazivu mjesta snimljenih za slike putem funkcije
[GPS SETTING].
Funkcija [LOCATION] ne može se snimiti na videozapisima snimljenima u formatu
[AVCHD Lite].
Za ispis odredišta, koristite ili [TEXT STAMP] (Otisak teksta) ili ispišite korištenjem
softvera na isporučenom CD-ROM-u ‘PHOTOfunSTUDIO’.
[WORLD TIME] [Svjetsko vrijeme]
Podesite datum i vrijeme snimanja prema lokalnom vremenu na odredištu. Izvedite
podešavanje sata unaprijed.
Odaberite [WORLD TIME] iz
Odaberite [DESTINATION]
[TRAVEL MODE] izbornika (→20)
Pri prvom podešavanju prikazat će se poruka
[PLEASE SET THE HOME AREA] (Molimo podesite vrijeme kod kuće). U ovom slučaju, pritisnite [MENU/SET] te preskočite do koraka .
Odaberite [HOME]
Podesite odredišno područje
Aktualno vrijeme na odabranoj destinaciji
Podesite vrijeme kod kuće
Naziv grada/područja
Trenutno vrijeme
Vremenska razlika u odnosu na vrijeme kod kuće
Ime grada/regije
Zatvorite izbornik
Razlika prema GMT (Greenwich Mean Time/srednje vrijeme)
• Kada se vrijeme kod kuće ([HOME]) promijeni nakon što je već postavljeno, zaslon se vraća na [TRAVEL MODE] izbornik. Za nastavak i podešavanje destinacije ([DESTINATION]), pritisnite ►.
Za podešavanje ljetnog vremena
Ovo izvedite u koraku i (Ponovno pritisnite za otpuštanje)
• Kada je u opciji [DESTINATION] podešeno ljetno vrijeme, aktualno će se vrijeme podesiti 1 sat unaprijed. Ako se odustane od podešavanja, vrijeme će se automatski vratiti na aktualno vrijeme. Čak i kada postavite ljetno vrijeme u opciji vremena kod kuće ([HOME]), aktualno se vrijeme neće promijeniti. Molimo podesite aktualno vrijeme na 1 sat unaprijed ([CLOCK SET]).
92 VQT2R24 VQT2R24 93
Korisne funkcije na putovanju [TRAVEL MODE]
Način snimanja:
*Samo snimanje (Ne može se podesiti)
Korištenje GPS-a za automatske postavke
Slijedeći korak s prethodne stranice, moguće je podesiti [AUTO] za funkciju GPS za automatsko podešavanje lokalnog vremena za vaše odredište. Ovo je ista funkcija kao i [AUTO CLOCK SET] (Automatsko podešavanje sata). Za detalje (→89)
Kada ste se vratili s putovanja, slijedite korake i i podesite [HOME].
Ukoliko je opcija [HOME] već postavljena, samo promijenite odredište putovanja prije korištenja.
Ako ne možete naći svoje odredište u području prikazanom na zaslonu, podesite na
temelju razlike u odnosu na vrijeme kod kuće.
Na zaslonu se pri reprodukciji prikazuje , i to samo za slike snimljene na odredištu.
Korištenje [REC] izbornika snimanja
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
‘Brzi izbornik (→112) koristan je za jednostavno prizivanje često korištenih izbornika.
[PICTURE SIZE](Veličina slike)
Podesite veličinu slike. Broj slika koje je moguće snimiti ovisi o ovoj postavci u opciji [QUALITY] (→96).
Način snimanja:
Postavke:
12 M
4000×3000
11.5 M
4176×2784
10.5 M
4320×2432
Veličina slike (([ASPECT RATIO] (Format slike): )
Veličina slike (([ASPECT RATIO] (Format slike): )
Veličina slike (([ASPECT RATIO] (Format slike): )
8 M *
3264×2448
7.5 M *
3392×2264
7 M *
3552×2000
1
1
1
*1 Ova postavka nije dostupna u ( [INTELLIGENT AUTO] načinu rada).
Broj slika koje je moguće snimiti (→174, 176)
Ekstra optički zum moguće je koristiti za veličine slike označene ikonom .
Ekstra optički zum nije dostupan pri snimanju videozapisa, te pri korištenju makro zuma
([MACRO ZOOM]), ili u scenskim načinima [TRANSFORM], [HIGH SENS.], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [PIN HOLE], ili [PHOTO FRAME].
Efekt mozaika može se pojaviti ovisno o objektu snimanja i uvjetima snimanja.
5 M .
2560×1920
4.5 M *
2656×1768
4.5 M *
2784×1568
3 M *
1
2048×1536
1
2.5 M *
2048×1360
1
1920×1080
2 M *
1
1
0.3 M .
640×480
0.3 M *
640×424
0.2 M *
640×360
1
1
Vodič kroz podešavanje
2 Npr., ‘0, 3 M ’ prikladno
Veća slika Manja slika*2
Jasnije slike Grublje slike
Manji kapacitet
snimanja
Veći kapacitet snimanja
*
je za sve priloge u e-mailu ili za dulje snimanje.
[REC QUALITY] (KVALITETA SNIMANJA)
Način snimanja:
Za detalje (→77)
94 VQT2R24 VQT2R24 95
Korištenje [REC] izbornika snimanja
(nastavak)
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
[QUALITY] (Kvaliteta)
Podesite kvalitetu slike.
Način snimanja:
Postavke: Fino (Visoka kvaliteta, prioritet u odnosu na kvalitetu slike)
Standardno (Standardna kvaliteta, prioritet u odnosu na broj slika)
[ASPECT RATIO](Format slike)
Format forograje može se promijeniti ovisno o ispisu ili formatu reprodukcije.
Način snimanja:
Postavke:
4
3
Isto kao 4:3 na TV uređaju ili
računalu.
Isto kao za normalnu lmsku
3
kameru.
16
2
Za reprodukciju na širokom zaslonu/
TV uređaju visoke razlučivosti.
9
Rubovi se mogu odrezati pri ispisu – svakako provjerite unaprijed
U Inteligentnom automatskom načinu rada, moguće je odabrati (11.5M) i
(10.5M) podešavanjem veličine slike.
[INTELLIGENT ISO](Inteligentni ISO)
Fotoaparat automatski podešava ISO osjetljivost i brzinu zatvarača u skladu s pokreti­ma objekta snimanja, kako bi se izbjeglo dobivanje mutnih slika. Viša ISO osjetljivost smanjuje zamućenje i podrhtavanje, ali može povećati interferenciju. Molimo odaberite maksimalnu ISO osjetljivost u skladu s dolje naznačenom tablicom.
Način snimanja:
Postavke: [OFF](isklj.) / /
Vodič kroz podešavanje
Pokreti objekta snimanja
ISO osjetljivost Niska Visoka Brzina zatvarača Sporo Brzo Interferencija Niska Visoka
Sporo Brzo
Kod objekta u sporom pokretu Kod objekta u brzom pokretu
ISO osjetljivost 200 (Brzina zatvarača 1/30)
ISO osjetljivost 800 (Brzina zatvarača 1/125)
Brzina zatvarača i ISO osjetljivost prikazuju se na zaslonu nekoliko sekundi nakon
snimanja.
Ako interferencija postane zamjetna, preporučamo smanjivanje podešenja,
ili podešavanje [NOISE REDUCTION] (Smanjenje buke) u opciji [PICT.ADJ.] (Podešavanje slike) u smjeru znaka +.
Zamagljivanje se može dogoditi ovisno o svjetlini, veličini, položaju i brzini kretanja
objekta snimanja (npr. objekt snimanja je premalen, na rubu je slike ili se počeo kretati čim se pritisnuo okidač).
Domet snimanja bljeskalicom (→48).
[SENSITIVITY] (Osjetljivost)
Ručno podesite ISO osjetljivost (osjetljivost na svjetlost). Preporučamo više postavke za snimanje jasnijih slika na mračnijim lokacijama.
Način snimanja:
Postavke: [AUTO] / [80] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Vodič kroz podešavanje
[SENSITIVITY](Osjetljivost)
Lokacija (preporučno)
Brzina zatvarača Sporo Brzo Interferencija Niska Visoka
[80] [1600]
Svjetlo
(na otvorenom) Tamno
[AUTO] se podešava automatski na domet do 400 (1000 kada se koristi bljeskalica),
na temelju kretanja i svjetline objekta snimanja.
Domet snimanja bljeskalicom (→48)
Nije moguće podesiti kada se koristi) [INTELLIGENT ISO] (prikazuje se )
Ako interferencija postane zamjetna, preporučamo smanjivanje podešenja,
ili podešavanje [NOISE REDUCTION] (Smanjenje buke) u opciji [PICT.ADJ.] (Podešavanje slike) u smjeru znaka +.
96 VQT2R24 VQT2R24 97
Korištenje [REC] izbornika snimanja
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
(nastavak)
[WHITE BALANCE](Balans bijele boje) [FACE RECOG. ] (Prepoznavanje lica)
Podesite boje kako bi odgovarale izvoru svjetlosti, inače će izgledati neprirodno.
Način snimanja:
Zabilježavanje ljudi koji se često pojavljuju na vašim slikama, omogućava vam da im date prioritet pri poravnavanju fokusa, te omogućava zajednički pregled slika s tim osobama. Za detalje (→78).
Postavke: [AWB](automatsko) / (na otvorenom, vedro nebo) / (na otvorenom,
oblačno nebo) / (na otvorenom, sjena) / (Inkandescentno svjetlo) / (koristi vrijednosti korištene u ) (podesite ručno)
[AWB] operativni raspon:
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K 4000K 3000K
2000K
1000K
Plavo nebo
Oblačno nebo (Kiša) Sjena Sunčeva svjetlost Bijelo uorescentno svjetlo TV zaslon
Inkandescentno svjetlo Zalazak sunca/izlazak sunca Svjetlost svijeća
Fino podešavanje balansa bijele boje (isključujući [AWB])
Postavke bijele boje mogu se no podesiti ručno, ako slike i dalje ne ispadaju kako se očekivalo.
Nekoliko puta pritisnite ▲ dok se ne prikaže [WB ADJUST.] (Podešavanje balansa bijele boje).
Podesite tipkom ► ako je crvena boja prenaglašena, podesite tipkom ◄ ako je prenaglašena plava boja.
Pritisnite [MENU/SET].
• Postavke se pamte čak i kada je fotoaparat isključen.
• Postavke se primjenjuju i ako koristite bljeskalicu.
• Čak i ako je [AWB] trajno podešen na [UNDERWATER] scenski način, no podešavanje i dalje je moguće.
• Fino podešavanje ne može se izvesti kada je [COLOR EFFECT] (Efekt boja)(→104) podešeno na [B/W] (Crnno-bijelo), [SEPIA], [COOL] (Hladno), ili [WARM] (Toplo)
Podešavanje balansa bijele boje ( )
Odaberite te pritisnite [MENU/SET]. Usmjerite fotoaparat prema bijelom objektu snimanja
(npr. papiru) te pritisnite [MENU/SET]. Pritisnite [MENU/SET].
Balans bijele boje podešen je na .
• Ovom će se postavkom resetirati no podešavanje balansa bijele boje.
• Postavke bijele boje pamte se i kada se fotoaparat isključi.
• Možda neće biti moguće podesiti pravilni balans bijele boje ako je objekt snimanja presvijetao ili pretaman. U tom slučaju, podesite svjetlinu i pokušajte opet podesiti balans bijele boje.
Slike mogu ispasti crvenkastima ili plavima,
ako su izvan raspona. Ova funkcija možda neće pravilno raditi, ako se snima u pros­torima s više izvora svjetlosti, čak i ako se snima u rasponu.
Preporučamo podešavanje [AWB] (Auto-
matski balans bijele boje) ili [ ] pod uorescentnim svjetlom.
Mijenja se na crveno (plavo) pri nom podešavanju
Bijeli se objekti snimaju samo unutar okvira (korak )
[MENU/SET]
Način poravnavanja fokusa može se promijeniti ovisno o položaju i broju objekata sn­imanja.
Način snimanja:
Postavke:
Snimanje ljudi sprijeda
(Detekcija lica)
Automatsko zaključavanje fokusa na objektu u pokretu
(AF Praćenje)
Objekt nije u središtu slike
(AF područje neće se prika­zati dok se objekt ne izoštri)
(Fokusiranje 11 područja)
[AF MODE](Automatski fokus)
Prepoznaje lica (do 15 ljudi) te sukladno s njima podešava ekspoziciju i fokus. Kada je način mjerenja (→101) podešen na „U više točaka”.
• Ako je funkcija [FACE RECOG.] podešena na [ON], podesit će se funkcija detekcije lica te će se fokus i ekspozicija prven­stveno podesiti za lica koja se često snimaju. (→78)
Poravnajte okvir AF praćenja s objektom snimanja i zatim pritisnite ▼.
• Za odustajanje od AF Praćenja → Ponovno pritisnite ▲.
• Fokus (isto kao makro snimanje)
Maks. W: 3 cm (0, 10 stope) i više Maks. T: 1 m (3,28 feet) i više (5 × do 8 × je 2 m do ∞)
Automatski izoštrava bilo koju od 11 točaka.
AF područje Žuto : Kad je okidač pritisnut dopola, okvir će postati zelene boje ako slika nije fokusirana. Bijelo : Prikazuje se ako je fotoaparat prepoznao više ljudskih lica. Ona lica koja su na jednakoj udaljenosti u odnosu na lica u žutom okviru AF područja, također se fokusiraju.
Okvir AF praćenja Kada je objekt snimanja prepoznat, okvir AF praćenja pomijenit će se iz bijelog u žuti te će se objekt automatski držati u fokusu. Ako ne uspije AF zaključavanje, za­treperit će crveni okvir.
AF područje
98 VQT2R24 VQT2R24 99
Korištenje [REC] izbornika snimanja
(nastavak)
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
Određen je položaj
fokusa
(Fokusiranje 1 područja
((Velika brzina: Izoštrava brže od dru-
gih postavki) (Fokusiranje 1 područja) (Fokusiranje u točci)
Fokusiranje 1 područja (Velika brzina)/Fokusiranje 1 područja Fokusiranje na AF područje u središtu slike. (Preporuča se kada je teško poravnati fokus)
AF područje
AF područje u točci
(Fokusiranje područja) Fokusira se na manja, ograničena područja.
Pri korištenju , slika se može privremeno zamrznuti prije poravnavanja fokusa.
AF područje postaje veće na mračnim lokacijama pri korištenju digitalnog zuma ili
makro zuma, i sl.
Koristite ili ako je teško poravnati fokus putem .
Nije moguće podesiti funkciju Detekcije lica u sljedećim slučajevima:
[PANORAMA ASSIST] (Pomoć pri snimanju panorame), [NIGHT SCENERY](Noćni
krajobraz
[AERIAL PHOTO](Slika iz zraka), [UNDERWATER](Pod vodom)
), [FOOD](Hrana), [STARRY SKY](Zvjezdano nebo), [FIREWORKS](Vatromet),
Ako fotoaparat pogrešno protumači objekt snimanja koji nije ljudsko lice kao lice u
postavkama “Detekcije lica”, prebacite se na druge postavke.
Funkcija Detekcije lica možda će zatajiti u sljedećim slučajevima. [AF MODE]
promijenjen je na .
• Kada lice nije okrenuto prema fotoaparatu ili je lice pod kutem
• Kad su osobine lica sakrivene iza sunčanih naočala, i sl.
• Na licu ima sjena
• Kad je lice izrazito svijetlo ili tamno
• Kad je lice na zaslonu maleno
• Kad se radi o brzom pokretu
• Kada se fotoaparat trese
• Kad objekt snimanja nije čovjek
• Kada se koristi digitalni zum
U funkciji AF Praćenja može doći do zatajenja AF zaključavanja, može se izgubiti
objekt ili se pronaći drugi objekt i to u sljedećim slučajevima.
• Kada je objekt premalen
• Kad se radi o brzom pokretu
• Kada se fotoaparat trese
• Snimljena fotograja je presvijetla ili pretamna
• Objekt i pozadina sličnih su boja
• Koristi se zum
Kada ne radi AF Praćenje, fokus će biti u jednoj točci ( )
Nije moguće podesiti na u sljedećim slučajevima:
• [PANORAMA ASSIST], [STARRY SKY], [FIREWORKS], [PIN HOLE] i [FILM GRAIN] u scenskom načinu rada.
• [B/W], [SEPIA], [COOL], i [WARM] u [COLOUR EFFECT]
Ako je pri snimanju videozapisa podešena funkcija koja nije funkcija Detekcije lica,
fokus će biti u jednoj točci ( ).
[PRE AF]
Fokus se kontinuirano poravnava ovisno o pokretima objekta snimanja čak i kada okidač nije pritisnut. (Povećava se potrošnja baterije)
Način snimanja:
Postavke:
Postavke Efekt
[OFF] Fokus nije podešen dok se okidač ne pritisne dopola. [Q-AF]
(Brzi AF)
[C-AF]
(Kontinuirani AF)
Fokus se podešava automatski kada je zamagljenje fotoaparata neznatno, čak i kada je okidač pritisnut do kraja.
Fokus se podešava automatski na temelju pokreta objekta snimanja, čak i kada okidač nije pritisnut.
Poravnavanje fokusa možda će potrajati ako se iznenada promijeni od maks. W do
maks. T, ili ako se iznenada približi fotoaparatu.
Pritisnite okidač dopola ako je teško poravnati fokus..
Funkcija će se isključiti u sljedećim slučajevima.
U scenskim načinima rada [NIGHT PORTRAIT] (Noćni portret), [NIGHT SCENERY]
(Noćni krajobraz), [STARRY SKY](Zvjezdano nebo) ili [FIREWORKS](Vatromet)
[Q-AF] neće raditi dok radi funkcija AF Praćenja.
[METERING MODE](Način mjerenja svjetla)
Možete promijeniti položaj mjerenja svjetline kada ispravljate ekspoziciju.
Način snimanja:
Postavke:
Položaj mjerenja svjetline Uvjeti
Višestruko Cijeli zaslon
Uravnoteženo
na središtu
Točka Središte i okolno područje
Središte i okolno područje Objekt u središtu
Cilj mjerenja točke
Normalna uporaba (proizvodi uravnotežene slike)
Velika razlika između svjetline objekta i pozadine (npr. osoba pod reektorima na pozornici, pozadinsko svjetlo)
100 VQT2R24 VQT2R24 101
Korištenje [REC] izbornika snimanja
(nastavak)
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
[I.EXPOSURE](I. ekspozicija)
Automatski se podešava kontrast i ekspozicija za dobivanje življih boja na slikama, kada postoji zamjetan kontrast između objekta snimanja i pozadine.
Način snimanja:
Postavke: [OFF](isključeno)/[LOW](nisko)/[STANDARD](standardno)/[HIGH](visoko)
[LOW], [STANDARD] i [HIGH] pokazuju količinu ispravljanja.
Ako je podešena postavka koja nije [OFF], na zaslonu će se prikazati .
Kada radi [I.EXPOSURE], promijenit će se boja .
Kada je [SENSITIVITY] (Osjetljivost) podešena na [80] ili [100], kada je aktivirana
[I.EXPOSURE] slike se mogu snimiti s osjetljivošću većom od one postavljene.
Ispravljanje možda neće biti učinkovito u određenim okolnostima.
[MIN. SHTR SPEED](Minimalna brzina zatvarača)
Podesite brzinu zatvarača na minimum. Preporučamo korištenje manje brzine zatvarača za snimanje svijetlijih objekata na mračnim lokacijama.
Način snimanja:
Postavke: [AUTO] [1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2] [1]
Manja brzina zatvarača omogućava snimanje svjetlijih slika, ali povećava rizik od po-
drhtavanja, pa preproučamo korištenje stativa i automatskog okidača..
Fotograje mogu postati tamnije pri korištenju bržih vrijednosti, kao što je [1/250], te
stoga preporučamo snimanje fotograje na svijetlim lokacijama ( treperi crveno kada je okidač pritisnut dopola, ako će fotograja biti tamna.)
se prikazuje na zaslonu za postavke osim [AUTO].
[BURST]
Omogućava brzo snimanje niza fotograja. Slijed fotograja snimljenih pritiskom okidača dopola.
Način snimanja:
Postavke:
[BURST]podešavanje Brzina
[OFF] Nema Bursta
(Burst) 2.3 2.3 slike/sek.
*Pri korištenju automatskog okidača: Trajno podešeno na 3 slike
Br. slika*
Fino: Maks. 3 Standard: Maks. 5
Fokus, ekspozicija i balans bijele boje podešeni su za prvu sliku.
Brzina Bursta može se smanjiti ako je osjetljivost podešena na previsoku vrijednost, ili
ako se brzina zatvarača smanjila na mračnim lokacijama.
Kada se koristi podešenje Bursta, bljeskalica je podešena na [FORCED FLASH OFF], a
funkcije [AUTO BRACKET], [MULTI ASPECT] i[AUDIO REC.] poništavaju se.
Kada se Burst izvršava s ugrađenom memorijom, pisanje će potrajati neko vrijeme.
Postavke će se spremiti čak i kada je fotoparat isključen.
Automatski će se pregled izvršiti bez obzira na postavke.
Burst nije dostupan u sljedećim scenskim načinima rada [TRANSFORM], [PANORAMA
ASSIST], [HISPEED BURST], [FLASH BURST], [STARRY SKY], [PIN HOLE], [FILM GRAIN], [HIGH DYNAMIC] i [PHOTO FRAME].
Korištenje [HI-SPEED BURST] scenskog načina omogućava snimanje bržeg niza
fotograja. [FLASH BURST] prikladan je za snimanje kontinuiranih fotograja uz uporabu bljeskalice na mračnim lokacijama.
[I.RESOLUTION] (I. razlučivost)
Tehnologija super razlučivosti može se koristiti za snimanje fotograja s oštrim obrisima i jasnijom razlučivosti. Isto tako, kada je podešena funkcija [i.ZOOM], omjer zuma može se povećati na otprilike 1,3 s gotovo nezamjetnim pogoršanjem kvalitete slike.
Način snimanja:
Postavke: [OFF](isključ.)/[ON](uključ.)/[i.ZOOM]
O funkciji i.ZOOM (→41)
Postavke su trajno podešene na [i.ZOOM] u Inteligentnom automatskom načinu
rada i [CLIPBOARD] načinu rada s međuspremnikom.
Postavka je podešena na [ON] u [HIGH SENS.] i [HI-SPEED BURST] scenskom
načinu rada, na [OFF] u [FLASH BURST] i [PIN HOLE] načinu rada, te na [i.ZOOM] u drugim scenskim načinima rada.
102 VQT2R24 VQT2R24 103
Korištenje [REC] izbornika snimanja
(nastavak)
[DIGITAL ZOOM](Digitalni zum) [PICT.ADJ.](Podešavanje slike)
Povećava efekt optičkog zuma ili ekstra optičkog zuma za do 4 puta. Za detalje (→43)
Način snimanja:
Postavke: [OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
Ovo je trajno podešeno na [ON], kada je podešen [MACRO ZOOM].
[CONTINUOUS AF] Kontinuirani AF
Omogućite automatsko podešavanje fokusa pri snimanju videozapisa ili trajno podesite položaj fokusa na početku snimanja.
Način snimanja:
Postavke: [ON](uključeno): Podesite fokus u skladu s pokretima objekta snimanja pri
snimanju videozapisa. se pojavljuje na zaslonu.
Postavke su podešene na [OFF](isključ.) u [STARRY SKY](Zvjezdano nebo) i
[FIREWORKS](Vatromet) scenskim načinima rada.
Podesite efekte boja.
Način snimanja:
Postavke: [STANDARD]/[B/W](crno-bijelo)/[SEPIA]/[COOL](više plavo)/[WARM](više
crveno
U Inteligentnom automatskom načinu rada, moguće je postaviti samo funkcije
[STANDARD], [Happy], [B/W] ili [SEPIA] (ove se funkcije podešavaju odvojeno od drugih načina rad).
isključeno): Podesite položaj fokusa na početku snimanja videoza-
[OFF](
pisa. Koristite postavku za držanje istog položaja fokusa za objekte s malim pokretima unaprijed/unatrag.
[COLOR EFFECT](Efekt boja)
)/[Happy](Veselo) (samo ).
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
Elementi koji određuju kvalitetu slike podešavaju se za svaku stavku, a slike koje snimate podešavaju se na vašu omiljenu kvalitetu slike.
Način snimanja:
Postavke:
Sadržaj postavki Postavke i efekt +
[CONTRAST](
[SHARPNESS](
[SATURATION](
[NOISE REDUCTION] (
Redukcija buke)
Kontrast)
Oštrina) Obrisi na slikama Meki Oštri
Zasićenost)
Razlika u svjetlini i tamnoći slika
Promjena zasićenosti boja
Procesiranje buke
Manja Veća
Prigušene Žive
Postavljanje razlučivosti kao prioriteta
Smanji buku
Ako ste zabrinuti zbog buke kada snimate tamne slike, preporuča se pomicanje funkcije
smanjenja buke prema znaku plusa, ili podešavanje stavki koje nisu [NOISE REDUC­TION] bliže znaku minusa.
[STABILIZER]([STABILIZATOR])
Automatski detektira i sprječava podrhtavanje.
Način snimanja:
Postavke:
Settings Effect [OFF] Slike se namjerno snimaju bez ispravljanja podrhtavanja [AUTO] Optimalni se stabilizator slike izvršava automatski na temelju uvjeta snimanja.
[MODE 1]
[MODE 2]
Konstantno ispravljanje (Slika zaslona je stabilna i lako je odrediti kompoziciju)
Ispravljanje pritiskom okidača (Učinkovitije od MODE 1])
Postavke su trajno podešene na [MODE 2] u autoportretu, te na [OFF] u scenskom
načinu zvjezdanog neba.
Slučajevi u kojima stabilizator optičke slike može biti neučinkovit:
Ozbiljno podrhtavanje, visoki omjer zuma (uključujući i raspon digitalnog zuma), objekti u brzom pokretu ili na mračnim lokacijama (zbog male brzine zatvarača).
Ovo je podešeno na [MODE 1] pri snimanju videozapisa.
104 VQT2R24 VQT2R24 105
Korištenje [REC] izbornika snimanja
(nastavak)
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
[AUDIO REC.](Audio snimanje)
Moguće je snimati slike sa zvukom. Ovo je korisno za snimanje razgovora ili snimanje podsjetnika.
Način snimanja:
Postavke: [OFF](isključ.]/[ON](uključ.) (Snima otprilike 5 sekundi zvuka ( prikazano
na zaslonu))
Za odustajanje od snimanja → Pritisnite [MENU/SET]
Za reprodukciju zvuka (→115)
Snimanje nije moguće u [BURST], [AUTO BRACKET], [MULTI ASPECT], kao ni u
[PANORAMA ASSIST], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST] i[STARRY SKY] scenskim načinima rada.
[TEXT STAMP], [RESIZE], [CROPPING], [LEVELING], i [ASPECT CONV.] ne mogu se
koristiti s fotograjama sa zvukom.
Odvojeno podešavanje od [AUDIO REC.] u [CLIPBOARD] izborniku (→111).
Ne prekrivajte mikrofon (→9, 10) prstima.
[AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo)
Osvijetljava snimanje u mračnim prostorima kako bi se olakšalo poravnavanje fokusa.
Način snimanja:
Postavke: [OFF](isključeno): Svjetlo je isključeno (pri snimanju npr.,
životinja u mraku)
uključeno): Svjetlo osvijetljeva pritiskom okidača
[ON](
dopola (prikazuje se i veće AF područje)
Kada je [CONTINUOUS AF] podešeno na [OFF], AF pomoćno svjetlo
svijetli čak i kada je pritisnuta tipka za snimanje videozapisa.
Svjetlo: Efektivna udaljenost: 1,5 m (4,92 stope)
(Ne prekrivajte i ne gledajte svjetlo izbliza)
[RED-EYE REMOVAL](Uklanjanje efekta crvenih očiju)
Automatski detektira crvene oči i ispravlja podatke na fotograji, kada se snima s bljeska­licom za uklanjanje efekta crvenih očiju ( ).
Način snimanja:
Postavke: [OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
[CLOCK SET] Podesite sat
Ista funkcija kao i u [SETUP] izborniku podešavanja (→22).
Nije dostupno kada je [AF MODE] način rada Detekcija lica (Face Detection)
U nekim slučajevima neće biti moguće ukloniti efekt crvenih očiju.
Kada je funkcija uključena ([ON]), na zaslonu će se s ikonom bljeskalice pojaviti i .
(→47).
106 VQT2R24 VQT2R24 107
Korištenje izbornika [MOTION PICTURE] način rada
Za postupke podešavanja [MOTION PICTURE] izbornika videozapisa (→20)
Za postupke podešavanja [MOTION PICTURE] izbornika videozapisa (→20)
‘Brzi izbornik (→112) koristan je za jednostavno prizivanje često korištenih izbornika.
[REC MODE] (Način snimanja)
Podešava format videozapisa koji se snimaju.
Način snimanja:
Postavke:
Format snimanja Efekti
[AVCHD Lite(GPS REC)]*
[AVCHD Lite]*
[MOTION JPEG]
* Kada se u Uputama koristi termin “AVCHD Lite videozapis”, misli se na videozapis snimljen u
[AVCHD Lite(GPS REC)] ili [AVCHD Lite] formatu.
Opcije kvalitete slike variraju ovisno o postavkama.
Ako u fotoaparat nije umetnuta memorijska kartica, videozapis će se automatski snimiti u [MOTION
JPEG] formatu ([REC QUALITY]: [QVGA]).
Čak i kada su uređaju kompatibilni s videozapisima snimljenima na ovom fotoparatu, kvaliteta zvuka
i slike reproduciranog sadržaja može biti dosta loša. U nekim će slučajevima možda čak biti nemoguće izvršiti reprodukciju. Također i obavijesti o snimanju mogu biti nepravilno prikazane. U tom slučaju koristite ovaj uređaj. Detalje o uređajima kompatibilnima s AVCHD formatom potražite na niže navedenim stranicama za podršku. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ova je stranica dostupna samo na engleskom jeziku.)
AVCHD Lite videozapisi ne mogu se reproducirati na opremi koja nije kompatibilna s AVCHD
formatom (kao što je većina DVD rekordera). Isto tako, videozapisi snimljeni u [AVCHD Lite(GPS REC)] ne mogu se reproducirati na Panasonic digitalnim fotoaparatima (LUMIX), kompatibilnima AVCHD (Lite) snimanju, a koji su se prodavali prije 2009. godine.
Ukoliko pozicioniranje nije uspješno obavljeno, te se podaci o nazivu mjesta nisu pohranili, nazivi
lokacija neće se snimiti
AVCHD Lite videozapisi nisu usklađeni s DCF i Exif formatom, te se stoga neki podaci (kao npr., br.
slike, balans bijele boje, i sl.) neće prikazati pri reprodukciji.
Za snimanje u [AVCHD Lite(GPS REC)]/[AVCHD Lite] formatima preporuča se korištenje
memorijske kartice SD brzine klase 4 ili veće.
Za snimanje u „MOTION JPEG“ formatu preporuča se korištenje memorijske kartice SD brzine klase
6 ili veće. * SD klasa brzine je oznaka brzine za kontinuirano pisanje.
Za reprodukciju AVCHD Lite videozapisa, molimo koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ softver isporučen na
CD-ROM-u.
Promijenite kvalitetu slike video zapisa koje ćete snimati.
Način snimanja:
Ovo su videozapisi AVCHD Lite formata kojima su dodani podaci o nazivu lokacije, snimljeni na početku snimanja.
Ovo je format podataka prikladan za reprodukciju na TV uređaju visoke razlučivosti.
Ovo je format podataka prikladan za reprodukciju na računalu koji vam omogućava snimanje slika manje veličine. Mogu se snimiti i podaci o nazivu lokacije od početka snimanja.
[REC QUALITY](KVALITETA SNIMANJA)
Postavke:
[AVCHD Lite (GPS REC)] u [REC MODE] načinu rada
Postavka Razlučivost
[GSH] 1280 x 720 17 Mbps
[GL] 1280 x 720 9 Mbps
[AVCHD Lite (GPS REC)] u [REC MODE] načinu rada
Postavka Razlučivost
[SH] 1280 x 720 17 Mbps
[L] 1280 x 720 9 Mbps
[MOTION JPEG] u [REC MODE]
Postavka Razlučivost
[HD] 1280 x 720 30 fps
[WVGA] 848 x 480 30 fps
[VGA] 640 x 480 30 fps
[QVGA] 320 x 240 30 fps
*
1 Brzina prijenosa količina je podataka u jedinici vremena. Viša se vrijednost prenosi u veću kvalitetu slike. Ovaj
fotoaparat koristi VBR (Promjenjiva brzina prijenosa podataka) sustav snimanja te je dostupno vrijeme snimanja kraće nego pri snimanju objekta s brzim pokretima.
*
2 Brzina kadrova broj je kadrova u sekundi.
Brzina prijenosa*
Brzina prijenosa*
Brzina prijenosa*
1
1
1
Format slike
16:9[GH] 1280 x 720 13 Mbps
Format slike
16:9[H] 1280 x 720 13 Mbps
Format slike
16:9
4:3
[WGA] ne može se podesiti u Inteligentnom automatskom načinu rada.
[QVGA] može se snimiti samo na ugrađenu memoriju.
[CONTINUOUS] Kontinuirani AF
Omogućite automatsko podešavanje fokusa pri snimanju videozapisa ili trajno podesite položaj fokusa na početku snimanja.
Način snimanja:
Postavke: [ON](uključeno): Podesite fokus u skladu s pokretima objekta snimanja pri
snimanju videozapisa. se pojavljuje na zaslonu.
isključeno): Podesite položaj fokusa na početku snimanja videoza-
[OFF](
pisa. Koristite postavku za držanje istog položaja fokusa za objekte s malim pokretima unaprijed/unatrag.
Postavke su podešene na [OFF](isključ.) u [STARRY SKY](Zvjezdano nebo) i [FIRE
WORKS](Vatromet) scenskim načinima rada.
[WIND CUT](Smanjenje zvuka vjetra)
Smanjuje snimanje zvuka vjetra (šuma vjetra) pri snimanju na jakom vjetru
Način snimanja:
Postavke: [OFF]/[ON] ( se pojavljuje na zaslonu.)
Kada je uključena opcija [WIND CUT], uklonut će se niskofrekventni zvukovi, te će se
kvaliteta zvuka razlikovati od one pri normalnom snimanju.
108 VQT2R24 VQT2R24 109
Snimanje i pregledavanje slika međuspremnika
[CLIPBOARD] Način rada s međuspremnikom
Način rada:
Korisno za snimanje slika rasporeda umjesto snimanja podsjetnika. Neovisno o prisutnosti memorijske kartice, slike će se uvijek pohraniti na mapu međuspremnika ugrađene memorije, tako da se mogu razlikovati od normalnih slika i odmah se mogu pregledati. Pazite na autorska prava, i sl. (→6)
Snimanje slika međuspremnika
Ručica za zum
Okidač
Podesite na
Podesite na
Oznaka zuma
Korisno za uvećavanje i pohranjivanje datoteka, i sl.
Za zabilježavanje položaja i veličine zumom uvećanih slika
Uvećajte ručicom
za zum i oda­berite položaj tipkama ▲▼◄►
Pritisnite
• Za mijenjanje zuma i položaja: Izvedite korake i
• Za završetak podešenja oznake zuma: Vratite zum na izvorni položaj (1x) omjer
Snimite fotograju
Oznaka zuma
Prikazano na zabilježenim slikama
Za pregled zabilježenih omjera i položaja:
Predstavlja ugrađenu memoriju korištenu
isključivo za slike s međuspremnika (približno)
Veličina slike 2 M 1 M Slike 26 40 Slike 81 120
Pritisnite dopola
(lagano pritisnite za
izoštravanje)
Pritisnite do kraja
(pritisnite tipku do kraja
za snimanje)
Pregledavanje slika međuspremnika
Podesite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na
Postavite funkcijski kotačić na
Može se pregledati s istim radnjama kao slike snimljene u drugim načinima rada (→44).
(Prikaz kalendara i 30 slika odjednom ne može se koristiti.)
Za brisanje slika s međuspremnika Pritisnite u gornjem koraku. (→45)
Ako je ugrađena memorija puna
Slike s međuspremnika mogu se izbrisati iz ugrađene memorije uklanjanjem memorijske kartice iz fotoaparata, podešavanjem funkcijskog kotačića na postavku kojia nije (CLIPBOARD) način rada ili pritiskom na .
Kopirajate slike s međuspremnika na memorijsku karticu kako biste ih ispisali (→111).
Videozapise nije moguće snimiti u načinu rada međuspremnika ([CLIPBOARD] način rada ).
Funkcije načina rada reprodukcije nije moguće koristiti.
[STABILIZER] postavke izvršene u [REC] izborniku odrazit će se u načinu rada s međuspremnikom.
Nedostupne funkcije:
[INTELLIGENT ISO], [SENSITIVITY], [METERING MODE], [I.EXPOSURE], [MIN. SHTR SPEED], [I.RESOLUTION], [COLOR EFFECT], [PICT.ADJ.] Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM](Digitalni zum)/[AUTO BRACKET]/ [MULTI ASPECT](Višestruki
)/[BURST] [WB ADJUST.](Podešavanje bijele boje), [LCD POWER SAVE](LCD ušteda energije),
formati
[HISTOGRAM]
Postavke sljedećih opcija su nepromijenjive:
• [QUALITY](Kvaliteta): (Standard) • [ASPECT RATIO](Format slike):
• [WHITE BALANCE](Balans bijele boje): [AWB] • [GUIDE LINE](Mreža linija):
• [AF ASSIST LAMP](AF pomoćno svjetlo): [ON] • [SENSITIVITY](Osjetljivost): [AUTO]
• [AF MODE]: Fokusiranje 1 područja • [I.RESOLUTION] (I. razlučivost): [i.ZOOM]
• [METERING MODE](METODA MJERENJA SVJETLA): (Višestruka) • [SLEEP MODE] [5 MIN.]
Prikažite sliku s
Okrenite prema T strani (Nije potrebno ručno
uvećati ili pomaknuti)
Ručica za zum
Kada se izbriše slika snimljena oznakom zuma, izbrisat će se i izvorna slika i slika s
oznakom zuma.
Slike se mogu snimiti čak i kada su uvećane zumom.
[CLIPBOARD] izbornik rada s međuspremnikom
U [CLIPBOARD] načinu rada koristi se poseban izbornik.
[REC ON CLIPBOARD] izbornik Preklopka za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): Funkcijski kotačić: )
[PICTURE SIZE](Veličina slike) [2 M] (Prioritet kvalitete slike) / [1 M] (Prioritet broja slika)
[AUDIO REC.] [LCD MODE] [OFF] / [AUTO POWER LCD] / [POWER LCD] (→23) [CLOCK SET]
[PLAY ON CLIPBOARD] izbornik Preklopka za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY): Funkcijski kotačić: )
[CANCEL MARK] (Otkazivanje oznake)
[COPY]
[LCD MODE] [OFF] / [POWER LCD] (→23).
(Audio snimanje) Simultano snimanje zvuka (5 sek.). [OFF](isključ.)/[ON](uključ.)
(Podešavanje sata) (→22)
Odaberite sliku međuspremnika tipkama ◄►. Odustanite pritiskom na [MENU/SET].
Kopirajte zasebne slike s međuspremnika na memorijsku karticu (Oznaka zuma neće se kopirati.)
([KOPIRANJE])
Odaberite tipkama ▲▼, te pritisnite [MENU/SET]. Odaberite [YES] tipkama ▲▼ i pritisnite [MENU/SET].
Druge stavke u [SETUP] izborniku podešavanja odrazit će postavke podešene u
[PROGRAM AE] načinu rada, i sl.
Odmah se prikazuje za zabilježeni omjer i položaj
•Odustajanje od oznaka zuma →[CAN­CEL MARK] (Odustani od oznake) (dolje)
110 VQT2R24 VQT2R24 111
Korištenje Brzog izbornika
Unos teksta
Snimanje stavki izbornika može se lako prizvati.
Podesite na
Prikažite Brzi izbornik
Odaberite stavku i postavku
Pritisnite tipku dok se ne prikaže Brzi izbornik
Odaberite
Pritisnite (Završeno)
Postavka
Brzi izbornik
Stavka
Koristite tipke kursora za unos imena u funkciji Prepoznavanja lica te u scenskim načinima rada [BABY] i [PET], ili za zabilježavanje odredišta u funkciji [TRAVEL DATE].
(Na zaslonu podešavanja svakog izbornika)
Prikažite zaslon za prikaz znakova
Odaberite znakove te pritisnite [MENU/SET]
• Tekst se umeće na položaj kursora.
(ponovite)
Za promjenu vrste znakova
Pritisnite [DISPLAY] ([ZASLON]). (Mijenja se svakim pritiskom tipke)
Cursor position
: Mala i velika slova
: Simboli/brojke
Kada ste završili s unosom teksta, odaberite [SET] i pritisnite [MENU/SET]
Obrada teksta
Pritisnite ▲▼◄► za pomicanje kursora na tekst kako biste ga mogli obraditi.
• Isto tako možete koristiti ručicu zuma za promjenu položaja kursora.
Pritisnite ▲▼◄► za odabir brisanja ([DE­LETE]), te zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲▼◄► za odabir točnog tek­sta, te pritisnite [MENU/SET].
Radnje funkcije GPS
Kada je u funkciji ([GPS SETTING]) podešeno na [ON] ili , dostupne su sljedeće radnje:
• [GPS AREA SELECT] (Odabir GPS područja) → Pritisnite [DISPLAY]
: Možete upisati maksimalno 30 znakova. (Maksimalno 9 znakova kada
Za postupke podešavanja [REC] izbornika snimanja (→20)
Podešavanje prikazanih stavki varirat će ovisno o načinu snimanja.
unosite imena u opciji [FACE RECOG.]) Položaj kursora za unos može se pomicati ulijevo i udesno pomoću ručice za zum. Pritisnite [ ] za povratak na izbornik.
Tekst možete prelistati ukoliko sav ne stane na zaslon.
Za ispis odabranog teksta, koristite [TEXT STAMP] (→128) ili koristite ‘PHOTOfunSTU-
DIO’ softver na CD-ROM-u (isporučeno).
112 VQT2R24 VQT2R24 113
Pregled u obliku popisa
(Multi Playback/Calendar Playback)
[PLAYBACK] način rada:
Možete pregledati 12 (ili 30) slika odjednom (Višestruki prikaz- Multi playback), ili pre­gledajte slike snimljene određenog dana (Kalendarski prikaz- Calender Playback).
Reprodukcija videozapisa/Fotograje sa zvukom
[PLAYBACK] način rada:
Videozapisi i fotograje sa zvukom mogu se snimiti na isti način na koji gledate fotograje.
Podesite na
Ručica za zum
Za obnovu podataka
Okrenite prema T strani
Za prebacivanje s
prikaza 12/30-zaslo˝­ na na prikaz jednog zaslona
Odaberite tipkama ▲▼, te pritisnite [MENU/SET]
Podesite na
• Za pregled slika: pritisnite ◄►
Podesite na prikaz višestrukih zaslona
Snimljeni datum Br. slike
Ukupan br.
Prelistavaju
se svakim
pomicanjem
prema
strani W
(12 zaslona)
(30 zaslona)
Odaberite datum (Prva slika snimljena tog dana)
Traka za prelistavanje
Vrsta slike
•[FAVORITE](Omiljeno)
•[AVCHD Lite]
•[MOTION JPEG]
•[BABY](Novorođenče)
•[PET](Ljubimac)
•[TRAVEL DATE](Datum )
putovanja
•[WORLD TIME][Svjetsko
]
vrijeme
•[TITLE EDIT](Uređivanje
)
teksta
•[TEXT STAMP](Otisak teksta)
• Odaberite tjedan tipkama ▲▼ te dan tipkama ◄►, te pritisnite [MENU/SETza prikaz slika snimjenih tog datuma na prikazu s 12 zaslona.
Radnje koje se vrše tijekom
reprodukcije videozapisa
▲:Pauza reprodukcije ▼:Zaustavljanje reprodukcije ◄:Brzo premotavanje unatrag (2 koraka) Povratak jedan korak unatrag (dok je pau­ ziran rad) ►:Brzo premotavanje unapri-
jed ( 2 koraka)
Preskakanje jedan korak
unaprijed (dok je pauziran rad)
• Ako pritisnete ▲ pri premotavanju unatrag ili unaprijed, postavke će se vratiti na normalnu brzinu reprodukcije.
• Jačina zvuka može se podesiti ručicom za zum (samo videozapisi).
Brisanje
(→45)
Podesite na bilo koji položaj osim
Odaberite slike i započnite reprodukciju
Vrijeme snimanja videozapisa
:[AVCHD Lite (GPS REC)]/ [AVCHD Lite]
: [MOTION JPEG]
(primjer prikazuje
:Fotograje sa zvukom
• Prikaz vremena snimanja videozapisa mijenja se na proteklo vrijeme reprodukcije kada započne reprodukcija.
Primjer: 1 sat 2 minute i 30 sekundi prika-
zano je kao 1h2min30s
VGA ikonu)
(Kalendarski zaslon)
Jačina zvuka za fotograje sa zvukom snimljene na drugoj opremi se podesiti jačinom
zvuka zvučnika (→22).
Videozapisi ili fotograje sa zvukom snimljene na drugoj opremi možda se neće
Na kalendarskom se zaslonu prikazuju samo mjeseci u kojima su slike snimljene. Slike
snimljene bez podešavanja sata, prikazuju se kao da su snimljene 1. siječnja 2010. god.
Slike se ne mogu reproducirati okrenute.
[ROTATE DISP.] ne mogu se izvoditi u prikazima s 12 ili 30 zaslona.
Slike snimljene s podešavanjem odredišta u opciji [WORLD TIME], prikazuju se na
kalendarskom zaslonu korištenjem prikladnog datuma za vremensku zonu odredišta.
ispravno reproducirati.
Kada koristite memorijsku karticu velikog kapaciteta, premotavanje unatrag može
potrajati.
Neki podaci (br. slike, balans bijele boje, i sl.) neće se prikazati za videozapise
snimljene u formatima [AVCHD Lite(GPS REC)] i [AVCHD Lite].
Videozapisi snimljeni u formatu [AVCHD Lite mogu se pregledati na vašem računalu
pomoću ‘PHOTOfunSTUDIO’ softvera na isporučenom CD-ROM-u.
114 VQT2R24 VQT2R24 115
Dobivanje fotograja iz videozapisa
[PLAYBACK] način rada:
Pohranite scenu iz videozapisa kao fotograju.
Prikažite sliku koju želite snimiti kao fotograju pauziranjem videozapisa tijekom reprodukcije
▲:Pauziraj/reproduciraj ◄:Bzo premotavanje unatrag ( 2 koraka) (pri pauziranju) premotavanje jedan kadar unatrag ►:Brzo premotavanje unaprijed ( 2 koraka) (pri pauziranju) premotavanje jedan kadar unaprijed
Odaberite fotograju
Odaberite [YES](Da)
Kreirat će se fotograja.
Razdvajanje videozapisa
[PLAYBACK] način rada:
Jedan se videozapis može podijeliti u 2 dijela. Ovo je zgodno kada želite zadržati samo potrebne scene, ili ako želite izbrisati bespotrebne scene za povećavanje slobodnog prostora na memorijskoj kartici, kao npr., na putovanju.
Odaberite [VIDEO DIVIDE] iz [PLAYBACK] izbornika (→20)
Odaberite videozapis kojeg želite razdvojiti tipkama ◄►, te zatim pritisnite [MENU/SET]
Reproducirajte videozapis i pauzirajte na mjestu na kojem ga želite razdvojiti
Odaberite dio na kojem želite razdvojiti videozapis
▲: Pauziraj/reproduciraj ◄: Bzo premotavanje unatrag ( 2 koraka) (pri pauziranju) premotavanje jedan kadar unatrag ►: Brzo premotavanje unaprijed ( 2 koraka) (pri pauziranju) premotavanje jedan kadar unaprijed
Odaberite [YES](Da)
Videozapis je razdvojen.
Izvorni videozapis koji se razdvaja neće
ostati sačuvan.
(Ostat će samo 2 videozapisa koji su se kreirali nakon razdvajanja.)
• Razdvajanje može potrajati.
• Pritisnite [ ] za povratak na izbornik.
Ovo zahtjeva dostatno napunjenu bateriju (→11) ili mrežni adapter (opcija) i DC ispravljač (opcija).
Kada je na memorijskoj kartici ostalo jako malo prostora, možda neće biti moguće razdvojiti vide-
ozapis.
Sljedeći se videozapis ne može razdvojiti.
• Videozapis podešen na [FAVORITE]
• Videozapisi zaštićeni funkcijom [PROTECT]
Razdvajanje se ne može izvršiti ako bi nakon razdvajanja ostao videozapis trajanja kraćeg od 1
sekunde.
Veličina slike iznosi 2M . (Osim fotograja odabranih iz videozapisa kada je odab-
rana kvaliteta snimanja [VGA] ILI [QVGA], kada je veličina slike 0, 3 M .)
Kvaliteta slike se ponešto pogoršava zbog podešenja kvalitete slike izvornih videoza-
pisa.
Možda neće biti moguće odabrati fotograje iz videozapisa kada je isti snimljen
drugačijim fotoaparatom
116 VQT2R24 VQT2R24 117
Ova funkcija nije dostupna u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8. Funkcija razdvajanja ([VIDEO DIVIDE]) nije dostupna u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8.
Točke razdvajanja mogu se povećavati u intervalima od 0,5 sekundi. (Možda će postojati razlika od
određene točke)
Pri razdvajanju, ne isključujte fotoaparat ili uklonite memorijsku karticu ili bateriju. Ako to učinite,
videozapis će se izbrisati.
Možda neće biti moguće odabrati fotograje iz videozapisa kada je isti snimljen drugačijim fotoa-
paratom.
Podešavanje ispisa ([PRINT SET]) poništava se nakon razdvajanja
Različiti načini rada reprodukcije
[PLAYBACK MODE]
[PLAYBACK] način rada:
Snimljene slike mogu se reproducirati na nekoliko različitih načina.
Podesite na
Podesite na položaj koji nije
Prikažite zaslon za odabir načina rada reprodukcije
[NORMAL PLAY]
(Normalna reprodukcija) (→44)
[SLIDE SHOW]
(Prikaz u nizu) (→119)
[MODE PLAY]
(Način reproduciranja) (→120)
[GPS AREA PLAY]
(Reprodukcija GPS područja) (→121)
[TRAVEL PLAY]
(Datum putovanjat) (→122)
[CATEGORY PLAY]
(Reprodukcija kategorije) (→124)
[FAVORITE PLAY]
(→125)
Kada nije umetnuta memorijska kartica, sve slike (osim onih s međuspremnika), repro-
ducirat će se iz ugrađene memorije.
[PLAYBACK MODE] način rada automatski se prebacuje u [NORMAL PLAY] kada je
preklopka za reprodukciju/snimanje (REC/PLAY) podešena na , a fotoaparat je uključen, ili kada prebacujete iz načina rada reprodukcije na način rada snimanja.
[FAVORITE PLAY] prikazuje se samo kada su se slike podesile kao omiljene ([FA-
VORITE]) , podešena je postavka [ON] (uključ.).
Odaberite način rada reprodukcije
[SLIDE SHOW] funkcija
Automatski reproducira slike i glazbu određenim redoslijedom. Preporuča se kada se pregledava na TV zaslonu.
Odaberite način reproduciranja
[ALL]: Reproducirajte sve
• [PICTURE ONLY] (Samo slika): Reprodukcija fotograja i fotograja sa zvukom
• [VIDEO ONLY] (Samo video): Reprodukcija samo videozapisa
• [GPS AREA PLAY] (Reprodukcija GPS područja) Odabire naziv mjesta ili znameitosti za reprodukciju slika snimljenih na istom mjestu. (Koristite za odabir naziva mjesta ili znamenitosti i pritisnite [MENU/SET]) (→121)
• [TRAVEL] (Putovanje): Reprodukcija samo slika snimljenih u funkcijama [TRAVEL DATE] ili [LOCATION] (→122)
• [CATEGORY SELECTION] (Odabir kategorija): Odaberite kategoriju i reproducirajte samo fotograje. (Odaberite kategoriju tipkama [ ] , te pritisnite [MENU/ SET].) (→124)
• [FAVORITE] (Omiljeno) Prikažite slike koje su postavljene kao [FAVORITE] (prikazane samo kada je funkcija [FAVORITE] podešena na [ON]).
Odaberite efekte reprodukcije
[EFFECT] (Odaberite glazbu i efekte u skladu s atmosferom slike)
Fotoaparat odabire optimalne efekte
[AUTO]
(automatski)
[NATURAL]
([PRIRODAN])
[SLOW] [SWING] [URBAN]
(Urbano)
[OFF]* (isključ.)
*Ako je [VIDEO ONLY] odabrano u koraku .
[EFFECT] podešen je na [OFF].
iz funkcija [NATURAL], [SLOW], [SWING], i [URBAN] (dostupno samo u opciji [CATEGORY SELECTION])
Reproducirajte s opuštajućom glaz­bom i efektima prijelaza zaslona
(Sporo)
Reproducirajte sa življom glazbom i efektima prijelaza zaslona
Bez efekta
[DURATION]*
(Trajanje)
[REPEAT]
(Ponavljanje)
[SOUND]
[SETUP]([POSTAVKE])
[1SEC.]/ [2SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.] (Samo dostupno kada je funkcija [EF­FECT] podešena na [OFF].)
[OFF]/[ON] (Ponavljanje)
[OFF] (isključeno): Glazba i zvuk neće se reproducirati.
[AUTO] Pri reprodukciji fotograja, glazba će se reproducirati, a pri reprodukciji videozapisa sa zvukom,
(Zvuk)
reproducirat će se i zvuk. [MUSIC] (glazba)
Glazbeni će se efekti reproducirati. [AUDIO]:
Zvuk se reproducira za videozapise ili fotograje sa zvukom.
Odaberite [START] pritiskom na i pritisnite [MENU/SET]
• Pritisnite [ ] za povratak na izbornik pri prikazu slika u nizu (Slide Show).
118 VQT2R24 VQT2R24 119
Različiti načini rada reprodukcije
[PLAYBACK MODE] (nastavak)
[PLAYBACK] način rada:
Radnje pri prikazu slika u nizu (Slide Show)
Tijekom snimanja videozapisa Tijekom reprodukcije fotograja
Pauza/reprodukcija Pauza/reprodukcija
(Dok je pauziran rad) Prethodna (Tijekom reprodukcije) Za početak reprodukcije videozapisa*
Smanji glasnoću
Stop
Sljedeća
Pojačaj glasnoću
(Dok je pauziran rad) Previous
Smanji glasnoću
Stop
(Dok je pauziran rad) Sljedeća
Pojačaj glasnoću
Za prebacivanje postupaka za [PLAYBACK MODE] način reprodukcije (→ 118)
[GPS AREA PLAY] (Reprodukcija GPS područja)
Možete odabrati naziv mjesta ili znamenitosti iz mjesta na kojem ste pohranili slike koje želite reproducirati.
Odaberite radijus zemljopisne regije koju želite prikazati
*Prethodna će se slika prikazati, ako se videoza-
pisi prikazuju kraće od 3 sekunde.
Kad je odabrana postavka [URBAN], moguće je da snimka bude crno-bijela kao efekt
zaslona.
Određeni efekti reprodukcije ne mogu se koristiti pri prikazivanju slika na TV uređaju
korištenjem HDMI kabela.
Glazbeni se efekti ne mogu dodati.
Postavke trajanja onemogućeni su kod reprodukcije videozapisa.
Možda će se rubovi slika s različitim formatima slike odrezati, kako bi se prikazale na
cijelom zaslonu.
[MODE PLAY] (Način reproduciranja)
Ovaj je način reprodukcije koristan samo za reproduciranje fotograja ili samo za vide­ozapise snimljene u formatima [AVCHD Lite] (ili [MOTION JPEG]).
Odaberite vrstu podataka
Pregledajte slike
• Za brisanje slika → Pritisnite
Prethodna Sljedeća
Za izlaz iz [MODE PLAY], podesite na [NORMAL PLAY].
Također odaberite [AVCHD Lite] za reprodukciju videozapisa snimljenih u formatima
[AVCHD Lite (GPS REC)].
Odaberite prikazani naziv mjesta ili znamenitosti
Prikazano je prvo slovo naziva mjesta ili znamenitosti
Prikazano mjesto snimanja
Pregledajte slike
• Pritisnite za brisanje.
Prethodna Sljedeća
Kalendarski se zaslon ne može prikazati.
Ako ima mnogo slika, prikaz će potrajati neko vrijeme.
Mogu se koristiti stavke izbornika za reprodukciju i to samo pri reprodukciji GPS
područja ([GPS AREA PLAY]): [PLACE-NAME EDIT], [ROTATE DISP.], [PRINT SET], [PROTECT]
Pri zatvaranju [GPS AREA PLAY], podesite na [NORMAL PLAY].
120 VQT2R24 VQT2R24 121
Funkcija [MODE PLAY] nije dostupna u modelu DMC-TZ9/DMC-TZ8.
Različiti načini rada reprodukcije
[PLAYBACK MODE] (nastavak)
[PLAYBACK] način rada:
[TRAVEL PLAY] (Reprodukcija nakon putovanja)
Reproduciraju se samo slike snimljene na odredištu.
Reproducirajte prema datumu putovanja
Slike se mogu reproducirati prema datumu putovanja ako su pri snimanju bile uključene funkcije [TRAVEL SETUP] /[TRAVEL DATE]
Odaberite [TRAVEL DATE]([DATUM PUTOVANJA])
• Ako se je odabrana opcija [ALL] (Sve), prikazat će se sve slike za koje su uključene funkcije [TRAVEL SETUP] /[TRAVEL DATE]
Odaberite datum koji želite reproducirati
▲▼: Odaberite tjedan ◄►: Odaberite dan
Na popisu će se prikazati samo slike snimljene tog datuma.
• Prikazat će se samo mjeseci u kojima su snimljene neke slike.
• Mogu se reproducirati datumi od siječnja 2000- prosinac
2009.
• Kada je na isti datum snimljeno više slika, na kalenda­ rskom će se zaslonu prikazati prva slika snimljena tog dana.
• Ako je podešena za odredište odabrano mjesto u drugoj vremenskoj zoni, snimljena će se slika prikazati na kale­ ndarskom zaslonu s lokalnim datumom i vremenom
Za prebacivanje postupaka za [PLAYBACK MODE] način reprodukcije (→ 118)
Reprodukcija prema odredištu
Slike se mogu reproducirati prema odredištu samo ako je u vrijeme snimanja funkcija [LOCATION] bila uključena.
Odaberite [LOCATION](Lokacija)
Odaberite stavku
• Ako ima mnogo slika, prikaz će potrajati neko vrijeme.
• Od onih slika za koje je bila odabrana funkcija [LOCATION], za reprezentativnu sliku prikazat će se ona s najmanjim brojem datoteke.
Pregledajte slike
• Za brisanje slika →Pritisnite (Obriši).
Prethodna Sljedeća
Odaberite sliku
Slika je prikazana
[CLIPBOARD] slike s međuspremnika neće se prikazati čak ni kada je podešena
funkcija [TRAVEL MODE].
Pri korištenju funkcije [TRAVEL PLAY] mogu se koristiti samo sljedeće stavke izbornika
reprodukcije: [PLACE-NAME EDIT](Obrada naziva mjesta), [ROTATE DISP.](Okretanje zaslona), [PRINT SET](Podešavanje ispisa), [PROTECT](Zaštita)
122 VQT2R24 VQT2R24 123
Različiti načini rada reprodukcije
[PLAYBACK MODE] (nastavak)
[PLAYBACK] način rada:
Postupak za prebacivanje na [PLAYBACK MODE] način reprodukcije (→ 118)
[CATEGORY PLAY]([REPRODUKCIJA KATEGORIJE])
Slike se mogu automatski klasicirati i pregledati prema kategoriji. Automatska klasikaci­ja započinje kada je odabrana opcija prikaza kategorije ([CATEGORY PLAY]) iz izbornika reprodukcije.
Odaberite kategoriju
Ikone kategorija sa slikama (modro)
Br. slika (prikazuje se nakon nekoliko sekundi)
• Za (reprodukciju prema osobi), koristite tipke ▲▼◄► za odabir osobe i zatim pritis­nite [MENU/SET].
Pregledajte slike
• Za brisanje slika →Pritisnite
Prethodna Sljedeća
[CATEGORY] (Kategorija)
Snimanje podataka kao što je scenski način rada
Snimanje uz pomoć funkcije Prepoznavanja lica
[PORTRAIT](Portret)/[i POR­TRAIT]/[SOFT SKIN](Mekana koža) [TRANSFORM](Pretvori)/[SELF PORTRAIT](Autoportret)/[NIGHT PORTRAIT](Noćni portret)/ [i- NIGHT PORTRAIT](i-Noćni por-
tret)/[BABY](Novorođenče)/[i BABY]
[SCENERY] ( ERY]/[SUNSET]( [AERIAL PHOTO]( [i SUNSET](
[NIGHT PORTRAIT]( [i- NIGHT PORTRAIT](i-Noćni
portret krajobraz)/[i- NIGHT PORTRAIT]
(
i-Noćni krajobraz)/[STARRY SKY]
(
Zvjezdano nebo)
[SPORTS]( [CANDLE LIGHT]( [FIREWORKS]( (
Plaža)/[SNOW](Snijeg)/[AERIAL
PHOTO]( [BABY]( [PET]( [FOOD]( [UNDERWATER]( [MOTION PICTURE](
Krajobraz)/[i SCEN-
Zalazak sunca)/
Slika iz zraka)/
i-Zalazak sunca)
Noćni portret)/
)/[NIGHT SCENERY](Noćni
Sport)/[PARTY](Zabava)
Svjetlost svijeća)/
Vatromet)/[BEACH]
Fotograja iz zraka)
Novorođenče)/[i BABY]
Ljubimac)
Hrana)
Pod vodom)
Videozapis)
[FAVORITE PLAY] ([REPRODUKCIJA FAVORITA])
Ručno reproducirajte slike podešene u funkciji [FAVORITE] (prikazuju se samo kada su prisutne omiljene slike i uključena je funkcija [FAVORITE]).
Pregledajte slike
Prethodna Sljedeća
Nije moguće koristiti kalendarski prikaz.
Moguće je podesiti sljedeće izbornike reprodukcije:
[PLACE-NAME EDIT] (Obrada naziva mjesta), [ROTATE DISP.] (Okretanje zaslona), [PRINT SET] (Podešavanje ispisa), [PROTECT] (Zaštita)
Za zatvaranje [FAVORITE PLAY], odaberite [NORMAL PLAY].
Nije moguće koristiti kalendarski prikaz.
Slike snimljene bez imena neće biti kategorizirane u funkciji Prepoznavanja lica ([FACE
RECOG.]).
Moguće je podesiti sljedeće izbornike reprodukcije:
[PLACE-NAME EDIT] (Obrada naziva mjesta), [ROTATE DISP.] (Okretanje zaslona), [PRINT SET] (Podešavanje ispisa), [PROTECT] (Zaštita)
Za zatvaranje [CATEGORY PLAY], odaberite [NORMAL PLAY].
124 VQT2R24 VQT2R24 125
Korištenje izbornika [PLAYBACK] načina rada
[PLAYBACK] način rada: (Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim )
Moguće je uređivati ili zaštititi snimljene slike.
• Ovisno o odabranom načinu reprodukcije, neke stavke [PLAYBACK] izbornika reprodukcije neće se prikazati.
• Nakon obrade slike alatima kao što je [TEXT STAMP](Otisak teksta) i [RESIZE](Promjena ), stvorite će se nove slike. Prije početka obrade, pripazite da na ugrađenoj
veličine
memoriji ili memorijskoj kartici ima dovoljno slobodnog prostora.
[CALENDAR]([KALENDAR])
Odaberite datum iz kalendarskog zaslona kako biste pregledali samo slike snimljene tog datuma (→114).
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ [PLAYBACK] izbornik→Odaberite [CALENDAR]
Ova se postavka može napraviti samo kada je način reprodukcije podešen na
[NORMAL PLAY].
[TITLE EDIT](Obrada teksta)
Vašim omiljenim slikama možete, npr., dati naslove.
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ [PLAYBACK] izbornik→Odaberite [TITLE EDIT]
Pritisnite ▲▼ za odabir[SINGLE]([JEDNOSTRUKA]) ili [MULTI] ([VIŠESTRIKA]) i tada pritisnite [MENU/SET]([IZBORNIK/ POSTAVKE])
Odaberite fotograju
[SINGLE](Jednostruka)[MULTI](Višestruke) (do 50 slika s istim tekstom)
Podešavanje opcije [TITLE EDIT](Obrada
)
teksta
[TITLE EDIT] već podešeno
• Za odustajanje → Ponovno pritisnite [DISPLAY].
• Za izvršavanje → Priti­ snite [MENU/SET].
Unesite znakove (Unos teksta) (→113)
(Nakon potvrde, pritisnite za povratak na zaslon izbornika u postavki [SINGLE] .)
Za obradu
Odaberite [SINGLE] u koraku → odaberite fotograju tipkama ◄►, te pritisnite [MENU/SET]→ ispravite tekst te odaberite [EXIT] → ponovno pritisnite za povratak na izbornik.
Ne može se koristiti s fotograjama snimljenima na drugoj opremi, zaštićenim fotogra-
jama ili videozapisima.
Za ispis teksta, koristite[TEXT STAMP] ili softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ na isporučenom
CD-ROM-u.
Za postupke podešavanja [PLAYBACK] izbornika (→20).
[PLACE-NAME EDIT] (Obrada naziva mjesta)
Moguće je urediti naziv mjesta snimljen GPS funkcijom.
Rukovanje: Pritisnite [MENU/SET] na zaslonu za reprodukciju i odabir →
[PLAYBACK] izbornik → [PLACE-NAME EDIT](
Odaberite sliku
Unesite znakove (Unos teksta)
(→113))
Obrada naziva mjesta)
Odaberite [YES](Da)
Odaberite naziv lokacije ili zna­menitosti koji želite obraditi.
Ako želite urediti drugi naziv
lokacije ili znamenitosti, ponovite korake ili .
• Nakon podešavanja, pritisnite [ ] za povratak na izbornik.
Odaberite [SELECT]
Za brisanje naziva lokacije ili znamenitosti
U koraku , odaberite [DELETE] tipkom ▼, te zatim pritisnite [YES].
[VIDEO DIVIDE] (Razdvajanje videozapisa)
Videozapis se može razdvojiti za brisanje nepotrebnih scena. Za detalje (→117)
126 VQT2R24 VQT2R24 127
Korištenje izbornika [PLAYBACK] načina rada
[PLAYBACK] način rada: (Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim )
[TEXT STAMP](Otisak teksta)
Datum i vrijeme snimanja, podaci o nazivu lokacije i tekst zabilježen u [BABY] i [PET] scenskim načinima rada, na fotograji će se otisnuti [TRAVEL DATE]( [TITLE EDIT](Obrada naslova).
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ [PLAYBACK] izbornik→ Odaberite [TEXT STAMP]
Pritisnite ▲▼ za odabir [SINGLE]([JEDNOSTRUKA]) ili [MULTI]([VIŠESTRIKA]) i tada
Odaberite želite li otisnuti dob
pritisnite [MENU/SET] ([IZBORNIK/POSTAVKE])
Odaberite fotograju
[SINGLE](Jednostruka)
• Ako je [NAME] podešeno na [OFF] u koraku , zaslon neće biti prikazan.
Odaberite [YES](
(Zaslon varira ovisno o veličini slike, i sl.)
[MULTI](Višestruka) (do 50 slika)
Podešavanje
[TEXT
STAMP]
(Otisak teksta)
• Za odustajanje → Ponovno pritisnite [DISPLAY].
• Za izvršavanje → Pritisnite [MENU/SET]
Odaberite stavke i odaberite postavke za pojedine stavke
[OFF] stavke neće se otisnuti
• Kada je odabrano [SINGLE], nakon koraka , pritisnite za povratak na zaslon izbornika.
• Veličina slike smanjit će se ukoliko prelazi 3M. Slika će postati ponešto zrnatija.
Format slike
4 : 3 3 M 3 : 2 2.5 M
16 : 9 2 M
Datum putovanja) i
Da)
Nakon otiska teksta ([TEXT STAMP])
Za postupke podešavanja [PLAYBACK] izbornika (→20).
Stavke koje se mogu otisnuti
[SHOOTING DATE] (Datum snimanja)
Ime)
[NAME](
[LOCATION] Ispis odredišta podešen je u opciji [LOCATION] funkcije [TRAVEL MODE] [TRAVEL DATE] Ispis datuma putovanja podešava se u opciji [TRAVEL DATE] funkcije [TRAVEL MODE] [TITLE](
Naslov) Ispis teksta zabilježenog u funkciji [TITLE EDIT](Obrada naslova)
[COUNTRY]( [STATE/COUNTY]
(
Država/županija)
[CITY/TOWN]( [LANDMARK]
(
Znamenitost)
• Nije moguće ispisati stavku, ako je funkcija isključena ([OFF]).
Zemlja)
Grad/mjesto)
[W/OTIME]: Otisnut će se datum snimanja [WITH TIME] (S vremenom): Otisnut će se i vrijeme i datum snimanja
: Ime je zabilježeno u funkciji Prepoznavanja lica : Ime je zabilježeno u scenskim načinima rada [BABY] ili [PET]
Ispisuje se naziv mjesta snimljen GPS funkcijom []
• Ako je tekst naziva lokacije ili znamenitosti predug, možda neće biti moguće ispisati čitav tekst.
• Stavka se ne može ispisati kada je funkcija isključena ([OFF]).
Provjera otisnutog teksta
‘Zum pri reprodukciji’ (→44)
Nije moguće koristiti s fotograjama snimljenima na drugoj opremi, fotograjama sni-
mljenima bez podešenja sata, videozapisima ili fotograjama sa zvukom.
Nakon što ste primijenili [TEXT STAMP], snećete više moći rezati sliku ili joj mijenjati
veličinu . Postavke [LEVELING] (Poravnavanje), [ASPECT CONV.] (Promjena formata), [TEXT STAMP] (Otisak teksta) i datum ispisa neće se moći promijeniti na slikama.
Znakovi će možda biti odrezani pri ispisu na nekim pisačima.
Tekst otisnut na slikama veličine 0,3 M ili manjima bit će teško pročitati.
Ne tražite ispis datuma na fotograjama razvijenima u fotolaboratoriju i ne podešavajte
ispis datuma na pisaču. (Može doći do preklapanja ispisa datuma.)
128 VQT2R24 VQT2R24 129
Korištenje izbornika [PLAYBACK] načina rada
[PLAYBACK] način rada: (Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim )
Za postupke podešavanja [PLAYBACK] izbornika (→20).
[RESIZE](Promijenite veličinu)
Veličina slike može se smanjiti kako bi se olakšalo slanje elektronskom poštom ili uporaba na internetskim stranicama, i sl. (Fotograje snimljene s najmanjom razinom piksela ne mogu se dodatno smanjiti.)
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ [PLAYBACK] izbornik → Odaberite [RESIZE]
[SINGLE](Jednostruka)
Odaberite [SINGLE]
Odaberite fotograju
[MULTI](Višestruke)
Odaberite [MULTI] u gornjem koraku
Odaberite veličinu
Odaberite broj piksela nakon promjene veličinet
Za opis promjene veličine: Pritisnite tipku zaslona ([DISPLAY])
Odaberite veličinu
Trenutna veličina
Veličina nakon promjene
Odaberite [YES](
• Nakon podešavanja, pritisnite [ ] za povratak na izbornik.
Da)
Odaberite fotograju
(Do 50 slika)
Podešavanje promjene veličine
Broj piksela prije/nakon promjene veličine
•Za odustajanje → Ponovno pritisnite [DISPLAY].
• Za izvršavanje → Pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET]
Nakon promjene veličine, pogoršat će se kvaliteta slike.
Ne može se koristiti s videozapisima, fotograjama sa zvukom ili fotograjama s oti-
snutim tekstom. Ova funkcija možda neće biti kompatibilna s fotograjama snimljeni­ ma na drugoj opremi.
[CROPPING](Rezanje)
Uvećajte fotograju i odrežite neželjene dijelove.
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ PLAYBACK] izbornik → Odaberite [CROPPING]
Pritisnite ◄► da odaberete fotograju, i tada pritisnite [MENU/ SET]([IZBORNIK/POSTAVKE])
Odaberite područje koje želite odrezati
Proširite Promijenite položaj
Odrežite
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET]
• Nakon podešavanja, pritisnite [ ] za povratak na izbornik.
Nakon promjene veličine, pogoršat će se kvaliteta slike.
Ne može se koristiti s videozapisima, fotograjama sa zvukom ili fotograjama s otisnu
tim tekstom. Ova funkcija možda neće biti kompatibilna s fotograjama snimljenima na drugoj opremi.
Izvorni podaci funkcije Prepoznavanja lica neće se kopirati kada se odrežu fotograje
[LEVELING]([NIVELIRANJE])
Lagano nagnute fotograje mogu se ispraviti.
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ [PLAYBACK] izbornik → Odaberite [LEVELING]
Pritisnite ◄► da odaberete fotograju, i tada pritisnite [MENU/ SET]([IZBORNIK/POSTAVKE])
Odaberite nagib
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET]
• Nakon podešavanja, pritisnite za povratak na izbornik.
Kada se obavi niveliranje, pogoršat će se kvaliteta slike.
Dobivena će fotograja možda imati manji broj piksela snimanja od izvorne fotograje,
jednom kad završite s niveliranjem.
Ova funkcija možda neće biti kompatibilna s fotograjama snimljenima na drugoj
opremi.
Ne može se koristiti s videozapisima, fotograjama sa zvukom ili fotograjama s otisnu
tim tekstom.
Izvorni podaci funkcije Prepoznavanja lica neće se kopirati kada se odrežu fotograje.
130 VQT2R24 VQT2R24 131
Korištenje izbornika [PLAYBACK] načina rada
[PLAYBACK] način rada: (Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim )
Za postupke podešavanja [PLAYBACK] izbornika (→20).
[ASPECT CONV.](Promjena formata slike)
Promijenite fotograje snimljene u , u ili za ispis.
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ [PLAYBACK] izbornik → Odaberite [ASPECT CONV.]
Odaberite ili
Odaberite vodoravan položaj i promijenite
(Pomaknite slike portreta tipkama ▲▼)
Odaberite fotograje snimljene u
Promjena na označenu
veličinu
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET]
• Nakon podešavanja, pritisnite za povratak na izbornik.
Veličina slike može se povećati nakon promjene formata slike.
Ne može se koristiti s videozapisima, fotograjama sa zvukom ili fotograjama s
otisnutim tekstom ili s datotekama koje nisu DCF (→44). Ova funkcija možda neće biti kompatibilna s fotograjama snimljenima na drugoj opremi.
Izvorni podaci funkcije Prepoznavanja lica neće se kopirati kada se promijeni format
slike.
[ROTATE DISP.](Okretanje zaslona)
Automatski okrenite fotograju portreta.
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ [PLAYBACK] izbornik → Odaberite [ROTATE DISP.]
Odaberite [ON]
[FAVORITE](Omiljene)
Označavanjem omiljenih slika zvjezdicom , možete uživati u Slide Show prikazu ili funk­ciji [FAVORITE PLAY]. Isto tako možete izbrisati sve slike osim vaših omiljenih (→45).
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ [PLAYBACK] izbornik → Odaberite [FAVORITE]
Odaberite [ON]
Zatvorite izbornik
Odaberite slike i podesite postavke (ponovite)
Prikazuje se kada je podešeno (ne prikazuje se kada je funkcija isključena).
• Moguće je podesiti do 999 slika. (Za AVCHD Lite videozapise, moguće je podesiti 999 ili više slika. )
• Za otpuštanje → Ponovno pritisnite ▼.
Za brisanje
Odaberite [CANCEL](Odustanu) koraku i odaberite [YES].
Možda neće biti moguće podesiti omiljenima slike snimljene na drugoj opremi.
Podešavanje/otpuštanje moguće je podesiti na isporučenom softveru
‘PHOTOfunSTUDIO’.
uključeno) [OFF](isključeno)
[ON](
[ROTATE DISP.] ne može se koristiti s videozapisima.
Neke slike okrenute prema gore, tj. prema dolje neće se automatski zakrenuti.
Možda neće biti moguće zaokrenuti fotograje snimljene nekom drugom opremom.
Slike se ne mogu zaokretati pri Multi Playback reprodukciji.
Fotograje će se automatski zaokrenuti na računalu samo ako je ono kompatibilno Exif
formatu (→44) (opremljeno je kompatibilnim operativnim sustavom, softverom, i sl.)
132 VQT2R24 VQT2R24 133
Korištenje izbornika [PLAYBACK] načina rada
[PLAYBACK] način rada: (Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim )
Za postupke podešavanja [PLAYBACK] izbornika (→20).
[PRINT SET](Podešavanje ispisa)
Postavke slika/br. slika/datum ispisa moguće je podesiti pri ispisu u fotolaboratoriju ili pisaču kompatibilnima DPOF formatu. (Raspitajte se u fotolaboratoriju je li im oprema kompatibilna DPOF formatu)
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ [PLAYBACK] izbornik → Odaberite [PRINT SET]
Odaberite [SINGLE] ili [MULTI]
Odaberite sliku
[SINGLE](Jednostruka) [MULTI](Višestruke)
Podesite broj slika
(ponovite korake i pri korištenju opcije [MULTI] (do 999 slika))
[SINGLE](Jednostruka) [MULTI](Višestruke)
Br. za ispis
Podešavanje datuma ispisa
• Podešavanje/odustajanje od ispisa datuma → Pritisnite tipku [DISPLAY].
• Nakon podešavanja, pritisnite za povratak na izbornik.
Za brisanje
Odaberite [CANCEL](Odustani) u koraku i odaberite [YES].
Pri korištenju pisača kompatibilnih PictBridge-u, provjerite postavke na aktualnom pisaču, jer bi
postavke pisača mogle imati prioritet nad postavkama fotoaparata.
Za ispis s ugrađene memorije u fotolaboratoriju, prvo kopirajte slike na memorijsku karticu (→137)
prije podešavanja.
Nije moguće podesiti za datoteke koje nisu u skladu s DFC standardom (→44).
Možda neće biti moguće koristiti DPOF podatke podešene na drugoj opremi. U tim slučajevima,
izbrišite sve DPOF podatke te ih zatim opet podesite na ovom fotoaparatu.
Postavke ispisa podataka ne mogu se podesiti za slike na kojima se primjenjuje [TEXT STAMP]. Od
ovih se postavki može odustati ako se kasnije primjenjuje [TEXT STAMP].
Videozapisi snimljeni u [AVCHD Lite] formatu ne mogu se podesiti. .
Br. za ispis
Podešavanje datuma ispisa
[PROTECT] (ZAŠTITA)
Podesite zaštitu kako biste onemogućili brisanje slike. Sprječava brisanje važnih slika.
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ [PLAYBACK] izbornik → Odaberite [PROTECT]
Odaberite [SINGLE] ili [MULTI]
Odaberite slike i podesite postavke
[SINGLE](Jednostruka)[MULTI](Višestruke)
• Za odustajanje → Pritisnite [MENU/SET]
• Nakon podešavanja, pritisnite za povra­ tak na izbornik.
Zaštićena slika
Zaštićena slika
Za odustajanje
Odaberite [CANCEL](Odustani) u koraku i odaberite [YES].
Za odustajanje uz otpuštanje svih postavki
Za odustajanje uz otpuštanje svih postavki pritisnite t[MENU/SET].
Možda neće biti učinkovite pri korištenju druge opreme..
Formatiranje će uzrokovati brisanje čak i zaštićenih slika.
Kad je preklopka za zaštitu podataka prebačena u položaj LOCK, podaci se ne mogu
brisati čak i ako nisu zaštićeni postavkama fotoaparata.
134 VQT2R24 VQT2R24 135
Korištenje izbornika [PLAYBACK] načina rada
[PLAYBACK] način rada: (Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim )
Za postupke podešavanja [PLAYBACK] izbornika (→20).
[FACE REC EDIT](Obrada prepoznavanja lica)
Obradite ili izbrišite podatke o prepoznavanju za slike u kojima je pogrešno reagirala funkcija Prepoznavanja lica.
Rukovanje: Pritisnite [MENU/SET] na zaslonu za reprodukciju i odabir → [PLAYBACK] izbornik → [FACE REC EDIT](
Odaberite [REPLACE] (Zamijenite) ili [DELETE]
Obrada prepoznavanja lica)
Odaberite osobu koju želite zamijeniti drugom osobom
(Obrišite)
Odaberite [YES](Da)
Odaberite sliku
• Nakon podešavanja, pritisnite za
Odaberite osobu
• Ako ste odabrali [DELETE], idite na korak
• Osobe čija lica nisu podešena u funkciji Prepo­ znavanja lica, ne mogu se odabrati.t
povratak na izbornik.
Kada izbrišete podatke iz funkcije Prepoznavanja lica, nemoguće ih je ponovno vratiti.
Slike za koje su izbrisani svi podaci iz funkcije Prepoznavanja lica, neće se kategorizi-
rati u Prepoznavanju lica pri reprodukciji po kategorijama ([CATEGORY PLAY]).
Podaci o prepoznavanju ne mogu se obrađivati u zaštićenim slikama.
[COPY]([KOPIRANJE])
Možete kopirati slike s ugrađene memorije na memorijsku karticu i obratno.
Priprema: Pritisnite [MENU/SET]→ [PLAYBACK] izbornik → Odaberite [COPY]
Odaberite način kopiranja (smjer)
: Kopirajte sve slike s ugrađene memorije na memorijsku
karticu (idite na korak ). (Videozapisi se ne mogu ko­pirati.) Koristite [COPY] u [CLIPBOARD] izborniku
: Kopirajte 1 sliku odjednom s memorijske kartice na
ugrađenu memoriju.
: Kopirajte 1 sliku odjednom s memorijske kartice na mapu
međuspremnika (ugrađena memorija) (Nije dostupno za videozapise.)
(→111)
Odaberite tipkama ▲▼, te pritisnite [MENU/SET] (za i )
Odaberite [YES](Da)
• Za zatvaranje → Pritisnite [MENU/SET]
• Nakon podešavanja, pritisnite za povratak na izbornik.
• Nakon što su se sve slike kopirale s ugrađene memorije na memorijsku karticu, zaslon će se automatski vratiti na zaslon za reprodukciju. (Prikazani je zaslon samo primjer)
Ako na ugrađenoj memoriji nema dovoljno prostora za izvršavanje kopiranja, isključite
fotoaparat, uklonite karticu i izbrišite slike s ugrađene memorije (za brisanje slika s međuspremnika, podesite funkcijski kotačić na [CLIPOARD] način rada).
Kopiranje podataka s ugrađene memorije na memorijsku karticu prekinut će se upola,
ako na memorijskoj kartici nema dovoljno prostora. Preporuča se korištenje memorijske kartice s većim kapacitetom od onog ugrađene memorije (približno 15 MB , pribli­ žno 40 MB ).
Kopiranje slika može potrajati nekoliko minuta. Ne isključujte fotoaparat i ne vršite druge
radnje pri formatiranju.
Ako se u odredišnom mjestu kopiranja nalaze npr. brojevi mapa/datoteka s istim nazi-
vom, pri kopiranju s ugrađene memorije, na memorijsku karticu ( ), kreirat će se nova mapa. Datoteke s istim nazivom neće se kopirati s memorijske kartice na ugra­ đenu memoriju ( ).
Postavke ispisa i zaštite neće se kopirati. Ponovno ih podesite nakon kopiranja.
Mogu se kopirati slike samo s Panasonic digitalnih fotoaparata.
Nakon kopiranja neće doći do brisanja izvornih slika (za brisanje slika (→45)).
Ova se postavka može napraviti samo kada je način reprodukcije podešen na
[NORMAL PLAY].
Videozapisi snimljeni u [AVCHD Lite] formatu ne mogu se podesiti. .
136 VQT2R24 VQT2R24 137
Spremanje snimljenih fotograja i videozapisa
Načini kopiranja fotograja i videozapisa snimljenih na ovom fotoaparatu na druge uređaje varirat će ovisno o formatu datoteke (JPEG, AVCHD Lite*, Motion JPEG). Slijedite prikladan način za vaš uređaj. * Samo
Prijenos slika koje želite reproducirati putem AV kabela
Dostupne vrste datoteka: Motion AVCHD Lite*, Motion JPEG
Videozapisi reproducirani na ovom fotoaparatu mogu se presnimiti na medij kao što je DVD disk, tvrdi disk ili video kaseta, i to korištenjem uređaja kao što je DVD ili video rekorder. Ovaj je način koristan jer dopušta da se presnimavanje izvršava čak i na uređajima koji nisu kompatibilni slikama visoke razlučivosti (AVCHD format). Kvaliteta slike će se smanjiti s visoke razlučivosti na standardnu.
Primjer modela DMC-TZ10 AV kabel (uvijek koristite isporučeni pribor)
Priključite fotoaparat na rekorder
Započnite reprodukciju na fotoaparatu
Započnite snimanje na rekorderu
• Za prestanak snimanja (presnimavanja), zaus-
U ulazni utor rekordera
tavite snimanje na vašem rekorderu prije nego što zaustavite reprodukciju na fotoaparatu.
Nemojte koristiti druge AV kabele osim onog koji je isporučen.
Pri korištenju TV uređaja s 4:3 formatom slike, uvijek promijenite postavke formata
slike fotoaparata ([TV ASPECT]) (→26) na 4:3 prije presnimavanja. Videozapisi kopirani u postavci [16:9] prikazat će se okomito izduženima kada ih gledate na TV zaslonu formata 4:3.
Pri postupku presnimavanja, preporuča se pritisnuti tipku zaslona fotoaparata i
isključiti LCD zaslon. (→46)
Za detalje o načinima presnimavanja i reprodukcije, pogledajte upute za uporabu
vašeg rekordera.
Koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ za kopiranje na računalo
Dostupne vrste datoteka: Still JPEG / Motion AVCHD Lite*, Motion JPEG
Za upravljanje snimljenim slikama možete koristiti i računalo i to pomoću softvera ‘PHO­TOfunSTUDIO’ na isporučenom CD-ROM-u.
Glavne funkcije softvera ‘PHOTOfunSTUDIO’
• Kopiranje snimljenih fotograja ili videozapisa na računalo
• Pružanje rezerve za fotograje i videozapise kopirane s računala na medij kao što je DVD disk
• Obrada slika na računalu
• Konvertiranje videozapisa snimljenih u formatu [AVCHD Lite] na standardnu kvalitetu slike kako bi se kreirao DVD video
• Lijepljenje fotograja snimljenih u scenskom načinu rada [PANORAMA ASSIST] , kako bi se dobila panoramska slika
• Slanje fotograja elektronskom poštom u obliku privitka
• Postavljenje snimljenih videozapisa na YouTube
Instalirajte ‘PHOTOfunSTUDIO’ na vaše računalo
Priključite fotoaparat na računalo
• Za postupke priključivanja (→141)
Koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ za kopiranje na računalo
• Za detalje o korištenju ‘PHOTOfunSTUDIO’, pogledajte upute za uporabu softvera ‘PHOTOfunSTUDIO’ manual (PDF format).
Mape i datoteke koje sadrže kopirane AVCHD Lite videozapise nije moguće kopirati ili obraditi, ako su prethodno izbrisani, mijenjani ili premještani pomoću Windows Explorera ili sličnim načinom. Uvijek koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ pri upravljanju AVCHD Lite vide­ozapisima.
Softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ na CD-ROM-u (isporučeno) može se koristiti za kopiranje fotograja i videozapisa na računalo i za njihovu reprodukciju.
138 VQT2R24 VQT2R24 139
Korištenje s osobnim računalom
Neka računala mogu izravno očitatavati s memorijske kartice fotoaparata. Za detalje, pogledajte upute za uporabu vašeg računala.
Fotograje /videozapisi mogu se kopirati s fotoaparata na računalo spajanjem tih dvaju uređaja.
• Ako računalo ne podržava SDXC memorijske kartice, na zaslonu će se prikazati poruka kojom će se od vas tražiti da formatirate karticu. (Nemojte formatirati karticu. Ovo će izbrisati snimljene slike.) Ako se memorijska kartica ne prepoznaje, pogledajte sljedeću internetsku stranicu podrške.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Kopirane se slike mogu ispisati ili poslati elektronskom poštom koristeći softver ‘PHOTO­funSTUDIO’ na CD-ROM-u (isporučen).
Computer specications
Windows
98/98SE Me/2000 XP/Vista/7 OS 9/OS X
Mogu li koristiti ‘PHOTOfunSTUDIO’?
Mogu li kopirati AVCHD Lite videozapise na svoje računalo?
Mogu li kopirati fotograje i videozapise snimljene u Motion JPEG formatu sa svog fotoaparata putem USB kabela?
• USB kabel ne može se koristiti s Windows 98/98SE, Mac OS 8.x, ili starijim inačicama, ali se fotograje/videozapisi još uvijek mogu kopirati pomoću kompatibilnog čitača/ rekordera SD memorijske kartice.
*
1 Mora biti instaliran Internet Explorer 6.0 ili novija inačica
Pravilna reprodukcija i rukovanje ovise o radnom okruženju vašeg računala i ne mogu se uvijek jamčiti.
2 Uvijek koristite ‘PHOTOfunSTUDIO’ pri upravljanju AVCHD Lite videozapisom.
Ne Da*
Ne Da*
Ne Da
1 Ne
2 Ne
Macintosh
Da
OS 9.2.2
OS X (10.1 - 10.6)
Kopiranje fotograja i videozapisa
Priprema:
• Napunite bateriju. Ili priključite mrežni adapter (opcija) ili DC ispravljač (opcija). (→14,
15)
• Umetnite memorijsku karticu i podesite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim . Pri unosu slika s ugrađene memorije, uklonite memorijske kartice.
Provjerite smjer utora i ravno umetnite (Šteta nanesena obliku utora može dovesti do kvarova pri radu.)
Primjer modela DMC-TZ10
[ACCESS](
• Nemojte odspajati USB kabel kad je prikazana ikona [ACCESS]
Pristup) (slanje podataka)
Uključite fotoaparat i
USB spojni kabel (uvijek koristite isporučeni pribor)
Na fotoaparatu odaberite [PC]
računalo Priključite fotoaparat na
računalo
• Molimo svakako koristite isključivo isporučeni USB spojni kabel. Uporaba drugih USB ka-
bela može prouzročiti kvar.
Na zaslonu se može pojaviti poruka ako je funk­cija [USB MODE] (→26) podešena na [PictBridge (PTP)]. Odaberite [CANCEL] za zatvaranje zaslona, te podesite [USB MODE] na [PC].
Upravljajte svojim računalom
Za odustajanje od spajanja
Kliknite ‘Safely Remove Hardware’ (Uklonite hardver na siguran način) u traci sustava Windowsa→ odspojite USB spojni kabel→isključite fotoaparat→odspojite mrežni adapter
140 VQT2R24 VQT2R24 141
Korištenje s osobnim računalom
(nastavak)
Možete pohraniti sliku koju želite koristiti na vašem računalu povlačenjem i ispuštanjem datoteka i mapa u odvojene mape na vašem računalu.
Nazivi mapa i datoteka na računalu
DCIM (Fotograje/videozapisi)
100_PANA (Do 999 slika po mapi)
Windows
Pogonske su jedin­ice prikazane u “My computer” („Moje računalo”) ili „Compu­ter” (“Računalo”) mapi.
Macintosh
Na radnoj površini prikazuju se pogonske jedinice. (Prikazuju se kao ‘LUMIX’,‘NO_NAME’, ili ‘Untitled’.)
* Nove će se mape kreirati u sljedećim slučajevima:
• Kada se slike spremaju u mapu koja sadrži datoteke broja 999.
• Pri korištenju memorijske kartice koje sadržavaju iste brojeve mapa (uključujući slike snimljene drugim fotoaparatom, i sl.)
• Pri snimanju nakon izvođenja funkcije [NO.RESET] (→25).
• Datoteka se možda neće moći reproducirati na fotoparatu nakon promjene naziva datoteke.
• Ako je funkcijski kotačić podešen na , podaci s ugrađene memorije (uključujući slike s međuspremnika) prikazuju se kada je umetnuta memorijska kartica. Podaci u memorijskoj kartici nisu prikazani.
• Ne brišite i ne mijenjajte mape ili podatke na AVCHD mapi koristeći Windows Explorer ili druge alate. Fotoaparat možda neće moći reproducirati videozapise ako se ijedna od ovih datoteka ili mapa prethodno izbrisana ili izmijenila. Za upravljanje i uređivanje videozapisa snimljenih u [AVCHD Lite(GPS REC)] ili [AVCHD Lite], kori­ stite softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ na isporučenom CD-ROM-u.
P1000001.JPG : P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA MISC (DPOF datoteke, Omiljene) PRIVATE1 (slike s međuspremnika)
MEMO0001.JPG
PRIVATE
AVCHD
(Videozapisi u AVCHD Lite formatu)
MODELINF
(VIERA Link podaci)
JPG: Fotograje MOV: Videozapisi
Ugrađena memorija/ Memo­rijska kartica
Ugrađena memorija
Pri korištenju memorijske kartice
Reprodukcija videozapisa snimljenih u formatima [AVCHD Lite
(GPS REC)] ili [AVCHD Lite] na računalu
Koristite softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ na isporučenom CD-ROM-u. Pohranite videozapis na računalo i reproducirajte ga.
Reprodukcija videozapisa snimljenih u formatu [MOTION JPEG] na
vašem računalu
Koristite softver ‘QuickTime’ na isporučenom CD-ROM-u.
• Softver je standardno instaliran na Macintoshu Pohranite videozapise na računalu prije pregleda.
Pri korištenju Windows XP, Windows Vista, Windows 7, ili Mac OS X
Fotoaparat se može spojiti na računalo čak i kada je [USB MODE] (→26) podešen na [PictBridge (PTP)].
• S fotoaparata se može izvesti samo izlaz slika. (Brisanje slika se također može izvesti pomoću Windows Vista i Windows 7.)
• Ovo možda neće biti moguće ako je na memorijskoj kartici više od 1000 slika.
• Videozapisi snimljeni u formatima [AVCHD Lite(GPS REC)] ili [AVCHD Lite] ne mogu se očitati.
Nemojte koristiti druge USB kabele osim isporučenog.
Isključite fotoaparat prije umetanja ili uklanjanja memorijske kartice.
Kada je baterija na kraju snaga tijekom komunikacije između dva uređaja, čut ćete
kratki zvučni signal upozorenja. Odmah odustanite od povezivanja dvaju uređaja (napunite bateriju prije ponovnog spajanja).
Podešavanjem funkcije [USB MODE] (→26) na [PC] uklanjate potrebu za ponovnim
podešavanjem svaki puta kada se fotoaparat spoji s vašim računalom. the camera is
Za detalje, pogledajte upute za uporabu vašeg računala.
142 VQT2R24 VQT2R24 143
Ispis
Neki pisači mogu izravno ispisivati s memorijske kartice fotoaparata. Za detalje, pogledajte upute za uporabu vašeg računala.
Možete se spojiti ravno na PictBridge kom­patibilan pisač.
Priprema:
• Napunite bateriju. Ili priključite mrežni adapter (opcija) ili DC ispravljač (opcija).
• Umetnite memorijsku articu i podesite funk­cijski kotačić na bilo koju opciju osim .
Pri unosu slika s ugrađene memorije, uklo-
nite memorijske kartice.
Unaprijed kopirajte slike s međuspremnika
na memorijsku karticu.
• Podesite kvalitetu ispisa ili druge postavke na pisaču, ukoliko je to potrebno.
• Ne odspajajte USB spojni kabel kada je prikazana ikona odspajanja kabela (možda se neće prika­zati s nekim pisačima)
Provjerite smjer umetanja i ravno umetnite. (Šteta nanesena obliku utora može dovesti do kvarova pri radu.)
Uključite fotoaparat i pisač
Priključite fotoaparat na pisač
Molimo svakako koristite isključivo
isporučeni USB spojni kabel. Uporaba drugih USB kabela može prouzročiti kvar.
Na fotoaparatu odaberite [PictBridge (PTP)]
Kada je prikazano [CONNECTING TO PC…] , odustanite od spajanja i podesite [USB MODE] (→26) na [SELECT ON CONNECTION] ili [PictBridge (PTP)]
Pritisnite ◄► za odabir slike za ispis i pritisnite [MENU/SET]
Primjer modela DMC-TZ10
USB spojni kabel (uvijek koristite isporučeni kabel)
Odaberite početak ispisa ([PRINT START])
(Postavke ispisa (→146))
Za odustajanje od ispisa Pritisnite [MENU/SET]
Nemojte koristiti druge USB kabele osim isporučenog.
Nakon ispisa odspojite USB kabel.
Isključite fotoaparat prije umetanja ili uklanjanja memorijske kartice.
Kada je baterija na kraju snaga tijekom komunikacije između dva uređaja, čut ćete kratki
zvučni signal upozorenja. Odustanite od ispisa i odspojite USB kabel (napunite bateriju prije ponovnog spajanja).
Podešavanjem [USB MODE] na [PictBridge (PTP)] uklanjate potrebu za ponovnim
podešavanjem svaki puta kada se fotoaparat spoji s vašim računalom.
Videozapisi snimljeni u [AVCHD Lite] formatu ne mogu se podesiti.
Ispis višestrukih slika
Odaberite [MULTI PRINT] u koraku s prethodne stranice
[MULTI SELECT](Višestruki odabir): Prelistajte slike tipkama ▲▼◄►, odaberite slike za ispis tipkom [DISPLAY]. (Ponovno pritisnite tipku [DISPLAY] za otpuštanje odabira.) Nakon što ste izabrali fotograje, pritisnite [MENU/SET]
[SELECT ALL](Odaberi sve): Ispišite sve slike.
[PRINT SET (DPOF)](Postavke DPOF ispisa) Ispišite slike odabrane u funkciji [PRINT SET]. (→134)
[FAVORITE](Omiljeno): Ispišite slike odabrane kao omiljene [FAVORITE]. (→133) (prikazano samo kada su prisutne omiljene slike, a [FAVORITE] je podešeno na [ON]).
Odaberite stavku
(Pogledajte dolje za detalje)
Ispis
((Prethodna stranica )
Odaberite [YES] (Da) ako se prikaže zaslon za potvrdu.
Narančasti znak prikazan tijekom ispisa ukazuje na grešku.
Ispis se može razdvojiti u nekoliko navrata, ako ispisujete veliku količinu slika.
(Prikaz preostalih listova možda će se razlikovati od broja seta.).
Ispis s datumom i tekstom
S otiskom teksta ([TEXT STAMP])
Datum snimanja i sljedeće informacije mogu se otisnuti na fotograje (→128):
Datum snimanja [NAME](Ime) i [AGE](Dob) iz [BABY] i [PET] scenskih načina rada
[TRAVEL DATE] protekli dani i odredište Tekst zabilježen u funkciji [TITLE EDIT]
Podaci spremljeni pomoću funkcije [FACE RECOG.]
Nazivi lokacija snimljeni funkcijom GPS
Ne tražite ispis datuma u fotografskom studiju i ne podešavajte isto na pisačima, ako želite ispisati
slike s podešenom funkcijom [TEXT STAMP] (može doći do preklapanja teksta).
Ispis datuma bez funkcije [TEXT STAMP]
Ispis u fotografskom studiju: Može se ispisati samo datum snimanja. Zatražite ispis datuma u
fotografskom studiju.
• Podesite postavke [PRINT SET] na fotoaparatu unaprijed kako biste odredili broj primjeraka i datuma, prije nego što memorijsku karticu predate fotografskom studiju.
• Pri ispisu fotograja formata 16:9, unaprijed provjerite da fotografski studio prihvaća taj format.
Korištenje računala: Postavke ispisa za datum snimanja i tekstualne podatke mogu se podesiti
korištenjem isporučenog CD-ROM-a (softver ‘PHOTOfunSTUDIO’).
Korištenje pisača : Datum snimanja može se ispisati podešavanjem opcije [PRINT SET] na fotoa
paratu ili uključivanjem opcije [PRINT WITH DATE] (Ispiši s datumom), pri spajanju na pisač koji ima sposobnost ispisa datuma.
144 VQT2R24 VQT2R24 145
Ispis (nastavak)
Pregled na TV zaslonu
Postavke ispisa na fotoaparatu
(Podesite postavke prije odabira [PRINT START]))
Odaberite stavku Odaberite postavku
Stavke Postavke
[PRINT WITH DATE]
(ISPIS S DATUMOM)
[NUM.OF PRINTS]
(BROJ ISPISA)
[PAPER SIZE]
(VELIČINA PAPIRA)
[PAGE LAYOUT]
(IZGLED STRANICE)
[OFF]/[ON]
Podesite broj slika (do 999 slika)
(pisač ima prednost) [L/3.5”×5”] (89×127 mm) [2L/5”×7”] (127×178 mm) [POSTCARD] (100×148 mm) [16:9] (101.6×180.6 mm) [A4] (210 ×297 mm)
(pisač ima prednost)/ (1 slika, bez rubova)/ (1 slika, s rubovima)/ (2 slike)/ (4 slike)
[A3] (297×420 mm) [10×15 cm] (100×150 mm) [4”×6”] (101.6×152.4 mm) [8”×10”] (203.2 ×254 mm) [LETTER] (216×279.4 mm) [CARD SIZE] (54×85.6 mm)
Stavke se možda neće prikazati, ako nisu kompatibilne s pisačem.
Za dobivanje ‘2 slike’ ili ‘4 slike’ na istoj slici, podesite broj ispisa za
fotograju na 2 ili 4.
Za ispis na veličinu/prijelom teksta kojeg ne podržava ovaj fotoaparat, podesite
NA i podesite prikladne postave na pisaču. (Pogledajte upute za uporabu vašeg pisača.)
[PRINT WITH DATE] i [NUM.OF PRINTS] se ne prikazuju kad odaberete postavku
[PRINT SET].
Čak i s podešenim postavkama [PRINT SET], može se dogodite da se datumi neće
ispisati. Ovo ovisi o pisaču ili fotografskom studiju kojeg ste koristili.
Pri podešavanju [PRINT WITH DATE] na [ON], provjerite postavke ispisa datuma
na pisaču (postavke pisača možda će imati prednost).
Moguće je pregledati slike na TV zaslonu, i to priključivanjem fotoaparata na TV uređaj putem AV kabela (opcija).
Pogledajte i upute za uporabu TV uređaja.
Priprema:
• Postavite [TV ASPECT] (→26)
• Isključite fotoaparat i TV uređaj.
Provjerite smjer utora i ravno umetnite. (Oštećenje oblika utora može dovesti do nepravilnog rada.)
Primjer modela DMC-TZ10
AV kabel (uvijek koristite isporučeni pribor)
Žuto: Za video utor Bijelo: Za audio utor (L) (Monotički) Crveno: Za audio utor (D)
Priključite fotoaparat na TV
Uključite TV uređaj
Podesite na pomoćni ulaz.
Uključite fotoaparat
Podesite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na
Kada TV uređaj ili DVD rekorder ima utor za SD memorijsku karticu
Umetnite SD memorijsku karticu u SD utor
• Mogu se reproducirati samo fotograje.
• Videozapis snimljen u [AVCHD] formatu se može reproducirati na Panasonic TV prijemnicima (VIERA) koji imaju AVCHD logo. Da bi reproducirali videozapise, spojite fotoaparat s TV prijemnikom putem AV kabela (isporučen).
• Pri korištenju i SDHC i SDXC memorijske kartice, pazite da svaku vrstu kartice reproducirate samo na opremi kompatibilnoj toj kartici.
Nemojte koristiti druge AV kabele osim onog koji je isporučen.
Kad podesite [VIDEO OUT] u izborniku [SETUP], fotograje možete pregledavati na
TV prijemniku i u drugim zemljama (regijama) koje koriste NTSC ili PAL sustav
[LCD MODE] postavke neće se odraziti na TV zaslonu.
Neki TV uređaji mogu odrezati rubove slike ili ih prikazati na cijelom zaslonu.
Slike zaokrenute na format portreta mogle bi biti pomalo mutne.
Promijenite postavke načina rada slika na TV uređaju, ako se formati slike ne
prikazuju pravilno na TV uređaju širokog zaslona ili visoke razlučivosti.
146 VQT2R24 VQT2R24 147
Pregled na TV zaslonu (nastavak)
Pregled na TV zaslonu putem HDMI utora
Moguće je koristiti HDMI mini kabel (opcija) za pregled fotograja i videozapisa u visokoj razlučivosti.
Što je HDMI?
Multimedijsko sučelje visoke denicije (HDMI) sučelje je za digitalne video uređaje. Digitalni video i audio signali mogu izlaziti priključivanjem fotoaparata na uređaj kompatibilan HDMI tehnologiji. Ovaj se fotoaparat može priključiti na TV uređaj visoke denicije putem HDMI kabela, kako biste uživali u snimljenim fotograjama i videozapisima visoke razlučivosti. Spajanje fotoaparata s Panasonic TV uređajem (VIERA) kompatibilnim VIERA LINK funkciji, omogućava povezane radnje (VIERA Link). (→149)
Priprema:
• Provjerite [HDMI MODE]. (→27)
• Isključite fotoaparat i TV uređaj. Provjerite smjer umetanja i ravno umetnite. (Šteta nanesena obliku utora može dovesti do kvarova pri radu.)
Priključite fotoaparat na TV
Uključite TV uređaj
Reprodukcija putem funkcije VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Što je VIERA Link (HDMI)?
VIERA Link funkcija je koja automatski povezuje fotoaparat s uređajima kompatibi-
lnima VIERA Link funkciji, i to povezivanjem HDMI kabela (opcija) za lakši rad s VIERA daljinskim upravljačem. (Neke radnje nisu dostupne.)
VIERA Link (HDMI) ekskluzivna je funkcija korporacije Panasonic, koja je dodana
industrijskom standardu funkcije HDMI kontrole, koja je poznata kao HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Ne jamčimo rad, ako za priključivanje koristite uređaje kompatibilne HDMI CEC standardu, a koje nije proizveo Panasonic. Provjerite upute za uporabu vašeg uređaja, kako biste se uvjerili da je on kompati­ bilan funkciji VIERA Link (HDMI).
Ovaj fotoaparat podržava VIERA Link (HDMI) Version 5. Ovo je najnoviji Panasonic
standard koji podržava i prethodne Panasonic VIERA Link uređaje. (Od prosinca
2009.)
Priprema: • Podesite [VIERA Link] na [ON]. (→27)
Podesite na HDMI ulaz.
Utor za HDMI video/audio ulaz (Kada postoje višestruki utori, priključite u onaj kraj znaka HDMI1.)
Uključite fotoaparat
Podesite preklopku za
HDMI mini kabel (opcija)
Nemojte koristiti druge kabele, osim originalnog Panasonic HDMI mini kabela (opcija).
Reprodukcija se ne može izvršavati u [CLIPBOARD] načinu rada.
Na rubovima, na dnu i na vrhu zaslona može doći do pojave praznih linija, ovisno o postavkama
formata slike.
Kabeli koji nisu u skladu s HDMI standardima neće funkcionirati.
Kada je priključen HDMI mini kabel, slike se neće prikazati na LCD zaslonu.
Sljedeće funkcije nisu dostupne:
[TITLE EDIT](Obrada naslova), [VIDEO DIVIDE](Razdvajanje videozapisa), [TEXT STAMP](Otisak teksta), [RESIZE](Promjena veličine), [CROPPING](Rezanje), [LEVELING](Niveliranje), [ASPECT CONV.] (Promjena formata slike) [FACE REC EDIT](Obrada snimljenog lica), [COPY](Kopiranje), višestruki odabir (brisanje, i sl.)
HDMI izlaz će se otkazati ako je paralelno spojen i USB spojni kabel.
Neće doći do izlaza slike samim spajanjem AV kabela.
Pri reprodukciji videozapisa/fotograja sa zvukom, snimljenima na drugoj opremi, neće uvijek biti
moguće pravilno reproducirati video/audio.
Na nekim TV uređajima može doći do iskrivljenja slike čim započnete reprodukciju ili čim pauzirate
sliku.
Pogledajte upute za uporabu vašeg TV uređaja.
Audio izlaz je stereo.
148 VQT2R24 VQT2R24 149
DMC-TZ8 nema HDMI utor.
snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na
Povežite fotoaparat na Panasonic TV uređaj (VIERA) kom­patibilan funkciji VIERA Link (HDMI), putem HDMI mini kabela (opcija) (→148).
Uključite fotoaparat
Podesite preklopku za snimanje i reprodukciju (REC/PLAY) na
Izvršite sljedeće radnje s VIERA daljinskim upravljačem
Panasonic TV (VIERA)
Priključivanje pomoću
TV (VIERA)
daljinski upravljač
Model DMC-TZ8 ne podržava funkciju VIERA Link.
HDMI mini kabela (opcija)
(Nastavak na sljedećoj stranici)
Pregled na TV zaslonu (nastavak)
Odaberite sliku tipkama ▲▼◄► i pritisnite [OK]
• Pri radu, pogledajte kontrolni zaslon funkcije VIERA Link.
Vrste prikazanih slika (mijenjajte ih crvenom tipkom)
Kontrolni zaslon
Promjena načina reprodukcije
Možete pritisnuti [OPTION] za promjenu načina reprodukcije.
[NORMAL PLAY] Reproduciraju se sve slike. [SLIDE SHOW] Reprodukcija slika u nizu. [GPS AREA PLAY]
[TRAVEL PLAY] [CATEGORY PLAY]
[CALENDAR]
[FAVORITE PLAY]
Reproduciraju se slike za koje su snimljeni podaci o nazivu mjesta, i to prema nazivu mjesta.
Reprodukcija slika za koje je pri snimanju bila podešena opcija [TRAVEL DATE].
Slike se reproduciraju prema kategoriji. Prikazuje se kalendarski zaslon i reproduciraju se slike prema
datumu snimanja. Reproduciraju se slike koje su pri snimanju bile postavljene kao
[FAVORITE].
Pogledajte radnje fotoaparata za detaljnije informacije o radnjama i postavkama.
(One će možda varirati.)
Pregledajte slike
• Kontrolni se zaslon automatski isključuje ako se njime niste služili otprilike 5 sekundi. (Kontrolni će se zaslon ponovno prikazati pritiskom na bilo koju tipku.) Ako želite potamniti kontrolni zaslon, pritisnite [RETURN].
• Reprodukcija videozapisa/fotograja sa zvukom → pritisnite [OK].
• Slide Show reprodukcija → pritisnite crvenu tipku.
• Slide Show postavke → pritisnite [OPTION].
• Za prikaz podataka o slici → pritisnite ▲.
Kontrolni zaslonl
• Za povratak na prethodni zaslon→ pritisnite ▼
Druge povezane radnje
Isključenje
Moguće je daljinskim upravljačem isključiti ne samo TV uređaj, već i fotoaparat.
Automatski odabir ulaza
• Ova funkcija automatski prebacuje TV ulaz na zaslon fotoaparata kad god je fotoaparat uključen, dok je priključen putem HDMI mini kabela. TV uređaj se može uključiti putem fotoaparata iz njegovog stanja čekanja (ako je na TV uređaju uključena opcija ‘Power link on’).
• Postavke ulaza možda se neće moći promijeniti automatski s HDMI utorima određenih TV uređaja. U tom slučaju, molimo promijenite postavke ulaza daljinskim upravljačem vašeg TV uređaja (za detalje, pogledajte upute za uporabu vašeg TV uređaja)
• AkoVIERA Link (HDMI) ne radi pravilno (→161)
Nemojte koristiti druge kabele, osim originalnog Panasonic HDMI mini kabela (opcija).
Pribor i oblik pribora će se razlikovati ovisno o državi ili području u kojem su kupljeni.
Kabeli koji nisu u skladu s HDMI standardima neće funkcionirati.
Ako niste sigurni je li TV prijemnik kojeg koristite kompatibilan s funkcijom VIERA Link,
pročitajte upute za uporabu uređaja.
Ako je funkcija [VIERA Link] podešena na [ON], radnje putem tipki fotoaparata bit će
ograničene.
Provjerite je li TV uređaj na koji se spajate podešen za omogućavanje funkcije VIERA
Link (HDMI) (za detalje, pogledajte upute za uporabu TV uređaja).
Ako ne želite koristiti VIERA Link (HDMI), isključite funkciju [VIERA Link] na
fotoaparatu.
Kada koristite funkciju VIERA Link, na fotoaparatu će se automatski odabrati
[HDMI MODE] (→27).
Ako na ovom fotoaparatu želite reproducirati videozapise snimljene na drugoj opremi,
razlučivost će se automatski promijeniti. Ako se ovo dogodi, zaslon će se zacrniti na neko određeno vrijeme, ali to nije kvar.
Ako je odabrana tipka na TV zaslonu, neće biti moguće odabrati ([AVCHD Lite])
, ili ([MOTION JPEG]) u [SLIDE SHOW] [CATEGORY SELECTION].
150 VQT2R24 VQT2R24 151
Model DMC-TZ8 ne podržava funkciju VIERA Link.
Popis LCD prikaza zaslona
Tijekom snimanja Tijekom reprodukcije
Za promjenu zaslona pritisnite tipku [DISPLAY] (→46).
1 2 3 4 5 14
13
11, 12 20
1 Način snimanja
( →31, 108, →33) Bljeskalica (→47) Kvaliteta snimanja (→108) AF Praćenje (→36, 99) Redukcija zvuka vjetra (→109) Makro snimanje (→49)
2 AF područje (→37)
Točka AF područja (→100) Cilj mjerenja točke (→101)
3 Fokus (→34) 4 Veličina slike (→95)
Kvaliteta (→96)
5 Kapacitet baterije (→16) 6 Broj slika koje je moguće snimiti
( →174, →176)
7 Mjesto pohrane (→16) 8 Stanje snimanja 9 Histogram (→46)
10 Datum putovanja (→90) 11 Kompenzacija ekspozicije (→53)
Otvor blende/Brzina zatvarača (→37, 56, 57, 58) ISO osjetljivost (→97) Inteligentni ISO (→96)
12
Raspon fokusa (→51). Zum (→39)/Makro zum (→50)
6
22
7
21
8 9 10
13 Optički stablizator slike (→105)/
Alarm podrhtavanja (→37) Način mjerenja svjetline (→101) Pre AF (→101) Burst način rada (→103) Auto Bracket (→54) Višestruki formati slike (→55) I. razlučivost (→41, 103) Inteligentna ekspozicija (→102) LCD način rada (→23) Ušteda energije LCD zaslona (→24)
14 Balans bijele boje (→98)
ISO osjetljivost (→97)/ISO maks (→96) Efekt boja (→104)
15 Dostupno vrijeme snimanja
( →72, →76)
16 GPS (→84) 17 Način rada s automatskim okidačem (P41) 18 Proteklo vrijeme snimanja ( →72, →76) 19 Minimalna brzina zatvarača (→102)
20 Protekli dani na putovanju
( →90, →91) Dob u godinama/mjesecima (→65, 80) Postavke odredišta (→92) Podaci o nazivu mjesta (→84)
Aktualni datum/vrijeme (→17, 19)
21 Audio snimanje (→106) 22 AF pomoćno svjetlo (→106)
1
15
13 12
16
11 10
17
18
9
8
19 7
1 Način reprodukcije (→118)
Zaštićena slika (→135) Omiljene (→133) Zaslon otisnutog teksta (→128)
2 Veličina slike (→95)
Kvaliteta (→96)
3 Kapacitet baterije (→16) 4 Broj datoteke/mape (→25, 44, 142)
Broj slike/ukupan broj slika(→44) Vrijeme snimanja videozapisa/ Isteklo vrijeme reprodukcije (→115) Mjesto pohrane (→16)
5 GPS (→84) 6 Omiljene postavke (→133)
2 3
4
5
6
7 Trenutno vrijeme i datum/
Podaci o nazivu mjesta (→84) Postavke odredišta* (→92) Ime* (→65, 78) Naslov* (→126)
8 Postavke odredišta (→93) 9 Datum putovanja (→90)
10 LCD način rada (→23) 11 Efekt boja (→104) 12 Količina slika za ispis (→134). 13 Videozapisi/Fotograje sa zvukom (→115)
Ikona upozorenja odspojenog kabela (→144)
*Redoslijed prednosti za zaslon jest sljedećI: podaci
o nazivu mjesta, naslovi, odredišta, ime u ([BABY]/ [PET]), ime u ([FACE RECOG.])
Ovdje prikazani zasloni samo su primjeri. Mogu se razlikovati od stvarnog prikaza.
152 VQT2R24 VQT2R24 153
Prikaz poruka
Značenja i potrebni odgovori na većinu poruka prikazanih na LCD zaslonu
[THIS BATTERY CANNOT BE USED](Ova se baterija ne može koristiti)
Umetnuta je multimedijalna memorijska kartica
→ Nije kompatibilna s fotoaparatom. Koristite kompatibilnu memorijsku karticu
[THIS MEMORY CARD IS LOCKED](Ova je memorijska kartica zaključana)
Otključajte preklopku za zaštitu podataka na memorijskoj kartici. (→16)
[NO VALID PICTURE TO PLAY](Nema fotograja za reprodukciju)
Snimajte, ili umetnite drugu karticu koja već sadrži slike.
[THIS PICTURE IS PROTECTED](Ova je fotograja zaštićena)
Otpustite zaštitu prije brisanja, i sl. (→135)
[THIS PICTURE CANNOT BE DELETED]/[SOME PICTURES CANNOT BE DELETED] (Ova se fotograja ne može izbrisati/Neke se fotograje ne mogu izbrisati)
Ne mogu se izbrisati slike koje nisu u skladu s DCF standardom (→44)
→ Pohranite potrebne podatke na računalo ili drugi uređaj, te zatim koristite funkciju [FORMAT] na fotoaparatu kako biste izbrisati memorijsku karticu. (→28)
[NO ADDITIONAL SELECTIONS CAN BE MADE](Ne mogu se odabrati dodatne fotograje)
Prijeđen je maksimalni broj slika koje se mogu izbrisati odjednom.
Odabrano je više od 999 omiljenih fotograja. (Osim AVCHD Lite videozapisa)
Prijeđen je maksimalni broj slika koje dozvoljavaju funkcije [TITLE EDIT], [TEXT STAMP] ili [RESIZE] odjednom
[CANNOT BE SET ON THIS PICTURE](Ne može se postaviti na ovoj fotograji)
Funkcije [PRINT SET], [TITLE EDIT], ili [TEXT STAMP] ne mogu se odabrati za slike koje nisu u skladu s DCF
standardom. (→44).
[PLEASE TURN CAMERA OFF AND THEN ON AGAIN]/[SYSTEM ERROR] (Molimo isključite i ponovo uključite fotoaparat / Sistemska greška)
Objektiv ne radi pravilno.
→ Ponovo uključite kameru. (Posavjetujte se s dobavljačem ili s obližnjim servisnim centrom ako se i dalje prikazuje ovakva poruka.)
[SOME PICTURES CANNOT BE COPIED]/[COPY COULD NOT BE COMPLETED] (Neke se fotograje ne mogu kopirati/Kopiranje se ne može dovršiti)
Slike nije moguće brisati u sljedećim slučajevima:
→ Ako pri kopiranju s memorijske kartice na ugrađenu memoriju, već postoje slike istog naziva. → Datoteka nije u skladu s DCF standardom. → Slike snimljene ili obrađene na drugoj vrsti fotoaparata
[NOT ENOUGH SPACE ON BUILT-IN MEMORY]/[NOT ENOUGH MEMORY ONTHECARD] (Nema dovoljno slobodnog mjesta na ugrađenoj memoriji/kartici)
Nema prostora na ugrađenoj memoriji ili kartici. Kad kopirate fotograje iz ugrađene memorije na karticu (kopiranje
svih fotograja), fotograje se kopiraju dok se ne popuni kapacitet kartice
[BUILT-IN MEMORY ERROR FORMAT BUILT-IN MEMORY?] (Greška kod ugrađene memorije, formatirati ugrađenu memoriju?)
Prikazuje se pri formatiranju ugrađene memorije putem računala, i sl.
→Izravno reformatirajte na fotoaparatu. Nije moguće obrisati podatke
[MEMORY CARD ERROR FORMAT THIS CARD?] (Greška kod memorijske kartice, formatirati ovu karticu?)
Format memorijske kartice nije moguće koristiti s ovim fotoaparatom.
→ Pohranite potrebne podatke na računalo ili drugi uređaj, te zatim koristite funkciju [FORMAT] na fotoaparatu kako biste izbrisali memorijsku karticu. (→28)
[INSERT SD CARD AGAIN] [TRY ANOTHER CARD] (Ponovno umetnite SD karticu) (Pokušajte s drugom karticom)
Pristup memorijskoj kartici nije uspio. Pokušajte s drugom memorijskom karticom.
→ Ponovo umetnite karticu.
[MEMORY CARD ERROR] [MEMORY CARD PARAMETER ERROR] (Greška kod memorijske kartice) (Greška kod parametara memorijske kartice)
Memorijska kartica nije u skladu s DCF standardom.
Kada se koristi memorijska kartica kapaciteta 4 GB ili većeg, podržavaju se samo SDHC i SDXC memorijske kartice.
[READ ERROR]/[WRITE ERROR] [PLEASE CHECK THE CARD] (Greška pri čitanju/Greška pri pisanju/Molimo provjerite karticu)
Očitavanje podataka nije uspjelo.
→ Provjerite jeste li pravilno umetnuli karticu (→14).
Očitavanje podataka nije uspjelo.
→ Isključite fotoaparat i izvadite memorijsku karticu, prije ponovnog umetanja i uključivanja fotoaparata.
Memorijska kartice možda je oštećena.
Pokušajte s drugom memorijskom karticom
[CANNOT RECORD DUE TO INCOMPATIBLE FORMAT (NTSC/PAL) DATA ON THIS CARD.] (Snimanje nije moguće zbog nekompatibilnog formata datoteka (NTSC/PAL) na ovoj kartici.)
Za snimanje AVCHD Lite videozapisa, nije moguće koristiti memorijsku karticu koja se koristila na drugom fotoapa-
ratu, tj. na drugom sustavu prijenosa, za snimanje AVCHD videozapisa . → Formatirajte memorijsku karticu na ovom fotoaparatu. Nije moguće obrisati podatke.
[MOTION RECORDING WAS CANCELLED DUE TO THE LIMITATION OF THEWRITING SPEED OF THE CARD](Snimanje videozapisa je poništeno zbog ograničenja brzine upisa na karticu)
Za snimanje u [AVCHD Lite(GPS REC)]/[AVCHD Lite] formatima preporuča se korištenje memorijske kartice SD
brzine klase 4 ili veće.
Za snimanje u „MOTION JPEG“ formatu preporuča se korištenje memorijske kartice SD brzine klase 6 ili veće.
*SD klasa brzine je oznaka brzine za kontinuirano pisanje.
Ako se snimanje zaustavi kada koristite gore navedenu karticu, brzina pisanja je mala. Preporučamo da prije forma-
tiranja memorijske kartice, sve podatke pohranite na drugi uređaj/medij (→28).
Snimanje videozapisa se može automatski zaustaviti s određenim memorijskim karticama.
[A FOLDER CANNOT BE CREATED](Mapa se ne može kreirati)
Broj mapa koje se koriste dosegao je broj 999.
→ Spremite sve potrebne podatke na računalo (ili drugi uređaj) te izvršite formatiranje ([FORMAT]) (→28). Broj mape će se resetirati na 100 kada izvršavate funkciju [NO.RESET] (→25).
[PICTURE IS DISPLAYED FOR 4:3 TV]/[PICTURE IS DISPLAYED FOR 16:9 TV] (Slika je prikazana za 4:3 format TV prijemnika /Slika je prikazana za 16:9 format TV prijemnika)
AV kabel je spojen na fotoaparat.
→ Za uklanjanje poruke → Pritisnite [MENU/SET] → Za promjenu formata slike → Promijenite [TV ASPECT] (→26).
USB spojni kabel spojen je samo na fotoaparat.
→ Poruke će nestati kada je kabel spojen na drugi uređaj.
[THIS BATTERY CANNOT BE USED](Ova se baterija ne može koristiti)
Uvijek koristite originalnu Panasonic bateriju.
Fotoaparat ne može prepoznati bateriju jer je njena priključnica zaprljana.
→ Prebrišite priključnicu baterije
[NO BATTERY POWER REMAINS](Baterija je istrošena)
Baterija je pri kraju.
→ Prije uporabe napunite bateriju. (→11)
[GPS FEATURE IS NOT AVAILABLE IN THIS REGION.] (Funkcija GPS nije dostupna u ovom području.)
GPS možda neće raditi u Kini i u pograničnim područjima Kini susjednih zemalja. (Od ožujka 2010.)
154 VQT2R24 VQT2R24 155
Pitanja i odgovori u slučaju problema
Pokušajte prvo provjeriti ove stavke (→156 - 162) (Ponovnim vraćanjem postavki na tvorničke postavke, mogli biste riješiti određene probleme.) Pokušajte koristiti [RESET] u [SETUP] izborniku pri načinu snimanja (→26).)
Baterija, napajanje
Fotoaparat ne radi čak i kad ste ga uključili.
Baterija je istrošena ili nije pravilno umetnuta (→14).
LCD zaslon isključio se jer je fotoaparat uključen.
Uključena je funkcija [SLEEP MODE]. (→24)
→ Pritisnite okidač dopola za fokusiranje.
Bateriju treba napuniti
Fotoaparat se isključuje čim se uključi.
Bateriju treba napuniti
Fotoaparat je postavljen na [SLEEP MODE]. (→24)
→ Pritisnite okidač dopola za fokusiranje.
Fotoaparat se automatski isključuje.
Ako fotoaparat spajate na TV uređaj kompatibilan funkciji VIERA Link putem HDMI kabela (opcija)
te zatim isključite TV uređaj daljinskim upravljačem televizora, isključit će se i fotoaparat.
→ Ako ne koristite VIERA Link, podesite [VIERA Link] na [OFF] (isključeno). (→27).
GPS
Nije moguće izvršiti pozicioniranje.
[GPS SETTING] postavke GPS-a su isključene ([OFF]) (→85)
Ovisno o uvjetima snimanja, kao npr. na zatvorenom ili u blizini zgrada, možda neće biti moguće
pravilno zaprimiti signal od GPS satelita. (→84) → Pri korištenju GPS-a, preporučamo da fotoaparat držite mirno s GPS antenom usmjerenom prema gore na otvorenom gdje možete vidjeti čitavo nebo.
Indikator statusa treperi dok je fotoaparat isključen.
[GPS SETTING] podešeno na [ON] (uključ.).
Kada isključujete fotoaparat u zrakoplovu, bolnici ili drugom mjestu sa zabranom korištenja, postavite
[GPS SETTING] na [OFF] ili .
Pozicioniranje traje dugo.
Kada fotoaparat koristite prvi put ili nakon što ga niste koristili dugo vremena.
Pozicioniranje obično traje manje od dvije minute, ali s obzirom na to da se položaj GPS satelita
mijenja tijekom vremena, možda će potrajati i duže, ovisno o lokaciji i uvjetima snimanja.
Pozicioniranje će potrajati u uvjetima u kojima je teško zaprimiti signale od GPS satelita. (→84)
Podaci o nazivu lokacija drugačiji su od lokacije snimanja.
Odmah nakon što ste uključili fotoaparat ili kada ikona GPS-a nije , podaci o nazivu lokacije
snimljena na fotoaparatu možda će se razlikovati od aktualnog položaja.
Kada je za podatke o nazivu lokacije prikazano , podatke je moguće promijeniti prije početka
snimanja. (→87).
Nisu prikazani podaci o nazivu lokacija.
Prikazuje se “- - -” , ako u blizini nema znamenitosti, ili ako u bazi podataka nema zabilježenih
podataka. (→87) → Pri reprodukciji je moguće unijeti naziv lokacije ili druge podatke funkcijom [PLACE NAME EDIT]. (→127)
Snimanje
Nije moguće snimati slike.
Preklopka za snimanje/reprodukciju (REC/PLAY) nije postavljena na REC (Snimanje)
Ugrađena memorija/memorijska kartica je puna. → Oslobodite prostor brisanjem neželjenih slika (→45).
Nije moguće snimati na memorijsku karticu.
Memorijska je kartica formatirana na različitom uređaju.
→ Formatirajte memorijsku karticu na ovom fotoaparatu. (→28)
Za detalje o kompatibilnim memorijskim karticama (→16).
Kapacitet snimanja je malen.
Bateriju treba napuniti
→ Koristite potpuno napunjenu bateriju (ne prodaje se prethodno napunjena) (→11) →Ostavite li aparat uključenim, baterija će se isprazniti. Često isključujte fotoaparat koristeći [SLEEP MODE] (→24) i sl.
Molimo provjerite kapacitet snimanja slika za memorijske kartice i ugrađenu memoriju. ( →174, →176).
Snimljene slike izgledaju bijelo.
Objektiv je prljav (otisci prstiju, i sl.)
→ Uključite fotoaparat kako biste izvadili kućište objektiva te prebrišite površinu leće mekanom, suhom krpom.
Objektiv je zamagljen (→7).
Snimljene su slike presvijetle/pretamne.
Slike su možda snimljene na mračnim lokacijama, ili svijetli objekti (snijeg, svijetli uvjeti, i sl.) zauzimaju veći
dio scene. (Svjetlina LCD zaslona možda će se razlikovati od one na stvarnoj forograji.) → Podesite ekspoziciju (→53).
Minimalna brzina zatvarača podešena je na velike brzine, npr. [1/250] (→102).
2-3 slike snimaju se kad pritisnem okidač samo jednom.
Fotoaparat podešen na [AUTO BRACKET] (→54), [MULTI ASPECT] (→55), [BURST] (→103), ili [HISPEED BURST]
(→66) ili [FLASH BURST] (→67) scenski način rada.
Fokus nije pravilno poravnat.
Nije podešeno na način prikladan za udaljenost od objektiva. (Raspon fokusa varira ovisno o načinu snimanja.)
Objekt izvan raspona fokusa.
Prouzrokovano podrhtavanjem ili kretanjem objekta (→96, 105).
Snimljene su slike mutne. Optički stabilizator slike nije učinkovit.
Brzina zatvarača manja je na mračnim lokacijama, a optički stabilizator slike manje je učinkovit.
→ Držite fotoaparat čvrsto s obje ruke, s nadlakticama uz tijelo.
Koristite staiv i automatski okidač (→52) kada koristite manju brzinu zatvarača u [MIN. SHTR SPEED].
Nije moguće koristiti funkcije [AUTO BRACKET] ili [MULTI ASPECT].
Ima dovoljno memorije za 2 slike ili manje.
Snimljene slike izgledaju grubo ili postoji doza interferencije.
ISO osjetljivost je visoka ili je brzina zatvarača niska. (Standardno je podešenje opcije [SENSITIVITY] podešeno na
[AUTO] (automatski) – na slikama zatvorenih prostora može doći do smetnji.) → Niža osjetljivost ([SENSITIVITY]) (→97). → Podesite [NOISE REDUCTION] u [PICT.ADJ.] u smjeru znaka + (→105) → Snimajte na svijetlim mjestima.
Fotoaparat je podešen na [HIGH SENS.] ili [HI-SPEED BURST] scenske načine rada.
(Slika postaje malo grublja zbog visoke osjetljivosti.).
Slike izgledaju tamnije ili su slabo obojene.
Boje će se možda činiti neprirodnima zbog učinka izvora svjetlosti.
→ Koristite [WHITE BALANCE] za podešavanje boja. (→98).
156 VQT2R24 VQT2R24 157
Pitanja i odgovori
u slučaju problema (nastavak)
Snimanje (nastavak) Bljeskalica
Svjetlina boja snimljenih slika različita je od stvarne svjetline.
Snimanje slika pod uorescentnim svjetlom možda će zahtijevati veću brzinu zatvarača i rezultirat će ponešto
promijenjenom svjetlinom ili bojama, ali ovo nije greška.
Na cijelom LCD zaslonu ili na određenom dijelu može se pojaviti crvena traka ili crvenkaste mrlje, kada snimate li pritišćete okidač dopola.
Ovo je karakteristika CCD-a i može se pojaviti ako objekt snimanja ima svjetlija područja.
Oko ovih područja slika može biti ponešto mutna, ali to nije kvar. Ovo će biti snimljeno u videozapisima, ali ne i na fotograjama.
Preporučamo da zaslon držite dalje od izvora jakog svjetla kao što je npr., sunčeva svjetlost.
Snimanje videozapisa zaustavlja se upola.
S nekim memorijskim karticama, prikaz pristupa može se pojaviti ubrzo nakon snimanja, a snimanje se može
prekinuti upola.
Za snimanje u [AVCHD Lite(GPS REC)]/[AVCHD Lite] formatima preporuča se korištenje memorijske kartice SD
brzine klase 4 ili veće.
Za snimanje u „MOTION JPEG“ formatu preporuča se korištenje memorijske kartice SD brzine klase 6 ili veće.
* SD klasa brzine je oznaka brzine za kontinuirano pisanje.
Ako se snimanje zaustavi kada koristite gore navedenu karticu, brzina pisanja je mala. Preporučamo da prije forma-
tiranja memorijske kartice, sve podatke pohranite na drugi uređaj/medij (→28)
Subjekt se ne može zaključati. (Nije moguće izvršiti AF praćenje).
Ako objekt snimanja na rubovima ima različite boje, podesite AF područje na one boje koje su specične za taj objekt,
tako što ćete poravnati to područje s AF područjem. (→100).
LCD zaslon
LCD zaslon se zatamni pri snimanju videozapisa.
LCD zaslon možda će se zatamniti ako dugo snimate videozapise.
Svjetlina je nestabilna.
Vrijednost otvora blende podešava se dok je okidač pritisnut dopola.
(Ovo ne utječe na snimljenu sliku).
Zaslon treperi u zatvorenim prostorima.
Zaslon će možda treperiti nakon što ste ga uključili(sprječava utjecaj uorescentnog osvjetljenja).
Zaslon je pretaman/presvijetao.
Fotoaparat je podešen na [LCD MODE] (→23).
Pojavljuju se smetnje ili crne/plave/crvene/zelene točke Zaslon na dodir izgleda iskrivljeno.
Ovo nije kvar i takvo zakrivljenje neće se snimiti na stvarne slike, tako da nemate razloga za brigu.
Nije prikazana dob/datum.
Aktualni datum, protekli dani na putovanju (→90), te nazivi i dobi u [BABY] i [PET] (→65) scenskim načinima rada
prikazivat će se samo otprilike 5 sekundi, nakon što ste uključili fotoaparat. Prethodno valja podesiti navedene postavke. Isto se može dogoditi ako ste prebacivali način rada sa snimanja na reprodukciju, i sl. Nije uvijek moguće prikazati navedene stavke.
Bljeskalica ne radi.
Bljeskalica je podešena na [FORCED FLASH OFF] (→47).
Kada je podešena na [AUTO] , bljeskalica možda neće moći raditi u određenim uvjetima.
Bljeskalica neće raditi u sljedećim scenskim načinima rada: [SCENERY], [PANORAMA ASSIST], [NIGHT SCENERY],
[SUNSET], [HI-SPEED BURST], [STARRY SKY], [FIREWORKS] i [AERIAL PHOTO]. Neće raditi ni pri korištenju funkcija [AUTO BRACKET] ili [BURST].
Bljeskalica neće raditi pri snimanju videozapisa.
Radi više bljeskalicat.
Uključena je funkcija uklanjanja efekta crvenih očiju (→47). (Bljeskalica će se uključiti dvaput kako bi sprječila crveni
izgled očiju na slici.)
Scenski je način rada podešen na [FLASH BURST].
Reprodukcija
Slike su zaokrenute.
Uključeno je okretanje zaslona [ROTATE DISP.]
(Slike će se automatski okretati iz vodoravnog (krajobraz) prikaza u okomiti (portret). Neke slike snimljene okrenute prema gore ili dolje, možda će se protumačiti kao portreti. → Podesite [ROTATE DISP.] na [OFF].(→132).
Nije moguće pregledati slike. Nema snimljenih slika.
Preklopka za snimanje/reprodukciju (REC/PLAY) nije postavljena na PLAY (Reprodukcija)
Nema slika na memorijskoj kartici/ugrađenoj memoriji (slike se reproduciraju s ugrađene memorije, ako nije umetnuta
memorijska kartica.)
Promijenjen je način reprodukcije.
→ Podesite način reprodukcije na [NORMAL PLAY] (→118).
Broj datoteke/mape prikazan je kao [-]. Slika je crna.
Slika je obrađena na računalu ili je snimljena na drugoj opremi.
Slika je snimljena s gotovo istrošenom baterijom, ili je baterija izvađena odmah nakon snimanja slike.
→ Koristite funkciju [FORMAT] za brisanje (→28).
U kalendarskom se prikazu prikazuju netočni podaci.
Slika je obrađena na računalu ili je snimljena na drugoj opremi.
Postavka [CLOCK SET] nepravilno je podešena (→17, 19).
(Može doći do prikaza netočnih podataka u kalendarskom prikazu na slikama kopiranima na računalo, pa opet na fotoaparat, ako fotoaparat i računalo imaju podešene različite datume.).
Ovisno o objektu snimanja, na rubu zaslona može doći do pojave smetnji.
Taj se postupak naziva dekodiranje. Ovo nije kvar.
Bijele okrugle točke slične balonima od sapunice pojavljuju se na snimljenoj fotograji.
Ako snimate fotograju pomoću bljeskalice na tamnom mjestu ili u zatvorenom prostoru,
na fotograji se mogu pojaviti bijele okrugle točke uzrokovane reektiranjem bljeskalice od čestica prašine u zraku. Ovo nije kvar. Karakteristika ove pojave je da se broj okruglih točki i njihov položaj razlikuju na svakoj fotograji.
Na zaslonu se pojavljuje poruka [THUMBNAIL IS DISPLAYED](Prikazane su minijature).
Slike su možda snimljene na drugom uređaju. Ako je to slučaj, možda će se reproducirati s lošijom kvalitetom slike.
158 VQT2R24 VQT2R24 159
Pitanja i odgovori
u slučaju problema (nastavak)
Reprodukcija (nastavak) TV, računalo, pisač (nastavak)
Crvena područja snimljenih slika su zacrnjena.
Kada radi digitalno uklanjanje efekta crvenih očiju ( ), ako je objekt snimljen tako da mu je lice
prošarano crvenim područjima, digitalno uklanjanje efekta crvenih očiju možda će zacrniti ta crvena područja. → Preporučamo podešavanje bljeskalice na , ili ili podešavanje [RED-EYE REMOVAL] na [OFF] prije snimanja
Zvukovi fotoaparata pri radu snimit će se na videozapise.
Zvukovi fotoaparata pri radu možda će se snimiti dok fotoaparat automatski podešava otvor blende pri snimanju
videozapisa. Ovo nije kvar.
Videozapisi i fotograje snimljene sa zvukom na ovom fotoaparatu ne mogu se repro­ducirati na drugim fotoaparatima.
Videozapisi i slike sa zvukom snimljene na ovom fotoaparatu možda se neće uvijek moći reproducirati na fotoapara-
tima drugih proizvođača. Reprodukcija također možda neće biti moguća na drugim Panasonic digitalnim fotoapara­ tima (LUMIX).* * Modeli pušteni u prodaju prije prosinca 2008.g. i neki modeli proizvedeni u 2009.g. (FS, LS serije).
U nekim se slučajevima videozapisi neće pravilno reproducirati na uređajima kompatibilnima AVCHD formatu.
Isto tako, videozapisi snimljeni u [AVCHD Lite(GPS REC)] ne mogu se reproducirati na Panasonic digitalnim foto­ aparatima (LUMIX), kompatibilnima AVCHD (Lite) snimanju, a koji su se prodavali prije 2009. godine.
Videozapisi i slike sa zvukom snimljene na ovom fotoaparatu možda se neće uvijek moći reproducirati na fotoapa-
ratima drugih proizvođača ili na Panasonic digitalnim fotoaparatima (LUMIX) koji su bili u prodaji prije 2008.
TV, računalo, pisač
Na TV zaslonu nema nikakve slike. Slika je mutna ili nije obojena.
Nije pravilno spojeno (→147, 148).
TV uređaj nije prebačen na pomoćni ulaz.
TV uređaj ne podržava tu vrstu memorijske kartice.
Provjerite postavke [VIDEO OUT] (NTSC/PAL) na ovom fotoaparatu. (→26).
Prikaz na TV zaslonu različit je od onog na zaslonu fotoaparata.
Format slike možda će biti nepravilan ili će rubovi slike biti odrezani na određenim TV uređajima.
Nije moguće reproducirati videozapise na TV uređaju.
U TV uređaj umetnuta je memorijska kartica.
→ Povežite putem AV kabela (isporučeno) ili HDMI mini kabela (opcija) te reproducirajte na fotoaparatu (→147, 148).
Slika se ne prikazuje na cijelom TV zaslonu.
Provjerite postavke za [TV ASPECT].
VIERA Link (HDMI) ne radi.
Je li HDMI mini kabel (opcija) pravilno priključen? (→148)
→ Provjerite je li HDMI mini kabel (opcija) umetnut do kraja.
Je li funkcija [VIERA Link] na fotoaparatu podešena na [ON]? (→27)
→Postavke ulaza možda se neće moći promijeniti automatski s HDMI utorima određenih TV uređaja. U tom slučaju, molimo promijenite postavke ulaza daljinskim upravljačem vašeg TV uređaja (za detalje, pogledajte upute za uporabu vašeg TV uređaja) → Provjerite postavke funkcije VIERA Link (HDMI) na uređaju na koji se spajate. → Uključite pa isključite fotoaparat.. → Podesite funkciju ‘VIERA Link control (HDMI device control)’ na vašem TV uređaju (VIERA) na [OFF], pa zatim na [ON]. (Pogledajte upute za uporabu funkcije VIERA za detalje.)
Nije moguće slati slike s računala.
Nije pravilno spojeno (→141, 148).
Provjerite je li računalo prepoznalo fotoaparat.
Podesite [USB MODE] na [PC].
Računalo ne prepoznaje memorijsku karticu (može očitati samo ugrađenu memoriju).
Isključite USB spojni kabel i ponovno ga spojite, s tim da je memorijska kartica na mjestu.
Postavite funkcijski kotačić na bilo koju opciju osim
Računalo ne prepoznaje memorijsku karticu (Kada se koristi SDXC memorijska kartica).
→ Provjerite je li računalo kompatibilno SDXC memorijskoj kartici. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html → Kada priključite kabel, na zaslonu će se možda pojaviti poruka da formatirate memorijsku karticu. Nemojte formatirati karticu. → Ako se indikator pristupa [ACCESS] na LCD zaslonu ne gasi, isključite fotoaparat prije odspajanja USB kabela.
Želim reproducirati slike s računala na mojem fotoaparatu
Koristite isporučeni softver ‘PHOTOfunSTUDIO’ za kopiranje slika s računala na fotoaparat.
Za spremanje na međuspremnik, koristite softver za kopiranje s računala na memorijsku karticu, te zatim kopirajte
mapu međuspremnika putem funkcije [COPY] (→137) u [PLAYBACK] izborniku.
Nije moguće ispisati fotograje nakon spajanja na pisač.
Pisač nije kompatibilan funkciji PictBridge.
Podesite [USB MODE] na [PictBridge(PTP)]. (→26).
Nije moguće ispisati datum.
Podesite postavke datuma prije ispisa.
→ U foto studiju: Podesite postavku [PRINT SET] (→134), te zatražite ispis ‘s datumom’. → S pisačem: Podesite postavku [PRINT SET] , te koristite pisač kompatibilan ispisu datuma. → S isporučenim softverom: Odaberite opciju ‘with dates’ (‘s datumom’) u postavkama ispisa.
Koristite [TEXT STAMP] prije ispisa (→128).
Rubovi slike odrežu se tijekom ispisa.
Otpustite postavke vezane uz rezanje ili skraćivanje slike na pisaču, prije nego što započnete s ispisom.
(Pogledajte upute za uporabu vašeg pisača.)
Slike su snimljene u formatu slike
→ Ako ispisujete u foto studiju, provjerite je li moguć ispis formata 16:9.
160 VQT2R24 VQT2R24 161
Pitanja i odgovori
u slučaju problema (nastavak)
Upozorenja za uporabu i napomene
Ostalo Tijekom korištenja
Izbornik se ne prikazuje na željenom jeziku.
Promijenite postavke jezika ([LANGUAGE]) (→28).
Fotoaparat proizvodi čegrtajući zvuk ako ga protresete.
Ovaj zvuk nastaje uslijed kretanja objektiva te ne ukazuje na kvar.
Nije moguće postaviti automatski pregled ([AUTO REVIEW]).
Nije moguće podesiti kada se koriste sljedeći scenski načini rada: [AUTO BRACKET], [MULTI ASPECT], [BURST],
[SELF PORTRAIT], [HI-SPEED BURST], i [FLASH BURST], te funkcija snimanja zvuka([AUDIO REC.])
Pritiskom okidača dopola na mračnim lokacijama pali se crveno svjetlo.
[AF ASSIST LAMP] podešeno je na [ON] (→106).
AF pomoćno svjetlo nije upaljeno.
[AF ASSIST LAMP] podešeno je na [OFF] (→106).
Ne gori na svijetlim lokacijama ili kada koristite sljedeće scenske načine rada: [SELF PORTRAIT], [SCENERY],
[NIGHT SCENERY], [SUNSET], [FIREWORKS], [AERIAL PHOTO], [UNDERWATER].
Fotoaparat je zagrijan.
Fotoaparat se može ponešto zagrijati tijekom uporabe, ali to ne utječe na izvedbu ili kvalitetu.
Objekt ispušta zvuk klikanja.
Kada se mijenja svjetlina, objektiv može ispuštati zvuk klikanja te može doći do promjene svjetline. To nastaje uslijed
podešavanja otvora blende. (Ovo ne utječe na snimljenu sliku).
Sat je netočan.
Fotoaparat se nije koristio duže vrijeme.
→ Resetirajte sat (→17, 19).
Podešavanje sata je dugo trajalo (Sat zaostaje za ovoliko).
Kada koristite zum, slika postaje ponešto iskrivljena, a rubovi objekta gube boju.
Slike se mogu lagano iskriviti ili dobiti intenzivniju boju na rubovima, ovisno o omjeru zuma, ali to nije greška.
Kretanje zuma se odmah zaustavlja.
Kretanje zuma odmah se zaustavlja tijekom korištenja ekstra optičkog zuma i i. Zuma, ali to nije kvar.
Zum ne doseže maksimalni omjer.
Ako se omjer zuma zaustavlja na 3 ×, podešen je [MACRO ZOOM]. (→50).
Brojevi datoteka nisu snimljeni uzastopno.
Brojevi datoteka poništavaju se kreiranjem nove mape (→142).
Brojevi datoteka preskaču unatrag.
Baterija se izvadila/umetnula dok je fotoaparat bio uključen .
(Brojevi će možda preskakati unatrag ako broj mape/datoteke nije pravilno snimljen.)
Fotoaparat se može zagrijati ako ga dugo koristite, ali to nije kvar.
Za izbjegavanje podrhtavanja, koristite stativ i postavite ga na stabilno mjesto.
(Osobito kada koristite teleskopski zum, manju brzinu zatvarača, ili automatski okidač.)
Držite fotoaparat podalje od elektromagnetske opreme (kao što su mikrovalne pećnice, TV uređaji, video
igrice i sl.)
• Ako fotoaparat koristite na TV prijemniku ili blizu njega, elektromagnetsko zračenje bi moglo štetno utjecati na fotograje i zvuk.
• Fotoaparat nemojte koristiti u blizini mobitela jer bi se mogle pojaviti smetnje koji bi štetno djelovale na fotograje i zvuk.
• Jaka magnetska polja stvorena zvučnicima ili velikim motorima mogla bi oštetiti snimljene podatke ili bi fotograje mogle biti izobličene.
• Elektromagnetska zračenja stvorena mikroprocesorima mogu štetno djelovati na fotoaparat te bi moglo doći do izobličenja fotograje i zvuka.
• Ako je rad fotoaparata ugrožen uslijed djelovanja elektromagnetske opreme i više ne radi kako treba, isključite ga te izvadite bateriju ili odspojite mrežni adapter. Nakon toga ponovno umetnite bateriju ili ponovno spojite AC adapter te uključite fotoaparat. Nemojte koristiti fotoaparat blizu radio odašiljača ili vodova pod visokim naponom.
• Ako snimate blizu radio odašiljača ili vodova pod visokim naponom to bi moglo štetno djelovati na snimljene fotograje i zvuk.
Nemojte produljivati kabele.
Držite fotoaparat podalje od pesticida ili hlapljivih tvari (mogu prouzrokovati oštećenje ili guljenje površine, tj. boje).
Ne ostavljajte fotoaparat i baterije u autu ili na haubi, posebice ljeti. To može prouzročiti curenje elektrolita iz baterije,
stvaranje topline, te može uzrokovati požar i eksploziju baterije zbog visoke temperature.
Briga o fotoaparatu
Prije čišćenja fotoaparata, izvadite bateriju ili isključite kabel za napajanje iz utičnice, te ga prebrišite mekanom,
suhom krpom.
Koristite vlažnu krpu za uklanjanje tvrdokornijih mrlja, a zatim prebrišite fotoaparat suhom krpom.
Ne koristite benzene, razrjeđivače, alkohol ili kuhinjski deterdžent jer isti mogu prouzrokovati oštećenje vanjskog
kućišta i premaznog laka fotoparata.
Ako koristite kemijski tretiranu krpu, pažljivo pročitajte priložene upute.
Ne dirajte kućište objektiva.
Kada nemate namjeru koristiti fotoaparat duže vrijeme
Prije čišćenja fotoaparata, izvadite bateriju ili isključite kabel za napajanje iz utičnice, te ga prebrišite mekanom,
Isključite fotoaparat prije uklanjanja baterije i memorijske kartice (provjerite jeste li izvadili bateriju, kako ne biste oštetili bateriju pretjeranim ispražnjivanjem.)
Ne ostavljajte fotoaparat u dodiru s gumenim ili plastičnim vrećicama.
Pohranite zajedno sa sredstvom za isušivanje (silikonskim gelom) ako ga ostavljate u ladici, i sl. Baterije pohranite na
suhom i hladnom mjestu (15 °C - 25 °C) s niskom razinom vlage (40 % - 60 %), na kojem se ne zbivaju veće tempe­ raturne promjene.
Napunite bateriju jednom godišnje te je potpuno istrošite prije nego što je opet pohranite.
162
VQT2R24 VQT2R24 163
Upozorenja za uporabu i napomene
(nastavak)
Memorijske kartice
Za izbjegavanje oštećenja na memorijskoj kartici i podacima
• Izbjegavajte visoke temperature, izravnu sunčevu svjetlost, elektromagnetske valove i statički elektricitet.
• Ne savijajte, ne ispuštajte i ne izlažite jakim udarcima.
• Ne dirajte priključnice na stražnjoj strani memorijske kartice i ne dozvolite da se isprljaju ili smoče.
Napomena o ustupanju kartice drugoj osobi ili odbacivanju kartice
• Uporaba naredbi “format” ili „delete“ za formatiranje i brisanje podataka putem fotoaparata ili osobnog računala može samo modicirati podatke u sustavu za upravljanje datotekama. Za potpuno brisanje podataka s kartice prije nego je ustupite drugoj osobi ili je odbacite, preporuča se da karticu zički uništite ili koristite komercijalno dobavljiv softver za brisanje podataka. Korisnik je odgovoran za upravljanje podacima na kartici.
LCD zaslon
Ne pritišćite LCD zaslon prejako. Ovo može prouzrokovati nejednaki prikaz ili štetu na zaslonu.
U hladnim klimama ili drugim situacijama kada fotoaparat postane hladan, LCD zaslon možda će
sporije odgovarati na upute nego inače. Normalna će se svjetlina vratiti odmah nakon što se zagriju unutarnji dijelovi.
Osobni podaci
Ako se imena i rođendani podešeni u [BABY] scenskom načinu rada ili u funkciji [FACE RECOG.] ,,
osobni će podaci biti uključeni u fotoaparatu pri snimanju fotograja.
Odricanje pravne odgovornosti
• Podaci koji sadrže osobne informacije mogu se promijeniti ili izgubiti zbog kvara, statičkog elektriciteta, nezgoda, oštećenja, popravaka i drugih radnji. Panasonic ne snosi pravnu odgovornost za nastalu štetu, koja je izravno ili neizravno utjecala na gubitak ili promjenu osobnih podataka.
Kada nosite fotoaparat na servis, odlažete ili prepuštate fotoaparat nekom drugom
• Za zaštitu osobnih podataka, molimo resetirajte postavke (→26)
• Ako imate slike na ugrađenoj memoriji, kopirajte ih (→137) na memorijsku karticu, te ih zatim formatirajte na ugrađenoj memoriji (→28).
• Izvadite karticu iz fotoaparata
• Kada fotoaparat odnesete na popravak, možda će se postavke ugrađene memorije i memorijske kartice vratiti na početne postavke.
• Ako se gore navedene radnje ne mogu izvršiti jer postoji kvar na fotoparatu, posavjetujte se s dobavljačem ili s obližnjim servisnim centrom.
Važno ! Svakako pročitajte sljedeće napomene prije korištenja naziva lokacija pohranjenih na ovom proizvodu.
Korisnički ugovor o licenci
za podatke o nazivu mjesta
Samo osobni podaci.
Slažete se da ćete koristiti ove podatke zajedno s ovim digitalnim fotoaparatom za isključivo osobne, nekomercijalne svrhe za koje vam je i dano dopuštenje, te da ih nećete koristiti za profesionalne usluge, da ih nećete dijeliti s drugima, i sl. U skladu s navedenim, ali i podložno ograničenjima naznačenima u sljedećim odlomcima, možete kopirati ove podatke samo ako je to nužno kako biste ih za osobne potrebe (i) pregledali, (ii) po­hranili, pod uvjetom da s njih niste skinuli autorska prava i da ih niste mijenjali na nijedan način. Slažete se da nećete na nijedan način mijenjati, kopirati, razdvajati, rastavljati ili izložiti obrnutom inženjeringu nijedan dio ovih Podataka, te da oni nisu prenosivi i da se ne mogu distribuirati na nijedan način, ni za kakvu svrhu, osim u zakonski dozvoljenim okvirima. Setovi s više diskova mogu se ustupiti ili prodati samo kao kompletan set u kompletu koji je osmislio Panasonic i čiji dijelovi nisu podložni promjeni.
Ograničenja.
Osim u slučajevima u kojima je korporacija Panasonic izričito odobrila te koji se ne kose sa stavkama prethodnog odlomka, nije vam dozvoljeno (a) koristiti ove Podatke na proizvodima, sustavima ili ap­likacijama instaliranima ili povezanima ili u komunikaciji s vozilima, koji imaju sposob­nost navigacije vozila, koji pozicioniraju, odašilju, nude navigaciju u pravom vremenu, pružaju mogućnost upravljanja otom vozila; ili (b) su u komunikaciji s uređajima za pozicioniranje ili mobilnim ili bežičnim elektronskim ili računalnim uređajima, uključujući, bez iznimaka, mobilne telefone, ručna računala, pagere te dlanovnike.
Upozorenje.
Podaci mogu sadržavati netočne ili nepot­pune informacije zbog zastarjelosti, okol­nosti koje su zahtijevale promjene, izvora i prirode sakupljanja opsežnih zemljopisnih podataka, uslijed čega je moguće dobiti netočne rezultate.
Za odlaganje ili ustupanje memorijske kartice, pogledajte “Napomenu o ustupanju kartice drugoj osobi ili odbacivanju kartice” u prethodnom odlomku.
164 VQT2R24 VQT2R24 165
Upozorenja za uporabu i napomene
(nastavak)
Ne jamčimo.
Podaci vam se pružaju ‘takvi kakvi jesu’ te pristajete koristiti ih na vlastitu odgov­ornost. Korporacija Panasonic i korisnici kojima je ustupljena dozvola (što uključuje i dobavljače i osobe kojima su dalje ustu­pljene dozvole korištenja) ne nude nikakvo jamstvo, jasno izraženo ili implicirano, koje proizlazi iz zakona, uključujući i, ali i bez ograničenja na, sadržaj, kvalitetu, točnost, cjelovitost, učinkovitost, pouzdanost i sposobnost za određenu svrhu, korisnost ili rezultate koji proizlaze iz ovih Podataka, te se ne jamči da će Podaci biti bez prekida ili grešaka.
Odricanje od jamstva:
KORPORACIJA PANASONIC I DAVATELJI LICENCE (UKLJUČUJUĆI I NJIHOVE DAVATELJE LICENCE I DOBAVLJAČE) ODRIČU SE PRUŽANJA JAMSTVA, KOJE JE IZRAŽENO ILI SE PODRAZUMIJEVA, ZA KVALITETU, IZVEDBU, UTRŽIVOST, PRIKLADNOST ZA ODREĐENU SVRHU ILI POŠTIVANJE ZAKONA. Neke zemlje i područja ne dopuštaju odstupanje od jamstva, tako da se u tom pogledu gore navedene iznimke ne odnose
na vas.
Odricanje od odgovornosti:
KORPORACIJA PANASONIC I DA­VATELJI LICENCE (UKLJUČUJUĆI I NJIHOVE DAVATELJE LICENCE I DOBAVLJAČE) NE SNOSE ZAKONSKU ODGOVORNOST ZA: TUŽBE,ZAHTJEVE I SUDSKE POSTUPKE, NEOVISNO O PRIRODI ILI UZROKU TUŽBE ILI ZAHTJEVA KOJI SE ZASNIVAJU NA GUBITKU, POVREDI ILI ŠTETI, IZRAVNOJ ILI NEIZRAVNOJ, KOJA MOŽE NASTATI USLIJED KORIŠTENJA ILI POSJEDOVANJA INFORMACIJA; ILI ZA BILO KOJI VID GUBITKA DOBITI, PROFITA, UGOVORA ILI UŠTEĐEVINE, ILI DRUGU IZRAVNU ILI NEIZRAVNU, USPUTNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU KOJA MOŽE PROIZAĆI IZ KORIŠTENJA ILI NEMOGUĆNOSTI KORIŠTENJA OVIH INFORMACIJA, MOGUĆE GREŠKE U INFORMACIJAMA, ILI POVREDE OVIH UVJETA ILI STAVKI, BILO DA SE RADI O NEPOŠTIVANJU UGOVORENIH UVJETA ILI DELIKTA TEMELJENOG NA JAM­STVU, ČAK I KADA SU KORPORACIJA PANASONIC ILI DAVATELJI LICENCE UPOZNATI DA POSTOJI MOGUĆNOST TAKVE ŠTETE. Neke zemlje i područja ne dopuštaju odstupanje od jamstva, tako da se u tom pogledu gore navedene iznimke ne
odnose na vas.
Kontrola izvoza.
Obvezujete se da nećete izvoziti iz bilo kojeg područja nijedan dio isporučenih Podataka ili podataka koji iz njih izravno proizlaze, osim ako je takav izvoz u skladu sa svim licencama i odobrenjima primjen­jivog zakona, pravila ili regulative vezane uz izvoz.
Cijeli Ugovor.
Ovi uvjeti i odredbe sačinjavaju cjelovit ugovor između korporacije Panasonic (i njenih davatelja licence, uključujući i njihove davatelje licenci i dobavljače) i vas, a tiče se ovdje spomenutog predmeta, te ovaj ugovor u cijelosti poništava bio koji prethodni pismeni ili usmeni ugovor između nas, a koji se tiče istog predmeta.
Obavijesti vezane uz vlasnike autorskih prava licenciranog softvera
© 2009 NAVTEQ. Zadržavaju se sva prava
Ova usluga koristi POI (Topografski zanimljive točke) korpo­racije ZENRIN CO., LTD. “POWERED BY ZENRIN” zaštitni je znak korporacije ZENRIN CO., LTD. © 2010 ZENRIN CO., LTD. Zadržavaju se sva prava.
O sustavu zemljopisnih koordinata
Standard za dužinu i širinu (sustav zeml­jopisnih koordinata) koji se snima na ovom fotoparatu jest WGS84.
O autorskim pravima
Temeljem zakona o autorskim pravima, po­daci o mapama na ovom fotoparatu smiju se koristiti isključivo za privatne svrhe i ne smije se koristiti bez dopuštenja vlasnika autorskih prava.
O funkcijama navigacije
Ovaj fotoaparat nije opremljen funkcijom navigacije.
© Njezino Visočanstvo Kraljica Kanade, © Državni nakladnik za Ontario, © Kanadska poštanska korporacija, GeoBase®, © Odjel za prirodne resurse Kanada, © Poštanska služba SAD-a ® 2009, USPS®, ZIP+4®
166 VQT2R24 VQT2R24 167
Upozorenja i napomene o uporabi
(nastavak)
Australija
Austrija © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Hrvatska, Cipar, Estonija,
Latvija, Litva, Moldavija, Poljska, Slovenija i/ili Ukrajina
Francuska Izvor: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France Njemačka
Velika Britanija Na temelju materijala autorskih prava Britanske Krune. Grčka Autorska prava Geomatics Ltd. Mađarska Autorska prava © 2003; Top-Map Ltd.
Italija
Norveška Autorska prava © 2000; Norveško državno tijelo za izradu mapa Portugal Izvor: IgeoE – Portugal Španjolska Información geográca propiedad del CNIG
Švedska
Švicarska Topograsche Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
Autorska prava. Na temelju podataka iz licence koju je pružio PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
© EuroGeographics
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartograa numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Na temelju elektronskih podataka © Švedsko državno tijelo za zemljane površine.
Zemlje i regije za koje se znamenitosti mogu prikazati i snimiti
Prikaz zaslona Država ili područje
JAPAN Japan ALBANIA Albanija ARGENTINA Argentina AUSTRALIA Australija AUSTRIA Austrija BAHAMAS Bahami BAHRAIN Bahrein BELGIUM Belgija BOSNIA
HERZEGOVINA BRAZIL Brazil BULGARIA Bugarska BELARUS Bjelorusija CANADA Kanada
USA
CHILE Čile TAIWAN Tajvan CROATIA Hrvatska CZECH REPUBLIC Republika Češka DENMARK Danska ESTONIA Estonija FINLAND Finska FRANCE Francuska MONACO Monako ANDORRA Andora SPAIN Španjolska FRENCH GUIANA Francuska Gijana GERMANY Njemačka GREECE Grčka FRENCH
GUADELOUPE HONG KONG Hong Kong HUNGARY Mađarska INDIA Indija REPUBLIK INDONESIA Indonezija
Bosna i Hercegovina
Sjedinjene Američke Države
Francuski Guadeloupe
Prikaz zaslona Država ili područje
IRELAND Republika Irska ITALY Italija SAN MARINO San Marino VATICAN CITY STATE Vatikan KUWAIT Kuvajt LESOTHO Lesoto LATVIA Latvija LITHUANIA Litva LUXEMBOURG Luksemburg MACAU Makao MALAYSIA Malezija BRUNEI Bruneji MARTINIQUE Martinique MEXICO Meksiko MONTENEGRO Crna Gora MOROCCO Maroko OMAN Oman NAMIBIA Namibija NETHERLAND Nizozemska NEW ZEALAND Novi Zeland NORWAY Norveška POLAND Poljska PORTUGAL Portugal QATAR Katar REUNION ISLAND Otok Reunion ROMANIA Rumunjska RUSSIA Rusija SAUDI ARABIA Saudijska Arabija SERBIA Srbija SINGAPORE Singapur SLOVAK REPUBLIC Slovačka SLOVENIA Slovenija SOUTH AFRICA Južna Afrika GIBRALTAR Gibraltar SWEDEN Švedska
168 VQT2R24 VQT2R24 169
Upozorenja za uporabu i napomene
(nastavak)
Prikaz zaslona Država ili područje
SWITZERLAND Švicarska LIECHTENSTEIN Lihtenštajn THAILAND Tajland UAE UAE TURKEY Turska UKRAINE Ukrajina MACEDONIA Makedonija ENGLAND Engleska CHANNEL ISLANDS Kanalski otoci ISLE OF MAN Otok Man NORTHERN IRELAND Sjeverna Irska SCOTLAND Škotska WALES Wales Puerto Rico Portoriko
US VIRGIN ISLANDS
VENEZUELA Venezuela
Američki Djevičanski otoci
Zemlje i regije bez podataka o nazivima mjesta
• Neki nazivi lokacija su dostupni, kao što je naziv države, regije i naziv mjesta ili grada.
Prikaz zaslona Država ili područje
CONGO, DEMO­CRATIC REPUBLIC
RWANDA Ruanda CONGO, REPUBLIC
OF THE BURUNDI Burundi CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC TUNISIA Tunis EGYPT Egipat KENYA Kenija GUINEA-BISSAU Gvineja-Bisau TOGO Togo BURKINA FASO Burkina Faso BENIN Benin MALI Mali SENEGAL Senegal GHANA Gana COTE D’IVOIRE
(IVORY COAST) GUINEA Gvineja SIERRA LEONE Sierra Leone LIBERIA Liberija CAPE VERDE Zelenortski otoci NIGER Niger CHAD Čad NIGERIA Nigerija CAMEROON Kamerun GABON Gabon EQUATORIAL GUINEA Ekvatorijalna Gvineja SAO TOME AND
PRINCIPE SAINT HELENA Sveta Helena MOZAMBIQUE Mozambik ANGOLA Angola MADAGASCAR Madagaskar
Demokratska Repub­lika Kongo
Republika Kongo
Centralna Afrička Država
Obala Bjelokosti
Sao Tome i Principe
Prikaz zaslona Država ili područje
MAYOTTE Mayotte COMOROS Comoros MAURITIUS Mauricijus SEYCHELLES Sejšeli MALTA Malta MONGOLIA Mongolija ICELAND Island SOUTH KOREA Južna Koreja VIETNAM Vijetnam LAOS Laos CAMBODIA Kambodža KAZAKHSTAN Kazahstan BURMA (MYANMAR) Burma (Myanmar) NEPAL Nepal BANGLADESH Bangladeš BHUTAN Butan SRI LANKA Šri Lanka MALDIVES Maldivi
SVALBARD
FAROE ISLANDS Ferojski otoci UZBEKISTAN Uzbekistan TURKMENISTAN Turkmenistan CYPRUS Cipar EAST TIMOR Istočni Timor GREENLAND Grenland GUAM Guam MARSHALL ISLANDS Maršalovi otoci NORFOLK ISLAND Otok Norfolk NEW CALEDONIA Nova Kaledonija NAURU Nauru PAPUA NEW GUINEA Papua Nova Gvineja FIJI Fidži SOLOMON ISLANDS Solomonski otoci
Svalbardski arhipelag, Otok Jan Mayen
170 VQT2R24 VQT2R24 171
Upozorenja i napomene o uporabi
(nastavak)
Prikaz zaslona Država ili područje
VANUATU Vanuatu MICRONESIA,
FEDERATED STATES OF
AMERICAN SAMOA Američka Samoa COOK ISLANDS Cookovi otoci FRENCH POLYNESIA Francuska Polinezija KIRIBATI Kiribati NIUE Niue SAMOA Samoa TONGA Tonga WALLIS AND FUTUNA Wallis i Futuna PHILIPPINES Filipini NORTHERN MARIANA
ISLANDS PALAU Palau TUVALU Tuvalu TOKELAU Tokelau URUGUAY Urugvaj FALKLAND ISLANDS
(ISLAS MALVINAS) BERMUDA Bermuda CUBA Kuba JAMAICA Jamajka HAITI Haiti
DOMINICAN REPUBLIC
TURKS AND CAICOS ISLANDS
CAYMAN ISLANDS Kajmanski otoci COSTA RICA Kostarika GUATEMALA Gvatemala HONDURAS Honduras PANAMA Panama NICARAGUA Nicaragua EL SALVADOR El Salvador BELIZE Belize PERU Peru PARAGUAY Paragvaj
Savezne Države Mikronezije
Sjeverni Marijanski otoci
Falklandski otoci (Malvinas)
Dominikanska Republika
Turks i Caicos
Prikaz zaslona Država ili područje
BOLIVIA Bolivija ECUADOR Ekvador SAINT PIERRE AND
MIQUELON COLOMBIA Kolumbija NETHERLANDS
ANTILLES BARBADOS Barbados ARUBA Aruba GUYANA Gijana SAINT LUCIA Sveta Lucija TRINIDAD AND
TOBAGO MONTSERRAT Montserrat SURINAME Surinam ANTIGUA AND
BARBUDA GRENADA Grenada SAINT VINCENT AND
THE GRENADINES ANGUILLA Angvila DOMINICA Dominika SAINT KITTS AND
NEVIS
BRITISH VIRGIN ISLANDS
Sveti Petar i Mikelon
Nizozemski Antili
Trinidad i Tobago
Antigua i Barbuda
Sveti Vincent i Grenadini
Sveti Kristofor i Nevis
Britanski Djevičanski otoci
Vrsta znamenitosti
Sljedeće se zanimljive točke, kao što su turistička središta i javne ustanove, prikazuju kao znamenitosti.
• Iako je u Japanu registrirano 30 000 znamenitosti, a u zemljama koje nisu Japan čak 500 000 znamenitosti, primijetite da neke znamenitosti nisu zabilježene. (Valjano od veljače 2010. Neće se ažurirati.)
Zoološki vrt Botanički vrt Akvarij Luna park Atletska staza Baseball igralište
Teretana Golf teren
Toranj, zvonik Dvorac, ruševine Hram Budistički hram Crkva
Zračna luka Luka
Zabavni park Turistički park Postaja Državni ili županijski ured Grad ili općina Gradski ili mjesni ured Veleposlanstvo, konzulat Umjetnički muzej Povijesni muzej
Drugi muzeji Kazalište
Poznato mjesto, turistička atrakcija, mjesto velike ljepote
Grobnica, spomenik, mauzolej, povijesna znamenitost, palača
Terminal za trajekt, ukrcajna točka
172 VQT2R24 VQT2R24 173
Vremenski kapacitet snimanja
Vremenski kapacitet snimanja (fotograje)
Varira ovisno o formatu slike ([ASPECT RATIO]) (→96), veličini slike [PICTURE SIZE]
(→95 ili kvaliteti ([QUALITY]) (→96).
[ASPECT RATIO]
(Format slike)
12 M
4000×3000
[QUALITY](Kvaliteta)
2 3 3 5 4 7 8 17 65 100
Memorijska
kartica
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
6 GB
8 GB
12 GB
16 GB
24 GB
32 GB
48 GB
64 GB
47 70 65 98 80 140 150 290 1080 1690
94 135 130 195 155 280 300 580 2150 3350
190 280 260 390 320 560 600 1160 4310 6710
380 560 520 790 650 1130 1220 2360 8770 12290
760 1110 1030 1560 1280 2230 2410 4640 17240 24130
1160 1690 1580 2380 1950 3390 3660 7050 26210 36700
1550 2270 2110 3180 2610 4540 4910 9440 35080 49120
2340 3420 3190 4810 3940 6860 7400 14240 52920 74090
3120 4570 4250 6410 5250 9150 9880 19000 70590 98830
4540 6640 6180 9310 7630 13280 14350 27590 102500 143510
6270 9170 8540 12870 10540 18350 19820 38120 141620 198260
9100 13490 12560 18210 15170 26010 28020 52030 182130 182130
12350 18300 17040 24710 20590 35300 38020 70610 247150 247150
Vremenski kapacitet snimanja (videozapisi)
Varira ovisno o načinu snimanja ([REC MODE]) (→108) ili kvaliteti snimanja ([REC
QUALITY]) (→96).
8 M EZ
3264×2448
5 M EZ
2560×1920
3 M EZ
2048×1536
0.3 M EZ 640×480
Navedene su brojke samo procjena. Mogu varirati ovisno o uvjetima, vrsti memorijske kartice i
objektu snimanja.
Kapacitet i vrijeme snimanja prikazani na LCD zaslonu možda se neće postepeno smanjivati
Kada broj slika koje je moguće snimiti prijeđe 99,999, prikazuje se ‘+99999.
11.5 M
4176×2784
1160 1730 1560 2410 2770 4820 4070 7640
1560 2310 2090 3230 3720 6460 5450
2350 3490 3160 4870 5610 9740 8230
3140 4660 4220 6500 7480
4560 6760 6130 9440
6310 9350 8470
9100
12350 18300 16470 26010 29070 49430 41190 82380
7.5 M EZ 3392×2264
2 3 3 5 6 11 9 19 70 100 2 3 3 5 6 12 12 25 83 115
47 71 64 99 110 195 170 320 1170 1690 50 75 63 100 115 210 220 420 1380 1900
95 140 125 195 220 390 330 640 2320 3350 100 150 125 200 230 420 440 830 2740 3770
190 280 250 390 450 790 670 1280 4640 6710 200 300 250 400 470 850 880 1670 5490 7550
390 570 520 800 930 1610 1360 2560 8770
760 1130 1030 1580 1820 3170 2680 5020
13490 12140 19170 21420 36420 30350 60710
4.5 M EZ 2656×1768
10870 18880 15940 29890
13040 15010 26080 22020 41300
2.5 M EZ 2048×1360
10230 35080 49120
15430 52920 74090
13000 10980 20590 70590 98830
0.3 M EZ 640×424
12290
17240 24130
26210 36700
102500 143510
141620 198260
182130 182130
247150 247150
10.5 M
4320×2432
400 610 520 820 950 1700 1800 3410
800 1200 1020 1630 1880 3350 3540 6700
1220 1830 1550 2470 2860 5090 5390
1630 2450 2080 3310 3830 6820 7220
2460 3700 3130 5000 5780
3290 4940 4180 6670 7720
4780 7170 6080 9690
6600 9910 8400
9580
13000 19770 16470 26010 30890 54920 54920 98860
7 M EZ
3552×2000
14570 12140 19170 22760 40470 40470 72850
4.5 M EZ 2784×1568
11210 19930 21100 39860
13390 15480 27530 29150 55070
2 M EZ
1920×1080
10190 30580 45870
13640 40930 61400
10290 10890 20580 61740 92610
13720 14530 27450 82360
0.2 M EZ 640×360
10240 15360
20110 30170
119590 179380
165220 247830
182130 364270
247150 494310
Videozapisi se mogu snimati kontinu-
irano do 29 minuta i 59 sekundi. Isto tako, videozapis u formatu [MOTION JPEG] može se kontinuirano snimati do 2 GB. (Primjer: [8 m 20 s] s opci­jom [HD]) Za snimanje duže od 29 minuta i 59 sekundi ili više od 2 GB, ponovno pritisnite tipku za snimanje videozapisa. (Preostalo vrijeme za kontinuirano snimanje prikazano je na zaslonu.) Vrijeme prikazano u tablici ukupno je vrijeme.
123540
174 VQT2R24 VQT2R24 175
Za DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→176)
Vremenski kapacitet snimanja
Vremenski kapacitet snimanja (fotograje)
Varira ovisno o formatu slike ([ASPECT RATIO]) (→96), veličini slike [PICTURE SIZE]
(→95 ili kvaliteti ([QUALITY]) (→96).
[ASPECT RATIO]
(Format slike)
[QUALITY](Kvaliteta)
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
Memorijska
kartica
6 GB
8 GB
12 GB
16 GB
24 GB
32 GB
48 GB
64 GB
Vremenski kapacitet snimanja (videozapisi)
Varira ovisno o postavkama kvalitete snimanja ([REC QUALITY]) (→77).
12 M
4000×3000
8 12 11 17 14 25 27 53 195 310 8 12 11 17 20 36 30 58 210 310 8 13 11 18 21 38 40 77 250 340
47 70 65 98 80 140 150 290 1080 1690 47 71 64 99 110 195 170 320 1170 1690 50 75 63 100 115 210 220 420 1380 1900
94 135 130 195 160 280 300 580 2150 3350 95 140 125 195 220 390 330 640 2320 3350 100 150 125 200 230 420 440 830 2740 3770
190 280 260 390 320 560 600 1160 4310 6710 190 280 250 390 450 790 670 1280 4640 6710 200 300 250 400 470 850 880 1670 5490 7550
380 560 520 790 650 1130 1220 2360 8780 12290 390 570 520 800 930 1610 1360 2560 8780
760 1110 1030 1560 1280 2230 2410 4640 17240 24130 760 1130 1030 1580 1820 3170 2680 5020
1160 1690 1580 2380 1950 3390 3660 7050 26210 36700 1160 1730 1560 2410 2770 4820 4070 7640
1550 2270 2110 3180 2610 4540 4910 9440 35080 49120 1560 2310 2090 3230 3720 6460 5450
2340 3420 3190 4810 3940 6860 7400 14240 52920 74090 2350 3490 3160 4870 5610 9740 8230
3120 4570 4250 6410 5250 9150 9880 19000 70590 98840 3140 4660 4220 6500 7480
4540 6640 6180 9310 7630 13280 14350 27590 102500 143510 4560 6760 6130 9440
6270 9170 8540 12870 10540 18350 19820 38120 141620 198270 6310 9350 8470
9100 13490 12560 18210 15170 26010 28020 52030 182140 182140 9100
12350 18300 17040 24710 20590 35300 38020 70610 247160 247160
8 M EZ
3264×2448
5 M EZ
2560×1920
3 M EZ
2048×1536
0.3 M EZ 640×480
Navedene su brojke samo procjena. Mogu varirati ovisno o uvjetima, vrsti memorijske kartice i
objektu snimanja.
Kapacitet i vrijeme snimanja prikazani na LCD zaslonu možda se neće postepeno smanjivati
Kada broj slika koje je moguće snimiti prijeđe 99,999, prikazuje se ‘+99999.
11.5 M
4176×2784
12350 18300 16470 26010 29070 49430 41190 82380
7.5 M EZ 3392×2264
13490 12140 19170 21420 36420 30350 60710
4.5 M EZ 2656×1768
10870 18880 15940 29890
13040 15010 26080 22020 41300
2.5 M EZ 2048×1360
10230 35080 49120
15430 52920 74090
13000 10980 20590 70600 98840
0.3 M EZ 640×424
12290
17240 24130
26210 36700
102500 143510
141620 198270
182140 182140
247160 247160
10.5 M
4320×2432
400 610 520 820 950 1700 1800 3410
800 1200 1020 1630 1880 3350 3540 6700
1220 1830 1550 2470 2860 5090 5390
1630 2450 2080 3310 3830 6820 7220
2460 3700 3130 5000 5780
3290 4940 4180 6670 7720
4780 7170 6080 9690
6600 9910 8400
9580
13000 19770 16470 26010 30890 54920 54920 98860
7 M EZ
3552×2000
14570 12140 19170 22760 40470 40470 72850
4.5 M EZ 2784×1568
11210 19930 21100 39860
13390 15480 27530 29150 55070
2 M EZ
1920×1080
10190 30580 45870
13640 40930 61400
10290 10890 20580 61740 92620
13720 14530 27450 82360
0.2 M EZ
10240 15360
20110 30170
119590 179390
165220 247830
182140 364280
247160 494330
Videozapisi se mogu snimati kontinu-
irano do 29 minuta i 59 sekundi. Isto tako, videozapis u formatu [MOTION JPEG] može se kontinuirano snimati do 2 GB. (Primjer: [8 m 20 s] s opci­jom [HD]) Za snimanje duže od 29 minuta i 59 sekundi ili više od 2 GB, ponovno pritisnite tipku za snimanje videozapisa. (Preostalo vrijeme za kontinuirano snimanje prikazano je na zaslonu.) Vrijeme prikazano u tablici ukupno je vrijeme.
640×360
123550
176
VQT2R24 VQT2R24 177
Za DMC-TZ10 (→174)
• HDMI, logotip HDMI i High-Denition Multimedia Inter­face (Multimedijsko sučelje visoke razlučivosti) zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC u SAD-u i drugim zemljama.
• HDAVI Control ™ zaštitni je znak tvrtke Panasonic
Corporation.
• “AVCHD”, “AVCHD Lite” i “AVCHD”, “AVCHD Lite”
logotipi zaštitni su znakovi tvrtki Panasonic Corporations i Sony Corporations.
• Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories.
Dolby i dvostruki D simbol zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
• SDXC Logo zaštitni je znak SD-3C, LLC.
• QuickTime i QuickTime logotip su zaštitni ili registrirani
zaštitni znakovii tvrtke Apple Inc., korišteni pod licencom.
• Ostala imena, imena tvrtki i imena proizvoda korištenih
u ovim uputama zaštitni su ili registrirani zaštitni znakovi navedenih tvrtki.
Ovaj je proizvod licenciran u sklopu portfeljne licence AVC patenata za privatnu i nekomercijalnu uporabu od strane korisnika kako bi (i) mogli kodirati video u skladu s AVC standardom. (“AVC Video”) i/ili (ii) dekodira AVC Video kojeg je kodirao korisnik koji je to učinio za privatne i nekomercijalne svrhe i /ili je pribavljen od licenciranog dobavljača. Licenca se ne izdaje niti podrazumijeva za druge oblike uporabe. Dodatne informacije možete dobiti od MPEG LA, LLC. Posjetite stranicu http://www.mpegla.com
Svi opisi i logotipi vezani uz AVCHD, AVCHD Lite i Dolby odnose se samo na DMC-TZ10. Svi opisi i logotipi vezani uz HDMI i VIERA Link odnose se samo na modele
DMC-TZ10 i DMC-TZ9
Loading...